1 00:00:17,350 --> 00:00:19,811 Tidligere på Drageprinsen… 2 00:00:21,312 --> 00:00:24,524 Jeg er glad i dere og glemte dere aldri. 3 00:00:25,859 --> 00:00:29,904 Kvasardiamanter! Det eneste som kan redde familien din. 4 00:00:29,988 --> 00:00:35,118 Jeg må se faren min. Da vet jeg hva jeg skal gjøre. 5 00:00:36,369 --> 00:00:38,121 Jeg kom ikke hit 6 00:00:38,621 --> 00:00:43,626 for å finne forløsning eller nåde. 7 00:00:44,627 --> 00:00:46,629 Jeg fortjener det ikke. 8 00:00:46,713 --> 00:00:50,341 Du vil at Janai skal angripe. Og når hun gjør det, 9 00:00:50,925 --> 00:00:55,138 kaller du på Sol Regem og de er sjanseløse. 10 00:00:58,183 --> 00:01:02,520 Hva venter du på? Regn ildens rettferdighet over dem! 11 00:01:49,067 --> 00:01:55,573 DRAGEPRINSEN 12 00:01:55,657 --> 00:01:58,243 AARAVOS-MYSTERIET 13 00:02:06,668 --> 00:02:11,464 BOK 6 - STJERNER KAPITTEL 8 - ALLE FALLER NED 14 00:02:53,506 --> 00:02:58,052 Jeg var overrasket over at du kom til foredraget mitt om fiskale øvelser. 15 00:02:58,136 --> 00:03:00,471 Så fint at du er interessert. 16 00:03:00,555 --> 00:03:06,394 Jeg hørte faktisk feil og trodde det var fysiske øvelser. 17 00:03:08,479 --> 00:03:10,732 Det var ikke interessant. 18 00:03:12,525 --> 00:03:13,651 Hva var det? 19 00:03:16,863 --> 00:03:18,281 Opeli! Dukk! 20 00:03:40,511 --> 00:03:43,640 Fort! 21 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 Rolig, vent… 22 00:04:24,305 --> 00:04:26,057 Og fyr! 23 00:05:19,736 --> 00:05:20,820 Igjen. 24 00:05:20,903 --> 00:05:21,904 Lad om. 25 00:05:24,741 --> 00:05:25,950 Ta dekning! 26 00:06:10,995 --> 00:06:13,831 -Og… -Stopp! 27 00:06:13,915 --> 00:06:15,792 -Vi er ferdige her. -Hva? 28 00:06:15,875 --> 00:06:20,755 Dragen er blind. Han kan ikke dukke unna engang. 29 00:06:20,838 --> 00:06:24,133 Vi får ikke tatt ham før han kan puste ild. 30 00:06:24,217 --> 00:06:28,596 Soldatene må hjelpe til med å evakuere Katolis. 31 00:06:28,679 --> 00:06:30,848 Få alle ut. 32 00:06:30,932 --> 00:06:32,725 Vi må forsvare slottet! 33 00:06:32,809 --> 00:06:36,687 Slottet er bare en bygning. Vi må redde liv. 34 00:06:39,190 --> 00:06:42,276 Dere hørte kronvakten! Evakuer slottet! 35 00:06:42,360 --> 00:06:43,694 Gå! 36 00:06:47,323 --> 00:06:48,157 Soren… 37 00:06:49,867 --> 00:06:51,661 Soren, kom igjen. 38 00:06:52,328 --> 00:06:54,622 Nei. Det er noe jeg må gjøre. 39 00:06:59,168 --> 00:07:00,461 Ta vare på Hatt. 40 00:07:23,151 --> 00:07:26,195 Hva er det som skjer? Hvem er det? 41 00:07:27,488 --> 00:07:28,781 Soren. 42 00:07:28,865 --> 00:07:33,661 Så godt at det er deg. Du er skadet. Hva skjer? 43 00:07:33,744 --> 00:07:35,997 -Vær så snill… -Gjør noe. 44 00:07:36,080 --> 00:07:37,915 Katolis blir ødelagt. 45 00:07:37,999 --> 00:07:41,586 En stor drage dukket opp og alt brenner. 46 00:07:41,669 --> 00:07:42,795 Hva? 47 00:07:42,879 --> 00:07:47,675 Jeg kan ikke slåss mot en drage. Det er ingenting jeg kan gjøre. 48 00:07:47,758 --> 00:07:52,805 Du kan redde folket. Hva med trolldommen du gjorde i Lux Aurea? 49 00:07:52,889 --> 00:07:54,098 Askehjerter. 50 00:07:54,182 --> 00:07:57,435 Ja, den beskyttet soldatene mot drageild. 51 00:07:57,518 --> 00:07:58,478 Nei. 52 00:07:58,561 --> 00:08:01,397 Jeg hadde en primærstein. 53 00:08:02,273 --> 00:08:06,944 -Det er annerledes. -Du har en annen måte. Sort magi. 54 00:08:08,863 --> 00:08:11,991 Det må gå an å bruke sort magi. 55 00:08:14,660 --> 00:08:15,703 Jeg kan ikke. 56 00:08:20,500 --> 00:08:22,335 Folk dør! 57 00:08:22,418 --> 00:08:24,712 Jeg ga opp sort magi. 58 00:08:24,795 --> 00:08:28,090 Og selv om jeg gjorde det, offeret… 59 00:08:29,133 --> 00:08:31,010 Det er utenkelig. 60 00:08:31,093 --> 00:08:32,720 Du må hjelpe dem. 61 00:08:37,558 --> 00:08:40,144 Trolldommen krever 62 00:08:41,479 --> 00:08:43,314 et menneskehjerte. 63 00:08:46,150 --> 00:08:48,569 Ta hjertet mitt. 64 00:09:58,723 --> 00:10:00,057 Hjelp! 65 00:10:00,850 --> 00:10:02,893 Ikke vær redd! Jeg kommer. 66 00:10:22,913 --> 00:10:25,458 Askehjerter… 67 00:10:33,090 --> 00:10:34,592 …kan ikke… 68 00:10:57,698 --> 00:10:58,824 …brenne. 69 00:11:27,311 --> 00:11:31,732 Det går bra! Ikke vær redd. Trolldommen varer ikke evig. 70 00:11:34,026 --> 00:11:38,864 Drageilden kan ikke skade oss nå, men vi må få alle i sikkerhet. 71 00:11:48,708 --> 00:11:52,503 Jeg er… en tjener. 72 00:11:53,295 --> 00:11:57,675 Jeg er en tjener. 73 00:12:37,923 --> 00:12:40,050 Dette er Katolis. 74 00:12:41,051 --> 00:12:44,555 Det er her jeg kommer fra. Hjemmet mitt. 75 00:12:44,638 --> 00:12:46,015 Claudia, jeg… 76 00:12:47,308 --> 00:12:50,060 Faren min! Jeg må finne faren min! 77 00:13:04,950 --> 00:13:07,953 Din ende er nær. 78 00:13:11,165 --> 00:13:13,417 Den stemmen… 79 00:13:13,501 --> 00:13:14,627 Ja. 80 00:13:15,586 --> 00:13:18,839 Det er jeg, din gamle venn. 81 00:13:18,923 --> 00:13:21,509 For en ulykkelig gjenforening. 82 00:13:23,010 --> 00:13:26,388 Før du dør, vil jeg takke deg. 83 00:13:26,472 --> 00:13:30,017 For alle årene du tjente meg uten å vite det. 84 00:13:30,643 --> 00:13:33,145 Jeg manipulerte deg i dag, 85 00:13:33,229 --> 00:13:36,857 slik jeg har gjort i århundrer. 86 00:13:39,109 --> 00:13:45,115 Ikke snu deg vekk fra meg. Se på meg, Anak Arao. 87 00:13:49,161 --> 00:13:53,624 Bra. Du har gjort en god jobb. 88 00:13:53,707 --> 00:13:59,129 Vil du ha en belønning? Litt nåde, kanskje, før du dør? 89 00:14:02,758 --> 00:14:06,387 Sannhetens nåde. 90 00:14:07,263 --> 00:14:12,476 Svaret på mysteriet som har hjemsøkt deg i tusen år. 91 00:14:13,018 --> 00:14:18,232 Hva skjedde med din elskede partner som forsvant? 92 00:14:18,983 --> 00:14:21,735 Si meg, forræder. 93 00:14:22,570 --> 00:14:27,283 Hva skjedde med Aithne Solaire? 94 00:14:27,366 --> 00:14:29,451 Jeg burde advare deg. 95 00:14:30,035 --> 00:14:35,332 Noen ganger kan grensen mellom nåde og ondskap være tynn. 96 00:14:36,792 --> 00:14:39,128 Si det! 97 00:14:39,837 --> 00:14:40,880 Det… 98 00:14:41,755 --> 00:14:43,424 var… 99 00:14:45,134 --> 00:14:45,968 deg. 100 00:14:47,845 --> 00:14:50,222 Du drepte henne. 101 00:14:52,683 --> 00:14:55,936 Kom igjen, pust dypt. 102 00:14:56,020 --> 00:14:59,440 Jeg vet at du kan lukte sannheten, 103 00:14:59,523 --> 00:15:02,526 og dette er en dyp, mørk sannhet. 104 00:15:02,610 --> 00:15:07,156 I ditt raseri begravde du henne… 105 00:15:08,490 --> 00:15:10,117 levende. 106 00:15:11,076 --> 00:15:12,286 Nei… 107 00:15:14,955 --> 00:15:16,790 Nei… 108 00:15:36,852 --> 00:15:39,688 La deg kveles av stoltheten din. 109 00:15:39,772 --> 00:15:41,774 Arrogansen din. 110 00:15:58,749 --> 00:16:03,629 Slik dør solkongen. 111 00:16:33,117 --> 00:16:34,618 Hva ser du? 112 00:16:36,078 --> 00:16:37,871 Claudia, hør på meg. 113 00:16:38,956 --> 00:16:41,542 Det er ham. Det er faren din. 114 00:16:42,376 --> 00:16:45,212 -Da må jeg… -Nei! Vær så snill. 115 00:16:45,295 --> 00:16:49,174 La være. Du burde ikke se ham slik. 116 00:16:50,759 --> 00:16:51,885 Jeg må! 117 00:16:51,969 --> 00:16:54,722 Jeg kom for å se ham en siste gang. 118 00:16:54,805 --> 00:16:56,598 Han må veilede meg! 119 00:16:56,682 --> 00:17:01,562 Dette gir deg ingen svar. Bare sinne. Bare smerte. 120 00:17:02,187 --> 00:17:03,856 Jeg er så lei for det. 121 00:17:05,274 --> 00:17:06,275 Han er borte. 122 00:17:07,526 --> 00:17:09,695 Han… er borte. 123 00:17:23,292 --> 00:17:25,294 Å nei! 124 00:17:31,592 --> 00:17:33,177 Nei! 125 00:17:36,597 --> 00:17:40,350 Ikke forlat meg, pappa! Jeg trenger deg! 126 00:17:40,851 --> 00:17:43,187 Jeg har så mye å lære av deg. 127 00:17:43,270 --> 00:17:47,941 Du lærte meg alt. Om trolldom. Om å være glad i familien min. 128 00:17:48,025 --> 00:17:51,445 Du lærte meg hvem jeg er og å elske meg selv. 129 00:17:52,237 --> 00:17:57,117 Du kan ikke være borte. Vær så snill! Nei! 130 00:18:06,668 --> 00:18:08,837 Claudia… 131 00:18:10,089 --> 00:18:12,132 Claudia… 132 00:18:13,842 --> 00:18:17,721 Claudia, jeg er her. 133 00:18:29,024 --> 00:18:31,110 Det føles godt. 134 00:18:31,193 --> 00:18:32,069 Lette slag. 135 00:18:33,237 --> 00:18:34,613 Ja. 136 00:18:35,322 --> 00:18:36,949 Edderkoppfest. 137 00:18:38,909 --> 00:18:40,536 Som en katt. 138 00:18:41,912 --> 00:18:44,373 Og knus egget. 139 00:18:48,001 --> 00:18:53,465 Jeg føler 300 år med spenning smelte bort. 140 00:18:56,218 --> 00:18:57,553 Det er Fø-fø. 141 00:19:02,891 --> 00:19:04,184 Noen nærmer seg. 142 00:19:16,905 --> 00:19:21,326 Jeg har sagt det før, mennesker kan ikke bruke magi. 143 00:19:26,331 --> 00:19:29,209 Callum, det er godt å se deg igjen. 144 00:19:30,794 --> 00:19:31,795 Layla. 145 00:19:31,879 --> 00:19:33,505 Rayla. 146 00:19:35,215 --> 00:19:36,550 Vi trenger hjelp. 147 00:19:36,633 --> 00:19:39,011 Raylas foreldre er fanget i mynter. 148 00:19:39,094 --> 00:19:44,933 Men med kraften til Nexusmånen kan jeg få dem tilbake med denne! 149 00:19:45,017 --> 00:19:48,896 Himmelens krone, tre kvasardiamanter. 150 00:19:50,189 --> 00:19:53,775 Er dere sammen igjen? 151 00:19:54,443 --> 00:19:57,112 Vel… ja. 152 00:19:57,196 --> 00:20:00,532 Ja, vi er det. Vi har alltid vært det. 153 00:20:00,616 --> 00:20:02,326 Det var alltid henne. 154 00:20:04,077 --> 00:20:06,496 Det er rart. 155 00:20:07,289 --> 00:20:09,791 Rart? Det er romantisk. 156 00:20:09,875 --> 00:20:12,252 Nei. Ikke dere to. 157 00:20:12,753 --> 00:20:14,546 Den kvasardiamanten. 158 00:20:15,255 --> 00:20:17,424 Jeg skal bare ta en titt. 159 00:20:19,176 --> 00:20:22,012 Å! Nei! 160 00:20:22,095 --> 00:20:24,765 Hva gjør du? Ikke ødelegg den! 161 00:20:44,451 --> 00:20:49,581 Claudia, ditt tap er også verdens tap. 162 00:20:50,290 --> 00:20:53,043 En kjærlig far og en god mann. 163 00:20:54,169 --> 00:20:56,546 Han var villig til å ofre alt, 164 00:20:57,214 --> 00:21:00,092 selv om det betød å bli misforstått. 165 00:21:08,267 --> 00:21:14,106 Jeg prøvde å hjelpe faren din. Men det er fortsatt mye vi kan gjøre. 166 00:21:14,189 --> 00:21:16,692 Så mye vi kan ordne. 167 00:21:17,943 --> 00:21:20,904 Vil du fortsatt hjelpe meg, Claudia? 168 00:21:24,032 --> 00:21:28,829 Faren hennes døde nettopp. Kan hun ikke sørge litt? 169 00:21:28,912 --> 00:21:30,414 Det går bra, Terry. 170 00:21:30,914 --> 00:21:35,043 Ja, jeg vil hjelpe deg. Si hva jeg skal gjøre. 171 00:21:36,670 --> 00:21:41,758 Trolldommen som gir kroppen til en levende ånd, 172 00:21:41,842 --> 00:21:45,762 krever seks enkle komponenter. 173 00:21:48,015 --> 00:21:53,520 Blod skaper en kropp med havets kraft. 174 00:21:53,603 --> 00:21:58,650 En fjær gir pust med himmelens essens. 175 00:21:59,192 --> 00:22:05,115 Et bein bruker månens kraft til å hente liv fra død. 176 00:22:05,907 --> 00:22:11,538 Røtter binder kroppen til vår verden med jordens energi. 177 00:22:12,289 --> 00:22:17,753 En flamme vekker solens magi og gir liv. 178 00:22:18,378 --> 00:22:25,260 Og for å forbinde den tapte ånden trenger vi kraften til stjernene, 179 00:22:26,011 --> 00:22:30,515 en edelstein laget av rent stjernestøv. 180 00:22:31,224 --> 00:22:35,270 Vi trenger en kvasardiamant. 181 00:22:36,271 --> 00:22:38,440 Vent litt. 182 00:22:38,940 --> 00:22:43,862 Det er fem enkle komponenter og en sjelden mirakelstein. 183 00:22:43,945 --> 00:22:50,952 Ja, det er bare tre kvasardiamanter i hele Xadia. 184 00:22:51,912 --> 00:22:55,749 Heldigvis planlegger jeg for det uforutsette. 185 00:22:56,666 --> 00:22:58,919 Veritas! 186 00:23:14,684 --> 00:23:17,270 De to er ekte, men denne? 187 00:23:17,854 --> 00:23:22,234 Det kan ikke stemme. Det er en kvasardiamant. 188 00:23:22,317 --> 00:23:26,446 Himmelvokteralvene ga oss kronen. De kan ikke ta feil. 189 00:23:28,907 --> 00:23:31,284 Det er bare en lilla stein. 190 00:23:31,368 --> 00:23:33,829 Lujanne, det er et mineral. 191 00:23:33,912 --> 00:23:37,416 Uansett, øynene til denne gamle magusen ser alt. 192 00:23:37,499 --> 00:23:40,419 Og de er så vakre øyne. 193 00:23:42,796 --> 00:23:45,757 Å nei. 194 00:23:47,092 --> 00:23:48,552 Å nei! 195 00:23:48,635 --> 00:23:51,763 Det går bra. Vi har fortsatt de andre. 196 00:23:51,847 --> 00:23:57,811 Skjønner du ikke hva dette betyr? To diamanter og tre fangede sjeler. 197 00:23:59,354 --> 00:24:00,564 Å, Rayla. 198 00:24:00,647 --> 00:24:02,732 Jeg kan bare redde to. 199 00:24:15,120 --> 00:24:20,083 Amor stella vitae. 200 00:24:32,220 --> 00:24:34,973 Hva skjer? Dette virker feil. 201 00:24:41,730 --> 00:24:43,148 Trolldommen… 202 00:24:43,732 --> 00:24:45,108 Den virket ikke. 203 00:25:27,484 --> 00:25:31,821 Tekst: Marte Fagervik