1 00:00:17,308 --> 00:00:19,894 Tidligere på Drageprinsen… 2 00:00:22,772 --> 00:00:24,733 Katolis blir ødelagt! 3 00:00:24,816 --> 00:00:28,194 Du kan hjelpe folket. Du kan redde dem. 4 00:00:31,114 --> 00:00:33,658 Askehjerter… 5 00:00:35,410 --> 00:00:36,786 kan ikke… 6 00:00:38,455 --> 00:00:39,456 brenne! 7 00:00:45,545 --> 00:00:50,008 Tre kvasardiamanter. Det eneste som kan redde familien din. 8 00:00:50,967 --> 00:00:53,678 De to er ekte, men denne? 9 00:00:55,388 --> 00:00:57,766 Det er bare en lilla stein. 10 00:00:57,849 --> 00:01:03,897 Skjønner du ikke hva dette betyr? To diamanter og tre fangede sjeler. 11 00:01:04,439 --> 00:01:06,441 Jeg kan bare redde to. 12 00:01:06,524 --> 00:01:11,154 Amor stella vitae. 13 00:01:13,364 --> 00:01:14,449 Trolldommen… 14 00:01:15,116 --> 00:01:16,826 Den virket ikke. 15 00:01:57,242 --> 00:02:03,748 DRAGEPRINSEN 16 00:02:03,832 --> 00:02:06,459 AARAVOS-MYSTERIET 17 00:02:14,425 --> 00:02:19,639 BOK 6 - STJERNER KAPITTEL 9 - STJERNESTØV 18 00:02:21,683 --> 00:02:24,269 Vi er alle 19 00:02:25,228 --> 00:02:26,771 stjernestøv, 20 00:02:26,855 --> 00:02:29,232 holdt sammen av kjærlighet, 21 00:02:30,191 --> 00:02:31,442 en liten stund. 22 00:02:32,318 --> 00:02:35,321 Alt vi trenger til trolldommen er her. 23 00:02:35,822 --> 00:02:39,450 Ja. Hvorfor virket det ikke? 24 00:02:40,451 --> 00:02:43,997 Fordi trolldommen må utføres med kjærlighet. 25 00:02:44,080 --> 00:02:47,041 Kjærlighet? Det kan jeg ikke. 26 00:02:47,125 --> 00:02:51,004 Jeg tryller på samme måte som før. Jeg vet ikke om… 27 00:02:51,087 --> 00:02:58,094 Kjærlighet kan virke umulig, men det er noe vi har mye av. 28 00:02:59,137 --> 00:03:03,057 Jeg forstår hvor glad din far var i deg, Claudia. 29 00:03:03,850 --> 00:03:10,815 Jeg hadde også en datter. Jeg var dypt og uendelig glad i henne. 30 00:03:11,941 --> 00:03:14,652 Jeg kalte henne enhjørningen min, 31 00:03:15,486 --> 00:03:17,989 fordi hun ble født med ett horn. 32 00:03:18,489 --> 00:03:23,036 Men hornet var bare en del av det som gjorde henne spesiell. 33 00:03:24,204 --> 00:03:26,873 Hun var unik og eksentrisk. 34 00:03:27,874 --> 00:03:30,793 Noen så henne som rar eller snål, 35 00:03:30,877 --> 00:03:35,298 men alt jeg så var en vakker, genial jente 36 00:03:35,381 --> 00:03:38,760 full av uventede overraskelser. 37 00:03:39,719 --> 00:03:43,640 Hun ville ikke følge stjernene. 38 00:03:45,433 --> 00:03:51,147 Selv om hun var et udødelig vesen fra himmelen, elsket hun denne verdenen 39 00:03:52,482 --> 00:03:54,359 med alle sine feil. 40 00:03:55,193 --> 00:03:58,738 Hjertet hennes var varmt og åpent, 41 00:03:59,739 --> 00:04:03,451 og hun ble venn med dødelige, dyr, alver… 42 00:04:04,786 --> 00:04:06,037 og mennesker. 43 00:04:07,288 --> 00:04:08,831 Hun het Leola. 44 00:04:11,000 --> 00:04:12,126 Tre mynter. 45 00:04:12,752 --> 00:04:15,004 Tre sjeler. 46 00:04:15,546 --> 00:04:18,299 Men bare to kvasardiamanter. 47 00:04:18,883 --> 00:04:20,468 Det er urettferdig. 48 00:04:21,219 --> 00:04:25,848 Hvordan skal du kunne velge mellom Runaan og foreldrene dine? 49 00:04:26,724 --> 00:04:28,851 De er alle foreldrene mine. 50 00:04:29,519 --> 00:04:30,728 Alt er klart. 51 00:04:34,023 --> 00:04:38,403 Portalen åpnes når månens refleksjon fyller innsjøen. 52 00:04:40,738 --> 00:04:45,785 Jeg er klar. Men hva skal jeg gjøre på den andre siden? 53 00:04:45,868 --> 00:04:47,745 Myntene vil vise veien. 54 00:04:47,829 --> 00:04:50,873 Hver mynt inneholder en del av en sjel. 55 00:04:50,957 --> 00:04:55,712 På den andre siden vil resten av sjelen bli hel igjen, 56 00:04:55,795 --> 00:04:58,214 slik at den kan dø. 57 00:04:59,048 --> 00:05:03,177 De ødelagte sjelene vil trekkes til myntene. 58 00:05:03,261 --> 00:05:04,679 Til deg, Rayla. 59 00:05:10,226 --> 00:05:11,394 Hva er dette? 60 00:05:12,312 --> 00:05:16,316 Et armbånd av måneføniksfjær, så du kan komme tilbake til meg. 61 00:05:16,399 --> 00:05:17,442 Til oss. 62 00:05:17,525 --> 00:05:19,444 Til den ikke-døde siden. 63 00:05:21,988 --> 00:05:22,905 Ikke dø. 64 00:05:41,841 --> 00:05:46,262 -Jeg har alt klart når du kommer tilbake. -Jeg er klar. 65 00:06:39,482 --> 00:06:42,068 Runaan? Hva skjedde med deg? 66 00:06:47,615 --> 00:06:50,326 Vær så snill! Jeg vil ikke slåss! 67 00:06:53,746 --> 00:06:58,793 Du er ikke sånn. Du er ødelagt. Jeg kan gjøre deg hel igjen om du… 68 00:07:32,243 --> 00:07:33,077 Mamma? 69 00:07:33,870 --> 00:07:34,787 Pappa? 70 00:07:38,040 --> 00:07:41,043 I alle mine århundrer og årtusener, 71 00:07:41,127 --> 00:07:44,672 var de få årene med Leola de mest meningsfulle. 72 00:07:45,173 --> 00:07:49,760 Universets dypeste mysterier kan ikke sammenlignes engang. 73 00:07:56,809 --> 00:07:59,812 Men den lykken ble tatt fra meg. 74 00:08:31,177 --> 00:08:35,139 Leola, du tegnet pappa med bart. 75 00:08:39,060 --> 00:08:41,896 Hjelp! 76 00:08:43,147 --> 00:08:46,108 Jeg er så lei for det! 77 00:08:46,192 --> 00:08:47,568 Hva er det? 78 00:08:47,652 --> 00:08:48,653 Er du skadet? 79 00:08:48,736 --> 00:08:51,656 Noe har skjedd. Leola. Hun er borte. 80 00:08:52,156 --> 00:08:54,408 Si meg, hva så du? 81 00:08:54,492 --> 00:08:57,245 Det var en rar alv. En stjernealv. 82 00:08:57,328 --> 00:09:00,665 Alven tok på Leolas skulder, og de forsvant. 83 00:09:00,748 --> 00:09:03,626 Var det noe annet? Noe som helst? 84 00:09:03,709 --> 00:09:07,838 Og det var en drage, en gyllen drage. Han bare så på. 85 00:09:10,216 --> 00:09:13,177 Jeg er redd. Går det bra med Leola? 86 00:09:13,261 --> 00:09:14,512 Ja. 87 00:09:15,388 --> 00:09:17,139 Jeg vet hvor hun er. 88 00:09:26,440 --> 00:09:28,776 Mamma? Pappa? 89 00:09:31,737 --> 00:09:33,197 Er det dere? 90 00:09:33,906 --> 00:09:37,660 Å, Rayla. Vil du danse med oss? 91 00:09:37,743 --> 00:09:41,747 Hvor lenge har vi danset? Det føles som en evighet. 92 00:09:45,960 --> 00:09:50,590 Dette stedet er ikke ekte. Disse holder dere fanget her. 93 00:09:52,341 --> 00:09:54,343 Dere var på Stormspiret. 94 00:09:54,427 --> 00:09:58,431 En trollmann kom for å ødelegge drageprinsens egg. 95 00:10:01,058 --> 00:10:02,935 Dere beskyttet egget. 96 00:10:03,019 --> 00:10:04,061 Men så… 97 00:10:07,607 --> 00:10:08,774 Jeg husker det. 98 00:10:09,275 --> 00:10:10,735 Jeg husker alt. 99 00:10:13,571 --> 00:10:15,823 Jeg ba ham ta egget. 100 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 Hva er meningen med dette? 101 00:10:28,794 --> 00:10:34,091 Hvorfor stilles et uskyldig barn for den kosmiske retten? 102 00:10:36,093 --> 00:10:38,179 Fordi hun ikke er uskyldig. 103 00:10:39,013 --> 00:10:39,889 Hva? 104 00:10:42,016 --> 00:10:46,145 Barnet er anklaget for å bryte den kosmiske orden. 105 00:10:46,729 --> 00:10:49,190 Hun har gitt mennesker magi. 106 00:10:49,273 --> 00:10:50,358 Nei. 107 00:10:51,025 --> 00:10:52,401 Det er umulig. 108 00:10:53,152 --> 00:10:56,530 Hvis mennesker snublet over et par triks, 109 00:10:56,614 --> 00:11:00,993 gjorde de det uten henne. Leola har ikke vist dem noe. 110 00:11:02,119 --> 00:11:04,789 Det finnes bevis. Et vitne. 111 00:11:05,289 --> 00:11:06,165 Hva? 112 00:11:06,666 --> 00:11:08,668 Selve drageprinsen. 113 00:11:09,168 --> 00:11:10,836 Anak Arao. 114 00:11:12,797 --> 00:11:16,300 -Hun må ta sin straff. -Hun er et barn. 115 00:11:16,801 --> 00:11:21,889 Hvis hun hjalp mennesker, var det av medfølelse, av kjærlighet. 116 00:11:22,890 --> 00:11:25,643 Dette var ikke trass. 117 00:11:27,061 --> 00:11:30,231 Du har sett det vi alle har sett, Aaravos. 118 00:11:30,314 --> 00:11:34,860 Denne handlingen er begynnelsen på slutten. 119 00:11:35,361 --> 00:11:39,031 Begynnelsen på den lange spiralen til kaos. 120 00:11:39,532 --> 00:11:44,995 Den kosmiske ordenen er brutt og det må straffes. 121 00:11:46,539 --> 00:11:49,792 Straff meg. Ta livet mitt. 122 00:11:51,836 --> 00:11:52,962 Uten henne 123 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 er ikke mitt verdt å leve. 124 00:11:58,092 --> 00:12:01,262 Dette kompromisset kan være barmhjertig. 125 00:12:01,345 --> 00:12:04,306 Kanskje vi kan vise nåde. 126 00:12:05,850 --> 00:12:06,976 Greit. 127 00:12:07,727 --> 00:12:13,774 Aaravos, rådet bestemmer at om du ønsker det, 128 00:12:13,858 --> 00:12:17,695 kan du dø sammen med datteren din. 129 00:12:19,989 --> 00:12:21,365 Var det en feil? 130 00:12:21,866 --> 00:12:25,494 Å gi drageprinsens egg til trollmannen? 131 00:12:25,578 --> 00:12:29,373 -Det var bare slik vi kunne redde det. -Det stemmer. 132 00:12:29,457 --> 00:12:34,086 Hvis Viren hadde ødelagt egget, kunne det ikke blitt reddet. 133 00:12:35,129 --> 00:12:37,548 Ble det reddet? Av hvem? 134 00:12:38,674 --> 00:12:39,550 Meg. 135 00:12:40,509 --> 00:12:45,514 To menneskeprinser og jeg fant egget og tok drageprinsen hjem til moren. 136 00:12:45,598 --> 00:12:48,100 Vi stoppet trollmannen. 137 00:12:48,184 --> 00:12:50,603 Det var mulig på grunn av deg. 138 00:12:53,147 --> 00:12:57,443 Å, Rayla. Vår modige, gode Rayla. 139 00:12:57,526 --> 00:12:59,945 Du ble så sterk. 140 00:13:00,863 --> 00:13:02,323 Du er en helt. 141 00:13:06,160 --> 00:13:07,870 Jeg kjenner meg igjen. 142 00:13:08,454 --> 00:13:10,456 Det var her vi sa farvel. 143 00:13:11,040 --> 00:13:12,625 Før dere dro. 144 00:13:19,715 --> 00:13:22,676 Og det er her vi skal si farvel igjen. 145 00:13:40,736 --> 00:13:44,990 Jeg skulle ønske jeg kunne ta dere med tilbake! 146 00:13:45,074 --> 00:13:47,451 -Skulle ønske… -Så, så, Rayla. 147 00:13:47,535 --> 00:13:48,786 Det går bra. 148 00:13:49,829 --> 00:13:54,250 Vi vet at du kommer til å leve et fantastisk, vakkert liv. 149 00:13:54,750 --> 00:13:57,711 Og dit vi skal, har vi hverandre. 150 00:13:58,629 --> 00:14:02,716 Vi er glade i deg, Rayla. Det vil vi alltid være. 151 00:14:22,403 --> 00:14:23,821 Kan jeg dø 152 00:14:24,530 --> 00:14:26,907 sammen med datteren min? 153 00:14:27,491 --> 00:14:29,743 Er dette nåden deres? 154 00:14:30,327 --> 00:14:34,999 Noen ganger kan grensen mellom nåde og ondskap være tynn. 155 00:14:35,833 --> 00:14:40,212 Å fortsette uten henne ville bety en evighet av smerte. 156 00:14:41,297 --> 00:14:48,178 Men i det øyeblikket valgte jeg å leve, og livet mitt fikk en ny mening. 157 00:14:49,471 --> 00:14:51,432 Dere kan si farvel. 158 00:14:53,559 --> 00:14:55,644 Hva vil skje med meg? 159 00:14:58,188 --> 00:14:59,481 Jeg er redd. 160 00:14:59,565 --> 00:15:00,816 Ikke vær redd. 161 00:15:01,483 --> 00:15:03,277 Jeg er her med deg. 162 00:15:05,070 --> 00:15:06,780 Men hvor skal jeg dra? 163 00:15:07,615 --> 00:15:13,162 Du skal til et sted med fred og evig kjærlighet. 164 00:15:15,372 --> 00:15:19,418 Selv om du ikke føler mine kjærlige armer rundt deg, 165 00:15:19,501 --> 00:15:25,549 vil du føle at jeg holder deg i sinnet og hjertet mitt. 166 00:15:30,721 --> 00:15:31,889 Pappa! 167 00:15:37,895 --> 00:15:39,897 Pappa, jeg er så redd! 168 00:15:42,066 --> 00:15:43,776 Ikke vær redd. 169 00:15:44,818 --> 00:15:46,528 Lukk øynene. 170 00:15:47,196 --> 00:15:49,990 Hør på stemmen min. 171 00:15:51,075 --> 00:15:54,745 Jeg er her med deg, og jeg er glad i deg. 172 00:15:58,123 --> 00:15:59,959 Alt rundt deg… 173 00:16:02,044 --> 00:16:03,337 …er kjærlighet. 174 00:16:28,821 --> 00:16:32,574 Jeg knelte over min datters falne form, 175 00:16:33,534 --> 00:16:36,745 og det store tomme krateret der hun falt. 176 00:16:37,871 --> 00:16:41,917 I 100 år gråt jeg. 177 00:16:43,669 --> 00:16:44,962 Tårene mine 178 00:16:46,213 --> 00:16:47,464 fylte krateret, 179 00:16:48,632 --> 00:16:52,511 og det ble De forvistes hav. 180 00:17:09,778 --> 00:17:12,906 Vi er alle stjernestøv. 181 00:17:13,907 --> 00:17:16,118 Holdt sammen av kjærlighet, 182 00:17:16,201 --> 00:17:17,786 en liten stund. 183 00:17:31,258 --> 00:17:32,676 Runaan? 184 00:17:34,136 --> 00:17:37,514 Hvor er du? Jeg vet hva jeg må gjøre. 185 00:17:49,902 --> 00:17:52,112 Jeg skal få deg tilbake. 186 00:17:56,158 --> 00:17:57,951 Du er fortsatt der… 187 00:18:00,370 --> 00:18:02,831 …og jeg gir ikke slipp! 188 00:18:05,501 --> 00:18:08,087 Du er Runaan fra Sølvskogen! 189 00:18:08,587 --> 00:18:11,381 Den beste snikmorderen i Xadia! 190 00:18:13,509 --> 00:18:14,843 Du oppdro meg. 191 00:18:16,595 --> 00:18:19,932 Du lærte meg å aldri bryte et løfte. 192 00:18:21,558 --> 00:18:23,852 Men du har brutt et av dine. 193 00:18:37,199 --> 00:18:38,408 Ethari… 194 00:18:46,416 --> 00:18:47,626 Ja. 195 00:18:47,709 --> 00:18:49,169 Han venter på deg. 196 00:18:49,670 --> 00:18:51,839 Bare ta meg i hånden. 197 00:18:55,467 --> 00:18:57,344 Nei. 198 00:18:58,053 --> 00:18:59,513 Runaan, vent! 199 00:19:07,980 --> 00:19:11,400 Jeg kan ikke dra tilbake! Jeg er et monster! 200 00:19:12,818 --> 00:19:14,528 Du er ikke et monster. 201 00:19:14,611 --> 00:19:18,532 -Du må huske. -Jeg husker alt. 202 00:19:19,283 --> 00:19:22,161 Jeg husker at jeg kjempet mot deg. 203 00:19:22,661 --> 00:19:24,329 Jeg prøvde å drepe deg! 204 00:19:27,207 --> 00:19:29,585 Hvordan kunne jeg? Du er min… 205 00:19:29,668 --> 00:19:32,171 -Jeg er datteren din. -Min… 206 00:19:34,089 --> 00:19:35,591 Du er datteren min. 207 00:19:43,265 --> 00:19:45,934 Jeg er datteren din, jeg trenger deg. 208 00:19:50,272 --> 00:19:52,065 Ethari trenger deg. 209 00:19:54,902 --> 00:19:56,320 Jeg er glad i deg. 210 00:19:59,406 --> 00:20:01,742 Det er derfor du blir med meg. 211 00:20:19,468 --> 00:20:20,802 Kom igjen, Rayla. 212 00:20:24,223 --> 00:20:25,265 Rayla! 213 00:20:30,145 --> 00:20:32,481 Rayla, går det bra? Har du… 214 00:20:33,106 --> 00:20:34,316 Jeg har ham. 215 00:20:41,448 --> 00:20:43,075 Jeg er klar, Aaravos. 216 00:20:44,117 --> 00:20:47,788 Jeg er klar til å bruke trolldommen med kjærlighet. 217 00:20:47,871 --> 00:20:48,956 Vent. 218 00:20:49,539 --> 00:20:50,374 Hvorfor? 219 00:20:50,874 --> 00:20:56,171 Historien vi hørte begynte kanskje som en historie om kjærlighet, 220 00:20:56,255 --> 00:20:59,132 men underveis ble den vridd. 221 00:21:01,635 --> 00:21:02,886 Se hvor vi er. 222 00:21:04,429 --> 00:21:07,683 Vi er omgitt av ben fra erkedragen som svek ham. 223 00:21:09,226 --> 00:21:13,647 Han gjør ikke noe for kjærligheten. Han gjør det for hevn. 224 00:21:14,314 --> 00:21:17,234 Aaravos gjorde det som var nødvendig. 225 00:21:18,568 --> 00:21:21,947 Uansett hvor farlig eller avskyelig. 226 00:21:24,449 --> 00:21:25,993 Som faren min. 227 00:21:38,005 --> 00:21:39,089 Amor… 228 00:21:40,382 --> 00:21:41,591 Stella… 229 00:21:42,759 --> 00:21:43,969 Vitae. 230 00:21:44,553 --> 00:21:46,179 Vitae. 231 00:22:41,234 --> 00:22:45,530 Du lever! Det er deg! Det virket! 232 00:22:46,281 --> 00:22:47,324 Jeg er her. 233 00:22:48,367 --> 00:22:49,576 Jeg lever. 234 00:22:51,536 --> 00:22:52,829 Rayla… 235 00:22:54,539 --> 00:22:55,832 Hva skjedde? 236 00:22:56,500 --> 00:22:58,293 Så mye. 237 00:22:58,377 --> 00:23:01,713 Jeg har så mye å fortelle. Alt er forandret. 238 00:23:01,797 --> 00:23:06,593 Hvor skal jeg begynne? Å, jeg må introdusere deg for Callum. 239 00:23:06,676 --> 00:23:07,594 Callum! 240 00:23:11,556 --> 00:23:12,599 Callum? 241 00:23:15,310 --> 00:23:16,269 Er det… 242 00:23:19,606 --> 00:23:20,607 Katolis? 243 00:25:46,545 --> 00:25:50,882 Tekst: Marte Fagervik