1 00:00:09,177 --> 00:00:10,512 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:12,097 --> 00:00:12,931 [grunts] 3 00:00:14,516 --> 00:00:15,934 [panting] 4 00:00:17,477 --> 00:00:20,105 [narrator] Previously on The Dragon Prince 5 00:00:20,188 --> 00:00:21,940 [Callum] What secrets are you hiding? 6 00:00:23,191 --> 00:00:26,987 "In Darkness, Gaze Upon a Fallen Star." 7 00:00:27,737 --> 00:00:29,739 I've planned a surprise for everyone. 8 00:00:30,323 --> 00:00:33,034 Katolis is going to have some special visitors. 9 00:00:33,118 --> 00:00:35,203 [Ezran] The Dragon Queen is coming to Katolis, 10 00:00:35,287 --> 00:00:36,538 and she's bringing Zym. 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,708 You see? That's a sign! 12 00:00:39,791 --> 00:00:41,668 The dragons are leaving! 13 00:00:41,751 --> 00:00:43,628 We don't even have to sneak in now. 14 00:00:43,712 --> 00:00:46,506 We'll be able to get your staff back without any trouble. 15 00:00:48,383 --> 00:00:49,801 -[chittering] -[gasps] 16 00:00:51,177 --> 00:00:52,345 [metal clanking] 17 00:01:00,645 --> 00:01:01,479 Hey. 18 00:01:03,815 --> 00:01:06,818 [theme music playing] 19 00:01:55,659 --> 00:01:57,661 [music fades out] 20 00:01:58,995 --> 00:02:01,998 [theme music playing] 21 00:02:07,671 --> 00:02:10,340 Rayla, what are you doing here? 22 00:02:10,423 --> 00:02:12,050 I came back. 23 00:02:12,133 --> 00:02:14,219 Yeah. I can see that. 24 00:02:15,220 --> 00:02:17,931 You look nice, Callum. 25 00:02:18,014 --> 00:02:19,641 Right, well… 26 00:02:19,724 --> 00:02:20,684 thanks. 27 00:02:22,811 --> 00:02:24,187 You too, Bait. 28 00:02:24,271 --> 00:02:26,565 -[grunts] -[chittering] 29 00:02:28,900 --> 00:02:30,110 All day, I've… 30 00:02:30,193 --> 00:02:31,695 I mean, all week really, 31 00:02:31,778 --> 00:02:35,740 I've been so nervous and kind of edge-frazzled, you know? 32 00:02:35,824 --> 00:02:38,118 But now finally seeing you, I feel… 33 00:02:39,786 --> 00:02:41,037 still nervous. 34 00:02:43,164 --> 00:02:44,874 You know what, I… 35 00:02:44,958 --> 00:02:46,751 I have a long day tomorrow, I should go to bed. 36 00:02:46,835 --> 00:02:48,044 Wait, what? 37 00:02:50,213 --> 00:02:52,757 We haven't seen each other in two years. 38 00:02:52,841 --> 00:02:55,594 Don't you think it's worth staying up a little past your bedtime? 39 00:02:55,677 --> 00:02:56,845 I'm tired. 40 00:02:59,723 --> 00:03:01,391 Fine. What do you want to talk about? 41 00:03:03,143 --> 00:03:04,477 I just-- 42 00:03:04,561 --> 00:03:06,146 Anything, really. 43 00:03:06,229 --> 00:03:09,649 I'm so happy to see you again, Callum. 44 00:03:12,319 --> 00:03:13,153 [Callum] Okay. 45 00:03:14,571 --> 00:03:15,572 So why are you back? 46 00:03:16,156 --> 00:03:18,867 I guess you must have found Viren, huh? Was he dead after all? 47 00:03:18,950 --> 00:03:20,827 [sighs] I didn't find him. 48 00:03:20,911 --> 00:03:24,372 Oh. So you disappeared for two years for no reason at all. 49 00:03:24,456 --> 00:03:25,916 -[loud screech] -[gasps] 50 00:03:25,999 --> 00:03:29,461 -[chittering, purring] -Shh, it's okay. 51 00:03:29,544 --> 00:03:32,088 Callum's nice. He's just joking. 52 00:03:32,172 --> 00:03:33,965 [sighs] And who's this? 53 00:03:34,049 --> 00:03:37,344 This is Stella. She's a wee cuddlemonkey. 54 00:03:37,427 --> 00:03:39,763 I found her all alone, she's an orphan. 55 00:03:39,846 --> 00:03:41,473 Or she was, 56 00:03:41,556 --> 00:03:44,392 but now she's got a cuddle-mama. 57 00:03:44,476 --> 00:03:45,393 Hmm. 58 00:03:48,688 --> 00:03:49,731 [sighs] 59 00:03:49,814 --> 00:03:52,943 Callum, I know my leaving hurt you. 60 00:03:53,026 --> 00:03:55,362 [breathes deeply] Maybe. 61 00:03:56,154 --> 00:03:59,115 You know what? I already told you, I don't want to talk. 62 00:04:00,075 --> 00:04:03,995 Yeah. But would it be okay maybe if I stay? 63 00:04:04,079 --> 00:04:06,289 And we just don't talk? 64 00:04:07,749 --> 00:04:10,168 [tapping] 65 00:04:10,835 --> 00:04:12,254 [grunts] 66 00:04:26,935 --> 00:04:30,564 Wow. The view is just breathtaking. 67 00:04:30,647 --> 00:04:31,856 You're breathtaking. 68 00:04:31,940 --> 00:04:33,483 [chuckles] Watch out. 69 00:04:33,567 --> 00:04:37,445 I have a dark magic thingy in my bag that can literally take your breath. 70 00:04:37,529 --> 00:04:39,406 [both laugh] 71 00:04:39,489 --> 00:04:40,615 Please never do that. 72 00:04:47,497 --> 00:04:50,292 [sighs] I'll go in and find my dad's staff. 73 00:04:50,375 --> 00:04:52,836 You keep watch in case the Dragon Queen comes back. 74 00:04:52,919 --> 00:04:54,045 Will do. 75 00:04:54,129 --> 00:04:55,463 But since you're going in alone, 76 00:04:55,547 --> 00:04:58,466 you need to promise me you'll signal if you need help. 77 00:04:58,550 --> 00:05:00,385 Hmm. What kind of signal should I give? 78 00:05:00,468 --> 00:05:02,220 Oh, maybe just whistle. 79 00:05:02,304 --> 00:05:03,930 You know how to whistle, don't you? 80 00:05:04,639 --> 00:05:07,475 You just put your lips together 81 00:05:07,559 --> 00:05:08,560 and blow. 82 00:05:10,437 --> 00:05:12,439 [calm music playing] 83 00:05:13,273 --> 00:05:15,275 [Claudia mimics farting sound] 84 00:05:15,358 --> 00:05:17,444 [both laugh] 85 00:05:17,527 --> 00:05:19,571 [birds chirping] 86 00:05:24,659 --> 00:05:25,493 [grunts] 87 00:05:26,912 --> 00:05:27,787 [chitters] 88 00:05:29,164 --> 00:05:31,082 We had something so special. 89 00:05:31,708 --> 00:05:34,586 But I became so obsessed with revenge 90 00:05:34,669 --> 00:05:38,173 that I risked losing the best thing I ever had, 91 00:05:38,840 --> 00:05:39,674 you. 92 00:05:46,223 --> 00:05:48,600 -[yawn, snorts] -Aw. 93 00:05:49,392 --> 00:05:50,936 You're so gross. 94 00:05:53,396 --> 00:05:55,273 [snoring] 95 00:06:01,321 --> 00:06:03,323 [indistinct chattering] 96 00:06:04,407 --> 00:06:06,076 [horse neighing] 97 00:06:09,162 --> 00:06:10,163 Where's Callum? 98 00:06:10,247 --> 00:06:13,124 He's supposed to welcome the Dragon Queen with a prismatic shablow. 99 00:06:13,208 --> 00:06:15,710 Pardon my ignorance of the magical arts, 100 00:06:15,794 --> 00:06:20,131 but what exactly is a "shablow"? 101 00:06:20,215 --> 00:06:21,716 Oh it's like a… 102 00:06:21,800 --> 00:06:24,553 well, it's complicated, but simple. 103 00:06:24,636 --> 00:06:26,513 I mean… you know it when you see it. 104 00:06:26,596 --> 00:06:27,889 King Ezran, 105 00:06:27,973 --> 00:06:30,475 I'm worried about something a little less fun and colorful. 106 00:06:33,103 --> 00:06:34,437 [kid laughing] 107 00:06:36,273 --> 00:06:37,691 It's the gift ceremony. 108 00:06:37,774 --> 00:06:40,193 I'm concerned that holding it in the Valley of the Graves 109 00:06:40,277 --> 00:06:41,861 is insensitive. 110 00:06:41,945 --> 00:06:43,154 Wait, what? 111 00:06:43,238 --> 00:06:44,823 It's a sacred, beautiful place. 112 00:06:44,906 --> 00:06:46,366 it's a place of peace. 113 00:06:46,449 --> 00:06:48,743 Some people have come to me in confidence. 114 00:06:48,827 --> 00:06:51,079 They worry that honoring a dragon in a place 115 00:06:51,162 --> 00:06:54,416 that is a memorial to so many great humans, 116 00:06:54,499 --> 00:06:56,585 some of whom died at their hands, 117 00:06:56,668 --> 00:06:57,794 is offensive. 118 00:06:57,877 --> 00:06:59,588 But that's exactly the point. 119 00:06:59,671 --> 00:07:02,424 There's a history, and we're trying to get past that. 120 00:07:02,507 --> 00:07:03,842 To build a brighter future. 121 00:07:03,925 --> 00:07:06,219 There's a lot of anger, King Ezran. 122 00:07:06,303 --> 00:07:08,388 Trust me! Just trust me. 123 00:07:09,389 --> 00:07:11,558 This is a happy day, and it's going to be the start 124 00:07:11,641 --> 00:07:13,560 of a great era of peace. 125 00:07:13,643 --> 00:07:15,270 [horse whinnying] 126 00:07:15,854 --> 00:07:17,105 [gasps] 127 00:07:19,858 --> 00:07:22,319 -[wings fluttering] -[dragon growling] 128 00:07:27,449 --> 00:07:28,992 Whoa! Here they come! 129 00:07:29,075 --> 00:07:31,411 Zym can see us! They're about to land. 130 00:07:31,494 --> 00:07:33,997 [all gasp] 131 00:07:34,748 --> 00:07:36,499 -[people screaming] -[dragon screeching] 132 00:07:37,417 --> 00:07:39,127 [dragon growling] 133 00:07:41,588 --> 00:07:43,590 -[people cheering] -[laughs] 134 00:07:46,509 --> 00:07:47,552 [laughs] 135 00:07:49,763 --> 00:07:52,307 -[electricity crackling] -[people screaming] 136 00:07:56,102 --> 00:07:58,605 Oh, that's tingly. 137 00:07:58,688 --> 00:07:59,856 Feels kind of nice. 138 00:08:00,440 --> 00:08:02,400 [laughing] 139 00:08:03,526 --> 00:08:05,487 -[snarls] -[all gasp] 140 00:08:10,116 --> 00:08:11,618 [laughing] 141 00:08:17,207 --> 00:08:19,960 Hmm. King Ezran. 142 00:08:20,043 --> 00:08:24,214 Zubeia, Queen of the Dragons, your heavenly majesty, 143 00:08:24,297 --> 00:08:27,884 ruler of the skies and lands and seas of Xadia, 144 00:08:27,968 --> 00:08:30,303 -I hereby formally welcome you to our-- -[dragon whines] 145 00:08:30,387 --> 00:08:31,513 [Ezran grunts] 146 00:08:31,596 --> 00:08:34,099 -[laughing] -[Zym whines] 147 00:08:34,182 --> 00:08:36,643 Oh, Zym. I missed you, buddy. 148 00:08:37,602 --> 00:08:40,480 [Ezran laughing] 149 00:08:44,651 --> 00:08:46,653 [ominous music playing] 150 00:08:49,364 --> 00:08:51,366 Hmm. 151 00:08:52,284 --> 00:08:54,953 You're kind of odd, aren't you? 152 00:08:55,036 --> 00:08:56,663 Little table. 153 00:08:56,746 --> 00:08:59,874 Awfully small for a dragon. 154 00:08:59,958 --> 00:09:02,877 Oh, you're not a dragon-sized table, 155 00:09:02,961 --> 00:09:05,005 you're a dragon-sized button! 156 00:09:05,088 --> 00:09:06,464 [inhales sharply, grunts] 157 00:09:11,303 --> 00:09:13,388 [grunts, groans] 158 00:09:16,141 --> 00:09:17,434 [sighs] 159 00:09:17,517 --> 00:09:19,019 -[hatch unlocks] -[gasps] 160 00:09:19,728 --> 00:09:21,730 [stone grinding] 161 00:09:23,815 --> 00:09:24,816 [grunts] 162 00:09:36,912 --> 00:09:39,205 Well, the official plan was to welcome you 163 00:09:39,289 --> 00:09:43,043 with a display of majestic light and color from the high mage-- 164 00:09:43,126 --> 00:09:46,379 but he seems to not be here, so… 165 00:09:46,463 --> 00:09:48,298 Oh! Uh… [whispers] 166 00:09:48,381 --> 00:09:50,800 [indistinct] 167 00:09:54,137 --> 00:09:57,265 So instead, we're going to welcome you with the comedy stylings 168 00:09:57,349 --> 00:09:58,475 of Crownguard Soren! 169 00:09:58,558 --> 00:10:01,436 [people chattering] 170 00:10:03,104 --> 00:10:05,440 [laughs] Welcome, welcome! 171 00:10:05,523 --> 00:10:07,067 Now we've met before. 172 00:10:07,150 --> 00:10:10,111 You might recall my name is Soren. 173 00:10:10,195 --> 00:10:13,114 But from the looks of you flying overhead, 174 00:10:13,198 --> 00:10:15,992 you are the one who is soarin'! 175 00:10:16,076 --> 00:10:17,160 [laughing] 176 00:10:19,204 --> 00:10:20,705 [coughs] 177 00:10:20,789 --> 00:10:23,792 Okay. How do you tell a dragon's weight, huh? 178 00:10:23,875 --> 00:10:26,169 You use dragon scales. 179 00:10:26,836 --> 00:10:28,088 -[Soren] Hmm? -[grunts] 180 00:10:28,171 --> 00:10:31,883 Dragons do not concern ourselves with our weight. 181 00:10:31,967 --> 00:10:34,094 Okay. B-b-but if you did, though? Right. 182 00:10:34,177 --> 00:10:37,806 If you did, scales measure weight. 183 00:10:37,889 --> 00:10:41,142 -Huh? -Yes, they do. It's very funny. 184 00:10:41,226 --> 00:10:42,811 [chuckles] I knew it. 185 00:10:42,894 --> 00:10:45,230 [all chuckle] 186 00:10:46,606 --> 00:10:49,651 Yeah! Woo! [chuckles] 187 00:10:49,734 --> 00:10:52,571 [snoring] 188 00:10:53,905 --> 00:10:55,907 -What? -[grunts] 189 00:10:57,659 --> 00:10:58,660 [gasps] 190 00:10:59,786 --> 00:11:02,664 Oh, no! Oh, no, no, no! 191 00:11:02,747 --> 00:11:04,291 Oh, no! I'm late! 192 00:11:06,042 --> 00:11:06,876 [grunts] 193 00:11:11,548 --> 00:11:13,425 Manus pluma volantus. 194 00:11:13,508 --> 00:11:15,844 [heroic music playing] 195 00:11:17,137 --> 00:11:21,141 Now I do have a lot more funny jokes, but I'll wrap it up here 196 00:11:21,224 --> 00:11:23,435 as I would not want my comedy routine 197 00:11:23,518 --> 00:11:25,437 to "drag on". 198 00:11:26,021 --> 00:11:27,230 [sniffles] 199 00:11:27,314 --> 00:11:30,567 [laughing] 200 00:11:30,650 --> 00:11:33,987 [all laughing] 201 00:11:36,239 --> 00:11:39,659 All right, thanks! I'm Soren, that's my time! 202 00:11:39,743 --> 00:11:43,622 -[all cheering and applauding] -[laughs] 203 00:11:43,705 --> 00:11:45,874 Well, that was surprisingly well-received. 204 00:11:45,957 --> 00:11:48,543 Next on our agenda, refreshments! 205 00:11:49,669 --> 00:11:51,755 -[man] Aha! -[all gasp] 206 00:11:54,758 --> 00:11:56,051 [sniffs] 207 00:11:56,134 --> 00:11:59,512 It looks and smells amazing. 208 00:11:59,596 --> 00:12:01,723 I am truly honored that you would-- 209 00:12:01,806 --> 00:12:03,725 [yelling] Wait, wait! Wait, wait, wait! 210 00:12:03,808 --> 00:12:06,436 So sorry. [chuckles] Hi, so sorry. 211 00:12:06,519 --> 00:12:08,063 Uh, here to welcome you. 212 00:12:08,146 --> 00:12:09,564 High mage Callum here. 213 00:12:10,857 --> 00:12:12,025 [groans] 214 00:12:12,108 --> 00:12:13,735 [grunts] 215 00:12:14,778 --> 00:12:17,530 Eritque arcus ignis! 216 00:12:19,407 --> 00:12:20,575 -[all gasp] -Whoa. 217 00:12:30,418 --> 00:12:31,795 [sighs] 218 00:12:31,878 --> 00:12:33,838 Oh, okay. You know what? I-- 219 00:12:34,589 --> 00:12:36,174 [explosion] 220 00:12:38,385 --> 00:12:41,513 [all murmuring] 221 00:12:41,596 --> 00:12:43,098 Shablow. 222 00:12:50,522 --> 00:12:51,648 Mmm. 223 00:12:51,731 --> 00:12:55,902 In the name of the dragons and the First Elves, 224 00:12:55,986 --> 00:12:59,698 I declare this the most delicious jelly 225 00:12:59,781 --> 00:13:02,158 in all of Xadia! 226 00:13:02,242 --> 00:13:05,245 [cheering and applause] 227 00:13:07,122 --> 00:13:09,624 [ominous music playing] 228 00:13:15,964 --> 00:13:17,382 [fire ignites] 229 00:13:21,803 --> 00:13:23,054 Wow. 230 00:13:33,857 --> 00:13:36,985 Come on, staff. You've got to be here somewhere. 231 00:13:38,904 --> 00:13:42,908 Oh, I have some cute dangly earrings that would go with you. 232 00:13:49,456 --> 00:13:53,335 Maybe you'll be easier to find if I make you glow. 233 00:13:53,877 --> 00:13:55,837 Lux revelare! 234 00:14:05,263 --> 00:14:06,514 [creaking] 235 00:14:06,598 --> 00:14:08,600 [grunting] 236 00:14:11,728 --> 00:14:14,231 One step closer to freeing Aaravos. 237 00:14:14,314 --> 00:14:16,233 [Ibis] Ventum magneticus! 238 00:14:18,777 --> 00:14:20,320 Over my dead body! 239 00:14:21,655 --> 00:14:24,532 Well, if you say so… 240 00:14:24,616 --> 00:14:26,159 Velox ignis! 241 00:14:26,576 --> 00:14:27,577 [grunts] 242 00:14:29,871 --> 00:14:31,164 [grunts] 243 00:14:31,248 --> 00:14:32,582 [explosion] 244 00:14:32,666 --> 00:14:34,668 [bird chirping] 245 00:14:46,763 --> 00:14:49,057 The jelly tart was a gift of joy. 246 00:14:49,140 --> 00:14:52,060 This painting is a gift of hope and friendship. 247 00:14:52,143 --> 00:14:53,186 I hope you like it! 248 00:14:56,398 --> 00:14:58,358 [all gasping, murmuring] 249 00:15:05,824 --> 00:15:07,325 I'm so sorry! 250 00:15:09,244 --> 00:15:10,495 [grunts] 251 00:15:11,663 --> 00:15:13,582 -[grunts] -[gasps] 252 00:15:17,168 --> 00:15:18,461 Arma virtutis! 253 00:15:20,380 --> 00:15:21,506 [grunts] 254 00:15:26,595 --> 00:15:29,556 Manus pluma volantus. [grunts] 255 00:15:35,812 --> 00:15:36,730 [sizzles] 256 00:15:36,813 --> 00:15:37,856 Ugh, fang juice. 257 00:15:37,939 --> 00:15:39,816 You do not smell so good. 258 00:15:40,567 --> 00:15:42,569 [in ancient language] Give me your coiling snaky form. 259 00:15:45,614 --> 00:15:47,157 Ugh! [coughs] 260 00:15:49,451 --> 00:15:51,453 [suspenseful music playing] 261 00:15:58,001 --> 00:15:59,419 [tail rattles] 262 00:15:59,502 --> 00:16:01,796 -[screams] -[grunts] 263 00:16:01,880 --> 00:16:04,132 [straining] 264 00:16:04,216 --> 00:16:07,302 Drop the staff! 265 00:16:08,637 --> 00:16:10,096 Aspiro frigis! 266 00:16:12,224 --> 00:16:14,893 -[Claudia gasps] -[Ibis grunts, pants] 267 00:16:14,976 --> 00:16:18,480 [grunting] Give it to me! 268 00:16:18,563 --> 00:16:19,648 Never. 269 00:16:19,731 --> 00:16:21,066 I'm going to destroy it 270 00:16:21,149 --> 00:16:23,109 before it can be used to do any more harm. 271 00:16:24,027 --> 00:16:24,861 [grunts] 272 00:16:24,945 --> 00:16:26,821 [ice cracking] 273 00:16:29,532 --> 00:16:30,742 [grunts] 274 00:16:34,079 --> 00:16:35,330 -[wind howls] -[Claudia gasps] 275 00:16:35,413 --> 00:16:36,665 [groans] 276 00:16:36,748 --> 00:16:38,208 [pants] 277 00:16:39,084 --> 00:16:40,085 [Claudia grunts] 278 00:16:40,168 --> 00:16:42,045 [woman] I just… I don't understand. 279 00:16:42,128 --> 00:16:44,339 I'm not sure what happened. 280 00:16:44,422 --> 00:16:47,592 Who did this? Speak for yourself! 281 00:16:48,510 --> 00:16:50,845 If you want to say something to the Dragon Queen, 282 00:16:50,929 --> 00:16:53,014 you should say it to her face. 283 00:16:53,098 --> 00:16:56,768 Her real face that can bite you in two. 284 00:16:56,851 --> 00:16:59,354 -Come on, coward! -[all murmuring] 285 00:17:00,105 --> 00:17:02,107 [dramatic music playing] 286 00:17:07,571 --> 00:17:09,990 I had a speech planned for today. 287 00:17:10,073 --> 00:17:12,659 It was about peace and love and hope. 288 00:17:13,368 --> 00:17:15,620 But I think I left something out. 289 00:17:15,704 --> 00:17:17,831 I ignored something that was true. 290 00:17:17,914 --> 00:17:20,375 I denied something that is undeniable. 291 00:17:22,002 --> 00:17:23,253 We are angry! 292 00:17:24,087 --> 00:17:25,630 I am angry. 293 00:17:25,714 --> 00:17:27,215 I have been hurt. 294 00:17:27,299 --> 00:17:30,135 My dad was killed when I was nine years old. 295 00:17:30,218 --> 00:17:33,847 My mom was taken from me before I could even remember her. 296 00:17:33,930 --> 00:17:37,767 It hurts! I feel pain about this, and I am angry! 297 00:17:37,851 --> 00:17:38,727 [whines] 298 00:17:39,519 --> 00:17:42,314 We all want peace and we all want love. 299 00:17:43,023 --> 00:17:45,275 but violence tests us. 300 00:17:45,358 --> 00:17:48,945 In a twisted way, it converts us to its cause. 301 00:17:49,029 --> 00:17:52,532 Because pain and loss feel so terrible inside, 302 00:17:52,616 --> 00:17:53,950 you want to hate. 303 00:17:54,034 --> 00:17:56,703 -You want to hurt someone else. -[whines] 304 00:18:00,206 --> 00:18:01,666 So what do we do? 305 00:18:02,250 --> 00:18:04,252 [clanking] 306 00:18:06,504 --> 00:18:08,840 [panting] 307 00:18:10,717 --> 00:18:12,427 [both grunt] 308 00:18:12,510 --> 00:18:14,221 How can we stop this cycle? 309 00:18:16,348 --> 00:18:18,058 [Ezran on V.O.] Violence, loss, pain, 310 00:18:18,141 --> 00:18:19,809 violence, loss, pain. 311 00:18:20,435 --> 00:18:22,354 -More violence. Stop! -[grunts] 312 00:18:22,437 --> 00:18:23,897 [Claudia pants] 313 00:18:23,980 --> 00:18:25,023 [Ezran on V.O.] Stop. 314 00:18:25,106 --> 00:18:27,359 I just want to yell stop. 315 00:18:27,943 --> 00:18:29,402 [grunts] 316 00:18:30,737 --> 00:18:32,113 [groans] 317 00:18:32,197 --> 00:18:34,074 [Ezran on V.O.] But that's not enough. 318 00:18:35,742 --> 00:18:37,244 It won't work. 319 00:18:41,331 --> 00:18:43,500 I think about a positive vision. 320 00:18:45,168 --> 00:18:47,837 [panting] 321 00:18:47,921 --> 00:18:49,422 [Ezran on V.O.] A faith we can all share, 322 00:18:51,049 --> 00:18:53,635 that we might build a future together in hope. 323 00:18:54,469 --> 00:18:56,429 [grunting] 324 00:19:01,309 --> 00:19:03,603 A future where we can be safe with each other. 325 00:19:03,687 --> 00:19:04,854 [grunts] 326 00:19:05,981 --> 00:19:08,066 -But… -[Ibis grunts] 327 00:19:08,149 --> 00:19:09,985 [screams in pain] 328 00:19:10,819 --> 00:19:12,862 It's not that easy, or simple. 329 00:19:14,614 --> 00:19:16,324 [Ezran on V.O.] Because people are still hurting, 330 00:19:16,408 --> 00:19:17,867 and they are still angry. 331 00:19:18,577 --> 00:19:19,494 [clanking] 332 00:19:20,870 --> 00:19:22,038 We can't ignore that, 333 00:19:22,664 --> 00:19:24,583 or pretend it will go away. 334 00:19:27,586 --> 00:19:29,212 [birds chirping] 335 00:19:31,047 --> 00:19:35,260 Somehow, we have to hold it all in our hearts at the same time. 336 00:19:35,343 --> 00:19:39,139 We have to acknowledge the weight of the pain and loss, 337 00:19:39,222 --> 00:19:41,766 but open our eyes and allow ourselves to hope 338 00:19:41,850 --> 00:19:44,311 and maybe forgive and love again. 339 00:19:44,394 --> 00:19:47,480 We have to give today's children a chance to inherit a future 340 00:19:47,564 --> 00:19:49,107 filled with peace. 341 00:19:50,108 --> 00:19:51,484 To give them that, 342 00:19:51,568 --> 00:19:53,653 we have to hold pain and love in our hearts 343 00:19:53,737 --> 00:19:55,113 at the same time. 344 00:19:59,659 --> 00:20:01,703 We were going to play some dancing music 345 00:20:01,786 --> 00:20:03,455 during the festivities, 346 00:20:03,538 --> 00:20:06,541 but I don't know if that feels right anymore. 347 00:20:06,625 --> 00:20:08,877 Actually, King Ezran. 348 00:20:08,960 --> 00:20:09,961 If you would allow it, 349 00:20:10,045 --> 00:20:12,756 there is a piece I've written that I would like to share. 350 00:20:17,969 --> 00:20:22,474 This is called "A Song of Love and Loss." 351 00:20:24,017 --> 00:20:27,562 ["A Song of Love and Loss" playing] 352 00:20:37,530 --> 00:20:41,159 -[panting] -[footsteps approaching] 353 00:20:41,243 --> 00:20:43,078 [Ibis groaning] 354 00:20:46,206 --> 00:20:48,708 I am not a killer. 355 00:20:49,584 --> 00:20:52,837 But if you seek to return that staff 356 00:20:52,921 --> 00:20:53,797 to its true owner, 357 00:20:53,880 --> 00:20:58,093 you pose a greater danger to this world than I can allow. 358 00:20:58,176 --> 00:21:00,178 [Claudia continues panting] 359 00:21:05,433 --> 00:21:07,477 You must die. 360 00:21:07,561 --> 00:21:09,729 [electricity crackling] 361 00:21:14,317 --> 00:21:18,321 Fulgur mortifer-- [groans] 362 00:21:22,534 --> 00:21:23,451 [coughs] 363 00:21:28,123 --> 00:21:29,165 [gasps] 364 00:21:33,878 --> 00:21:34,879 I-I had to. 365 00:21:36,756 --> 00:21:40,135 I-I-I couldn't let him hurt you. [sobbing] 366 00:22:14,961 --> 00:22:16,796 [grunts] 367 00:22:16,880 --> 00:22:19,382 [breathing heavily] 368 00:22:23,803 --> 00:22:26,431 [panting] 369 00:22:27,015 --> 00:22:28,642 [grunting] 370 00:22:30,477 --> 00:22:33,480 ["A Song of Love and Loss" continues playing] 371 00:22:37,484 --> 00:22:38,526 [exhales] 372 00:22:38,610 --> 00:22:42,030 With my last… 373 00:22:42,113 --> 00:22:43,365 [groans] 374 00:22:43,448 --> 00:22:44,866 …breath… 375 00:22:46,826 --> 00:22:48,662 [wind howls] 376 00:22:56,086 --> 00:22:58,088 [crackling] 377 00:23:04,344 --> 00:23:07,347 [music ends] 378 00:23:08,098 --> 00:23:12,644 You are a wise and special boy, Ezran. 379 00:23:12,727 --> 00:23:15,605 When you spoke, it was as though you could see 380 00:23:15,689 --> 00:23:18,692 my own heart and my pain. 381 00:23:18,775 --> 00:23:20,944 And the truth of you seeing that 382 00:23:21,027 --> 00:23:24,322 somehow made it feel less. 383 00:23:24,406 --> 00:23:26,658 It felt like healing. 384 00:23:26,741 --> 00:23:27,742 [mutters] 385 00:23:31,121 --> 00:23:32,247 [gasps] 386 00:23:33,373 --> 00:23:35,875 -Rayla? -Hello, Ezran. 387 00:23:37,002 --> 00:23:38,920 I didn't know if you'd want to see me again 388 00:23:39,004 --> 00:23:40,922 -after the way I left. -[footsteps approaching] 389 00:23:41,006 --> 00:23:42,924 I'm so sorry that I-- 390 00:23:43,008 --> 00:23:45,510 I missed you so much! We all did! 391 00:23:51,600 --> 00:23:54,728 [wind howling] 392 00:23:58,148 --> 00:23:59,149 [gasps] 393 00:24:02,986 --> 00:24:05,447 The Staff of Ziard has been stolen. 394 00:24:06,239 --> 00:24:08,909 I'm afraid this can only mean one thing. 395 00:24:10,118 --> 00:24:13,955 The Fallen Star has returned. 396 00:24:22,631 --> 00:24:25,634 [closing theme playing]