1
00:00:09,177 --> 00:00:10,512
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:12,097 --> 00:00:12,931
[grunts]
3
00:00:14,516 --> 00:00:15,934
[panting]
4
00:00:17,477 --> 00:00:20,105
[narrator]
Previously on The Dragon Prince…
5
00:00:20,188 --> 00:00:21,940
[Callum] What secrets are you hiding?
6
00:00:23,191 --> 00:00:26,987
"In Darkness, Gaze Upon a Fallen Star."
7
00:00:27,737 --> 00:00:29,739
I've planned a surprise for everyone.
8
00:00:30,323 --> 00:00:33,034
Katolis is going to have
some special visitors.
9
00:00:33,118 --> 00:00:35,203
[Ezran] The Dragon Queen
is coming to Katolis,
10
00:00:35,287 --> 00:00:36,538
and she's bringing Zym.
11
00:00:37,205 --> 00:00:39,708
You see? That's a sign!
12
00:00:39,791 --> 00:00:41,668
The dragons are leaving!
13
00:00:41,751 --> 00:00:43,628
We don't even have to sneak in now.
14
00:00:43,712 --> 00:00:46,506
We'll be able to get your staff back
without any trouble.
15
00:00:48,383 --> 00:00:49,801
-[chittering]
-[gasps]
16
00:00:51,177 --> 00:00:52,345
[metal clanking]
17
00:01:00,645 --> 00:01:01,479
Hey.
18
00:01:03,815 --> 00:01:06,818
[theme music playing]
19
00:01:55,659 --> 00:01:57,661
[music fades out]
20
00:01:58,995 --> 00:02:01,998
[theme music playing]
21
00:02:07,671 --> 00:02:10,340
Rayla, what are you doing here?
22
00:02:10,423 --> 00:02:12,050
I came back.
23
00:02:12,133 --> 00:02:14,219
Yeah. I can see that.
24
00:02:15,220 --> 00:02:17,931
You look nice, Callum.
25
00:02:18,014 --> 00:02:19,641
Right, well…
26
00:02:19,724 --> 00:02:20,684
thanks.
27
00:02:22,811 --> 00:02:24,187
You too, Bait.
28
00:02:24,271 --> 00:02:26,565
-[grunts]
-[chittering]
29
00:02:28,900 --> 00:02:30,110
All day, I've…
30
00:02:30,193 --> 00:02:31,695
I mean, all week really,
31
00:02:31,778 --> 00:02:35,740
I've been so nervous
and kind of edge-frazzled, you know?
32
00:02:35,824 --> 00:02:38,118
But now finally seeing you, I feel…
33
00:02:39,786 --> 00:02:41,037
still nervous.
34
00:02:43,164 --> 00:02:44,874
You know what, I…
35
00:02:44,958 --> 00:02:46,751
I have a long day tomorrow,
I should go to bed.
36
00:02:46,835 --> 00:02:48,044
Wait, what?
37
00:02:50,213 --> 00:02:52,757
We haven't seen each other in two years.
38
00:02:52,841 --> 00:02:55,594
Don't you think it's worth staying up
a little past your bedtime?
39
00:02:55,677 --> 00:02:56,845
I'm tired.
40
00:02:59,723 --> 00:03:01,391
Fine. What do you want to talk about?
41
00:03:03,143 --> 00:03:04,477
I just--
42
00:03:04,561 --> 00:03:06,146
Anything, really.
43
00:03:06,229 --> 00:03:09,649
I'm so happy to see you again, Callum.
44
00:03:12,319 --> 00:03:13,153
[Callum] Okay.
45
00:03:14,571 --> 00:03:15,572
So why are you back?
46
00:03:16,156 --> 00:03:18,867
I guess you must have found Viren, huh?
Was he dead after all?
47
00:03:18,950 --> 00:03:20,827
[sighs]
I didn't find him.
48
00:03:20,911 --> 00:03:24,372
Oh. So you disappeared for two years
for no reason at all.
49
00:03:24,456 --> 00:03:25,916
-[loud screech]
-[gasps]
50
00:03:25,999 --> 00:03:29,461
-[chittering, purring]
-Shh, it's okay.
51
00:03:29,544 --> 00:03:32,088
Callum's nice. He's just joking.
52
00:03:32,172 --> 00:03:33,965
[sighs]
And who's this?
53
00:03:34,049 --> 00:03:37,344
This is Stella. She's a wee cuddlemonkey.
54
00:03:37,427 --> 00:03:39,763
I found her all alone, she's an orphan.
55
00:03:39,846 --> 00:03:41,473
Or she was,
56
00:03:41,556 --> 00:03:44,392
but now she's got a cuddle-mama.
57
00:03:44,476 --> 00:03:45,393
Hmm.
58
00:03:48,688 --> 00:03:49,731
[sighs]
59
00:03:49,814 --> 00:03:52,943
Callum, I know my leaving hurt you.
60
00:03:53,026 --> 00:03:55,362
[breathes deeply]
Maybe.
61
00:03:56,154 --> 00:03:59,115
You know what? I already told you,
I don't want to talk.
62
00:04:00,075 --> 00:04:03,995
Yeah. But would it be okay
maybe if I stay?
63
00:04:04,079 --> 00:04:06,289
And we just don't talk?
64
00:04:07,749 --> 00:04:10,168
[tapping]
65
00:04:10,835 --> 00:04:12,254
[grunts]
66
00:04:26,935 --> 00:04:30,564
Wow. The view is just breathtaking.
67
00:04:30,647 --> 00:04:31,856
You're breathtaking.
68
00:04:31,940 --> 00:04:33,483
[chuckles]
Watch out.
69
00:04:33,567 --> 00:04:37,445
I have a dark magic thingy in my bag
that can literally take your breath.
70
00:04:37,529 --> 00:04:39,406
[both laugh]
71
00:04:39,489 --> 00:04:40,615
Please never do that.
72
00:04:47,497 --> 00:04:50,292
[sighs]
I'll go in and find my dad's staff.
73
00:04:50,375 --> 00:04:52,836
You keep watch in case
the Dragon Queen comes back.
74
00:04:52,919 --> 00:04:54,045
Will do.
75
00:04:54,129 --> 00:04:55,463
But since you're going in alone,
76
00:04:55,547 --> 00:04:58,466
you need to promise me
you'll signal if you need help.
77
00:04:58,550 --> 00:05:00,385
Hmm. What kind of signal should I give?
78
00:05:00,468 --> 00:05:02,220
Oh, maybe just whistle.
79
00:05:02,304 --> 00:05:03,930
You know how to whistle, don't you?
80
00:05:04,639 --> 00:05:07,475
You just put your lips together
81
00:05:07,559 --> 00:05:08,560
and blow.
82
00:05:10,437 --> 00:05:12,439
[calm music playing]
83
00:05:13,273 --> 00:05:15,275
[Claudia mimics farting sound]
84
00:05:15,358 --> 00:05:17,444
[both laugh]
85
00:05:17,527 --> 00:05:19,571
[birds chirping]
86
00:05:24,659 --> 00:05:25,493
[grunts]
87
00:05:26,912 --> 00:05:27,787
[chitters]
88
00:05:29,164 --> 00:05:31,082
We had something so special.
89
00:05:31,708 --> 00:05:34,586
But I became so obsessed with revenge
90
00:05:34,669 --> 00:05:38,173
that I risked losing
the best thing I ever had,
91
00:05:38,840 --> 00:05:39,674
you.
92
00:05:46,223 --> 00:05:48,600
-[yawn, snorts]
-Aw.
93
00:05:49,392 --> 00:05:50,936
You're so gross.
94
00:05:53,396 --> 00:05:55,273
[snoring]
95
00:06:01,321 --> 00:06:03,323
[indistinct chattering]
96
00:06:04,407 --> 00:06:06,076
[horse neighing]
97
00:06:09,162 --> 00:06:10,163
Where's Callum?
98
00:06:10,247 --> 00:06:13,124
He's supposed to welcome
the Dragon Queen with a prismatic shablow.
99
00:06:13,208 --> 00:06:15,710
Pardon my ignorance of the magical arts,
100
00:06:15,794 --> 00:06:20,131
but what exactly is a "shablow"?
101
00:06:20,215 --> 00:06:21,716
Oh it's like a…
102
00:06:21,800 --> 00:06:24,553
well, it's complicated, but simple.
103
00:06:24,636 --> 00:06:26,513
I mean… you know it when you see it.
104
00:06:26,596 --> 00:06:27,889
King Ezran,
105
00:06:27,973 --> 00:06:30,475
I'm worried about something
a little less fun and colorful.
106
00:06:33,103 --> 00:06:34,437
[kid laughing]
107
00:06:36,273 --> 00:06:37,691
It's the gift ceremony.
108
00:06:37,774 --> 00:06:40,193
I'm concerned that holding it
in the Valley of the Graves
109
00:06:40,277 --> 00:06:41,861
is insensitive.
110
00:06:41,945 --> 00:06:43,154
Wait, what?
111
00:06:43,238 --> 00:06:44,823
It's a sacred, beautiful place.
112
00:06:44,906 --> 00:06:46,366
it's a place of peace.
113
00:06:46,449 --> 00:06:48,743
Some people have come to me in confidence.
114
00:06:48,827 --> 00:06:51,079
They worry
that honoring a dragon in a place
115
00:06:51,162 --> 00:06:54,416
that is a memorial
to so many great humans,
116
00:06:54,499 --> 00:06:56,585
some of whom died at their hands,
117
00:06:56,668 --> 00:06:57,794
is offensive.
118
00:06:57,877 --> 00:06:59,588
But that's exactly the point.
119
00:06:59,671 --> 00:07:02,424
There's a history,
and we're trying to get past that.
120
00:07:02,507 --> 00:07:03,842
To build a brighter future.
121
00:07:03,925 --> 00:07:06,219
There's a lot of anger, King Ezran.
122
00:07:06,303 --> 00:07:08,388
Trust me! Just trust me.
123
00:07:09,389 --> 00:07:11,558
This is a happy day,
and it's going to be the start
124
00:07:11,641 --> 00:07:13,560
of a great era of peace.
125
00:07:13,643 --> 00:07:15,270
[horse whinnying]
126
00:07:15,854 --> 00:07:17,105
[gasps]
127
00:07:19,858 --> 00:07:22,319
-[wings fluttering]
-[dragon growling]
128
00:07:27,449 --> 00:07:28,992
Whoa! Here they come!
129
00:07:29,075 --> 00:07:31,411
Zym can see us! They're about to land.
130
00:07:31,494 --> 00:07:33,997
[all gasp]
131
00:07:34,748 --> 00:07:36,499
-[people screaming]
-[dragon screeching]
132
00:07:37,417 --> 00:07:39,127
[dragon growling]
133
00:07:41,588 --> 00:07:43,590
-[people cheering]
-[laughs]
134
00:07:46,509 --> 00:07:47,552
[laughs]
135
00:07:49,763 --> 00:07:52,307
-[electricity crackling]
-[people screaming]
136
00:07:56,102 --> 00:07:58,605
Oh, that's tingly.
137
00:07:58,688 --> 00:07:59,856
Feels kind of nice.
138
00:08:00,440 --> 00:08:02,400
[laughing]
139
00:08:03,526 --> 00:08:05,487
-[snarls]
-[all gasp]
140
00:08:10,116 --> 00:08:11,618
[laughing]
141
00:08:17,207 --> 00:08:19,960
Hmm. King Ezran.
142
00:08:20,043 --> 00:08:24,214
Zubeia, Queen of the Dragons,
your heavenly majesty,
143
00:08:24,297 --> 00:08:27,884
ruler of the skies
and lands and seas of Xadia,
144
00:08:27,968 --> 00:08:30,303
-I hereby formally welcome you to our--
-[dragon whines]
145
00:08:30,387 --> 00:08:31,513
[Ezran grunts]
146
00:08:31,596 --> 00:08:34,099
-[laughing]
-[Zym whines]
147
00:08:34,182 --> 00:08:36,643
Oh, Zym. I missed you, buddy.
148
00:08:37,602 --> 00:08:40,480
[Ezran laughing]
149
00:08:44,651 --> 00:08:46,653
[ominous music playing]
150
00:08:49,364 --> 00:08:51,366
Hmm.
151
00:08:52,284 --> 00:08:54,953
You're kind of odd, aren't you?
152
00:08:55,036 --> 00:08:56,663
Little table.
153
00:08:56,746 --> 00:08:59,874
Awfully small for a dragon.
154
00:08:59,958 --> 00:09:02,877
Oh, you're not a dragon-sized table,
155
00:09:02,961 --> 00:09:05,005
you're a dragon-sized button!
156
00:09:05,088 --> 00:09:06,464
[inhales sharply, grunts]
157
00:09:11,303 --> 00:09:13,388
[grunts, groans]
158
00:09:16,141 --> 00:09:17,434
[sighs]
159
00:09:17,517 --> 00:09:19,019
-[hatch unlocks]
-[gasps]
160
00:09:19,728 --> 00:09:21,730
[stone grinding]
161
00:09:23,815 --> 00:09:24,816
[grunts]
162
00:09:36,912 --> 00:09:39,205
Well, the official plan was to welcome you
163
00:09:39,289 --> 00:09:43,043
with a display of majestic light and color
from the high mage--
164
00:09:43,126 --> 00:09:46,379
but he seems to not be here, so…
165
00:09:46,463 --> 00:09:48,298
Oh! Uh…
[whispers]
166
00:09:48,381 --> 00:09:50,800
[indistinct]
167
00:09:54,137 --> 00:09:57,265
So instead, we're going to welcome you
with the comedy stylings
168
00:09:57,349 --> 00:09:58,475
of Crownguard Soren!
169
00:09:58,558 --> 00:10:01,436
[people chattering]
170
00:10:03,104 --> 00:10:05,440
[laughs]
Welcome, welcome!
171
00:10:05,523 --> 00:10:07,067
Now we've met before.
172
00:10:07,150 --> 00:10:10,111
You might recall my name is Soren.
173
00:10:10,195 --> 00:10:13,114
But from the looks of you flying overhead,
174
00:10:13,198 --> 00:10:15,992
you are the one who is soarin'!
175
00:10:16,076 --> 00:10:17,160
[laughing]
176
00:10:19,204 --> 00:10:20,705
[coughs]
177
00:10:20,789 --> 00:10:23,792
Okay. How do you tell
a dragon's weight, huh?
178
00:10:23,875 --> 00:10:26,169
You use dragon scales.
179
00:10:26,836 --> 00:10:28,088
-[Soren] Hmm?
-[grunts]
180
00:10:28,171 --> 00:10:31,883
Dragons do not concern ourselves
with our weight.
181
00:10:31,967 --> 00:10:34,094
Okay. B-b-but if you did, though? Right.
182
00:10:34,177 --> 00:10:37,806
If you did, scales measure weight.
183
00:10:37,889 --> 00:10:41,142
-Huh?
-Yes, they do. It's very funny.
184
00:10:41,226 --> 00:10:42,811
[chuckles]
I knew it.
185
00:10:42,894 --> 00:10:45,230
[all chuckle]
186
00:10:46,606 --> 00:10:49,651
Yeah! Woo!
[chuckles]
187
00:10:49,734 --> 00:10:52,571
[snoring]
188
00:10:53,905 --> 00:10:55,907
-What?
-[grunts]
189
00:10:57,659 --> 00:10:58,660
[gasps]
190
00:10:59,786 --> 00:11:02,664
Oh, no! Oh, no, no, no!
191
00:11:02,747 --> 00:11:04,291
Oh, no! I'm late!
192
00:11:06,042 --> 00:11:06,876
[grunts]
193
00:11:11,548 --> 00:11:13,425
Manus pluma volantus.
194
00:11:13,508 --> 00:11:15,844
[heroic music playing]
195
00:11:17,137 --> 00:11:21,141
Now I do have a lot more funny jokes,
but I'll wrap it up here
196
00:11:21,224 --> 00:11:23,435
as I would not want my comedy routine
197
00:11:23,518 --> 00:11:25,437
to "drag on".
198
00:11:26,021 --> 00:11:27,230
[sniffles]
199
00:11:27,314 --> 00:11:30,567
[laughing]
200
00:11:30,650 --> 00:11:33,987
[all laughing]
201
00:11:36,239 --> 00:11:39,659
All right, thanks!
I'm Soren, that's my time!
202
00:11:39,743 --> 00:11:43,622
-[all cheering and applauding]
-[laughs]
203
00:11:43,705 --> 00:11:45,874
Well, that was surprisingly well-received.
204
00:11:45,957 --> 00:11:48,543
Next on our agenda, refreshments!
205
00:11:49,669 --> 00:11:51,755
-[man] Aha!
-[all gasp]
206
00:11:54,758 --> 00:11:56,051
[sniffs]
207
00:11:56,134 --> 00:11:59,512
It looks and smells amazing.
208
00:11:59,596 --> 00:12:01,723
I am truly honored that you would--
209
00:12:01,806 --> 00:12:03,725
[yelling]
Wait, wait! Wait, wait, wait!
210
00:12:03,808 --> 00:12:06,436
So sorry. [chuckles] Hi, so sorry.
211
00:12:06,519 --> 00:12:08,063
Uh, here to welcome you.
212
00:12:08,146 --> 00:12:09,564
High mage Callum here.
213
00:12:10,857 --> 00:12:12,025
[groans]
214
00:12:12,108 --> 00:12:13,735
[grunts]
215
00:12:14,778 --> 00:12:17,530
Eritque arcus ignis!
216
00:12:19,407 --> 00:12:20,575
-[all gasp]
-Whoa.
217
00:12:30,418 --> 00:12:31,795
[sighs]
218
00:12:31,878 --> 00:12:33,838
Oh, okay. You know what? I--
219
00:12:34,589 --> 00:12:36,174
[explosion]
220
00:12:38,385 --> 00:12:41,513
[all murmuring]
221
00:12:41,596 --> 00:12:43,098
Shablow.
222
00:12:50,522 --> 00:12:51,648
Mmm.
223
00:12:51,731 --> 00:12:55,902
In the name of the dragons
and the First Elves,
224
00:12:55,986 --> 00:12:59,698
I declare this the most delicious jelly
225
00:12:59,781 --> 00:13:02,158
in all of Xadia!
226
00:13:02,242 --> 00:13:05,245
[cheering and applause]
227
00:13:07,122 --> 00:13:09,624
[ominous music playing]
228
00:13:15,964 --> 00:13:17,382
[fire ignites]
229
00:13:21,803 --> 00:13:23,054
Wow.
230
00:13:33,857 --> 00:13:36,985
Come on, staff.
You've got to be here somewhere.
231
00:13:38,904 --> 00:13:42,908
Oh, I have some cute dangly earrings
that would go with you.
232
00:13:49,456 --> 00:13:53,335
Maybe you'll be easier to find
if I make you glow.
233
00:13:53,877 --> 00:13:55,837
Lux revelare!
234
00:14:05,263 --> 00:14:06,514
[creaking]
235
00:14:06,598 --> 00:14:08,600
[grunting]
236
00:14:11,728 --> 00:14:14,231
One step closer to freeing Aaravos.
237
00:14:14,314 --> 00:14:16,233
[Ibis] Ventum magneticus!
238
00:14:18,777 --> 00:14:20,320
Over my dead body!
239
00:14:21,655 --> 00:14:24,532
Well, if you say so…
240
00:14:24,616 --> 00:14:26,159
Velox ignis!
241
00:14:26,576 --> 00:14:27,577
[grunts]
242
00:14:29,871 --> 00:14:31,164
[grunts]
243
00:14:31,248 --> 00:14:32,582
[explosion]
244
00:14:32,666 --> 00:14:34,668
[bird chirping]
245
00:14:46,763 --> 00:14:49,057
The jelly tart was a gift of joy.
246
00:14:49,140 --> 00:14:52,060
This painting is a gift
of hope and friendship.
247
00:14:52,143 --> 00:14:53,186
I hope you like it!
248
00:14:56,398 --> 00:14:58,358
[all gasping, murmuring]
249
00:15:05,824 --> 00:15:07,325
I'm so sorry!
250
00:15:09,244 --> 00:15:10,495
[grunts]
251
00:15:11,663 --> 00:15:13,582
-[grunts]
-[gasps]
252
00:15:17,168 --> 00:15:18,461
Arma virtutis!
253
00:15:20,380 --> 00:15:21,506
[grunts]
254
00:15:26,595 --> 00:15:29,556
Manus pluma volantus.
[grunts]
255
00:15:35,812 --> 00:15:36,730
[sizzles]
256
00:15:36,813 --> 00:15:37,856
Ugh, fang juice.
257
00:15:37,939 --> 00:15:39,816
You do not smell so good.
258
00:15:40,567 --> 00:15:42,569
[in ancient language]
Give me your coiling snaky form.
259
00:15:45,614 --> 00:15:47,157
Ugh!
[coughs]
260
00:15:49,451 --> 00:15:51,453
[suspenseful music playing]
261
00:15:58,001 --> 00:15:59,419
[tail rattles]
262
00:15:59,502 --> 00:16:01,796
-[screams]
-[grunts]
263
00:16:01,880 --> 00:16:04,132
[straining]
264
00:16:04,216 --> 00:16:07,302
Drop the staff!
265
00:16:08,637 --> 00:16:10,096
Aspiro frigis!
266
00:16:12,224 --> 00:16:14,893
-[Claudia gasps]
-[Ibis grunts, pants]
267
00:16:14,976 --> 00:16:18,480
[grunting]
Give it to me!
268
00:16:18,563 --> 00:16:19,648
Never.
269
00:16:19,731 --> 00:16:21,066
I'm going to destroy it
270
00:16:21,149 --> 00:16:23,109
before it can be used to do any more harm.
271
00:16:24,027 --> 00:16:24,861
[grunts]
272
00:16:24,945 --> 00:16:26,821
[ice cracking]
273
00:16:29,532 --> 00:16:30,742
[grunts]
274
00:16:34,079 --> 00:16:35,330
-[wind howls]
-[Claudia gasps]
275
00:16:35,413 --> 00:16:36,665
[groans]
276
00:16:36,748 --> 00:16:38,208
[pants]
277
00:16:39,084 --> 00:16:40,085
[Claudia grunts]
278
00:16:40,168 --> 00:16:42,045
[woman] I just… I don't understand.
279
00:16:42,128 --> 00:16:44,339
I'm not sure what happened.
280
00:16:44,422 --> 00:16:47,592
Who did this? Speak for yourself!
281
00:16:48,510 --> 00:16:50,845
If you want to say something
to the Dragon Queen,
282
00:16:50,929 --> 00:16:53,014
you should say it to her face.
283
00:16:53,098 --> 00:16:56,768
Her real face that can bite you in two.
284
00:16:56,851 --> 00:16:59,354
-Come on, coward!
-[all murmuring]
285
00:17:00,105 --> 00:17:02,107
[dramatic music playing]
286
00:17:07,571 --> 00:17:09,990
I had a speech planned for today.
287
00:17:10,073 --> 00:17:12,659
It was about peace and love and hope.
288
00:17:13,368 --> 00:17:15,620
But I think I left something out.
289
00:17:15,704 --> 00:17:17,831
I ignored something that was true.
290
00:17:17,914 --> 00:17:20,375
I denied something that is undeniable.
291
00:17:22,002 --> 00:17:23,253
We are angry!
292
00:17:24,087 --> 00:17:25,630
I am angry.
293
00:17:25,714 --> 00:17:27,215
I have been hurt.
294
00:17:27,299 --> 00:17:30,135
My dad was killed
when I was nine years old.
295
00:17:30,218 --> 00:17:33,847
My mom was taken from me
before I could even remember her.
296
00:17:33,930 --> 00:17:37,767
It hurts! I feel pain about this,
and I am angry!
297
00:17:37,851 --> 00:17:38,727
[whines]
298
00:17:39,519 --> 00:17:42,314
We all want peace and we all want love.
299
00:17:43,023 --> 00:17:45,275
but violence tests us.
300
00:17:45,358 --> 00:17:48,945
In a twisted way,
it converts us to its cause.
301
00:17:49,029 --> 00:17:52,532
Because pain and loss
feel so terrible inside,
302
00:17:52,616 --> 00:17:53,950
you want to hate.
303
00:17:54,034 --> 00:17:56,703
-You want to hurt someone else.
-[whines]
304
00:18:00,206 --> 00:18:01,666
So what do we do?
305
00:18:02,250 --> 00:18:04,252
[clanking]
306
00:18:06,504 --> 00:18:08,840
[panting]
307
00:18:10,717 --> 00:18:12,427
[both grunt]
308
00:18:12,510 --> 00:18:14,221
How can we stop this cycle?
309
00:18:16,348 --> 00:18:18,058
[Ezran on V.O.] Violence, loss, pain,
310
00:18:18,141 --> 00:18:19,809
violence, loss, pain.
311
00:18:20,435 --> 00:18:22,354
-More violence. Stop!
-[grunts]
312
00:18:22,437 --> 00:18:23,897
[Claudia pants]
313
00:18:23,980 --> 00:18:25,023
[Ezran on V.O.] Stop.
314
00:18:25,106 --> 00:18:27,359
I just want to yell stop.
315
00:18:27,943 --> 00:18:29,402
[grunts]
316
00:18:30,737 --> 00:18:32,113
[groans]
317
00:18:32,197 --> 00:18:34,074
[Ezran on V.O.] But that's not enough.
318
00:18:35,742 --> 00:18:37,244
It won't work.
319
00:18:41,331 --> 00:18:43,500
I think about a positive vision.
320
00:18:45,168 --> 00:18:47,837
[panting]
321
00:18:47,921 --> 00:18:49,422
[Ezran on V.O.] A faith we can all share,
322
00:18:51,049 --> 00:18:53,635
that we might build a future
together in hope.
323
00:18:54,469 --> 00:18:56,429
[grunting]
324
00:19:01,309 --> 00:19:03,603
A future where we can be safe
with each other.
325
00:19:03,687 --> 00:19:04,854
[grunts]
326
00:19:05,981 --> 00:19:08,066
-But…
-[Ibis grunts]
327
00:19:08,149 --> 00:19:09,985
[screams in pain]
328
00:19:10,819 --> 00:19:12,862
It's not that easy, or simple.
329
00:19:14,614 --> 00:19:16,324
[Ezran on V.O.] Because people
are still hurting,
330
00:19:16,408 --> 00:19:17,867
and they are still angry.
331
00:19:18,577 --> 00:19:19,494
[clanking]
332
00:19:20,870 --> 00:19:22,038
We can't ignore that,
333
00:19:22,664 --> 00:19:24,583
or pretend it will go away.
334
00:19:27,586 --> 00:19:29,212
[birds chirping]
335
00:19:31,047 --> 00:19:35,260
Somehow, we have to hold it all
in our hearts at the same time.
336
00:19:35,343 --> 00:19:39,139
We have to acknowledge
the weight of the pain and loss,
337
00:19:39,222 --> 00:19:41,766
but open our eyes
and allow ourselves to hope
338
00:19:41,850 --> 00:19:44,311
and maybe forgive and love again.
339
00:19:44,394 --> 00:19:47,480
We have to give today's children
a chance to inherit a future
340
00:19:47,564 --> 00:19:49,107
filled with peace.
341
00:19:50,108 --> 00:19:51,484
To give them that,
342
00:19:51,568 --> 00:19:53,653
we have to hold pain
and love in our hearts
343
00:19:53,737 --> 00:19:55,113
at the same time.
344
00:19:59,659 --> 00:20:01,703
We were going to play some dancing music
345
00:20:01,786 --> 00:20:03,455
during the festivities,
346
00:20:03,538 --> 00:20:06,541
but I don't know
if that feels right anymore.
347
00:20:06,625 --> 00:20:08,877
Actually, King Ezran.
348
00:20:08,960 --> 00:20:09,961
If you would allow it,
349
00:20:10,045 --> 00:20:12,756
there is a piece I've written
that I would like to share.
350
00:20:17,969 --> 00:20:22,474
This is called "A Song of Love and Loss."
351
00:20:24,017 --> 00:20:27,562
["A Song of Love and Loss" playing]
352
00:20:37,530 --> 00:20:41,159
-[panting]
-[footsteps approaching]
353
00:20:41,243 --> 00:20:43,078
[Ibis groaning]
354
00:20:46,206 --> 00:20:48,708
I am not a killer.
355
00:20:49,584 --> 00:20:52,837
But if you seek to return that staff
356
00:20:52,921 --> 00:20:53,797
to its true owner,
357
00:20:53,880 --> 00:20:58,093
you pose a greater danger
to this world than I can allow.
358
00:20:58,176 --> 00:21:00,178
[Claudia continues panting]
359
00:21:05,433 --> 00:21:07,477
You must die.
360
00:21:07,561 --> 00:21:09,729
[electricity crackling]
361
00:21:14,317 --> 00:21:18,321
Fulgur mortifer--
[groans]
362
00:21:22,534 --> 00:21:23,451
[coughs]
363
00:21:28,123 --> 00:21:29,165
[gasps]
364
00:21:33,878 --> 00:21:34,879
I-I had to.
365
00:21:36,756 --> 00:21:40,135
I-I-I couldn't let him hurt you.
[sobbing]
366
00:22:14,961 --> 00:22:16,796
[grunts]
367
00:22:16,880 --> 00:22:19,382
[breathing heavily]
368
00:22:23,803 --> 00:22:26,431
[panting]
369
00:22:27,015 --> 00:22:28,642
[grunting]
370
00:22:30,477 --> 00:22:33,480
["A Song of Love and Loss"
continues playing]
371
00:22:37,484 --> 00:22:38,526
[exhales]
372
00:22:38,610 --> 00:22:42,030
With my last…
373
00:22:42,113 --> 00:22:43,365
[groans]
374
00:22:43,448 --> 00:22:44,866
…breath…
375
00:22:46,826 --> 00:22:48,662
[wind howls]
376
00:22:56,086 --> 00:22:58,088
[crackling]
377
00:23:04,344 --> 00:23:07,347
[music ends]
378
00:23:08,098 --> 00:23:12,644
You are a wise and special boy, Ezran.
379
00:23:12,727 --> 00:23:15,605
When you spoke,
it was as though you could see
380
00:23:15,689 --> 00:23:18,692
my own heart and my pain.
381
00:23:18,775 --> 00:23:20,944
And the truth of you seeing that
382
00:23:21,027 --> 00:23:24,322
somehow made it feel less.
383
00:23:24,406 --> 00:23:26,658
It felt like healing.
384
00:23:26,741 --> 00:23:27,742
[mutters]
385
00:23:31,121 --> 00:23:32,247
[gasps]
386
00:23:33,373 --> 00:23:35,875
-Rayla?
-Hello, Ezran.
387
00:23:37,002 --> 00:23:38,920
I didn't know
if you'd want to see me again
388
00:23:39,004 --> 00:23:40,922
-after the way I left.
-[footsteps approaching]
389
00:23:41,006 --> 00:23:42,924
I'm so sorry that I--
390
00:23:43,008 --> 00:23:45,510
I missed you so much! We all did!
391
00:23:51,600 --> 00:23:54,728
[wind howling]
392
00:23:58,148 --> 00:23:59,149
[gasps]
393
00:24:02,986 --> 00:24:05,447
The Staff of Ziard has been stolen.
394
00:24:06,239 --> 00:24:08,909
I'm afraid this can only mean one thing.
395
00:24:10,118 --> 00:24:13,955
The Fallen Star has returned.
396
00:24:22,631 --> 00:24:25,634
[closing theme playing]