1 00:00:07,258 --> 00:00:11,554 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:17,518 --> 00:00:19,687 Bisher bei Der Prinz der Drachen: 3 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 Du willst die Königin herausfordern! 4 00:00:23,316 --> 00:00:27,028 Janai folgt einem Pfad, der zum Ende unserer Geschichte führt. 5 00:00:27,570 --> 00:00:31,074 Unsere einzige Wahl ist, ihr Kapitel zu beenden. 6 00:00:31,157 --> 00:00:34,410 Ta-da! Die lustigste Substanz der Mensch- und Elfheit. 7 00:00:34,494 --> 00:00:37,121 Ich nenne sie Gei-libber. 8 00:00:37,789 --> 00:00:41,375 Ihr dürft eine Frage stellen. 9 00:00:41,459 --> 00:00:44,378 Wo liegt das Gefängnis des Erzmagiers Aaravos 10 00:00:46,089 --> 00:00:47,548 Ich weiß es nicht. 11 00:00:48,132 --> 00:00:51,094 Wartet. Das ist ein Rätsel. Er hat eine Karte. 12 00:00:51,177 --> 00:00:53,262 Sehr clever, junger Mensch. 13 00:00:53,346 --> 00:00:55,056 Umbra-Chorum! 14 00:00:56,682 --> 00:00:58,935 Nein. 15 00:02:00,204 --> 00:02:05,084 BUCH 4 - ERDE KAPITEL 9: FLUCHT AUS UMBER TOR 16 00:02:14,760 --> 00:02:17,638 Wow. Krasser Schlafzauber, Schatz. 17 00:02:18,139 --> 00:02:21,142 Irre, dass er sogar bei einem Drachen funktioniert. 18 00:02:22,185 --> 00:02:23,644 Heb dir das auf. 19 00:02:23,728 --> 00:02:27,607 Ich weiß nicht, wie lange es anhält, also lass uns schnell die Karte suchen. 20 00:02:30,902 --> 00:02:33,738 Und leise. Ohne den Drachen zu wecken. 21 00:02:37,200 --> 00:02:39,911 Hey! Herr Drache, aufwachen! 22 00:02:39,994 --> 00:02:43,915 Zeit, aufzustehen und die bösen Menschen zu fressen, die… 23 00:02:44,790 --> 00:02:49,170 Kleine Anpassung, tut mir leid. Ich hoffe, es drückt nicht zu sehr. 24 00:02:49,253 --> 00:02:51,923 Stopf ihm ruhig Grünzeug ins Maul. 25 00:02:52,006 --> 00:02:53,549 Soren liebt Salat. 26 00:02:54,050 --> 00:02:55,551 Weil er gesund ist! 27 00:03:01,432 --> 00:03:02,850 Ein Freund von dir? 28 00:03:03,476 --> 00:03:04,977 Nicht mehr. 29 00:03:10,566 --> 00:03:12,735 Was machst du da? 30 00:03:13,861 --> 00:03:14,987 Ruhig jetzt. 31 00:03:15,071 --> 00:03:18,908 Als ob dein seltsames kleines Leben davon abhängen würde. 32 00:03:21,786 --> 00:03:23,579 Rayla, wach auf! 33 00:03:24,163 --> 00:03:25,623 Ich bin's! Soren! 34 00:03:33,047 --> 00:03:36,676 Witzige Ironie, dass wir eine Karte suchen, oder? 35 00:03:37,176 --> 00:03:41,347 Jetzt bräuchten wir eine Karte, die zur Karte führt. 36 00:03:43,808 --> 00:03:48,896 So eine habe ich zwar nicht, aber dafür einen Finde-Zauber. 37 00:03:48,980 --> 00:03:51,315 Lux Revelare! 38 00:03:56,362 --> 00:03:58,030 Ich habe die Karte gefunden. 39 00:03:58,990 --> 00:04:00,825 Sie ist im Maul des Drachens. 40 00:04:12,378 --> 00:04:14,880 Königin Janai! Das soll ich Euch bringen. 41 00:04:14,964 --> 00:04:17,800 Sehr seltsam. Es riecht nach Rauch und Blut. 42 00:04:17,883 --> 00:04:20,845 Und es ist ein scheußlicher, roter Kreis darauf. 43 00:04:20,928 --> 00:04:22,680 Das gefällt mir gar nicht. 44 00:04:28,269 --> 00:04:31,564 Das ist etwas, das schon vor langer Zeit verboten wurde. 45 00:04:32,148 --> 00:04:35,318 Eine Herausforderung, zu einem königlichen Blut-Duell. 46 00:04:48,622 --> 00:04:54,337 Karim, Janai herauszufordern, ist Irrsinn. Sie ist eine große Kriegerin. 47 00:04:54,420 --> 00:04:56,756 Und ich bin ein mächtiger Magier. 48 00:04:57,506 --> 00:04:59,467 Vielleicht nicht mächtig genug. 49 00:05:00,509 --> 00:05:04,180 Wie gesagt, es spielt keine Rolle. Ich kenne meine Schwester. 50 00:05:04,263 --> 00:05:06,390 Janai wird sich weigern zu kämpfen. 51 00:05:06,891 --> 00:05:11,645 Ich werde mich auf mein Erbrecht berufen und die Hörner werden sie festnehmen. 52 00:05:11,729 --> 00:05:14,607 Und wenn sich die anderen gegen dich stellen? 53 00:05:15,441 --> 00:05:17,985 Sie spüren die Risse in unserem Reich. 54 00:05:18,069 --> 00:05:20,821 Sie wissen, dass Janai uns auseinandertreibt. 55 00:05:21,322 --> 00:05:24,867 Sobald sie erkennen, welche Chance ich ihnen biete, 56 00:05:25,368 --> 00:05:26,744 werden sie mir folgen. 57 00:05:39,382 --> 00:05:40,883 Warum beißt du mich? 58 00:05:46,430 --> 00:05:47,264 Perfekt! 59 00:05:52,895 --> 00:05:54,438 Was für ein schrecklicher… 60 00:05:55,022 --> 00:05:55,898 Soren? 61 00:05:57,233 --> 00:05:59,235 Ich bin so froh, dass du lebst! 62 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 …und mein Stinkefuß hat den Rest erledigt 63 00:06:06,784 --> 00:06:08,411 Ja, hat er. 64 00:06:16,127 --> 00:06:17,420 Siehst du die Karte? 65 00:06:19,463 --> 00:06:20,673 Ja. 66 00:06:20,756 --> 00:06:23,634 Schnapp sie dir, dann verschwinden wir. 67 00:06:23,717 --> 00:06:26,053 Würde ich, aber es gibt ein Problem. 68 00:06:26,137 --> 00:06:28,806 Sie ist auf den Zahn des Drachens graviert. 69 00:06:30,099 --> 00:06:33,227 Was? Wie sollen wir die Karte da rauskriegen? 70 00:06:43,612 --> 00:06:44,447 Karim? 71 00:06:46,490 --> 00:06:49,743 Du bist mein Bruder. Das ist doch Irrsinn! 72 00:06:51,120 --> 00:06:54,123 Ich liebe dich, Schwester. Das werde ich immer. 73 00:06:54,623 --> 00:06:59,336 Aber ich kann nicht zulassen, dass du unser Königreich zerstörst. 74 00:06:59,420 --> 00:07:01,672 Also forderst du ein Blut-Duell? 75 00:07:01,755 --> 00:07:04,008 Du musst nicht annehmen. 76 00:07:04,091 --> 00:07:06,594 Du weißt, du kannst auch einfach abdanken. 77 00:07:06,677 --> 00:07:10,306 Du kannst ein Leben in Frieden führen, mit deiner Braut. 78 00:07:16,270 --> 00:07:19,398 Blut-Duelle sind seit Aditis Zeit untersagt. 79 00:07:19,899 --> 00:07:24,320 Großmutter untersagte dieses Ritual, weil es Unsinn war. 80 00:07:24,403 --> 00:07:27,364 Jeder Narr konnte König oder Königin herausfordern, 81 00:07:27,448 --> 00:07:29,742 denen keine Zeit für ihr Reich blieb. 82 00:07:29,825 --> 00:07:30,951 Fürs Regieren. 83 00:07:32,703 --> 00:07:36,999 Das Ritual von Blut und Asche ist uralt und heilig. 84 00:07:37,082 --> 00:07:39,919 Kein Herrscher kann es einfach verbieten. 85 00:07:40,669 --> 00:07:42,254 Dank ab, Janai. 86 00:07:42,922 --> 00:07:44,256 Oder kämpfe! 87 00:07:56,227 --> 00:07:58,270 Ich werde nicht abdanken. 88 00:08:04,568 --> 00:08:06,695 Ich hab's! Wir können sie rausholen. 89 00:08:06,779 --> 00:08:08,113 Was? Wie? 90 00:08:08,614 --> 00:08:09,615 Halt das. 91 00:08:12,243 --> 00:08:13,661 Mach schon! 92 00:08:13,744 --> 00:08:15,871 Gei-libber wird uns retten. 93 00:08:27,466 --> 00:08:30,427 Es gibt nur einen Weg, sie rechtzeitig aufzuhalten. 94 00:08:30,511 --> 00:08:33,013 -Wir müssen den Drachen wecken. -Geht klar. 95 00:08:33,097 --> 00:08:34,265 Heb mich hoch, 96 00:08:34,348 --> 00:08:38,018 damit ich ihm meine Stinkefüße vor die Nase halten kann. 97 00:08:39,270 --> 00:08:42,565 Ich habe eine Idee, die genauso effektiv ist, 98 00:08:42,648 --> 00:08:44,608 aber nicht ganz so grausam. 99 00:08:44,692 --> 00:08:46,318 Ich piekse ihn einfach. 100 00:08:54,076 --> 00:08:56,495 Tut mir leid, Großer. Zeit, aufzuwachen! 101 00:09:21,562 --> 00:09:22,396 Was? 102 00:09:32,781 --> 00:09:33,616 Ezran! 103 00:09:37,369 --> 00:09:39,705 Was? Warum habe ich geschlafen? 104 00:09:39,788 --> 00:09:42,458 Das haben wir alle. Dank Claudia. 105 00:09:43,792 --> 00:09:46,670 Rex dreht durch. Wir müssen hier raus! 106 00:09:51,216 --> 00:09:56,555 Vielleicht kann ich ihn beruhigen? Er ist gar nicht so übel, wenn man ihn… 107 00:10:00,351 --> 00:10:02,102 Ez, das ist zu gefährlich! 108 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 Ich muss es versuchen! 109 00:10:15,491 --> 00:10:16,825 Wir haben die Karte! 110 00:10:17,326 --> 00:10:20,245 Ein Hoch auf den genialen Gei-libber! 111 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Geil genial, genau wie du. 112 00:10:25,918 --> 00:10:28,003 Los, wir müssen hier weg! 113 00:10:28,087 --> 00:10:31,924 Aber… Wartet! Claudia, du hast deinen Stab vergessen! 114 00:10:33,634 --> 00:10:34,677 Meinen Stab. 115 00:10:40,140 --> 00:10:43,143 Ich habe unser Zeug. Wir müssen hier raus. 116 00:10:43,227 --> 00:10:44,728 Sind alle da? 117 00:10:46,939 --> 00:10:48,440 Moment, wo ist Ezran? 118 00:10:52,152 --> 00:10:56,198 Rex Igneous, bitte hört mir zu. Wir sind auf derselben Seite. 119 00:10:56,281 --> 00:10:57,616 Lügner! 120 00:10:57,700 --> 00:10:59,451 Eindringlinge! 121 00:11:04,790 --> 00:11:07,543 Im Namen der Drachenkönigin, haltet ein! 122 00:11:09,503 --> 00:11:12,923 Bitte! Atmet einfach tief durch. 123 00:11:17,761 --> 00:11:20,597 Ok, gut. Fühlt Ihr Euch nicht schon besser? 124 00:11:25,728 --> 00:11:26,603 Aspiro! 125 00:11:36,655 --> 00:11:38,157 Ezran! Nein! 126 00:11:39,408 --> 00:11:41,785 Nein. König Ezran! 127 00:11:42,536 --> 00:11:43,370 Ich bin ok. 128 00:11:43,996 --> 00:11:46,957 Nur meine Zehen wurden etwas gegrillt. 129 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Mein tapferer König! 130 00:11:50,711 --> 00:11:51,920 Los geht's! 131 00:11:54,047 --> 00:11:56,425 Spitzel und Spione! 132 00:11:56,925 --> 00:12:00,596 Ihr alle werdet zu Staub und Asche zerfallen! 133 00:12:02,890 --> 00:12:05,517 Der ganze Berg stürzt ein. 134 00:12:05,601 --> 00:12:07,269 Wir müssen uns beeilen. 135 00:12:16,069 --> 00:12:17,988 Viren lebt! 136 00:12:19,072 --> 00:12:20,032 Du. 137 00:12:23,577 --> 00:12:26,205 Folgt mir! Ich kenne den schnellsten Weg. 138 00:12:28,582 --> 00:12:30,626 Ich muss ihn verfolgen. 139 00:12:35,255 --> 00:12:36,215 Ich weiß. 140 00:12:45,015 --> 00:12:47,935 Du bist ein goldener Ritter von Lux Aurea. 141 00:12:48,018 --> 00:12:49,603 Wo bleibt deine Ehre? 142 00:12:50,229 --> 00:12:52,022 Dein Pflichtgefühl? 143 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 Kämpfe gegen mich. 144 00:12:54,066 --> 00:12:55,359 Besiege mich! 145 00:12:57,402 --> 00:12:59,696 Beweise, dass dieser Thron dir gehört! 146 00:13:00,823 --> 00:13:02,991 Missilem Ignem! 147 00:13:12,876 --> 00:13:15,420 Lux Tormento! 148 00:14:18,692 --> 00:14:20,193 Ich helfe erst dir hoch, 149 00:14:20,277 --> 00:14:22,738 dann reichst du mir deine Hand. 150 00:14:42,132 --> 00:14:44,760 Es ist noch nicht vorbei. 151 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 Du musst mich töten! 152 00:15:00,108 --> 00:15:02,194 Du gibst also auf? 153 00:15:03,278 --> 00:15:07,282 Ich rufe die Sechs Hörner an. Es ist Eure Pflicht, sie zu verhaften! 154 00:15:08,325 --> 00:15:09,409 General Miyana! 155 00:15:12,329 --> 00:15:15,999 Dies ist unsere Geschichte! Wir dürfen sie nicht verleugnen. 156 00:15:16,083 --> 00:15:19,419 -Die Geschichte verlangt… -Die Geschichte verlangt gar nichts! 157 00:15:19,503 --> 00:15:22,589 Ich schreibe Geschichte. Nicht sie mich. 158 00:15:22,673 --> 00:15:24,883 Unsere Vergangenheit liegt hinter uns 159 00:15:24,967 --> 00:15:28,011 und ich werde eine bessere Zukunft für unser Volk schaffen, 160 00:15:28,095 --> 00:15:30,514 als du dir vorstellen kannst. 161 00:15:31,098 --> 00:15:33,350 Und sie wird wunderschön sein. 162 00:15:42,275 --> 00:15:46,321 Ich weiß nicht, wer dieser Kerl ist, aber so wie du ihn ansiehst, 163 00:15:46,905 --> 00:15:48,281 ist er dir wichtig. 164 00:15:48,365 --> 00:15:50,617 -Das ist er. -Danke, Schatz. 165 00:15:50,701 --> 00:15:51,535 Weißt du was? 166 00:15:52,244 --> 00:15:54,705 Ich habe hier auch jemanden, der dir wichtig ist. 167 00:15:55,205 --> 00:15:57,916 Tatsächlich sogar drei Jemande. 168 00:15:58,000 --> 00:15:59,459 Wovon redest du? 169 00:15:59,543 --> 00:16:02,587 Deinen Anführer. Runaan, oder? 170 00:16:04,047 --> 00:16:05,632 Und die anderen beiden. 171 00:16:05,716 --> 00:16:07,718 Sie kamen mir so bekannt vor. 172 00:16:07,801 --> 00:16:09,219 Und dann wurde mir klar, 173 00:16:09,720 --> 00:16:12,180 dass sie deine Eltern sind, oder? 174 00:16:12,764 --> 00:16:14,808 Was hast du ihnen angetan? 175 00:16:14,891 --> 00:16:17,728 Die gute Nachricht ist, dass sie nicht tot sind. 176 00:16:17,811 --> 00:16:20,647 Ihre Seelen sind in verfluchten Münzen gefangen. 177 00:16:20,731 --> 00:16:26,069 Was ich aber nicht weiß, ist: Wenn ich die Münzen in die Lava werfe, 178 00:16:26,153 --> 00:16:28,363 werden ihre Seelen dann befreit? 179 00:16:28,864 --> 00:16:34,286 Oder stecken sie dann für immer in einer Art brennenden Qual fest? 180 00:16:35,746 --> 00:16:36,663 Tauschen wir. 181 00:16:36,747 --> 00:16:39,750 Du lässt ihn gehen, und ich gebe dir die Münzen. 182 00:16:42,836 --> 00:16:45,255 Ich verhandle nicht mit dir! 183 00:16:46,882 --> 00:16:48,383 Das ist etwas grob. 184 00:16:51,762 --> 00:16:52,888 Wie du willst. 185 00:16:55,223 --> 00:16:56,600 Nein! 186 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 Stella! Wie hast du das gemacht? 187 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 Reingelegt. 188 00:17:37,224 --> 00:17:40,227 Wir sind fast da! Das Tor nach draußen ist da vorne! 189 00:17:40,977 --> 00:17:43,605 -Warst du schon mal hier? -Noch nie. 190 00:17:46,691 --> 00:17:50,278 -Oh nein! Das Tor ist versperrt. -Stimmt, wussten wir ja. 191 00:18:18,348 --> 00:18:19,182 Was ist? 192 00:18:22,018 --> 00:18:24,813 Ich habe dich viele schlimme Dinge tun sehen. 193 00:18:24,896 --> 00:18:26,439 Dunkle Magie und so. 194 00:18:26,523 --> 00:18:29,526 Aber ich habe immer an dich geglaubt, weil du einen Grund hattest. 195 00:18:29,609 --> 00:18:33,405 Aber das gerade eben, wie du diese Elfe getäuscht hast… 196 00:18:33,488 --> 00:18:35,740 Das war einfach grausam. 197 00:19:10,567 --> 00:19:12,068 Öffnet das Tor! 198 00:19:16,781 --> 00:19:18,533 Sesam öffne dich! 199 00:19:23,371 --> 00:19:25,081 Hast du das auch gehört? 200 00:19:25,874 --> 00:19:29,294 Das war wahrscheinlich nur dein Magen. 201 00:19:30,462 --> 00:19:33,340 Mein letzter Snack ist auch über zehn Jahre her. 202 00:19:35,050 --> 00:19:38,929 Dieses Tor ist groß. Wir müssen es einfach aufstoßen. 203 00:19:39,554 --> 00:19:40,931 Wir schaffen das! 204 00:19:42,015 --> 00:19:45,560 Es braucht zwei Riesen, um es zu öffnen. Das wird nie… 205 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 Aufgeben gilt nicht! 206 00:19:48,230 --> 00:19:51,316 In solchen Momenten zählt nur eine Stärke, 207 00:19:51,399 --> 00:19:53,276 die Stärke in unseren Herzen! 208 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 Komm schon! 209 00:20:16,883 --> 00:20:18,385 Na los, drückt! 210 00:20:19,469 --> 00:20:22,222 Du auch, Beut! Los geht's. Und… 211 00:20:32,899 --> 00:20:33,817 Es klappt! 212 00:20:39,072 --> 00:20:39,990 Lauft! 213 00:20:58,174 --> 00:20:59,259 Das ist das Ende. 214 00:20:59,968 --> 00:21:02,804 -Wir sind verloren. -Und die Stärke in unseren Herzen? 215 00:21:02,887 --> 00:21:05,473 Eben sagtest du noch, es würde nur… 216 00:21:05,557 --> 00:21:06,558 Verloren. 217 00:22:23,968 --> 00:22:28,056 Zym! Du hast nicht gehorcht. Und jetzt sieh, was passiert ist! 218 00:22:29,182 --> 00:22:32,435 Das gibt großen Ärger, kleiner Drache! 219 00:22:32,519 --> 00:22:37,315 Aber wenn er Euch gehorcht hätte, hättet Ihr uns nicht gerettet. 220 00:22:37,399 --> 00:22:39,567 Und wir wären alle supertot! 221 00:22:39,651 --> 00:22:40,735 Da ist etwas dran. 222 00:22:40,819 --> 00:22:43,363 Ja, da ist etwas dran. 223 00:22:43,446 --> 00:22:47,409 Ich bin froh, dass ihr nicht supertot seid. 224 00:23:03,967 --> 00:23:05,760 Kann mir mal jemand helfen? 225 00:23:07,345 --> 00:23:08,221 Rayla! 226 00:23:22,277 --> 00:23:24,654 Ich bin so froh, dass du wieder da bist. 227 00:24:02,317 --> 00:24:04,360 Dad! Wir haben die Karte! 228 00:24:04,444 --> 00:24:06,404 Wir können Aaravos finden. 229 00:24:06,488 --> 00:24:09,324 Wir werden ihn befreien, und er wird dich retten. 230 00:24:57,205 --> 00:25:01,543 Untertitel von: Matthias Ott