1
00:00:07,258 --> 00:00:11,554
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,518 --> 00:00:19,687
Bisher bei Der Prinz der Drachen:
3
00:00:20,438 --> 00:00:23,232
Du willst die Königin herausfordern!
4
00:00:23,316 --> 00:00:27,028
Janai folgt einem Pfad,
der zum Ende unserer Geschichte führt.
5
00:00:27,570 --> 00:00:31,074
Unsere einzige Wahl ist,
ihr Kapitel zu beenden.
6
00:00:31,157 --> 00:00:34,410
Ta-da! Die lustigste Substanz
der Mensch- und Elfheit.
7
00:00:34,494 --> 00:00:37,121
Ich nenne sie Gei-libber.
8
00:00:37,789 --> 00:00:41,375
Ihr dürft eine Frage stellen.
9
00:00:41,459 --> 00:00:44,378
Wo liegt das Gefängnis
des Erzmagiers Aaravos
10
00:00:46,089 --> 00:00:47,548
Ich weiß es nicht.
11
00:00:48,132 --> 00:00:51,094
Wartet. Das ist ein Rätsel.
Er hat eine Karte.
12
00:00:51,177 --> 00:00:53,262
Sehr clever, junger Mensch.
13
00:00:53,346 --> 00:00:55,056
Umbra-Chorum!
14
00:00:56,682 --> 00:00:58,935
Nein.
15
00:02:00,204 --> 00:02:05,084
BUCH 4 - ERDE
KAPITEL 9: FLUCHT AUS UMBER TOR
16
00:02:14,760 --> 00:02:17,638
Wow. Krasser Schlafzauber, Schatz.
17
00:02:18,139 --> 00:02:21,142
Irre, dass er sogar
bei einem Drachen funktioniert.
18
00:02:22,185 --> 00:02:23,644
Heb dir das auf.
19
00:02:23,728 --> 00:02:27,607
Ich weiß nicht, wie lange es anhält,
also lass uns schnell die Karte suchen.
20
00:02:30,902 --> 00:02:33,738
Und leise. Ohne den Drachen zu wecken.
21
00:02:37,200 --> 00:02:39,911
Hey! Herr Drache, aufwachen!
22
00:02:39,994 --> 00:02:43,915
Zeit, aufzustehen
und die bösen Menschen zu fressen, die…
23
00:02:44,790 --> 00:02:49,170
Kleine Anpassung, tut mir leid.
Ich hoffe, es drückt nicht zu sehr.
24
00:02:49,253 --> 00:02:51,923
Stopf ihm ruhig Grünzeug ins Maul.
25
00:02:52,006 --> 00:02:53,549
Soren liebt Salat.
26
00:02:54,050 --> 00:02:55,551
Weil er gesund ist!
27
00:03:01,432 --> 00:03:02,850
Ein Freund von dir?
28
00:03:03,476 --> 00:03:04,977
Nicht mehr.
29
00:03:10,566 --> 00:03:12,735
Was machst du da?
30
00:03:13,861 --> 00:03:14,987
Ruhig jetzt.
31
00:03:15,071 --> 00:03:18,908
Als ob dein seltsames kleines Leben
davon abhängen würde.
32
00:03:21,786 --> 00:03:23,579
Rayla, wach auf!
33
00:03:24,163 --> 00:03:25,623
Ich bin's! Soren!
34
00:03:33,047 --> 00:03:36,676
Witzige Ironie,
dass wir eine Karte suchen, oder?
35
00:03:37,176 --> 00:03:41,347
Jetzt bräuchten wir eine Karte,
die zur Karte führt.
36
00:03:43,808 --> 00:03:48,896
So eine habe ich zwar nicht,
aber dafür einen Finde-Zauber.
37
00:03:48,980 --> 00:03:51,315
Lux Revelare!
38
00:03:56,362 --> 00:03:58,030
Ich habe die Karte gefunden.
39
00:03:58,990 --> 00:04:00,825
Sie ist im Maul des Drachens.
40
00:04:12,378 --> 00:04:14,880
Königin Janai! Das soll ich Euch bringen.
41
00:04:14,964 --> 00:04:17,800
Sehr seltsam.
Es riecht nach Rauch und Blut.
42
00:04:17,883 --> 00:04:20,845
Und es ist ein scheußlicher,
roter Kreis darauf.
43
00:04:20,928 --> 00:04:22,680
Das gefällt mir gar nicht.
44
00:04:28,269 --> 00:04:31,564
Das ist etwas,
das schon vor langer Zeit verboten wurde.
45
00:04:32,148 --> 00:04:35,318
Eine Herausforderung,
zu einem königlichen Blut-Duell.
46
00:04:48,622 --> 00:04:54,337
Karim, Janai herauszufordern, ist Irrsinn.
Sie ist eine große Kriegerin.
47
00:04:54,420 --> 00:04:56,756
Und ich bin ein mächtiger Magier.
48
00:04:57,506 --> 00:04:59,467
Vielleicht nicht mächtig genug.
49
00:05:00,509 --> 00:05:04,180
Wie gesagt, es spielt keine Rolle.
Ich kenne meine Schwester.
50
00:05:04,263 --> 00:05:06,390
Janai wird sich weigern zu kämpfen.
51
00:05:06,891 --> 00:05:11,645
Ich werde mich auf mein Erbrecht berufen
und die Hörner werden sie festnehmen.
52
00:05:11,729 --> 00:05:14,607
Und wenn sich die anderen
gegen dich stellen?
53
00:05:15,441 --> 00:05:17,985
Sie spüren die Risse in unserem Reich.
54
00:05:18,069 --> 00:05:20,821
Sie wissen,
dass Janai uns auseinandertreibt.
55
00:05:21,322 --> 00:05:24,867
Sobald sie erkennen,
welche Chance ich ihnen biete,
56
00:05:25,368 --> 00:05:26,744
werden sie mir folgen.
57
00:05:39,382 --> 00:05:40,883
Warum beißt du mich?
58
00:05:46,430 --> 00:05:47,264
Perfekt!
59
00:05:52,895 --> 00:05:54,438
Was für ein schrecklicher…
60
00:05:55,022 --> 00:05:55,898
Soren?
61
00:05:57,233 --> 00:05:59,235
Ich bin so froh, dass du lebst!
62
00:06:01,320 --> 00:06:03,864
…und mein Stinkefuß hat den Rest erledigt
63
00:06:06,784 --> 00:06:08,411
Ja, hat er.
64
00:06:16,127 --> 00:06:17,420
Siehst du die Karte?
65
00:06:19,463 --> 00:06:20,673
Ja.
66
00:06:20,756 --> 00:06:23,634
Schnapp sie dir, dann verschwinden wir.
67
00:06:23,717 --> 00:06:26,053
Würde ich, aber es gibt ein Problem.
68
00:06:26,137 --> 00:06:28,806
Sie ist auf den Zahn
des Drachens graviert.
69
00:06:30,099 --> 00:06:33,227
Was?
Wie sollen wir die Karte da rauskriegen?
70
00:06:43,612 --> 00:06:44,447
Karim?
71
00:06:46,490 --> 00:06:49,743
Du bist mein Bruder. Das ist doch Irrsinn!
72
00:06:51,120 --> 00:06:54,123
Ich liebe dich, Schwester.
Das werde ich immer.
73
00:06:54,623 --> 00:06:59,336
Aber ich kann nicht zulassen,
dass du unser Königreich zerstörst.
74
00:06:59,420 --> 00:07:01,672
Also forderst du ein Blut-Duell?
75
00:07:01,755 --> 00:07:04,008
Du musst nicht annehmen.
76
00:07:04,091 --> 00:07:06,594
Du weißt, du kannst auch einfach abdanken.
77
00:07:06,677 --> 00:07:10,306
Du kannst ein Leben in Frieden führen,
mit deiner Braut.
78
00:07:16,270 --> 00:07:19,398
Blut-Duelle
sind seit Aditis Zeit untersagt.
79
00:07:19,899 --> 00:07:24,320
Großmutter untersagte dieses Ritual,
weil es Unsinn war.
80
00:07:24,403 --> 00:07:27,364
Jeder Narr konnte König oder Königin
herausfordern,
81
00:07:27,448 --> 00:07:29,742
denen keine Zeit für ihr Reich blieb.
82
00:07:29,825 --> 00:07:30,951
Fürs Regieren.
83
00:07:32,703 --> 00:07:36,999
Das Ritual von Blut und Asche
ist uralt und heilig.
84
00:07:37,082 --> 00:07:39,919
Kein Herrscher kann es einfach verbieten.
85
00:07:40,669 --> 00:07:42,254
Dank ab, Janai.
86
00:07:42,922 --> 00:07:44,256
Oder kämpfe!
87
00:07:56,227 --> 00:07:58,270
Ich werde nicht abdanken.
88
00:08:04,568 --> 00:08:06,695
Ich hab's! Wir können sie rausholen.
89
00:08:06,779 --> 00:08:08,113
Was? Wie?
90
00:08:08,614 --> 00:08:09,615
Halt das.
91
00:08:12,243 --> 00:08:13,661
Mach schon!
92
00:08:13,744 --> 00:08:15,871
Gei-libber wird uns retten.
93
00:08:27,466 --> 00:08:30,427
Es gibt nur einen Weg,
sie rechtzeitig aufzuhalten.
94
00:08:30,511 --> 00:08:33,013
-Wir müssen den Drachen wecken.
-Geht klar.
95
00:08:33,097 --> 00:08:34,265
Heb mich hoch,
96
00:08:34,348 --> 00:08:38,018
damit ich ihm meine Stinkefüße
vor die Nase halten kann.
97
00:08:39,270 --> 00:08:42,565
Ich habe eine Idee,
die genauso effektiv ist,
98
00:08:42,648 --> 00:08:44,608
aber nicht ganz so grausam.
99
00:08:44,692 --> 00:08:46,318
Ich piekse ihn einfach.
100
00:08:54,076 --> 00:08:56,495
Tut mir leid, Großer. Zeit, aufzuwachen!
101
00:09:21,562 --> 00:09:22,396
Was?
102
00:09:32,781 --> 00:09:33,616
Ezran!
103
00:09:37,369 --> 00:09:39,705
Was? Warum habe ich geschlafen?
104
00:09:39,788 --> 00:09:42,458
Das haben wir alle. Dank Claudia.
105
00:09:43,792 --> 00:09:46,670
Rex dreht durch. Wir müssen hier raus!
106
00:09:51,216 --> 00:09:56,555
Vielleicht kann ich ihn beruhigen?
Er ist gar nicht so übel, wenn man ihn…
107
00:10:00,351 --> 00:10:02,102
Ez, das ist zu gefährlich!
108
00:10:02,186 --> 00:10:03,896
Ich muss es versuchen!
109
00:10:15,491 --> 00:10:16,825
Wir haben die Karte!
110
00:10:17,326 --> 00:10:20,245
Ein Hoch auf den genialen Gei-libber!
111
00:10:23,540 --> 00:10:25,834
Geil genial, genau wie du.
112
00:10:25,918 --> 00:10:28,003
Los, wir müssen hier weg!
113
00:10:28,087 --> 00:10:31,924
Aber… Wartet!
Claudia, du hast deinen Stab vergessen!
114
00:10:33,634 --> 00:10:34,677
Meinen Stab.
115
00:10:40,140 --> 00:10:43,143
Ich habe unser Zeug. Wir müssen hier raus.
116
00:10:43,227 --> 00:10:44,728
Sind alle da?
117
00:10:46,939 --> 00:10:48,440
Moment, wo ist Ezran?
118
00:10:52,152 --> 00:10:56,198
Rex Igneous, bitte hört mir zu.
Wir sind auf derselben Seite.
119
00:10:56,281 --> 00:10:57,616
Lügner!
120
00:10:57,700 --> 00:10:59,451
Eindringlinge!
121
00:11:04,790 --> 00:11:07,543
Im Namen der Drachenkönigin, haltet ein!
122
00:11:09,503 --> 00:11:12,923
Bitte! Atmet einfach tief durch.
123
00:11:17,761 --> 00:11:20,597
Ok, gut.
Fühlt Ihr Euch nicht schon besser?
124
00:11:25,728 --> 00:11:26,603
Aspiro!
125
00:11:36,655 --> 00:11:38,157
Ezran! Nein!
126
00:11:39,408 --> 00:11:41,785
Nein. König Ezran!
127
00:11:42,536 --> 00:11:43,370
Ich bin ok.
128
00:11:43,996 --> 00:11:46,957
Nur meine Zehen wurden etwas gegrillt.
129
00:11:47,040 --> 00:11:48,542
Mein tapferer König!
130
00:11:50,711 --> 00:11:51,920
Los geht's!
131
00:11:54,047 --> 00:11:56,425
Spitzel und Spione!
132
00:11:56,925 --> 00:12:00,596
Ihr alle werdet
zu Staub und Asche zerfallen!
133
00:12:02,890 --> 00:12:05,517
Der ganze Berg stürzt ein.
134
00:12:05,601 --> 00:12:07,269
Wir müssen uns beeilen.
135
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
Viren lebt!
136
00:12:19,072 --> 00:12:20,032
Du.
137
00:12:23,577 --> 00:12:26,205
Folgt mir! Ich kenne den schnellsten Weg.
138
00:12:28,582 --> 00:12:30,626
Ich muss ihn verfolgen.
139
00:12:35,255 --> 00:12:36,215
Ich weiß.
140
00:12:45,015 --> 00:12:47,935
Du bist ein goldener Ritter von Lux Aurea.
141
00:12:48,018 --> 00:12:49,603
Wo bleibt deine Ehre?
142
00:12:50,229 --> 00:12:52,022
Dein Pflichtgefühl?
143
00:12:52,105 --> 00:12:53,440
Kämpfe gegen mich.
144
00:12:54,066 --> 00:12:55,359
Besiege mich!
145
00:12:57,402 --> 00:12:59,696
Beweise, dass dieser Thron dir gehört!
146
00:13:00,823 --> 00:13:02,991
Missilem Ignem!
147
00:13:12,876 --> 00:13:15,420
Lux Tormento!
148
00:14:18,692 --> 00:14:20,193
Ich helfe erst dir hoch,
149
00:14:20,277 --> 00:14:22,738
dann reichst du mir deine Hand.
150
00:14:42,132 --> 00:14:44,760
Es ist noch nicht vorbei.
151
00:14:44,843 --> 00:14:46,929
Du musst mich töten!
152
00:15:00,108 --> 00:15:02,194
Du gibst also auf?
153
00:15:03,278 --> 00:15:07,282
Ich rufe die Sechs Hörner an.
Es ist Eure Pflicht, sie zu verhaften!
154
00:15:08,325 --> 00:15:09,409
General Miyana!
155
00:15:12,329 --> 00:15:15,999
Dies ist unsere Geschichte!
Wir dürfen sie nicht verleugnen.
156
00:15:16,083 --> 00:15:19,419
-Die Geschichte verlangt…
-Die Geschichte verlangt gar nichts!
157
00:15:19,503 --> 00:15:22,589
Ich schreibe Geschichte. Nicht sie mich.
158
00:15:22,673 --> 00:15:24,883
Unsere Vergangenheit liegt hinter uns
159
00:15:24,967 --> 00:15:28,011
und ich werde eine bessere Zukunft
für unser Volk schaffen,
160
00:15:28,095 --> 00:15:30,514
als du dir vorstellen kannst.
161
00:15:31,098 --> 00:15:33,350
Und sie wird wunderschön sein.
162
00:15:42,275 --> 00:15:46,321
Ich weiß nicht, wer dieser Kerl ist,
aber so wie du ihn ansiehst,
163
00:15:46,905 --> 00:15:48,281
ist er dir wichtig.
164
00:15:48,365 --> 00:15:50,617
-Das ist er.
-Danke, Schatz.
165
00:15:50,701 --> 00:15:51,535
Weißt du was?
166
00:15:52,244 --> 00:15:54,705
Ich habe hier auch jemanden,
der dir wichtig ist.
167
00:15:55,205 --> 00:15:57,916
Tatsächlich sogar drei Jemande.
168
00:15:58,000 --> 00:15:59,459
Wovon redest du?
169
00:15:59,543 --> 00:16:02,587
Deinen Anführer. Runaan, oder?
170
00:16:04,047 --> 00:16:05,632
Und die anderen beiden.
171
00:16:05,716 --> 00:16:07,718
Sie kamen mir so bekannt vor.
172
00:16:07,801 --> 00:16:09,219
Und dann wurde mir klar,
173
00:16:09,720 --> 00:16:12,180
dass sie deine Eltern sind, oder?
174
00:16:12,764 --> 00:16:14,808
Was hast du ihnen angetan?
175
00:16:14,891 --> 00:16:17,728
Die gute Nachricht ist,
dass sie nicht tot sind.
176
00:16:17,811 --> 00:16:20,647
Ihre Seelen
sind in verfluchten Münzen gefangen.
177
00:16:20,731 --> 00:16:26,069
Was ich aber nicht weiß, ist:
Wenn ich die Münzen in die Lava werfe,
178
00:16:26,153 --> 00:16:28,363
werden ihre Seelen dann befreit?
179
00:16:28,864 --> 00:16:34,286
Oder stecken sie dann für immer
in einer Art brennenden Qual fest?
180
00:16:35,746 --> 00:16:36,663
Tauschen wir.
181
00:16:36,747 --> 00:16:39,750
Du lässt ihn gehen,
und ich gebe dir die Münzen.
182
00:16:42,836 --> 00:16:45,255
Ich verhandle nicht mit dir!
183
00:16:46,882 --> 00:16:48,383
Das ist etwas grob.
184
00:16:51,762 --> 00:16:52,888
Wie du willst.
185
00:16:55,223 --> 00:16:56,600
Nein!
186
00:17:07,819 --> 00:17:10,280
Stella! Wie hast du das gemacht?
187
00:17:21,541 --> 00:17:22,375
Reingelegt.
188
00:17:37,224 --> 00:17:40,227
Wir sind fast da!
Das Tor nach draußen ist da vorne!
189
00:17:40,977 --> 00:17:43,605
-Warst du schon mal hier?
-Noch nie.
190
00:17:46,691 --> 00:17:50,278
-Oh nein! Das Tor ist versperrt.
-Stimmt, wussten wir ja.
191
00:18:18,348 --> 00:18:19,182
Was ist?
192
00:18:22,018 --> 00:18:24,813
Ich habe dich
viele schlimme Dinge tun sehen.
193
00:18:24,896 --> 00:18:26,439
Dunkle Magie und so.
194
00:18:26,523 --> 00:18:29,526
Aber ich habe immer an dich geglaubt,
weil du einen Grund hattest.
195
00:18:29,609 --> 00:18:33,405
Aber das gerade eben,
wie du diese Elfe getäuscht hast…
196
00:18:33,488 --> 00:18:35,740
Das war einfach grausam.
197
00:19:10,567 --> 00:19:12,068
Öffnet das Tor!
198
00:19:16,781 --> 00:19:18,533
Sesam öffne dich!
199
00:19:23,371 --> 00:19:25,081
Hast du das auch gehört?
200
00:19:25,874 --> 00:19:29,294
Das war wahrscheinlich nur dein Magen.
201
00:19:30,462 --> 00:19:33,340
Mein letzter Snack
ist auch über zehn Jahre her.
202
00:19:35,050 --> 00:19:38,929
Dieses Tor ist groß.
Wir müssen es einfach aufstoßen.
203
00:19:39,554 --> 00:19:40,931
Wir schaffen das!
204
00:19:42,015 --> 00:19:45,560
Es braucht zwei Riesen, um es zu öffnen.
Das wird nie…
205
00:19:45,644 --> 00:19:47,354
Aufgeben gilt nicht!
206
00:19:48,230 --> 00:19:51,316
In solchen Momenten zählt nur eine Stärke,
207
00:19:51,399 --> 00:19:53,276
die Stärke in unseren Herzen!
208
00:20:01,451 --> 00:20:02,535
Komm schon!
209
00:20:16,883 --> 00:20:18,385
Na los, drückt!
210
00:20:19,469 --> 00:20:22,222
Du auch, Beut! Los geht's. Und…
211
00:20:32,899 --> 00:20:33,817
Es klappt!
212
00:20:39,072 --> 00:20:39,990
Lauft!
213
00:20:58,174 --> 00:20:59,259
Das ist das Ende.
214
00:20:59,968 --> 00:21:02,804
-Wir sind verloren.
-Und die Stärke in unseren Herzen?
215
00:21:02,887 --> 00:21:05,473
Eben sagtest du noch, es würde nur…
216
00:21:05,557 --> 00:21:06,558
Verloren.
217
00:22:23,968 --> 00:22:28,056
Zym! Du hast nicht gehorcht.
Und jetzt sieh, was passiert ist!
218
00:22:29,182 --> 00:22:32,435
Das gibt großen Ärger, kleiner Drache!
219
00:22:32,519 --> 00:22:37,315
Aber wenn er Euch gehorcht hätte,
hättet Ihr uns nicht gerettet.
220
00:22:37,399 --> 00:22:39,567
Und wir wären alle supertot!
221
00:22:39,651 --> 00:22:40,735
Da ist etwas dran.
222
00:22:40,819 --> 00:22:43,363
Ja, da ist etwas dran.
223
00:22:43,446 --> 00:22:47,409
Ich bin froh,
dass ihr nicht supertot seid.
224
00:23:03,967 --> 00:23:05,760
Kann mir mal jemand helfen?
225
00:23:07,345 --> 00:23:08,221
Rayla!
226
00:23:22,277 --> 00:23:24,654
Ich bin so froh, dass du wieder da bist.
227
00:24:02,317 --> 00:24:04,360
Dad! Wir haben die Karte!
228
00:24:04,444 --> 00:24:06,404
Wir können Aaravos finden.
229
00:24:06,488 --> 00:24:09,324
Wir werden ihn befreien,
und er wird dich retten.
230
00:24:57,205 --> 00:25:01,543
Untertitel von: Matthias Ott