1 00:00:07,258 --> 00:00:11,429 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:17,560 --> 00:00:19,687 ‎지난 이야기 3 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 ‎여왕에게 도전할 작정이구나 4 00:00:23,316 --> 00:00:27,070 ‎자나이는 우리 역사를 ‎끝낼 길을 걷고 있어 5 00:00:27,612 --> 00:00:30,990 ‎유일한 선택은 ‎자나이의 집권을 끝내는 거야 6 00:00:31,074 --> 00:00:32,033 ‎짜잔! 7 00:00:32,116 --> 00:00:34,410 ‎인간이나 엘프에게 ‎이보다 재밌는 건 없을걸요 8 00:00:34,494 --> 00:00:37,121 ‎'바보 찐득이'라는 이름을 ‎붙였어요 9 00:00:37,789 --> 00:00:41,375 ‎딱 하나만 질문해 보도록 10 00:00:41,459 --> 00:00:43,961 ‎위대한 마법사 아라보스의 감옥은 ‎어디에 있나요? 11 00:00:46,089 --> 00:00:47,548 ‎나도 모른다 12 00:00:48,132 --> 00:00:49,383 ‎잠깐, 이건 수수께끼야 13 00:00:49,467 --> 00:00:51,094 ‎지도를 갖고 있는 거야 14 00:00:51,177 --> 00:00:53,262 ‎아주 영리하구나, 어린 인간 15 00:00:53,346 --> 00:00:55,056 ‎움브라 코룸! 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,935 ‎안 돼 17 00:02:14,886 --> 00:02:17,638 ‎정말 강력한 수면 마법이야, 자기 18 00:02:18,139 --> 00:02:21,142 ‎덩치 큰 드래곤에게도 ‎효과가 있다니 19 00:02:22,268 --> 00:02:23,644 ‎칭찬은 나중에 해 20 00:02:23,728 --> 00:02:27,607 ‎마법이 얼마나 갈지 모르니까 ‎빨리 지도를 찾아보자 21 00:02:30,902 --> 00:02:33,738 ‎조용히 해야 해 ‎드래곤을 깨우면 안 되니까 22 00:02:37,200 --> 00:02:39,911 ‎드래곤 씨, 일어나세요! 23 00:02:39,994 --> 00:02:43,539 ‎일어나서 지도를 훔치려는 ‎나쁜 인간들을 먹어… 24 00:02:44,790 --> 00:02:47,210 ‎미안하지만 좀 물고 계세요 25 00:02:47,793 --> 00:02:49,170 ‎너무 불편하진 않길 26 00:02:49,253 --> 00:02:51,923 ‎입에 나뭇잎 넣었다고 ‎걱정하지 않아도 돼 27 00:02:52,006 --> 00:02:53,549 ‎소렌은 샐러드 좋아하거든 28 00:02:54,050 --> 00:02:55,551 ‎몸에 좋으니까 29 00:03:01,474 --> 00:03:02,850 ‎네 친구야? 30 00:03:03,476 --> 00:03:04,977 ‎이젠 아니야 31 00:03:11,067 --> 00:03:12,735 ‎뭐 하는 거야? 32 00:03:13,861 --> 00:03:14,987 ‎조용히 해 33 00:03:15,071 --> 00:03:18,908 ‎네 괴상한 인생이 달린 문제니까 34 00:03:21,786 --> 00:03:23,663 ‎레일라, 일어나! 35 00:03:24,163 --> 00:03:25,623 ‎나야, 소렌! 36 00:03:33,047 --> 00:03:36,676 ‎지도를 찾아 헤맨다는 게 ‎아이러니하지 않아? 37 00:03:37,176 --> 00:03:41,347 ‎지도를 찾기 위한 ‎지도가 있으면 좋을 텐데 38 00:03:43,808 --> 00:03:48,896 ‎그런 건 없지만 탐색 마법이 있지 39 00:03:48,980 --> 00:03:51,315 ‎럭스 레벨라레 40 00:03:56,362 --> 00:03:58,030 ‎지도를 찾은 것 같아 41 00:03:58,990 --> 00:04:00,825 ‎드래곤의 입 안에 있어 42 00:04:12,461 --> 00:04:14,880 ‎자나이 여왕님께 ‎이걸 전해 드리라고 받았는데 43 00:04:14,964 --> 00:04:16,257 ‎정말 이상해요 44 00:04:16,340 --> 00:04:20,845 ‎연기와 피 냄새가 나고 ‎끔찍한 붉은 원이 그려져 있어요 45 00:04:20,928 --> 00:04:22,680 ‎느낌이 안 좋아요 46 00:04:28,269 --> 00:04:31,564 ‎오래전에 금지된 일이야 47 00:04:32,148 --> 00:04:34,775 ‎왕좌를 두고 ‎피의 결투를 하자는 거지 48 00:04:48,622 --> 00:04:52,752 ‎자나이 여왕에게 ‎피의 결투를 신청하는 건 무모해 49 00:04:52,835 --> 00:04:54,337 ‎그녀는 위대한 전사야 50 00:04:54,420 --> 00:04:56,756 ‎잊지 마, 난 강력한 마법사야 51 00:04:57,506 --> 00:04:59,467 ‎하지만 힘이 부족하다면? 52 00:05:00,509 --> 00:05:04,180 ‎아까 말했듯이 상관없어 ‎난 누나를 알아 53 00:05:04,263 --> 00:05:06,390 ‎자나이는 싸우지 않을 거야 54 00:05:06,891 --> 00:05:11,645 ‎그럼 내 왕권을 발동할 거고 ‎육각 위원회가 누나를 체포할 거야 55 00:05:11,729 --> 00:05:14,607 ‎다른 위원들이 ‎네 편을 들지 않으면? 56 00:05:15,441 --> 00:05:17,985 ‎그들은 우리 제국이 ‎분열한다는 걸 알고 있고 57 00:05:18,069 --> 00:05:20,821 ‎누나가 그걸 ‎주도하고 있다는 걸 알아 58 00:05:21,322 --> 00:05:24,867 ‎우리의 힘을 회복할 방법을 ‎그들에게 제시하면 59 00:05:25,368 --> 00:05:26,744 ‎받아들일 거야 60 00:05:39,382 --> 00:05:40,883 ‎내 발을 왜 물어? 61 00:05:46,430 --> 00:05:47,264 ‎완벽해! 62 00:05:52,895 --> 00:05:54,438 ‎이 악취는… 63 00:05:55,022 --> 00:05:55,898 ‎소렌? 64 00:05:57,233 --> 00:05:59,235 ‎살아 있어서 다행이야! 65 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 ‎그리고 내 발 냄새가 통했어! 66 00:06:06,784 --> 00:06:08,411 ‎맞아, 그랬지 67 00:06:16,127 --> 00:06:17,420 ‎지도 보여? 68 00:06:19,463 --> 00:06:20,673 ‎보여 69 00:06:20,756 --> 00:06:23,217 ‎얼른 챙겨서 나가자 70 00:06:24,051 --> 00:06:26,053 ‎그러고 싶은데 문제가 있어 71 00:06:26,137 --> 00:06:28,806 ‎드래곤의 이빨에 ‎지도가 새겨져 있어 72 00:06:30,099 --> 00:06:33,227 ‎뭐? 그럼 지도를 어떻게 꺼내? 73 00:06:43,612 --> 00:06:44,447 ‎카림? 74 00:06:46,490 --> 00:06:49,743 ‎너는 내 동생이야 ‎이건 말도 안 돼 75 00:06:51,120 --> 00:06:54,165 ‎난 누나를 언제나 사랑할 거야 76 00:06:54,665 --> 00:06:58,711 ‎하지만 누나가 우리 왕국을 ‎망치는 걸 두고 볼 순 없어 77 00:06:59,211 --> 00:07:01,255 ‎그래서 피의 결투를 신청했어? 78 00:07:01,755 --> 00:07:04,008 ‎받아들이지 않아도 돼 79 00:07:04,091 --> 00:07:06,594 ‎알다시피 그냥 물러나도 되니까 80 00:07:06,677 --> 00:07:10,306 ‎누나는 신부랑 ‎평화로운 삶을 살 수 있어 81 00:07:16,270 --> 00:07:19,440 ‎아디티 여왕 때부터 ‎피의 결투는 금지됐어 82 00:07:19,940 --> 00:07:22,401 ‎할머니가 금지한 거 알잖아 83 00:07:22,485 --> 00:07:24,320 ‎쓰레기 같은 관습이니까 84 00:07:24,403 --> 00:07:27,364 ‎정사를 돌봐야 할 ‎왕과 여왕들에게 85 00:07:27,448 --> 00:07:30,951 ‎분별없는 자들이 ‎끝없이 도전했으니까 86 00:07:32,703 --> 00:07:36,999 ‎피와 재의 의식은 ‎오래되고 신성한 것이고 87 00:07:37,082 --> 00:07:39,919 ‎그 어떤 왕이나 여왕도 ‎폐지할 수 없어 88 00:07:40,669 --> 00:07:42,254 ‎물러나, 자나이 89 00:07:42,922 --> 00:07:44,256 ‎아니면 싸우든가! 90 00:07:56,227 --> 00:07:58,270 ‎난 물러서지 않을 거야 91 00:08:04,568 --> 00:08:06,695 ‎알겠다, 지도를 꺼낼 수 있겠어 92 00:08:06,779 --> 00:08:08,113 ‎뭐? 어떻게? 93 00:08:08,614 --> 00:08:09,615 ‎잡고 있어 봐 94 00:08:12,243 --> 00:08:13,661 ‎서둘러 95 00:08:13,744 --> 00:08:15,871 ‎바보 찐득이, 출동! 96 00:08:27,466 --> 00:08:30,469 ‎더 늦기 전에 반격할 방법은 ‎단 하나야 97 00:08:30,553 --> 00:08:32,096 ‎드래곤을 깨우는 거지 98 00:08:32,179 --> 00:08:33,013 ‎알았어 99 00:08:33,097 --> 00:08:34,265 ‎네가 나를 올려 주면 100 00:08:34,348 --> 00:08:38,018 ‎냄새나는 내 발가락을 ‎드래곤의 코앞에서 흔들게 101 00:08:39,478 --> 00:08:42,565 ‎그것만큼 효과적이면서 ‎덜 잔인하게 드래곤을 102 00:08:42,648 --> 00:08:44,608 ‎깨울 방법이 있어 103 00:08:44,692 --> 00:08:46,318 ‎그냥 칼로 찌를 거야 104 00:08:54,076 --> 00:08:56,495 ‎미안하지만 일어날 때예요 105 00:09:21,562 --> 00:09:22,396 ‎뭐야? 106 00:09:32,781 --> 00:09:33,616 ‎에즈란! 107 00:09:37,369 --> 00:09:39,705 ‎뭐야? 내가 왜 자고 있었지? 108 00:09:39,788 --> 00:09:42,458 ‎우리 모두 그랬어 ‎클라우디아가 잠들게 했거든 109 00:09:43,792 --> 00:09:46,170 ‎렉스가 미쳐 날뛰고 있어 ‎여기서 나가야 해 110 00:09:51,300 --> 00:09:56,555 ‎내가 얘기해서 진정시킬까? ‎알고 보면 그리 나쁜 드래곤은… 111 00:10:00,351 --> 00:10:02,102 ‎에즈, 너무 위험해! 112 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 ‎시도는 해 봐야지 113 00:10:15,491 --> 00:10:16,825 ‎지도 확보했어요! 114 00:10:17,326 --> 00:10:20,245 ‎보라, 멋진 바보 찐득이를! 115 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 ‎너처럼 멍청하고 멋져! 116 00:10:25,918 --> 00:10:28,003 ‎서둘러요, 시간이 없다고요 117 00:10:28,087 --> 00:10:31,924 ‎하지만 잠깐만 ‎클라우디아, 네 지팡이 챙겨야지 118 00:10:33,634 --> 00:10:34,677 ‎내 지팡이 119 00:10:40,224 --> 00:10:43,143 ‎우리 물건은 다 챙겼어 ‎여기서 당장 나가야 해 120 00:10:43,227 --> 00:10:44,228 ‎다 모인 거지? 121 00:10:46,939 --> 00:10:48,440 ‎잠깐, 에즈란은? 122 00:10:52,152 --> 00:10:56,198 ‎렉스, 제 말을 들으세요 ‎우리는 같은 편이에요 123 00:10:56,281 --> 00:10:57,616 ‎거짓말쟁이! 124 00:10:57,700 --> 00:10:59,451 ‎침입자! 125 00:11:04,790 --> 00:11:07,543 ‎드래곤 여왕을 대신해서 말하니 ‎그만하세요 126 00:11:09,503 --> 00:11:12,923 ‎제발, 심호흡을 해 보세요 127 00:11:17,761 --> 00:11:20,597 ‎잘하셨어요, 좀 낫지 않나요? 128 00:11:25,728 --> 00:11:26,603 ‎아스피로! 129 00:11:36,655 --> 00:11:38,157 ‎에즈란, 안 돼! 130 00:11:39,408 --> 00:11:41,785 ‎안 돼, 에즈란 폐하 131 00:11:42,536 --> 00:11:43,370 ‎괜찮아 132 00:11:43,996 --> 00:11:46,957 ‎기분 좋게 훈훈하던걸 133 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 ‎나의 용감한 왕! 134 00:11:50,711 --> 00:11:51,920 ‎나한테 업혀 135 00:11:54,047 --> 00:11:56,425 ‎사악한 조무래기들! 136 00:11:56,925 --> 00:12:00,596 ‎모두 먼지와 재로 만들어 주마! 137 00:12:02,890 --> 00:12:05,517 ‎산 전체가 무너지고 있어 138 00:12:05,601 --> 00:12:07,269 ‎빨리 나가야 해 139 00:12:16,069 --> 00:12:17,988 ‎비런이 살아 있어! 140 00:12:19,072 --> 00:12:20,032 ‎너희들 141 00:12:23,577 --> 00:12:26,205 ‎날 따라와! 지름길을 아니까 142 00:12:28,582 --> 00:12:30,626 ‎비런을 뒤쫓아야 해 143 00:12:35,255 --> 00:12:36,215 ‎알아 144 00:12:45,015 --> 00:12:47,518 ‎누나는 럭스 아우레아의 ‎황금 기사야 145 00:12:48,018 --> 00:12:49,603 ‎명예는 어디 갔어? 146 00:12:50,229 --> 00:12:51,605 ‎사명감은? 147 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 ‎나랑 싸워 148 00:12:54,066 --> 00:12:55,359 ‎날 꺾으라고 149 00:12:57,402 --> 00:12:59,696 ‎왕좌가 누나 것이라는 걸 증명해! 150 00:13:00,823 --> 00:13:02,991 ‎미슬렘 이그넴 151 00:13:12,960 --> 00:13:15,003 ‎럭스 토르멘토! 152 00:14:18,692 --> 00:14:20,193 ‎내가 먼저 올려 줄게 153 00:14:20,277 --> 00:14:22,738 ‎그런 다음 네가 위에서 ‎날 끌어올려 줘 154 00:14:42,132 --> 00:14:44,760 ‎아직 안 끝났어 155 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 ‎누나는 날 끝장내야 해 156 00:15:00,108 --> 00:15:02,194 ‎그럼 몰수패야! 157 00:15:03,278 --> 00:15:05,197 ‎육각 위원회는 들으세요 158 00:15:05,280 --> 00:15:07,282 ‎자나이를 체포하시죠! 159 00:15:08,325 --> 00:15:09,409 ‎미야나 장군! 160 00:15:12,329 --> 00:15:15,999 ‎이건 역사야, 부정해선 안 돼 161 00:15:16,083 --> 00:15:19,419 ‎- 역사가 바라는 건… ‎- 역사는 아무것도 바라지 않아 162 00:15:19,503 --> 00:15:22,673 ‎내가 역사를 만들지 ‎역사가 날 만들지 않아 163 00:15:22,756 --> 00:15:24,883 ‎과거는 과거일 뿐이야 164 00:15:24,967 --> 00:15:28,011 ‎그리고 난 백성을 위해 ‎네가 상상하는 것보다 165 00:15:28,095 --> 00:15:30,097 ‎훨씬 더 밝은 미래를 건설할 거야 166 00:15:31,098 --> 00:15:33,350 ‎아름다운 미래를 167 00:15:42,275 --> 00:15:46,321 ‎얘가 누군진 모르겠지만 ‎네 눈빛을 보니 168 00:15:46,905 --> 00:15:48,281 ‎소중한 사람 같네 169 00:15:48,365 --> 00:15:50,617 ‎- 맞아 ‎- 고마워, 자기 170 00:15:50,701 --> 00:15:51,535 ‎있잖아 171 00:15:52,244 --> 00:15:54,705 ‎나도 네게 소중한 사람을 ‎쥐고 있어 172 00:15:55,205 --> 00:15:57,916 ‎세 명 정도 말이야 173 00:15:58,000 --> 00:15:59,459 ‎그게 무슨 말이야? 174 00:15:59,543 --> 00:16:02,587 ‎자객단 대장 말이야 ‎이름이 루나안이었나? 175 00:16:04,047 --> 00:16:05,716 ‎다른 두 명도 있어 176 00:16:05,799 --> 00:16:07,718 ‎누구랑 닮았다 싶었는데 177 00:16:07,801 --> 00:16:09,219 ‎깨달았지 178 00:16:09,720 --> 00:16:12,180 ‎네 부모님이지? 179 00:16:12,764 --> 00:16:14,808 ‎세 사람에게 무슨 짓을 한 거야? 180 00:16:14,891 --> 00:16:17,811 ‎좋은 소식은 ‎이들이 안 죽었다는 거야 181 00:16:17,894 --> 00:16:20,647 ‎저주받은 동전에 영혼이 갇힌 거지 182 00:16:20,731 --> 00:16:26,069 ‎그런데 잘 모르겠어 ‎용암에 동전을 던지면 183 00:16:26,153 --> 00:16:28,363 ‎이들의 영혼이 풀려날까? 184 00:16:28,864 --> 00:16:34,286 ‎아니면 영원히 불타는 고통 속에 ‎갇히게 되는 걸까? 185 00:16:35,245 --> 00:16:36,663 ‎거래하자 186 00:16:36,747 --> 00:16:39,750 ‎걔를 풀어 주면 ‎너한테 동전을 줄게 187 00:16:42,836 --> 00:16:45,255 ‎난 너랑 거래 안 해! 188 00:16:46,965 --> 00:16:48,383 ‎좀 심하네 189 00:16:51,762 --> 00:16:52,888 ‎좋을 대로 해 190 00:16:55,223 --> 00:16:56,600 ‎안 돼! 191 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 ‎스텔라, 어떻게 한 거야? 192 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 ‎속았지 193 00:17:37,265 --> 00:17:40,227 ‎거의 다 왔어 ‎이대로 곧장 가면 출구야 194 00:17:40,977 --> 00:17:43,605 ‎- 여기 와 본 적 있어? ‎- 처음이야 195 00:17:46,691 --> 00:17:50,278 ‎- 안 돼, 출구가 막혔어 ‎- 아, 그랬었지 196 00:18:18,348 --> 00:18:19,182 ‎왜 그래? 197 00:18:22,018 --> 00:18:24,813 ‎네가 끔찍한 짓을 하는 걸 ‎많이 봤어 198 00:18:24,896 --> 00:18:26,439 ‎어둠의 마법 말이야 199 00:18:26,523 --> 00:18:29,526 ‎다 이유가 있어서 ‎그러는 거라고 생각했어 200 00:18:29,609 --> 00:18:33,405 ‎하지만 방금 그렇게 ‎저 문섀도우 엘프를 속인 건 201 00:18:33,488 --> 00:18:35,740 ‎정말 잔인했어 202 00:19:10,567 --> 00:19:12,068 ‎문 열어! 203 00:19:16,781 --> 00:19:18,533 ‎열려라, 참깨! 204 00:19:23,371 --> 00:19:24,664 ‎무슨 소리 안 들려? 205 00:19:25,874 --> 00:19:29,294 ‎네 배 속에서 나는 소리겠지 206 00:19:30,462 --> 00:19:33,340 ‎10년 넘게 간식을 못 먹었어 207 00:19:35,050 --> 00:19:38,929 ‎무진장 큰 문이지만 ‎어떻게든 밀어서 열어야 해 208 00:19:39,554 --> 00:19:40,931 ‎우린 할 수 있어 209 00:19:42,015 --> 00:19:45,560 ‎두 거인이 여는 문이야 ‎우리는 절대… 210 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 ‎절대 포기하지 마! 211 00:19:48,271 --> 00:19:51,316 ‎이런 극한 상황에서 ‎가장 중요한 힘은 212 00:19:51,399 --> 00:19:53,276 ‎바로 네 마음의 힘이야 213 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 ‎어서! 214 00:20:16,883 --> 00:20:18,385 ‎어서, 밀어! 215 00:20:19,469 --> 00:20:22,222 ‎베이트 너도! 얼른 합세해! 216 00:20:32,899 --> 00:20:33,817 ‎열렸어! 217 00:20:39,072 --> 00:20:39,990 ‎달려! 218 00:20:58,174 --> 00:20:59,259 ‎이제 끝이야 219 00:20:59,968 --> 00:21:02,804 ‎- 우린 망했어 ‎- 우리 마음의 힘은? 220 00:21:02,887 --> 00:21:05,473 ‎방금 마음의 힘이 ‎제일 중요하다고 말했… 221 00:21:05,557 --> 00:21:06,558 ‎망했다니까 222 00:22:23,968 --> 00:22:28,056 ‎짐, 내 말을 안 들어서 ‎무슨 일이 일어났는지 봐! 223 00:22:29,182 --> 00:22:32,435 ‎크게 혼날 줄 알아, 꼬마 드래곤 224 00:22:32,519 --> 00:22:35,230 ‎하지만 짐이 고분고분했다면 225 00:22:35,313 --> 00:22:37,315 ‎이렇게 구하러 오지도 ‎않으셨을 테고 226 00:22:37,399 --> 00:22:39,567 ‎우린 싸그리 다 죽었을 거예요 227 00:22:39,651 --> 00:22:40,735 ‎그건 그래요 228 00:22:40,819 --> 00:22:43,363 ‎그래, 그건 그렇지 229 00:22:43,446 --> 00:22:47,409 ‎너희가 싸그리 다 죽지 않아서 ‎다행이야 230 00:23:03,967 --> 00:23:05,760 ‎여기 좀 도와줘! 231 00:23:07,345 --> 00:23:08,221 ‎레일라! 232 00:23:22,277 --> 00:23:24,612 ‎네가 돌아와서 정말 기뻐 233 00:24:02,317 --> 00:24:04,360 ‎아빠, 지도를 구했어요 234 00:24:04,444 --> 00:24:06,404 ‎아라보스를 찾을 수 있게 됐어요 235 00:24:06,488 --> 00:24:09,324 ‎우리가 그를 풀어 주면 ‎그가 아빠를 구해줄 거예요 236 00:24:57,205 --> 00:24:59,332 ‎자막: 박해준