1
00:00:07,341 --> 00:00:11,471
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,518 --> 00:00:19,687
Tidligere på Drageprinsen…
3
00:00:20,438 --> 00:00:23,232
Du vil utfordre dronningen!
4
00:00:23,316 --> 00:00:27,070
Janai følger en vei
som fører til slutten på vår historie.
5
00:00:27,570 --> 00:00:31,074
Det eneste valget er
å avslutte kapittelet hennes.
6
00:00:31,157 --> 00:00:32,033
Vips!
7
00:00:32,116 --> 00:00:34,410
Det gøyeste stoffet for menn og alver.
8
00:00:34,494 --> 00:00:37,121
Jeg kaller det tøysegørr.
9
00:00:37,789 --> 00:00:41,375
Dere kan stille ett spørsmål.
10
00:00:41,459 --> 00:00:44,378
Hvor er fengselet til erkemagus Aaravos?
11
00:00:46,089 --> 00:00:47,548
Jeg vet ikke.
12
00:00:47,632 --> 00:00:49,383
Vent. Det er en gåte.
13
00:00:49,467 --> 00:00:51,094
Han har et kart.
14
00:00:51,177 --> 00:00:53,262
Veldig smart, unge menneske.
15
00:00:53,346 --> 00:00:55,056
Umbra-Chorum!
16
00:00:56,682 --> 00:00:58,935
Nei.
17
00:02:00,204 --> 00:02:05,084
BOK 4 - JORDEN
KAPITTEL 9: FLUKTEN FRA UMBER TOR
18
00:02:14,760 --> 00:02:17,638
Jøss. Kraftig søvntrolldom.
19
00:02:18,139 --> 00:02:21,142
Tenk at den fungerte
på en stor, gammel drage.
20
00:02:22,185 --> 00:02:23,644
Komplimenter senere.
21
00:02:23,728 --> 00:02:27,607
Jeg vet ikke hvor lenge
trolldommen varer. Vi må finne kartet.
22
00:02:30,902 --> 00:02:33,738
Og stille. Ikke vekk dragen!
23
00:02:37,450 --> 00:02:39,911
Hei! Hr. Drage, våkn opp!
24
00:02:39,994 --> 00:02:43,915
På tide å våkne og spise
de onde menneskene som prøver å…
25
00:02:44,790 --> 00:02:49,170
Beklager den lille justeringen.
Håper det ikke er for ubekvemt.
26
00:02:49,253 --> 00:02:53,925
Ikke vær redd for å fylle munnen hans
med blader. Soren elsker salat.
27
00:02:54,008 --> 00:02:55,551
Det er sunt!
28
00:03:01,432 --> 00:03:04,977
-Er han en venn av deg?
-Ikke nå lenger.
29
00:03:10,566 --> 00:03:12,735
Hva gjør du?
30
00:03:13,861 --> 00:03:18,908
Vær stille. Som om det lille,
rare livet ditt avhenger av det.
31
00:03:21,786 --> 00:03:25,623
Rayla, våkne! Det er meg! Soren!
32
00:03:33,047 --> 00:03:36,676
Det er jammen ironisk
å miste et kart, ikke sant?
33
00:03:37,176 --> 00:03:41,347
Vi trenger et kart til kartet.
34
00:03:43,808 --> 00:03:48,896
Jeg har ikke det,
men jeg har en finneformel.
35
00:03:48,980 --> 00:03:51,315
Lux revelare!
36
00:03:56,362 --> 00:03:58,030
Jeg har funnet kartet.
37
00:03:58,990 --> 00:04:00,825
Det er i dragens munn.
38
00:04:12,378 --> 00:04:14,880
Dronning Janai, jeg skulle gi deg dette.
39
00:04:14,964 --> 00:04:20,845
Det er så rart. Det lukter røyk
og blod og har en grusom, rød sirkel.
40
00:04:20,928 --> 00:04:22,680
Jeg liker ikke dette.
41
00:04:28,269 --> 00:04:34,775
Det ble forbudt for lenge siden. Det er
en utfordring til en kongelig blodduell.
42
00:04:48,622 --> 00:04:52,752
Karim, det er dumdristig å utfordre
dronning Janai til en blodduell.
43
00:04:52,835 --> 00:04:56,756
-Hun er en stor kriger.
-Ikke glem at jeg er en mektig magus.
44
00:04:57,506 --> 00:04:59,467
Hva om du ikke er mektig nok?
45
00:05:00,509 --> 00:05:04,180
Det spiller ingen rolle.
Jeg kjenner søsteren min.
46
00:05:04,263 --> 00:05:06,390
Janai vil nekte å slåss.
47
00:05:06,891 --> 00:05:11,645
Da påberoper jeg meg mine kongelige
rettigheter, og hun blir arrestert.
48
00:05:11,729 --> 00:05:14,607
Hva om de andre hornene ikke tar din side?
49
00:05:15,441 --> 00:05:20,821
De merker sprekkene i imperiet vårt.
De vet at min søster ødelegger oss.
50
00:05:21,322 --> 00:05:26,744
Når de ser at jeg gir dem en vei
til å gjøre oss sterke igjen, tar de den.
51
00:05:39,382 --> 00:05:41,092
Hvorfor biter du meg?
52
00:05:46,430 --> 00:05:47,264
Perfekt!
53
00:05:52,895 --> 00:05:55,898
Hva for en fæl… Soren?
54
00:05:57,233 --> 00:05:59,235
Jeg er så glad du lever!
55
00:06:01,320 --> 00:06:03,864
De stinkende tærne mine klarte det!
56
00:06:06,784 --> 00:06:08,411
Ja, det gjorde de.
57
00:06:16,127 --> 00:06:20,673
-Ser du kartet?
-Ja…
58
00:06:20,756 --> 00:06:26,053
-Bare ta det, så kan vi dra.
-Ja, men det er et problem.
59
00:06:26,137 --> 00:06:28,806
Kartet er risset inn i dragens tann.
60
00:06:30,099 --> 00:06:33,227
Hva? Hvordan skal vi få det ut?
61
00:06:43,612 --> 00:06:44,447
Karim?
62
00:06:46,490 --> 00:06:49,743
Du er broren min. Dette er sprøtt!
63
00:06:51,120 --> 00:06:54,123
Jeg elsker deg, søster.
Det vil jeg alltid gjøre.
64
00:06:54,623 --> 00:06:59,211
Men jeg kan ikke la deg ødelegge
kongeriket vårt fra innsiden.
65
00:06:59,295 --> 00:07:01,672
Så du påberoper deg blodduellen?
66
00:07:01,755 --> 00:07:06,594
Du må ikke godta det.
Du kan velge å tre til side.
67
00:07:06,677 --> 00:07:10,306
Du kan leve livet i fred med bruden din.
68
00:07:16,437 --> 00:07:19,398
Bloddueller har vært forbudt
siden Aditis tid.
69
00:07:19,899 --> 00:07:24,320
Bestemoren vår gjorde
ritualet ulovlig fordi det var tull!
70
00:07:24,403 --> 00:07:29,742
Tullinger utfordrer stadig til kamp
når de burde fokusere på kongeriket.
71
00:07:29,825 --> 00:07:30,951
På å herske.
72
00:07:32,703 --> 00:07:36,790
Ritualet for blod
og aske er eldgammelt og hellig.
73
00:07:36,874 --> 00:07:39,919
Ingen konge
eller dronning kan avskaffe det.
74
00:07:40,669 --> 00:07:42,254
Tre til side, Janai.
75
00:07:42,922 --> 00:07:44,256
Eller slåss!
76
00:07:56,227 --> 00:07:58,270
Jeg vil ikke tre til side.
77
00:08:04,568 --> 00:08:06,695
Jeg har det! Vi kan få kartet ut.
78
00:08:06,779 --> 00:08:09,615
-Hva? Hvordan?
-Hold denne.
79
00:08:12,243 --> 00:08:15,871
-Kom igjen!
-Tøysegørr til unnsetning!
80
00:08:27,466 --> 00:08:32,096
Det er bare én måte å slå tilbake på.
Vi må vekke dragen.
81
00:08:32,179 --> 00:08:33,013
Jeg skjønner.
82
00:08:33,097 --> 00:08:38,018
Du heiser meg opp så jeg kan stikke
mine stinkende tær under dragens nese.
83
00:08:39,270 --> 00:08:42,565
Jeg har en idé for å vekke ham
på en like effektiv,
84
00:08:42,648 --> 00:08:44,608
men mindre grusom, måte.
85
00:08:44,692 --> 00:08:46,318
Jeg knivstikker ham.
86
00:08:54,076 --> 00:08:56,495
Unnskyld, store gutt. På tide å våkne!
87
00:09:21,562 --> 00:09:22,396
Hva?
88
00:09:32,781 --> 00:09:33,616
Ezran!
89
00:09:37,369 --> 00:09:39,705
Hvorfor sov jeg?
90
00:09:39,788 --> 00:09:42,458
Det gjorde vi alle. Claudia slo oss ut.
91
00:09:43,792 --> 00:09:46,670
Rex blir gal. Vi må ut herfra!
92
00:09:51,216 --> 00:09:56,555
Kanskje jeg kan roe ham ned?
Han er ikke slem når du…
93
00:10:00,351 --> 00:10:02,102
Ez, det er for farlig!
94
00:10:02,186 --> 00:10:03,896
Jeg må prøve!
95
00:10:15,491 --> 00:10:16,825
Vi har kartet!
96
00:10:17,326 --> 00:10:20,245
Se, det herlige tøysegørret!
97
00:10:23,540 --> 00:10:28,003
-Tøysete og strålende som deg!
-Kom! Vi har ingen tid å miste.
98
00:10:28,087 --> 00:10:31,924
Vent! Claudia, du glemte staven din.
99
00:10:33,634 --> 00:10:34,677
Staven min.
100
00:10:40,140 --> 00:10:44,269
Jeg har tingene våre.
Vi må ut herfra! Er alle her?
101
00:10:46,939 --> 00:10:48,440
Vent, hvor er Ezran?
102
00:10:52,152 --> 00:10:56,198
Rex Igneous, hør på meg.
Vi er på samme side!
103
00:10:56,281 --> 00:10:59,451
Løgnere! Inntrengere!
104
00:11:04,790 --> 00:11:07,543
Stopp i dragedronningens navn!
105
00:11:09,503 --> 00:11:12,923
Pust dypt inn.
106
00:11:17,761 --> 00:11:20,597
Greit! Føler du deg ikke litt bedre?
107
00:11:25,728 --> 00:11:26,603
Aspiro!
108
00:11:36,655 --> 00:11:38,157
Ezran! Nei.
109
00:11:39,408 --> 00:11:41,785
Nei. Kong Ezran!
110
00:11:42,536 --> 00:11:46,957
Jeg er ok. Jeg er bare varm på tærne.
111
00:11:47,040 --> 00:11:48,542
Min modige konge!
112
00:11:50,711 --> 00:11:51,920
Opp med deg.
113
00:11:54,047 --> 00:12:00,596
Forrædere og fiender!
Dere skal bli til støv og aske!
114
00:12:02,890 --> 00:12:07,269
Hele fjellet kollapser! Vi må vekk.
115
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
Viren lever!
116
00:12:19,072 --> 00:12:20,032
Du.
117
00:12:23,577 --> 00:12:26,205
Følg meg! Jeg vet den raskeste veien ut.
118
00:12:28,582 --> 00:12:30,626
Jeg må gå etter ham.
119
00:12:35,255 --> 00:12:36,215
Jeg vet det.
120
00:12:45,015 --> 00:12:47,935
Du er en gylden ridder av Lux Aurea.
121
00:12:48,018 --> 00:12:52,022
Hvor er din ære? Din pliktfølelse?
122
00:12:52,105 --> 00:12:55,359
Slåss mot meg. Bekjemp meg!
123
00:12:57,402 --> 00:12:59,696
Bevis at denne tronen skal være din!
124
00:13:00,823 --> 00:13:02,991
Missilem-Ignem.
125
00:13:12,876 --> 00:13:15,420
Lux-Tormento!
126
00:14:18,692 --> 00:14:22,738
Jeg hjelper deg først,
så hjelper du meg så jeg kan klatre ut.
127
00:14:42,132 --> 00:14:44,760
Det er ikke over!
128
00:14:44,843 --> 00:14:46,929
Du må drepe meg.
129
00:15:00,108 --> 00:15:02,194
Da gir du opp!
130
00:15:03,278 --> 00:15:07,282
Jeg påkaller De seks hornene.
Dere har plikt til å arrestere henne!
131
00:15:08,325 --> 00:15:09,409
General Miyana!
132
00:15:12,329 --> 00:15:15,999
Dette er historie!
Vi kan ikke benekte det.
133
00:15:16,083 --> 00:15:19,419
-Historien krever at du…
-Den krever ingenting!
134
00:15:19,503 --> 00:15:24,883
Jeg skaper historien, ikke omvendt.
Vår fortid er bak oss,
135
00:15:24,967 --> 00:15:30,514
og jeg vil bygge en lysere fremtid
enn du kan forestille deg for folket vårt.
136
00:15:31,098 --> 00:15:33,350
Og den blir vakker.
137
00:15:42,275 --> 00:15:46,321
Jeg vet ikke hvem denne fyren er,
men slik du ser på ham,
138
00:15:46,905 --> 00:15:48,281
er han viktig for deg.
139
00:15:48,365 --> 00:15:50,617
-Ja.
-Takk, vennen.
140
00:15:50,701 --> 00:15:51,535
Vet du hva?
141
00:15:52,244 --> 00:15:57,916
Jeg har noen som er viktige
for deg også. Kanskje tre stykker.
142
00:15:58,000 --> 00:15:59,459
Hva snakker du om?
143
00:15:59,543 --> 00:16:02,587
Det er lederen deres. Runaan, var det?
144
00:16:04,047 --> 00:16:05,632
Og de to andre.
145
00:16:05,716 --> 00:16:07,718
De så så kjent ut,
146
00:16:07,801 --> 00:16:12,180
og så skjønte jeg
at det er foreldrene dine, ikke sant?
147
00:16:12,764 --> 00:16:17,728
-Hva har du gjort med dem?
-De gode nyhetene er at de ikke er døde.
148
00:16:17,811 --> 00:16:20,647
Sjelene deres er fanget
i forheksede mynter.
149
00:16:20,731 --> 00:16:26,069
Men jeg vet ikke
om sjelene deres blir frigjort
150
00:16:26,153 --> 00:16:28,363
dersom jeg kastet myntene i lavaen.
151
00:16:28,864 --> 00:16:34,286
Eller vil de være fanget
i en slags evig, brennende smerte?
152
00:16:35,746 --> 00:16:39,750
La oss bytte.
La ham gå, så får du myntene.
153
00:16:42,836 --> 00:16:45,255
Jeg gjør ingen avtale med deg!
154
00:16:46,882 --> 00:16:48,383
Det er litt voldsomt.
155
00:16:51,762 --> 00:16:52,888
Gjør som du vil.
156
00:16:55,223 --> 00:16:56,600
Nei!
157
00:17:07,819 --> 00:17:10,280
Stella, hvordan gjorde du det?
158
00:17:21,541 --> 00:17:22,375
Lurte deg!
159
00:17:37,265 --> 00:17:40,227
Vi er nesten der! Der fremme er dørene ut!
160
00:17:40,977 --> 00:17:43,605
-Har du vært her før?
-Aldri.
161
00:17:46,691 --> 00:17:50,278
-Å nei! Dørene er blokkert!
-Ja. Det visste vi.
162
00:18:18,348 --> 00:18:19,182
Hva er galt?
163
00:18:22,018 --> 00:18:24,813
Jeg har sett deg gjøre mye fælt,
164
00:18:24,896 --> 00:18:29,526
svart magi, men jeg har alltid trodd
på deg fordi du hadde en grunn.
165
00:18:29,609 --> 00:18:33,405
Men det du gjorde,
måten du lurte den måneskyggealven på?
166
00:18:33,488 --> 00:18:35,740
Det var grusomt.
167
00:19:10,567 --> 00:19:12,068
Åpne døren!
168
00:19:16,781 --> 00:19:18,533
Sesam, lukk deg opp!
169
00:19:23,371 --> 00:19:25,081
Hørte du noe?
170
00:19:25,874 --> 00:19:29,294
Sikkert bare magen din som rumlet.
171
00:19:30,462 --> 00:19:33,340
Jeg har ikke spist på over ti år.
172
00:19:35,050 --> 00:19:38,929
Disse dørene er store.
Vi må bare dytte dem.
173
00:19:39,554 --> 00:19:40,931
Vi klarer dette!
174
00:19:42,015 --> 00:19:45,560
Det kreves to giganter
for å åpne dem. Vi kan ikke…
175
00:19:45,644 --> 00:19:47,354
Ikke gi opp!
176
00:19:48,271 --> 00:19:53,276
I slike tider er det bare
styrken i hjertet ditt som teller!
177
00:20:01,451 --> 00:20:02,535
Kom igjen!
178
00:20:16,883 --> 00:20:18,385
Dytt!
179
00:20:19,469 --> 00:20:22,222
Du også, Mat. Kom igjen! Og…
180
00:20:32,899 --> 00:20:33,817
Det virket!
181
00:20:39,072 --> 00:20:39,990
Løp!
182
00:20:58,174 --> 00:20:59,259
Dette er slutten.
183
00:20:59,968 --> 00:21:02,804
-Vi er fortapt.
-Hva med styrken i hjertet?
184
00:21:02,887 --> 00:21:05,473
Den eneste styrken som betyr noe, er…
185
00:21:05,557 --> 00:21:06,558
Fortapt.
186
00:22:23,968 --> 00:22:28,056
Zym! Du trosset meg,
og se hva som skjedde!
187
00:22:29,182 --> 00:22:32,435
Nå er du i trøbbel, lille drage!
188
00:22:32,519 --> 00:22:37,315
Men hadde han ikke trosset deg,
ville du ikke ha kommet og reddet oss.
189
00:22:37,399 --> 00:22:39,567
Vi ville vært kjempedøde!
190
00:22:39,651 --> 00:22:40,735
Enig.
191
00:22:40,819 --> 00:22:43,363
Ja, enig.
192
00:22:43,446 --> 00:22:47,409
Jeg er glad dere ikke er kjempedøde.
193
00:23:03,967 --> 00:23:05,760
Litt hjelp her borte!
194
00:23:07,345 --> 00:23:08,221
Rayla!
195
00:23:22,277 --> 00:23:24,612
Jeg er glad du kom tilbake.
196
00:24:02,317 --> 00:24:06,404
Pappa! Vi har kartet!
Vi kan finne Aaravos.
197
00:24:06,488 --> 00:24:09,324
Vi vil befri ham, og han vil redde deg.
198
00:24:57,205 --> 00:25:01,543
Tekst: Linda Hansen