1 00:00:07,341 --> 00:00:11,471 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,518 --> 00:00:19,687 Tidligere på Drageprinsen… 3 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 Du vil utfordre dronningen! 4 00:00:23,316 --> 00:00:27,070 Janai følger en vei som fører til slutten på vår historie. 5 00:00:27,570 --> 00:00:31,074 Det eneste valget er å avslutte kapittelet hennes. 6 00:00:31,157 --> 00:00:32,033 Vips! 7 00:00:32,116 --> 00:00:34,410 Det gøyeste stoffet for menn og alver. 8 00:00:34,494 --> 00:00:37,121 Jeg kaller det tøysegørr. 9 00:00:37,789 --> 00:00:41,375 Dere kan stille ett spørsmål. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,378 Hvor er fengselet til erkemagus Aaravos? 11 00:00:46,089 --> 00:00:47,548 Jeg vet ikke. 12 00:00:47,632 --> 00:00:49,383 Vent. Det er en gåte. 13 00:00:49,467 --> 00:00:51,094 Han har et kart. 14 00:00:51,177 --> 00:00:53,262 Veldig smart, unge menneske. 15 00:00:53,346 --> 00:00:55,056 Umbra-Chorum! 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,935 Nei. 17 00:02:00,204 --> 00:02:05,084 BOK 4 - JORDEN KAPITTEL 9: FLUKTEN FRA UMBER TOR 18 00:02:14,760 --> 00:02:17,638 Jøss. Kraftig søvntrolldom. 19 00:02:18,139 --> 00:02:21,142 Tenk at den fungerte på en stor, gammel drage. 20 00:02:22,185 --> 00:02:23,644 Komplimenter senere. 21 00:02:23,728 --> 00:02:27,607 Jeg vet ikke hvor lenge trolldommen varer. Vi må finne kartet. 22 00:02:30,902 --> 00:02:33,738 Og stille. Ikke vekk dragen! 23 00:02:37,450 --> 00:02:39,911 Hei! Hr. Drage, våkn opp! 24 00:02:39,994 --> 00:02:43,915 På tide å våkne og spise de onde menneskene som prøver å… 25 00:02:44,790 --> 00:02:49,170 Beklager den lille justeringen. Håper det ikke er for ubekvemt. 26 00:02:49,253 --> 00:02:53,925 Ikke vær redd for å fylle munnen hans med blader. Soren elsker salat. 27 00:02:54,008 --> 00:02:55,551 Det er sunt! 28 00:03:01,432 --> 00:03:04,977 -Er han en venn av deg? -Ikke nå lenger. 29 00:03:10,566 --> 00:03:12,735 Hva gjør du? 30 00:03:13,861 --> 00:03:18,908 Vær stille. Som om det lille, rare livet ditt avhenger av det. 31 00:03:21,786 --> 00:03:25,623 Rayla, våkne! Det er meg! Soren! 32 00:03:33,047 --> 00:03:36,676 Det er jammen ironisk å miste et kart, ikke sant? 33 00:03:37,176 --> 00:03:41,347 Vi trenger et kart til kartet. 34 00:03:43,808 --> 00:03:48,896 Jeg har ikke det, men jeg har en finneformel. 35 00:03:48,980 --> 00:03:51,315 Lux revelare! 36 00:03:56,362 --> 00:03:58,030 Jeg har funnet kartet. 37 00:03:58,990 --> 00:04:00,825 Det er i dragens munn. 38 00:04:12,378 --> 00:04:14,880 Dronning Janai, jeg skulle gi deg dette. 39 00:04:14,964 --> 00:04:20,845 Det er så rart. Det lukter røyk og blod og har en grusom, rød sirkel. 40 00:04:20,928 --> 00:04:22,680 Jeg liker ikke dette. 41 00:04:28,269 --> 00:04:34,775 Det ble forbudt for lenge siden. Det er en utfordring til en kongelig blodduell. 42 00:04:48,622 --> 00:04:52,752 Karim, det er dumdristig å utfordre dronning Janai til en blodduell. 43 00:04:52,835 --> 00:04:56,756 -Hun er en stor kriger. -Ikke glem at jeg er en mektig magus. 44 00:04:57,506 --> 00:04:59,467 Hva om du ikke er mektig nok? 45 00:05:00,509 --> 00:05:04,180 Det spiller ingen rolle. Jeg kjenner søsteren min. 46 00:05:04,263 --> 00:05:06,390 Janai vil nekte å slåss. 47 00:05:06,891 --> 00:05:11,645 Da påberoper jeg meg mine kongelige rettigheter, og hun blir arrestert. 48 00:05:11,729 --> 00:05:14,607 Hva om de andre hornene ikke tar din side? 49 00:05:15,441 --> 00:05:20,821 De merker sprekkene i imperiet vårt. De vet at min søster ødelegger oss. 50 00:05:21,322 --> 00:05:26,744 Når de ser at jeg gir dem en vei til å gjøre oss sterke igjen, tar de den. 51 00:05:39,382 --> 00:05:41,092 Hvorfor biter du meg? 52 00:05:46,430 --> 00:05:47,264 Perfekt! 53 00:05:52,895 --> 00:05:55,898 Hva for en fæl… Soren? 54 00:05:57,233 --> 00:05:59,235 Jeg er så glad du lever! 55 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 De stinkende tærne mine klarte det! 56 00:06:06,784 --> 00:06:08,411 Ja, det gjorde de. 57 00:06:16,127 --> 00:06:20,673 -Ser du kartet? -Ja… 58 00:06:20,756 --> 00:06:26,053 -Bare ta det, så kan vi dra. -Ja, men det er et problem. 59 00:06:26,137 --> 00:06:28,806 Kartet er risset inn i dragens tann. 60 00:06:30,099 --> 00:06:33,227 Hva? Hvordan skal vi få det ut? 61 00:06:43,612 --> 00:06:44,447 Karim? 62 00:06:46,490 --> 00:06:49,743 Du er broren min. Dette er sprøtt! 63 00:06:51,120 --> 00:06:54,123 Jeg elsker deg, søster. Det vil jeg alltid gjøre. 64 00:06:54,623 --> 00:06:59,211 Men jeg kan ikke la deg ødelegge kongeriket vårt fra innsiden. 65 00:06:59,295 --> 00:07:01,672 Så du påberoper deg blodduellen? 66 00:07:01,755 --> 00:07:06,594 Du må ikke godta det. Du kan velge å tre til side. 67 00:07:06,677 --> 00:07:10,306 Du kan leve livet i fred med bruden din. 68 00:07:16,437 --> 00:07:19,398 Bloddueller har vært forbudt siden Aditis tid. 69 00:07:19,899 --> 00:07:24,320 Bestemoren vår gjorde ritualet ulovlig fordi det var tull! 70 00:07:24,403 --> 00:07:29,742 Tullinger utfordrer stadig til kamp når de burde fokusere på kongeriket. 71 00:07:29,825 --> 00:07:30,951 På å herske. 72 00:07:32,703 --> 00:07:36,790 Ritualet for blod og aske er eldgammelt og hellig. 73 00:07:36,874 --> 00:07:39,919 Ingen konge eller dronning kan avskaffe det. 74 00:07:40,669 --> 00:07:42,254 Tre til side, Janai. 75 00:07:42,922 --> 00:07:44,256 Eller slåss! 76 00:07:56,227 --> 00:07:58,270 Jeg vil ikke tre til side. 77 00:08:04,568 --> 00:08:06,695 Jeg har det! Vi kan få kartet ut. 78 00:08:06,779 --> 00:08:09,615 -Hva? Hvordan? -Hold denne. 79 00:08:12,243 --> 00:08:15,871 -Kom igjen! -Tøysegørr til unnsetning! 80 00:08:27,466 --> 00:08:32,096 Det er bare én måte å slå tilbake på. Vi må vekke dragen. 81 00:08:32,179 --> 00:08:33,013 Jeg skjønner. 82 00:08:33,097 --> 00:08:38,018 Du heiser meg opp så jeg kan stikke mine stinkende tær under dragens nese. 83 00:08:39,270 --> 00:08:42,565 Jeg har en idé for å vekke ham på en like effektiv, 84 00:08:42,648 --> 00:08:44,608 men mindre grusom, måte. 85 00:08:44,692 --> 00:08:46,318 Jeg knivstikker ham. 86 00:08:54,076 --> 00:08:56,495 Unnskyld, store gutt. På tide å våkne! 87 00:09:21,562 --> 00:09:22,396 Hva? 88 00:09:32,781 --> 00:09:33,616 Ezran! 89 00:09:37,369 --> 00:09:39,705 Hvorfor sov jeg? 90 00:09:39,788 --> 00:09:42,458 Det gjorde vi alle. Claudia slo oss ut. 91 00:09:43,792 --> 00:09:46,670 Rex blir gal. Vi må ut herfra! 92 00:09:51,216 --> 00:09:56,555 Kanskje jeg kan roe ham ned? Han er ikke slem når du… 93 00:10:00,351 --> 00:10:02,102 Ez, det er for farlig! 94 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 Jeg må prøve! 95 00:10:15,491 --> 00:10:16,825 Vi har kartet! 96 00:10:17,326 --> 00:10:20,245 Se, det herlige tøysegørret! 97 00:10:23,540 --> 00:10:28,003 -Tøysete og strålende som deg! -Kom! Vi har ingen tid å miste. 98 00:10:28,087 --> 00:10:31,924 Vent! Claudia, du glemte staven din. 99 00:10:33,634 --> 00:10:34,677 Staven min. 100 00:10:40,140 --> 00:10:44,269 Jeg har tingene våre. Vi må ut herfra! Er alle her? 101 00:10:46,939 --> 00:10:48,440 Vent, hvor er Ezran? 102 00:10:52,152 --> 00:10:56,198 Rex Igneous, hør på meg. Vi er på samme side! 103 00:10:56,281 --> 00:10:59,451 Løgnere! Inntrengere! 104 00:11:04,790 --> 00:11:07,543 Stopp i dragedronningens navn! 105 00:11:09,503 --> 00:11:12,923 Pust dypt inn. 106 00:11:17,761 --> 00:11:20,597 Greit! Føler du deg ikke litt bedre? 107 00:11:25,728 --> 00:11:26,603 Aspiro! 108 00:11:36,655 --> 00:11:38,157 Ezran! Nei. 109 00:11:39,408 --> 00:11:41,785 Nei. Kong Ezran! 110 00:11:42,536 --> 00:11:46,957 Jeg er ok. Jeg er bare varm på tærne. 111 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Min modige konge! 112 00:11:50,711 --> 00:11:51,920 Opp med deg. 113 00:11:54,047 --> 00:12:00,596 Forrædere og fiender! Dere skal bli til støv og aske! 114 00:12:02,890 --> 00:12:07,269 Hele fjellet kollapser! Vi må vekk. 115 00:12:16,069 --> 00:12:17,988 Viren lever! 116 00:12:19,072 --> 00:12:20,032 Du. 117 00:12:23,577 --> 00:12:26,205 Følg meg! Jeg vet den raskeste veien ut. 118 00:12:28,582 --> 00:12:30,626 Jeg må gå etter ham. 119 00:12:35,255 --> 00:12:36,215 Jeg vet det. 120 00:12:45,015 --> 00:12:47,935 Du er en gylden ridder av Lux Aurea. 121 00:12:48,018 --> 00:12:52,022 Hvor er din ære? Din pliktfølelse? 122 00:12:52,105 --> 00:12:55,359 Slåss mot meg. Bekjemp meg! 123 00:12:57,402 --> 00:12:59,696 Bevis at denne tronen skal være din! 124 00:13:00,823 --> 00:13:02,991 Missilem-Ignem. 125 00:13:12,876 --> 00:13:15,420 Lux-Tormento! 126 00:14:18,692 --> 00:14:22,738 Jeg hjelper deg først, så hjelper du meg så jeg kan klatre ut. 127 00:14:42,132 --> 00:14:44,760 Det er ikke over! 128 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 Du må drepe meg. 129 00:15:00,108 --> 00:15:02,194 Da gir du opp! 130 00:15:03,278 --> 00:15:07,282 Jeg påkaller De seks hornene. Dere har plikt til å arrestere henne! 131 00:15:08,325 --> 00:15:09,409 General Miyana! 132 00:15:12,329 --> 00:15:15,999 Dette er historie! Vi kan ikke benekte det. 133 00:15:16,083 --> 00:15:19,419 -Historien krever at du… -Den krever ingenting! 134 00:15:19,503 --> 00:15:24,883 Jeg skaper historien, ikke omvendt. Vår fortid er bak oss, 135 00:15:24,967 --> 00:15:30,514 og jeg vil bygge en lysere fremtid enn du kan forestille deg for folket vårt. 136 00:15:31,098 --> 00:15:33,350 Og den blir vakker. 137 00:15:42,275 --> 00:15:46,321 Jeg vet ikke hvem denne fyren er, men slik du ser på ham, 138 00:15:46,905 --> 00:15:48,281 er han viktig for deg. 139 00:15:48,365 --> 00:15:50,617 -Ja. -Takk, vennen. 140 00:15:50,701 --> 00:15:51,535 Vet du hva? 141 00:15:52,244 --> 00:15:57,916 Jeg har noen som er viktige for deg også. Kanskje tre stykker. 142 00:15:58,000 --> 00:15:59,459 Hva snakker du om? 143 00:15:59,543 --> 00:16:02,587 Det er lederen deres. Runaan, var det? 144 00:16:04,047 --> 00:16:05,632 Og de to andre. 145 00:16:05,716 --> 00:16:07,718 De så så kjent ut, 146 00:16:07,801 --> 00:16:12,180 og så skjønte jeg at det er foreldrene dine, ikke sant? 147 00:16:12,764 --> 00:16:17,728 -Hva har du gjort med dem? -De gode nyhetene er at de ikke er døde. 148 00:16:17,811 --> 00:16:20,647 Sjelene deres er fanget i forheksede mynter. 149 00:16:20,731 --> 00:16:26,069 Men jeg vet ikke om sjelene deres blir frigjort 150 00:16:26,153 --> 00:16:28,363 dersom jeg kastet myntene i lavaen. 151 00:16:28,864 --> 00:16:34,286 Eller vil de være fanget i en slags evig, brennende smerte? 152 00:16:35,746 --> 00:16:39,750 La oss bytte. La ham gå, så får du myntene. 153 00:16:42,836 --> 00:16:45,255 Jeg gjør ingen avtale med deg! 154 00:16:46,882 --> 00:16:48,383 Det er litt voldsomt. 155 00:16:51,762 --> 00:16:52,888 Gjør som du vil. 156 00:16:55,223 --> 00:16:56,600 Nei! 157 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 Stella, hvordan gjorde du det? 158 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 Lurte deg! 159 00:17:37,265 --> 00:17:40,227 Vi er nesten der! Der fremme er dørene ut! 160 00:17:40,977 --> 00:17:43,605 -Har du vært her før? -Aldri. 161 00:17:46,691 --> 00:17:50,278 -Å nei! Dørene er blokkert! -Ja. Det visste vi. 162 00:18:18,348 --> 00:18:19,182 Hva er galt? 163 00:18:22,018 --> 00:18:24,813 Jeg har sett deg gjøre mye fælt, 164 00:18:24,896 --> 00:18:29,526 svart magi, men jeg har alltid trodd på deg fordi du hadde en grunn. 165 00:18:29,609 --> 00:18:33,405 Men det du gjorde, måten du lurte den måneskyggealven på? 166 00:18:33,488 --> 00:18:35,740 Det var grusomt. 167 00:19:10,567 --> 00:19:12,068 Åpne døren! 168 00:19:16,781 --> 00:19:18,533 Sesam, lukk deg opp! 169 00:19:23,371 --> 00:19:25,081 Hørte du noe? 170 00:19:25,874 --> 00:19:29,294 Sikkert bare magen din som rumlet. 171 00:19:30,462 --> 00:19:33,340 Jeg har ikke spist på over ti år. 172 00:19:35,050 --> 00:19:38,929 Disse dørene er store. Vi må bare dytte dem. 173 00:19:39,554 --> 00:19:40,931 Vi klarer dette! 174 00:19:42,015 --> 00:19:45,560 Det kreves to giganter for å åpne dem. Vi kan ikke… 175 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 Ikke gi opp! 176 00:19:48,271 --> 00:19:53,276 I slike tider er det bare styrken i hjertet ditt som teller! 177 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 Kom igjen! 178 00:20:16,883 --> 00:20:18,385 Dytt! 179 00:20:19,469 --> 00:20:22,222 Du også, Mat. Kom igjen! Og… 180 00:20:32,899 --> 00:20:33,817 Det virket! 181 00:20:39,072 --> 00:20:39,990 Løp! 182 00:20:58,174 --> 00:20:59,259 Dette er slutten. 183 00:20:59,968 --> 00:21:02,804 -Vi er fortapt. -Hva med styrken i hjertet? 184 00:21:02,887 --> 00:21:05,473 Den eneste styrken som betyr noe, er… 185 00:21:05,557 --> 00:21:06,558 Fortapt. 186 00:22:23,968 --> 00:22:28,056 Zym! Du trosset meg, og se hva som skjedde! 187 00:22:29,182 --> 00:22:32,435 Nå er du i trøbbel, lille drage! 188 00:22:32,519 --> 00:22:37,315 Men hadde han ikke trosset deg, ville du ikke ha kommet og reddet oss. 189 00:22:37,399 --> 00:22:39,567 Vi ville vært kjempedøde! 190 00:22:39,651 --> 00:22:40,735 Enig. 191 00:22:40,819 --> 00:22:43,363 Ja, enig. 192 00:22:43,446 --> 00:22:47,409 Jeg er glad dere ikke er kjempedøde. 193 00:23:03,967 --> 00:23:05,760 Litt hjelp her borte! 194 00:23:07,345 --> 00:23:08,221 Rayla! 195 00:23:22,277 --> 00:23:24,612 Jeg er glad du kom tilbake. 196 00:24:02,317 --> 00:24:06,404 Pappa! Vi har kartet! Vi kan finne Aaravos. 197 00:24:06,488 --> 00:24:09,324 Vi vil befri ham, og han vil redde deg. 198 00:24:57,205 --> 00:25:01,543 Tekst: Linda Hansen