1 00:00:07,258 --> 00:00:11,554 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,518 --> 00:00:19,687 Detta har hänt i Drakprinsen. 3 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 Du tänker utmana drottningen. 4 00:00:23,316 --> 00:00:27,070 Janai går en väg som leder till slutet av vår historia. 5 00:00:27,570 --> 00:00:31,074 Det enda alternativet är att avsluta hennes kapitel. 6 00:00:31,157 --> 00:00:32,033 Ta-da! 7 00:00:32,116 --> 00:00:34,410 Det kuligaste ämnet människa och alv känner till. 8 00:00:34,494 --> 00:00:37,121 Jag kallar det "kuligt kladd". 9 00:00:37,789 --> 00:00:41,375 Ni får ställa en fråga. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,378 Var ligger ärkemagikern Aaravos fängelse? 11 00:00:46,089 --> 00:00:47,548 Jag vet inte. 12 00:00:48,132 --> 00:00:49,383 Vänta, det är en gåta. 13 00:00:49,467 --> 00:00:51,094 Han har en karta. 14 00:00:51,177 --> 00:00:53,262 Mycket smart, unge människa. 15 00:00:53,346 --> 00:00:55,056 Umbra-Chorum! 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,935 Nej. 17 00:02:00,204 --> 00:02:05,084 FLYKTEN 18 00:02:15,928 --> 00:02:17,638 Mäktig sömnformel, sötnos. 19 00:02:18,139 --> 00:02:21,142 Tänk att den funkade på en stor drake. 20 00:02:22,185 --> 00:02:23,644 Vi tar komplimangerna senare. 21 00:02:23,728 --> 00:02:27,607 Jag vet inte hur länge formeln varar, så vi får hitta kartan snabbt. 22 00:02:30,902 --> 00:02:33,738 Och tyst. Väck inte draken. 23 00:02:37,200 --> 00:02:39,911 Hördu! Herr Drake, vakna! 24 00:02:39,994 --> 00:02:43,915 Det är dags att vakna och äta de usla människorna som försöker… 25 00:02:44,790 --> 00:02:49,170 Ursäkta justeringen. Jag hoppas att det inte är för obekvämt. 26 00:02:49,253 --> 00:02:51,923 Oroa dig inte för att stoppa löv i hans mun. 27 00:02:52,006 --> 00:02:53,549 Soren älskar sallad. 28 00:02:54,050 --> 00:02:55,551 Det är nyttigt! 29 00:03:01,432 --> 00:03:02,850 Är han en vän till dig? 30 00:03:03,476 --> 00:03:04,977 Inte längre. 31 00:03:10,566 --> 00:03:12,735 Vad gör du? 32 00:03:13,861 --> 00:03:14,987 Tyst nu. 33 00:03:15,071 --> 00:03:18,908 Som om ditt konstiga lilla liv hänger på det. 34 00:03:21,786 --> 00:03:23,579 Rayla, vakna! 35 00:03:24,163 --> 00:03:25,623 Det är jag, Soren! 36 00:03:33,047 --> 00:03:36,676 Snacka om rolig ironi att förlora en karta. 37 00:03:37,176 --> 00:03:41,347 Vi kan behöva en karta till kartan. 38 00:03:43,808 --> 00:03:48,896 Jag har inte en sån, men jag har en sökningstrollformel. 39 00:03:48,980 --> 00:03:51,315 Lux revelare. 40 00:03:56,362 --> 00:03:58,030 Jag har hittat kartan. 41 00:03:58,990 --> 00:04:00,825 Den är i drakens mun. 42 00:04:12,378 --> 00:04:14,880 Drottning Janai, jag ombads ge dig den här. 43 00:04:14,964 --> 00:04:16,257 Den är väldigt konstig. 44 00:04:16,340 --> 00:04:20,845 Den luktar rök och blod och har en hemsk röd cirkel ovanpå. 45 00:04:20,928 --> 00:04:22,680 Jag gillar det inte alls. 46 00:04:28,269 --> 00:04:31,564 Det är nåt som förbjöds för längesen. 47 00:04:32,148 --> 00:04:34,775 Det är en utmaning till en kunglig blodduell. 48 00:04:48,581 --> 00:04:52,752 Karim, det är dumdristigt att utmana Janai till en blodduell. 49 00:04:52,835 --> 00:04:54,337 Hon är en stor krigare. 50 00:04:54,420 --> 00:04:56,756 Glöm inte att jag är en mäktig magiker. 51 00:04:57,506 --> 00:04:59,467 Tänk om du inte är mäktig nog? 52 00:05:00,509 --> 00:05:04,180 Som jag sa, det spelar ingen roll. Jag känner min syster. 53 00:05:04,263 --> 00:05:06,390 Janai kommer inte att slåss. 54 00:05:06,891 --> 00:05:11,645 Då åkallar jag mina kungliga rättigheter, och de sex hornen kommer att gripa henne. 55 00:05:11,729 --> 00:05:14,607 Tänk om de andra hornen inte tar  ditt parti? 56 00:05:15,441 --> 00:05:17,985 De känner frakturerna i vårt imperium. 57 00:05:18,069 --> 00:05:20,821 De vet att min syster splittrar oss. 58 00:05:21,322 --> 00:05:24,867 Så fort de ser att jag erbjuder en väg att återställa vår styrka, 59 00:05:25,368 --> 00:05:26,744 kommer de att ta den. 60 00:05:39,382 --> 00:05:40,883 Varför biter du mig? 61 00:05:46,430 --> 00:05:47,264 Perfekt! 62 00:05:52,895 --> 00:05:54,438 Vilken hemsk…? 63 00:05:55,022 --> 00:05:55,898 Soren? 64 00:05:57,233 --> 00:05:59,235 Jag är så glad att du lever! 65 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 …och sen gjorde mina stinkande tår susen. 66 00:06:06,784 --> 00:06:08,411 Ja, det gjorde de. 67 00:06:16,127 --> 00:06:17,420 Ser du kartan? 68 00:06:19,463 --> 00:06:20,673 Ja. 69 00:06:20,756 --> 00:06:23,217 Ta den så går vi. 70 00:06:23,968 --> 00:06:26,053 Det skulle jag, men vi har ett problem. 71 00:06:26,137 --> 00:06:28,806 Kartan är inristad på drakens tand. 72 00:06:30,099 --> 00:06:33,227 Va? Hur ska vi få ut kartan nu? 73 00:06:43,612 --> 00:06:44,447 Karim? 74 00:06:46,490 --> 00:06:49,743 Du är min bror. Det här är galet. 75 00:06:51,120 --> 00:06:54,123 Jag älskar dig, syster. Det kommer jag alltid att göra. 76 00:06:54,623 --> 00:06:59,336 Men jag kan inte låta dig förstöra vårt kungarike inifrån och ut. 77 00:06:59,420 --> 00:07:01,672 Så du åberopade blodduellen? 78 00:07:01,755 --> 00:07:04,008 Du behöver inte tacka ja. 79 00:07:04,091 --> 00:07:06,594 Du kan välja att kliva ner. 80 00:07:06,677 --> 00:07:10,306 Du kan leva ditt liv i fred, med din brud. 81 00:07:16,270 --> 00:07:19,398 Bloddueller har varit förbjudna sen Aditis tid. 82 00:07:19,899 --> 00:07:24,320 Vår mormor gjorde ritualen olaglig för att det var strunt. 83 00:07:24,403 --> 00:07:27,364 Dårar utmanade ständigt kungar och drottningar att slåss, 84 00:07:27,448 --> 00:07:30,951 när deras fokus borde ligga på kungariket, på att regera. 85 00:07:32,703 --> 00:07:36,999 Blodets och askans ritual är gammal och helig. 86 00:07:37,082 --> 00:07:39,919 Ingen kung eller drottning kan avskaffa den. 87 00:07:40,669 --> 00:07:42,254 Kliv ner, Janai. 88 00:07:42,922 --> 00:07:44,256 Eller slåss! 89 00:07:56,227 --> 00:07:58,270 Jag tänker inte kliva åt sidan. 90 00:08:04,568 --> 00:08:06,695 Jag har det! Vi kan få ut kartan. 91 00:08:06,779 --> 00:08:08,113 Va? Hur då? 92 00:08:08,614 --> 00:08:09,615 Håll den här. 93 00:08:12,243 --> 00:08:13,661 Kom igen! 94 00:08:13,744 --> 00:08:15,871 Kuligt kladd till undsättning! 95 00:08:27,466 --> 00:08:30,469 Det finns bara ett sätt att slå tillbaka innan det är för sent: 96 00:08:30,553 --> 00:08:32,096 Vi måste väcka draken. 97 00:08:32,179 --> 00:08:33,013 Jag fattar. 98 00:08:33,097 --> 00:08:34,265 Du lyfter upp mig 99 00:08:34,348 --> 00:08:38,018 så att jag kan vicka mina stinkande tår under drakens näsborrar. 100 00:08:39,270 --> 00:08:44,608 Jag har en idé som är lika effektiv, men lite mindre grym. 101 00:08:44,692 --> 00:08:46,318 Jag ska hugga honom. 102 00:08:54,076 --> 00:08:56,495 Förlåt, storpysen. Det är dags att vakna! 103 00:09:21,562 --> 00:09:22,396 Vad…? 104 00:09:32,781 --> 00:09:33,616 Ezran! 105 00:09:37,369 --> 00:09:39,705 Vad…? Varför sov jag? 106 00:09:39,788 --> 00:09:42,625 Vi alla gjorde det. Claudia fick oss att slockna. 107 00:09:43,792 --> 00:09:46,670 Rex är galen, vi måste härifrån! 108 00:09:51,216 --> 00:09:56,555 Jag kanske kan lugna ner honom. Han är inte så hemsk när man lär… 109 00:10:00,351 --> 00:10:02,102 Ez, det är för farligt! 110 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 Jag måste försöka! 111 00:10:15,491 --> 00:10:16,825 Vi har kartan! 112 00:10:17,326 --> 00:10:20,245 Skåda, det makalösa kuliga kladdet. 113 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Kuligt och makalöst, precis som du. 114 00:10:25,918 --> 00:10:28,003 Kom igen, det finns ingen tid att förlora. 115 00:10:28,087 --> 00:10:31,924 Men… Vänta, Claudia. Du glömde din stav. 116 00:10:33,634 --> 00:10:34,677 Min stav. 117 00:10:40,140 --> 00:10:43,143 Jag tog våra grejer. Vi måste ut härifrån. 118 00:10:43,227 --> 00:10:44,728 Är alla här? 119 00:10:46,939 --> 00:10:48,440 Vänta, var är Ezran? 120 00:10:52,152 --> 00:10:56,198 Rex Igneous, lyssna på mig. Vi är på samma sida. 121 00:10:56,281 --> 00:10:57,616 Lögnare! 122 00:10:57,700 --> 00:10:59,451 Inkräktare! 123 00:11:04,790 --> 00:11:07,543 I drakdrottningens namn, sluta! 124 00:11:09,503 --> 00:11:12,923 Snälla, ta ett djupt andetag. 125 00:11:17,761 --> 00:11:20,597 Okej, bra. Känns det inte lite bättre? 126 00:11:25,728 --> 00:11:26,603 Aspiro, 127 00:11:36,655 --> 00:11:38,157 Ezran, nej! 128 00:11:39,408 --> 00:11:41,785 Nej. Kung Ezran! 129 00:11:42,536 --> 00:11:43,370 Jag mår bra. 130 00:11:43,996 --> 00:11:46,957 Jag blev bara lite lagom rostad. 131 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Min modiga kung! 132 00:11:50,711 --> 00:11:51,920 Upp med dig. 133 00:11:54,047 --> 00:11:56,425 Dårar och djävlar, 134 00:11:56,925 --> 00:12:00,596 ni ska alla bli damm och aska! 135 00:12:02,890 --> 00:12:05,517 Hela berget rasar. 136 00:12:05,601 --> 00:12:07,269 Vi måste ta oss ut snabbt. 137 00:12:16,069 --> 00:12:17,988 Viren lever. 138 00:12:19,072 --> 00:12:20,032 Du… 139 00:12:23,577 --> 00:12:26,205 Följ mig, jag vet den snabbaste vägen ut. 140 00:12:28,582 --> 00:12:30,626 Jag måste följa efter honom. 141 00:12:35,255 --> 00:12:36,215 Jag vet. 142 00:12:45,015 --> 00:12:47,935 Du är en av Lux Aureas gyllene riddare. 143 00:12:48,018 --> 00:12:49,603 Var är din ära… 144 00:12:50,229 --> 00:12:52,022 …din pliktkänsla? 145 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 Bekämpa mig. 146 00:12:54,066 --> 00:12:55,359 Besegra mig! 147 00:12:57,402 --> 00:12:59,696 Bevisa att tronen borde vara din. 148 00:13:00,823 --> 00:13:02,991 Missilem-ignem. 149 00:13:12,876 --> 00:13:15,420 Lux-tormento! 150 00:14:18,692 --> 00:14:20,193 Jag lyfter upp dig först. 151 00:14:20,277 --> 00:14:22,738 Sen kan du hjälpa mig så att jag kan klättra ut. 152 00:14:42,132 --> 00:14:44,760 Det är inte över. 153 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 Du måste göra slut på mig. 154 00:15:00,108 --> 00:15:02,194 Då… Då ger du upp! 155 00:15:03,278 --> 00:15:05,197 Jag kallar på de sex hornen. 156 00:15:05,280 --> 00:15:07,282 Det är er plikt att gripa henne! 157 00:15:08,325 --> 00:15:09,409 General Miyana! 158 00:15:12,329 --> 00:15:15,999 Det här är historia. Vi kan inte förneka den. 159 00:15:16,083 --> 00:15:19,419 -Historien kräver att du… -Historien kräver ingenting! 160 00:15:19,503 --> 00:15:22,673 Jag skapar historia, inte tvärtom. 161 00:15:22,756 --> 00:15:24,883 Vårt förflutna ligger bakom oss. 162 00:15:24,967 --> 00:15:30,514 Jag ska bygga en ljusare framtid än du kan föreställa dig. 163 00:15:31,098 --> 00:15:33,350 Den kommer att vara vacker. 164 00:15:42,275 --> 00:15:46,321 Jag vet inte vem den här killen är, men baserat på hur du kollar på honom, 165 00:15:46,905 --> 00:15:48,281 är han viktig för dig. 166 00:15:48,365 --> 00:15:50,617 -Ja. -Tack, sötnos. 167 00:15:50,701 --> 00:15:51,535 Vet du vad? 168 00:15:52,244 --> 00:15:54,705 Jag har nån som är viktig för dig. 169 00:15:55,205 --> 00:15:57,916 Tre personer, snarare. 170 00:15:58,000 --> 00:15:59,459 Vad pratar du om? 171 00:15:59,543 --> 00:16:02,587 Det är din ledare. Runaan, va? 172 00:16:04,047 --> 00:16:05,632 Och de andra två. 173 00:16:05,716 --> 00:16:07,718 De såg så bekanta ut. 174 00:16:07,801 --> 00:16:09,219 Sen insåg jag… 175 00:16:09,720 --> 00:16:12,180 De är dina föräldrar, eller hur? 176 00:16:12,764 --> 00:16:14,808 Vad har du gjort med dem? 177 00:16:14,891 --> 00:16:17,728 De goda nyheterna är att de inte är döda. 178 00:16:17,811 --> 00:16:20,647 Deras andar är fångade i förbannade mynt. 179 00:16:20,731 --> 00:16:26,069 Men om jag kastade mynten i lavan, 180 00:16:26,153 --> 00:16:28,363 skulle deras andar släppas fria? 181 00:16:28,864 --> 00:16:34,286 Eller skulle de vara fast i nån sorts evig brinnande plåga? 182 00:16:35,746 --> 00:16:36,663 Vi byter. 183 00:16:36,747 --> 00:16:39,750 Släpp honom så ger jag dig mynten. 184 00:16:42,836 --> 00:16:45,255 Jag tänker inte göra en uppgörelse med dig. 185 00:16:46,882 --> 00:16:48,383 Det är lite hårdhänt. 186 00:16:51,762 --> 00:16:52,888 Skyll dig själv. 187 00:16:55,223 --> 00:16:56,600 Nej! 188 00:17:07,819 --> 00:17:10,280 Stella, hur gjorde du det? 189 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 Jag fick dig. 190 00:17:37,265 --> 00:17:40,227 Vi är nästan där! Dörrarna som leder ut är framför oss! 191 00:17:40,977 --> 00:17:43,605 -Har du varit här förut? -Aldrig. 192 00:17:46,691 --> 00:17:50,278 -Åh, nej! Dörrarna är blockerade! -Ja, det visste vi. 193 00:18:18,348 --> 00:18:19,182 Vad är det? 194 00:18:22,018 --> 00:18:26,439 Jag har sett dig göra många hemska saker, svart magi-saker, 195 00:18:26,523 --> 00:18:29,526 men jag har alltid trott på dig för att du hade en anledning. 196 00:18:29,609 --> 00:18:33,405 Men det du gjorde, hur du lurade månskuggealven? 197 00:18:33,488 --> 00:18:35,740 Det var bara grymt. 198 00:19:10,567 --> 00:19:12,068 Öppna dörren! 199 00:19:16,781 --> 00:19:18,533 Sesam, öppna dig! 200 00:19:23,371 --> 00:19:25,081 Hörde du nåt? 201 00:19:25,874 --> 00:19:29,294 Det är nog bara din mage som kurrar. 202 00:19:30,462 --> 00:19:33,340 Jag har inte ätit ett mellanmål på över tio år. 203 00:19:35,050 --> 00:19:38,929 Det är stora dörrar. Vi måste få upp dem. 204 00:19:39,554 --> 00:19:40,931 Vi klarar det! 205 00:19:42,015 --> 00:19:45,560 Det krävs två jättar för att öppna dem. Vi kommer aldrig… 206 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 Ge aldrig upp! 207 00:19:48,271 --> 00:19:51,316 I tider som dessa är den enda styrkan som spelar roll 208 00:19:51,399 --> 00:19:53,276 styrkan i ens hjärta! 209 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 Kom igen! 210 00:20:16,883 --> 00:20:18,385 Kom igen! Tryck! 211 00:20:19,469 --> 00:20:22,222 Du också, Bait. Kom igen! Och… 212 00:20:32,899 --> 00:20:33,817 Det funkade! 213 00:20:39,072 --> 00:20:39,990 Spring! 214 00:20:58,174 --> 00:20:59,259 Det här är slutet. 215 00:20:59,968 --> 00:21:02,804 -Vi är dödsdömda. -Styrkan i våra hjärtan, då? 216 00:21:02,887 --> 00:21:05,473 Du sa precis att den enda styrkan som… 217 00:21:05,557 --> 00:21:06,558 Dödsdömda. 218 00:22:23,968 --> 00:22:28,056 Zym, du trotsade mig och se vad som hände! 219 00:22:29,182 --> 00:22:32,435 Du ligger risigt till, lilla drake! 220 00:22:32,519 --> 00:22:37,315 Men om han inte hade trotsat dig skulle du inte ha kommit och räddat dagen. 221 00:22:37,399 --> 00:22:39,567 Så vi skulle vara superdöda! 222 00:22:39,651 --> 00:22:40,735 Det är alltid nåt. 223 00:22:40,819 --> 00:22:43,363 Ja, det är alltid nåt. 224 00:22:43,446 --> 00:22:47,409 Jag är glad att ni inte är superdöda. 225 00:23:03,967 --> 00:23:05,760 Kan man få lite hjälp här? 226 00:23:07,345 --> 00:23:08,221 Rayla! 227 00:23:22,277 --> 00:23:24,612 Jag är så glad att du kom tillbaka. 228 00:24:02,317 --> 00:24:04,360 Pappa, vi har kartan! 229 00:24:04,444 --> 00:24:06,404 Vi kan hitta Aaravos. 230 00:24:06,488 --> 00:24:09,324 Vi ska befria honom, och han rädda dig. 231 00:24:57,205 --> 00:25:01,543 Undertexter: Josephine Roos Henriksson