1
00:00:07,882 --> 00:00:11,553
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,392 --> 00:00:19,602
Tidligere på Drageprinsen...
3
00:00:20,437 --> 00:00:23,064
Lyset får avgjøre skjebnen hennes.
4
00:00:37,620 --> 00:00:39,664
Et menneske med et rent hjerte.
5
00:00:39,748 --> 00:00:41,041
Så originalt.
6
00:00:43,752 --> 00:00:47,714
Men Rayla, du må vite
at Dragedronningen er døende.
7
00:00:48,089 --> 00:00:49,632
Vi må dra til henne.
8
00:00:49,924 --> 00:00:53,303
Vet hun at prinsen lever,
holder hun kanskje ut.
9
00:00:54,220 --> 00:00:57,015
Dragens hule er en dagsreise herfra.
10
00:00:57,557 --> 00:00:59,768
De kaller det Stormspiret.
11
00:01:00,351 --> 00:01:02,437
Xadia hater oss.
12
00:01:02,937 --> 00:01:04,564
De hater menneskene.
13
00:01:07,567 --> 00:01:10,278
Og de tilintetgjør oss om vi lar dem.
14
00:01:10,612 --> 00:01:13,031
Men vi skal kjempe tilbake!
15
00:01:50,610 --> 00:01:52,612
BOK 3
SOL
16
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
KAPITTEL 7
ASKEHJERTER
17
00:02:03,748 --> 00:02:05,416
Du er så søt.
18
00:02:09,754 --> 00:02:12,132
Bare altfor søt.
19
00:02:18,805 --> 00:02:19,889
Hei, vent!
20
00:02:39,033 --> 00:02:40,994
-Hei, pappa?
-Soren.
21
00:02:41,327 --> 00:02:43,079
Jeg har ett spørsmål.
22
00:02:43,246 --> 00:02:47,208
Nå som vi er i Xadia,
eller skal jeg si Nye Katolis,
23
00:02:47,792 --> 00:02:51,921
eller Øst-Katolis, eller Katol-øst!
24
00:02:53,006 --> 00:02:54,257
Fortsett, sønn.
25
00:02:54,465 --> 00:02:55,592
Hva er planen?
26
00:02:57,218 --> 00:03:00,471
Du trenger ikke tenke på planen.
27
00:03:01,306 --> 00:03:04,100
Men du har en plan, ikke sant?
28
00:03:04,267 --> 00:03:07,604
Planen min skal avsløres
når tiden er inne.
29
00:03:08,605 --> 00:03:11,649
Bør ikke lederne få vite hva som skjer?
30
00:03:11,733 --> 00:03:12,942
Nok, Soren!
31
00:03:14,527 --> 00:03:17,238
Om du vil lede, må du lære å følge.
32
00:03:17,322 --> 00:03:22,535
Og om du vil lære å følge,
må du lære å holde munn.
33
00:03:25,246 --> 00:03:28,541
Se på prins Kasef som et eksempel.
34
00:03:33,630 --> 00:03:36,799
Du tror du er så fantastisk
med ditt stille oppsyn,
35
00:03:36,883 --> 00:03:38,927
barske kampholdning og...
36
00:03:39,135 --> 00:03:41,054
...hesten med snille øyne.
37
00:03:52,523 --> 00:03:54,609
Så hva er planen?
38
00:03:55,443 --> 00:03:57,862
Å oppfylle dine ønsker, så klart.
39
00:03:57,946 --> 00:04:00,531
Ønsker du å regjere over Xadia?
40
00:04:01,157 --> 00:04:07,288
Jeg vil at menneskeheten skal blomstre,
det kan den ikke med en kniv på strupen.
41
00:04:07,413 --> 00:04:08,289
Så...
42
00:04:08,706 --> 00:04:10,708
...du vil erobre Xadia?
43
00:04:11,584 --> 00:04:12,460
Nei.
44
00:04:13,253 --> 00:04:17,048
Nei, målet mitt er en lys fremtid
for menneskene.
45
00:04:18,049 --> 00:04:19,467
Akkurat.
46
00:04:19,884 --> 00:04:23,179
Og denne lyse fremtiden krever...
47
00:04:23,721 --> 00:04:26,099
...at vi erobrer Xadia?
48
00:04:29,269 --> 00:04:30,478
Ja!
49
00:04:31,229 --> 00:04:34,482
Kanskje nøkkelen til å oppnå ditt...
50
00:04:35,149 --> 00:04:38,069
...hederlige mål er enkel.
51
00:04:39,070 --> 00:04:41,864
Det samme som det alltid har vært.
52
00:04:42,573 --> 00:04:44,826
Nøkkelen er Drageprinsen.
53
00:04:45,285 --> 00:04:46,119
Ja.
54
00:04:46,452 --> 00:04:49,539
Du må bekjempe Dragedronningen
55
00:04:49,664 --> 00:04:51,791
og ta babydragen til fange.
56
00:04:52,083 --> 00:04:54,335
Da får du hele verdens oppmerksomhet
57
00:04:54,544 --> 00:04:57,088
og makten til å gjøre som du vil.
58
00:04:57,922 --> 00:04:58,965
Men først...
59
00:04:59,090 --> 00:05:02,218
...trenger vi noe her, i Lux Aurea.
60
00:05:03,094 --> 00:05:07,473
Skal vi angripe solstormalvenes borg?
61
00:05:07,765 --> 00:05:12,228
Men vi trenger styrkene våre
til den siste konfrontasjonen!
62
00:05:12,312 --> 00:05:17,400
Viren, er det noe jeg er,
så er det elegant og effektiv.
63
00:05:18,109 --> 00:05:21,279
Vi risikerer så få liv som mulig. Ett.
64
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
Mitt.
65
00:05:26,784 --> 00:05:27,660
Ja.
66
00:05:40,340 --> 00:05:43,301
Så her er det. Stormspiret.
67
00:05:43,551 --> 00:05:44,385
Jepp.
68
00:05:44,802 --> 00:05:47,263
Dragedronningen bor vel ikke
69
00:05:47,347 --> 00:05:49,724
sånn omtrent halvveis til toppen?
70
00:05:50,183 --> 00:05:52,226
Nei. Helt øverst!
71
00:05:54,645 --> 00:05:56,147
Zym, slapp av.
72
00:05:56,814 --> 00:05:58,733
Du får snart møte mamma.
73
00:06:09,327 --> 00:06:14,707
Deres Stråleglans. Enda et menneske
er i Lux Aurea. Han ber om audiens.
74
00:06:15,666 --> 00:06:21,130
Ser du, søster? Du tar med ett menneske,
og i neste øyeblikk strømmer de på.
75
00:06:21,214 --> 00:06:22,382
Gi ham en celle!
76
00:06:22,465 --> 00:06:25,385
Men dette er kongen av Katolis!
77
00:06:28,971 --> 00:06:32,558
Sett ham i den ekstra fine ildringen, da.
78
00:06:33,684 --> 00:06:36,145
Søster, dette mennesket påstår
79
00:06:36,229 --> 00:06:38,940
at han vet hva som skjedde
med dronning Aditi.
80
00:06:40,733 --> 00:06:43,861
Hva vet han om vår bestemor?
81
00:06:50,326 --> 00:06:52,537
Så... når vi kommer opp dit,
82
00:06:52,620 --> 00:06:55,915
skal vi si til Dragedronningen
at vi er sammen?
83
00:06:56,624 --> 00:06:58,584
Tror ikke det blir et tema.
84
00:06:59,293 --> 00:07:01,421
Så du sier vi bør skjule det.
85
00:07:01,504 --> 00:07:04,549
Som en hemmelig, forbudt romansegreie.
86
00:07:05,091 --> 00:07:06,634
Ja!
87
00:07:06,926 --> 00:07:10,263
Det stemmer.
Dragedronningen må aldri få vite noe!
88
00:07:10,346 --> 00:07:11,597
Jeg forstår.
89
00:07:12,140 --> 00:07:15,351
Verden er ikke klar for oss.
90
00:07:26,028 --> 00:07:28,239
Dette er alveskrift.
91
00:07:28,448 --> 00:07:29,574
Kan du lese det?
92
00:07:29,782 --> 00:07:30,867
Det står...
93
00:07:31,784 --> 00:07:35,037
..."Gjør deg klar
for ditt siste åndedrag."
94
00:07:57,018 --> 00:07:59,312
Hva vet du om bestemoren min?
95
00:08:00,104 --> 00:08:04,901
La folket mitt reise trygt gjennom Xadia,
så får du vite sannheten.
96
00:08:06,152 --> 00:08:07,111
Folket ditt?
97
00:08:07,695 --> 00:08:09,989
Har du med bønder og poeter?
98
00:08:10,239 --> 00:08:12,158
Eller har du med en hær?
99
00:08:15,411 --> 00:08:19,916
Mennesker kommer bare med problemer,
og du er som alle andre.
100
00:08:20,750 --> 00:08:24,670
Om du lar oss passere,
vil det ikke bli problemer.
101
00:08:34,931 --> 00:08:36,891
Vi får se om vi kan stole på deg.
102
00:08:38,476 --> 00:08:39,852
Lyset avgjør!
103
00:08:49,111 --> 00:08:50,613
Se inn i lyset!
104
00:09:19,725 --> 00:09:22,061
Din sanne skikkelse vises.
105
00:09:22,687 --> 00:09:25,731
Stygg og ond. Jeg er ikke overrasket.
106
00:09:27,650 --> 00:09:30,903
Men ikke gi opp håpet. Du vil bli renset.
107
00:09:38,494 --> 00:09:41,789
Jeg syns dette avhøret går bra.
108
00:09:41,872 --> 00:09:43,124
Du er ikke død.
109
00:09:44,417 --> 00:09:48,921
Dårlige nyheter, min menneskevenn.
Kongen din ba om å få passere.
110
00:09:50,047 --> 00:09:51,799
Hva? Det er umulig!
111
00:09:52,091 --> 00:09:54,176
Lyset avslørte hvem han er.
112
00:09:54,260 --> 00:09:57,263
Svertet av mørke, råtten tvers gjennom.
113
00:09:57,638 --> 00:09:59,056
En arrogant mann.
114
00:10:01,642 --> 00:10:03,394
Han er ingen konge.
115
00:10:05,688 --> 00:10:08,482
Han er kanskje verdens farligste menneske.
116
00:10:11,444 --> 00:10:14,989
Uansett. Dronningen dømte ham
til å bli renset.
117
00:10:15,114 --> 00:10:18,618
Etter ritualet
tviler jeg på at det er noe igjen av ham.
118
00:10:21,120 --> 00:10:22,496
Du forstår ikke.
119
00:10:22,747 --> 00:10:26,459
Om han er her, er alle i fare.
Vi må stoppe ham.
120
00:10:36,427 --> 00:10:38,387
Hvor høyt er det?
121
00:10:39,055 --> 00:10:40,389
Kanskje vi bør...
122
00:10:41,015 --> 00:10:43,976
...hvile her en stund.
123
00:10:46,437 --> 00:10:47,313
Dere!
124
00:10:47,855 --> 00:10:50,983
Vi kan ikke stoppe her. Vi må fortsette.
125
00:11:18,761 --> 00:11:20,971
Ingenting å være redd for.
126
00:11:21,305 --> 00:11:24,475
Lyset fra solsmien er rensende.
127
00:11:24,975 --> 00:11:29,689
Det vil bare fjerne delene av deg
som er berørt av mørk magi.
128
00:11:56,424 --> 00:11:57,925
Ritualet er i gang.
129
00:11:59,343 --> 00:12:00,803
Vi må stoppe ham.
130
00:12:10,229 --> 00:12:12,398
Mennesker gjør meg kvalm.
131
00:12:16,068 --> 00:12:20,614
Dere er ikke fornøyd med det dere fikk,
132
00:12:20,990 --> 00:12:23,242
og tar det som ikke tilhører dere.
133
00:12:23,826 --> 00:12:27,455
Dere tar det og skitner det til.
134
00:13:12,875 --> 00:13:17,338
Arrogansen deres er så forutsigbar.
135
00:13:24,595 --> 00:13:28,390
Dere lot verten min
gå rett inn i rettsalen deres
136
00:13:28,474 --> 00:13:32,311
og så tok dere ham med
inn til kilden
137
00:13:32,478 --> 00:13:34,772
for all deres makt.
138
00:13:37,316 --> 00:13:40,903
Ironien er vidunderlig.
139
00:13:41,654 --> 00:13:44,031
Dere er akkurat som bestemoren deres.
140
00:13:45,032 --> 00:13:48,160
Vil dere vite sannheten om hennes skjebne
141
00:13:48,244 --> 00:13:50,162
før dere møter deres?
142
00:14:07,429 --> 00:14:08,973
Nei!
143
00:15:03,986 --> 00:15:05,571
Luften er så tynn.
144
00:15:06,488 --> 00:15:07,948
Jeg får så vidt puste.
145
00:15:10,284 --> 00:15:11,118
Takk.
146
00:15:13,621 --> 00:15:14,955
Det er for mye.
147
00:15:18,500 --> 00:15:19,335
Zym!
148
00:15:19,919 --> 00:15:21,795
Vi kan ikke forlate dem her.
149
00:15:24,882 --> 00:15:27,051
Jeg vet ikke om jeg kan fortsette.
150
00:15:28,344 --> 00:15:29,178
Zym!
151
00:15:41,315 --> 00:15:43,776
Zym, hvor lenge var jeg vekk?
152
00:16:04,922 --> 00:16:05,756
Hei!
153
00:16:06,632 --> 00:16:08,258
Jeg har møtt deg før.
154
00:16:08,550 --> 00:16:09,635
Da du krasjet.
155
00:16:10,636 --> 00:16:11,804
Du er ok nå.
156
00:16:34,118 --> 00:16:35,285
Jeg forstår.
157
00:16:59,601 --> 00:17:00,436
Pappa?
158
00:17:08,652 --> 00:17:11,780
Jeg har fått en stor gave.
159
00:17:12,740 --> 00:17:15,743
Kraften vi trenger for å slå Xadia
160
00:17:16,452 --> 00:17:19,872
og redde menneskeheten er vår nå.
161
00:17:20,622 --> 00:17:22,291
Vi må utvikle oss.
162
00:17:23,250 --> 00:17:26,170
Når vi slår til mot Dragedronningen,
163
00:17:26,837 --> 00:17:28,881
møter vi alver og drager,
164
00:17:28,964 --> 00:17:31,717
og de vil skyte mot oss.
165
00:17:34,011 --> 00:17:38,515
Men med denne gaven
skal jeg vaksinere dere.
166
00:17:38,849 --> 00:17:41,185
Og istedenfor å ødelegge oss
167
00:17:41,602 --> 00:17:45,064
vil den ilden gi oss næring!
168
00:17:45,814 --> 00:17:46,648
Nå...
169
00:17:47,441 --> 00:17:48,859
...kom frem.
170
00:17:55,616 --> 00:17:57,034
Ikke vær redde.
171
00:17:57,409 --> 00:18:01,080
Dere vil forstå når dere ser
den første forandre seg,
172
00:18:01,455 --> 00:18:03,540
min egen, elskede sønn,
173
00:18:04,083 --> 00:18:04,958
Soren.
174
00:18:07,878 --> 00:18:09,588
Kom frem, min sønn.
175
00:18:10,339 --> 00:18:11,882
La meg hjelpe deg.
176
00:18:14,593 --> 00:18:15,928
Jeg vil ikke.
177
00:18:17,137 --> 00:18:19,014
Kom frem.
178
00:18:20,099 --> 00:18:20,933
Jeg...
179
00:18:21,850 --> 00:18:22,810
Jeg er redd.
180
00:18:24,311 --> 00:18:25,395
Jeg er klar.
181
00:18:26,814 --> 00:18:29,149
Jeg er klar for å motta gaven.
182
00:20:03,452 --> 00:20:06,538
Dere! Våkn opp! Dere må våkne.
183
00:20:07,956 --> 00:20:12,294
Jeg vet hvordan vi fikser alt.
Porten var ingen advarsel.
184
00:20:12,461 --> 00:20:14,046
Det var en løsning.
185
00:20:14,129 --> 00:20:16,465
Hva snakker du om?
186
00:20:16,548 --> 00:20:18,300
For å komme helt opp...
187
00:20:18,550 --> 00:20:20,969
...må du trekke ditt siste åndedrag.
188
00:20:21,220 --> 00:20:22,596
Det er en rune!
189
00:20:23,972 --> 00:20:25,515
Og triggerordene er
190
00:20:26,183 --> 00:20:27,726
"Ventus Spiralis".
191
00:20:28,352 --> 00:20:30,145
Hvordan vet du alt det?
192
00:20:30,646 --> 00:20:31,939
Jeg møtte en venn.
193
00:20:49,748 --> 00:20:51,583
Ventus Spiralis!
194
00:21:03,095 --> 00:21:03,929
Rayla.
195
00:21:04,096 --> 00:21:05,722
Våkn opp, kom igjen.
196
00:21:09,226 --> 00:21:10,560
Vi klarer oss.
197
00:21:14,356 --> 00:21:17,067
Det er ikke en del av trylleformelen.
198
00:21:19,444 --> 00:21:23,532
Ja! Du var borte en stund,
og nå er dette en greie...
199
00:21:24,866 --> 00:21:25,701
Hva?
200
00:21:27,035 --> 00:21:28,578
Hva...
201
00:21:33,792 --> 00:21:36,920
Soren, hva skjer? Hvor skal du?
202
00:21:37,004 --> 00:21:39,256
Jeg kan ikke bli her lenger.
203
00:21:39,589 --> 00:21:41,091
Du så hva som skjedde.
204
00:21:41,174 --> 00:21:45,178
Hva pappa forvandlet Kasef til.
Hva han forvandlet seg selv til.
205
00:21:45,304 --> 00:21:47,848
Kanskje han bare gjør det som må til.
206
00:21:48,932 --> 00:21:51,268
Du forandrer deg også.
207
00:21:52,561 --> 00:21:54,187
Men det er ikke for sent.
208
00:21:55,314 --> 00:21:57,816
Bli med meg. Du kan forlate ham.
209
00:21:58,358 --> 00:22:00,110
Vær så snill. Ikke...
210
00:22:00,485 --> 00:22:04,072
Ikke gjør dette mot meg.
Ikke be meg velge igjen!
211
00:22:08,493 --> 00:22:09,328
Ok.
212
00:22:11,747 --> 00:22:13,165
Ha det, Clauds.
213
00:22:13,373 --> 00:22:14,249
Nei!
214
00:22:17,961 --> 00:22:21,340
Nei!
215
00:22:29,431 --> 00:22:35,103
Nå er tiden inne for at dere alle
omfavner denne kraften!
216
00:23:43,630 --> 00:23:44,464
Vi er her.
217
00:23:45,424 --> 00:23:47,217
Tenk at vi klarte det.
218
00:23:59,896 --> 00:24:01,565
Vi har fått ham hjem.
219
00:24:01,857 --> 00:24:04,234
Azymondias, Drageprinsen!
220
00:24:04,776 --> 00:24:06,611
Han er her for å møte sin mor.
221
00:24:08,155 --> 00:24:11,283
Hjertet mitt jubler over at han lever.
222
00:24:13,118 --> 00:24:14,870
Men dere kommer for sent.
223
00:25:00,373 --> 00:25:02,375
Tekst: Anette Aardal