1 00:00:07,882 --> 00:00:11,553 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,602 Tidligere på Drageprinsen... 3 00:00:20,437 --> 00:00:23,064 Lyset får avgjøre skjebnen hennes. 4 00:00:37,620 --> 00:00:39,664 Et menneske med et rent hjerte. 5 00:00:39,748 --> 00:00:41,041 Så originalt. 6 00:00:43,752 --> 00:00:47,714 Men Rayla, du må vite at Dragedronningen er døende. 7 00:00:48,089 --> 00:00:49,632 Vi må dra til henne. 8 00:00:49,924 --> 00:00:53,303 Vet hun at prinsen lever, holder hun kanskje ut. 9 00:00:54,220 --> 00:00:57,015 Dragens hule er en dagsreise herfra. 10 00:00:57,557 --> 00:00:59,768 De kaller det Stormspiret. 11 00:01:00,351 --> 00:01:02,437 Xadia hater oss. 12 00:01:02,937 --> 00:01:04,564 De hater menneskene. 13 00:01:07,567 --> 00:01:10,278 Og de tilintetgjør oss om vi lar dem. 14 00:01:10,612 --> 00:01:13,031 Men vi skal kjempe tilbake! 15 00:01:50,610 --> 00:01:52,612 BOK 3 SOL 16 00:01:52,695 --> 00:01:55,031 KAPITTEL 7 ASKEHJERTER 17 00:02:03,748 --> 00:02:05,416 Du er så søt. 18 00:02:09,754 --> 00:02:12,132 Bare altfor søt. 19 00:02:18,805 --> 00:02:19,889 Hei, vent! 20 00:02:39,033 --> 00:02:40,994 -Hei, pappa? -Soren. 21 00:02:41,327 --> 00:02:43,079 Jeg har ett spørsmål. 22 00:02:43,246 --> 00:02:47,208 Nå som vi er i Xadia, eller skal jeg si Nye Katolis, 23 00:02:47,792 --> 00:02:51,921 eller Øst-Katolis, eller Katol-øst! 24 00:02:53,006 --> 00:02:54,257 Fortsett, sønn. 25 00:02:54,465 --> 00:02:55,592 Hva er planen? 26 00:02:57,218 --> 00:03:00,471 Du trenger ikke tenke på planen. 27 00:03:01,306 --> 00:03:04,100 Men du har en plan, ikke sant? 28 00:03:04,267 --> 00:03:07,604 Planen min skal avsløres når tiden er inne. 29 00:03:08,605 --> 00:03:11,649 Bør ikke lederne få vite hva som skjer? 30 00:03:11,733 --> 00:03:12,942 Nok, Soren! 31 00:03:14,527 --> 00:03:17,238 Om du vil lede, må du lære å følge. 32 00:03:17,322 --> 00:03:22,535 Og om du vil lære å følge, må du lære å holde munn. 33 00:03:25,246 --> 00:03:28,541 Se på prins Kasef som et eksempel. 34 00:03:33,630 --> 00:03:36,799 Du tror du er så fantastisk med ditt stille oppsyn, 35 00:03:36,883 --> 00:03:38,927 barske kampholdning og... 36 00:03:39,135 --> 00:03:41,054 ...hesten med snille øyne. 37 00:03:52,523 --> 00:03:54,609 Så hva er planen? 38 00:03:55,443 --> 00:03:57,862 Å oppfylle dine ønsker, så klart. 39 00:03:57,946 --> 00:04:00,531 Ønsker du å regjere over Xadia? 40 00:04:01,157 --> 00:04:07,288 Jeg vil at menneskeheten skal blomstre, det kan den ikke med en kniv på strupen. 41 00:04:07,413 --> 00:04:08,289 Så... 42 00:04:08,706 --> 00:04:10,708 ...du vil erobre Xadia? 43 00:04:11,584 --> 00:04:12,460 Nei. 44 00:04:13,253 --> 00:04:17,048 Nei, målet mitt er en lys fremtid for menneskene. 45 00:04:18,049 --> 00:04:19,467 Akkurat. 46 00:04:19,884 --> 00:04:23,179 Og denne lyse fremtiden krever... 47 00:04:23,721 --> 00:04:26,099 ...at vi erobrer Xadia? 48 00:04:29,269 --> 00:04:30,478 Ja! 49 00:04:31,229 --> 00:04:34,482 Kanskje nøkkelen til å oppnå ditt... 50 00:04:35,149 --> 00:04:38,069 ...hederlige mål er enkel. 51 00:04:39,070 --> 00:04:41,864 Det samme som det alltid har vært. 52 00:04:42,573 --> 00:04:44,826 Nøkkelen er Drageprinsen. 53 00:04:45,285 --> 00:04:46,119 Ja. 54 00:04:46,452 --> 00:04:49,539 Du må bekjempe Dragedronningen 55 00:04:49,664 --> 00:04:51,791 og ta babydragen til fange. 56 00:04:52,083 --> 00:04:54,335 Da får du hele verdens oppmerksomhet 57 00:04:54,544 --> 00:04:57,088 og makten til å gjøre som du vil. 58 00:04:57,922 --> 00:04:58,965 Men først... 59 00:04:59,090 --> 00:05:02,218 ...trenger vi noe her, i Lux Aurea. 60 00:05:03,094 --> 00:05:07,473 Skal vi angripe solstormalvenes borg? 61 00:05:07,765 --> 00:05:12,228 Men vi trenger styrkene våre til den siste konfrontasjonen! 62 00:05:12,312 --> 00:05:17,400 Viren, er det noe jeg er, så er det elegant og effektiv. 63 00:05:18,109 --> 00:05:21,279 Vi risikerer så få liv som mulig. Ett. 64 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 Mitt. 65 00:05:26,784 --> 00:05:27,660 Ja. 66 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 Så her er det. Stormspiret. 67 00:05:43,551 --> 00:05:44,385 Jepp. 68 00:05:44,802 --> 00:05:47,263 Dragedronningen bor vel ikke 69 00:05:47,347 --> 00:05:49,724 sånn omtrent halvveis til toppen? 70 00:05:50,183 --> 00:05:52,226 Nei. Helt øverst! 71 00:05:54,645 --> 00:05:56,147 Zym, slapp av. 72 00:05:56,814 --> 00:05:58,733 Du får snart møte mamma. 73 00:06:09,327 --> 00:06:14,707 Deres Stråleglans. Enda et menneske er i Lux Aurea. Han ber om audiens. 74 00:06:15,666 --> 00:06:21,130 Ser du, søster? Du tar med ett menneske, og i neste øyeblikk strømmer de på. 75 00:06:21,214 --> 00:06:22,382 Gi ham en celle! 76 00:06:22,465 --> 00:06:25,385 Men dette er kongen av Katolis! 77 00:06:28,971 --> 00:06:32,558 Sett ham i den ekstra fine ildringen, da. 78 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 Søster, dette mennesket påstår 79 00:06:36,229 --> 00:06:38,940 at han vet hva som skjedde med dronning Aditi. 80 00:06:40,733 --> 00:06:43,861 Hva vet han om vår bestemor? 81 00:06:50,326 --> 00:06:52,537 Så... når vi kommer opp dit, 82 00:06:52,620 --> 00:06:55,915 skal vi si til Dragedronningen at vi er sammen? 83 00:06:56,624 --> 00:06:58,584 Tror ikke det blir et tema. 84 00:06:59,293 --> 00:07:01,421 Så du sier vi bør skjule det. 85 00:07:01,504 --> 00:07:04,549 Som en hemmelig, forbudt romansegreie. 86 00:07:05,091 --> 00:07:06,634 Ja! 87 00:07:06,926 --> 00:07:10,263 Det stemmer. Dragedronningen må aldri få vite noe! 88 00:07:10,346 --> 00:07:11,597 Jeg forstår. 89 00:07:12,140 --> 00:07:15,351 Verden er ikke klar for oss. 90 00:07:26,028 --> 00:07:28,239 Dette er alveskrift. 91 00:07:28,448 --> 00:07:29,574 Kan du lese det? 92 00:07:29,782 --> 00:07:30,867 Det står... 93 00:07:31,784 --> 00:07:35,037 ..."Gjør deg klar for ditt siste åndedrag." 94 00:07:57,018 --> 00:07:59,312 Hva vet du om bestemoren min? 95 00:08:00,104 --> 00:08:04,901 La folket mitt reise trygt gjennom Xadia, så får du vite sannheten. 96 00:08:06,152 --> 00:08:07,111 Folket ditt? 97 00:08:07,695 --> 00:08:09,989 Har du med bønder og poeter? 98 00:08:10,239 --> 00:08:12,158 Eller har du med en hær? 99 00:08:15,411 --> 00:08:19,916 Mennesker kommer bare med problemer, og du er som alle andre. 100 00:08:20,750 --> 00:08:24,670 Om du lar oss passere, vil det ikke bli problemer. 101 00:08:34,931 --> 00:08:36,891 Vi får se om vi kan stole på deg. 102 00:08:38,476 --> 00:08:39,852 Lyset avgjør! 103 00:08:49,111 --> 00:08:50,613 Se inn i lyset! 104 00:09:19,725 --> 00:09:22,061 Din sanne skikkelse vises. 105 00:09:22,687 --> 00:09:25,731 Stygg og ond. Jeg er ikke overrasket. 106 00:09:27,650 --> 00:09:30,903 Men ikke gi opp håpet. Du vil bli renset. 107 00:09:38,494 --> 00:09:41,789 Jeg syns dette avhøret går bra. 108 00:09:41,872 --> 00:09:43,124 Du er ikke død. 109 00:09:44,417 --> 00:09:48,921 Dårlige nyheter, min menneskevenn. Kongen din ba om å få passere. 110 00:09:50,047 --> 00:09:51,799 Hva? Det er umulig! 111 00:09:52,091 --> 00:09:54,176 Lyset avslørte hvem han er. 112 00:09:54,260 --> 00:09:57,263 Svertet av mørke, råtten tvers gjennom. 113 00:09:57,638 --> 00:09:59,056 En arrogant mann. 114 00:10:01,642 --> 00:10:03,394 Han er ingen konge. 115 00:10:05,688 --> 00:10:08,482 Han er kanskje verdens farligste menneske. 116 00:10:11,444 --> 00:10:14,989 Uansett. Dronningen dømte ham til å bli renset. 117 00:10:15,114 --> 00:10:18,618 Etter ritualet tviler jeg på at det er noe igjen av ham. 118 00:10:21,120 --> 00:10:22,496 Du forstår ikke. 119 00:10:22,747 --> 00:10:26,459 Om han er her, er alle i fare. Vi må stoppe ham. 120 00:10:36,427 --> 00:10:38,387 Hvor høyt er det? 121 00:10:39,055 --> 00:10:40,389 Kanskje vi bør... 122 00:10:41,015 --> 00:10:43,976 ...hvile her en stund. 123 00:10:46,437 --> 00:10:47,313 Dere! 124 00:10:47,855 --> 00:10:50,983 Vi kan ikke stoppe her. Vi må fortsette. 125 00:11:18,761 --> 00:11:20,971 Ingenting å være redd for. 126 00:11:21,305 --> 00:11:24,475 Lyset fra solsmien er rensende. 127 00:11:24,975 --> 00:11:29,689 Det vil bare fjerne delene av deg som er berørt av mørk magi. 128 00:11:56,424 --> 00:11:57,925 Ritualet er i gang. 129 00:11:59,343 --> 00:12:00,803 Vi må stoppe ham. 130 00:12:10,229 --> 00:12:12,398 Mennesker gjør meg kvalm. 131 00:12:16,068 --> 00:12:20,614 Dere er ikke fornøyd med det dere fikk, 132 00:12:20,990 --> 00:12:23,242 og tar det som ikke tilhører dere. 133 00:12:23,826 --> 00:12:27,455 Dere tar det og skitner det til. 134 00:13:12,875 --> 00:13:17,338 Arrogansen deres er så forutsigbar. 135 00:13:24,595 --> 00:13:28,390 Dere lot verten min gå rett inn i rettsalen deres 136 00:13:28,474 --> 00:13:32,311 og så tok dere ham med inn til kilden 137 00:13:32,478 --> 00:13:34,772 for all deres makt. 138 00:13:37,316 --> 00:13:40,903 Ironien er vidunderlig. 139 00:13:41,654 --> 00:13:44,031 Dere er akkurat som bestemoren deres. 140 00:13:45,032 --> 00:13:48,160 Vil dere vite sannheten om hennes skjebne 141 00:13:48,244 --> 00:13:50,162 før dere møter deres? 142 00:14:07,429 --> 00:14:08,973 Nei! 143 00:15:03,986 --> 00:15:05,571 Luften er så tynn. 144 00:15:06,488 --> 00:15:07,948 Jeg får så vidt puste. 145 00:15:10,284 --> 00:15:11,118 Takk. 146 00:15:13,621 --> 00:15:14,955 Det er for mye. 147 00:15:18,500 --> 00:15:19,335 Zym! 148 00:15:19,919 --> 00:15:21,795 Vi kan ikke forlate dem her. 149 00:15:24,882 --> 00:15:27,051 Jeg vet ikke om jeg kan fortsette. 150 00:15:28,344 --> 00:15:29,178 Zym! 151 00:15:41,315 --> 00:15:43,776 Zym, hvor lenge var jeg vekk? 152 00:16:04,922 --> 00:16:05,756 Hei! 153 00:16:06,632 --> 00:16:08,258 Jeg har møtt deg før. 154 00:16:08,550 --> 00:16:09,635 Da du krasjet. 155 00:16:10,636 --> 00:16:11,804 Du er ok nå. 156 00:16:34,118 --> 00:16:35,285 Jeg forstår. 157 00:16:59,601 --> 00:17:00,436 Pappa? 158 00:17:08,652 --> 00:17:11,780 Jeg har fått en stor gave. 159 00:17:12,740 --> 00:17:15,743 Kraften vi trenger for å slå Xadia 160 00:17:16,452 --> 00:17:19,872 og redde menneskeheten er vår nå. 161 00:17:20,622 --> 00:17:22,291 Vi må utvikle oss. 162 00:17:23,250 --> 00:17:26,170 Når vi slår til mot Dragedronningen, 163 00:17:26,837 --> 00:17:28,881 møter vi alver og drager, 164 00:17:28,964 --> 00:17:31,717 og de vil skyte mot oss. 165 00:17:34,011 --> 00:17:38,515 Men med denne gaven skal jeg vaksinere dere. 166 00:17:38,849 --> 00:17:41,185 Og istedenfor å ødelegge oss 167 00:17:41,602 --> 00:17:45,064 vil den ilden gi oss næring! 168 00:17:45,814 --> 00:17:46,648 Nå... 169 00:17:47,441 --> 00:17:48,859 ...kom frem. 170 00:17:55,616 --> 00:17:57,034 Ikke vær redde. 171 00:17:57,409 --> 00:18:01,080 Dere vil forstå når dere ser den første forandre seg, 172 00:18:01,455 --> 00:18:03,540 min egen, elskede sønn, 173 00:18:04,083 --> 00:18:04,958 Soren. 174 00:18:07,878 --> 00:18:09,588 Kom frem, min sønn. 175 00:18:10,339 --> 00:18:11,882 La meg hjelpe deg. 176 00:18:14,593 --> 00:18:15,928 Jeg vil ikke. 177 00:18:17,137 --> 00:18:19,014 Kom frem. 178 00:18:20,099 --> 00:18:20,933 Jeg... 179 00:18:21,850 --> 00:18:22,810 Jeg er redd. 180 00:18:24,311 --> 00:18:25,395 Jeg er klar. 181 00:18:26,814 --> 00:18:29,149 Jeg er klar for å motta gaven. 182 00:20:03,452 --> 00:20:06,538 Dere! Våkn opp! Dere må våkne. 183 00:20:07,956 --> 00:20:12,294 Jeg vet hvordan vi fikser alt. Porten var ingen advarsel. 184 00:20:12,461 --> 00:20:14,046 Det var en løsning. 185 00:20:14,129 --> 00:20:16,465 Hva snakker du om? 186 00:20:16,548 --> 00:20:18,300 For å komme helt opp... 187 00:20:18,550 --> 00:20:20,969 ...må du trekke ditt siste åndedrag. 188 00:20:21,220 --> 00:20:22,596 Det er en rune! 189 00:20:23,972 --> 00:20:25,515 Og triggerordene er 190 00:20:26,183 --> 00:20:27,726 "Ventus Spiralis". 191 00:20:28,352 --> 00:20:30,145 Hvordan vet du alt det? 192 00:20:30,646 --> 00:20:31,939 Jeg møtte en venn. 193 00:20:49,748 --> 00:20:51,583 Ventus Spiralis! 194 00:21:03,095 --> 00:21:03,929 Rayla. 195 00:21:04,096 --> 00:21:05,722 Våkn opp, kom igjen. 196 00:21:09,226 --> 00:21:10,560 Vi klarer oss. 197 00:21:14,356 --> 00:21:17,067 Det er ikke en del av trylleformelen. 198 00:21:19,444 --> 00:21:23,532 Ja! Du var borte en stund, og nå er dette en greie... 199 00:21:24,866 --> 00:21:25,701 Hva? 200 00:21:27,035 --> 00:21:28,578 Hva... 201 00:21:33,792 --> 00:21:36,920 Soren, hva skjer? Hvor skal du? 202 00:21:37,004 --> 00:21:39,256 Jeg kan ikke bli her lenger. 203 00:21:39,589 --> 00:21:41,091 Du så hva som skjedde. 204 00:21:41,174 --> 00:21:45,178 Hva pappa forvandlet Kasef til. Hva han forvandlet seg selv til. 205 00:21:45,304 --> 00:21:47,848 Kanskje han bare gjør det som må til. 206 00:21:48,932 --> 00:21:51,268 Du forandrer deg også. 207 00:21:52,561 --> 00:21:54,187 Men det er ikke for sent. 208 00:21:55,314 --> 00:21:57,816 Bli med meg. Du kan forlate ham. 209 00:21:58,358 --> 00:22:00,110 Vær så snill. Ikke... 210 00:22:00,485 --> 00:22:04,072 Ikke gjør dette mot meg. Ikke be meg velge igjen! 211 00:22:08,493 --> 00:22:09,328 Ok. 212 00:22:11,747 --> 00:22:13,165 Ha det, Clauds. 213 00:22:13,373 --> 00:22:14,249 Nei! 214 00:22:17,961 --> 00:22:21,340 Nei! 215 00:22:29,431 --> 00:22:35,103 Nå er tiden inne for at dere alle omfavner denne kraften! 216 00:23:43,630 --> 00:23:44,464 Vi er her. 217 00:23:45,424 --> 00:23:47,217 Tenk at vi klarte det. 218 00:23:59,896 --> 00:24:01,565 Vi har fått ham hjem. 219 00:24:01,857 --> 00:24:04,234 Azymondias, Drageprinsen! 220 00:24:04,776 --> 00:24:06,611 Han er her for å møte sin mor. 221 00:24:08,155 --> 00:24:11,283 Hjertet mitt jubler over at han lever. 222 00:24:13,118 --> 00:24:14,870 Men dere kommer for sent. 223 00:25:00,373 --> 00:25:02,375 Tekst: Anette Aardal