1 00:00:07,882 --> 00:00:11,553 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:17,308 --> 00:00:19,936 Wat voorafging in De Drakenprins... 3 00:00:20,437 --> 00:00:23,064 Het licht zal haar lot beslissen. 4 00:00:37,620 --> 00:00:41,499 Een mens met een zuiver hart. Dat zie je niet vaak. 5 00:00:43,752 --> 00:00:49,424 Rayla, de drakenkoningin ligt op sterven. -We moeten naar haar toe. 6 00:00:49,924 --> 00:00:53,303 Als ze hoort van haar baby, houdt ze misschien vol. 7 00:00:54,137 --> 00:00:57,182 In een dag ben je bij het drakenhol. 8 00:00:57,557 --> 00:00:59,476 Het heet de Storm Piek. 9 00:01:00,351 --> 00:01:02,437 Xadia haat ons. 10 00:01:02,937 --> 00:01:04,564 Ze haten de mensheid. 11 00:01:07,567 --> 00:01:12,989 En ze willen ons vernietigen, maar wij vechten terug! 12 00:01:50,610 --> 00:01:52,612 BOEK DRIE, ZON 13 00:01:52,695 --> 00:01:55,240 HOOFDSTUK ZEVEN HARTEN VAN SINTELS 14 00:02:03,748 --> 00:02:05,416 Je bent zo schattig. 15 00:02:09,754 --> 00:02:12,132 Echt te schattig. 16 00:02:18,805 --> 00:02:19,889 Hé, wacht. 17 00:02:39,033 --> 00:02:40,994 Pap? -Soren. 18 00:02:41,327 --> 00:02:42,871 Ik wil wat vragen. 19 00:02:43,246 --> 00:02:46,875 Nu we in Xadia zijn, of Nieuw-Katolis... 20 00:02:47,792 --> 00:02:51,921 ...of Oost-Katolis, of Katoloost... 21 00:02:53,006 --> 00:02:55,300 Schiet op. -Wat is het plan? 22 00:02:57,218 --> 00:03:00,471 Maak je daar maar geen zorgen over. 23 00:03:01,306 --> 00:03:04,100 Je hebt toch wel een plan? 24 00:03:04,267 --> 00:03:07,812 Mijn plan maak ik bekend op het juiste moment. 25 00:03:08,605 --> 00:03:12,734 Moeten kroonwachters dat niet weten? -Genoeg, Soren. 26 00:03:14,527 --> 00:03:17,363 Leiders moeten kunnen volgen. 27 00:03:17,488 --> 00:03:22,410 En om dat te leren, moet je je mond kunnen houden. 28 00:03:25,246 --> 00:03:28,541 Let eens op prins Kasef bijvoorbeeld. 29 00:03:33,630 --> 00:03:38,968 Je vindt jezelf heel wat hè, met je zwijgen, je strijdhouding en je... 30 00:03:39,135 --> 00:03:41,012 ...paard met mooie ogen. 31 00:03:52,523 --> 00:03:54,609 Dus, wat is het plan? 32 00:03:55,443 --> 00:04:00,406 Om je wensen te laten uitkomen. Wens je over Xadia te regeren? 33 00:04:01,157 --> 00:04:06,955 Ik wil dat het mensdom opbloeit, en dat kan niet met een mes op de keel. 34 00:04:07,413 --> 00:04:08,289 Dus... 35 00:04:08,706 --> 00:04:10,708 ...wil je Xadia veroveren? 36 00:04:11,584 --> 00:04:12,460 Nee. 37 00:04:13,253 --> 00:04:16,673 Ik wil een betere toekomst voor het mensdom. 38 00:04:18,049 --> 00:04:19,467 Juist. 39 00:04:19,884 --> 00:04:23,179 En voor die toekomst moeten we... 40 00:04:23,721 --> 00:04:26,099 ...Xadia veroveren? 41 00:04:29,269 --> 00:04:30,478 Ja! 42 00:04:31,229 --> 00:04:37,986 Wellicht is de sleutel tot je nobele doel voor het mensdom heel eenvoudig. 43 00:04:39,070 --> 00:04:44,784 Hetzelfde wat het altijd geweest is. -De sleutel is de drakenprins. 44 00:04:45,285 --> 00:04:46,119 Ja. 45 00:04:46,452 --> 00:04:51,457 Je moet de drakenkoningin verslaan en de babydraak gevangennemen. 46 00:04:52,083 --> 00:04:57,171 Dan zijn alle ogen op jou gericht en heb je de macht in eigen hand. 47 00:04:57,922 --> 00:05:02,051 Maar eerst hebben we iets nodig uit Lux Aurea. 48 00:05:03,094 --> 00:05:07,640 Wil je dat we het bolwerk van de zonnevuur-elfen aanvallen? 49 00:05:07,765 --> 00:05:12,103 Maar we moeten onze krachten sparen voor het eindgevecht! 50 00:05:12,312 --> 00:05:17,400 Virel, ik ben heel keurig en efficiënt. 51 00:05:18,109 --> 00:05:21,279 We zetten maar één leven op het spel. 52 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 Het mijne. 53 00:05:26,784 --> 00:05:27,660 Ja. 54 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 Dus dit is Storm Piek? 55 00:05:43,551 --> 00:05:44,385 Ja. 56 00:05:44,802 --> 00:05:49,515 En het hol van de drakenkoningin is toevallig niet halverwege? 57 00:05:50,183 --> 00:05:52,226 Nee. Helemaal bovenin. 58 00:05:54,645 --> 00:05:58,107 Zym, komt goed. We zijn op weg naar je mama. 59 00:06:09,327 --> 00:06:14,707 Uwe Schittering, er is weer een mens in Lux Aurea, hij wil u spreken. 60 00:06:15,666 --> 00:06:20,713 Zie je nou? Voor je het weet stromen alle mensen hier binnen. 61 00:06:21,255 --> 00:06:25,426 Gooi hem in de cel. -Maar hij is de koning van Katolis! 62 00:06:28,971 --> 00:06:32,558 Zoek dan de mooiste ring van vuur voor hem uit. 63 00:06:33,684 --> 00:06:38,481 Zus, hij zegt te weten wat er gebeurd is met koningin Aditi. 64 00:06:40,733 --> 00:06:43,861 Wat weet hij over onze oma? 65 00:06:50,326 --> 00:06:52,537 Als we boven zijn... 66 00:06:52,620 --> 00:06:55,873 ...vertellen we haar dan dat we samen zijn? 67 00:06:56,624 --> 00:07:01,337 Ik denk niet dat het ter sprake komt. -Je wilt het verzwijgen. 68 00:07:01,504 --> 00:07:04,549 Soort van verboden liefde situatie? 69 00:07:05,091 --> 00:07:06,634 Ja! 70 00:07:06,926 --> 00:07:10,263 De drakenkoningin mag nooit iets vermoeden. 71 00:07:10,346 --> 00:07:11,597 Ik begrijp het. 72 00:07:12,140 --> 00:07:15,351 De wereld kan ons nog niet aan. 73 00:07:26,028 --> 00:07:28,239 Dit is elfenschrift. 74 00:07:28,448 --> 00:07:30,783 Wat staat er? -Er staat... 75 00:07:31,701 --> 00:07:34,954 'Bereid je voor op je laatste ademhaling.' 76 00:07:57,143 --> 00:07:59,187 Wat weet je van mijn oma? 77 00:08:00,021 --> 00:08:04,901 Verleen m'n volk doorgang door Xadia en ik vertel het u. 78 00:08:06,152 --> 00:08:07,111 Jouw volk? 79 00:08:07,695 --> 00:08:12,033 Wie heb je bij je, boeren en dichters? Of een leger? 80 00:08:15,411 --> 00:08:19,790 Mensen brengen altijd problemen, en jij bent niet anders. 81 00:08:20,750 --> 00:08:24,670 Als u doorgang verleent, is er niets aan de hand. 82 00:08:34,931 --> 00:08:39,852 We zullen zien of u te vertrouwen bent. Het licht zal beslissen. 83 00:08:49,111 --> 00:08:50,613 Kijk in het licht! 84 00:09:19,725 --> 00:09:22,061 Je ware gedaante is onthuld. 85 00:09:22,687 --> 00:09:25,731 Akelig en kwaad, verbaast me niets. 86 00:09:27,650 --> 00:09:30,903 Geef de hoop niet op. Je wordt gezuiverd. 87 00:09:38,494 --> 00:09:41,789 Weet je, je verhoor gaat erg goed. 88 00:09:41,872 --> 00:09:42,915 Je leeft nog. 89 00:09:44,417 --> 00:09:48,462 Slecht nieuws, mensvriend. Je koning wil doorgang. 90 00:09:50,047 --> 00:09:51,799 Wat? Onmogelijk! 91 00:09:52,091 --> 00:09:57,179 Het licht onthulde z'n ware gedaante. Kwaad, verrot tot op het bot. 92 00:09:57,638 --> 00:09:59,056 Een arrogante man. 93 00:10:01,642 --> 00:10:08,024 Hij is geen koning, maar een van de gevaarlijkste mensen ter wereld. 94 00:10:11,444 --> 00:10:14,655 Hij is veroordeeld tot zuivering. 95 00:10:15,072 --> 00:10:18,618 Na het ritueel zal er weinig van hem over zijn. 96 00:10:21,120 --> 00:10:26,542 Nee, wacht, we lopen allemaal gevaar. We moeten hem tegenhouden. 97 00:10:36,427 --> 00:10:38,054 Hoe hoog is dat ding? 98 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 Misschien... 99 00:10:41,015 --> 00:10:43,976 ...even een korte pauze. 100 00:10:46,437 --> 00:10:47,313 Jongens. 101 00:10:47,855 --> 00:10:51,192 We kunnen hier niet stoppen, we moeten door. 102 00:11:18,761 --> 00:11:20,846 Je hoeft niet bang te zijn. 103 00:11:21,305 --> 00:11:24,475 Het licht van de zonnekroes is zuiverend. 104 00:11:24,975 --> 00:11:29,939 Het verwijdert die delen die door duistere magie zijn aangetast. 105 00:11:56,424 --> 00:12:00,720 Het ritueel is begonnen. -We moeten hem tegenhouden. 106 00:12:10,229 --> 00:12:12,398 Ik walg van mensen. 107 00:12:16,068 --> 00:12:20,614 Jouw soort is ontevreden met wat het kreeg... 108 00:12:21,031 --> 00:12:27,371 ...dus neem je wat niet van jou is. Je zuigt het op, en verpest het. 109 00:13:12,875 --> 00:13:17,338 Je arrogantie is zo voorspelbaar. 110 00:13:24,595 --> 00:13:28,349 Je liet mijn belichaming binnen in je paleis... 111 00:13:28,432 --> 00:13:34,730 ...en dan breng je hem rechtstreeks naar je ultieme krachtbron. 112 00:13:37,316 --> 00:13:40,903 De ironie is geweldig. 113 00:13:41,654 --> 00:13:43,739 Je bent net als je oma. 114 00:13:44,990 --> 00:13:50,162 Wil je weten wat er met haar gebeurd is, voordat jouw lot bezegeld wordt? 115 00:14:07,429 --> 00:14:08,973 Nee! 116 00:15:03,986 --> 00:15:07,615 De lucht is zo ijl. Ik kan haast niet ademen. 117 00:15:10,284 --> 00:15:11,118 Dank je. 118 00:15:13,621 --> 00:15:14,955 Het is te erg. 119 00:15:18,500 --> 00:15:19,335 Zym! 120 00:15:19,919 --> 00:15:26,508 We moeten op ze wachten. Ik weet niet of ik wel verder kan. 121 00:15:28,344 --> 00:15:29,178 Zym! 122 00:15:41,315 --> 00:15:43,776 Hoe lang was ik bewusteloos? 123 00:16:04,922 --> 00:16:05,756 Hoi! 124 00:16:06,632 --> 00:16:07,841 Jou ken ik. 125 00:16:08,550 --> 00:16:11,762 Toen je ineenstortte. Je bent weer oké. 126 00:16:34,118 --> 00:16:35,285 Ik begrijp het. 127 00:16:59,601 --> 00:17:00,436 Pap? 128 00:17:08,652 --> 00:17:11,780 Ik heb een grote gave mogen ontvangen. 129 00:17:12,740 --> 00:17:15,993 De benodigde kracht om Xadia te verslaan... 130 00:17:16,452 --> 00:17:19,997 ...en de mensheid te redden, is nu van ons. 131 00:17:20,622 --> 00:17:22,499 We moeten transformeren. 132 00:17:23,250 --> 00:17:28,881 Als we de drakenkoningin aanvallen, vechten we tegen elfen en draken. 133 00:17:28,964 --> 00:17:31,717 Een vuurregen zal op ons neerdalen. 134 00:17:34,011 --> 00:17:38,515 Maar hiermee zal ik jullie inoculeren. 135 00:17:38,849 --> 00:17:45,022 In plaats van onze ondergang, wordt het vuur onze kracht. 136 00:17:45,814 --> 00:17:46,648 Kom... 137 00:17:47,441 --> 00:17:48,859 ...naar voren. 138 00:17:55,616 --> 00:17:57,034 Niet bang zijn. 139 00:17:57,409 --> 00:18:03,373 Als de eerste getransformeerd is, zul je het begrijpen. Mijn zoon... 140 00:18:04,083 --> 00:18:04,958 ...Soren. 141 00:18:07,878 --> 00:18:11,840 Kom naar voren, zoon. Laat me je helpen. 142 00:18:14,593 --> 00:18:15,928 Ik wil het niet. 143 00:18:17,137 --> 00:18:19,014 Kom naar voren. 144 00:18:20,099 --> 00:18:20,933 Ik... 145 00:18:21,850 --> 00:18:22,810 Ik ben bang. 146 00:18:24,311 --> 00:18:25,187 Ik doe het. 147 00:18:26,814 --> 00:18:29,149 Ik wil de gave ontvangen. 148 00:20:03,452 --> 00:20:06,538 Jongens, wakker worden, kom op! 149 00:20:07,956 --> 00:20:09,708 Ik weet de oplossing. 150 00:20:10,209 --> 00:20:14,004 De poort was geen waarschuwing, maar de oplossing. 151 00:20:14,129 --> 00:20:16,465 Wat, waar heb je het over? 152 00:20:16,548 --> 00:20:18,300 Om de top te halen... 153 00:20:18,550 --> 00:20:22,512 ...moet je je laatste adem tekenen. Het is een rune! 154 00:20:23,972 --> 00:20:27,476 En het gaat om de woorden Ventus Spiralis. 155 00:20:28,310 --> 00:20:31,939 Hoe weet je dit allemaal? -Van een oude bekende. 156 00:20:49,748 --> 00:20:51,583 Ventus Spiralis! 157 00:21:03,095 --> 00:21:05,389 Rayla, wakker worden, kom op. 158 00:21:09,226 --> 00:21:10,560 Alles komt goed. 159 00:21:14,356 --> 00:21:16,900 Hé, dat hoort niet bij de spreuk. 160 00:21:19,444 --> 00:21:23,615 Ja, nou, je was er even niet en nu... ...zijn we samen. 161 00:21:24,866 --> 00:21:25,701 Wat? 162 00:21:27,035 --> 00:21:28,578 Wa... 163 00:21:33,792 --> 00:21:36,920 Soren, wat is er, waar ga je naartoe? 164 00:21:37,004 --> 00:21:39,256 Ik kan hier niet blijven. 165 00:21:39,589 --> 00:21:41,091 Jij zag het ook. 166 00:21:41,174 --> 00:21:45,178 Wat Kasef is geworden. Wat er van vader is geworden. 167 00:21:45,304 --> 00:21:47,806 Misschien doet hij wat nodig is. 168 00:21:48,932 --> 00:21:51,268 Claudia, jij verandert ook. 169 00:21:52,561 --> 00:21:57,816 Maar het is nog niet te laat. Kom met mij mee, vlucht. 170 00:21:58,358 --> 00:21:59,860 Nee, Soren, niet... 171 00:22:00,485 --> 00:22:03,739 Niet doen, dwing me niet weer te kiezen. 172 00:22:08,493 --> 00:22:09,328 Oké. 173 00:22:11,747 --> 00:22:13,165 Vaarwel, Clauds. 174 00:22:13,373 --> 00:22:14,249 Nee! 175 00:22:17,961 --> 00:22:21,340 Nee! 176 00:22:29,431 --> 00:22:35,103 Nu is het tijd om je kracht te omarmen! 177 00:23:43,630 --> 00:23:46,925 We zijn er. We hebben het gehaald! 178 00:23:59,896 --> 00:24:04,151 We hebben hem thuisgebracht. Azymondias, de drakenprins. 179 00:24:04,776 --> 00:24:11,116 Hij komt voor z'n moeder. -Ik ben zo blij hem levend te zien. 180 00:24:13,118 --> 00:24:14,661 Maar het is te laat. 181 00:25:00,373 --> 00:25:02,375 Ondertiteld door: Jik Boom