1
00:00:07,799 --> 00:00:11,386
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,559 --> 00:00:19,811
Detta har hänt i Drakprinsen...
3
00:00:20,353 --> 00:00:22,147
Så här ligger det till:
4
00:00:22,230 --> 00:00:26,276
Viren och en armé
av monster är ute efter Zym.
5
00:00:26,359 --> 00:00:30,321
Drakdrottningen är sjuk.
Vi vet inte när hon vaknar.
6
00:00:31,698 --> 00:00:33,742
Drakprinsen är nyckeln.
7
00:00:34,200 --> 00:00:40,540
Du måste besegra drakdrottningen
och tillfångata hennes unge.
8
00:00:41,291 --> 00:00:46,004
Då får du din makt
och allas blickar vänds mot dig.
9
00:00:47,338 --> 00:00:51,926
Det kan verka hopplöst,
men vi kan bara vinna om vi stannar...
10
00:00:52,010 --> 00:00:57,265
...och slåss tillsammans.
Vi måste stirra ondskan i vitögat
11
00:00:57,348 --> 00:00:59,642
och säga att det räcker.
12
00:01:32,092 --> 00:01:36,596
BOK 3 – SOLEN
KAPITEL 9 – DEN SISTA STRIDEN
13
00:01:57,242 --> 00:01:58,159
Perfekt.
14
00:02:06,709 --> 00:02:10,213
Manus Pluma Volantus!
15
00:02:12,757 --> 00:02:17,053
Det kliar lite i armen. Är det på gång?
16
00:02:19,389 --> 00:02:23,226
Gjorde du en sprattelgubbe
och sträckte en muskel?
17
00:02:23,351 --> 00:02:26,646
Nej, jag hälsade bara solen välkommen.
18
00:02:26,729 --> 00:02:28,857
Tjena, solen! Läget?
19
00:02:31,484 --> 00:02:35,780
Du, det är en stor dag idag.
Kanske vår allra sista...
20
00:02:36,489 --> 00:02:37,323
Ja...
21
00:02:38,408 --> 00:02:40,952
Ärligt talat är det så varje dag.
22
00:02:41,035 --> 00:02:47,041
Fast ärligt talat blir man inte attackerad
av 10 000 monstersoldater varje dag.
23
00:02:54,924 --> 00:03:00,180
Rayla, om den här dagen blir vår sista
vill jag att du ska veta...
24
00:03:01,681 --> 00:03:03,141
Hallå där!
25
00:03:05,351 --> 00:03:07,020
Dags för krigsmöte!
26
00:03:14,152 --> 00:03:16,905
Jag vill säga en sak till dig.
27
00:03:17,238 --> 00:03:20,241
Jag har ju kallat dig för styvprinsen,
28
00:03:20,325 --> 00:03:24,412
retat dig och knuffat dig och sånt.
Minns du det?
29
00:03:24,495 --> 00:03:28,208
-Ja, det gör jag.
-Jag vill be om förlåt för det.
30
00:03:29,209 --> 00:03:31,544
Det var fel gjort av mig.
31
00:03:32,253 --> 00:03:35,840
Även om kungen var din styvpappa...
32
00:03:36,674 --> 00:03:40,887
...märkte man att han älskade dig.
Därför blev jag...
33
00:03:41,429 --> 00:03:43,181
...avundsjuk och arg.
34
00:03:44,015 --> 00:03:47,477
Jag retade dig
för att jag inte visste bättre.
35
00:03:48,269 --> 00:03:53,191
-Och för att du är liten och klen.
-Jaha... Tack, antar jag.
36
00:03:53,775 --> 00:03:56,861
Och långsam. Det höll jag på att glömma.
37
00:03:57,445 --> 00:04:04,077
Ska vi kramas eller nåt
för att bekräfta ursäkten? Gör man så?
38
00:04:04,869 --> 00:04:06,663
Jag vet inte om det be...
39
00:04:28,309 --> 00:04:33,356
Jag är stolt över dig.
Du har trots allt stannat hos mig.
40
00:04:34,983 --> 00:04:38,027
Självklart. Du är ju min pappa!
41
00:04:38,361 --> 00:04:40,029
Jag vet, men...
42
00:04:41,030 --> 00:04:43,950
...du har blivit så smart och stark.
43
00:04:44,951 --> 00:04:47,537
Trots det är du min lilla flicka.
44
00:04:48,621 --> 00:04:53,459
Jag gör vad som helst
för att hålla ihop vår lilla familj.
45
00:04:57,630 --> 00:05:02,510
När du tillfångatar draken
visar jag hur du övertar hans krafter
46
00:05:02,593 --> 00:05:06,306
och fyller dig själv
med hans magi och potential,
47
00:05:06,556 --> 00:05:10,268
så att du kan korsa
den mänskliga formens gränser
48
00:05:10,768 --> 00:05:14,647
och krossa allt som står i din väg.
49
00:05:25,950 --> 00:05:27,618
Vi har ett mål idag:
50
00:05:28,411 --> 00:05:31,622
-skydda drakprinsen.
-Till varje pris!
51
00:05:32,165 --> 00:05:36,627
Lux Aureas styrkor kommer
att kämpa in i döden.
52
00:05:37,628 --> 00:05:41,382
Vi är färre,
men de är bångstyriga och slarviga.
53
00:05:41,466 --> 00:05:43,051
Vi bildar en mur.
54
00:05:43,384 --> 00:05:48,556
-Vad händer om nån tar sig igenom?
-Då kommer vår fördel till nytta:
55
00:05:49,140 --> 00:05:50,308
själva tornet.
56
00:05:50,391 --> 00:05:54,645
De är sårbara när de tar sig upp
och han där kan knäppa dem.
57
00:05:54,979 --> 00:06:00,693
Med "han där" menar hon mig
och min blixthand!
58
00:06:23,007 --> 00:06:28,513
Jag stannar här.
Oavsett vad som händer ska jag skydda er.
59
00:06:29,055 --> 00:06:30,973
Du är en värdig soldat...
60
00:06:32,642 --> 00:06:34,811
...och den sista drakväktaren.
61
00:07:30,950 --> 00:07:36,372
Kolla, pappa! De har sköldar.
Ska vi ge upp och vända om?
62
00:07:38,499 --> 00:07:42,670
Allt är förberett.
Nu inväntar vi bara kungens order.
63
00:07:56,601 --> 00:07:59,312
Det gör inget. Vi sätter väl igång.
64
00:08:26,339 --> 00:08:27,381
Vänta.
65
00:08:34,472 --> 00:08:35,389
Vänta!
66
00:08:42,021 --> 00:08:43,147
Nu!
67
00:09:06,379 --> 00:09:07,880
För Lux Aurea!
68
00:09:09,423 --> 00:09:11,050
Kör!
69
00:09:17,723 --> 00:09:19,141
Noctu Igne!
70
00:09:44,875 --> 00:09:47,295
Stå emot och mota dem tillbaka!
71
00:10:56,489 --> 00:10:58,699
Nej! De kommer nu.
72
00:11:08,751 --> 00:11:09,627
Ezran!
73
00:11:10,586 --> 00:11:12,380
Han har hjälp med sig!
74
00:11:16,258 --> 00:11:17,551
Drakvänner!
75
00:11:24,141 --> 00:11:25,142
Gör dig redo.
76
00:11:32,024 --> 00:11:34,318
Tenebris Praesidium!
77
00:12:10,896 --> 00:12:16,652
-De är immuna mot eld!
-Ja, och inte bara det.
78
00:12:17,820 --> 00:12:19,905
Elden gör dem starkare!
79
00:12:26,662 --> 00:12:29,331
Dags för nästa steg i planen.
80
00:12:30,708 --> 00:12:31,876
Jag förstår.
81
00:12:50,561 --> 00:12:53,856
Landa inte! Håll er i luften!
82
00:13:34,730 --> 00:13:38,901
Hördu... Det kommer att ordna sig, lillen.
83
00:13:45,825 --> 00:13:47,785
Du vill träffa din mamma.
84
00:13:48,744 --> 00:13:52,706
Vi kan gå in ihop,
men ha inte några förhoppningar.
85
00:13:52,790 --> 00:13:57,962
Hon är i en djup dvala,
och jag tror inte att hon vaknar än.
86
00:14:20,484 --> 00:14:24,405
Ingen fara. Det är din mamma. Gå fram du.
87
00:15:49,531 --> 00:15:50,658
Aspiro!
88
00:15:54,745 --> 00:15:58,707
Ni har ingen chans!
Det finns mer vind om så behövs.
89
00:16:02,002 --> 00:16:02,962
Fulminis!
90
00:16:18,560 --> 00:16:19,687
Fulmini...
91
00:16:53,971 --> 00:16:56,098
Klara... Skjut!
92
00:17:26,378 --> 00:17:27,504
Framåt marsch!
93
00:17:42,227 --> 00:17:45,564
-Nu vänder det.
-Det låter underbart!
94
00:18:01,914 --> 00:18:04,958
-Mår du bra?
-Absolut. Du också?
95
00:18:05,250 --> 00:18:10,339
Jag trodde det var kört för oss i morse,
men sen kom drakarna!
96
00:18:10,422 --> 00:18:14,510
Sen såg det mörkt ut igen...
Men nu verkar vi klara oss!
97
00:18:14,593 --> 00:18:16,845
Det är skönt att det går bra.
98
00:18:22,351 --> 00:18:23,393
Gå dit.
99
00:18:23,852 --> 00:18:27,898
-Va?
-Till Rayla. Jag håller ställningarna här.
100
00:18:30,442 --> 00:18:32,194
Du gör mig så stolt.
101
00:18:33,946 --> 00:18:34,905
Jag vet.
102
00:18:57,553 --> 00:18:58,887
Du stred tappert.
103
00:19:00,931 --> 00:19:01,765
Tack.
104
00:19:02,933 --> 00:19:04,560
Jag heter Marcos.
105
00:19:12,526 --> 00:19:17,614
Vi måste hjälpa de skadade
och befria drakarna.
106
00:19:18,157 --> 00:19:23,829
Jag är orolig. Vi måste hitta Viren först.
Han får inte komma undan.
107
00:19:24,204 --> 00:19:30,878
Jag beordrar en sökning på slagfältet.
Vi ska hitta honom. Han kommer inte undan.
108
00:19:43,974 --> 00:19:47,144
Det känns bättre att befria än att kedja.
109
00:20:01,909 --> 00:20:02,784
Claudia?
110
00:20:04,203 --> 00:20:05,287
Vänta!
111
00:20:08,415 --> 00:20:11,668
Det var inte meningen
att springa in i dig.
112
00:20:12,252 --> 00:20:16,882
Gick det bra? Jag kan hjälpa dig.
113
00:20:23,805 --> 00:20:26,516
Nej! Släpp staven, pappa!
114
00:20:27,476 --> 00:20:28,435
Det är över.
115
00:20:31,521 --> 00:20:35,484
Jag är medlem i krongardet.
Han är den sanna kungen!
116
00:20:35,567 --> 00:20:39,112
Jag gör allt som krävs
för att skydda hans liv,
117
00:20:39,196 --> 00:20:43,450
nu när jag vet vad som är det rätta.
Hör du det?
118
00:20:43,992 --> 00:20:48,288
Vänta, Soren! Du begår ett misstag.
119
00:20:56,255 --> 00:20:59,841
Lägg ner staven och erkänn dig besegrad.
120
00:21:31,999 --> 00:21:33,750
Hur kunde du?
121
00:21:36,753 --> 00:21:38,797
Jag hade inget val.
122
00:21:40,966 --> 00:21:45,220
Varför ville han döda mig
när han ändå inte kunde vinna?
123
00:21:45,429 --> 00:21:46,722
Striden är över.
124
00:21:47,931 --> 00:21:50,809
-Nej, inte än.
-Va?
125
00:21:52,144 --> 00:21:58,483
Striden ägde inte rum här nere.
Det vara bara tänkt att distrahera.
126
00:22:06,700 --> 00:22:10,495
En illusion! Var är han, Claudia?
127
00:22:20,255 --> 00:22:22,382
Nej! Zym är i fara!
128
00:22:33,435 --> 00:22:35,979
Nu kan inte din mamma skydda dig.
129
00:22:37,105 --> 00:22:40,317
Så stilla... Så perfekt.
130
00:22:41,026 --> 00:22:45,739
Jag tar itu med henne senare,
men jag börjar med dig.
131
00:22:49,451 --> 00:22:50,619
Spring, Zym!
132
00:22:58,710 --> 00:23:04,257
Han är inte räddad.
Du har bara skjutit upp saken.
133
00:23:05,300 --> 00:23:07,010
Jag är snart tillbaka.
134
00:23:07,844 --> 00:23:13,892
Jag ser fram emot att utöka samlingen
med ännu en månskuggealv.
135
00:23:33,537 --> 00:23:35,163
Nu kan du inte fly.
136
00:24:38,477 --> 00:24:42,397
Kom igen, Rayla! Du kan inte ge upp än!
137
00:24:54,534 --> 00:24:56,495
Bait, räddaren i nöden!
138
00:25:04,002 --> 00:25:06,838
Ja!
139
00:25:06,922 --> 00:25:12,219
Vilken kraft!
Jag känner hur den sugs in i mig.
140
00:25:37,494 --> 00:25:40,789
För sent. Segern är redan min.
141
00:25:46,670 --> 00:25:47,504
Nej!
142
00:25:52,926 --> 00:25:54,719
Nej! Rayla!
143
00:26:14,072 --> 00:26:15,699
Manus Pluma Volantus!
144
00:26:16,116 --> 00:26:19,619
Snälla! Manus Pluma Volantus!
145
00:26:27,085 --> 00:26:28,837
Jag älskar dig, Rayla.
146
00:26:31,381 --> 00:26:32,215
Manus...
147
00:26:32,591 --> 00:26:33,425
...Pluma...
148
00:26:33,508 --> 00:26:34,676
...Volantus.
149
00:26:52,110 --> 00:26:55,905
-Callum! Hur...
-För att jag älskar dig!
150
00:26:56,740 --> 00:26:58,283
Av hela mitt hjärta.
151
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
Jag älskar dig också.
152
00:27:48,083 --> 00:27:49,834
Kul att se dig också.
153
00:27:56,299 --> 00:28:00,178
Det är ofattbart vad vi har varit med om.
154
00:28:00,261 --> 00:28:04,182
Vi reste världen över
för att komma till Xadia.
155
00:28:04,432 --> 00:28:08,645
-Vi har gjort skillnad!
-Vi fyra.
156
00:28:12,649 --> 00:28:13,483
Vi fem.
157
00:28:13,858 --> 00:28:17,112
Hallå! Vadå bara ni fem?
158
00:28:19,489 --> 00:28:20,990
Jag menar oss alla.
159
00:29:28,057 --> 00:29:31,644
Drömmer...jag?
160
00:29:41,404 --> 00:29:44,324
Jag kan knappt tro mina ögon!
161
00:29:44,616 --> 00:29:48,077
Är alverna och människorna här?
162
00:29:49,329 --> 00:29:52,582
Och ni...tog min unge med er.
163
00:29:54,083 --> 00:29:55,335
Mitt hjärta...
164
00:29:56,294 --> 00:29:58,546
...och hopp.
165
00:30:23,446 --> 00:30:24,614
Vad...
166
00:30:25,657 --> 00:30:27,367
Vad är det som händer?
167
00:30:33,122 --> 00:30:34,040
Du lever!
168
00:30:37,544 --> 00:30:38,753
Hur kunde...
169
00:30:40,129 --> 00:30:42,298
...jag överleva fallet?
170
00:30:42,841 --> 00:30:43,675
Nej...
171
00:30:44,717 --> 00:30:46,344
...det gjorde du inte.
172
00:30:53,226 --> 00:30:55,645
Men...du mår bra nu.
173
00:31:00,400 --> 00:31:03,069
-Var är...
-Din läbbiga larvkompis?
174
00:31:04,279 --> 00:31:07,824
Den klättrade upp för en vägg
och förvandlades...
175
00:31:07,907 --> 00:31:08,992
...till det där.
176
00:31:10,702 --> 00:31:11,953
Det är en puppa.
177
00:31:56,456 --> 00:31:58,291
Undertexter: Viktor Hessel