1 00:00:07,799 --> 00:00:11,386 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,811 Detta har hänt i Drakprinsen... 3 00:00:20,353 --> 00:00:22,147 Så här ligger det till: 4 00:00:22,230 --> 00:00:26,276 Viren och en armé av monster är ute efter Zym. 5 00:00:26,359 --> 00:00:30,321 Drakdrottningen är sjuk. Vi vet inte när hon vaknar. 6 00:00:31,698 --> 00:00:33,742 Drakprinsen är nyckeln. 7 00:00:34,200 --> 00:00:40,540 Du måste besegra drakdrottningen och tillfångata hennes unge. 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,004 Då får du din makt och allas blickar vänds mot dig. 9 00:00:47,338 --> 00:00:51,926 Det kan verka hopplöst, men vi kan bara vinna om vi stannar... 10 00:00:52,010 --> 00:00:57,265 ...och slåss tillsammans. Vi måste stirra ondskan i vitögat 11 00:00:57,348 --> 00:00:59,642 och säga att det räcker. 12 00:01:32,092 --> 00:01:36,596 BOK 3 – SOLEN KAPITEL 9 – DEN SISTA STRIDEN 13 00:01:57,242 --> 00:01:58,159 Perfekt. 14 00:02:06,709 --> 00:02:10,213 Manus Pluma Volantus! 15 00:02:12,757 --> 00:02:17,053 Det kliar lite i armen. Är det på gång? 16 00:02:19,389 --> 00:02:23,226 Gjorde du en sprattelgubbe och sträckte en muskel? 17 00:02:23,351 --> 00:02:26,646 Nej, jag hälsade bara solen välkommen. 18 00:02:26,729 --> 00:02:28,857 Tjena, solen! Läget? 19 00:02:31,484 --> 00:02:35,780 Du, det är en stor dag idag. Kanske vår allra sista... 20 00:02:36,489 --> 00:02:37,323 Ja... 21 00:02:38,408 --> 00:02:40,952 Ärligt talat är det så varje dag. 22 00:02:41,035 --> 00:02:47,041 Fast ärligt talat blir man inte attackerad av 10 000 monstersoldater varje dag. 23 00:02:54,924 --> 00:03:00,180 Rayla, om den här dagen blir vår sista vill jag att du ska veta... 24 00:03:01,681 --> 00:03:03,141 Hallå där! 25 00:03:05,351 --> 00:03:07,020 Dags för krigsmöte! 26 00:03:14,152 --> 00:03:16,905 Jag vill säga en sak till dig. 27 00:03:17,238 --> 00:03:20,241 Jag har ju kallat dig för styvprinsen, 28 00:03:20,325 --> 00:03:24,412 retat dig och knuffat dig och sånt. Minns du det? 29 00:03:24,495 --> 00:03:28,208 -Ja, det gör jag. -Jag vill be om förlåt för det. 30 00:03:29,209 --> 00:03:31,544 Det var fel gjort av mig. 31 00:03:32,253 --> 00:03:35,840 Även om kungen var din styvpappa... 32 00:03:36,674 --> 00:03:40,887 ...märkte man att han älskade dig. Därför blev jag... 33 00:03:41,429 --> 00:03:43,181 ...avundsjuk och arg. 34 00:03:44,015 --> 00:03:47,477 Jag retade dig för att jag inte visste bättre. 35 00:03:48,269 --> 00:03:53,191 -Och för att du är liten och klen. -Jaha... Tack, antar jag. 36 00:03:53,775 --> 00:03:56,861 Och långsam. Det höll jag på att glömma. 37 00:03:57,445 --> 00:04:04,077 Ska vi kramas eller nåt för att bekräfta ursäkten? Gör man så? 38 00:04:04,869 --> 00:04:06,663 Jag vet inte om det be... 39 00:04:28,309 --> 00:04:33,356 Jag är stolt över dig. Du har trots allt stannat hos mig. 40 00:04:34,983 --> 00:04:38,027 Självklart. Du är ju min pappa! 41 00:04:38,361 --> 00:04:40,029 Jag vet, men... 42 00:04:41,030 --> 00:04:43,950 ...du har blivit så smart och stark. 43 00:04:44,951 --> 00:04:47,537 Trots det är du min lilla flicka. 44 00:04:48,621 --> 00:04:53,459 Jag gör vad som helst för att hålla ihop vår lilla familj. 45 00:04:57,630 --> 00:05:02,510 När du tillfångatar draken visar jag hur du övertar hans krafter 46 00:05:02,593 --> 00:05:06,306 och fyller dig själv med hans magi och potential, 47 00:05:06,556 --> 00:05:10,268 så att du kan korsa den mänskliga formens gränser 48 00:05:10,768 --> 00:05:14,647 och krossa allt som står i din väg. 49 00:05:25,950 --> 00:05:27,618 Vi har ett mål idag: 50 00:05:28,411 --> 00:05:31,622 -skydda drakprinsen. -Till varje pris! 51 00:05:32,165 --> 00:05:36,627 Lux Aureas styrkor kommer att kämpa in i döden. 52 00:05:37,628 --> 00:05:41,382 Vi är färre, men de är bångstyriga och slarviga. 53 00:05:41,466 --> 00:05:43,051 Vi bildar en mur. 54 00:05:43,384 --> 00:05:48,556 -Vad händer om nån tar sig igenom? -Då kommer vår fördel till nytta: 55 00:05:49,140 --> 00:05:50,308 själva tornet. 56 00:05:50,391 --> 00:05:54,645 De är sårbara när de tar sig upp och han där kan knäppa dem. 57 00:05:54,979 --> 00:06:00,693 Med "han där" menar hon mig och min blixthand! 58 00:06:23,007 --> 00:06:28,513 Jag stannar här. Oavsett vad som händer ska jag skydda er. 59 00:06:29,055 --> 00:06:30,973 Du är en värdig soldat... 60 00:06:32,642 --> 00:06:34,811 ...och den sista drakväktaren. 61 00:07:30,950 --> 00:07:36,372 Kolla, pappa! De har sköldar. Ska vi ge upp och vända om? 62 00:07:38,499 --> 00:07:42,670 Allt är förberett. Nu inväntar vi bara kungens order. 63 00:07:56,601 --> 00:07:59,312 Det gör inget. Vi sätter väl igång. 64 00:08:26,339 --> 00:08:27,381 Vänta. 65 00:08:34,472 --> 00:08:35,389 Vänta! 66 00:08:42,021 --> 00:08:43,147 Nu! 67 00:09:06,379 --> 00:09:07,880 För Lux Aurea! 68 00:09:09,423 --> 00:09:11,050 Kör! 69 00:09:17,723 --> 00:09:19,141 Noctu Igne! 70 00:09:44,875 --> 00:09:47,295 Stå emot och mota dem tillbaka! 71 00:10:56,489 --> 00:10:58,699 Nej! De kommer nu. 72 00:11:08,751 --> 00:11:09,627 Ezran! 73 00:11:10,586 --> 00:11:12,380 Han har hjälp med sig! 74 00:11:16,258 --> 00:11:17,551 Drakvänner! 75 00:11:24,141 --> 00:11:25,142 Gör dig redo. 76 00:11:32,024 --> 00:11:34,318 Tenebris Praesidium! 77 00:12:10,896 --> 00:12:16,652 -De är immuna mot eld! -Ja, och inte bara det. 78 00:12:17,820 --> 00:12:19,905 Elden gör dem starkare! 79 00:12:26,662 --> 00:12:29,331 Dags för nästa steg i planen. 80 00:12:30,708 --> 00:12:31,876 Jag förstår. 81 00:12:50,561 --> 00:12:53,856 Landa inte! Håll er i luften! 82 00:13:34,730 --> 00:13:38,901 Hördu... Det kommer att ordna sig, lillen. 83 00:13:45,825 --> 00:13:47,785 Du vill träffa din mamma. 84 00:13:48,744 --> 00:13:52,706 Vi kan gå in ihop, men ha inte några förhoppningar. 85 00:13:52,790 --> 00:13:57,962 Hon är i en djup dvala, och jag tror inte att hon vaknar än. 86 00:14:20,484 --> 00:14:24,405 Ingen fara. Det är din mamma. Gå fram du. 87 00:15:49,531 --> 00:15:50,658 Aspiro! 88 00:15:54,745 --> 00:15:58,707 Ni har ingen chans! Det finns mer vind om så behövs. 89 00:16:02,002 --> 00:16:02,962 Fulminis! 90 00:16:18,560 --> 00:16:19,687 Fulmini... 91 00:16:53,971 --> 00:16:56,098 Klara... Skjut! 92 00:17:26,378 --> 00:17:27,504 Framåt marsch! 93 00:17:42,227 --> 00:17:45,564 -Nu vänder det. -Det låter underbart! 94 00:18:01,914 --> 00:18:04,958 -Mår du bra? -Absolut. Du också? 95 00:18:05,250 --> 00:18:10,339 Jag trodde det var kört för oss i morse, men sen kom drakarna! 96 00:18:10,422 --> 00:18:14,510 Sen såg det mörkt ut igen... Men nu verkar vi klara oss! 97 00:18:14,593 --> 00:18:16,845 Det är skönt att det går bra. 98 00:18:22,351 --> 00:18:23,393 Gå dit. 99 00:18:23,852 --> 00:18:27,898 -Va? -Till Rayla. Jag håller ställningarna här. 100 00:18:30,442 --> 00:18:32,194 Du gör mig så stolt. 101 00:18:33,946 --> 00:18:34,905 Jag vet. 102 00:18:57,553 --> 00:18:58,887 Du stred tappert. 103 00:19:00,931 --> 00:19:01,765 Tack. 104 00:19:02,933 --> 00:19:04,560 Jag heter Marcos. 105 00:19:12,526 --> 00:19:17,614 Vi måste hjälpa de skadade och befria drakarna. 106 00:19:18,157 --> 00:19:23,829 Jag är orolig. Vi måste hitta Viren först. Han får inte komma undan. 107 00:19:24,204 --> 00:19:30,878 Jag beordrar en sökning på slagfältet. Vi ska hitta honom. Han kommer inte undan. 108 00:19:43,974 --> 00:19:47,144 Det känns bättre att befria än att kedja. 109 00:20:01,909 --> 00:20:02,784 Claudia? 110 00:20:04,203 --> 00:20:05,287 Vänta! 111 00:20:08,415 --> 00:20:11,668 Det var inte meningen att springa in i dig. 112 00:20:12,252 --> 00:20:16,882 Gick det bra? Jag kan hjälpa dig. 113 00:20:23,805 --> 00:20:26,516 Nej! Släpp staven, pappa! 114 00:20:27,476 --> 00:20:28,435 Det är över. 115 00:20:31,521 --> 00:20:35,484 Jag är medlem i krongardet. Han är den sanna kungen! 116 00:20:35,567 --> 00:20:39,112 Jag gör allt som krävs för att skydda hans liv, 117 00:20:39,196 --> 00:20:43,450 nu när jag vet vad som är det rätta. Hör du det? 118 00:20:43,992 --> 00:20:48,288 Vänta, Soren! Du begår ett misstag. 119 00:20:56,255 --> 00:20:59,841 Lägg ner staven och erkänn dig besegrad. 120 00:21:31,999 --> 00:21:33,750 Hur kunde du? 121 00:21:36,753 --> 00:21:38,797 Jag hade inget val. 122 00:21:40,966 --> 00:21:45,220 Varför ville han döda mig när han ändå inte kunde vinna? 123 00:21:45,429 --> 00:21:46,722 Striden är över. 124 00:21:47,931 --> 00:21:50,809 -Nej, inte än. -Va? 125 00:21:52,144 --> 00:21:58,483 Striden ägde inte rum här nere. Det vara bara tänkt att distrahera. 126 00:22:06,700 --> 00:22:10,495 En illusion! Var är han, Claudia? 127 00:22:20,255 --> 00:22:22,382 Nej! Zym är i fara! 128 00:22:33,435 --> 00:22:35,979 Nu kan inte din mamma skydda dig. 129 00:22:37,105 --> 00:22:40,317 Så stilla... Så perfekt. 130 00:22:41,026 --> 00:22:45,739 Jag tar itu med henne senare, men jag börjar med dig. 131 00:22:49,451 --> 00:22:50,619 Spring, Zym! 132 00:22:58,710 --> 00:23:04,257 Han är inte räddad. Du har bara skjutit upp saken. 133 00:23:05,300 --> 00:23:07,010 Jag är snart tillbaka. 134 00:23:07,844 --> 00:23:13,892 Jag ser fram emot att utöka samlingen med ännu en månskuggealv. 135 00:23:33,537 --> 00:23:35,163 Nu kan du inte fly. 136 00:24:38,477 --> 00:24:42,397 Kom igen, Rayla! Du kan inte ge upp än! 137 00:24:54,534 --> 00:24:56,495 Bait, räddaren i nöden! 138 00:25:04,002 --> 00:25:06,838 Ja! 139 00:25:06,922 --> 00:25:12,219 Vilken kraft! Jag känner hur den sugs in i mig. 140 00:25:37,494 --> 00:25:40,789 För sent. Segern är redan min. 141 00:25:46,670 --> 00:25:47,504 Nej! 142 00:25:52,926 --> 00:25:54,719 Nej! Rayla! 143 00:26:14,072 --> 00:26:15,699 Manus Pluma Volantus! 144 00:26:16,116 --> 00:26:19,619 Snälla! Manus Pluma Volantus! 145 00:26:27,085 --> 00:26:28,837 Jag älskar dig, Rayla. 146 00:26:31,381 --> 00:26:32,215 Manus... 147 00:26:32,591 --> 00:26:33,425 ...Pluma... 148 00:26:33,508 --> 00:26:34,676 ...Volantus. 149 00:26:52,110 --> 00:26:55,905 -Callum! Hur... -För att jag älskar dig! 150 00:26:56,740 --> 00:26:58,283 Av hela mitt hjärta. 151 00:26:58,950 --> 00:27:00,785 Jag älskar dig också. 152 00:27:48,083 --> 00:27:49,834 Kul att se dig också. 153 00:27:56,299 --> 00:28:00,178 Det är ofattbart vad vi har varit med om. 154 00:28:00,261 --> 00:28:04,182 Vi reste världen över för att komma till Xadia. 155 00:28:04,432 --> 00:28:08,645 -Vi har gjort skillnad! -Vi fyra. 156 00:28:12,649 --> 00:28:13,483 Vi fem. 157 00:28:13,858 --> 00:28:17,112 Hallå! Vadå bara ni fem? 158 00:28:19,489 --> 00:28:20,990 Jag menar oss alla. 159 00:29:28,057 --> 00:29:31,644 Drömmer...jag? 160 00:29:41,404 --> 00:29:44,324 Jag kan knappt tro mina ögon! 161 00:29:44,616 --> 00:29:48,077 Är alverna och människorna här? 162 00:29:49,329 --> 00:29:52,582 Och ni...tog min unge med er. 163 00:29:54,083 --> 00:29:55,335 Mitt hjärta... 164 00:29:56,294 --> 00:29:58,546 ...och hopp. 165 00:30:23,446 --> 00:30:24,614 Vad... 166 00:30:25,657 --> 00:30:27,367 Vad är det som händer? 167 00:30:33,122 --> 00:30:34,040 Du lever! 168 00:30:37,544 --> 00:30:38,753 Hur kunde... 169 00:30:40,129 --> 00:30:42,298 ...jag överleva fallet? 170 00:30:42,841 --> 00:30:43,675 Nej... 171 00:30:44,717 --> 00:30:46,344 ...det gjorde du inte. 172 00:30:53,226 --> 00:30:55,645 Men...du mår bra nu. 173 00:31:00,400 --> 00:31:03,069 -Var är... -Din läbbiga larvkompis? 174 00:31:04,279 --> 00:31:07,824 Den klättrade upp för en vägg och förvandlades... 175 00:31:07,907 --> 00:31:08,992 ...till det där. 176 00:31:10,702 --> 00:31:11,953 Det är en puppa. 177 00:31:56,456 --> 00:31:58,291 Undertexter: Viktor Hessel