1 00:00:06,799 --> 00:00:16,743 ♪ ♪ 2 00:00:18,604 --> 00:00:23,604 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:28,721 --> 00:00:31,223 Okay. 4 00:00:31,256 --> 00:00:32,357 (deep sigh) 5 00:00:32,391 --> 00:00:35,327 Okay, it's just 50 minutes. 6 00:00:35,360 --> 00:00:36,595 ♪ ♪ 7 00:00:36,629 --> 00:00:39,666 Worst thing that happens 8 00:00:39,699 --> 00:00:41,868 is you walk in. 9 00:00:41,901 --> 00:00:44,403 ♪ ♪ 10 00:00:44,436 --> 00:00:46,639 Okay, okay. 11 00:00:46,673 --> 00:00:50,542 Just do it, just walk in, just go in. 12 00:00:50,575 --> 00:00:52,779 One, two, three, go. 13 00:00:52,812 --> 00:01:02,755 ♪ ♪ 14 00:01:22,775 --> 00:01:25,544 If you had to use three words to describe yourself, 15 00:01:25,577 --> 00:01:26,813 what would they be? 16 00:01:28,580 --> 00:01:30,282 Um... 17 00:01:30,315 --> 00:01:34,419 ♪ ♪ 18 00:01:34,453 --> 00:01:36,022 Disappointment. 19 00:01:36,055 --> 00:01:39,357 ♪ ♪ 20 00:01:39,391 --> 00:01:40,993 Um... 21 00:01:41,027 --> 00:01:43,896 ♪ ♪ 22 00:01:43,930 --> 00:01:45,665 Burden. 23 00:01:45,698 --> 00:01:50,803 ♪ ♪ 24 00:01:50,837 --> 00:01:53,405 Failure. 25 00:01:53,438 --> 00:01:56,676 How often do you remind yourself of those words? 26 00:01:56,709 --> 00:01:58,577 Every day. 27 00:01:58,610 --> 00:01:59,779 ♪ ♪ 28 00:01:59,812 --> 00:02:01,613 And do you truly believe 29 00:02:01,647 --> 00:02:04,382 that you are any of these things? 30 00:02:04,416 --> 00:02:05,450 Yes. 31 00:02:05,484 --> 00:02:09,722 ♪ ♪ 32 00:02:09,756 --> 00:02:11,657 You said that college 33 00:02:11,691 --> 00:02:13,626 was the happiest time of your life. 34 00:02:13,659 --> 00:02:15,393 Yeah. 35 00:02:15,427 --> 00:02:18,497 Would you mind expanding on that? 36 00:02:18,530 --> 00:02:20,666 What was that like? 37 00:02:20,700 --> 00:02:22,702 ♪ ♪ 38 00:02:22,735 --> 00:02:25,537 In college, you're invincible. 39 00:02:25,570 --> 00:02:27,774 Nothing can break you. 40 00:02:27,807 --> 00:02:30,509 Invincible. 41 00:02:30,542 --> 00:02:32,678 Why is that? 42 00:02:32,712 --> 00:02:35,547 ♪ ♪ 43 00:02:35,580 --> 00:02:37,817 Because I had my friends. 44 00:02:37,850 --> 00:02:39,484 ♪ ♪ 45 00:02:39,518 --> 00:02:43,689 And I had goals, plans. 46 00:02:43,723 --> 00:02:45,624 ♪ ♪ 47 00:02:45,658 --> 00:02:49,361 And that is a very deadly combination. 48 00:02:49,394 --> 00:02:51,363 Deadly how? 49 00:02:51,396 --> 00:02:54,366 It creates a blanket. 50 00:02:54,399 --> 00:02:55,701 Blanket. 51 00:02:55,735 --> 00:02:58,403 Is writing this much normal? 52 00:02:58,436 --> 00:02:59,839 Yes. 53 00:02:59,872 --> 00:03:01,774 (pen scratching) 54 00:03:01,808 --> 00:03:05,111 ♪ ♪ 55 00:03:05,144 --> 00:03:06,145 Um... 56 00:03:06,179 --> 00:03:09,381 I'm sorry, I don't remember what I was... 57 00:03:09,414 --> 00:03:10,817 A blanket? 58 00:03:10,850 --> 00:03:13,618 ♪ ♪ 59 00:03:13,653 --> 00:03:16,722 Do you, uh, do you mind if we, uh, stop for today? 60 00:03:16,756 --> 00:03:19,959 I'm just feeling kind of tired. 61 00:03:19,992 --> 00:03:21,694 Plus, I got to start packing. 62 00:03:21,727 --> 00:03:23,395 I usually procrastinate these things 63 00:03:23,428 --> 00:03:25,064 till I'm halfway out the door. 64 00:03:25,097 --> 00:03:28,100 Packing for what? 65 00:03:28,134 --> 00:03:30,535 My old roommate sent me a letter 66 00:03:30,569 --> 00:03:32,571 inviting us all up to his lake house this weekend. 67 00:03:32,604 --> 00:03:34,674 Big news. 68 00:03:34,707 --> 00:03:36,943 I didn't even know Roger moved. 69 00:03:36,976 --> 00:03:39,145 Well, enjoy yourself. 70 00:03:39,178 --> 00:03:40,579 I will. 71 00:03:40,612 --> 00:03:42,447 ♪ ♪ 72 00:03:42,480 --> 00:03:44,482 - Zach? - Yeah? 73 00:03:44,516 --> 00:03:45,617 ♪ ♪ 74 00:03:45,651 --> 00:03:48,120 How are they healing? 75 00:03:48,154 --> 00:03:53,926 ♪ ♪ 76 00:03:53,960 --> 00:03:56,428 Yeah, I decided to go. 77 00:03:56,461 --> 00:03:57,797 I don't know, I haven't seen them 78 00:03:57,830 --> 00:03:58,998 in, like, five years. 79 00:03:59,031 --> 00:04:02,567 I'm sure it'll be a very unsurprising weekend with them. 80 00:04:02,601 --> 00:04:04,103 ♪ ♪ 81 00:04:04,136 --> 00:04:06,605 What I mean is, as soon as I see Gil, 82 00:04:06,639 --> 00:04:08,808 he's inevitably going to piss me off. 83 00:04:08,841 --> 00:04:10,142 Rowan will pretend that James and her 84 00:04:10,176 --> 00:04:11,744 have a picture-perfect life, 85 00:04:11,777 --> 00:04:13,145 and she'll try to coerce us into joining 86 00:04:13,179 --> 00:04:14,714 her weird fitness cult. 87 00:04:14,747 --> 00:04:17,549 Andy and Roger will screw because they're bored, 88 00:04:17,582 --> 00:04:19,719 and Zach will cry. 89 00:04:19,752 --> 00:04:22,154 Just like old times. 90 00:04:22,188 --> 00:04:24,824 Why am I going, again? 91 00:04:24,857 --> 00:04:34,800 ♪ ♪ 92 00:04:40,840 --> 00:04:43,508 It's three days. 93 00:04:43,541 --> 00:04:45,878 (door opening) 94 00:04:48,848 --> 00:04:50,182 Logan? 95 00:04:50,216 --> 00:04:52,985 Logan! Oh my God, Logan! 96 00:04:53,019 --> 00:04:54,519 (squealing) 97 00:04:54,552 --> 00:04:56,989 Oh, I missed you so much! 98 00:04:57,023 --> 00:04:59,491 - Hey, Rowan. - All I do is tell James 99 00:04:59,524 --> 00:05:01,193 how much I want to come visit you. 100 00:05:01,227 --> 00:05:02,862 - You guys should. - I wish, 101 00:05:02,895 --> 00:05:05,031 but now I've got seven clients at a time. 102 00:05:05,064 --> 00:05:06,699 Every season is wedding season. 103 00:05:06,732 --> 00:05:08,768 I don't remember the last time we traveled. 104 00:05:08,801 --> 00:05:10,535 - Well, you look great. - Pilates and yoga 105 00:05:10,568 --> 00:05:11,837 three times a week, 106 00:05:11,871 --> 00:05:14,606 and I just started a kickboxing class. 107 00:05:14,640 --> 00:05:16,175 - Wow. - It wasn't always that easy, 108 00:05:16,208 --> 00:05:17,944 but once I changed my diet, it's like I have 109 00:05:17,977 --> 00:05:20,545 this entirely different perspective, you know? 110 00:05:20,578 --> 00:05:21,948 Did you want to join my company? 111 00:05:21,981 --> 00:05:24,684 'Cause it is the best decision I have ever made. 112 00:05:24,717 --> 00:05:26,152 I would love that. 113 00:05:26,185 --> 00:05:29,055 Oh, I missed you so much! 114 00:05:29,088 --> 00:05:31,190 Okay, you have to catch me up on everything, 115 00:05:31,223 --> 00:05:34,126 you job, dates, recent TV binges. 116 00:05:34,160 --> 00:05:36,762 - Is anyone else here yet? - Yeah, it's James and me, 117 00:05:36,796 --> 00:05:40,099 uh, and Zach's here, and Andy. 118 00:05:40,132 --> 00:05:41,634 Oh my God! 119 00:05:41,667 --> 00:05:43,803 -Oh my God! 120 00:05:43,836 --> 00:05:46,238 Oh my God! 121 00:05:46,272 --> 00:05:48,506 Holy shit, I missed you so much! 122 00:05:48,540 --> 00:05:50,810 Oh, look at you, sexy! 123 00:05:50,843 --> 00:05:51,978 Stop, look at your body. 124 00:05:52,011 --> 00:05:54,880 If I had that, I would literally do everything naked. 125 00:05:54,914 --> 00:05:56,614 Yeah, you'd have to because my body 126 00:05:56,649 --> 00:05:57,817 would never be caught dead in that. 127 00:05:57,850 --> 00:05:58,784 What the fuck are you wearing? 128 00:05:58,818 --> 00:06:01,253 - Stop, I know. - Seriously, is this a cape? 129 00:06:01,287 --> 00:06:02,520 Wait till Gil sees you in that. 130 00:06:02,554 --> 00:06:03,588 He's gonna hate himself. 131 00:06:03,621 --> 00:06:04,957 No, I didn't wear this... 132 00:06:04,991 --> 00:06:06,859 - Mm-hm. - I didn't. 133 00:06:06,892 --> 00:06:07,960 Our lips are sealed, don't worry. 134 00:06:07,994 --> 00:06:10,162 No, before I came up, I had to stop by the office. 135 00:06:10,196 --> 00:06:11,797 My boss is working on a double homicide case. 136 00:06:11,831 --> 00:06:14,266 - It's so cool. - I'm bored already. 137 00:06:14,300 --> 00:06:16,168 Come on, I made some special juice. 138 00:06:16,202 --> 00:06:18,004 We'll go right inside and enjoy the day. 139 00:06:18,037 --> 00:06:19,939 Andy, it's noon. 140 00:06:19,972 --> 00:06:22,208 Let's go, we're behind schedule. 141 00:06:23,909 --> 00:06:25,011 ♪ ♪ 142 00:06:25,044 --> 00:06:26,912 Come on, you're gonna love it. 143 00:06:26,946 --> 00:06:28,647 I'll get the door, I got it. 144 00:06:28,681 --> 00:06:31,549 (indistinct chatter) 145 00:06:31,583 --> 00:06:32,485 ...if you guys wanted to, 146 00:06:32,517 --> 00:06:34,286 but you get all these classes together. 147 00:06:34,320 --> 00:06:36,088 I was helping this other bride the other week. 148 00:06:36,122 --> 00:06:37,690 She ended up needing to have to change... 149 00:06:37,723 --> 00:06:39,091 (gasping) 150 00:06:39,125 --> 00:06:40,659 - James! - Logan. 151 00:06:40,693 --> 00:06:42,194 Hi! 152 00:06:42,228 --> 00:06:44,196 - Check my teeth. - You don't floss enough. 153 00:06:44,230 --> 00:06:45,965 That's so lame, no one does. 154 00:06:45,998 --> 00:06:47,833 It's better than my diagnosis. 155 00:06:47,867 --> 00:06:49,769 He told me I have to get my wisdom teeth pulled out. 156 00:06:49,802 --> 00:06:51,103 If you don't take care of your teeth, 157 00:06:51,137 --> 00:06:52,838 no boys will want to kiss you. 158 00:06:52,872 --> 00:06:54,840 And here I thought you only cared about yourself. 159 00:06:54,874 --> 00:06:56,608 How's the new practice going? 160 00:06:56,642 --> 00:06:57,743 It's pretty cool. 161 00:06:57,777 --> 00:06:58,911 I like being my own boss, 162 00:06:58,944 --> 00:07:00,980 and the dental assistants pretty much do everything. 163 00:07:01,013 --> 00:07:03,816 Can you believe you need to go to medical school for teeth? 164 00:07:03,849 --> 00:07:04,850 You know, you make fun of me, 165 00:07:04,884 --> 00:07:06,685 but I had to pass organic chemistry to get in. 166 00:07:06,719 --> 00:07:07,987 - So? - So I never saw 167 00:07:08,020 --> 00:07:08,821 any party favors. 168 00:07:08,854 --> 00:07:10,356 I'm gonna get you back for that. 169 00:07:10,389 --> 00:07:12,124 - Is that a promise? - It's a threat. 170 00:07:12,158 --> 00:07:14,060 Oh, that's even better. 171 00:07:14,093 --> 00:07:16,295 (cellphone vibrating) 172 00:07:16,328 --> 00:07:20,032 Oh, yes, yes, bring them. 173 00:07:20,066 --> 00:07:22,301 - What? No. - Yes. 174 00:07:22,334 --> 00:07:25,971 - Shots? - You're so welcome. 175 00:07:26,005 --> 00:07:29,775 All right, guys, one, two, three. 176 00:07:29,809 --> 00:07:33,646 ♪ ♪ 177 00:07:33,679 --> 00:07:35,748 Oh, I should've mixed that. 178 00:07:35,781 --> 00:07:45,758 ♪ ♪ 179 00:07:45,791 --> 00:07:48,160 (muffled chatter) 180 00:07:48,194 --> 00:07:58,137 ♪ ♪ 181 00:08:02,875 --> 00:08:04,710 It was the perfect big wedding. 182 00:08:04,743 --> 00:08:06,879 - Yes, it was. - Hey! 183 00:08:06,912 --> 00:08:08,247 Oh my God! 184 00:08:08,280 --> 00:08:11,183 Hi, Zach! 185 00:08:11,217 --> 00:08:13,018 ♪ ♪ 186 00:08:13,052 --> 00:08:14,386 How are you? How's your fiancée? 187 00:08:14,420 --> 00:08:17,423 Um, oh, we are drinking already. 188 00:08:17,456 --> 00:08:18,724 What are you having, my friend? 189 00:08:18,757 --> 00:08:20,960 Um, whatever everyone else is having. 190 00:08:20,993 --> 00:08:23,896 Bad choice. Andy made some vile concoction. 191 00:08:23,929 --> 00:08:25,231 My special juice. 192 00:08:25,264 --> 00:08:27,299 It's a little early for that, right? 193 00:08:27,333 --> 00:08:29,835 It's never too early for my special juice. 194 00:08:29,869 --> 00:08:31,370 ♪ ♪ 195 00:08:39,145 --> 00:08:40,412 Holy shit. 196 00:08:40,446 --> 00:08:42,982 Roger, is that you? 197 00:08:43,015 --> 00:08:44,183 Gil. 198 00:08:44,216 --> 00:08:46,118 (indistinct remark) 199 00:08:46,152 --> 00:08:48,721 You look good. 200 00:08:48,754 --> 00:08:49,989 I mean, I hardly recognized you. 201 00:08:50,022 --> 00:08:51,991 Thanks, I joined a Curves. 202 00:08:52,024 --> 00:08:53,425 Somehow, you look even better. 203 00:08:53,459 --> 00:08:55,094 Yeah, well, Seattle air. 204 00:08:55,127 --> 00:08:57,463 I had no idea that air had an impact 205 00:08:57,496 --> 00:08:59,899 on your getup here, sailor. 206 00:08:59,932 --> 00:09:01,367 Yeah, something you can't afford. 207 00:09:01,400 --> 00:09:04,904 This is gonna be a long weekend, isn't it? 208 00:09:04,937 --> 00:09:07,439 Yeah, yeah, but I... 209 00:09:07,473 --> 00:09:12,211 I brought drugs and alcohol to numb. 210 00:09:12,244 --> 00:09:14,413 Of course you did. 211 00:09:14,446 --> 00:09:18,017 ♪ Ain't no storm and ain't no sea ♪ 212 00:09:18,050 --> 00:09:21,153 (indistinct chatter) 213 00:09:21,187 --> 00:09:22,254 All right. 214 00:09:22,288 --> 00:09:24,156 Oh, fuck! 215 00:09:24,190 --> 00:09:25,324 ♪ ♪ 216 00:09:25,357 --> 00:09:26,458 That was... that was good. 217 00:09:26,492 --> 00:09:28,327 Right here, right here. 218 00:09:28,360 --> 00:09:29,929 - Eyes here. - Hey! 219 00:09:29,962 --> 00:09:31,163 See what happens if you listen to me? 220 00:09:31,197 --> 00:09:32,331 You see what happens? 221 00:09:32,364 --> 00:09:34,934 (indistinct chatter) 222 00:09:34,967 --> 00:09:37,369 ♪ ♪ 223 00:09:37,403 --> 00:09:40,105 - So why defense? - I don't know. 224 00:09:40,139 --> 00:09:41,907 It seemed like more of a challenge, I guess. 225 00:09:41,941 --> 00:09:43,809 - Is it? - Very. 226 00:09:43,842 --> 00:09:47,112 Yeah, my first case, he was like a serial rapist. 227 00:09:47,146 --> 00:09:48,447 - Yeah, he was a dick. - I bet. 228 00:09:48,480 --> 00:09:49,915 Did you prove him innocent? 229 00:09:49,949 --> 00:09:51,517 Can't lose your first case. 230 00:09:51,550 --> 00:09:54,153 - God, I could never do that. - Oh, you monster. 231 00:09:54,186 --> 00:09:55,020 You don't have a choice. 232 00:09:55,054 --> 00:09:58,123 They teach you to become indifferent. 233 00:09:58,157 --> 00:10:00,259 It's not... whatever. 234 00:10:00,292 --> 00:10:02,928 - Enjoying yourself? - Yes, I am, thank you. 235 00:10:02,962 --> 00:10:05,197 Great. You want to take my pills too? 236 00:10:05,231 --> 00:10:07,399 They're in the other pocket if you want. 237 00:10:07,433 --> 00:10:09,068 Nothing gets past you, does it? 238 00:10:09,101 --> 00:10:11,003 - You have pills? - Yeah, 239 00:10:11,036 --> 00:10:12,504 but they're prescription, it's all good. 240 00:10:12,538 --> 00:10:15,107 - What is it this month? - Aw, it's endless. 241 00:10:15,140 --> 00:10:17,810 - Could be worse. - Yeah, could be worse. 242 00:10:17,843 --> 00:10:19,445 ♪ ♪ 243 00:10:19,478 --> 00:10:21,146 Don't look at me like that. 244 00:10:21,180 --> 00:10:22,214 I didn't say anything. 245 00:10:22,248 --> 00:10:24,850 Yeah, yeah, whatever. 246 00:10:24,883 --> 00:10:27,453 - All right, give me this. - Come and get it. 247 00:10:27,486 --> 00:10:29,455 - Are you serious? - Mm-hm. 248 00:10:29,488 --> 00:10:30,923 Grow up, Andy. 249 00:10:30,956 --> 00:10:32,124 Mm, no. 250 00:10:32,157 --> 00:10:34,193 Stop. 251 00:10:34,226 --> 00:10:35,995 Logan, take it, take it! 252 00:10:36,028 --> 00:10:38,030 Oh my God. Oh my God, leave me out of this! 253 00:10:38,063 --> 00:10:40,165 - Leave me out of this! - Give me my fucking weed! 254 00:10:40,199 --> 00:10:41,333 - No, no, no, no! - Give it back. 255 00:10:41,367 --> 00:10:43,902 Stop, ah! 256 00:10:43,936 --> 00:10:45,571 (grunting) 257 00:10:45,604 --> 00:10:48,173 Don't pick on a girl. No. 258 00:10:48,207 --> 00:10:49,208 It's not fair. 259 00:10:49,241 --> 00:10:51,277 Ah, well. 260 00:10:51,310 --> 00:10:54,280 Oh, yes. 261 00:10:54,313 --> 00:10:55,581 Happy? 262 00:10:55,614 --> 00:10:57,182 Yeah, actually. 263 00:10:57,216 --> 00:10:58,284 Pretty happy. 264 00:10:58,317 --> 00:11:00,185 Not gonna lie. 265 00:11:00,219 --> 00:11:01,820 ♪ ♪ 266 00:11:01,854 --> 00:11:04,857 Oh my God, you still have this? 267 00:11:04,890 --> 00:11:07,826 Yeah, obviously, it's awesome. 268 00:11:07,860 --> 00:11:08,762 Does that make me a loser? 269 00:11:08,794 --> 00:11:10,329 - Is that lame? - I mean, it kind of does. 270 00:11:10,362 --> 00:11:12,498 No fucking way! 271 00:11:12,531 --> 00:11:14,033 That looks like shit. 272 00:11:14,066 --> 00:11:15,367 - What did you do to it? - You fucking made it! 273 00:11:15,401 --> 00:11:16,235 Walk through the valley 274 00:11:16,268 --> 00:11:17,970 of the shadow of death in that thing. 275 00:11:18,003 --> 00:11:19,405 Mine looks good. 276 00:11:19,438 --> 00:11:20,906 ♪ ♪ 277 00:11:20,939 --> 00:11:22,341 That was really bad. 278 00:11:22,374 --> 00:11:23,442 It's fine. 279 00:11:23,475 --> 00:11:26,345 Watch this, babe. 280 00:11:26,378 --> 00:11:27,379 Here it is. 281 00:11:27,413 --> 00:11:29,448 (cellphone vibrating) 282 00:11:29,481 --> 00:11:31,550 (unintelligible) 283 00:11:31,583 --> 00:11:34,286 ♪ ♪ 284 00:11:34,320 --> 00:11:36,555 I told you not to call me. 285 00:11:36,588 --> 00:11:38,924 Come on, Gil. 286 00:11:38,957 --> 00:11:42,161 Right, I know, but he is my husband. 287 00:11:42,194 --> 00:11:43,362 We're fine, we're fine. 288 00:11:43,395 --> 00:11:45,064 ♪ ♪ 289 00:11:45,097 --> 00:11:46,532 Yeah, I... 290 00:11:46,565 --> 00:11:48,934 I know. 291 00:11:48,967 --> 00:11:50,637 Yeah, I promise. 292 00:11:50,670 --> 00:11:52,438 ♪ ♪ 293 00:11:52,471 --> 00:11:56,175 Can you just hang tight for me, please? 294 00:11:56,208 --> 00:11:57,644 ♪ ♪ 295 00:11:57,677 --> 00:11:59,011 All right. 296 00:11:59,044 --> 00:12:00,446 I got to go. 297 00:12:00,479 --> 00:12:02,915 No one saw that. 298 00:12:02,948 --> 00:12:05,351 ♪ ♪ 299 00:12:05,384 --> 00:12:06,418 Boom! 300 00:12:06,452 --> 00:12:09,154 Fuck you! In your mouth! 301 00:12:09,188 --> 00:12:11,290 (grunting) 302 00:12:11,323 --> 00:12:13,292 Gil, it's not as fun 303 00:12:13,325 --> 00:12:14,560 if you're not a sore loser about it. 304 00:12:14,593 --> 00:12:15,628 Good job, man. 305 00:12:15,662 --> 00:12:16,895 What? 306 00:12:16,929 --> 00:12:18,097 Where the fuck are you going? 307 00:12:18,130 --> 00:12:20,633 Gonna go collect my consolation prize. 308 00:12:20,667 --> 00:12:24,136 You know, you didn't win, Gil! 309 00:12:24,169 --> 00:12:25,237 This is crazy. 310 00:12:25,270 --> 00:12:26,372 - I'm good. - Yeah? 311 00:12:26,405 --> 00:12:28,040 - Yeah. - Logan. 312 00:12:28,073 --> 00:12:29,608 Hey. 313 00:12:29,642 --> 00:12:30,576 - What? - Let's go. 314 00:12:30,609 --> 00:12:32,679 What? Hey. 315 00:12:32,712 --> 00:12:34,146 No! 316 00:12:34,179 --> 00:12:35,581 Put me down! 317 00:12:35,614 --> 00:12:38,417 No, I was talking to Roger. 318 00:12:38,450 --> 00:12:39,985 I don't... stop running. 319 00:12:40,018 --> 00:12:42,087 - You need some Gil time. - Oh, no, no, no, no! 320 00:12:42,121 --> 00:12:43,555 Don't throw me in the lake! 321 00:12:43,589 --> 00:12:46,392 Now another installment of America's favorite game show, 322 00:12:46,425 --> 00:12:49,027 Will He Do It? 323 00:12:51,296 --> 00:12:52,965 Stop. 324 00:12:52,998 --> 00:12:55,702 No, stop. Stop. 325 00:12:55,735 --> 00:12:57,536 Boo! Throw her in the lake! 326 00:12:57,569 --> 00:13:00,372 I want to see betrayal! 327 00:13:00,406 --> 00:13:03,409 I remember when we were that cute. 328 00:13:03,442 --> 00:13:05,077 Were? 329 00:13:05,110 --> 00:13:07,946 Did you get your joint back? 330 00:13:07,980 --> 00:13:10,048 James, stop, what are you doing? 331 00:13:10,082 --> 00:13:12,951 - I'm being cute. - James! 332 00:13:12,985 --> 00:13:14,319 I swear to God, put me down. 333 00:13:14,353 --> 00:13:16,689 - I will divorce you! - Freedom! 334 00:13:18,090 --> 00:13:19,992 (screaming) 335 00:13:20,025 --> 00:13:21,293 Race you down the dock? 336 00:13:21,326 --> 00:13:24,163 ♪ ♪ 337 00:13:24,196 --> 00:13:27,132 (screaming, splashing) 338 00:13:27,166 --> 00:13:29,268 - Come on. - No, I can't. 339 00:13:29,301 --> 00:13:31,170 You want the girl or not, dude? 340 00:13:31,203 --> 00:13:32,504 Come on. 341 00:13:32,538 --> 00:13:37,509 ♪ ♪ 342 00:13:37,543 --> 00:13:39,311 Gil! No! 343 00:13:39,344 --> 00:13:40,279 Gil! 344 00:13:40,312 --> 00:13:42,181 ♪ ♪ 345 00:13:42,214 --> 00:13:44,249 (screaming) 346 00:13:44,283 --> 00:13:45,350 Babe, get in the water! 347 00:13:45,384 --> 00:13:47,754 (splashing, shouting) 348 00:13:47,787 --> 00:13:53,325 ♪ ♪ 349 00:13:53,358 --> 00:13:55,127 (splashing) 350 00:13:55,160 --> 00:13:56,261 Zach! 351 00:13:56,295 --> 00:13:58,397 (shouting) 352 00:13:58,430 --> 00:14:00,165 ♪ ♪ 353 00:14:00,199 --> 00:14:01,433 Guys, guys, guys, he doesn't have to come in 354 00:14:01,467 --> 00:14:02,669 if he doesn't want to. 355 00:14:02,702 --> 00:14:03,703 All right, but at least let me out 356 00:14:03,736 --> 00:14:06,238 'cause I don't want to be in here anymore. 357 00:14:06,271 --> 00:14:09,141 (indistinct chatter) 358 00:14:09,174 --> 00:14:11,510 (cheering) 359 00:14:13,345 --> 00:14:14,513 Woo! 360 00:14:14,546 --> 00:14:16,415 Zachie boy! 361 00:14:16,448 --> 00:14:17,549 ♪ ♪ 362 00:14:17,583 --> 00:14:19,686 Stop it. 363 00:14:19,719 --> 00:14:22,287 (thunder rumbling) 364 00:14:22,321 --> 00:14:32,264 ♪ ♪ 365 00:15:35,494 --> 00:15:38,430 (thunder rumbling) 366 00:15:40,667 --> 00:15:44,737 So, I guess I'll start with the awkward catch-ups 367 00:15:44,771 --> 00:15:47,205 and where are we nows? 368 00:15:47,239 --> 00:15:49,876 I'm currently working at Bar Louie still 369 00:15:49,909 --> 00:15:52,477 and I'm not serving, though. 370 00:15:52,511 --> 00:15:54,847 I am actually the bartender, 371 00:15:54,881 --> 00:15:57,215 and I get to plan the events sometimes, 372 00:15:57,249 --> 00:15:58,785 - which is pretty cool. - Doesn't it suck 373 00:15:58,818 --> 00:16:00,019 still living up there, though? 374 00:16:00,053 --> 00:16:03,823 Um, sometimes, but I still get to go to the football games 375 00:16:03,856 --> 00:16:05,692 and the bars are dirt cheap. 376 00:16:05,725 --> 00:16:07,593 Why did you spend thousands of dollars 377 00:16:07,627 --> 00:16:09,294 on a criminology degree again? 378 00:16:09,328 --> 00:16:11,597 Oh, okay, probably the same reason 379 00:16:11,631 --> 00:16:14,867 you took that bullshit PR job that you didn't want. 380 00:16:14,901 --> 00:16:17,837 I actually got fired from that bullshit PR job, 381 00:16:17,870 --> 00:16:19,371 so I really wish I had it right now. 382 00:16:19,404 --> 00:16:21,173 Seriously? When? 383 00:16:21,206 --> 00:16:23,141 Uh, maybe a month ago. 384 00:16:23,175 --> 00:16:25,177 How did Zoey take it? 385 00:16:25,210 --> 00:16:27,145 Oh, yeah. 386 00:16:27,179 --> 00:16:28,380 I guess I should tell you guys. 387 00:16:28,413 --> 00:16:30,482 Um, she's gone, she left me. 388 00:16:30,515 --> 00:16:32,351 - Wait, what? - Yeah, 389 00:16:32,384 --> 00:16:34,586 maybe like three weeks ago. 390 00:16:34,620 --> 00:16:35,722 I can't really remember. 391 00:16:35,755 --> 00:16:37,456 Oh, Zach. 392 00:16:37,489 --> 00:16:39,759 - Damn, dude. - Yeah, seriously bad timing. 393 00:16:39,792 --> 00:16:41,593 I was just pissed she kept the ring. 394 00:16:41,628 --> 00:16:43,462 Cost me a fortune. 395 00:16:43,495 --> 00:16:44,797 Well, if it makes you feel any better, 396 00:16:44,831 --> 00:16:46,365 none of us really liked her anyway. 397 00:16:46,398 --> 00:16:48,768 That does, that does. 398 00:16:48,801 --> 00:16:50,837 That seriously pisses me off. 399 00:16:50,870 --> 00:16:53,572 I say we track her down, then kill her. 400 00:16:53,605 --> 00:16:57,744 Normally, I'm not with this, but I say we just kill her. 401 00:16:57,777 --> 00:16:59,511 How about this? I'll counter. 402 00:16:59,544 --> 00:17:02,581 I'll allow a light keying of the car I bought her. 403 00:17:02,614 --> 00:17:05,550 - Yay! - For you, I'll do it. 404 00:17:05,584 --> 00:17:07,452 Do a good job. 405 00:17:07,486 --> 00:17:09,554 But enough about me and my misfortunes. 406 00:17:09,588 --> 00:17:11,289 Someone else go, something lighter, 407 00:17:11,323 --> 00:17:14,359 something happier. 408 00:17:14,393 --> 00:17:16,495 Unless you all can top my misery, I mean... 409 00:17:16,528 --> 00:17:18,296 - Ooh, I can. - Logan. 410 00:17:18,330 --> 00:17:20,700 Okay, my fiancé left me five years ago 411 00:17:20,733 --> 00:17:22,501 and now he's sitting across from me, 412 00:17:22,534 --> 00:17:25,504 so I think that tops yours easily. 413 00:17:25,537 --> 00:17:27,640 - Wow. - What? 414 00:17:27,674 --> 00:17:28,741 It always comes back to this, doesn't it? 415 00:17:28,775 --> 00:17:30,910 - Comes back to what? - It's been less than four hours 416 00:17:30,943 --> 00:17:31,844 and you're already starting shit. 417 00:17:31,878 --> 00:17:34,446 - I'm just stating the truth. - I moved 418 00:17:34,479 --> 00:17:36,381 for a once-in-a-lifetime opportunity. 419 00:17:36,415 --> 00:17:38,751 - You refused to come. - You never invited me. 420 00:17:38,785 --> 00:17:40,352 Yeah, well, it looks like you're doing pretty well 421 00:17:40,385 --> 00:17:41,353 for yourself. 422 00:17:41,386 --> 00:17:44,256 I saw your posts of Fiji. 423 00:17:44,289 --> 00:17:45,725 And what is that supposed to mean? 424 00:17:45,758 --> 00:17:47,760 It means that you can afford something like that. 425 00:17:47,794 --> 00:17:49,494 The trip, your designer clothing, 426 00:17:49,528 --> 00:17:50,897 that watch you're trying to show off right now. 427 00:17:50,930 --> 00:17:51,631 James and I are trying to have... 428 00:17:51,664 --> 00:17:52,999 You really didn't even need me. 429 00:17:53,032 --> 00:17:54,967 - Here we go. - Well, 430 00:17:55,001 --> 00:17:56,703 when you attend Yale University, 431 00:17:56,736 --> 00:17:58,771 ranked number one in the United States, 432 00:17:58,805 --> 00:18:01,506 and you are number four of your graduating class, 433 00:18:01,540 --> 00:18:04,443 you tend to get offered really well-paying jobs 434 00:18:04,476 --> 00:18:07,412 that give you money to go on said trips 435 00:18:07,446 --> 00:18:08,948 and to buy said designer clothing 436 00:18:08,981 --> 00:18:11,851 and my $3,000 watch. 437 00:18:11,884 --> 00:18:12,952 You spent three grand? 438 00:18:12,985 --> 00:18:15,988 Yes, I did, Zach. 439 00:18:16,022 --> 00:18:17,757 So while you're still a fucking intern 440 00:18:17,790 --> 00:18:20,860 up to his elbows in bedpans and sutures, 441 00:18:20,893 --> 00:18:24,329 I am standing comfortably six to eight hours a day 442 00:18:24,362 --> 00:18:25,932 in my Louis Vuittons. 443 00:18:25,965 --> 00:18:27,667 ♪ ♪ 444 00:18:27,700 --> 00:18:29,401 Did I adequately answer 445 00:18:29,434 --> 00:18:32,604 your condescending question, Gil? 446 00:18:32,638 --> 00:18:33,940 I did? 447 00:18:33,973 --> 00:18:35,775 Okay. 448 00:18:35,808 --> 00:18:37,877 ♪ ♪ 449 00:18:37,910 --> 00:18:39,679 (coughing) 450 00:18:39,712 --> 00:18:40,980 ♪ ♪ 451 00:18:41,013 --> 00:18:42,982 So are you still mainly cardio... 452 00:18:43,015 --> 00:18:44,784 Are you still a has-been English lit professor 453 00:18:44,817 --> 00:18:46,986 that sleeps with his TAs? 454 00:18:47,019 --> 00:18:48,988 What? 455 00:18:49,021 --> 00:18:50,022 You do. 456 00:18:50,056 --> 00:18:53,358 Oh, Zach, what? 457 00:18:53,391 --> 00:18:55,594 Five times. 458 00:18:55,628 --> 00:18:57,529 Uh, me and Rowan are trying to have a baby. 459 00:18:57,562 --> 00:19:00,432 Hey! 460 00:19:00,465 --> 00:19:02,400 - Congrats. - Thanks, guys. 461 00:19:02,434 --> 00:19:04,402 I can't believe you guys are starting a family. 462 00:19:04,436 --> 00:19:06,571 Yeah, I'm super stoked to be a father. 463 00:19:06,605 --> 00:19:07,974 We already got the top names picked out, 464 00:19:08,007 --> 00:19:09,809 and I'm gonna build the crib myself. 465 00:19:09,842 --> 00:19:11,409 - Nice. - We can totally plan 466 00:19:11,443 --> 00:19:13,311 the baby shower, gender reveal, 467 00:19:13,345 --> 00:19:14,046 whatever you guys need. 468 00:19:14,080 --> 00:19:15,547 Slow down. 469 00:19:15,580 --> 00:19:17,616 He said we were trying. 470 00:19:17,650 --> 00:19:19,652 There's no baby. 471 00:19:19,685 --> 00:19:21,620 Not yet. 472 00:19:21,654 --> 00:19:23,656 (giggling) 473 00:19:23,689 --> 00:19:25,057 ♪ ♪ 474 00:19:25,091 --> 00:19:28,593 - I'm gonna head to bed. - It's, like, 9:00. 475 00:19:28,628 --> 00:19:29,929 - Dude. - What? 476 00:19:29,962 --> 00:19:31,764 Are you really about to leave without telling us? 477 00:19:31,798 --> 00:19:32,965 What are you talking about? 478 00:19:32,999 --> 00:19:34,466 Why you brought us here. 479 00:19:34,499 --> 00:19:35,668 The suspense is killing me. 480 00:19:35,701 --> 00:19:36,869 Yeah, Gil. 481 00:19:36,903 --> 00:19:38,905 - What? - The letter. 482 00:19:38,938 --> 00:19:41,339 The weird letter, you said you had some big news 483 00:19:41,373 --> 00:19:42,541 and to come up to your lake house. 484 00:19:42,574 --> 00:19:45,044 - What are you talking about? - Dude, this is not my house. 485 00:19:45,077 --> 00:19:47,445 - What? - I received a letter from Logan. 486 00:19:47,479 --> 00:19:49,048 - Logan? - Wait, what? 487 00:19:49,081 --> 00:19:51,784 Your letter, it's in my jacket pocket. 488 00:19:51,818 --> 00:19:53,385 Letter? No, no, no. 489 00:19:53,418 --> 00:19:55,620 No, no, I got a letter and it was from Andy. 490 00:19:55,655 --> 00:19:58,390 No. No, I... that's impossible. 491 00:19:58,423 --> 00:19:59,926 I got mine from Zach. 492 00:19:59,959 --> 00:20:01,661 I got mine from Roger. 493 00:20:01,694 --> 00:20:04,396 Mine is from Logan, so... 494 00:20:04,429 --> 00:20:05,998 Wait, so none of anyone's letters 495 00:20:06,032 --> 00:20:07,800 - are from James and I? - Babe, I don't think 496 00:20:07,834 --> 00:20:09,068 that's the big issue here. 497 00:20:09,101 --> 00:20:11,938 No, but admit it's a little strange. 498 00:20:11,971 --> 00:20:14,073 ♪ ♪ 499 00:20:14,106 --> 00:20:16,474 (thunder rumbling) 500 00:20:16,508 --> 00:20:23,548 ♪ ♪ 501 00:20:23,582 --> 00:20:25,685 "Hey, long time, no talk, stranger. 502 00:20:25,718 --> 00:20:26,551 I miss you." 503 00:20:26,585 --> 00:20:27,419 "I know it's probably last minute 504 00:20:27,452 --> 00:20:28,486 and asking a lot, but I'd love it 505 00:20:28,520 --> 00:20:31,023 if you could make it to my lake house next weekend." 506 00:20:31,057 --> 00:20:32,758 "Oh, yeah, did I tell you I bought a lake house? 507 00:20:32,792 --> 00:20:34,559 - It's insane." - "Anyways, 508 00:20:34,593 --> 00:20:36,062 I invited everyone from the group up. 509 00:20:36,095 --> 00:20:38,664 I have big, big news for you all." 510 00:20:38,698 --> 00:20:41,000 "But I better not spoil anything. 511 00:20:41,033 --> 00:20:42,668 It's gonna be a hell of a weekend." 512 00:20:42,702 --> 00:20:43,836 "Hope to see you there. 513 00:20:43,870 --> 00:20:46,038 Bring lots of booze. 514 00:20:46,072 --> 00:20:47,039 Yours truly..." 515 00:20:47,073 --> 00:20:48,473 - "Roger." - "Zach." 516 00:20:48,506 --> 00:20:49,876 ♪ ♪ 517 00:20:49,909 --> 00:20:51,610 What is going on? 518 00:20:51,644 --> 00:20:52,678 Okay, it's probably just the storm. 519 00:20:52,712 --> 00:20:54,847 - James. - I'm right here. 520 00:20:54,881 --> 00:20:57,415 Check your phones for service, you guys got anything? 521 00:20:57,449 --> 00:20:58,718 Guys, it's probably just the storm. 522 00:20:58,751 --> 00:21:00,485 Would you stop saying that? 523 00:21:00,518 --> 00:21:02,520 Oh my God, it's a fucking ghost. 524 00:21:02,554 --> 00:21:04,456 This house is haunted and... 525 00:21:04,489 --> 00:21:06,591 Andy, get yourself together. Ghosts aren't real. 526 00:21:06,625 --> 00:21:08,460 Then who wrote us the fucking letter, Gil? 527 00:21:08,493 --> 00:21:10,462 Maybe something with fucking hands to write it with? 528 00:21:10,495 --> 00:21:12,064 It has to be someone we knew in school. 529 00:21:12,098 --> 00:21:13,900 James, we literally had zero other friends. 530 00:21:13,933 --> 00:21:15,533 Yeah, they wanted in the group, we didn't let them in, 531 00:21:15,567 --> 00:21:16,636 and now they've been holding a grudge 532 00:21:16,669 --> 00:21:18,104 and pulling off this shit. 533 00:21:18,137 --> 00:21:19,571 James, that could never happen. 534 00:21:19,604 --> 00:21:21,674 - Nobody liked us. - Or... 535 00:21:21,707 --> 00:21:23,743 Or it's just one of us playing a prank, 536 00:21:23,776 --> 00:21:25,711 and if they are, they've got us really good 537 00:21:25,745 --> 00:21:28,180 and they should totally just come forward right now! 538 00:21:28,214 --> 00:21:30,049 ♪ ♪ 539 00:21:30,082 --> 00:21:31,483 My vote is still on the ghost. 540 00:21:31,516 --> 00:21:33,485 Andy, ghosts aren't real. 541 00:21:33,518 --> 00:21:34,854 Whose fucking house is this? 542 00:21:34,887 --> 00:21:37,056 Everybody, calm down. Relax. 543 00:21:37,089 --> 00:21:39,959 Way too fucking high for this right now. 544 00:21:39,992 --> 00:21:40,927 ♪ ♪ 545 00:21:40,960 --> 00:21:42,028 All right, ladies, stay here. 546 00:21:42,061 --> 00:21:44,063 Me and Gil are gonna check things out in the front. 547 00:21:44,096 --> 00:21:46,666 Zach and Roger, you guys see what's going on in the barn. 548 00:21:46,699 --> 00:21:48,868 - What? - Let's go. 549 00:21:48,901 --> 00:21:50,602 Let's go. 550 00:21:50,636 --> 00:21:51,837 ♪ ♪ 551 00:21:51,871 --> 00:21:54,774 "Let's go." 552 00:21:54,807 --> 00:21:56,574 - You ready? - Yeah. 553 00:21:56,608 --> 00:22:05,117 ♪ ♪ 554 00:22:05,151 --> 00:22:08,154 (thunder rumbling) 555 00:22:08,187 --> 00:22:10,723 (door squeaking) 556 00:22:17,630 --> 00:22:20,733 Dude, this place is huge. 557 00:22:22,735 --> 00:22:25,104 Dude, I'm convinced we only stayed friends with them 558 00:22:25,137 --> 00:22:26,939 - for the girls. - What do you mean? 559 00:22:26,973 --> 00:22:28,174 I mean, have you heard them talk? 560 00:22:28,207 --> 00:22:29,541 It makes me want to kill myself. 561 00:22:29,574 --> 00:22:31,110 That's a given. Whenever Gil talks, 562 00:22:31,143 --> 00:22:34,213 I want to slit my wrists with shards of glass. 563 00:22:34,246 --> 00:22:36,082 What do you mean "for the girls"? 564 00:22:40,920 --> 00:22:43,122 Wow. 565 00:22:43,155 --> 00:22:44,857 Uh, you know, I mean the girls. 566 00:22:44,890 --> 00:22:46,158 You were always into Logan. 567 00:22:46,192 --> 00:22:47,760 I was into Andy. 568 00:22:47,793 --> 00:22:49,795 They came as a package deal, I mean. 569 00:22:49,829 --> 00:22:52,932 No, dude, I never liked Logan. 570 00:22:52,965 --> 00:22:54,900 You're such an asshole. 571 00:22:54,934 --> 00:22:56,669 I'm just saying I think we could've spared ourselves 572 00:22:56,702 --> 00:22:59,105 a lot of unnecessary memories with them 573 00:22:59,138 --> 00:23:00,940 - if we just dealt with that. - Yeah, 574 00:23:00,973 --> 00:23:03,275 but then you wouldn't get to tell all these stories. 575 00:23:03,309 --> 00:23:06,645 Oh, yeah, right, the ones I love telling. 576 00:23:06,679 --> 00:23:08,781 This is actually pretty nuts, dude. 577 00:23:08,814 --> 00:23:10,049 We should bring everybody in here. 578 00:23:10,082 --> 00:23:12,752 - This place is massive. - It's not small. 579 00:23:12,785 --> 00:23:15,154 Basketball hoop too. 580 00:23:15,187 --> 00:23:16,789 I should get everybody in here, dude. 581 00:23:16,822 --> 00:23:18,257 Insane. 582 00:23:18,290 --> 00:23:20,226 ♪ ♪ 583 00:23:20,259 --> 00:23:22,094 Oh, fuck. 584 00:23:22,128 --> 00:23:23,863 ♪ ♪ 585 00:23:23,896 --> 00:23:25,631 Oh, shit. 586 00:23:25,664 --> 00:23:27,333 ♪ ♪ 587 00:23:27,366 --> 00:23:29,201 Dude. 588 00:23:29,235 --> 00:23:32,938 ♪ ♪ 589 00:23:32,972 --> 00:23:36,308 - So we're stranded here? - At least until morning. 590 00:23:36,342 --> 00:23:38,610 Great, so there could be a psychopath trying to kill us 591 00:23:38,644 --> 00:23:40,578 and there's nothing any of us can do about it. 592 00:23:40,612 --> 00:23:42,048 It's a small house, Rowan. 593 00:23:42,081 --> 00:23:45,051 I think we'd notice the eighth unidentifiable person 594 00:23:45,084 --> 00:23:46,252 lurking in the shadows. 595 00:23:46,285 --> 00:23:48,054 He could be lurking outside. 596 00:23:48,087 --> 00:23:49,288 You don't know. 597 00:23:49,321 --> 00:23:51,357 First of all, it could be a woman. 598 00:23:51,390 --> 00:23:53,793 Let's not undermine psychotic women, 599 00:23:53,826 --> 00:23:55,661 because they're fucking nuts. 600 00:23:55,694 --> 00:23:57,963 Secondly, it's cold and wet outside. 601 00:23:57,997 --> 00:23:59,131 None of us are interesting enough 602 00:23:59,165 --> 00:24:01,734 to have a personal vendetta against us. 603 00:24:01,767 --> 00:24:03,069 It's not a psychopath. 604 00:24:03,102 --> 00:24:04,003 All right, let's go back. 605 00:24:04,036 --> 00:24:05,805 Does anyone remember who got here first? 606 00:24:05,838 --> 00:24:07,339 It was me. 607 00:24:07,373 --> 00:24:08,374 Um. 608 00:24:08,407 --> 00:24:11,343 No, fuck. Uh, maybe Zach? 609 00:24:11,377 --> 00:24:12,812 - I don't know. - Look, I think we should 610 00:24:12,845 --> 00:24:13,813 just call the police. 611 00:24:13,846 --> 00:24:15,781 There's no service, remember? 612 00:24:15,815 --> 00:24:18,050 All of these are in different handwritings. 613 00:24:18,084 --> 00:24:20,352 Do you think it means anything? 614 00:24:20,386 --> 00:24:22,354 Does it mean anything, Logan? 615 00:24:22,388 --> 00:24:24,323 I don't know, I'm not a detective. 616 00:24:24,356 --> 00:24:26,292 You're the next closest thing. 617 00:24:26,325 --> 00:24:27,726 You're always bragging about Yale, 618 00:24:27,760 --> 00:24:28,994 so why don't you start thinking? 619 00:24:29,028 --> 00:24:30,763 God, Rowan, why are you such a bitch? 620 00:24:30,796 --> 00:24:33,099 Why are you such a fucking ditz? 621 00:24:33,132 --> 00:24:35,267 All right, shut the fuck up! 622 00:24:35,301 --> 00:24:37,136 ♪ ♪ 623 00:24:37,169 --> 00:24:38,337 You guys need to come see this. 624 00:24:38,370 --> 00:24:41,173 We need to get out of this house. 625 00:24:41,207 --> 00:24:43,742 (thunder rumbling) 626 00:24:59,191 --> 00:25:02,228 So, should we, like, take bets 627 00:25:02,261 --> 00:25:05,297 on who's gonna get fucking axed first? 628 00:25:06,398 --> 00:25:08,367 Anyone? 629 00:25:10,002 --> 00:25:12,271 My money, definitely on Gil. 630 00:25:12,304 --> 00:25:15,007 Like, he would make me (unintelligible). 631 00:25:15,040 --> 00:25:16,375 Not if I sacrifice you first. 632 00:25:16,408 --> 00:25:18,310 All right, this isn't funny anymore, you guys. 633 00:25:18,344 --> 00:25:19,178 Somebody, come clean. 634 00:25:19,211 --> 00:25:21,147 Rowan, we are all a little bit sick, 635 00:25:21,180 --> 00:25:24,083 but nobody is that demented. 636 00:25:24,116 --> 00:25:25,851 What does this even mean? 637 00:25:25,885 --> 00:25:27,186 What secrets is it talking about? 638 00:25:27,219 --> 00:25:29,255 I mean, we did (unintelligible) our senior year. 639 00:25:29,288 --> 00:25:30,289 Oh, that's got to be it. 640 00:25:30,322 --> 00:25:33,192 Something tells me this is a little more major. 641 00:25:33,225 --> 00:25:36,896 You know, some secrets exist to protect other people... 642 00:25:36,929 --> 00:25:40,699 ♪ ♪ 643 00:25:40,733 --> 00:25:42,434 ...to protect yourself. 644 00:25:42,468 --> 00:25:44,803 Andy? 645 00:25:44,837 --> 00:25:48,040 Whoever wrote that is seriously fucked in the head! 646 00:25:48,073 --> 00:25:54,313 ♪ ♪ 647 00:25:59,385 --> 00:26:00,319 - That's blood. - So what do we do 648 00:26:00,352 --> 00:26:02,855 because we can't leave here 649 00:26:02,888 --> 00:26:05,357 and we can't call somebody for help. 650 00:26:05,391 --> 00:26:08,727 And we obviously can't hide from whatever it is. 651 00:26:08,761 --> 00:26:10,896 Whoever it is. 652 00:26:10,930 --> 00:26:12,464 Right. 653 00:26:14,433 --> 00:26:16,502 So we drink. 654 00:26:16,535 --> 00:26:18,337 - Seriously? - What? 655 00:26:18,370 --> 00:26:20,172 I mean, this is supposed to be a vacation. 656 00:26:20,206 --> 00:26:21,207 I haven't seen you guys in years. 657 00:26:21,240 --> 00:26:22,775 I don't know when I'm gonna see you again. 658 00:26:22,808 --> 00:26:23,809 We might as well have some fun 659 00:26:23,842 --> 00:26:28,147 until the demons take over or whatever, right? 660 00:26:28,180 --> 00:26:31,417 ♪ ♪ 661 00:26:31,450 --> 00:26:33,152 Guys, you saw how Andy acted. 662 00:26:33,185 --> 00:26:37,156 How is us not being calm going to help the situation? 663 00:26:37,189 --> 00:26:42,027 ♪ ♪ 664 00:26:42,061 --> 00:26:43,162 Okay, if we're still placing bets, 665 00:26:43,195 --> 00:26:45,197 my vote is on Zach. 666 00:26:45,231 --> 00:26:55,174 ♪ ♪ 667 00:27:09,255 --> 00:27:12,992 - You all right? - Yeah, I just can't sleep. 668 00:27:13,025 --> 00:27:16,262 - Need a distraction? - That depends. 669 00:27:16,295 --> 00:27:18,264 ♪ ♪ 670 00:27:18,297 --> 00:27:20,165 James, stop. 671 00:27:20,199 --> 00:27:22,201 What are you trying to do? 672 00:27:22,234 --> 00:27:23,168 Trying to make a baby. 673 00:27:23,202 --> 00:27:25,137 What's it look like I'm trying to do? 674 00:27:25,170 --> 00:27:28,007 Babe, maybe we should take a break, all right? 675 00:27:28,040 --> 00:27:29,408 Something weird is going on. 676 00:27:29,441 --> 00:27:31,210 These are not our sheets. 677 00:27:31,243 --> 00:27:33,545 No, no breaks. 678 00:27:33,579 --> 00:27:35,914 I want to do this. 679 00:27:35,948 --> 00:27:38,817 For you, for us. 680 00:27:38,851 --> 00:27:40,452 I want this for us too. 681 00:27:40,486 --> 00:27:42,121 I don't want to fail you. 682 00:27:42,154 --> 00:27:44,857 You're not failing me. 683 00:27:44,890 --> 00:27:47,059 I feel like I am. 684 00:27:47,092 --> 00:27:48,360 Babe. 685 00:27:48,394 --> 00:27:50,996 The doctor said when you're ovulating, 686 00:27:51,030 --> 00:27:52,898 that's when it's gonna work. 687 00:27:52,931 --> 00:27:54,833 I'm on top of this. 688 00:27:54,867 --> 00:27:56,468 I know your cycle by heart. 689 00:27:56,502 --> 00:27:58,037 It's important. 690 00:27:58,070 --> 00:28:00,172 It's important to us. 691 00:28:00,205 --> 00:28:03,208 So we have to try extra hard this week. 692 00:28:03,242 --> 00:28:05,844 ♪ ♪ 693 00:28:05,878 --> 00:28:07,846 I promise I can do this. 694 00:28:07,880 --> 00:28:08,881 And I want to have a baby with you 695 00:28:08,914 --> 00:28:11,450 more than anything in the world. 696 00:28:11,483 --> 00:28:16,255 ♪ ♪ 697 00:28:16,288 --> 00:28:18,290 Okay. 698 00:28:18,324 --> 00:28:20,025 We'll keep trying. 699 00:28:20,059 --> 00:28:22,361 - I love you. - I love you, too. 700 00:28:22,394 --> 00:28:24,963 (thunder rumbling) 701 00:28:24,997 --> 00:28:32,004 ♪ ♪ 702 00:28:32,037 --> 00:28:34,940 If I ask to go to the bathroom really quick, 703 00:28:34,973 --> 00:28:37,910 will that kill the mood? 704 00:28:37,943 --> 00:28:39,578 Yes. 705 00:28:39,611 --> 00:28:42,381 I mean no, you're fine, just go. 706 00:28:42,414 --> 00:28:44,483 I'm sorry. 707 00:28:44,516 --> 00:28:47,986 ♪ ♪ 708 00:28:48,020 --> 00:28:51,023 (door opening) 709 00:28:51,056 --> 00:28:53,258 (door closing) 710 00:28:53,292 --> 00:28:55,260 (thunder rumbling) 711 00:29:01,266 --> 00:29:11,210 ♪ ♪ 712 00:29:15,547 --> 00:29:18,117 (clinking) 713 00:29:18,150 --> 00:29:28,093 ♪ ♪ 714 00:29:30,262 --> 00:29:32,197 (clanking) 715 00:29:32,231 --> 00:29:42,174 ♪ ♪ 716 00:29:46,679 --> 00:29:49,248 (thunder rumbling) 717 00:29:49,281 --> 00:29:53,018 ♪ ♪ 718 00:29:55,521 --> 00:29:58,524 - Gil? - Mm. 719 00:29:58,557 --> 00:30:00,426 It's got to be one of us. 720 00:30:00,459 --> 00:30:02,094 - I just know it's one of... - Babe... 721 00:30:04,363 --> 00:30:05,632 Well, I was just thinking about it and... 722 00:30:05,665 --> 00:30:08,500 Yeah, I know you do that a lot. 723 00:30:11,570 --> 00:30:13,071 You all right? 724 00:30:13,105 --> 00:30:14,573 Yeah. 725 00:30:14,606 --> 00:30:17,409 All right, so come back to bed, please. 726 00:30:23,515 --> 00:30:26,218 (sighing) 727 00:30:26,251 --> 00:30:28,721 - Better? - Yeah. 728 00:30:30,489 --> 00:30:31,758 Good. 729 00:30:31,791 --> 00:30:34,326 (thunder rumbling) 730 00:30:37,697 --> 00:30:40,232 - I mean, there was... - For God's sake, Logan. 731 00:30:40,265 --> 00:30:42,034 Why is no one else freaking out about this? 732 00:30:42,067 --> 00:30:44,036 Because, honestly, it's just a dumb prank. 733 00:30:44,069 --> 00:30:45,170 - A prank? - Yeah. 734 00:30:45,204 --> 00:30:47,339 Roger is weird like that. 735 00:30:47,372 --> 00:30:48,741 What did you just say? 736 00:30:48,775 --> 00:30:51,343 (thunder rumbling) 737 00:30:51,376 --> 00:31:01,320 ♪ ♪ 738 00:31:17,503 --> 00:31:20,072 (coughing) 739 00:31:20,105 --> 00:31:22,040 ♪ ♪ 740 00:31:22,074 --> 00:31:23,776 Oh, no, no, no. 741 00:31:23,810 --> 00:31:33,585 ♪ ♪ 742 00:31:33,619 --> 00:31:36,656 Oh, no, no, no. 743 00:31:36,689 --> 00:31:39,191 ♪ ♪ 744 00:31:39,224 --> 00:31:41,593 (coughing) 745 00:31:41,628 --> 00:31:45,330 ♪ ♪ 746 00:31:45,364 --> 00:31:47,734 (unintelligible) 747 00:31:47,767 --> 00:31:48,801 ♪ ♪ 748 00:31:48,835 --> 00:31:50,536 Fuck! 749 00:31:50,569 --> 00:31:52,672 Fuck. 750 00:31:52,705 --> 00:31:54,741 It was all right here. 751 00:31:54,774 --> 00:31:56,308 Okay, okay. 752 00:31:56,341 --> 00:31:57,677 Roger this, Roger that. 753 00:31:57,710 --> 00:31:59,344 It's always been about fucking Roger. 754 00:31:59,378 --> 00:32:02,281 I am just simply asking you why you're accusing him. 755 00:32:02,314 --> 00:32:03,683 - That's all. - And I'm simply asking you 756 00:32:03,716 --> 00:32:04,583 why are you defending him? 757 00:32:04,616 --> 00:32:05,818 I'm not. 758 00:32:05,852 --> 00:32:07,486 Yes, you are. 759 00:32:07,519 --> 00:32:10,422 Would you just answer the question? 760 00:32:10,455 --> 00:32:11,323 Don't drill me like that. 761 00:32:11,356 --> 00:32:13,191 - Like what? - Like one of your clients. 762 00:32:13,225 --> 00:32:15,527 Oh, see, I'm nice to my clients. 763 00:32:15,561 --> 00:32:16,328 I like my clients. 764 00:32:16,361 --> 00:32:18,130 - I don't like you. - Oh, yeah? 765 00:32:18,163 --> 00:32:19,598 You like murderers and rapists more than me? 766 00:32:19,632 --> 00:32:21,199 Yes. 767 00:32:21,233 --> 00:32:22,635 No. 768 00:32:22,669 --> 00:32:23,770 I don't know. You're frustrating me. 769 00:32:23,803 --> 00:32:26,238 All right, just wait. 770 00:32:26,271 --> 00:32:27,406 Roger is a dick. 771 00:32:27,439 --> 00:32:30,309 I can just see him pulling a dumb dick prank like this 772 00:32:30,342 --> 00:32:31,443 and then the surprise 773 00:32:31,476 --> 00:32:33,780 is that he's in rehab or something. 774 00:32:33,813 --> 00:32:36,481 Just get back to bed, please. 775 00:32:36,515 --> 00:32:37,684 No. 776 00:32:37,717 --> 00:32:39,117 What is wrong with you? What did I do? 777 00:32:39,151 --> 00:32:39,819 Do you want a list? 778 00:32:39,852 --> 00:32:41,353 Stop being so fucking stubborn. 779 00:32:41,386 --> 00:32:44,222 Then stop being a total fucking prick. 780 00:32:44,256 --> 00:32:45,357 (grunting) 781 00:32:45,390 --> 00:32:46,458 Are you serious? 782 00:32:46,491 --> 00:32:47,526 What? That always used to work. 783 00:32:47,559 --> 00:32:49,328 God, you are unreal. 784 00:32:49,361 --> 00:32:50,897 You are... 785 00:32:50,930 --> 00:32:53,165 ...unreal. 786 00:32:53,198 --> 00:32:55,400 Logan... 787 00:32:55,434 --> 00:32:57,770 (banging) 788 00:33:00,807 --> 00:33:03,643 - Hey. - Hey. 789 00:33:03,676 --> 00:33:04,777 Do you mind if I join you? 790 00:33:04,811 --> 00:33:06,578 Yeah, of course. 791 00:33:10,582 --> 00:33:13,686 Listen, I'm sorry about before. 792 00:33:13,720 --> 00:33:16,388 - It's okay. - No, I freaked out. 793 00:33:16,421 --> 00:33:18,190 Well, yeah, I mean, something weird is going on. 794 00:33:18,223 --> 00:33:19,391 You had every right to. 795 00:33:19,424 --> 00:33:21,828 Yeah, but that's not me. 796 00:33:21,861 --> 00:33:23,595 I'm Andy, I'm the fun one. 797 00:33:23,630 --> 00:33:25,632 And I'm Zach, I'm the loser. 798 00:33:25,665 --> 00:33:27,834 - The ables are overrated. - You're not a loser. 799 00:33:27,867 --> 00:33:29,201 You're perfect. 800 00:33:30,770 --> 00:33:34,239 ♪ ♪ 801 00:33:34,272 --> 00:33:36,208 Can I ask you something? 802 00:33:36,241 --> 00:33:37,609 Anything. 803 00:33:37,644 --> 00:33:40,512 ♪ ♪ 804 00:33:40,545 --> 00:33:44,416 Uh, why Roger? 805 00:33:44,449 --> 00:33:46,251 I mean, you could've had any guy you wanted 806 00:33:46,284 --> 00:33:50,389 back in college and I know that you still could, so... 807 00:33:50,422 --> 00:33:53,325 I don't know, um... 808 00:33:53,358 --> 00:33:57,664 He's funny, uh, he always had weed 809 00:33:57,697 --> 00:33:59,498 which, you know I enjoy so much, 810 00:33:59,531 --> 00:34:01,701 and he was only interested in the sex, 811 00:34:01,734 --> 00:34:03,736 so clearly my type. 812 00:34:03,770 --> 00:34:05,672 Why do you ask? 813 00:34:05,705 --> 00:34:08,841 I was... I was, uh, curious. 814 00:34:08,875 --> 00:34:09,942 ♪ ♪ 815 00:34:09,976 --> 00:34:12,712 Just be glad you never messed around in the group. 816 00:34:12,745 --> 00:34:15,782 Complicated things. 817 00:34:15,815 --> 00:34:17,850 Mm, tell me about it. 818 00:34:17,884 --> 00:34:19,317 ♪ ♪ 819 00:34:19,351 --> 00:34:21,386 Wait a minute. Did you ever? 820 00:34:21,420 --> 00:34:22,454 - Oh my gosh. - No. 821 00:34:22,487 --> 00:34:24,322 - Who? - No. 822 00:34:24,356 --> 00:34:26,859 - Don't lie to me. - I'm not. 823 00:34:26,893 --> 00:34:29,261 Swear? 824 00:34:29,294 --> 00:34:30,663 I swear. 825 00:34:30,697 --> 00:34:38,838 ♪ ♪ 826 00:34:38,871 --> 00:34:40,740 Want to go to bed? 827 00:34:40,773 --> 00:34:42,574 ♪ ♪ 828 00:34:42,607 --> 00:34:44,977 (thunder rumbling) 829 00:34:45,011 --> 00:34:49,716 ♪ ♪ 830 00:34:49,749 --> 00:34:54,619 Um, um, I'm gonna stay with my beer, actually. 831 00:34:54,654 --> 00:34:57,023 You head on up. 832 00:34:57,056 --> 00:34:58,323 Okay. 833 00:34:58,356 --> 00:35:00,292 - Goodnight, then. - Goodnight. 834 00:35:00,325 --> 00:35:10,268 ♪ ♪ 835 00:35:21,781 --> 00:35:24,316 (clinking) 836 00:35:25,985 --> 00:35:28,453 Fuck. 837 00:35:28,487 --> 00:35:30,823 (crying) 838 00:35:35,027 --> 00:35:36,996 (door opening) 839 00:35:37,029 --> 00:35:39,564 (thunder rumbling) 840 00:35:39,598 --> 00:35:41,533 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 841 00:35:41,566 --> 00:35:44,003 Yeah, well, you did, so... 842 00:35:47,339 --> 00:35:49,541 ♪ ♪ 843 00:35:49,574 --> 00:35:50,843 - Are you okay? - I'm fine. 844 00:35:50,877 --> 00:35:53,012 - You look terrible. - I'm fine. 845 00:35:53,045 --> 00:35:54,781 - Roger... - Andy, I can't do this 846 00:35:54,814 --> 00:35:56,749 right now, we can't... it's not gonna happen. 847 00:35:56,783 --> 00:35:58,885 - Dude, what? - This. Us. Sex. 848 00:35:58,918 --> 00:35:59,986 Okay, it's not... it's not gonna happen. 849 00:36:00,019 --> 00:36:01,988 What makes you think that's what I came in here for? 850 00:36:02,021 --> 00:36:04,556 Isn't it, though? That's what you always come in here for. 851 00:36:04,589 --> 00:36:06,591 It's after midnight. 852 00:36:06,625 --> 00:36:08,493 You're bored, I'm just... I'm here. 853 00:36:08,527 --> 00:36:11,998 Wow, okay. So that's what you think about me. 854 00:36:12,031 --> 00:36:14,399 Just get out, okay? 855 00:36:14,432 --> 00:36:15,802 What the hell happened to you? 856 00:36:15,835 --> 00:36:18,603 I grew up, Andy! 857 00:36:18,638 --> 00:36:22,041 Just, please, just get out. 858 00:36:22,074 --> 00:36:23,475 Please. 859 00:36:23,508 --> 00:36:25,011 Just get out. 860 00:36:25,044 --> 00:36:34,987 ♪ ♪ 861 00:36:38,057 --> 00:36:40,960 - Don't talk to me. - Nothing happened. 862 00:36:40,993 --> 00:36:42,695 Fuck. 863 00:36:42,728 --> 00:36:46,598 ♪ ♪ 864 00:36:46,632 --> 00:36:48,400 - You scared me. - Yeah, well, 865 00:36:48,433 --> 00:36:50,602 you scared me, so... 866 00:36:50,636 --> 00:36:51,971 - Hey, are you okay? - I'm fine. 867 00:36:52,004 --> 00:36:55,507 - Let me look at you. - I'm fine, okay? 868 00:36:55,540 --> 00:36:57,910 ♪ ♪ 869 00:36:57,944 --> 00:37:00,512 (thunder rumbling) 870 00:37:00,545 --> 00:37:09,856 ♪ ♪ 871 00:37:09,889 --> 00:37:11,623 Be sane, girl. 872 00:37:11,657 --> 00:37:14,694 Lock your door. 873 00:37:14,727 --> 00:37:17,462 Okay. 874 00:37:17,495 --> 00:37:19,866 (door slamming) 875 00:37:19,899 --> 00:37:25,570 ♪ ♪ 876 00:37:25,604 --> 00:37:27,940 (thunder rumbling) 877 00:37:38,050 --> 00:37:40,585 (wind howling) 878 00:37:55,635 --> 00:38:00,605 ♪ ♪ 879 00:38:00,640 --> 00:38:02,975 (rapid breathing) 880 00:38:06,511 --> 00:38:13,585 ♪ ♪ 881 00:38:13,618 --> 00:38:15,955 (rapid breathing continues) 882 00:38:18,523 --> 00:38:22,795 ♪ ♪ 883 00:38:22,828 --> 00:38:25,831 Help, help, help me. 884 00:38:25,865 --> 00:38:27,099 Help me, help. 885 00:38:29,835 --> 00:38:31,904 Help. 886 00:38:31,938 --> 00:38:33,639 Help me. 887 00:38:33,673 --> 00:38:37,176 ♪ ♪ 888 00:38:38,811 --> 00:38:40,746 (door creaking) 889 00:38:42,815 --> 00:38:44,784 (door creaking) 890 00:38:50,522 --> 00:38:57,129 ♪ ♪ 891 00:39:06,272 --> 00:39:10,876 ♪ ♪ 892 00:39:10,910 --> 00:39:13,279 (clicking) 893 00:39:13,312 --> 00:39:15,948 ♪ ♪ 894 00:39:15,982 --> 00:39:17,283 Help me! 895 00:39:17,316 --> 00:39:19,885 (rapid breathing) 896 00:39:19,919 --> 00:39:29,128 ♪ ♪ 897 00:39:29,161 --> 00:39:31,130 Ow, ow. 898 00:39:31,163 --> 00:39:32,732 Ow, help me. 899 00:39:32,765 --> 00:39:34,599 Help me, ow, ow. 900 00:39:34,633 --> 00:39:36,534 Help me, help me, help me. 901 00:39:36,568 --> 00:39:38,070 Help. 902 00:39:38,104 --> 00:39:40,873 ♪ ♪ 903 00:39:40,906 --> 00:39:42,842 (squishing) 904 00:39:42,875 --> 00:39:45,711 Help me. 905 00:39:45,745 --> 00:39:46,979 Help. 906 00:39:47,013 --> 00:39:48,580 Help me, help me. 907 00:39:48,613 --> 00:39:49,949 Help me. 908 00:39:49,982 --> 00:39:51,283 ♪ ♪ 909 00:39:51,317 --> 00:39:52,251 Help me! 910 00:39:52,284 --> 00:39:54,020 Help me! Help me! 911 00:39:54,053 --> 00:39:56,588 (gasping, heavy breathing) 912 00:39:58,190 --> 00:40:01,260 Zach, are you okay? 913 00:40:01,293 --> 00:40:03,829 I'm fine. 914 00:40:03,863 --> 00:40:05,064 -I'm fine. 915 00:40:08,367 --> 00:40:10,903 (thunder rumbling) 916 00:40:33,659 --> 00:40:43,601 ♪ ♪ 917 00:40:47,973 --> 00:40:50,309 (indistinct chatter) 918 00:40:53,879 --> 00:40:57,016 Mm, good morning, sunshine. 919 00:40:57,049 --> 00:40:59,318 Hey, how's it going? 920 00:40:59,351 --> 00:41:00,352 You look like shit. 921 00:41:02,421 --> 00:41:04,657 - Do you want some pancakes? - Sure. 922 00:41:04,690 --> 00:41:06,358 They're just made. 923 00:41:06,392 --> 00:41:08,894 (clanking) 924 00:41:11,330 --> 00:41:14,166 Drugs, day two. Day two, doing drugs. 925 00:41:19,905 --> 00:41:21,941 - Are you all right? - Yeah, no, I just, uh, 926 00:41:21,974 --> 00:41:23,809 I didn't sleep much last night. 927 00:41:23,843 --> 00:41:24,944 Do you want me to make you some coffee? 928 00:41:24,977 --> 00:41:27,713 I'm good, I'm good, but thanks. 929 00:41:27,746 --> 00:41:28,881 - Something happen? - No, can you just leave me 930 00:41:28,914 --> 00:41:30,316 the fuck alone? 931 00:41:30,349 --> 00:41:32,184 Please? 932 00:41:32,218 --> 00:41:34,320 Thanks. 933 00:41:36,722 --> 00:41:39,058 (clanking) 934 00:41:42,261 --> 00:41:44,296 All right, so me and Gil are gonna head into town, 935 00:41:44,330 --> 00:41:46,165 see how bad the path is. 936 00:41:46,198 --> 00:41:47,233 Babe, you want to call the cops? 937 00:41:47,266 --> 00:41:49,135 Sure thing, babe. 938 00:41:57,977 --> 00:42:00,346 (cellphone vibrates) 939 00:42:00,379 --> 00:42:01,680 ♪ ♪ 940 00:42:01,714 --> 00:42:04,049 (car whooshing) 941 00:42:19,465 --> 00:42:21,834 (mouth trilling) 942 00:42:21,867 --> 00:42:23,102 - Dude. - Mm. 943 00:42:23,135 --> 00:42:25,104 Will you put the papers away? 944 00:42:25,137 --> 00:42:26,205 No. 945 00:42:26,238 --> 00:42:28,941 Scheduled to stand in on surgery when I get back. 946 00:42:28,974 --> 00:42:29,808 I'm supposed to hold a heart. 947 00:42:29,842 --> 00:42:31,911 Like an actual human heart this time. 948 00:42:31,944 --> 00:42:34,013 - I got to be prepared. - Okay. 949 00:42:34,046 --> 00:42:35,114 All right. 950 00:42:35,147 --> 00:42:36,382 It's your vacation to ruin. 951 00:42:36,415 --> 00:42:39,351 This isn't much of a vacation for me. 952 00:42:39,385 --> 00:42:40,719 I hate bugs and trees. 953 00:42:40,753 --> 00:42:41,754 Don't you live in Washington? 954 00:42:41,787 --> 00:42:42,421 Like, aren't there bugs and trees? 955 00:42:42,454 --> 00:42:45,424 Seattle, city of Washington. 956 00:42:45,457 --> 00:42:47,459 There's no bugs, just buildings and rain. 957 00:42:47,493 --> 00:42:48,561 Okay. 958 00:42:48,594 --> 00:42:51,463 So then why would you come to a cabin in the woods 959 00:42:51,497 --> 00:42:53,232 where there are nothing but bugs and trees 960 00:42:53,265 --> 00:42:54,500 as far as the eye can see? 961 00:42:54,533 --> 00:42:56,468 - For Logan. - What? 962 00:42:59,471 --> 00:43:01,473 I never should have just left her, man. 963 00:43:01,507 --> 00:43:04,810 Wait, wait, hold on, so this means you... 964 00:43:04,843 --> 00:43:06,779 I want her to come back to Seattle with me. 965 00:43:06,812 --> 00:43:08,814 ♪ ♪ 966 00:43:08,847 --> 00:43:10,449 You think she would? 967 00:43:10,482 --> 00:43:12,051 I'll convince her, I always do. 968 00:43:12,084 --> 00:43:13,786 Jesus Christ, dude. 969 00:43:13,819 --> 00:43:14,987 (banging) 970 00:43:15,020 --> 00:43:17,389 Oh, shit. 971 00:43:17,423 --> 00:43:19,458 (cellphone vibrating) 972 00:43:19,491 --> 00:43:20,759 ♪ ♪ 973 00:43:20,793 --> 00:43:23,495 Hey. 974 00:43:23,529 --> 00:43:26,298 Yeah, no, I'm good. 975 00:43:26,332 --> 00:43:30,769 Last night was just scary. 976 00:43:30,803 --> 00:43:32,137 ♪ ♪ 977 00:43:32,171 --> 00:43:35,341 Yeah, I just... 978 00:43:35,374 --> 00:43:37,276 I just want to be home with you. 979 00:43:37,309 --> 00:43:39,478 (rustling) 980 00:43:39,511 --> 00:43:40,813 ♪ ♪ 981 00:43:40,846 --> 00:43:42,481 Jesus. 982 00:43:42,514 --> 00:43:44,183 Is everything okay? 983 00:43:44,216 --> 00:43:47,519 Yeah, it's just work stuff. 984 00:43:47,553 --> 00:43:49,054 Oh. 985 00:43:49,088 --> 00:43:53,459 Do they want a live band or a DJ? 986 00:43:53,492 --> 00:43:56,262 Hey, are you okay? Do you need to vent? 987 00:43:56,295 --> 00:43:59,098 No and no, 988 00:43:59,131 --> 00:44:03,235 but I know you won't stop until I do, so... 989 00:44:04,503 --> 00:44:07,239 It's very true. 990 00:44:07,273 --> 00:44:10,409 How's the baby-making going? 991 00:44:10,442 --> 00:44:13,846 Oh, not... we're not... 992 00:44:13,879 --> 00:44:16,315 Not here. 993 00:44:16,348 --> 00:44:18,183 The walls are really thin 994 00:44:18,217 --> 00:44:20,986 and everything is made of wood, so... 995 00:44:21,020 --> 00:44:22,821 - Right. - Yeah, you are, 996 00:44:22,855 --> 00:44:25,824 but don't be embarrassed. 997 00:44:25,858 --> 00:44:27,359 You and James are at this point in your life 998 00:44:27,393 --> 00:44:29,862 and, honestly, if it's going to make you super happy, 999 00:44:29,895 --> 00:44:32,298 - then why not? - Yeah, I know! 1000 00:44:32,331 --> 00:44:34,066 I know, and I know that this is what you do 1001 00:44:34,099 --> 00:44:35,968 at this point. 1002 00:44:36,001 --> 00:44:39,271 - And I am happy. - Are you? 1003 00:44:39,305 --> 00:44:43,909 ♪ ♪ 1004 00:44:45,511 --> 00:44:47,246 Oh, shit. 1005 00:44:47,279 --> 00:44:48,347 ♪ ♪ 1006 00:44:48,380 --> 00:44:50,282 Fuck. 1007 00:44:50,316 --> 00:44:54,186 We're not even on a main road yet. 1008 00:44:54,219 --> 00:44:55,220 ♪ ♪ 1009 00:44:55,254 --> 00:44:56,088 Hey, can you pop the trunk? 1010 00:44:56,121 --> 00:44:57,956 I'm gonna see if you have a spare. 1011 00:44:57,990 --> 00:44:59,491 James? 1012 00:44:59,525 --> 00:45:01,126 What are you doing? 1013 00:45:01,160 --> 00:45:02,127 I'm calling Rowan. 1014 00:45:02,161 --> 00:45:03,595 No, don't do that. 1015 00:45:03,630 --> 00:45:05,464 - Why? - Because... 1016 00:45:05,497 --> 00:45:06,365 We have to tell the police. 1017 00:45:06,398 --> 00:45:08,434 No, what if it's them, one of them? 1018 00:45:08,467 --> 00:45:10,135 This would just make it worse. 1019 00:45:10,169 --> 00:45:12,338 What the fuck is wrong with you? 1020 00:45:12,371 --> 00:45:14,106 - Gil! - Logan was right. 1021 00:45:14,139 --> 00:45:15,040 She's always right. 1022 00:45:15,074 --> 00:45:16,041 I need you to calm down. 1023 00:45:16,075 --> 00:45:17,609 You're acting ridiculous, gimme the phone. 1024 00:45:17,644 --> 00:45:19,511 Dude, something weird is going on. 1025 00:45:19,545 --> 00:45:20,479 I thought she was overreacting, 1026 00:45:20,512 --> 00:45:22,081 but look at the evidence. 1027 00:45:22,114 --> 00:45:24,283 The storm, the weird messages, the fucking invitations, 1028 00:45:24,316 --> 00:45:26,452 - and now a flat tire? - So what? 1029 00:45:26,485 --> 00:45:28,020 So what? What? 1030 00:45:28,053 --> 00:45:29,121 What do you mean "so what"? 1031 00:45:29,154 --> 00:45:31,023 I just don't see how any of this is connected. 1032 00:45:31,056 --> 00:45:33,158 Dude, give me my phone. 1033 00:45:33,192 --> 00:45:34,593 ♪ ♪ 1034 00:45:34,626 --> 00:45:36,562 Was it all part of the perfect plan? 1035 00:45:36,595 --> 00:45:37,664 Plan? What plan, Gil? 1036 00:45:37,697 --> 00:45:39,264 Your plan, your fucking plan. 1037 00:45:39,298 --> 00:45:40,966 Don't fucking touch me. 1038 00:45:40,999 --> 00:45:43,369 You never told Rowan about Andy. 1039 00:45:43,402 --> 00:45:44,203 What did you just say? 1040 00:45:44,236 --> 00:45:45,638 When you fucked Andy freshman year. 1041 00:45:45,672 --> 00:45:46,538 Before I even met Rowan? 1042 00:45:46,572 --> 00:45:47,606 How many times? 1043 00:45:47,640 --> 00:45:49,441 What does this even matter? 1044 00:45:49,475 --> 00:45:51,110 Is she in on this? 1045 00:45:51,143 --> 00:45:52,478 Are you guys trying to get revenge on Andy 1046 00:45:52,511 --> 00:45:54,380 and all of us are collateral? 1047 00:45:54,413 --> 00:45:56,382 - Is that what this is? - You think my secrets 1048 00:45:56,415 --> 00:45:57,549 are the biggest ones here? 1049 00:45:57,583 --> 00:45:59,051 - Yeah, okay. - Oh my God, 1050 00:45:59,084 --> 00:46:00,386 I'm not proud for leaving Logan. 1051 00:46:00,419 --> 00:46:01,587 That was never a secret. 1052 00:46:01,620 --> 00:46:03,021 Everyone knows that. 1053 00:46:03,055 --> 00:46:05,057 Does Logan know why Roger is the way he is? 1054 00:46:05,090 --> 00:46:07,226 ♪ ♪ 1055 00:46:07,259 --> 00:46:08,227 I don't know what you're talking about. 1056 00:46:08,260 --> 00:46:10,396 Oh, you don't? Freshman year. 1057 00:46:10,429 --> 00:46:11,664 You said you didn't even like Logan. 1058 00:46:11,698 --> 00:46:13,399 You said she was too shy, too like-minded, 1059 00:46:13,432 --> 00:46:14,500 too opinionated. 1060 00:46:14,533 --> 00:46:16,402 And, then, I remember you telling our pledge class 1061 00:46:16,435 --> 00:46:18,170 how on your first date you shoved your dick 1062 00:46:18,203 --> 00:46:20,105 in her mouth just to get her to "stop talking." 1063 00:46:20,139 --> 00:46:20,906 I was an idiot. 1064 00:46:20,939 --> 00:46:21,974 I said stupid shit all the time. 1065 00:46:22,007 --> 00:46:23,275 Then we met Roger. 1066 00:46:23,308 --> 00:46:25,577 She really and I mean really liked him. 1067 00:46:25,611 --> 00:46:28,514 And he liked her, there was like an instant spark. 1068 00:46:28,547 --> 00:46:30,115 Then our first week of finals, 1069 00:46:30,149 --> 00:46:31,483 Roger was really stressed and you bought him 1070 00:46:31,517 --> 00:46:33,952 some Adderall, was it, to help him focus? 1071 00:46:33,986 --> 00:46:35,722 Yeah. Kids do it all the time. 1072 00:46:35,755 --> 00:46:38,223 Mm-hmm, but then you bought him a second, third, 1073 00:46:38,257 --> 00:46:39,558 fourth, and fifth batch, right? 1074 00:46:39,591 --> 00:46:42,461 And then Adderall became Xanax, and Xanax became oxy, 1075 00:46:42,494 --> 00:46:43,962 and oxy became a little bit of coke, 1076 00:46:43,996 --> 00:46:45,097 and then you almost killed him with fentanyl... 1077 00:46:45,130 --> 00:46:47,132 - All right, stop! - ...'cause you didn't even care! 1078 00:46:47,166 --> 00:46:48,267 You didn't care about his addiction 1079 00:46:48,300 --> 00:46:53,305 or how much he would cry every time the drugs got worse, 1080 00:46:53,338 --> 00:46:54,973 because the worse they got, 1081 00:46:55,007 --> 00:46:59,478 the easier it was for you to ruin their lives. 1082 00:46:59,511 --> 00:47:01,980 Do you think he knows that you filled him 1083 00:47:02,014 --> 00:47:05,150 with all those drugs because she would've picked him? 1084 00:47:05,184 --> 00:47:07,519 Because Gil Grady doesn't lose. 1085 00:47:07,553 --> 00:47:08,755 Hmm? 1086 00:47:08,788 --> 00:47:11,023 Should we tell him? 1087 00:47:11,056 --> 00:47:12,491 You better watch your fucking mouth. 1088 00:47:12,524 --> 00:47:14,193 I said don't fucking touch me. 1089 00:47:14,226 --> 00:47:15,194 (spits) 1090 00:47:15,227 --> 00:47:16,729 (punches) 1091 00:47:16,763 --> 00:47:18,263 ♪ ♪ 1092 00:47:18,297 --> 00:47:21,133 (grunting, punching) 1093 00:47:21,166 --> 00:47:24,136 (scuffling, groaning) 1094 00:47:24,169 --> 00:47:26,505 ♪ ♪ 1095 00:47:26,538 --> 00:47:28,708 (punching, groaning) 1096 00:47:28,741 --> 00:47:35,380 ♪ ♪ 1097 00:47:35,414 --> 00:47:38,584 What about your wedding night? 1098 00:47:38,617 --> 00:47:41,587 When you told Andy it wasn't too late? 1099 00:47:43,055 --> 00:47:46,158 That you two could still run away together? 1100 00:47:46,191 --> 00:47:48,661 And then you fucked her one last time. 1101 00:47:48,695 --> 00:47:51,096 Maybe we should tell your wife about that. 1102 00:47:51,129 --> 00:47:58,203 ♪ ♪ 1103 00:47:58,237 --> 00:47:59,639 (cracking, groaning) 1104 00:47:59,672 --> 00:48:01,039 Stop, stop, stop! 1105 00:48:01,073 --> 00:48:02,809 Oh, fuck! 1106 00:48:02,842 --> 00:48:04,443 Oh, no... 1107 00:48:04,476 --> 00:48:06,545 ♪ ♪ 1108 00:48:06,578 --> 00:48:09,481 What the hell is wrong with you? 1109 00:48:09,515 --> 00:48:11,216 (coughing) 1110 00:48:11,250 --> 00:48:12,685 My God, I need this hand. 1111 00:48:12,719 --> 00:48:14,253 What the fuck! 1112 00:48:14,286 --> 00:48:23,763 ♪ ♪ 1113 00:48:48,855 --> 00:48:51,390 (fire crackling) 1114 00:49:03,636 --> 00:49:05,203 Anyone wanna go skinny dipping? 1115 00:49:05,237 --> 00:49:08,106 - No. - Not really. 1116 00:49:08,140 --> 00:49:10,242 All right. 1117 00:49:10,275 --> 00:49:11,644 How about a game? 1118 00:49:11,678 --> 00:49:13,245 We're already drinking, 1119 00:49:13,278 --> 00:49:15,314 so, king's cup? 1120 00:49:15,347 --> 00:49:16,315 Truth or dare? 1121 00:49:16,348 --> 00:49:17,583 No one's in the mood, Andy. 1122 00:49:18,851 --> 00:49:20,485 Well, fuck this tension. 1123 00:49:20,519 --> 00:49:22,421 Seriously, I'm sick of it. 1124 00:49:22,454 --> 00:49:25,190 I get it, we're stuck here. 1125 00:49:31,430 --> 00:49:32,899 Rowan, 1126 00:49:32,932 --> 00:49:33,866 truth or dare? 1127 00:49:33,900 --> 00:49:35,802 Andy, come on. 1128 00:49:35,835 --> 00:49:37,603 No, James, you come on. 1129 00:49:37,637 --> 00:49:39,471 This sadness is gonna kill me 1130 00:49:39,504 --> 00:49:41,540 before whoever sent the letter does. 1131 00:49:41,573 --> 00:49:43,442 I forgot about the letters. 1132 00:49:43,475 --> 00:49:44,610 (scoffs) 1133 00:49:44,644 --> 00:49:45,577 How? 1134 00:49:45,611 --> 00:49:47,479 (fire crackling) 1135 00:49:49,849 --> 00:49:51,450 Rowan, 1136 00:49:51,483 --> 00:49:52,785 truth or dare? 1137 00:49:54,954 --> 00:49:56,689 Truth. 1138 00:49:56,723 --> 00:49:58,758 Excellent. 1139 00:50:01,226 --> 00:50:03,528 If not James, who would it be? 1140 00:50:06,933 --> 00:50:08,400 Uh... 1141 00:50:08,433 --> 00:50:11,169 I guess I'd have to say 1142 00:50:11,203 --> 00:50:12,537 Gil. 1143 00:50:12,571 --> 00:50:16,375 And he wouldn't want a real doctor. 1144 00:50:16,408 --> 00:50:19,746 Wow, uh, don't remember specifying that they had to be 1145 00:50:19,779 --> 00:50:22,347 in our inner circle of friends, but kudos. 1146 00:50:22,381 --> 00:50:25,384 Stop! Come on! 1147 00:50:25,417 --> 00:50:26,618 I'm joking. 1148 00:50:28,420 --> 00:50:31,758 There's no man I would rather start a family with. 1149 00:50:35,494 --> 00:50:37,229 Okay. 1150 00:50:39,866 --> 00:50:41,668 Zach, 1151 00:50:41,701 --> 00:50:43,201 truth or dare? 1152 00:50:44,536 --> 00:50:46,673 Uh, truth. 1153 00:50:46,706 --> 00:50:50,943 What is your biggest, deepest, darkest secret? 1154 00:50:50,977 --> 00:50:52,477 Rowan, I don't think that's very nice. 1155 00:50:52,511 --> 00:50:53,680 What? 1156 00:50:53,713 --> 00:50:56,649 Secrets... secrets are no fun, right? 1157 00:50:56,683 --> 00:50:58,651 Do you really think that's the smartest idea? 1158 00:50:58,685 --> 00:51:01,386 Whoever wrote that likes to play games. 1159 00:51:01,420 --> 00:51:02,587 So do I. 1160 00:51:03,388 --> 00:51:04,724 (scoffs) 1161 00:51:04,757 --> 00:51:06,358 Zach? 1162 00:51:06,391 --> 00:51:08,226 (fire crackling) 1163 00:51:08,260 --> 00:51:09,896 - Um... - I can answer it for you. 1164 00:51:09,929 --> 00:51:12,230 If you know it, then it's not a secret, dumbass. 1165 00:51:12,264 --> 00:51:13,432 Don't call her that. 1166 00:51:13,465 --> 00:51:14,634 Go ahead, Zach, tell her. 1167 00:51:16,368 --> 00:51:17,469 Tell her. 1168 00:51:17,502 --> 00:51:19,604 I'm in therapy. 1169 00:51:20,807 --> 00:51:23,275 Um, when I lost my job 1170 00:51:23,308 --> 00:51:25,712 and Zoe left me, I was in a really dark place, 1171 00:51:25,745 --> 00:51:28,848 so I now go to therapy twice a week, 1172 00:51:28,881 --> 00:51:31,884 and I have medication which I refuse to take 1173 00:51:31,918 --> 00:51:35,287 because I wanna maintain some level of normalcy 1174 00:51:35,320 --> 00:51:38,490 which, as you all know, is pretty hard for me. 1175 00:51:38,523 --> 00:51:40,559 Um, and because I don't take them, 1176 00:51:40,592 --> 00:51:44,496 I now get horrific nightmares which Roger can attest to, 1177 00:51:44,529 --> 00:51:47,867 and... I think I'm hitting all the notes here. 1178 00:51:47,900 --> 00:51:49,902 Did I miss anything, Rowan? 1179 00:51:49,936 --> 00:51:51,503 I was just trying to have some fun. 1180 00:51:51,536 --> 00:51:53,505 I think I was, too, but if that's not 1181 00:51:53,538 --> 00:51:55,507 your definition of fun, what is? 1182 00:51:55,540 --> 00:51:57,777 Um... Roger, 1183 00:51:57,810 --> 00:52:00,512 truth or dare? 1184 00:52:00,545 --> 00:52:01,814 - Dare. - Terrific. 1185 00:52:01,848 --> 00:52:05,752 How about I dare you to kiss someone right now? 1186 00:52:05,785 --> 00:52:07,252 Make it count. 1187 00:52:18,563 --> 00:52:19,866 (clattering) 1188 00:52:27,339 --> 00:52:28,908 - Thanks, little buddy. - No problem. 1189 00:52:34,046 --> 00:52:35,547 Your turn to pick somebody. 1190 00:52:35,580 --> 00:52:37,784 I don't think anyone wants to play. 1191 00:52:37,817 --> 00:52:39,384 No, keep going. 1192 00:52:39,417 --> 00:52:40,820 I'm having so much fun. 1193 00:52:40,853 --> 00:52:43,522 Okay! Andy, truth or dare? 1194 00:52:47,827 --> 00:52:49,427 Dare. 1195 00:52:50,797 --> 00:52:55,034 I dare you to... 1196 00:52:55,067 --> 00:52:56,601 shut up for the rest of the night. 1197 00:52:56,636 --> 00:52:58,336 (laughing) 1198 00:52:58,370 --> 00:52:59,604 Well, that's impossible 1199 00:52:59,639 --> 00:53:00,873 'cause I have to nominate the next... 1200 00:53:00,907 --> 00:53:02,407 No, no, no, see, Zach can be your voice. 1201 00:53:02,440 --> 00:53:04,844 He barely talks, and you talk so much... 1202 00:53:04,877 --> 00:53:06,012 Logan, truth or dare? 1203 00:53:06,045 --> 00:53:08,915 (fire crackling) 1204 00:53:08,948 --> 00:53:11,751 - Truth. - Hmm. 1205 00:53:11,784 --> 00:53:14,921 Who is your very best friend in the whole wide world? 1206 00:53:14,954 --> 00:53:16,488 And you can't say Zach Davis. 1207 00:53:16,521 --> 00:53:18,024 (chuckles) 1208 00:53:18,057 --> 00:53:19,025 (sighs) 1209 00:53:19,058 --> 00:53:20,927 Okay, so, if I can't pick you... 1210 00:53:20,960 --> 00:53:23,095 - Right. - Then I guess I'd have to pick 1211 00:53:23,129 --> 00:53:24,462 Andy. 1212 00:53:24,496 --> 00:53:25,463 What? 1213 00:53:26,732 --> 00:53:27,733 What? 1214 00:53:27,767 --> 00:53:28,768 No, it's just weird. 1215 00:53:28,801 --> 00:53:29,902 I didn't expect that. 1216 00:53:29,936 --> 00:53:31,804 It's just a game, Rowan. 1217 00:53:31,838 --> 00:53:34,841 Careful, your jealousy is showing. 1218 00:53:34,874 --> 00:53:37,442 I would never be jealous of you. 1219 00:53:37,475 --> 00:53:40,378 You've been not so subtle about it all weekend. 1220 00:53:40,412 --> 00:53:41,848 What's there to be jealous of? 1221 00:53:41,881 --> 00:53:43,883 I have a career, a husband. What do you have? 1222 00:53:43,916 --> 00:53:45,617 All right, stop. 1223 00:53:47,153 --> 00:53:48,821 Gil, 1224 00:53:48,855 --> 00:53:50,089 truth or date? 1225 00:53:50,122 --> 00:53:51,924 Truth. 1226 00:53:51,958 --> 00:53:55,560 How did you really break your hand? 1227 00:53:57,529 --> 00:53:59,131 - I fell. - You're lying. 1228 00:53:59,165 --> 00:54:00,666 Stop, stop doing that. 1229 00:54:00,700 --> 00:54:02,101 - Doing what? - Interrogating me. 1230 00:54:02,134 --> 00:54:04,436 - I'm fucking sick of it. - Maybe he did it on purpose. 1231 00:54:04,469 --> 00:54:06,939 - Excuse me? - I just think it's kinda funny 1232 00:54:06,973 --> 00:54:09,909 how you and James are the only two people 1233 00:54:09,942 --> 00:54:11,443 who say we can't leave. 1234 00:54:11,476 --> 00:54:12,712 You think I did all this? 1235 00:54:12,745 --> 00:54:13,980 I do, yeah! 1236 00:54:14,013 --> 00:54:14,981 ♪ ♪ 1237 00:54:15,014 --> 00:54:17,116 - Really? - Yes. 1238 00:54:17,149 --> 00:54:19,018 ♪ ♪ 1239 00:54:19,051 --> 00:54:21,654 Well, you're right, it was me. 1240 00:54:21,687 --> 00:54:22,955 I planned all of it. 1241 00:54:22,989 --> 00:54:25,124 The letters, the bloody messages in the barn. 1242 00:54:25,157 --> 00:54:27,492 I even broke my hand to make it more of a fucking challenge. 1243 00:54:27,525 --> 00:54:29,662 - I bet you did! - Boys, enough. 1244 00:54:29,695 --> 00:54:31,563 ♪ ♪ 1245 00:54:31,596 --> 00:54:33,032 You know, isn't it strange 1246 00:54:33,065 --> 00:54:34,934 that you and your wife are the only ones 1247 00:54:34,967 --> 00:54:36,002 who didn't send anyone letters? 1248 00:54:36,035 --> 00:54:37,469 What you trying to say? 1249 00:54:37,502 --> 00:54:39,005 You know exactly what I'm trying to say. 1250 00:54:39,038 --> 00:54:41,573 And Logan's the only person here to have invited two people. 1251 00:54:41,606 --> 00:54:43,042 Is she in conspiracy with my wife and I? 1252 00:54:43,075 --> 00:54:45,044 - Leave Logan out of this. - Yeah, 'cause it could never be 1253 00:54:45,077 --> 00:54:47,780 either one of your faults 'cause you're just so perfect. 1254 00:54:47,813 --> 00:54:49,682 - I'm gonna tell her. - Tell her. 1255 00:54:49,715 --> 00:54:50,850 Tell everyone. Tell Roger. 1256 00:54:50,883 --> 00:54:52,084 - What? - Guys, knock it off. 1257 00:54:52,118 --> 00:54:53,753 Aw, is Zachie sad? 1258 00:54:53,786 --> 00:54:55,487 - Is Zachie upset... - Gil, stop! 1259 00:54:55,520 --> 00:54:57,123 - Oh, shut up, slut. - Fuck you! 1260 00:54:57,156 --> 00:54:59,091 - Whoa! - What's wrong, Zachie? 1261 00:54:59,125 --> 00:55:00,960 Are you gonna cry? 1262 00:55:00,993 --> 00:55:02,929 ♪ ♪ 1263 00:55:02,962 --> 00:55:04,797 I just don't think that we should be turning 1264 00:55:04,830 --> 00:55:05,932 on each other, Gil. 1265 00:55:05,965 --> 00:55:07,599 Yeah, well, 1266 00:55:07,633 --> 00:55:10,670 it's a little too late for that now, isn't it? 1267 00:55:10,703 --> 00:55:13,072 (fire crackling) 1268 00:55:13,105 --> 00:55:17,910 ♪ ♪ 1269 00:55:17,944 --> 00:55:21,647 Tomorrow when they clear the roads, we get outta here. 1270 00:55:21,681 --> 00:55:31,623 ♪ ♪ 1271 00:55:33,125 --> 00:55:35,061 (groans, inhales) 1272 00:55:37,163 --> 00:55:39,665 (breathing heavily) 1273 00:55:42,068 --> 00:55:43,568 Fuck. 1274 00:55:45,204 --> 00:55:46,504 (groans) 1275 00:55:49,008 --> 00:55:50,876 Fuck! 1276 00:55:50,910 --> 00:55:54,680 (groaning, exhaling) 1277 00:55:54,714 --> 00:55:58,951 ♪ ♪ 1278 00:55:58,985 --> 00:56:00,820 (pills rattling) 1279 00:56:00,853 --> 00:56:08,526 ♪ ♪ 1280 00:56:08,560 --> 00:56:09,996 (bottle clatters) 1281 00:56:10,029 --> 00:56:13,598 (lighter flicking) 1282 00:56:13,632 --> 00:56:16,669 (music playing) 1283 00:56:16,702 --> 00:56:25,778 ♪ ♪ 1284 00:56:25,811 --> 00:56:26,779 (phone vibrates) 1285 00:56:26,812 --> 00:56:36,756 ♪ ♪ 1286 00:56:39,624 --> 00:56:43,863 ♪ I don't wanna die alone ♪ 1287 00:56:43,896 --> 00:56:44,930 (knocking) 1288 00:56:44,964 --> 00:56:46,098 Zach? 1289 00:56:46,132 --> 00:56:48,734 (door opening) 1290 00:56:48,768 --> 00:56:50,669 - Oh. - Sorry. 1291 00:56:50,703 --> 00:56:52,071 No reception in the basement? 1292 00:56:52,104 --> 00:56:55,074 - Uh, no, just music. - Oh. 1293 00:56:55,107 --> 00:56:58,711 Um, can I sleep in here tonight? 1294 00:56:59,345 --> 00:57:01,579 Uh... sure. 1295 00:57:01,613 --> 00:57:03,015 Uh, are you okay? 1296 00:57:03,049 --> 00:57:04,316 (chuckles) 1297 00:57:04,350 --> 00:57:06,252 No. 1298 00:57:07,820 --> 00:57:09,088 Hop in. 1299 00:57:09,121 --> 00:57:11,757 (door creaking closed) 1300 00:57:13,993 --> 00:57:16,062 (bed creaking) 1301 00:57:27,873 --> 00:57:29,075 Ready to lose? 1302 00:57:29,108 --> 00:57:31,677 (laughing) 1303 00:57:31,710 --> 00:57:33,813 Just like college. 1304 00:57:38,751 --> 00:57:39,718 (knocking) 1305 00:57:44,690 --> 00:57:46,092 Hey. 1306 00:57:47,660 --> 00:57:50,663 Did your first option turn you down? 1307 00:57:50,696 --> 00:57:51,997 (door closes) 1308 00:57:52,031 --> 00:57:54,967 You're mad then, I'm guessing? 1309 00:57:55,000 --> 00:57:56,335 Why would you ask that? 1310 00:57:56,368 --> 00:57:59,905 For... me kissing Andy at the fire. 1311 00:57:59,939 --> 00:58:02,174 No, you and Andy were always a thing. 1312 00:58:02,208 --> 00:58:03,409 No... 1313 00:58:03,442 --> 00:58:06,412 we were not always a thing. 1314 00:58:06,445 --> 00:58:08,214 Moved out 'cause, I don't know, 1315 00:58:08,247 --> 00:58:10,983 there's no one else to go home to, I guess. 1316 00:58:11,016 --> 00:58:13,719 It's not a thing, it's... it's sad. 1317 00:58:13,752 --> 00:58:16,789 Roger, you don't have to explain yourself, it was just a game. 1318 00:58:16,822 --> 00:58:19,925 Were you expecting me to kiss you during this game? 1319 00:58:19,959 --> 00:58:22,094 (laughing) 1320 00:58:22,128 --> 00:58:23,963 I'm kidding. 1321 00:58:25,097 --> 00:58:26,165 Okay. 1322 00:58:26,198 --> 00:58:27,700 (he groans) 1323 00:58:28,801 --> 00:58:30,436 Do you wanna smoke a little bit? 1324 00:58:30,469 --> 00:58:31,737 I wish we could. 1325 00:58:31,770 --> 00:58:33,038 All my drugs keep disappearing, 1326 00:58:33,072 --> 00:58:35,407 so I have nothing to offer. 1327 00:58:35,441 --> 00:58:37,877 Drugs as in... plural. 1328 00:58:37,910 --> 00:58:38,878 (sighs) 1329 00:58:38,911 --> 00:58:40,379 You know what I mean, like... 1330 00:58:40,412 --> 00:58:41,914 I'm... I'm fine. 1331 00:58:41,947 --> 00:58:43,849 I thought you got better, Roger. 1332 00:58:43,883 --> 00:58:47,753 I'm... I'm better from what I used to be, for sure. 1333 00:58:47,786 --> 00:58:49,054 Really? 1334 00:58:49,088 --> 00:58:50,823 (sighs) 1335 00:58:50,856 --> 00:58:52,758 Um... 1336 00:58:52,791 --> 00:58:55,027 I've been like that all day. 1337 00:58:55,060 --> 00:58:56,295 ♪ ♪ 1338 00:58:56,328 --> 00:58:58,030 All right, come on, smoke with me. 1339 00:58:58,063 --> 00:59:00,132 - It'll get rid of the shaking. - I don't have anything. 1340 00:59:00,166 --> 00:59:01,167 I told you that. 1341 00:59:01,200 --> 00:59:03,402 Oh, I know, I know. 1342 00:59:03,435 --> 00:59:05,237 - Logan... - But what if I do? 1343 00:59:05,271 --> 00:59:06,372 You don't. That's... 1344 00:59:06,405 --> 00:59:07,406 (laughing) 1345 00:59:07,439 --> 00:59:09,041 She tiny but she mighty. 1346 00:59:09,074 --> 00:59:10,776 Wow, wow, nice. 1347 00:59:10,809 --> 00:59:12,278 Okay, great. 1348 00:59:12,311 --> 00:59:13,913 You know this is illegal? 1349 00:59:13,946 --> 00:59:14,947 - Is it? - Yeah. 1350 00:59:14,980 --> 00:59:17,149 I'm 127 percent sure 1351 00:59:17,183 --> 00:59:18,284 this is illegal. 1352 00:59:18,317 --> 00:59:19,952 Oh my God, then it's so good 1353 00:59:19,985 --> 00:59:21,220 that I know a great lawyer. 1354 00:59:21,253 --> 00:59:23,122 - Where... of course you do. - It's me. 1355 00:59:23,155 --> 00:59:25,024 Where has this been the whole time? 1356 00:59:25,057 --> 00:59:28,827 - Holding out on me. - I am, 'cause you upset me. 1357 00:59:28,861 --> 00:59:31,096 - You're welcome. - Thanks. 1358 00:59:31,130 --> 00:59:33,199 ♪ ♪ 1359 00:59:33,232 --> 00:59:34,900 Do you remember that night 1360 00:59:34,934 --> 00:59:37,937 freshman year when I ate really bad sushi 1361 00:59:37,970 --> 00:59:40,472 and I was throwing up all night? 1362 00:59:40,506 --> 00:59:43,842 But you laid in bed with me for like five hours 1363 00:59:43,876 --> 00:59:46,378 just running your hands through my hair 1364 00:59:46,412 --> 00:59:49,949 and singing really badly to make me feel better. 1365 00:59:49,982 --> 00:59:52,885 - It wasn't that bad. - It was pretty bad. 1366 00:59:52,918 --> 00:59:56,755 Thoughtful and tone-deaf does sound like me. 1367 00:59:56,789 --> 00:59:59,892 I think about that night a lot. 1368 01:00:02,361 --> 01:00:05,197 I think about you all the time. 1369 01:00:11,337 --> 01:00:13,272 - Ow. - What... what happened? 1370 01:00:13,305 --> 01:00:15,140 - Nothing. - You winced. What's wrong? 1371 01:00:15,174 --> 01:00:17,076 No, I'm fine, don't worry about it. 1372 01:00:17,109 --> 01:00:19,445 Andy, Andy, stop, stop. 1373 01:00:19,478 --> 01:00:21,313 - What did you do? - I'm fine. 1374 01:00:21,347 --> 01:00:23,082 - When did you do that? - I'm fine! 1375 01:00:23,115 --> 01:00:26,485 - Is that why you're in therapy? - Andy, no, I'm fine. 1376 01:00:26,518 --> 01:00:28,787 - Then show me. - What? 1377 01:00:28,821 --> 01:00:31,257 I want to see how fine you are. 1378 01:00:40,432 --> 01:00:43,902 Is the other one like that? 1379 01:00:43,936 --> 01:00:45,537 Yeah. 1380 01:00:48,140 --> 01:00:50,576 But why didn't you call me? 1381 01:00:50,609 --> 01:00:52,278 Any of us. 1382 01:00:54,280 --> 01:00:57,049 I didn't think anyone would care. 1383 01:00:57,082 --> 01:00:58,784 Oh my God. 1384 01:01:00,119 --> 01:01:01,920 Is this your secret? 1385 01:01:01,954 --> 01:01:03,055 My secret? 1386 01:01:03,088 --> 01:01:04,857 That message... 1387 01:01:04,890 --> 01:01:07,393 Stupid message. 1388 01:01:07,426 --> 01:01:09,161 Oh. 1389 01:01:09,194 --> 01:01:10,429 Um... 1390 01:01:10,462 --> 01:01:11,463 ♪ ♪ 1391 01:01:11,497 --> 01:01:14,933 No, I don't think this would be mine, Andy. 1392 01:01:14,967 --> 01:01:16,535 How? 1393 01:01:16,568 --> 01:01:20,039 I have older secrets. 1394 01:01:20,072 --> 01:01:22,374 Zach, you're... you're starting to scare me. 1395 01:01:22,408 --> 01:01:23,976 ♪ ♪ 1396 01:01:24,009 --> 01:01:25,210 What's going on? 1397 01:01:25,244 --> 01:01:27,479 ♪ ♪ 1398 01:01:27,513 --> 01:01:30,382 Um... 1399 01:01:30,416 --> 01:01:32,217 Andy, uh... 1400 01:01:32,251 --> 01:01:35,888 ♪ ♪ 1401 01:01:35,921 --> 01:01:37,556 Wait. What... what are you doing? 1402 01:01:37,589 --> 01:01:39,358 Andy, I'm so in love with you, okay? 1403 01:01:39,391 --> 01:01:41,160 I have been in love with you since the first moment 1404 01:01:41,193 --> 01:01:42,628 I ever saw you, that night that you came 1405 01:01:42,662 --> 01:01:44,363 into my and Roger's room freshman year 1406 01:01:44,396 --> 01:01:46,265 in your underwear, drunk, looking for Logan. 1407 01:01:46,298 --> 01:01:48,367 I remember thinking you are the most beautiful girl 1408 01:01:48,400 --> 01:01:50,369 that I have ever seen, and I never stopped thinking that. 1409 01:01:50,402 --> 01:01:52,604 I've thought that every single second for the last eight years 1410 01:01:52,639 --> 01:01:56,208 and I've just been too much of a... pussy to tell you 1411 01:01:56,241 --> 01:01:58,944 because every day I wonder what would've happened 1412 01:01:58,977 --> 01:02:01,413 if I'd told you sooner because it's always been me. 1413 01:02:01,447 --> 01:02:02,649 It's not Roger, it's me. 1414 01:02:02,682 --> 01:02:05,217 And I think that if I had told you sooner, 1415 01:02:05,250 --> 01:02:09,154 I wouldn't have ever done any of this. 1416 01:02:09,188 --> 01:02:10,923 Zach... 1417 01:02:10,956 --> 01:02:14,426 do you really think I'm that stupid? 1418 01:02:14,460 --> 01:02:16,495 - What? - Last night, I... 1419 01:02:16,528 --> 01:02:18,063 You rejected me. 1420 01:02:18,097 --> 01:02:19,666 - No, I wanted to come. - And now that I know, 1421 01:02:19,699 --> 01:02:21,400 all of a sudden you're in love with me? 1422 01:02:21,433 --> 01:02:24,136 Yeah... no, I didn't have sex with you 1423 01:02:24,169 --> 01:02:25,638 because I'm in love with you, that's my point. 1424 01:02:25,672 --> 01:02:27,172 You think because I'm me, you can make up 1425 01:02:27,206 --> 01:02:28,440 this bullshit love confession 1426 01:02:28,474 --> 01:02:31,243 to deflect from the fact that you're trying to kill yourself? 1427 01:02:31,276 --> 01:02:33,078 - That is not what I'm doing! - "Oh, Andy's easy. 1428 01:02:33,112 --> 01:02:34,613 I'll just fuck her until she shuts up. 1429 01:02:34,647 --> 01:02:35,581 She'll totally forget..." 1430 01:02:35,614 --> 01:02:38,350 I wasn't even gonna tell you about it! 1431 01:02:38,384 --> 01:02:41,453 ♪ ♪ 1432 01:02:41,487 --> 01:02:46,191 You were in love with me when you were engaged? 1433 01:02:46,225 --> 01:02:48,026 I tried not to be. 1434 01:02:48,060 --> 01:02:53,132 ♪ ♪ 1435 01:02:53,165 --> 01:02:55,234 Okay, well, then, what was this, Andy? 1436 01:02:55,267 --> 01:02:56,969 You came in, you're talking about that night, 1437 01:02:57,002 --> 01:02:58,570 you were cuddling me, you tried to kiss me. 1438 01:02:58,604 --> 01:03:00,239 You're gonna say that you never had 1439 01:03:00,272 --> 01:03:03,175 any kind of feelings for me whatsoever? 1440 01:03:03,208 --> 01:03:05,577 - I'm not in love with you, Zach. - Andy, come on. 1441 01:03:05,611 --> 01:03:06,612 I'm sorry, Andy. 1442 01:03:06,646 --> 01:03:09,448 - I can't be near you right now. - Please don't. 1443 01:03:09,481 --> 01:03:11,183 (door closes) 1444 01:03:27,767 --> 01:03:30,602 - I don't remember that. - You totally should! 1445 01:03:30,637 --> 01:03:33,071 (laughing) 1446 01:03:33,105 --> 01:03:34,406 Oh, man. 1447 01:03:34,440 --> 01:03:36,709 I had to sit on your tiny twin bed, 1448 01:03:36,743 --> 01:03:38,477 which is the smallest thing in the world 1449 01:03:38,510 --> 01:03:40,680 with all the pillows and stuffed animals and shit. 1450 01:03:40,713 --> 01:03:42,481 I know, I was there. 1451 01:03:42,514 --> 01:03:45,317 I listened to you cry about how he never... 1452 01:03:45,350 --> 01:03:49,321 called or texted after you lost it to him. 1453 01:03:49,354 --> 01:03:52,324 - Do you have a point? - Yeah, I... 1454 01:03:54,359 --> 01:03:57,196 I kissed you, and then... 1455 01:03:59,364 --> 01:04:00,399 (laughing) 1456 01:04:00,432 --> 01:04:02,301 And like, the next day, 1457 01:04:02,334 --> 01:04:03,670 you guys were together. 1458 01:04:03,703 --> 01:04:06,038 Yeah, but I slept with you like a year later. 1459 01:04:06,071 --> 01:04:09,208 Just to get back at Gil, like, it wasn't anything serious. 1460 01:04:09,241 --> 01:04:12,277 - No! - It's exactly what happened, 1461 01:04:12,311 --> 01:04:14,313 'cause that night, he went to his frat party 1462 01:04:14,346 --> 01:04:18,383 instead of your soccer game, and you came back to my room 1463 01:04:18,417 --> 01:04:21,053 crying, and we... 1464 01:04:21,086 --> 01:04:23,088 and, uh... 1465 01:04:25,457 --> 01:04:29,595 We never talked about it after that ever again. 1466 01:04:29,628 --> 01:04:32,632 How do you remember all of that? 1467 01:04:32,665 --> 01:04:35,167 It's just stupid, I... 1468 01:04:35,200 --> 01:04:36,435 (sighs) 1469 01:04:36,468 --> 01:04:38,638 I remember everything about you. 1470 01:04:38,671 --> 01:04:40,539 It's dumb, I know, it's stupid. 1471 01:04:40,572 --> 01:04:42,441 No, it's not. 1472 01:04:42,474 --> 01:04:46,545 Yeah, it is, but it's true, so. 1473 01:04:46,578 --> 01:04:48,681 Okay, I have to tell you something. 1474 01:04:48,715 --> 01:04:51,483 - What? - I had the biggest crush on you. 1475 01:04:51,517 --> 01:04:54,386 - Yeah, okay. - I did, after that night! 1476 01:04:54,419 --> 01:04:56,121 - Mm-hmm. - Uh-huh. 1477 01:04:56,154 --> 01:04:57,489 (she laughs) 1478 01:04:57,523 --> 01:04:59,759 Why didn't you tell me? 1479 01:05:02,094 --> 01:05:04,329 I don't know. 1480 01:05:04,363 --> 01:05:06,265 - I was scared, I think. - Of what? 1481 01:05:06,298 --> 01:05:10,068 - 'Cause I wasn't him? - No, that's not... 1482 01:05:11,671 --> 01:05:16,308 No matter how many times he hurt you and... 1483 01:05:16,341 --> 01:05:17,677 (sighs) 1484 01:05:17,710 --> 01:05:20,579 ...how many times you said he made you feel like 1485 01:05:20,612 --> 01:05:25,183 just completely worthless, like shit, 1486 01:05:25,217 --> 01:05:28,655 you always chose him, and... 1487 01:05:30,522 --> 01:05:32,357 I get it, I guess. 1488 01:05:32,391 --> 01:05:34,560 I wasn't cool. 1489 01:05:34,593 --> 01:05:39,565 I wasn't popular, I wasn't strong, I couldn't... 1490 01:05:39,598 --> 01:05:42,501 I couldn't get us into parties, 1491 01:05:42,534 --> 01:05:44,503 couldn't protect you, I just wasn't him. 1492 01:05:44,536 --> 01:05:47,840 - I never wanted you to be him. - I tried, I always tried. 1493 01:05:47,874 --> 01:05:50,108 - I'm still trying. - Roger, hey, stop! 1494 01:05:50,142 --> 01:05:53,846 I... I followed you around like a puppy dog, you know. 1495 01:05:53,880 --> 01:05:56,214 I slept with your best friend hoping you'd notice me. 1496 01:05:56,248 --> 01:05:58,317 I was a... I was a drug addict. 1497 01:06:03,723 --> 01:06:06,558 I... 1498 01:06:06,592 --> 01:06:08,627 I am. 1499 01:06:09,729 --> 01:06:10,863 I know. 1500 01:06:12,865 --> 01:06:16,836 I wouldn't have chosen me either, honestly. 1501 01:06:16,869 --> 01:06:19,471 - I wish I had chose you. - No, you don't. 1502 01:06:19,504 --> 01:06:21,506 - I do, no, I suck. - No, I suck! 1503 01:06:21,540 --> 01:06:24,509 I should've told you how I felt. I should've... 1504 01:06:24,543 --> 01:06:26,411 I should've kissed you when I wanted to, 1505 01:06:26,445 --> 01:06:29,247 I should've said something sooner, 1506 01:06:29,281 --> 01:06:31,550 spoke my mind, I don't know. 1507 01:06:31,583 --> 01:06:34,754 - I should've done a lot. - When did you want to kiss me? 1508 01:06:34,787 --> 01:06:37,322 ♪ ♪ 1509 01:06:37,356 --> 01:06:40,626 When I met you, 1510 01:06:40,660 --> 01:06:42,260 at that party. 1511 01:06:42,294 --> 01:06:44,631 ♪ ♪ 1512 01:06:44,664 --> 01:06:47,366 The first time we went ice skating. 1513 01:06:47,399 --> 01:06:49,334 ♪ ♪ 1514 01:06:49,368 --> 01:06:53,505 The football game you won with like four pointless overtimes. 1515 01:06:53,538 --> 01:06:55,440 (laughing) 1516 01:06:55,474 --> 01:06:59,679 ♪ ♪ 1517 01:06:59,712 --> 01:07:01,681 Now. 1518 01:07:01,714 --> 01:07:03,683 I want to kiss you now. 1519 01:07:03,716 --> 01:07:13,425 ♪ ♪ 1520 01:07:13,458 --> 01:07:16,628 Sorry if that was... forward. 1521 01:07:16,663 --> 01:07:18,230 No, no, no. 1522 01:07:18,263 --> 01:07:25,437 ♪ ♪ 1523 01:07:25,470 --> 01:07:27,606 Do you want to talk about it? 1524 01:07:27,640 --> 01:07:28,708 No. 1525 01:07:28,741 --> 01:07:30,575 Because you did do it. 1526 01:07:30,609 --> 01:07:31,476 Oh my God. 1527 01:07:31,510 --> 01:07:34,346 - That is just great, James! - I had to. 1528 01:07:34,379 --> 01:07:35,648 I don't even know what that means. 1529 01:07:35,682 --> 01:07:36,883 He was talking like a lunatic! 1530 01:07:36,916 --> 01:07:38,417 He kept going on about the plan 1531 01:07:38,450 --> 01:07:39,786 and saying that Logan was always right, 1532 01:07:39,819 --> 01:07:41,453 whatever the fuck that means... I had to! 1533 01:07:43,790 --> 01:07:44,857 I'm not a monster. 1534 01:07:50,328 --> 01:07:54,566 Look, I believe you, okay? 1535 01:07:54,599 --> 01:07:57,937 I'm sorry. 1536 01:07:57,970 --> 01:07:59,471 I don't know if I trust them. 1537 01:07:59,504 --> 01:08:00,873 James, they're our best friends. 1538 01:08:00,907 --> 01:08:01,708 Are they? 1539 01:08:01,741 --> 01:08:04,609 When was the last time we saw them? 1540 01:08:04,644 --> 01:08:06,578 - Our wedding. - Two years ago. 1541 01:08:06,611 --> 01:08:07,680 Two fucking years ago. 1542 01:08:07,714 --> 01:08:11,718 Do we even know if they're the same people anymore? 1543 01:08:15,487 --> 01:08:17,222 You got me. 1544 01:08:19,391 --> 01:08:21,027 You can trust me. 1545 01:08:21,060 --> 01:08:23,595 I know. I know. 1546 01:08:23,628 --> 01:08:25,732 You're my best friend for life. 1547 01:08:34,372 --> 01:08:36,676 What, what are you doing? 1548 01:08:36,709 --> 01:08:39,679 I'm distracting you. 1549 01:08:39,712 --> 01:08:41,446 Rowan, come on. 1550 01:08:41,480 --> 01:08:43,683 Hey. 1551 01:08:43,716 --> 01:08:45,584 Please. 1552 01:08:47,754 --> 01:08:49,856 Wait. 1553 01:08:49,889 --> 01:08:51,958 Give me a minute. 1554 01:08:51,991 --> 01:08:53,592 Yeah. 1555 01:08:55,627 --> 01:08:56,963 (door opening) 1556 01:08:59,632 --> 01:09:01,500 ♪ ♪ 1557 01:09:03,102 --> 01:09:04,336 (sighs) 1558 01:09:11,711 --> 01:09:20,853 ♪ ♪ 1559 01:09:20,887 --> 01:09:23,089 (rattling) 1560 01:09:23,122 --> 01:09:24,456 ♪ ♪ 1561 01:09:24,489 --> 01:09:25,490 Fuck. 1562 01:09:25,524 --> 01:09:28,661 ♪ ♪ 1563 01:09:28,694 --> 01:09:29,896 Oh, shit. 1564 01:09:29,929 --> 01:09:31,097 Shit! 1565 01:09:31,130 --> 01:09:33,099 (case closes, slams in bag) 1566 01:09:33,132 --> 01:09:35,367 (breathing heavily) 1567 01:09:35,400 --> 01:09:39,972 ♪ ♪ 1568 01:09:40,006 --> 01:09:42,374 (breathing heavily) 1569 01:09:42,407 --> 01:09:52,350 ♪ ♪ 1570 01:09:54,787 --> 01:09:57,355 (breathing heavily) 1571 01:09:57,389 --> 01:09:58,858 ♪ ♪ 1572 01:09:58,891 --> 01:10:01,727 (gasping) 1573 01:10:01,761 --> 01:10:05,131 ♪ ♪ 1574 01:10:05,164 --> 01:10:05,998 (gasping) 1575 01:10:06,032 --> 01:10:14,640 ♪ ♪ 1576 01:10:14,674 --> 01:10:16,943 (breathing heavily) 1577 01:10:16,976 --> 01:10:18,177 ♪ ♪ 1578 01:10:18,211 --> 01:10:21,613 Multiple scenes like this are playing out throughout the area. 1579 01:10:21,647 --> 01:10:23,515 Look, this tree has just smashed 1580 01:10:23,548 --> 01:10:25,918 not just through the roof but through the side of the house, 1581 01:10:25,952 --> 01:10:26,886 through the windows. 1582 01:10:26,919 --> 01:10:29,454 A lot of the interior of the house is exposed. 1583 01:10:29,487 --> 01:10:31,389 Trees have fallen on power lines, 1584 01:10:31,423 --> 01:10:32,992 on roadways, blocking roadways, 1585 01:10:33,025 --> 01:10:36,428 and police are urging people to stay off the roads 1586 01:10:36,461 --> 01:10:38,597 if at all possible, just trying to convey 1587 01:10:38,631 --> 01:10:40,465 how dangerous it is out here. 1588 01:10:40,498 --> 01:10:42,702 Portions of the northeast underwater 1589 01:10:42,735 --> 01:10:46,639 after severe storms pounded the region. 1590 01:10:46,672 --> 01:10:49,008 Some streets look more like waterways, 1591 01:10:49,041 --> 01:10:52,845 water so high, roadblocks floating down the streets... 1592 01:10:52,879 --> 01:10:54,446 (door clacking) 1593 01:10:54,479 --> 01:10:55,648 (panting) 1594 01:10:55,681 --> 01:10:57,582 Babe, what's going on? 1595 01:10:57,616 --> 01:10:59,517 What is this, James? 1596 01:10:59,551 --> 01:11:00,253 Where... where did... 1597 01:11:00,286 --> 01:11:02,154 - James! - Where did you get that? 1598 01:11:02,188 --> 01:11:04,156 Answer the question now. 1599 01:11:04,190 --> 01:11:05,691 ♪ ♪ 1600 01:11:05,725 --> 01:11:07,525 Babe, babe, it was a long time ago. 1601 01:11:07,559 --> 01:11:08,627 And you never thought to tell me? 1602 01:11:08,661 --> 01:11:10,863 Well, I didn't technically know you when it... 1603 01:11:10,897 --> 01:11:12,632 when it happened. 1604 01:11:12,665 --> 01:11:14,432 How many times did "it" happen? 1605 01:11:14,466 --> 01:11:15,467 I don't know, I don't know. 1606 01:11:15,500 --> 01:11:18,570 - How many times? - I don't know, like three. 1607 01:11:18,603 --> 01:11:20,438 Three? 1608 01:11:20,472 --> 01:11:22,141 Oh my God. 1609 01:11:22,174 --> 01:11:23,142 - Three? - Babe. 1610 01:11:23,175 --> 01:11:24,076 (grunting) 1611 01:11:24,110 --> 01:11:25,845 - I hate you! - Stop, stop! 1612 01:11:25,878 --> 01:11:28,114 I hate her! You know that I hate her! 1613 01:11:28,147 --> 01:11:30,049 - That's why I couldn't tell you. - I hate you! 1614 01:11:30,082 --> 01:11:31,449 Stop, stop! 1615 01:11:31,483 --> 01:11:32,617 Stop! 1616 01:11:32,652 --> 01:11:36,155 (breathing heavily) 1617 01:11:36,188 --> 01:11:37,690 I'm having an affair. 1618 01:11:37,723 --> 01:11:40,927 ♪ ♪ 1619 01:11:40,960 --> 01:11:42,795 (panting) 1620 01:11:42,828 --> 01:11:43,930 ♪ ♪ 1621 01:11:43,963 --> 01:11:46,498 What? 1622 01:11:46,531 --> 01:11:48,000 What are you... I don't... 1623 01:11:48,034 --> 01:11:49,869 I don't... with who? 1624 01:11:49,902 --> 01:11:50,636 ♪ ♪ 1625 01:11:50,670 --> 01:11:52,038 Riley. 1626 01:11:52,071 --> 01:11:55,007 Your... your female yoga instructor Riley? 1627 01:11:55,041 --> 01:11:56,742 Yeah. 1628 01:11:56,776 --> 01:11:59,577 ♪ ♪ 1629 01:11:59,611 --> 01:12:01,080 For how long? 1630 01:12:01,113 --> 01:12:01,981 ♪ ♪ 1631 01:12:02,014 --> 01:12:03,883 - It's not... - I said... 1632 01:12:03,916 --> 01:12:06,618 for how fucking long? 1633 01:12:06,652 --> 01:12:08,154 Over a year. 1634 01:12:08,187 --> 01:12:10,823 ♪ ♪ 1635 01:12:10,856 --> 01:12:11,991 A year? 1636 01:12:12,024 --> 01:12:12,858 ♪ ♪ 1637 01:12:12,892 --> 01:12:14,760 - I do love you. - Apparently not enough. 1638 01:12:14,794 --> 01:12:16,528 - No, I wanted to end it. - I don't believe you. 1639 01:12:16,561 --> 01:12:18,130 I was, as soon as we got back home. 1640 01:12:18,164 --> 01:12:21,200 Has she been to our house? Has she slept in my bed? 1641 01:12:21,233 --> 01:12:23,035 ♪ ♪ 1642 01:12:23,069 --> 01:12:24,270 Answer me. 1643 01:12:24,303 --> 01:12:25,271 ♪ ♪ 1644 01:12:25,304 --> 01:12:26,138 I said answer me! 1645 01:12:26,172 --> 01:12:27,106 No, she's never been to the house. 1646 01:12:27,139 --> 01:12:28,174 I swear to God, Rowan, if you're lying. 1647 01:12:28,207 --> 01:12:31,210 I'm not lying. She's never been to the house. 1648 01:12:31,243 --> 01:12:33,012 - I want a divorce. - I think I'm pregnant. 1649 01:12:33,045 --> 01:12:34,246 You're not pregnant, you're lying. 1650 01:12:34,280 --> 01:12:35,147 - I'm not lying. - You're not pregnant! 1651 01:12:35,181 --> 01:12:37,683 - You can't leave me! - Stop talking! 1652 01:12:37,717 --> 01:12:38,918 Stop talking. 1653 01:12:38,951 --> 01:12:41,787 ♪ ♪ 1654 01:12:41,821 --> 01:12:43,089 I can't believe this. 1655 01:12:43,122 --> 01:12:46,792 I can't believe you slept with Andy and you didn't tell me. 1656 01:12:46,826 --> 01:12:48,593 You can't believe me? 1657 01:12:48,626 --> 01:12:50,262 You're gay, and you can't believe me! 1658 01:12:50,296 --> 01:12:51,797 I am not gay! 1659 01:12:51,831 --> 01:12:53,165 You've been having an affair for over a year. 1660 01:12:53,199 --> 01:12:54,433 - You gotta sorta like it. - I don't! 1661 01:12:54,467 --> 01:12:57,569 - Don't what? You don't what? - Stop, stop yelling at me! 1662 01:12:57,602 --> 01:13:00,538 - Don't you fucking touch me! - Don't you fucking touch me! 1663 01:13:00,572 --> 01:13:01,674 (screams) 1664 01:13:01,707 --> 01:13:03,943 (footsteps clacking) 1665 01:13:03,976 --> 01:13:08,546 ♪ ♪ 1666 01:13:08,580 --> 01:13:10,850 (breathing heavily) 1667 01:13:10,883 --> 01:13:12,084 ♪ ♪ 1668 01:13:12,118 --> 01:13:13,719 (door opening) 1669 01:13:13,753 --> 01:13:15,154 - Hey, are you... - What the... 1670 01:13:15,187 --> 01:13:16,554 You gotta be fucking kidding me. 1671 01:13:16,588 --> 01:13:18,190 Oh my God, get out, Gil, get out! 1672 01:13:18,224 --> 01:13:20,126 Obviously I didn't respond to your text fast enough. 1673 01:13:20,159 --> 01:13:21,761 What are you talking about, what text? 1674 01:13:21,794 --> 01:13:23,095 The text you just fucking sent me. 1675 01:13:23,129 --> 01:13:26,265 - I don't even have my phone. - What? 1676 01:13:26,298 --> 01:13:29,735 I haven't had my phone for hours, I can't find it anywhere. 1677 01:13:29,769 --> 01:13:31,337 Why do you have the letters? 1678 01:13:31,370 --> 01:13:33,339 I was looking for answers. 1679 01:13:33,372 --> 01:13:35,607 Yeah, and I just got mine. 1680 01:13:35,641 --> 01:13:39,345 Stop being so dramatic, dude, just get outta here. 1681 01:13:39,378 --> 01:13:40,780 Logan. 1682 01:13:40,813 --> 01:13:41,981 (chuckles) 1683 01:13:42,014 --> 01:13:43,015 No. 1684 01:13:43,049 --> 01:13:44,884 ♪ ♪ 1685 01:13:44,917 --> 01:13:46,018 Bye-bye. 1686 01:13:46,052 --> 01:13:47,686 ♪ ♪ 1687 01:13:47,720 --> 01:13:48,988 He's such an idiot. 1688 01:13:49,021 --> 01:13:50,322 - I'm sorry. - It's fine. 1689 01:13:50,356 --> 01:13:58,197 ♪ ♪ 1690 01:13:58,230 --> 01:13:59,298 (kicks door) 1691 01:13:59,331 --> 01:14:01,599 Oh my God, Gil, get off him! 1692 01:14:01,634 --> 01:14:02,835 Gil, stop! 1693 01:14:02,868 --> 01:14:04,036 Stop, you're gonna kill him! 1694 01:14:04,070 --> 01:14:05,704 Oh my God! 1695 01:14:05,738 --> 01:14:06,972 Fucking psycho! 1696 01:14:07,006 --> 01:14:08,707 (grunting, fingers cracking) 1697 01:14:08,741 --> 01:14:10,608 (breathing heavily) 1698 01:14:10,643 --> 01:14:12,878 - Fuck! - Oh my God. 1699 01:14:12,912 --> 01:14:13,578 (running footsteps) 1700 01:14:13,611 --> 01:14:14,947 Stop running like a little bitch 1701 01:14:14,980 --> 01:14:16,182 so I can beat the shit out of you. 1702 01:14:16,215 --> 01:14:17,716 With one hand? Come on, let's go. 1703 01:14:17,750 --> 01:14:19,185 Both of you, knock it off. 1704 01:14:19,218 --> 01:14:21,053 Tell her. Tell her, the only reason you asked her 1705 01:14:21,087 --> 01:14:22,855 on a second date is because I told you I liked her. 1706 01:14:22,888 --> 01:14:24,023 - That's not true. - Yeah, bullshit. 1707 01:14:24,056 --> 01:14:26,058 Could somebody please come up here and help me please! 1708 01:14:26,092 --> 01:14:27,093 You couldn't just let us be happy? 1709 01:14:27,126 --> 01:14:28,861 You just had to get the girl to prove a point? 1710 01:14:28,894 --> 01:14:30,329 All she ever was to you was a fucking point! 1711 01:14:30,362 --> 01:14:32,264 - I loved her. - You left her though 1712 01:14:32,298 --> 01:14:33,999 for a goddamn internship? 1713 01:14:34,033 --> 01:14:36,168 - Fuck you! - Logan, what's going on? 1714 01:14:36,202 --> 01:14:38,871 Stop it, you both are acting like children. 1715 01:14:38,904 --> 01:14:40,406 - You wanna see childish? - No. 1716 01:14:40,439 --> 01:14:42,074 You took my fucking pills? 1717 01:14:42,108 --> 01:14:43,776 Aw, does the junkie need his fix? 1718 01:14:43,809 --> 01:14:45,778 - What is happening? - Give them back to me! 1719 01:14:45,811 --> 01:14:47,079 So pathetic! 1720 01:14:47,113 --> 01:14:49,849 Look at you. She'll never want you, get it? 1721 01:14:49,882 --> 01:14:51,884 So stop trying. 1722 01:14:51,917 --> 01:14:54,019 Never, never, huh? 1723 01:14:54,053 --> 01:14:55,821 Bloody message on the walls told you that? 1724 01:14:55,855 --> 01:14:56,722 - Roger... - No, no, no. 1725 01:14:56,755 --> 01:14:58,757 Secrets, secrets, are no fun, right, guys? 1726 01:14:58,791 --> 01:15:01,827 - Stop. - I fucked her sophomore year! 1727 01:15:01,861 --> 01:15:03,829 Yeah, when you two were together. 1728 01:15:03,863 --> 01:15:05,064 Ask her. 1729 01:15:05,097 --> 01:15:07,166 Go ahead, tell him. 1730 01:15:07,199 --> 01:15:08,267 ♪ ♪ 1731 01:15:08,300 --> 01:15:11,837 - Tell him, Logan! - Roger! 1732 01:15:11,871 --> 01:15:13,806 You cheated on me? 1733 01:15:13,839 --> 01:15:16,142 It was complicated. 1734 01:15:16,175 --> 01:15:17,443 How? 1735 01:15:17,476 --> 01:15:18,844 What about Andy? 1736 01:15:18,878 --> 01:15:20,045 Don't you think something like this 1737 01:15:20,079 --> 01:15:21,080 could hurt your best friend? 1738 01:15:21,113 --> 01:15:23,282 Please, she never liked Roger, not even when... 1739 01:15:23,315 --> 01:15:25,151 When what? 1740 01:15:25,184 --> 01:15:29,722 ♪ ♪ 1741 01:15:29,755 --> 01:15:31,924 No, no, when what? You stopped yourself. 1742 01:15:31,957 --> 01:15:34,059 I can't believe I came here for you. 1743 01:15:34,093 --> 01:15:38,430 ♪ ♪ 1744 01:15:38,464 --> 01:15:39,365 I wanted to start over. 1745 01:15:39,398 --> 01:15:41,267 I wanted you to come back to Seattle with me. 1746 01:15:41,300 --> 01:15:43,035 - To start over? - Yeah, start over. 1747 01:15:43,068 --> 01:15:52,044 ♪ ♪ 1748 01:15:52,077 --> 01:15:55,181 Leaving you was the worst decision of my life. 1749 01:15:55,214 --> 01:15:58,717 Only took you a whopping five years to figure that out, huh? 1750 01:15:58,751 --> 01:16:00,186 So convenient. Congratulations. 1751 01:16:00,219 --> 01:16:02,888 Gil, stop! Gil! 1752 01:16:02,922 --> 01:16:05,057 (whimpering) 1753 01:16:05,090 --> 01:16:09,328 ♪ ♪ 1754 01:16:09,361 --> 01:16:11,997 Whoa, Gil, stop! 1755 01:16:12,031 --> 01:16:13,065 Stop! 1756 01:16:13,098 --> 01:16:16,035 Stop it! Gil! 1757 01:16:16,068 --> 01:16:18,103 Stop it! 1758 01:16:18,137 --> 01:16:19,438 Stop! 1759 01:16:19,471 --> 01:16:21,507 ♪ ♪ 1760 01:16:21,540 --> 01:16:24,510 (pounding) 1761 01:16:24,543 --> 01:16:27,947 (breathing heavily) 1762 01:16:27,980 --> 01:16:29,315 James. 1763 01:16:29,348 --> 01:16:31,217 (panting) 1764 01:16:31,250 --> 01:16:33,152 Have you been down here the whole time? 1765 01:16:33,185 --> 01:16:34,787 What are you doing with that knife? 1766 01:16:34,820 --> 01:16:36,889 (panting) 1767 01:16:36,922 --> 01:16:42,461 ♪ ♪ 1768 01:16:42,494 --> 01:16:44,463 (groaning) 1769 01:16:44,496 --> 01:16:54,273 ♪ ♪ 1770 01:16:58,043 --> 01:16:59,478 - You. - Andy. 1771 01:16:59,511 --> 01:17:01,213 It was you this whole time. 1772 01:17:01,247 --> 01:17:02,481 You brought us here. 1773 01:17:02,514 --> 01:17:04,083 Andy, why are you covered in blood? 1774 01:17:04,116 --> 01:17:06,785 Because you want to destroy our fucking lives. 1775 01:17:06,819 --> 01:17:08,520 Why, why would you do this? 1776 01:17:08,554 --> 01:17:09,955 Whose blood is that? 1777 01:17:09,989 --> 01:17:11,290 Why don't you tell me? 1778 01:17:11,323 --> 01:17:13,359 I have no idea what you're talking about. 1779 01:17:13,392 --> 01:17:15,294 Seriously? You're gonna play innocent 1780 01:17:15,327 --> 01:17:17,496 after all the little fucked-up things you did to us? 1781 01:17:17,529 --> 01:17:19,031 I swear I didn't do any of this! 1782 01:17:19,064 --> 01:17:22,167 - Why would I do any of this? - Because you know! 1783 01:17:22,201 --> 01:17:23,102 ♪ ♪ 1784 01:17:23,135 --> 01:17:26,572 - You know my secret. - Your secret, what? 1785 01:17:26,605 --> 01:17:30,075 ♪ ♪ 1786 01:17:30,109 --> 01:17:32,011 - Her baby. - What? 1787 01:17:32,044 --> 01:17:33,979 Don't fucking do that! 1788 01:17:34,013 --> 01:17:35,881 Call it what it is, an abortion. 1789 01:17:35,914 --> 01:17:37,349 - You were pregnant? - Okay, hold on. 1790 01:17:37,383 --> 01:17:39,351 No, you know how much this hurt me. 1791 01:17:39,385 --> 01:17:41,086 No, no, I know what this looks like. 1792 01:17:41,120 --> 01:17:42,488 - No, wait! - Tell them it's all you. 1793 01:17:42,521 --> 01:17:44,123 - Tell us, Logan. - It's not! I didn't... 1794 01:17:44,156 --> 01:17:47,860 - Why are you lying? - It's not me! 1795 01:17:47,893 --> 01:17:50,396 You're the only one who knew. 1796 01:17:50,429 --> 01:17:53,232 ♪ ♪ 1797 01:17:53,265 --> 01:17:55,567 No. 1798 01:17:55,601 --> 01:17:58,604 I wasn't the only one who knew. 1799 01:17:58,638 --> 01:18:02,074 - You what? - What are you talking about? 1800 01:18:02,107 --> 01:18:03,842 I told Zach. 1801 01:18:03,876 --> 01:18:07,313 ♪ ♪ 1802 01:18:07,346 --> 01:18:09,448 After your appointment, I didn't want you to be alone 1803 01:18:09,481 --> 01:18:11,383 when I went to class, so I told him. 1804 01:18:11,417 --> 01:18:14,486 - No. - He knew, he's always known. 1805 01:18:14,520 --> 01:18:18,157 ♪ ♪ 1806 01:18:18,190 --> 01:18:19,391 No. 1807 01:18:19,425 --> 01:18:23,896 ♪ ♪ 1808 01:18:23,929 --> 01:18:25,931 Zach, what is going on? 1809 01:18:25,964 --> 01:18:28,867 ♪ ♪ 1810 01:18:28,901 --> 01:18:31,537 I knew if anyone was gonna figure it out, it'd be you. 1811 01:18:31,570 --> 01:18:33,339 Wow, well done. 1812 01:18:33,372 --> 01:18:34,506 Wow! 1813 01:18:34,540 --> 01:18:36,008 Three days, that's good. 1814 01:18:36,041 --> 01:18:38,510 - Is this a prank? - No, it wasn't a prank. 1815 01:18:38,544 --> 01:18:40,946 Not some serial killer, it wasn't ghosts, 1816 01:18:40,979 --> 01:18:42,281 but that was a very good guess. 1817 01:18:42,314 --> 01:18:44,483 This is what I would call an intervention. 1818 01:18:44,516 --> 01:18:46,318 - You did all this? - I did all... 1819 01:18:46,352 --> 01:18:47,886 No... yes and no. 1820 01:18:47,920 --> 01:18:50,923 I influenced a lot, do not get me wrong, 1821 01:18:50,956 --> 01:18:53,225 but the rest was entirely of your own doing. 1822 01:18:53,258 --> 01:18:55,427 A few texts sent here and there, 1823 01:18:55,461 --> 01:18:56,962 a vague and threatening message, 1824 01:18:56,995 --> 01:18:59,398 an anonymous letter, taking you all here. 1825 01:18:59,431 --> 01:19:01,333 A little bit of fake blood for you, my love, 1826 01:19:01,367 --> 01:19:02,901 and then I watched the rest unfold. 1827 01:19:02,935 --> 01:19:06,338 I sat back and watched all of you fucking snap! 1828 01:19:06,372 --> 01:19:07,674 You all went insane. 1829 01:19:07,707 --> 01:19:10,075 You, little by little, one by one, 1830 01:19:10,109 --> 01:19:11,977 pawns in my chess game, broke! 1831 01:19:12,010 --> 01:19:14,513 James, you fucking broke Gil's hand! 1832 01:19:14,546 --> 01:19:16,081 That's goddamn awesome! 1833 01:19:16,115 --> 01:19:17,950 - James. - James, please calm down. 1834 01:19:17,983 --> 01:19:20,152 Do not calm down. James, do not calm down, 1835 01:19:20,185 --> 01:19:22,421 because this next part, I have a special guest appearance. 1836 01:19:22,454 --> 01:19:25,023 It's your wife, and she's gonna love this next part. 1837 01:19:25,057 --> 01:19:26,492 - Rowan! - My wife is dead! 1838 01:19:26,525 --> 01:19:28,994 ♪ ♪ 1839 01:19:29,027 --> 01:19:30,562 What did you say? 1840 01:19:30,596 --> 01:19:32,531 ♪ ♪ 1841 01:19:32,564 --> 01:19:34,433 My wife is dead. 1842 01:19:34,466 --> 01:19:36,135 My God, Zach. 1843 01:19:36,168 --> 01:19:37,704 - No. - Zach! 1844 01:19:37,737 --> 01:19:40,305 No, I... no one was supposed to die! 1845 01:19:40,339 --> 01:19:42,274 - Oh my God. - She was not supposed to die. 1846 01:19:42,307 --> 01:19:44,443 - You killed my wife. - I killed her? 1847 01:19:44,476 --> 01:19:45,944 I didn't touch her. 1848 01:19:45,978 --> 01:19:47,012 ♪ ♪ 1849 01:19:47,045 --> 01:19:49,114 I did. 1850 01:19:49,148 --> 01:19:50,382 I did! 1851 01:19:50,416 --> 01:19:53,452 James, what are you talking about, man? 1852 01:19:53,485 --> 01:19:55,722 ♪ ♪ 1853 01:19:55,755 --> 01:19:58,090 I shoved her and killed my wife. 1854 01:19:58,123 --> 01:19:59,726 Fuck. 1855 01:19:59,759 --> 01:20:02,027 (sobbing) 1856 01:20:02,060 --> 01:20:05,197 ♪ ♪ 1857 01:20:05,230 --> 01:20:06,432 James... 1858 01:20:06,465 --> 01:20:08,567 ♪ ♪ 1859 01:20:08,600 --> 01:20:10,169 I'm sorry. 1860 01:20:10,202 --> 01:20:11,437 (laughing) 1861 01:20:11,470 --> 01:20:12,438 That's... 1862 01:20:12,471 --> 01:20:14,573 You're so pathetic. 1863 01:20:14,606 --> 01:20:15,675 Look at you! 1864 01:20:15,708 --> 01:20:17,710 The fuck are you laughing? 1865 01:20:17,744 --> 01:20:20,045 (laughing) 1866 01:20:20,078 --> 01:20:21,613 - I'm sorry. - This is your fault. 1867 01:20:21,648 --> 01:20:22,749 No, it's not. 1868 01:20:22,782 --> 01:20:24,450 I never laid my hands on her. 1869 01:20:24,483 --> 01:20:25,752 - That was all you. - Shut up. 1870 01:20:25,785 --> 01:20:28,320 Hey, I didn't lay my hands on her. 1871 01:20:28,353 --> 01:20:30,355 - That was you, you hit her. - Shut up, shut up! 1872 01:20:30,389 --> 01:20:32,491 Was it off an impulse, or did you do it slow? 1873 01:20:32,524 --> 01:20:34,560 Shut up, I'll kill you right now, I swear to God. 1874 01:20:34,593 --> 01:20:37,296 I swear to God, I'll fucking kill you, Zach. 1875 01:20:37,329 --> 01:20:39,298 I swear to God. 1876 01:20:39,331 --> 01:20:41,467 Okay. 1877 01:20:41,500 --> 01:20:42,601 Easy, tiger. 1878 01:20:42,635 --> 01:20:45,270 I got you, it's okay. 1879 01:20:45,304 --> 01:20:46,673 Do it. 1880 01:20:46,706 --> 01:20:48,207 Okay? 1881 01:20:48,240 --> 01:20:49,742 ♪ ♪ 1882 01:20:49,776 --> 01:20:50,777 Do it. 1883 01:20:50,810 --> 01:20:53,612 - Hey, hey, it's okay. - James, grab that gun. 1884 01:20:53,646 --> 01:20:56,582 - Don't. Gil, stop. - Take it. Take it. 1885 01:20:56,615 --> 01:20:59,218 - Grab the gun from him, James. - No. 1886 01:20:59,251 --> 01:21:01,053 - James, stop! - There you go, there you go. 1887 01:21:01,086 --> 01:21:02,387 - Shoot him, shoot him. - No, no, no, no! 1888 01:21:02,421 --> 01:21:04,122 James, please do it, you said you wanted to do it, 1889 01:21:04,156 --> 01:21:05,591 I'm giving you the opportunity, please do it. 1890 01:21:05,624 --> 01:21:08,227 Don't kill him, please don't kill him, please. 1891 01:21:08,260 --> 01:21:09,696 - What are you doing, man? - He wants this, 1892 01:21:09,729 --> 01:21:11,096 he's trying to get inside your head. 1893 01:21:11,129 --> 01:21:12,297 I'm already inside your head, James! 1894 01:21:12,331 --> 01:21:13,599 - Shut up. - That's why you broke 1895 01:21:13,633 --> 01:21:15,668 your best friend's hand, that's why you murdered your wife. 1896 01:21:15,702 --> 01:21:17,135 I have complete control over you. 1897 01:21:17,169 --> 01:21:19,605 - Just fucking do it. - Shut up, shut up! 1898 01:21:19,639 --> 01:21:22,074 Shut the fuck up, Zach, I'll fucking kill you right now! 1899 01:21:22,107 --> 01:21:24,711 - I'm asking you to! - Make it stop. 1900 01:21:24,744 --> 01:21:27,112 How long was she cheating on you, James? 1901 01:21:27,145 --> 01:21:29,716 How long was she pretending that she loved you? 1902 01:21:29,749 --> 01:21:32,084 (seething) 1903 01:21:32,117 --> 01:21:33,619 Oh, she did tell him. 1904 01:21:33,653 --> 01:21:35,554 Guys. 1905 01:21:35,587 --> 01:21:37,289 He's taunting you, man, shoot him! 1906 01:21:37,322 --> 01:21:39,091 Is that what made you kill her? 1907 01:21:39,124 --> 01:21:40,359 Shut up the fuck up, Zach. 1908 01:21:40,392 --> 01:21:41,460 Stop it. 1909 01:21:41,493 --> 01:21:43,428 James, he is taunting you, shoot him! 1910 01:21:43,462 --> 01:21:45,364 I am taunting you, and you should shoot me, 1911 01:21:45,397 --> 01:21:48,668 but listen, before you do, did she confess anything else? 1912 01:21:48,701 --> 01:21:50,770 This is friend to friend, I'm just asking. 1913 01:21:50,803 --> 01:21:53,372 Did she tell you what else she was hiding from you? 1914 01:21:53,405 --> 01:21:55,240 - Stop it, Zach, please. - James, listen to me. 1915 01:21:55,274 --> 01:21:56,676 - Listen to me. - There was nothing else. 1916 01:21:56,709 --> 01:21:58,711 We surveyed our audience here, okay? 1917 01:21:58,745 --> 01:22:00,512 - Shut up, Zach. - And before tonight's broadcast, 1918 01:22:00,546 --> 01:22:02,214 survey says... 1919 01:22:02,247 --> 01:22:03,816 ♪ ♪ 1920 01:22:03,850 --> 01:22:05,852 ...she didn't want to have your baby. 1921 01:22:05,885 --> 01:22:08,153 She never did. 1922 01:22:08,186 --> 01:22:09,789 Now, granted, had things worked out 1923 01:22:09,822 --> 01:22:11,691 with you and Andy back in college, maybe... 1924 01:22:11,724 --> 01:22:13,525 - Shut up! - You're just letting him talk. 1925 01:22:13,559 --> 01:22:15,294 Shoot him! 1926 01:22:15,327 --> 01:22:17,195 Do it, do it. 1927 01:22:17,229 --> 01:22:18,397 Come on, please. 1928 01:22:18,430 --> 01:22:20,599 Fucking do it. 1929 01:22:20,633 --> 01:22:23,435 James, do it. 1930 01:22:23,468 --> 01:22:25,404 Please. 1931 01:22:25,437 --> 01:22:27,372 Motherfucker, fucking do it! 1932 01:22:27,406 --> 01:22:29,107 Pull the trigger! 1933 01:22:29,141 --> 01:22:31,243 (seething) 1934 01:22:31,276 --> 01:22:32,344 (grunting) 1935 01:22:32,377 --> 01:22:33,612 - James. - I'm not a murderer. 1936 01:22:33,646 --> 01:22:35,480 James. 1937 01:22:35,514 --> 01:22:37,115 - Neither was I. - Zach... 1938 01:22:37,149 --> 01:22:39,719 (gunshots, screaming) 1939 01:22:39,752 --> 01:22:41,520 Zach, no! 1940 01:22:41,553 --> 01:22:43,255 James! 1941 01:22:43,288 --> 01:22:44,623 James, stay with me! 1942 01:22:44,657 --> 01:22:46,124 Hey, hey, look at me! 1943 01:22:46,158 --> 01:22:47,426 James, James, look at me! 1944 01:22:47,459 --> 01:22:49,227 - James! - You fucked it up! 1945 01:22:49,261 --> 01:22:51,430 You fucking idiot, you fucked... 1946 01:22:51,463 --> 01:22:54,701 you fucked... you fucked it up! 1947 01:22:54,734 --> 01:22:56,736 - Why?! - Hey, hey, look at me. 1948 01:22:56,769 --> 01:22:58,871 Hey! 1949 01:22:58,905 --> 01:23:00,405 (crying) 1950 01:23:00,439 --> 01:23:02,407 - James! - You fuck... 1951 01:23:02,441 --> 01:23:03,743 You know, if you were a real doctor, 1952 01:23:03,776 --> 01:23:05,544 you could probably save him, it's a shame. 1953 01:23:05,577 --> 01:23:06,679 (crying) 1954 01:23:06,713 --> 01:23:10,382 ♪ ♪ 1955 01:23:10,415 --> 01:23:11,751 You fucking psychopath! 1956 01:23:11,784 --> 01:23:13,753 He wasn't supposed to die! 1957 01:23:13,786 --> 01:23:15,755 I didn't want anyone to die! 1958 01:23:15,788 --> 01:23:17,356 He was... 1959 01:23:17,389 --> 01:23:18,590 He fucking ruined everything. 1960 01:23:18,624 --> 01:23:20,525 He fucking... he fucking ruined everything. 1961 01:23:20,559 --> 01:23:22,561 Zach, listen to me, what is the point of this, Zach? 1962 01:23:22,594 --> 01:23:23,663 Two people are now dead. 1963 01:23:23,696 --> 01:23:26,231 Because no one ever listens to me! 1964 01:23:26,264 --> 01:23:27,532 Because I'm Zach! 1965 01:23:27,566 --> 01:23:30,670 I'm kind, gentle, pushover Zach! 1966 01:23:30,703 --> 01:23:32,839 I'm everyone's shoulder to cry on! 1967 01:23:32,872 --> 01:23:34,674 I'm everyone's secret-keeper! 1968 01:23:34,707 --> 01:23:36,676 I'm everyone's fucking punching bag! 1969 01:23:36,709 --> 01:23:39,344 We trusted you, man, we told you our secrets. 1970 01:23:39,378 --> 01:23:40,880 You should feel honored, not fucking crazy. 1971 01:23:40,913 --> 01:23:44,182 Honored? Honored to know that you slept consistently 1972 01:23:44,216 --> 01:23:46,686 with the only girl I've ever been in love with, 1973 01:23:46,719 --> 01:23:48,655 but you were supposed to be my best friend? 1974 01:23:48,688 --> 01:23:51,658 - I stopped once you told me. - You knew! 1975 01:23:51,691 --> 01:23:53,225 (stammering) 1976 01:23:53,258 --> 01:23:54,626 There's no way you didn't know. 1977 01:23:54,661 --> 01:23:56,261 Zach, please don't do this, okay? 1978 01:23:56,294 --> 01:23:57,964 Why? Because you love him? 1979 01:23:57,997 --> 01:24:00,833 Who cares? No one ever cared how I felt! 1980 01:24:00,867 --> 01:24:02,501 Okay, that's enough. 1981 01:24:02,534 --> 01:24:04,837 All of us knew that you liked Andy. 1982 01:24:04,871 --> 01:24:08,775 - I mean, don't you think... - Don't interrupt me! 1983 01:24:08,808 --> 01:24:12,310 It is my turn to fucking talk. 1984 01:24:12,344 --> 01:24:14,279 Why, why are you doing this? 1985 01:24:14,312 --> 01:24:15,580 Oh, why don't you tell them, babe? 1986 01:24:15,614 --> 01:24:17,582 I think you know exactly why I'm doing this. 1987 01:24:17,616 --> 01:24:19,484 - I didn't mean to. - Stop crying! 1988 01:24:19,518 --> 01:24:21,520 Just tell them. 1989 01:24:21,553 --> 01:24:24,222 His wrists, look at his wrists. 1990 01:24:24,256 --> 01:24:25,290 ♪ ♪ 1991 01:24:25,323 --> 01:24:29,294 You all abandoned me. 1992 01:24:29,327 --> 01:24:30,495 All of you. 1993 01:24:30,529 --> 01:24:33,231 (breathing heavily) 1994 01:24:33,265 --> 01:24:35,768 I'm sorry. 1995 01:24:35,802 --> 01:24:37,369 - Your turn, Roger. - What? 1996 01:24:37,402 --> 01:24:38,537 Come on, don't be bashful. 1997 01:24:38,570 --> 01:24:40,272 I'm not the only one who's tried. 1998 01:24:40,305 --> 01:24:41,674 ♪ ♪ 1999 01:24:41,708 --> 01:24:44,443 - How did you know that? - You tried to kill yourself? 2000 01:24:44,476 --> 01:24:45,477 Twice. 2001 01:24:45,510 --> 01:24:47,279 ♪ ♪ 2002 01:24:47,312 --> 01:24:49,682 Yeah, I, uh... 2003 01:24:49,716 --> 01:24:51,516 I overdosed twice. 2004 01:24:51,550 --> 01:24:53,418 Um, once on accident, 2005 01:24:53,452 --> 01:24:56,823 and the other on purpose, last year. 2006 01:24:56,856 --> 01:24:58,758 - How did you know? - You can try and transform 2007 01:24:58,791 --> 01:25:01,259 yourself into Gil all you want, but I think deep down, 2008 01:25:01,293 --> 01:25:03,295 you're always gonna be a sad, pathetic little junkie. 2009 01:25:03,328 --> 01:25:05,564 - Shut the fuck up! - Zach, give me the gun! 2010 01:25:05,597 --> 01:25:09,501 Stop, stop, just stop trying to save him. 2011 01:25:09,534 --> 01:25:11,637 You can't save guys like us. 2012 01:25:11,671 --> 01:25:13,806 Okay, okay, I get it. 2013 01:25:13,840 --> 01:25:15,675 Okay, lesson learned. 2014 01:25:15,708 --> 01:25:18,911 Don't talk to me like I'm a child. 2015 01:25:18,945 --> 01:25:21,047 - I'm not a fucking kid. - I'm not talking to you 2016 01:25:21,080 --> 01:25:24,449 like you're a child, Zach, please, just listen! 2017 01:25:24,483 --> 01:25:27,053 James and Rowan, their marriage was toxic, okay? 2018 01:25:27,086 --> 01:25:29,521 You said there was an affair, right, there was an affair, 2019 01:25:29,554 --> 01:25:31,924 so I can... I can make it all go away, okay? 2020 01:25:31,958 --> 01:25:33,391 It's easy, it's easy, okay? 2021 01:25:33,425 --> 01:25:34,626 I can help you, Zach, just let me... 2022 01:25:34,660 --> 01:25:35,962 I don't want your help! 2023 01:25:35,995 --> 01:25:38,831 I don't need your help now, Logan! 2024 01:25:38,865 --> 01:25:39,999 I did! 2025 01:25:40,032 --> 01:25:41,734 I would've loved it before! 2026 01:25:41,768 --> 01:25:43,836 But no! 2027 01:25:43,870 --> 01:25:46,072 I called all of you 2028 01:25:46,105 --> 01:25:48,607 the day that... 2029 01:25:48,641 --> 01:25:50,342 None of you answered, 2030 01:25:50,375 --> 01:25:52,310 and I called all of you three times, 2031 01:25:52,344 --> 01:25:54,981 and no one even called me back. 2032 01:25:55,014 --> 01:25:57,083 It's too late! 2033 01:25:57,116 --> 01:25:58,583 (crying) 2034 01:25:58,617 --> 01:26:00,787 You guys are just too late. 2035 01:26:00,820 --> 01:26:01,854 (sniffling) 2036 01:26:01,888 --> 01:26:03,790 - You're just too late. - Hey, hey, hey, hey. 2037 01:26:03,823 --> 01:26:06,993 Okay, you wanna shoot somebody, man, shoot... shoot me. 2038 01:26:07,026 --> 01:26:08,593 Okay, it's my fucking fault. 2039 01:26:08,627 --> 01:26:10,830 I slept with Andy, I'm the one 2040 01:26:10,863 --> 01:26:11,998 who didn't tell Logan how I felt. 2041 01:26:12,031 --> 01:26:14,332 I'm the only reason we've been friends with Gil, 2042 01:26:14,366 --> 01:26:17,003 and with fucking James, so just... just shoot me, man. 2043 01:26:17,036 --> 01:26:19,404 Just, please. 2044 01:26:19,437 --> 01:26:21,908 All I ever wanted was for you guys to listen. 2045 01:26:21,941 --> 01:26:23,876 (deep breath) 2046 01:26:23,910 --> 01:26:25,711 Andy, I loved you, 2047 01:26:25,745 --> 01:26:28,346 and you could've changed this for everyone. 2048 01:26:28,380 --> 01:26:29,481 Please, Zach. 2049 01:26:29,514 --> 01:26:31,516 ♪ ♪ 2050 01:26:31,550 --> 01:26:34,452 Now you all have one more secret to keep. 2051 01:26:34,486 --> 01:26:37,723 ♪ ♪ 2052 01:26:37,757 --> 01:26:39,058 Please. 2053 01:26:39,091 --> 01:26:41,060 ♪ ♪ 2054 01:26:41,093 --> 01:26:43,963 (breathing heavily) 2055 01:26:43,996 --> 01:26:47,399 ♪ ♪ 2056 01:26:47,432 --> 01:26:49,568 (sobbing) 2057 01:26:49,601 --> 01:26:51,103 ♪ ♪ 2058 01:26:51,137 --> 01:26:55,574 The seven of us have always been a really deadly combination. 2059 01:26:55,607 --> 01:26:56,876 (sniffling) 2060 01:26:56,909 --> 01:27:06,853 ♪ ♪ 2061 01:27:11,590 --> 01:27:12,825 (shouting, gunshot) 2062 01:27:12,859 --> 01:27:22,802 ♪ ♪ 2063 01:27:29,175 --> 01:27:31,010 Oh my God. 2064 01:27:31,043 --> 01:27:33,713 - Oh my God, Zach, no. - Andy, stop. 2065 01:27:33,746 --> 01:27:34,847 (crying) 2066 01:27:34,881 --> 01:27:36,716 Andy, do not touch him. 2067 01:27:36,749 --> 01:27:39,618 - What? - I said, do not touch him. 2068 01:27:39,652 --> 01:27:41,721 Back away. 2069 01:27:41,754 --> 01:27:42,889 (crying) 2070 01:27:42,922 --> 01:27:44,690 Oh my God, oh my God. 2071 01:27:44,724 --> 01:27:47,592 Andy, I'm not gonna tell you again. 2072 01:27:47,626 --> 01:27:49,896 Back up! 2073 01:27:49,929 --> 01:27:52,098 Get away from him. 2074 01:27:52,131 --> 01:27:54,100 (sobbing) 2075 01:27:54,133 --> 01:28:00,039 ♪ ♪ 2076 01:28:00,072 --> 01:28:01,974 Okay. 2077 01:28:02,008 --> 01:28:05,011 Okay, this is what we're gonna do. 2078 01:28:05,044 --> 01:28:07,079 Andy, I need you to get up. 2079 01:28:07,113 --> 01:28:10,448 Andy, I need you to get up. Get up, Andy. Get up! 2080 01:28:10,482 --> 01:28:12,852 ♪ ♪ 2081 01:28:12,885 --> 01:28:15,453 I need you to go upstairs, I need you to shower, 2082 01:28:15,487 --> 01:28:17,790 I need you to put those clothes in a garbage bag, okay? 2083 01:28:17,823 --> 01:28:20,793 Gil, I have to wrap your arm, we gotta stop the bleeding. 2084 01:28:20,826 --> 01:28:23,595 We gotta strip all the sheets, we gotta start washing them. 2085 01:28:23,628 --> 01:28:25,197 Roger, you gotta collect all the garbage, okay? 2086 01:28:25,231 --> 01:28:26,332 Any paper, any bottles, 2087 01:28:26,365 --> 01:28:28,668 anything lying around that could trace us back here, 2088 01:28:28,701 --> 01:28:30,636 and I'm gonna start wiping down all of the furniture 2089 01:28:30,670 --> 01:28:32,504 to get rid of the fingerprints, okay? 2090 01:28:32,537 --> 01:28:33,873 I have gloves in my car. 2091 01:28:33,906 --> 01:28:36,474 Every single one of you are wearing them! 2092 01:28:36,508 --> 01:28:39,544 Zach just killed himself, Rowan and James are dead, 2093 01:28:39,577 --> 01:28:41,714 they're fucking dead! 2094 01:28:41,747 --> 01:28:43,515 You're right, they're dead, 2095 01:28:43,548 --> 01:28:45,651 so we have to protect ourselves. 2096 01:28:45,685 --> 01:28:47,552 No, we... 2097 01:28:47,585 --> 01:28:49,855 - We need to call the police. - No. 2098 01:28:49,889 --> 01:28:51,589 No, no, no, no, no, no, no. 2099 01:28:51,623 --> 01:28:54,060 Listen to me, we cannot call the police, okay? 2100 01:28:54,093 --> 01:28:55,861 Because if we call them and we tell them 2101 01:28:55,895 --> 01:28:57,229 exactly how everything happened, 2102 01:28:57,263 --> 01:28:58,998 they're going to bring us in for questioning 2103 01:28:59,031 --> 01:29:01,267 and we're gonna remain guilty until proven innocent, 2104 01:29:01,300 --> 01:29:05,638 and they will still pin it on one of us, 2105 01:29:05,671 --> 01:29:08,240 and I'm not going to jail. 2106 01:29:08,274 --> 01:29:12,645 ♪ ♪ 2107 01:29:12,678 --> 01:29:14,914 Okay? 2108 01:29:14,947 --> 01:29:17,683 Is anyone else still opposed? 2109 01:29:17,717 --> 01:29:25,024 ♪ ♪ 2110 01:29:25,057 --> 01:29:27,727 All righty then. 2111 01:29:27,760 --> 01:29:29,729 Let's start cleaning. 2112 01:29:29,762 --> 01:29:31,230 ♪ ♪ 2113 01:29:31,263 --> 01:29:34,166 (footsteps on gravel) 2114 01:29:37,803 --> 01:29:38,871 No. 2115 01:29:38,904 --> 01:29:41,007 Fuck! Fuck! 2116 01:29:41,040 --> 01:29:43,175 Oh God. 2117 01:29:43,209 --> 01:29:45,011 You can still tie it up. 2118 01:29:45,044 --> 01:29:48,613 ♪ ♪ 2119 01:29:48,647 --> 01:29:53,551 You see, humans are extremely simple creatures... 2120 01:29:53,585 --> 01:29:57,056 ♪ ♪ 2121 01:29:57,089 --> 01:29:59,825 ...each individually formulated 2122 01:29:59,859 --> 01:30:03,195 by a mixture of both light and dark, 2123 01:30:03,229 --> 01:30:06,098 good and evil. 2124 01:30:06,132 --> 01:30:09,135 Most are balanced of the two, 2125 01:30:09,168 --> 01:30:13,239 and the others... not. 2126 01:30:13,272 --> 01:30:16,275 But then there are the immoral, 2127 01:30:16,308 --> 01:30:20,179 the message, the warnings to the rectifiable, 2128 01:30:20,212 --> 01:30:23,749 although forgiven by God are damned to a life 2129 01:30:23,783 --> 01:30:28,054 of predetermined torment by their sin, 2130 01:30:28,087 --> 01:30:34,260 consumed by a life of only wrong decisions. 2131 01:30:34,293 --> 01:30:38,164 The glutton, no temperance. 2132 01:30:38,197 --> 01:30:41,133 The greedy, no charity. 2133 01:30:41,167 --> 01:30:44,303 The wrath, no patience. 2134 01:30:44,336 --> 01:30:48,240 The envious, no kindness. 2135 01:30:48,274 --> 01:30:52,678 The lustful, no self-control. 2136 01:30:52,711 --> 01:30:56,715 The sloth, no zeal. 2137 01:30:56,749 --> 01:31:00,386 And the proud, 2138 01:31:00,419 --> 01:31:03,089 no humility. 2139 01:31:03,122 --> 01:31:05,324 ♪ ♪ 2140 01:31:05,357 --> 01:31:07,726 No happiness. 2141 01:31:07,760 --> 01:31:09,995 ♪ ♪ 2142 01:31:10,029 --> 01:31:11,263 No virtues. 2143 01:31:11,297 --> 01:31:16,769 ♪ ♪ 2144 01:31:16,802 --> 01:31:18,170 No end. 2145 01:31:18,204 --> 01:31:20,773 (flames crackling) 2146 01:31:20,806 --> 01:31:22,875 ♪ ♪ 2147 01:31:22,908 --> 01:31:25,344 The story will never end. 2148 01:31:25,377 --> 01:31:29,982 ♪ ♪ 2149 01:31:30,015 --> 01:31:32,184 - Zach? - Yeah. 2150 01:31:33,752 --> 01:31:35,788 How are they healing? 2151 01:31:35,821 --> 01:31:45,764 ♪ ♪ 2152 01:31:45,821 --> 01:31:50,821 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull