1 00:00:17,220 --> 00:00:19,140 [Stacey] It was the first week of spring break, 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,230 and Mary Anne and I were about to leave Stoneybrook 3 00:00:21,310 --> 00:00:24,020 for our first out of town babysitting job in... 4 00:00:24,100 --> 00:00:25,230 Sea City! 5 00:00:25,310 --> 00:00:28,770 One week, eight Pikes, two baby-sitters. 6 00:00:28,860 --> 00:00:30,440 I can't believe you guys are going. 7 00:00:30,530 --> 00:00:32,280 I can't believe your dad is letting you go. 8 00:00:32,950 --> 00:00:34,740 Yeah, how is Richard taking it? 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,580 [sobbing] 10 00:00:39,660 --> 00:00:40,540 Pretty good... 11 00:00:41,450 --> 00:00:42,540 considering. 12 00:00:42,750 --> 00:00:44,670 He did make me only get one-pieces, 13 00:00:44,750 --> 00:00:48,040 which made him feel like he was, again, exerting some measure of control. 14 00:00:48,130 --> 00:00:49,920 We'll go bikini shopping on our night off. 15 00:00:50,000 --> 00:00:51,800 -It'll be our chance to bond. -Really? 16 00:00:51,880 --> 00:00:52,710 Yeah! [laughs] 17 00:00:53,380 --> 00:00:54,510 I'm so jealous. 18 00:00:54,590 --> 00:00:57,260 You guys get to go  on a glamorous business trip, 19 00:00:57,340 --> 00:00:59,970 while I'll be dying of boredom in Vermont. 20 00:01:00,310 --> 00:01:01,390 You'll be with Mimi. 21 00:01:01,810 --> 00:01:03,310 She'll be bored, too. 22 00:01:03,390 --> 00:01:05,770 Speaking of boring, this whole wedding stuff 23 00:01:05,850 --> 00:01:09,480 has turned my mother into the most basic person to ever live. 24 00:01:09,860 --> 00:01:12,860 "Flutes or saucers? Roses or orchids?" 25 00:01:12,940 --> 00:01:16,990 It's like talking to a Brides magazine from the 1950s. 26 00:01:17,070 --> 00:01:19,910 At least she's not obsessively looking for dates on Tinder. [laughs] 27 00:01:21,030 --> 00:01:23,290 Sharon swipes right on everyone. 28 00:01:23,370 --> 00:01:25,540 -[laughs] -It's why I can't leave her alone. 29 00:01:25,620 --> 00:01:28,080 Well, my dad will be at home and vulnerable... 30 00:01:28,170 --> 00:01:30,920 Say no more. The game is afoot. 31 00:01:31,800 --> 00:01:35,130 Project Parent Trap begins now. 32 00:01:35,220 --> 00:01:36,590 [Stacey] Mary Anne and Dawn were hoping 33 00:01:36,680 --> 00:01:38,760 their parents would get back together on their own, 34 00:01:38,840 --> 00:01:42,180 but after months of waiting, they decided to take a more active approach. 35 00:01:42,260 --> 00:01:45,230 Okay, before we get into all of that, 36 00:01:45,310 --> 00:01:47,140 -let's lay out some ground rules. -[laughs] 37 00:01:47,230 --> 00:01:48,480 The BSC code of conduct. 38 00:01:48,850 --> 00:01:49,860 Oh, brother. 39 00:01:49,940 --> 00:01:52,270 No texting during sitting hours. 40 00:01:52,360 --> 00:01:54,820 We can't afford any distractions. 41 00:01:54,900 --> 00:01:58,200 And be hyper-vigilant with sunscreen application. 42 00:01:59,240 --> 00:02:00,740 And most importantly... 43 00:02:00,820 --> 00:02:04,370 Oh, don't worry. I can disconnect my pump for up to an hour if I want to swim. 44 00:02:04,700 --> 00:02:06,000 No. I mean, good, 45 00:02:06,750 --> 00:02:09,040 but most importantly... 46 00:02:11,590 --> 00:02:13,300 I'm gonna miss you guys. 47 00:02:14,420 --> 00:02:17,510 Kristy, you're gonna make me cry. 48 00:02:18,050 --> 00:02:21,760 [sobbing] 49 00:02:21,850 --> 00:02:22,930 Guys. 50 00:02:23,640 --> 00:02:25,890 Guys, come on, we're only leaving for a week. 51 00:02:27,730 --> 00:02:29,560 -Okay. -[all laugh] 52 00:02:31,150 --> 00:02:33,270 [Stacey] Which was about  how longa car ride 53 00:02:33,360 --> 00:02:36,490 with eight kids with almost no behavioral boundaries felt. 54 00:02:36,570 --> 00:02:37,440 -[chattering] -[laughing] 55 00:02:37,570 --> 00:02:39,910 [Stacey] But finally,  after three vomiting incidents 56 00:02:39,990 --> 00:02:43,240 and 650 million are-we-there-yets, 57 00:02:43,330 --> 00:02:47,080 Mary Anne, the Pike family and I finally made it to Sea City. 58 00:02:48,040 --> 00:02:50,000 [father] Pikes, sound off! 59 00:02:50,080 --> 00:02:51,580 -Mallory! -Jordan. 60 00:02:52,000 --> 00:02:52,830 Adam. 61 00:02:55,170 --> 00:02:56,670 -Dude. -Oh. Byron. 62 00:02:56,760 --> 00:02:58,920 [father] Nicky, Margo and Claire. 63 00:02:59,010 --> 00:03:02,640 Daddy, I'm not Claire. I'm Fido. [barks] 64 00:03:02,720 --> 00:03:04,100 [laughing] 65 00:03:04,930 --> 00:03:06,260 Vanessa, come on, let's go. 66 00:03:10,810 --> 00:03:13,020 My darkened soul is broken and in pain. 67 00:03:14,020 --> 00:03:17,690 I hope at the beach we get nothing but rain. [sighs] 68 00:03:17,780 --> 00:03:19,320 She's going through a poetry phase. 69 00:03:19,400 --> 00:03:20,530 [Vanessa] No, I'm not! 70 00:03:20,610 --> 00:03:23,030 [laughs] It's very annoying, 71 00:03:23,120 --> 00:03:26,330 but we encourage our children to follow their bliss. 72 00:03:28,370 --> 00:03:30,540 [Stacey] Meanwhile, back in Stoneybrook, 73 00:03:30,620 --> 00:03:33,540 Dawn was implementing part one of a multi-step plan. 74 00:03:34,210 --> 00:03:35,630 Still no murders. 75 00:03:35,710 --> 00:03:38,090 [cell phone ringing] 76 00:03:40,760 --> 00:03:41,800 [clears throat] 77 00:03:42,090 --> 00:03:44,300 Sharon, what a pleasant surprise. 78 00:03:44,390 --> 00:03:46,140 Richie. 79 00:03:46,220 --> 00:03:47,430 Hello, darling. 80 00:03:48,310 --> 00:03:51,940 I was just calling to say you should come over for dinner. 81 00:03:52,310 --> 00:03:54,440 Maybe we could share a wine? 82 00:03:54,520 --> 00:03:55,400 Okay. 83 00:03:55,480 --> 00:03:56,770 On the rocks. 84 00:03:56,860 --> 00:03:58,480 Nobody drinks wine on the rocks. 85 00:03:58,570 --> 00:04:00,190 Dawn, return your mother's phone. 86 00:04:00,280 --> 00:04:02,490 Richard, come on, man. 87 00:04:02,570 --> 00:04:04,070 Give love a chance. 88 00:04:04,610 --> 00:04:06,700 Remember when you used  to be her little turtle? 89 00:04:07,700 --> 00:04:08,740 What did you just say... 90 00:04:08,830 --> 00:04:10,450 Why do you... Did she tell you-- 91 00:04:10,540 --> 00:04:13,040 No, I found her yearbook, and I started reading it. 92 00:04:13,120 --> 00:04:15,500 -Don't. -She was so in love. 93 00:04:15,580 --> 00:04:18,460 -Okay. -Now she's so lonely. 94 00:04:18,550 --> 00:04:20,670 I'm hanging up now. 95 00:04:20,760 --> 00:04:22,760 -Oh, no, don't, don't... -[beeps] 96 00:04:23,550 --> 00:04:24,510 Oh, no. 97 00:04:27,180 --> 00:04:28,310 Welcome to the yellow room. 98 00:04:28,390 --> 00:04:30,180 This is probably my favorite bedroom. 99 00:04:30,270 --> 00:04:31,100 You can hear the ocean. 100 00:04:31,180 --> 00:04:32,140 It's so romantic. 101 00:04:32,810 --> 00:04:35,400 I'm right next door in the pink room if you need anything. 102 00:04:35,480 --> 00:04:37,940 Mallory, why don't you go help your sisters get changed? 103 00:04:38,230 --> 00:04:39,860 And then we'll go down to the beach. 104 00:04:39,940 --> 00:04:40,780 On it. 105 00:04:43,610 --> 00:04:45,490 Oh, my God. 106 00:04:45,570 --> 00:04:47,950 Can you believe they're paying us to stay here? 107 00:04:48,030 --> 00:04:48,870 [Stacey] No. 108 00:04:48,950 --> 00:04:51,120 This is gonna be the best trip of our entire lives. 109 00:04:52,450 --> 00:04:53,580 Well, at least, of my life. 110 00:04:53,660 --> 00:04:56,000 You've probably been to a million glamorous places. 111 00:04:56,080 --> 00:04:57,500 Not with one of my best friends. 112 00:04:58,880 --> 00:05:01,300 Okay, so Deirdre said we get Saturday night off. 113 00:05:01,380 --> 00:05:04,420 So we have to go bikini shopping and ride the Ferris wheel at sunset. 114 00:05:04,840 --> 00:05:07,050 And we have to get those old-fashioned airbrushed t-shirts. 115 00:05:07,140 --> 00:05:08,680 One hundred percent. 116 00:05:09,140 --> 00:05:10,180 [both laugh] 117 00:05:10,260 --> 00:05:12,640 [Stacey] Mary Anne  and I were officially obsessed 118 00:05:12,720 --> 00:05:14,730 -with Sea City and our new room. -[both laugh] 119 00:05:15,940 --> 00:05:17,560 But Kristy... 120 00:05:17,650 --> 00:05:19,900 Well, what do you think? 121 00:05:20,690 --> 00:05:23,440 [Stacey] Kristy was having a bit  of trouble getting used to hers. 122 00:05:25,030 --> 00:05:26,070 It's... 123 00:05:28,160 --> 00:05:28,990 big. 124 00:05:30,490 --> 00:05:31,950 Big, yeah. 125 00:05:32,040 --> 00:05:32,870 Big. 126 00:05:33,410 --> 00:05:36,250 Oh, Kristy,  your mom and I have our menu tasting 127 00:05:36,330 --> 00:05:38,210 for the wedding on Saturday. 128 00:05:38,290 --> 00:05:41,210 Do you think you could watch Karen and Andrew for us? Well, for me. 129 00:05:41,500 --> 00:05:43,300 Well, for us. 130 00:05:44,260 --> 00:05:46,800 Um... sure. 131 00:05:47,340 --> 00:05:50,970 Ah, great! Thank you so ver-- 132 00:05:52,100 --> 00:05:53,140 Thank you very much. 133 00:05:54,850 --> 00:05:56,890 Okay, I'll let you enjoy the space. 134 00:05:57,140 --> 00:05:58,060 Just feel it out. 135 00:05:58,980 --> 00:06:01,770 It's all yours. Bye. 136 00:06:03,860 --> 00:06:06,320 Oh, I'm going that way. 137 00:06:10,950 --> 00:06:13,120 [Stacey] Our first full day in Sea City. 138 00:06:13,200 --> 00:06:15,660 Mary Anne and I were a perfect team. 139 00:06:15,750 --> 00:06:19,250 While Mr. and Mrs. Pike slept in for the first time in 11 years, 140 00:06:19,330 --> 00:06:20,920 we were wide awake. 141 00:06:21,460 --> 00:06:23,340 Stacey, come check this out! 142 00:06:26,010 --> 00:06:26,840 Yeah. 143 00:06:26,920 --> 00:06:28,550 We're digging a hole to China. 144 00:06:28,630 --> 00:06:29,470 Can I help? 145 00:06:29,550 --> 00:06:31,090 No, get lost, puke-head. 146 00:06:31,180 --> 00:06:33,260 Adam, be kind to Nicky, please. 147 00:06:33,350 --> 00:06:35,220 We don't have to do what you say. You're not our mom. 148 00:06:35,310 --> 00:06:37,850 Don't talk to Stacey like that! 149 00:06:37,930 --> 00:06:39,060 [Stacey] The Pikes have lost control. 150 00:06:39,140 --> 00:06:41,860 Okay, just be nice and let Nicky play, okay? 151 00:06:45,320 --> 00:06:46,400 And suddenly... 152 00:06:47,570 --> 00:06:49,110 so had I. 153 00:06:55,410 --> 00:06:57,370 Mary Anne, I just saw my husband. 154 00:06:57,450 --> 00:06:58,830 I thought my rug was your husband. 155 00:06:59,250 --> 00:07:00,330 Also, we're on the clock. 156 00:07:00,420 --> 00:07:02,830 We locked eyes and time stopped. 157 00:07:03,210 --> 00:07:05,670 Look at him! Lifeguard, three o'clock. 158 00:07:06,500 --> 00:07:07,340 What's up, buddy? 159 00:07:07,420 --> 00:07:11,130 Stacey, that man is way too old for you. 160 00:07:11,220 --> 00:07:12,640 He's at least 17. 161 00:07:13,050 --> 00:07:14,350 I've got to get his attention. 162 00:07:14,430 --> 00:07:15,600 How do I look? 163 00:07:15,680 --> 00:07:17,560 You look and sound insane. 164 00:07:18,020 --> 00:07:19,140 Get his attention? 165 00:07:19,230 --> 00:07:21,020 What are you gonna do, pretend to drown? 166 00:07:21,100 --> 00:07:22,400 Do you think that would work? 167 00:07:23,310 --> 00:07:24,690 I'm gonna go talk to him. 168 00:07:25,860 --> 00:07:26,730 [gasps] 169 00:07:27,280 --> 00:07:29,280 -And, like, cleared it. -Yeah. 170 00:07:30,490 --> 00:07:33,030 Um, hey, I'm Stacey. 171 00:07:33,450 --> 00:07:34,280 Stacey McGill. 172 00:07:35,740 --> 00:07:39,200 Formerly of Manhattan, currently of Stoneybrook, Connecticut. 173 00:07:39,790 --> 00:07:43,000 I'm working here on the beach, too. 174 00:07:43,080 --> 00:07:46,210 So if you need any help, just holla at moi. 175 00:07:46,290 --> 00:07:47,960 "Holla at moi"? 176 00:07:48,050 --> 00:07:50,300 Maybe I should have pretended to drown after all. 177 00:07:50,380 --> 00:07:52,260 [laughs] Okay, cool.I'm Scott. 178 00:07:52,340 --> 00:07:54,720 Yo, Scott. We're all out of soda. 179 00:07:54,800 --> 00:07:56,430 -Wanna make a store run? -Yeah. 180 00:07:56,850 --> 00:07:58,260 I gotta go. See you around? 181 00:07:58,350 --> 00:07:59,430 Yeah. Of course. 182 00:07:59,560 --> 00:08:01,640 Oh, um, you dropped this. 183 00:08:02,140 --> 00:08:04,310 Keep it. My gift to you, cutie. 184 00:08:06,150 --> 00:08:07,150 [Stacey] Cutie. 185 00:08:07,230 --> 00:08:09,940 A pet name and a romantic gift. 186 00:08:10,030 --> 00:08:11,860 This was just the beginning. 187 00:08:13,280 --> 00:08:16,070 ♪ You know I liked you right from... ♪ 188 00:08:16,160 --> 00:08:17,080 [Stacey] I brought you some soda. 189 00:08:17,160 --> 00:08:19,080 No way. [gasps] Thanks, kiddo. 190 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 Yo, bro, can I have one? 191 00:08:22,000 --> 00:08:24,370 ♪ I'd give you my heart ♪ 192 00:08:26,130 --> 00:08:29,710 ♪ But you never gave me the time of day You never... ♪ 193 00:08:29,800 --> 00:08:32,550 At least we're giving the seagulls food, right? 194 00:08:32,630 --> 00:08:33,930 -[laughing] -[shouting] 195 00:08:34,010 --> 00:08:35,800 Don't throw it at me! 196 00:08:36,550 --> 00:08:37,390 [Mary Anne] Guys! 197 00:08:38,140 --> 00:08:41,600 [shouting] 198 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 [Stacey] Ow! 199 00:08:47,400 --> 00:08:50,440 Somewhere in the recesses of my boy-crazed brain, 200 00:08:51,190 --> 00:08:53,400 I knew it was wrong to leave Mary Anne with all the work. 201 00:08:54,110 --> 00:08:54,990 [coughs] 202 00:08:55,070 --> 00:08:56,740 -[Stacey] But this was destiny... -[children shouting] 203 00:08:57,740 --> 00:09:00,120 and destiny waits for no baby-sitter. 204 00:09:01,580 --> 00:09:02,790 What are you thinking about? 205 00:09:02,870 --> 00:09:05,500 Thinking about how many burgers I'm gonna slam at Burger Garden later. 206 00:09:05,580 --> 00:09:06,460 Oh, my God. 207 00:09:07,040 --> 00:09:08,670 Wait you're going to Burger Garden later? 208 00:09:08,750 --> 00:09:10,500 That's insane! Guess where I'm gonna be. 209 00:09:12,340 --> 00:09:13,760 Burger Garden! 210 00:09:14,340 --> 00:09:16,180 Rad. See you there, then. 211 00:09:20,470 --> 00:09:23,100 Jordan! Adam! Nicky! Come on! 212 00:09:24,060 --> 00:09:25,140 My God. 213 00:09:25,850 --> 00:09:29,110 Do you want us to dig you out or are you doing this for the 'gram? 214 00:09:29,190 --> 00:09:30,730 Dig me out, please. 215 00:09:31,570 --> 00:09:35,360 [huffs] As you can see, I'm literally in too deep, 216 00:09:35,450 --> 00:09:39,410 given the fact that one of my alleged best friends/co-baby-sitters has left me 217 00:09:39,490 --> 00:09:41,240 to be eaten alive by seagulls, 218 00:09:41,330 --> 00:09:44,160 while she tries to marry an inappropriately old lifeguard. 219 00:09:45,330 --> 00:09:46,870 Sorry, hi. 220 00:09:47,250 --> 00:09:49,500 -I'm Mary Anne. -Hi. I'm Alex. 221 00:09:49,580 --> 00:09:50,710 And don't be sorry. 222 00:09:50,790 --> 00:09:53,840 I'm a local, and I can't begin to tell you how many people I've had to dig out 223 00:09:53,920 --> 00:09:55,880 -of this beach over the years. -[Mary Anne laughs] 224 00:10:02,350 --> 00:10:03,970 How can I repay you? 225 00:10:04,060 --> 00:10:05,770 Ice cream? Henna tattoos? 226 00:10:06,600 --> 00:10:09,600 -An almost dead pet crab? -[laughs] You're hilarious. 227 00:10:09,690 --> 00:10:11,980 People who barely know me always say that. 228 00:10:12,070 --> 00:10:13,820 Oh, this is my cousin Toby. 229 00:10:13,900 --> 00:10:15,530 He's visiting from Canada. 230 00:10:15,610 --> 00:10:17,200 -Hi. -Want to hang out with us later? 231 00:10:17,950 --> 00:10:19,530 I can't. 232 00:10:19,950 --> 00:10:22,700 My co-babysitter and I need to have some one-on-one time, 233 00:10:22,780 --> 00:10:24,490 if she has time for me. 234 00:10:28,710 --> 00:10:29,620 She seems pretty busy. 235 00:10:30,880 --> 00:10:32,130 Here, I'll give you my number. 236 00:10:32,210 --> 00:10:33,800 Text me if you change your mind. 237 00:10:35,130 --> 00:10:38,090 [Stacey] Scott said he's gonna be at Burger Garden later slamming burgers, 238 00:10:38,170 --> 00:10:39,720 so let's keep our eyes peeled. 239 00:10:39,800 --> 00:10:41,300 So much for bikini shopping. 240 00:10:41,390 --> 00:10:43,470 We should probably put a pin in the bikini shopping. 241 00:10:43,560 --> 00:10:44,970 It's freezing anyways. 242 00:10:45,520 --> 00:10:47,230 So much for fun in the sun. 243 00:10:47,600 --> 00:10:50,600 Well, I'm inviting my new friend Alex and his cousin to join us. 244 00:10:50,690 --> 00:10:52,150 Do you think Scott will like them? 245 00:10:52,230 --> 00:10:53,310 Stacey, 246 00:10:53,400 --> 00:10:57,490 why are you turning yourself inside out for this completely average guy 247 00:10:57,570 --> 00:10:58,740 who you barely know? 248 00:11:00,240 --> 00:11:02,200 I'm sorry to say it, Mary Anne, 249 00:11:02,280 --> 00:11:03,530 -but you're just not as-- -What? 250 00:11:03,620 --> 00:11:04,990 As mature as you? 251 00:11:05,080 --> 00:11:08,330 Well, at least I'm mature enough to do the job I was hired to do. 252 00:11:08,710 --> 00:11:10,290 [Stacey] I knew Mary Anne was right. 253 00:11:10,540 --> 00:11:12,420 I hadn't been a great baby-sitter, 254 00:11:13,000 --> 00:11:14,090 or a great friend, 255 00:11:14,920 --> 00:11:16,300 but Scott was worth it. 256 00:11:16,960 --> 00:11:17,840 Wasn't he? 257 00:11:18,720 --> 00:11:22,640 Car wash! Car wash! Daddy gets a car wash! 258 00:11:22,720 --> 00:11:25,050 [Stacey] While Watson and Liz were at their menu tasting, 259 00:11:25,140 --> 00:11:28,270 Kristy had what she thought was another one of her great ideas. 260 00:11:28,640 --> 00:11:30,850 Keep the kids busy and get chores done. 261 00:11:30,940 --> 00:11:31,900 What could go wrong? 262 00:11:31,980 --> 00:11:34,020 Do you guys have any of those big sponges? 263 00:11:34,110 --> 00:11:34,940 [Karen] In the garage. 264 00:11:35,020 --> 00:11:38,070 Just make sure you don't go into the little room with the blue door. 265 00:11:40,990 --> 00:11:44,450 That's where my dad keepsall of his secrets. 266 00:12:07,970 --> 00:12:09,720 [doorknob rattles] 267 00:12:10,600 --> 00:12:12,020 Hey, Andrew! 268 00:12:14,810 --> 00:12:16,110 Andrew, buddy! 269 00:12:23,860 --> 00:12:25,700 No. [pounds on door] 270 00:12:26,950 --> 00:12:29,410 No, no, no, no, no, that's steel wool! 271 00:12:29,490 --> 00:12:31,080 You're gonna scratch the paint! 272 00:12:31,160 --> 00:12:33,120 [banging door] No! 273 00:12:34,290 --> 00:12:35,500 No! 274 00:12:37,290 --> 00:12:38,960 Did you hear about the hungry clock? 275 00:12:39,050 --> 00:12:39,880 No. 276 00:12:40,340 --> 00:12:41,920 It went back for seconds. 277 00:12:42,010 --> 00:12:43,510 [laughing] 278 00:12:43,590 --> 00:12:44,680 Get it, Stacey? 279 00:12:44,760 --> 00:12:46,510 Time's measured in seconds, and... 280 00:12:47,350 --> 00:12:48,350 Don't bother. 281 00:12:50,430 --> 00:12:51,600 Looking for someone, Stacey? 282 00:12:52,520 --> 00:12:53,560 Sorry, what? 283 00:12:53,640 --> 00:12:55,810 She's looking for a gorgeous hunk, 284 00:12:55,900 --> 00:12:58,360 tall, tan, slamming burgers. 285 00:12:59,190 --> 00:13:00,610 I'm a hunk slamming burgers. 286 00:13:01,070 --> 00:13:02,690 [laughing] 287 00:13:08,120 --> 00:13:10,030 Okay, what if we put the car in neutral 288 00:13:10,120 --> 00:13:11,540 and pushed it into the road 289 00:13:11,620 --> 00:13:13,790 and hope someone hits it, and when Watson comes home, 290 00:13:13,870 --> 00:13:17,540 we'll say someone tried to steal the car, but they crashed it and fled the scene. 291 00:13:17,630 --> 00:13:20,710 Or you could just push it into the garage. 292 00:13:21,750 --> 00:13:24,380 Daddy hardly ever drives this car anyways. 293 00:13:24,720 --> 00:13:26,300 It's really old, 294 00:13:27,140 --> 00:13:29,470 and fewer than 100 were ever made. 295 00:13:30,390 --> 00:13:31,430 Oh. 296 00:13:37,270 --> 00:13:39,150 Oh, my God, he's here. What do I do? 297 00:13:39,230 --> 00:13:40,320 Get him a gift. 298 00:13:40,400 --> 00:13:41,770 That's a great idea. 299 00:13:41,860 --> 00:13:43,150 He got me a gift, after all. 300 00:13:43,230 --> 00:13:45,070 What? No, Stacey, I was joking. 301 00:13:45,530 --> 00:13:47,950 He gave you a whistle, on accident. 302 00:13:48,030 --> 00:13:49,660 You, you're a boy. Come with me. 303 00:13:50,120 --> 00:13:51,620 See what I've been dealing with? 304 00:13:51,700 --> 00:13:53,240 I can relate. 305 00:13:53,330 --> 00:13:54,910 I had a crush on this guy at theater camp, 306 00:13:55,000 --> 00:13:58,960 and things really escalated when I was cast as his father in The Fantasticks. 307 00:13:59,540 --> 00:14:00,420 What about you? 308 00:14:01,040 --> 00:14:01,880 What about me? 309 00:14:02,300 --> 00:14:03,550 Have you ever been in love? 310 00:14:05,550 --> 00:14:07,010 Well, there is this one guy. 311 00:14:07,630 --> 00:14:08,470 Logan. 312 00:14:09,010 --> 00:14:10,050 I wouldn't call it love, 313 00:14:10,140 --> 00:14:13,470 but whenever I see him, my legs feel like Jell-O. 314 00:14:14,310 --> 00:14:15,890 But we've barely even talked. 315 00:14:16,430 --> 00:14:18,810 Mary Anne, talk to him 316 00:14:18,900 --> 00:14:20,560 or else you're gonna spend the rest of your life 317 00:14:20,650 --> 00:14:23,230 wondering if his legs feel like Jell-O when he sees you. 318 00:14:26,030 --> 00:14:27,950 Okay, as a boy, is this something you'd like? 319 00:14:28,030 --> 00:14:29,110 It depends. 320 00:14:29,200 --> 00:14:31,870 As this boy, am I very interested in mollusks? 321 00:14:32,240 --> 00:14:33,160 Forget it. 322 00:14:33,910 --> 00:14:35,750 No, what I meant to say is, 323 00:14:36,500 --> 00:14:39,710 anything can be special if it comes from someone special. 324 00:14:42,920 --> 00:14:44,340 Oh, my God, there he is. 325 00:14:45,420 --> 00:14:46,340 [Stacey sighs] 326 00:14:55,350 --> 00:14:56,560 Wow. Hey, cutie. 327 00:14:57,310 --> 00:14:58,890 What's with the chocolates? You selling these? 328 00:14:59,520 --> 00:15:01,810 Babe, I think they're for you. 329 00:15:02,270 --> 00:15:04,480 Another little girl from the beach  that's in love with you. 330 00:15:05,270 --> 00:15:08,360 Um, no, I-- they're-- 331 00:15:08,440 --> 00:15:09,530 [Toby] Mine. 332 00:15:10,490 --> 00:15:12,820 Thanks for holding them for me, beloved girlfriend. 333 00:15:21,170 --> 00:15:22,880 Sorry, I gotta go. 334 00:15:26,380 --> 00:15:28,090 [Stacey] As a wise poet once put it, 335 00:15:28,170 --> 00:15:30,590 my darkened soul was broken and in pain. 336 00:15:30,930 --> 00:15:33,970 I hoped at the beach we got nothing but rain. 337 00:15:34,050 --> 00:15:35,470 Are you gonna be okay? 338 00:15:35,560 --> 00:15:37,520 I completely embarrassed myself. 339 00:15:38,520 --> 00:15:39,850 Just like you said I would. 340 00:15:42,440 --> 00:15:44,690 Hey, Byron, I need a little space here, buddy. 341 00:15:45,360 --> 00:15:47,860 Should we tell her what you told us, buddy? 342 00:15:47,940 --> 00:15:49,530 -Don't you dare! -Tell me what. 343 00:15:50,570 --> 00:15:52,570 -Byron has a big, fat-- -Shut up! 344 00:15:53,360 --> 00:15:54,530 Okay, everybody out. 345 00:15:56,700 --> 00:15:57,660 Byron, come here. 346 00:15:59,120 --> 00:16:01,250 You know you shouldn't shove your brother, right? 347 00:16:01,960 --> 00:16:03,580 Jordan's a butthead. 348 00:16:04,330 --> 00:16:05,290 But he's right. 349 00:16:06,250 --> 00:16:07,170 I love you. 350 00:16:08,210 --> 00:16:10,420 Byron, I'm way too old for you. 351 00:16:11,550 --> 00:16:14,340 But that doesn't mean I don't think you're a wonderful person, 352 00:16:14,430 --> 00:16:16,100 and I value you as a friend. 353 00:16:18,600 --> 00:16:19,720 I can live with that. 354 00:16:21,350 --> 00:16:22,350 Hug? 355 00:16:23,440 --> 00:16:25,610 [Stacey] In mending Byron's broken heart, 356 00:16:25,690 --> 00:16:27,440 I was starting to feel mine heal, too. 357 00:16:27,860 --> 00:16:28,730 How much? 358 00:16:28,820 --> 00:16:29,900 [Stacey] But back in Stoneybrook... 359 00:16:29,980 --> 00:16:31,490 Just to paint the wheel well? 360 00:16:32,820 --> 00:16:36,820 No, I need it done in secret and onsite, 361 00:16:36,910 --> 00:16:38,580 because I cannot drive. 362 00:16:38,660 --> 00:16:41,750 [Stacey] ...there were somethings that were simply too expensive to fix. 363 00:16:42,620 --> 00:16:44,920 Hold on, I'm getting a call from a blocked number. 364 00:16:45,830 --> 00:16:48,000 Hello, Kristy Thomas, president of the Baby-Sitters Club. 365 00:16:48,500 --> 00:16:49,670 Hello, Kristy. 366 00:16:49,750 --> 00:16:52,380 You seem to be ignoring my calls. 367 00:16:52,470 --> 00:16:53,300 What? 368 00:16:53,630 --> 00:16:54,510 No way. 369 00:16:55,050 --> 00:16:57,390 I just get so many robocalls. 370 00:16:57,850 --> 00:16:58,970 Okay, I gotta go. Bye. 371 00:16:59,060 --> 00:17:02,850 Yeah, is there something you want to tell me about my car? 372 00:17:05,020 --> 00:17:07,020 Oh, um... 373 00:17:08,020 --> 00:17:09,520 I pushed it into the garage. 374 00:17:09,610 --> 00:17:10,980 It looked like rain. You're welcome. 375 00:17:11,070 --> 00:17:13,780 And the scratches all over the back of it? 376 00:17:14,700 --> 00:17:16,200 Karen said you had hidden secrets, 377 00:17:16,280 --> 00:17:17,740 so I went into the room with the blue door, 378 00:17:17,820 --> 00:17:20,830 and then I got trapped in there, and they steel-wooled your car. 379 00:17:20,910 --> 00:17:23,790 And now you're gonna murder me, and that's gonna be your hidden secret, 380 00:17:23,870 --> 00:17:25,500 and I am so, so, so sorry. 381 00:17:25,580 --> 00:17:28,500 Look, I get it. Karen is a lot. 382 00:17:28,830 --> 00:17:29,840 But listen to me. 383 00:17:29,920 --> 00:17:31,800 I don't have any hidden secrets. 384 00:17:31,880 --> 00:17:33,300 Okay? I'm a normal person. 385 00:17:33,800 --> 00:17:34,630 I promise. 386 00:17:35,130 --> 00:17:35,970 Copy. 387 00:17:36,630 --> 00:17:41,180 And do we have to be honest with my mom about this, or... 388 00:17:41,260 --> 00:17:43,720 [laughs] Oh, God, no. No way. 389 00:17:44,850 --> 00:17:45,690 Thank you. 390 00:17:46,100 --> 00:17:47,100 You're welcome. 391 00:17:47,980 --> 00:17:48,850 And... 392 00:17:49,150 --> 00:17:50,480 I really like my new room. 393 00:17:50,570 --> 00:17:51,440 You do? 394 00:17:51,650 --> 00:17:53,900 -Oh. Well, good-- -[clicks] 395 00:17:53,990 --> 00:17:55,070 -[beeps] -Oh. 396 00:17:58,740 --> 00:18:01,030 [all] One, two, three. Go, team! 397 00:18:01,120 --> 00:18:02,030 [Claire] I'm it! 398 00:18:02,120 --> 00:18:05,450 [Stacey] Our last day in Sea City,  and I was finally letting myself have fun. 399 00:18:06,040 --> 00:18:09,710 I didn't care how I looked or if some boy knew who I was. 400 00:18:09,790 --> 00:18:10,880 I knew who I was. 401 00:18:12,250 --> 00:18:13,340 [blows whistle] 402 00:18:14,840 --> 00:18:15,720 What do you say, buddy? 403 00:18:16,590 --> 00:18:18,260 Mary Anne, I'll be right back. 404 00:18:23,930 --> 00:18:24,970 Oh, hey, cutie. 405 00:18:25,390 --> 00:18:27,230 I came to return something to you. 406 00:18:27,310 --> 00:18:28,480 Oh, did you find my flip-flop? 407 00:18:34,110 --> 00:18:35,690 [Stacey] The thing about love is... 408 00:18:36,070 --> 00:18:39,490 Actually, I don't think I really know that much about love yet. 409 00:18:43,950 --> 00:18:47,540 But one thing I do know is that the people who deserve your love... 410 00:18:47,870 --> 00:18:48,750 Look! 411 00:18:48,830 --> 00:18:51,000 ...are the people who have always loved you. 412 00:18:51,330 --> 00:18:53,500 [Dawn] "Sorry I went back into my shell." 413 00:18:53,880 --> 00:18:54,710 Richard? 414 00:18:57,630 --> 00:18:59,090 I wonder what it eats. 415 00:18:59,680 --> 00:19:00,800 We'll have to find out. 416 00:19:05,010 --> 00:19:06,640 [Stacey] And the people who deserve your love 417 00:19:07,140 --> 00:19:09,850 are the people who stand by you through thick and thin. 418 00:19:13,230 --> 00:19:16,280 Mary Anne, I owe you a formal apology. 419 00:19:16,360 --> 00:19:20,200 I left you totally high and dry in more ways than one. 420 00:19:21,110 --> 00:19:22,410 I'm really sorry. 421 00:19:23,490 --> 00:19:24,620 You know what's funny? 422 00:19:25,240 --> 00:19:27,580 I've always thought you were so cool, 423 00:19:27,660 --> 00:19:29,500 and I was terrified going into the trip 424 00:19:29,580 --> 00:19:33,210 that you'd see me as the emotional, overreacting dork that I am. 425 00:19:34,290 --> 00:19:38,630 But now I realize that we're both complete and total dorks. 426 00:19:39,010 --> 00:19:41,010 [laughing] 427 00:19:41,760 --> 00:19:43,470 I got us a little something. 428 00:19:44,760 --> 00:19:47,770 -Stacey McGill, you did not! -[laughing] 429 00:19:47,850 --> 00:19:49,390 Oh, my gosh! 430 00:19:49,480 --> 00:19:53,350 [gasps] I love it. When did you even fit the time in to do this? 431 00:19:53,440 --> 00:19:55,400 -It's a secret. -[laughing] 432 00:19:55,480 --> 00:19:57,610 -[glass shatters] -[sighs] 433 00:19:57,730 --> 00:19:59,400 There goes my Airbnb rating. 434 00:19:59,650 --> 00:20:01,030 The beach was a blast. 435 00:20:01,490 --> 00:20:03,160 I pray this trip was not my last. 436 00:20:04,660 --> 00:20:07,240 Hey, Byron. You want your regular seat next to me? 437 00:20:07,330 --> 00:20:10,080 I think... I think I need some space. 438 00:20:14,500 --> 00:20:15,380 [Toby] Stacey. 439 00:20:29,720 --> 00:20:30,890 I wrote something inside. 440 00:20:32,690 --> 00:20:35,560 "To Stacey, a very special mollusk." 441 00:20:36,150 --> 00:20:36,980 It's true. 442 00:20:37,900 --> 00:20:40,860 -The special part, not the mollusk part. -[laughs] 443 00:20:42,610 --> 00:20:43,450 [horn honks] 444 00:20:47,120 --> 00:20:48,080 Goodbye, Toby. 445 00:20:55,250 --> 00:20:56,880 Um, spill. 446 00:20:56,960 --> 00:20:58,090 I just had my first kiss! 447 00:20:58,170 --> 00:21:00,050 -What? Oh, my gosh! -[laughs] 448 00:21:00,130 --> 00:21:01,840 I wonder how it'll work out between us. 449 00:21:01,920 --> 00:21:04,180 Maybe he can come and visit Stoneybrook on holidays. 450 00:21:05,050 --> 00:21:07,050 Maybe he'll get a dual citizenship. 451 00:21:07,340 --> 00:21:08,430 I miss him already. 452 00:21:08,510 --> 00:21:09,720 [Mary Anne] Oh, God. 453 00:21:09,810 --> 00:21:14,690 ♪ Yeah, yeah, yeah, maybe we could meet Somewhere in the moment ♪ 454 00:21:14,770 --> 00:21:18,310 ♪ Somewhere we could go just  To talk for a while ♪ 455 00:21:18,400 --> 00:21:21,820 ♪ All the little things that I try  To forget ♪ 456 00:21:21,900 --> 00:21:27,240 ♪ But I remember, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪