1 00:00:01,479 --> 00:00:03,394 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,265 I have not told you anything. 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,093 You are nothing to the Greys. 4 00:00:06,093 --> 00:00:08,008 I do not think they will let you live. 5 00:00:08,008 --> 00:00:12,360 The Greys will harness the intense power of the caldera. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,970 But I do not know why they are doing it. 7 00:00:13,970 --> 00:00:16,059 They cannot live long in Earth's gravity. 8 00:00:16,059 --> 00:00:18,801 At least let me remember this time. 9 00:00:18,801 --> 00:00:19,802 Peter trusted me. 10 00:00:19,802 --> 00:00:20,846 If Peter trusted you, 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,457 he would have given you the key. 12 00:00:22,457 --> 00:00:25,068 Who better to fight aliens 13 00:00:25,068 --> 00:00:28,376 than someone who can see aliens? 14 00:00:28,376 --> 00:00:30,030 [gasps] 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,553 You're a Blue Avian. 16 00:00:31,553 --> 00:00:32,380 Can I change? 17 00:00:32,380 --> 00:00:33,424 Huh. I see Heather. 18 00:00:33,424 --> 00:00:34,773 I know what this is. 19 00:00:34,773 --> 00:00:37,211 My knees are weak, and my palms are sweating. 20 00:00:37,211 --> 00:00:38,560 I am in love. 21 00:00:40,083 --> 00:00:43,043 [tranquil music] 22 00:00:43,043 --> 00:00:50,224 23 00:01:08,242 --> 00:01:10,679 [breathes deeply] 24 00:01:10,679 --> 00:01:13,638 [water bubbling] 25 00:01:22,169 --> 00:01:25,041 [ominous music] 26 00:01:25,041 --> 00:01:32,179 27 00:01:34,833 --> 00:01:36,661 [gasps] 28 00:01:43,842 --> 00:01:44,800 Ah! 29 00:01:47,672 --> 00:01:54,636 30 00:02:01,599 --> 00:02:05,081 The ball appears to be organic. 31 00:02:05,081 --> 00:02:08,737 It can only be controlled by the Earth alien Harry. 32 00:02:08,737 --> 00:02:11,218 Bring him to us. 33 00:02:11,218 --> 00:02:18,399 34 00:02:21,184 --> 00:02:24,144 [Brown Bird's "Bilgewater"] 35 00:02:24,144 --> 00:02:27,190 [laid-back acoustic strumming] 36 00:02:27,190 --> 00:02:31,455 37 00:02:31,455 --> 00:02:33,718 [The Mamas and the Papas' "Go Where You Wanna Go"] 38 00:02:33,718 --> 00:02:35,981 [cawing] 39 00:02:35,981 --> 00:02:38,984 Ooh, oh, look! 40 00:02:38,984 --> 00:02:41,335 The dumb humans look like ants. 41 00:02:41,335 --> 00:02:45,121 You look so stupid on your legs with no wings 42 00:02:45,121 --> 00:02:47,819 on the dumb ground! [laughs] 43 00:02:47,819 --> 00:02:50,866 Our life is better than yours in every way! 44 00:02:50,866 --> 00:02:53,608 [laughs] 45 00:02:53,608 --> 00:02:56,001 Attraction is simple physics. 46 00:02:56,001 --> 00:02:58,830 All objects with mass are drawn to each other 47 00:02:58,830 --> 00:03:01,311 till they meet and there is a release. 48 00:03:01,311 --> 00:03:03,444 49 00:03:03,444 --> 00:03:05,968 Heather and I have become very close, 50 00:03:05,968 --> 00:03:10,146 so the pull I feel toward her is strong. 51 00:03:10,146 --> 00:03:13,105 Oh, this is a new shop. - Ooh. 52 00:03:13,105 --> 00:03:15,195 [birds chirping] 53 00:03:15,195 --> 00:03:18,023 No. Harry, no. 54 00:03:18,023 --> 00:03:21,679 ♪ With whoever you wanna do it with ♪ 55 00:03:21,679 --> 00:03:23,290 Hey, hey, hey, hey! Come on, come on! 56 00:03:23,290 --> 00:03:25,030 What are you doing? - [laughs] 57 00:03:25,030 --> 00:03:28,251 The male bird of paradise puffs out his chest 58 00:03:28,251 --> 00:03:30,514 and performs an elaborate dance 59 00:03:30,514 --> 00:03:33,517 to attract a female mate. 60 00:03:33,517 --> 00:03:35,693 - [grunts] - [gasps] 61 00:03:35,693 --> 00:03:38,696 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 62 00:03:38,696 --> 00:03:41,221 ♪ Do what you wanna do 63 00:03:41,221 --> 00:03:45,181 ♪ With whoever you wanna do it with ♪ 64 00:03:45,181 --> 00:03:49,098 I have felt the pull before, but not like this. 65 00:03:49,098 --> 00:03:51,013 All I want is to be with her. 66 00:03:51,013 --> 00:03:53,581 I do not even mind that she never showers 67 00:03:53,581 --> 00:03:55,539 and instead just splashes around in a kiddie pool. 68 00:03:55,539 --> 00:03:58,890 ♪ You don't understand 69 00:03:58,890 --> 00:04:02,894 ♪ That a girl like me can love ♪ 70 00:04:02,894 --> 00:04:05,375 ♪ Just one man 71 00:04:05,375 --> 00:04:09,205 [both cooing] 72 00:04:09,205 --> 00:04:11,599 ♪ You've been gone a week 73 00:04:11,599 --> 00:04:13,383 Hey, Dad, have you seen Harry? 74 00:04:13,383 --> 00:04:14,993 I haven't been able to reach him. 75 00:04:14,993 --> 00:04:16,386 Not in a couple days. 76 00:04:16,386 --> 00:04:17,822 But it's been a good thing. 77 00:04:17,822 --> 00:04:21,261 I get to sell my pies instead of turning around 78 00:04:21,261 --> 00:04:23,437 and noticing one of them is gone. 79 00:04:24,351 --> 00:04:26,744 You expecting Jay's mom? 80 00:04:28,180 --> 00:04:32,097 So she asked if she could stay with me for a while. 81 00:04:32,097 --> 00:04:33,534 I didn't say yes. 82 00:04:33,534 --> 00:04:36,058 I would never cross that line without talking to you 83 00:04:36,058 --> 00:04:38,669 after that first time I crossed the line 84 00:04:38,669 --> 00:04:42,412 without talking to you. - These are her medications. 85 00:04:42,412 --> 00:04:45,850 one for stomach, one for help concentrating, 86 00:04:45,850 --> 00:04:48,679 and this is her retainer that she never remembers 87 00:04:48,679 --> 00:04:51,552 to wear at night. - So then-- 88 00:04:51,552 --> 00:04:53,641 She already asked me. Yeah. 89 00:04:53,641 --> 00:04:56,339 No, sorry, she told me. 90 00:04:56,339 --> 00:04:58,689 I'm sorry. Are things bad with you two? 91 00:04:58,689 --> 00:04:59,734 No. 92 00:04:59,734 --> 00:05:01,431 Right now, she's just mad because 93 00:05:01,431 --> 00:05:04,216 I told her she can't blow off college to explore the world. 94 00:05:04,216 --> 00:05:06,958 Which I totally backed you up on. 95 00:05:06,958 --> 00:05:08,612 You know Jay. 96 00:05:08,612 --> 00:05:11,180 She's got this new girlfriend now, 97 00:05:11,180 --> 00:05:13,835 and it's all about that. - Yeah. 98 00:05:13,835 --> 00:05:16,490 You want to go see Europe with your girlfriend? Great. 99 00:05:16,490 --> 00:05:19,319 You can go do that after you get a degree. 100 00:05:19,319 --> 00:05:20,624 [chuckles] 101 00:05:20,624 --> 00:05:22,800 Meanwhile, I'd rather see her with you 102 00:05:22,800 --> 00:05:24,672 while waiting for acceptance letters 103 00:05:24,672 --> 00:05:27,196 than in some hostel in Amsterdam. 104 00:05:27,196 --> 00:05:29,241 That is, if you're OK with it. 105 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 I-- [chuckles] 106 00:05:30,982 --> 00:05:33,507 I'm happy to take her. Not take her. 107 00:05:33,507 --> 00:05:35,378 Uh, not take her. 108 00:05:35,378 --> 00:05:39,164 I-- bad choice of words. I-- 109 00:05:39,164 --> 00:05:41,341 I'm happy she has you. 110 00:05:42,951 --> 00:05:44,909 Don't let her borrow your phone charger, 111 00:05:44,909 --> 00:05:47,303 or you'll never see it again. - Oh. 112 00:05:47,303 --> 00:05:49,697 [laughs] Noted. 113 00:05:49,697 --> 00:05:52,613 ♪ I'm in love 114 00:05:52,613 --> 00:05:56,443 ♪ I'm in love with a beautiful dove ♪ 115 00:05:56,443 --> 00:05:58,923 ♪ And she's sweet as pie 116 00:05:58,923 --> 00:06:02,057 There you are. Where were you? 117 00:06:02,057 --> 00:06:05,539 Asta, I am in love, and it makes me want to dance. 118 00:06:05,539 --> 00:06:08,368 Oh, my God, but it didn't teach you how. 119 00:06:08,368 --> 00:06:10,457 - Ah! Ooh! Ah! - Oh! 120 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 Ellen. 121 00:06:12,415 --> 00:06:14,896 Did you do something with your hair? 122 00:06:14,896 --> 00:06:17,159 It looks nice. 123 00:06:17,159 --> 00:06:19,379 You might want to check him for a head injury. 124 00:06:19,379 --> 00:06:20,858 Thank you. 125 00:06:20,858 --> 00:06:23,557 I have been trying to reach you for three days. 126 00:06:23,557 --> 00:06:28,170 I have been with Heather... [laughs] 127 00:06:28,170 --> 00:06:29,737 Having so much intercourse. 128 00:06:29,737 --> 00:06:32,217 It is exciting to find new places to have sex. 129 00:06:32,217 --> 00:06:34,568 You should lock your car doors, by the way. 130 00:06:34,568 --> 00:06:35,699 We have a problem. 131 00:06:35,699 --> 00:06:36,874 Mike and Liv have been searching 132 00:06:36,874 --> 00:06:38,702 the Alien Tracker's van and-- 133 00:06:38,702 --> 00:06:41,749 wait, did have sex in my car? 134 00:06:41,749 --> 00:06:43,751 No. 135 00:06:43,751 --> 00:06:45,709 [giggles] Yes, it was good! 136 00:06:45,709 --> 00:06:48,886 Uh, but we only did it in the back seat out of respect. 137 00:06:48,886 --> 00:06:51,062 OK, later we will talk about boundaries. 138 00:06:51,062 --> 00:06:53,587 But first, you were the last person to use 139 00:06:53,587 --> 00:06:55,458 the Alien Tracker's van. 140 00:06:55,458 --> 00:06:57,025 If Mike and Liv find your DNA, 141 00:06:57,025 --> 00:06:59,027 they'll know that you were with him before he died. 142 00:06:59,027 --> 00:07:00,420 That's impossible. 143 00:07:00,420 --> 00:07:04,249 I used over 40 wet wipes from a barbecue restaurant 144 00:07:04,249 --> 00:07:08,123 on that van and five on myself. They will find nothing. 145 00:07:08,123 --> 00:07:12,475 Also, where is this van? And is it locked? 146 00:07:12,475 --> 00:07:14,651 You're not having sex in the van. 147 00:07:14,651 --> 00:07:16,523 Not if I don't know where it is. 148 00:07:16,523 --> 00:07:17,611 Did you clean all of it? 149 00:07:17,611 --> 00:07:20,614 I think I know how to clean a car. 150 00:07:20,614 --> 00:07:24,400 Also, I just-- I just remembered, 151 00:07:24,400 --> 00:07:27,490 I forgot to clean your car. - Gross! 152 00:07:27,490 --> 00:07:30,319 Mm. You're so stressed out. 153 00:07:30,319 --> 00:07:32,887 You should chill, girl. 154 00:07:32,887 --> 00:07:35,411 You should be more like Heather. 155 00:07:35,411 --> 00:07:37,282 [sniffs] 156 00:07:37,282 --> 00:07:40,764 OK, I am stressed out because the end of the world 157 00:07:40,764 --> 00:07:42,897 might be happening, but actually, 158 00:07:42,897 --> 00:07:46,422 I'm really happy that you're happy. 159 00:07:46,422 --> 00:07:50,339 - I am happy. - Well, good. 160 00:07:50,339 --> 00:07:53,777 But life is about balance. 161 00:07:53,777 --> 00:07:56,780 So you can have a girlfriend and work on the mission. 162 00:07:56,780 --> 00:07:59,914 [grunts softly] Fine. 163 00:07:59,914 --> 00:08:03,918 I will go visit the sheriff and the deputy 164 00:08:03,918 --> 00:08:05,615 and then make sure that they know nothing. 165 00:08:05,615 --> 00:08:08,923 Oh, thank you. 166 00:08:08,923 --> 00:08:12,056 You should invite Heather and me to dinner. 167 00:08:12,056 --> 00:08:13,536 You will like her. 168 00:08:13,536 --> 00:08:16,496 OK. I can do that. 169 00:08:16,496 --> 00:08:18,367 And make a lot of food. 170 00:08:18,367 --> 00:08:22,414 Whoever said "eats like a bird" 171 00:08:22,414 --> 00:08:24,895 never took a bird to sushi. 172 00:08:26,375 --> 00:08:29,465 Oh, God, really? Here? 173 00:08:29,465 --> 00:08:30,640 No. 174 00:08:32,250 --> 00:08:34,122 [giggles] 175 00:08:34,122 --> 00:08:37,299 [quirky music] 176 00:08:37,299 --> 00:08:39,562 Look like some kind of chemical formula, right? 177 00:08:39,562 --> 00:08:42,434 What for, I have no idea. But whatever it is-- 178 00:08:42,434 --> 00:08:45,568 It's important enough to kill over. 179 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 Damn, Deputy, I was gonna say that. 180 00:08:47,570 --> 00:08:49,354 I done waited my whole career to be able 181 00:08:49,354 --> 00:08:51,792 to say that something was important enough to kill over, 182 00:08:51,792 --> 00:08:53,576 and I set myself up, and you just jump in. 183 00:08:53,576 --> 00:08:55,926 I'm sorry. I didn't know. 184 00:08:55,926 --> 00:08:58,886 You could say something else like, 185 00:08:58,886 --> 00:09:02,019 "Whatever it is, it's a recipe for death." 186 00:09:02,019 --> 00:09:03,630 See? That's even better. 187 00:09:03,630 --> 00:09:04,935 And I can't say that now 188 00:09:04,935 --> 00:09:06,720 because you just said that too. 189 00:09:06,720 --> 00:09:08,069 This is a nightmare. 190 00:09:09,723 --> 00:09:11,594 Uh, knock, knock. 191 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 Dr. Vanderspeigle. 192 00:09:12,856 --> 00:09:14,597 What, you done stopped by to ruin my day too? 193 00:09:14,597 --> 00:09:15,946 No. 194 00:09:15,946 --> 00:09:18,122 Oh, I just came by to see how old 195 00:09:18,122 --> 00:09:21,125 Deputy Mustache's pinworm medication 196 00:09:21,125 --> 00:09:23,737 was working and decided to visit my old friends. 197 00:09:23,737 --> 00:09:25,695 I don't think you're allowed to tell us 198 00:09:25,695 --> 00:09:27,479 about Fred's medication. 199 00:09:27,479 --> 00:09:29,220 Uh-oh, you caught me. 200 00:09:29,220 --> 00:09:31,875 Now you have to tell me a secret about your job. 201 00:09:31,875 --> 00:09:35,096 Are there any fun crimes that you can share? 202 00:09:35,096 --> 00:09:37,707 Well, Miss Kim's cat flushed her dentures down the toilet. 203 00:09:37,707 --> 00:09:38,969 Is that fun enough for you? 204 00:09:38,969 --> 00:09:40,797 Picturing a cat with dentures. 205 00:09:40,797 --> 00:09:43,321 [laughs] It's very fun. 206 00:09:43,321 --> 00:09:46,411 - Her dentures, not the cat's. - Then no. 207 00:09:46,411 --> 00:09:48,631 It has been two minutes, and they have not arrested me yet. 208 00:09:48,631 --> 00:09:49,937 I am safe. 209 00:09:49,937 --> 00:09:52,374 Hey, Doc, you must know chemistry. 210 00:09:52,374 --> 00:09:54,028 You recognize this formula? 211 00:09:55,203 --> 00:09:58,815 - Where did you get this? - Why? What is it? 212 00:09:58,815 --> 00:10:01,252 It is a compound with an alien element. 213 00:10:01,252 --> 00:10:02,732 A Grey element. 214 00:10:02,732 --> 00:10:04,908 [dramatic music] 215 00:10:04,908 --> 00:10:07,084 Sugar. Sugar. - Sugar? 216 00:10:07,084 --> 00:10:08,956 It seems kind of long for sugar. 217 00:10:08,956 --> 00:10:12,089 Well, it is a special sugar, 218 00:10:12,089 --> 00:10:15,049 the kind that they used to make the chocolate sauce 219 00:10:15,049 --> 00:10:17,747 that traps ice cream in a hard shell, 220 00:10:17,747 --> 00:10:19,270 you know, that keeps the ice cream 221 00:10:19,270 --> 00:10:21,795 from dripping on your hand, and you knock on the shell 222 00:10:21,795 --> 00:10:25,755 and say, "Ice cream, are you in there?" 223 00:10:25,755 --> 00:10:29,193 Because you do not know. - He's joking. 224 00:10:29,193 --> 00:10:31,892 Sir, he's making a joke. - Oh, OK. 225 00:10:31,892 --> 00:10:34,459 [laughs] Yes. 226 00:10:34,459 --> 00:10:38,072 Making a joke and definitely not memorizing 227 00:10:38,072 --> 00:10:40,291 this formula with my eyes. 228 00:10:40,291 --> 00:10:41,553 I lied. 229 00:10:41,553 --> 00:10:43,425 I am memorizing it because this formula 230 00:10:43,425 --> 00:10:47,037 may be the key to understanding the Greys' plan. 231 00:10:48,691 --> 00:10:49,823 And now I want ice cream. 232 00:10:49,823 --> 00:10:52,739 [quirky music] 233 00:10:52,739 --> 00:10:54,044 234 00:10:54,044 --> 00:10:56,003 Why are we supporting this? 235 00:10:56,003 --> 00:10:59,659 Harry can't date that bird. He should be saving the Earth. 236 00:10:59,659 --> 00:11:01,008 Well, he can do both. 237 00:11:01,008 --> 00:11:02,923 And Heather's portal is fixed, 238 00:11:02,923 --> 00:11:04,881 so she should be leaving soon anyway. 239 00:11:04,881 --> 00:11:06,404 Just let him have some fun. 240 00:11:06,404 --> 00:11:08,015 We're not having fun. 241 00:11:08,015 --> 00:11:11,322 We are choosing to be single until we finish our mission. 242 00:11:11,322 --> 00:11:13,411 [knocking] - Oh, is that why we're single? 243 00:11:13,411 --> 00:11:14,978 God, I hope so. 244 00:11:15,849 --> 00:11:17,328 Hi. Heather! 245 00:11:17,328 --> 00:11:20,375 So happy you could join us. You are right on time. 246 00:11:20,375 --> 00:11:21,681 We were outside. 247 00:11:21,681 --> 00:11:25,206 We saw you bring out the food, so we came in. 248 00:11:25,206 --> 00:11:26,816 Oh, well, you didn't have to wait. 249 00:11:26,816 --> 00:11:27,991 We weren't waiting. 250 00:11:27,991 --> 00:11:29,340 We were screwing in that tree over there. 251 00:11:29,340 --> 00:11:32,039 Yeah, right over there. [chuckles] 252 00:11:32,039 --> 00:11:34,868 OK, well, probably gonna want to wash your hands, huh? 253 00:11:34,868 --> 00:11:37,740 - No, thanks. - No, I do not. 254 00:11:37,740 --> 00:11:39,742 Great. 255 00:11:41,135 --> 00:11:43,920 - Wait, what is that smell? - Pretty great, huh? 256 00:11:43,920 --> 00:11:47,707 I made feta salad, brown rice, fresh veggies, 257 00:11:47,707 --> 00:11:50,187 and I made a roast chick-- beef. 258 00:11:50,187 --> 00:11:51,885 - Oh, my God. - Made a chick beef. 259 00:11:51,885 --> 00:11:54,017 - Oh, my God. - Did you cook a bird carcass? 260 00:11:54,017 --> 00:11:57,020 How dare you? - God, I'm so sorry, Heather. 261 00:11:57,020 --> 00:11:58,935 We don't normally have bird guests, 262 00:11:58,935 --> 00:12:01,372 so we weren't thinking. - It's OK. 263 00:12:01,372 --> 00:12:03,766 It's an honest mistake. 264 00:12:03,766 --> 00:12:06,856 I am so sorry, my little sparrow. 265 00:12:06,856 --> 00:12:10,251 Luckily, we brought our own food. 266 00:12:10,251 --> 00:12:13,080 - Oh, thank you. - So nice of you. 267 00:12:15,996 --> 00:12:18,215 So-- oh. - [spitting] 268 00:12:18,215 --> 00:12:20,087 Heather, um, 269 00:12:20,087 --> 00:12:22,393 I hear that you two are having a lot of fun. 270 00:12:22,393 --> 00:12:26,571 Yeah, I love your car. Smells like pine. 271 00:12:26,571 --> 00:12:27,834 Oh. 272 00:12:27,834 --> 00:12:29,444 Or it used to smell like pine. 273 00:12:29,444 --> 00:12:31,489 So the portal is fixed. 274 00:12:31,489 --> 00:12:33,796 You probably have to get back to work soon, huh? 275 00:12:33,796 --> 00:12:35,885 Yeah. We'll be going pretty soon. 276 00:12:35,885 --> 00:12:39,236 - We? - Yes. 277 00:12:39,236 --> 00:12:40,803 [spits] 278 00:12:40,803 --> 00:12:44,372 Heather's leaving, and so am I. 279 00:12:44,372 --> 00:12:46,113 We are moving to her home planet! 280 00:12:46,113 --> 00:12:48,158 [laughs] Ah! 281 00:12:50,987 --> 00:12:53,207 What do you mean you're going to her home planet? 282 00:12:53,207 --> 00:12:56,210 What about your special project, 283 00:12:56,210 --> 00:12:59,604 you know, um, in the Grey folder? 284 00:12:59,604 --> 00:13:00,954 You mean Harry's secret mission 285 00:13:00,954 --> 00:13:02,782 to stop the Greys from destroying the Earth? 286 00:13:02,782 --> 00:13:04,305 - She knows? - You told the bird? 287 00:13:04,305 --> 00:13:07,438 I should tell you, my noun is Avian. 288 00:13:07,438 --> 00:13:09,266 This is why we are so close. 289 00:13:09,266 --> 00:13:11,834 We do not keep secrets from one another like humans do. 290 00:13:11,834 --> 00:13:14,619 That is why you will never know true love 291 00:13:14,619 --> 00:13:17,448 and why you will end up lonely spinners. 292 00:13:17,448 --> 00:13:20,756 - Well, it's spinsters. - Why would you correct him? 293 00:13:20,756 --> 00:13:24,107 - No idea. - Don't be upset you two, OK? 294 00:13:24,107 --> 00:13:26,457 Harry and I, we tell each other everything. 295 00:13:26,457 --> 00:13:29,460 For instance, I know you touched his penis. 296 00:13:29,460 --> 00:13:30,548 [tense music] 297 00:13:30,548 --> 00:13:32,637 What? 298 00:13:32,637 --> 00:13:36,641 We were trapped in a crevasse, and he was seriously injured. 299 00:13:36,641 --> 00:13:38,513 Well, he says you lingered. 300 00:13:38,513 --> 00:13:39,906 What the hell? 301 00:13:39,906 --> 00:13:42,952 You know what you did. 302 00:13:42,952 --> 00:13:45,389 - And what'd he say about me? - He did not mention you. 303 00:13:45,389 --> 00:13:46,651 [scoffs] 304 00:13:46,651 --> 00:13:48,958 Just the stuff about Asta groping him, 305 00:13:48,958 --> 00:13:51,482 and that that was very triggering for him, 306 00:13:51,482 --> 00:13:52,919 very traumatic, 307 00:13:52,919 --> 00:13:55,878 and how the town mayor has been abducted by Greys. 308 00:13:55,878 --> 00:13:57,053 - Ben's been abducted? - What? 309 00:13:57,053 --> 00:13:59,099 - When? - Do not worry. 310 00:13:59,099 --> 00:14:03,277 They bring him back every time, and he remembers nothing. 311 00:14:03,277 --> 00:14:04,974 Why would you not tell us this sooner? 312 00:14:04,974 --> 00:14:06,323 Because that is privileged information 313 00:14:06,323 --> 00:14:10,153 between a patient and a doctor, and the Avian 314 00:14:10,153 --> 00:14:12,155 that his doctor is having sex with 315 00:14:12,155 --> 00:14:13,765 in the front seat of your car. 316 00:14:13,765 --> 00:14:15,855 I lied about only doing it in the back. 317 00:14:15,855 --> 00:14:16,986 Stop having sex in my car. 318 00:14:16,986 --> 00:14:19,423 Now you really can't leave Earth. 319 00:14:19,423 --> 00:14:21,643 You've got to stay here and get rid of the Greys. 320 00:14:21,643 --> 00:14:23,036 No, I don't. 321 00:14:23,036 --> 00:14:25,473 Once I figure out what the Greys' plan is, 322 00:14:25,473 --> 00:14:26,866 I just need to give the General 323 00:14:26,866 --> 00:14:29,433 everything she needs to defeat them. 324 00:14:30,652 --> 00:14:33,220 Psst. 325 00:14:33,220 --> 00:14:35,135 Oh. 326 00:14:35,135 --> 00:14:38,268 [country music playing softly] 327 00:14:38,268 --> 00:14:43,186 328 00:14:43,186 --> 00:14:48,278 That is, uh-- [whistles] 329 00:14:48,278 --> 00:14:50,498 [giggles] 330 00:14:50,498 --> 00:14:53,283 [caws] 331 00:14:53,283 --> 00:14:55,807 [gobbles] 332 00:14:55,807 --> 00:14:57,113 [caws] 333 00:14:57,113 --> 00:15:00,638 - Caw! - [hooting] 334 00:15:00,638 --> 00:15:04,294 [both groaning and grunting] 335 00:15:04,294 --> 00:15:07,907 [whistles] Mwah, mwah, mwah, ah. 336 00:15:09,299 --> 00:15:10,344 What? 337 00:15:11,998 --> 00:15:15,001 [both grunting and groaning intensely] 338 00:15:16,785 --> 00:15:17,917 [gasps] Ah. 339 00:15:17,917 --> 00:15:20,789 Mmm. [gasps] 340 00:15:20,789 --> 00:15:23,226 - Hey, it's-- - [grunts] 341 00:15:23,226 --> 00:15:26,229 [screams] 342 00:15:26,229 --> 00:15:29,276 [screaming and exhaling] - [blowing and snorting] 343 00:15:36,283 --> 00:15:38,198 - I have to go to the bathroom. - Mm-hmm. 344 00:15:38,198 --> 00:15:41,592 I will chaperone you like a human male 345 00:15:41,592 --> 00:15:44,378 in a false show of protection. 346 00:15:44,378 --> 00:15:47,337 [quirky music] 347 00:15:47,337 --> 00:15:49,687 Excuse us. 348 00:15:49,687 --> 00:15:51,385 Yeah. 349 00:15:51,385 --> 00:15:56,999 350 00:16:02,309 --> 00:16:03,527 What the hell? 351 00:16:03,527 --> 00:16:05,051 We have to tell Ben. 352 00:16:05,051 --> 00:16:06,835 No, we can't. 353 00:16:06,835 --> 00:16:08,880 It will expose Harry. 354 00:16:08,880 --> 00:16:10,970 Promise me you will not tell him anything. 355 00:16:13,189 --> 00:16:14,538 Fine. 356 00:16:14,538 --> 00:16:16,062 Thank you. 357 00:16:16,062 --> 00:16:18,978 - [whistling] - [grunting] 358 00:16:18,978 --> 00:16:21,415 - [cawing] - [gobbling] 359 00:16:21,415 --> 00:16:22,982 [wings thumping and fluttering] 360 00:16:22,982 --> 00:16:25,636 And now they're having sex in our bathroom. 361 00:16:25,636 --> 00:16:26,986 That's your bathroom. 362 00:16:26,986 --> 00:16:28,161 I'll be using the gym. 363 00:16:28,161 --> 00:16:30,119 [muffled scream] 364 00:16:33,035 --> 00:16:34,863 Hey. What are you two up to? 365 00:16:34,863 --> 00:16:36,212 Helping Max build a suspension bridge 366 00:16:36,212 --> 00:16:38,432 for his science project. - Hmm. 367 00:16:38,432 --> 00:16:41,522 Making good progress, and it is a great way 368 00:16:41,522 --> 00:16:43,089 to spend time together. 369 00:16:43,089 --> 00:16:44,829 A little father-son bonding. 370 00:16:44,829 --> 00:16:46,483 [sticks clattering] 371 00:16:46,483 --> 00:16:47,919 Whole day wasted. 372 00:16:47,919 --> 00:16:49,486 You know, it doesn't look like you're helping him. 373 00:16:49,486 --> 00:16:51,227 It looks like you're doing it for him. 374 00:16:51,227 --> 00:16:53,055 Nope. Nope. Just inspecting. 375 00:16:53,055 --> 00:16:55,101 You know, barely did anything. 376 00:16:55,101 --> 00:16:57,059 You know, Max is all over it, aren't you, buddy? 377 00:16:57,059 --> 00:17:00,236 I said, aren't you, buddy? 378 00:17:00,236 --> 00:17:01,977 I'm kind of in the middle of something. 379 00:17:03,065 --> 00:17:04,762 Get to work. 380 00:17:04,762 --> 00:17:07,069 I already had a project, but Dad threw it out. 381 00:17:07,069 --> 00:17:08,679 It was a bag of moldy bread. 382 00:17:08,679 --> 00:17:10,638 It was literally trash. 383 00:17:10,638 --> 00:17:13,075 Make your own project, OK? 384 00:17:13,075 --> 00:17:14,555 And one that takes more effort than just 385 00:17:14,555 --> 00:17:15,991 watching something rot. 386 00:17:15,991 --> 00:17:17,123 You know there's a whole website where 387 00:17:17,123 --> 00:17:18,820 you can rate teachers, right? 388 00:17:18,820 --> 00:17:20,256 Do your worst. 389 00:17:20,256 --> 00:17:21,692 I already have the worst rating in the school. 390 00:17:21,692 --> 00:17:23,216 Ugh. 391 00:17:24,782 --> 00:17:26,654 Honey-- oh. 392 00:17:26,654 --> 00:17:28,960 Max isn't going to learn if we do everything for him. 393 00:17:28,960 --> 00:17:30,484 I know. 394 00:17:30,484 --> 00:17:32,181 I just panicked when I saw he was gonna turn in 395 00:17:32,181 --> 00:17:33,922 a bag of moldy bread. 396 00:17:33,922 --> 00:17:35,489 I was picked on as a kid. 397 00:17:35,489 --> 00:17:37,534 I don't want Max to have to go through that, too. 398 00:17:37,534 --> 00:17:39,058 Kids wouldn't pick on him for that. 399 00:17:39,058 --> 00:17:40,537 They'd think he was cool for not caring 400 00:17:40,537 --> 00:17:42,452 about science class. 401 00:17:42,452 --> 00:17:44,106 I mean, unless they're nerds, but who cares what they think. 402 00:17:44,106 --> 00:17:45,847 They're dorks. 403 00:17:45,847 --> 00:17:48,371 You ever consider taking a sabbatical from teaching? 404 00:17:48,371 --> 00:17:49,590 Every day. 405 00:17:52,854 --> 00:17:57,250 [panting] Slow down! 406 00:17:57,250 --> 00:17:59,121 Ben? 407 00:17:59,121 --> 00:18:01,080 Come on, this way. 408 00:18:01,080 --> 00:18:02,994 Not so fast! 409 00:18:02,994 --> 00:18:04,257 [tense music] 410 00:18:04,257 --> 00:18:05,867 Ben! 411 00:18:05,867 --> 00:18:08,391 412 00:18:08,391 --> 00:18:10,480 Ben! 413 00:18:10,480 --> 00:18:12,439 [gasps softly] 414 00:18:17,096 --> 00:18:20,142 [relaxed music] 415 00:18:20,142 --> 00:18:21,709 If Harry can have his bird over, 416 00:18:21,709 --> 00:18:22,971 I should be able to have a cat. 417 00:18:22,971 --> 00:18:24,538 OK, I am not allergic to birds, 418 00:18:24,538 --> 00:18:27,193 and you don't have to clean up after them, normally. 419 00:18:27,193 --> 00:18:28,933 At least cats don't have sex in your car. 420 00:18:28,933 --> 00:18:32,415 Oh, God. We have to do something. 421 00:18:32,415 --> 00:18:35,114 Goliath made it very clear that Harry and the General 422 00:18:35,114 --> 00:18:37,028 have to save the planet together. 423 00:18:37,028 --> 00:18:38,421 So he can't leave. 424 00:18:38,421 --> 00:18:41,032 I guess we have to break them up? 425 00:18:41,032 --> 00:18:42,382 Yes! 426 00:18:44,035 --> 00:18:46,516 Harry's like a teenager in heat. 427 00:18:46,516 --> 00:18:48,779 The only way is to get rid of Heather. 428 00:18:48,779 --> 00:18:50,564 I like where your mind's going. 429 00:18:50,564 --> 00:18:55,003 How big of a snake do you think we need for a bird that size? 430 00:18:55,003 --> 00:18:57,701 I meant talk to Heather and get her 431 00:18:57,701 --> 00:19:00,226 to break up with Harry. - Talk to her. 432 00:19:00,226 --> 00:19:01,792 Snake is back-up, got it. 433 00:19:01,792 --> 00:19:03,403 [knocking] 434 00:19:05,666 --> 00:19:07,146 Oh. 435 00:19:07,146 --> 00:19:09,800 Hey, quick question. Random. 436 00:19:09,800 --> 00:19:12,281 How would you feel if Jay moved in for a bit? 437 00:19:12,281 --> 00:19:14,153 Who's at the door? [knocking] 438 00:19:14,153 --> 00:19:16,285 Funny story. Jay asked if she could move in. 439 00:19:16,285 --> 00:19:18,200 And then I talked to her mom, and she said yes, 440 00:19:18,200 --> 00:19:19,810 so I got really excited about it, 441 00:19:19,810 --> 00:19:21,334 and then I told Jay that she could stay with us for a while 442 00:19:21,334 --> 00:19:23,510 without talking to you first. I'm so sorry. 443 00:19:23,510 --> 00:19:24,685 I'm sorry. 444 00:19:27,122 --> 00:19:28,950 - Hey, roomies. - Hi. 445 00:19:28,950 --> 00:19:30,560 Hey, Jay. We're getting a cat. 446 00:19:30,560 --> 00:19:31,692 Nice. 447 00:19:31,692 --> 00:19:34,651 [upbeat music] 448 00:19:38,873 --> 00:19:40,570 Dr. Vanderspeigle wasn't lying 449 00:19:40,570 --> 00:19:41,615 about this chocolate sauce. 450 00:19:41,615 --> 00:19:42,746 Makes it fun when you're not sure 451 00:19:42,746 --> 00:19:44,052 the ice cream's under there. 452 00:19:44,052 --> 00:19:45,619 Well, you bought it at the ice cream shop, 453 00:19:45,619 --> 00:19:48,012 so I think you are sure. 454 00:19:48,012 --> 00:19:50,667 Well, now I am. 455 00:19:50,667 --> 00:19:53,148 What the hell? 456 00:19:53,148 --> 00:19:56,760 [quirky music] 457 00:19:56,760 --> 00:19:58,545 "Patience isn't safe 458 00:19:58,545 --> 00:20:00,634 with Deputy Beam-Me-Up Baker in charge." 459 00:20:00,634 --> 00:20:02,288 Don't listen to that. 460 00:20:02,288 --> 00:20:03,854 Clearly, the perpetrator is not working with a full deck 461 00:20:03,854 --> 00:20:06,727 if they think you in charge. Look. 462 00:20:06,727 --> 00:20:08,729 Found this chemistry professor up at CU Boulder. 463 00:20:08,729 --> 00:20:10,121 I checked him out. He seems to know his stuff. 464 00:20:10,121 --> 00:20:11,819 I said we pay him a visit and see 465 00:20:11,819 --> 00:20:13,212 if he recognizes the formula. 466 00:20:14,517 --> 00:20:16,519 - No. - What do you mean, no? 467 00:20:16,519 --> 00:20:17,868 The note is right. 468 00:20:17,868 --> 00:20:19,957 People are in danger because of me. 469 00:20:19,957 --> 00:20:22,743 And worse, I got wrapped up in chasing aliens 470 00:20:22,743 --> 00:20:24,832 and led innocent people to their death, 471 00:20:24,832 --> 00:20:26,660 like Dr. Beasley, that therapist. 472 00:20:26,660 --> 00:20:29,010 - That's not true. - Yes, it is. 473 00:20:29,010 --> 00:20:31,795 If I didn't contact Peter to let him know 474 00:20:31,795 --> 00:20:33,667 there was an alien here, he never would have come, 475 00:20:33,667 --> 00:20:35,669 and he'd be alive right now. 476 00:20:35,669 --> 00:20:38,193 Everyone I involve in this gets hurt. 477 00:20:38,193 --> 00:20:40,587 You're better off handling it without me. 478 00:20:40,587 --> 00:20:43,981 - What? - And I'm keeping the balloons. 479 00:20:43,981 --> 00:20:47,333 Deputy. Deputy? Don't start that car. 480 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 [engine rumbles] 481 00:20:49,030 --> 00:20:50,771 Don't put this car in reverse. 482 00:20:50,771 --> 00:20:53,774 483 00:20:53,774 --> 00:20:55,602 Do not drive down that street. 484 00:20:55,602 --> 00:20:57,386 485 00:20:57,386 --> 00:21:00,563 OK, but I'm not gonna save you any of this ice cream! 486 00:21:03,392 --> 00:21:06,352 Mm. It's actually under here! 487 00:21:06,352 --> 00:21:08,528 Just the man I'm looking for. 488 00:21:08,528 --> 00:21:12,096 Lena. Hi. Uh, everything OK? 489 00:21:12,096 --> 00:21:14,098 You tell me. 490 00:21:14,098 --> 00:21:16,100 I kept tabs on the woman whose prints 491 00:21:16,100 --> 00:21:18,581 you asked me to run. I just saw she was murdered. 492 00:21:18,581 --> 00:21:20,322 - Ah. - Look. 493 00:21:20,322 --> 00:21:22,106 I knew if I called, you would just say were fine 494 00:21:22,106 --> 00:21:25,545 or not pick up at all, since you tend to do that. 495 00:21:25,545 --> 00:21:27,808 I guess I deserve that. 496 00:21:27,808 --> 00:21:30,376 We both know where there's smoke, there's fire, 497 00:21:30,376 --> 00:21:32,769 even if the flames aren't big enough for you to see yet. 498 00:21:32,769 --> 00:21:35,772 I wanted to see your face when we spoke. 499 00:21:35,772 --> 00:21:36,904 I need to know that you understand 500 00:21:36,904 --> 00:21:38,384 what you're getting yourself into. 501 00:21:38,384 --> 00:21:39,907 I appreciate that. 502 00:21:39,907 --> 00:21:41,256 But you don't have to worry about me. 503 00:21:41,256 --> 00:21:42,736 I'm fine. 504 00:21:43,563 --> 00:21:44,999 OK. 505 00:21:44,999 --> 00:21:46,696 But thanks for worrying about me. 506 00:21:46,696 --> 00:21:49,743 It's just what I'd do for any colleague. 507 00:21:49,743 --> 00:21:51,266 How about you? 508 00:21:51,266 --> 00:21:53,834 How are you doing? How's your boy? 509 00:21:55,009 --> 00:21:56,924 OK. 510 00:21:56,924 --> 00:21:59,405 Good luck with your fire. 511 00:21:59,405 --> 00:22:01,668 Yeah. I'll be fine. 512 00:22:01,668 --> 00:22:05,672 I've got my fire retardant clothes. 513 00:22:05,672 --> 00:22:08,588 - Great. - Great. 514 00:22:08,588 --> 00:22:11,721 515 00:22:11,721 --> 00:22:13,941 Great. 516 00:22:13,941 --> 00:22:17,118 [relaxed jazz music] 517 00:22:17,118 --> 00:22:22,993 518 00:22:22,993 --> 00:22:27,215 ♪ Dearest one 519 00:22:27,215 --> 00:22:30,349 ♪ You are so dear to me 520 00:22:30,349 --> 00:22:32,220 521 00:22:32,220 --> 00:22:35,484 ♪ I want you near to me 522 00:22:35,484 --> 00:22:37,617 523 00:22:37,617 --> 00:22:39,575 ♪ Truly I do 524 00:22:39,575 --> 00:22:42,404 525 00:22:42,404 --> 00:22:44,450 ♪ Dearest one 526 00:22:44,450 --> 00:22:46,190 527 00:22:46,190 --> 00:22:49,150 [phone ringing] 528 00:22:50,586 --> 00:22:51,979 What do you want? 529 00:22:54,460 --> 00:22:55,896 Where is he? 530 00:22:55,896 --> 00:22:57,332 I have obtained most components 531 00:22:57,332 --> 00:22:59,552 of the compound from the military lab. 532 00:22:59,552 --> 00:23:02,424 Now all I need from here is the Grey element. 533 00:23:02,424 --> 00:23:05,427 [soft dramatic music] 534 00:23:05,427 --> 00:23:08,865 535 00:23:08,865 --> 00:23:11,781 The formula has a carbon-15 isotope 536 00:23:11,781 --> 00:23:13,000 not found on Earth. 537 00:23:13,000 --> 00:23:14,436 The Greys are known to use it 538 00:23:14,436 --> 00:23:15,872 in their highly advanced technology, 539 00:23:15,872 --> 00:23:17,918 like their waterless dishwasher 540 00:23:17,918 --> 00:23:19,746 and this spaceship. 541 00:23:19,746 --> 00:23:22,749 [chuckles] 542 00:23:22,749 --> 00:23:26,709 543 00:23:26,709 --> 00:23:29,364 I just saw that documentary that you were in. 544 00:23:29,364 --> 00:23:30,670 It's fascinating. 545 00:23:30,670 --> 00:23:33,194 I mean, especially all that stuff about owls. 546 00:23:33,194 --> 00:23:35,370 Is that a real thing? - Yeah. 547 00:23:35,370 --> 00:23:38,373 Actually, a lot of experiencers randomly see owls. 548 00:23:38,373 --> 00:23:40,506 Most of us believe those are actually 549 00:23:40,506 --> 00:23:43,770 false memories planted to cover up an alien abduction. 550 00:23:43,770 --> 00:23:47,338 - Really? - Wait, are you seeing owls? 551 00:23:47,338 --> 00:23:49,253 Do you think you've been abducted? 552 00:23:49,253 --> 00:23:51,255 Oh, no, no, no. Oh, no, no. 553 00:23:51,255 --> 00:23:53,736 Not me. No, I'm just curious. 554 00:23:53,736 --> 00:23:56,043 Like-- like hypothetically, 555 00:23:56,043 --> 00:23:59,742 how would someone know for sure? 556 00:23:59,742 --> 00:24:01,265 Oh. 557 00:24:01,265 --> 00:24:04,225 Well, owls aren't the only signs. 558 00:24:04,225 --> 00:24:06,749 Someone might have weird bruising, 559 00:24:06,749 --> 00:24:10,797 lost time you can't account for. 560 00:24:10,797 --> 00:24:13,539 Some people even find tiny chips 561 00:24:13,539 --> 00:24:15,932 in their skin that aliens use as a tracking device. 562 00:24:15,932 --> 00:24:19,066 563 00:24:19,066 --> 00:24:22,243 If you ever do feel like you've been abducted, 564 00:24:22,243 --> 00:24:23,810 you can always talk to me about it. 565 00:24:23,810 --> 00:24:25,594 I will, sure. 566 00:24:25,594 --> 00:24:28,118 - Promise? - Yes. 567 00:24:29,119 --> 00:24:32,383 - I want to be abducted. - You do? 568 00:24:32,383 --> 00:24:34,560 No. [laughs] 569 00:24:34,560 --> 00:24:37,432 Yes. - Oh. 570 00:24:39,129 --> 00:24:41,218 There's an experiencer support group 571 00:24:41,218 --> 00:24:43,177 in Braddock that I go to sometimes. 572 00:24:43,177 --> 00:24:46,528 If you're ever curious, you should come by. 573 00:24:49,488 --> 00:24:51,577 Yeah, thanks. Yeah, I'm good. 574 00:24:51,577 --> 00:24:53,404 Yeah, I'm good. 575 00:24:56,712 --> 00:25:00,020 You can't just go in there whenever you like. 576 00:25:00,020 --> 00:25:01,978 There's protocol. 577 00:25:01,978 --> 00:25:05,416 Well, I, uh, got the final ingredient 578 00:25:05,416 --> 00:25:06,766 for my formula. 579 00:25:06,766 --> 00:25:09,377 You will be happy to know I got the matter. 580 00:25:09,377 --> 00:25:10,552 Good. 581 00:25:10,552 --> 00:25:12,162 But you're supposed to say, 582 00:25:12,162 --> 00:25:14,513 "What is the matter?" 583 00:25:14,513 --> 00:25:17,733 And then I say, "I don't know. What's the matter with you?" 584 00:25:17,733 --> 00:25:19,474 [laughs] 585 00:25:19,474 --> 00:25:21,389 Is this all just a joke to you? 586 00:25:21,389 --> 00:25:24,479 No. Just the joke parts. 587 00:25:24,479 --> 00:25:26,263 Do not worry. 588 00:25:26,263 --> 00:25:29,832 I will get to work and find out what the Greys are doing here 589 00:25:29,832 --> 00:25:31,791 as soon as I get the henway. 590 00:25:31,791 --> 00:25:33,401 What's a henway? 591 00:25:33,401 --> 00:25:36,404 Well, about six pounds. [laughs] 592 00:25:36,404 --> 00:25:38,711 That's enough. 593 00:25:38,711 --> 00:25:40,495 Let me tell you something. 594 00:25:40,495 --> 00:25:43,846 You might think it's funny, but the whole world 595 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 is depending on you. 596 00:25:45,935 --> 00:25:48,895 [ominous music] 597 00:25:48,895 --> 00:25:53,900 598 00:25:53,900 --> 00:25:55,815 Here we go. 599 00:25:55,815 --> 00:25:57,164 [computer beeping] 600 00:25:57,164 --> 00:25:59,993 Sorry, I know you can't hear me 601 00:25:59,993 --> 00:26:01,821 because your brain doesn't work. 602 00:26:01,821 --> 00:26:04,127 But let's see what I can do about your vision. 603 00:26:04,127 --> 00:26:07,348 [dramatic music] 604 00:26:07,348 --> 00:26:14,311 605 00:26:15,617 --> 00:26:17,010 It works. 606 00:26:20,622 --> 00:26:22,668 Thank you for meeting with us. 607 00:26:22,668 --> 00:26:24,583 We really feel bad about the other night. 608 00:26:24,583 --> 00:26:27,498 Mm, I don't think I was at my best, either. 609 00:26:27,498 --> 00:26:30,153 Meeting the two people closest to Harry, 610 00:26:30,153 --> 00:26:31,851 I was nervous. 611 00:26:31,851 --> 00:26:34,984 I'm not really great with other women. 612 00:26:34,984 --> 00:26:38,161 You don't like women. Bit of a guy's gull. 613 00:26:38,161 --> 00:26:40,250 - Will you stop it? - I don't think I can. 614 00:26:40,250 --> 00:26:43,210 Anyway, we want to talk to you about something on Earth 615 00:26:43,210 --> 00:26:45,821 we call girl code. 616 00:26:45,821 --> 00:26:49,346 It says that women have to be honest with each other. 617 00:26:49,346 --> 00:26:51,348 Oh. But not with men? 618 00:26:51,348 --> 00:26:52,349 [together] No. 619 00:26:52,349 --> 00:26:53,655 Girl code is when 620 00:26:53,655 --> 00:26:55,178 we warn each other when one of us 621 00:26:55,178 --> 00:26:59,530 is about to make a huge mistake like you are with Harry. 622 00:26:59,530 --> 00:27:01,620 - Mm. - I don't understand. 623 00:27:01,620 --> 00:27:03,099 Well, think about it. 624 00:27:03,099 --> 00:27:05,667 He's in trouble, and he's asking you to help him out, 625 00:27:05,667 --> 00:27:07,364 but you have to break the rules, 626 00:27:07,364 --> 00:27:08,583 and pretty soon, you'll be on the run 627 00:27:08,583 --> 00:27:09,802 with him like that movie. 628 00:27:09,802 --> 00:27:11,630 Have you ever seen "Bonnie and Clyde"? 629 00:27:11,630 --> 00:27:13,153 We're 60 light years behind you guys, 630 00:27:13,153 --> 00:27:15,546 so we're just now getting Chuck Berry music. 631 00:27:15,546 --> 00:27:17,070 Oh, in 30 years, you're gonna want 632 00:27:17,070 --> 00:27:18,288 to look out for the Pixies. 633 00:27:18,288 --> 00:27:19,376 You might not be sure at first, 634 00:27:19,376 --> 00:27:20,682 but stick around for "Doolittle." 635 00:27:20,682 --> 00:27:22,031 "Bossanova" is actually also kind of sick. 636 00:27:22,031 --> 00:27:23,380 You know, I'm gonna make you a list. 637 00:27:23,380 --> 00:27:26,949 - OK. - Um, what we're saying is, 638 00:27:26,949 --> 00:27:28,647 do you really want to spend your life 639 00:27:28,647 --> 00:27:30,039 with a guy you barely know? - Yeah. 640 00:27:30,039 --> 00:27:31,258 I mean, how many kids does he have? 641 00:27:31,258 --> 00:27:32,694 What, 300? - 400. 642 00:27:32,694 --> 00:27:34,130 Yeah. And never sees 'em. 643 00:27:34,130 --> 00:27:35,697 Most of them are dead. 644 00:27:35,697 --> 00:27:37,873 And have you met his other friends, ever? No. 645 00:27:37,873 --> 00:27:40,006 Because he only had one. - Right. 646 00:27:40,006 --> 00:27:43,574 - Killed him and ate him. - That is not true! 647 00:27:43,574 --> 00:27:46,403 I did not murder 42, a dog did. 648 00:27:46,403 --> 00:27:48,362 And I only ate him 649 00:27:48,362 --> 00:27:51,713 because it was his last wish. 650 00:27:51,713 --> 00:27:53,280 I changed the recipe a little bit, 651 00:27:53,280 --> 00:27:55,674 but it said salt to taste, so-- 652 00:27:55,674 --> 00:27:57,153 What are you doing here? 653 00:27:57,153 --> 00:27:59,068 We told you, we don't keep secrets. 654 00:27:59,068 --> 00:28:01,505 OK. 655 00:28:01,505 --> 00:28:03,594 OK, we said some mean things just now, Harry, 656 00:28:03,594 --> 00:28:05,640 but it's really because we care for you. 657 00:28:05,640 --> 00:28:08,121 We want to help you. - [laughs] 658 00:28:08,121 --> 00:28:10,079 - [chuckles] - Help. 659 00:28:10,079 --> 00:28:13,909 You never help anyone for them. You do it for you. 660 00:28:13,909 --> 00:28:16,782 Because you think helping is the only reason 661 00:28:16,782 --> 00:28:18,697 anyone will love you, 662 00:28:18,697 --> 00:28:20,873 so you go around looking for broken and needy people 663 00:28:20,873 --> 00:28:24,311 to help, which is perfect that this stray cat 664 00:28:24,311 --> 00:28:25,921 showed up at your door. 665 00:28:25,921 --> 00:28:28,228 Except she cannot give love back. 666 00:28:28,228 --> 00:28:29,620 Uh-uh. 667 00:28:29,620 --> 00:28:31,710 She can only take more and more, 668 00:28:31,710 --> 00:28:35,017 because she is a pit of need with no bottom, 669 00:28:35,017 --> 00:28:38,368 a sun at the center of her own universe, 670 00:28:38,368 --> 00:28:42,416 incapable of caring about anyone else but herself. 671 00:28:42,416 --> 00:28:45,767 - OK, well that's-- - Accurate? Yes. 672 00:28:45,767 --> 00:28:47,334 Seems absolutely accurate to me. 673 00:28:47,334 --> 00:28:49,075 It's like infallible math. 674 00:28:49,075 --> 00:28:52,556 You will never know a love like Heather and I. 675 00:28:52,556 --> 00:28:55,472 And I feel sorry for you both. - Harry. 676 00:28:55,472 --> 00:28:58,258 - You want to get out of here? - Yeah, let's get out of here. 677 00:28:58,258 --> 00:29:00,782 Let's go be in love somewhere not around hate. 678 00:29:01,957 --> 00:29:03,785 I do want those music recs, though, 679 00:29:03,785 --> 00:29:07,180 if you get a chance. - Oh, OK. 680 00:29:07,180 --> 00:29:10,139 [upbeat rock music] 681 00:29:10,139 --> 00:29:15,144 682 00:29:15,144 --> 00:29:17,799 Chemistry is a delicate balance. 683 00:29:17,799 --> 00:29:20,715 When you mess with the balance, things explode. 684 00:29:20,715 --> 00:29:23,674 It is like Asta and her red raggedy sidekick. 685 00:29:23,674 --> 00:29:26,329 Asta lied to her about my alien identity, 686 00:29:26,329 --> 00:29:29,332 and the imbalance nearly ended their friendship. 687 00:29:29,332 --> 00:29:33,162 Now my friendship with Asta has exploded too. 688 00:29:33,162 --> 00:29:35,556 It is her fault. I do not care. 689 00:29:35,556 --> 00:29:39,429 The formula is now complete, and I will be leaving soon. 690 00:29:39,429 --> 00:29:41,867 [knocking] 691 00:29:41,867 --> 00:29:44,521 That will be Asta coming to apologize, 692 00:29:44,521 --> 00:29:46,436 probably with a pie. 693 00:29:46,436 --> 00:29:49,831 I will get rid of her, but I will keep the pie. 694 00:29:49,831 --> 00:29:51,920 [test tube rattling] 695 00:29:52,965 --> 00:29:54,705 - I need your help. - What? 696 00:29:54,705 --> 00:29:56,446 Whoa, cool volcano. 697 00:29:56,446 --> 00:29:58,971 That is not a volcano. 698 00:29:58,971 --> 00:30:01,930 That is a caldera. You were there. 699 00:30:01,930 --> 00:30:04,411 Did you not hear the raccoon? 700 00:30:04,411 --> 00:30:05,804 Is this what makes it blow up? 701 00:30:05,804 --> 00:30:08,067 Hey! Do not touch that. 702 00:30:08,067 --> 00:30:11,853 Harry, come to bed. Ew. 703 00:30:11,853 --> 00:30:14,377 Hey, you're the alien lady from the diner. 704 00:30:14,377 --> 00:30:15,944 You told him who I am? 705 00:30:15,944 --> 00:30:19,339 He is one of those statistical annoyances 706 00:30:19,339 --> 00:30:21,645 that can see through our genetic disguises. 707 00:30:21,645 --> 00:30:24,518 Such a pest. - Yeah, they're the worst. 708 00:30:24,518 --> 00:30:26,912 Get out of here, pest. Shoo! 709 00:30:26,912 --> 00:30:29,784 Yeah, yeah. Hit the bricks, ya freak. 710 00:30:29,784 --> 00:30:31,786 No, the science fair's today, 711 00:30:31,786 --> 00:30:32,918 and you have to help me make a project. 712 00:30:32,918 --> 00:30:34,354 I don't have to help you. 713 00:30:34,354 --> 00:30:36,878 You need to get out of here before my girlfriend 714 00:30:36,878 --> 00:30:38,967 pecks a hole in your face. 715 00:30:38,967 --> 00:30:40,926 Time to go, human child. 716 00:30:40,926 --> 00:30:42,971 - You guys are mean. - Make like a Kleenex. 717 00:30:42,971 --> 00:30:44,625 Put a little boogie on it. 718 00:30:44,625 --> 00:30:47,802 [laughter] 719 00:30:52,676 --> 00:30:54,591 Oh, well, that turned me on. 720 00:30:54,591 --> 00:30:57,551 [quirky music] 721 00:30:57,551 --> 00:31:00,554 [squawking] 722 00:31:00,554 --> 00:31:05,515 723 00:31:05,515 --> 00:31:07,169 Oh. 724 00:31:07,169 --> 00:31:10,303 Would you like something to drink, my love bird? 725 00:31:10,303 --> 00:31:12,348 - Nectar. - Nectar? 726 00:31:12,348 --> 00:31:13,741 I barely knew her. 727 00:31:13,741 --> 00:31:16,962 [laughter] 728 00:31:25,492 --> 00:31:26,797 Son of a bitch! 729 00:31:26,797 --> 00:31:33,935 730 00:31:42,378 --> 00:31:43,684 OK. Stand by your projects, OK? 731 00:31:43,684 --> 00:31:45,033 Mm-hmm. 732 00:31:45,033 --> 00:31:46,861 OK, kids, the judges are gonna be coming around, 733 00:31:46,861 --> 00:31:48,907 so get ready to answer some questions, OK? 734 00:31:48,907 --> 00:31:51,561 - All right, Mrs. Hawthorne. - The deer looks-- 735 00:31:51,561 --> 00:31:53,346 - It's a bear. - Oh. 736 00:31:53,346 --> 00:31:55,174 Hey, check out Max's project. 737 00:31:55,174 --> 00:31:57,437 Max, our son. 738 00:31:57,437 --> 00:31:59,743 You did this all by yourself? 739 00:31:59,743 --> 00:32:02,921 Well, I can't lie. Yes, I did. 740 00:32:02,921 --> 00:32:06,054 That little shit does not know what he's done. 741 00:32:06,054 --> 00:32:08,970 Even I do not know the effects of the Grey compound. 742 00:32:08,970 --> 00:32:11,451 His stupidity may put others in danger, 743 00:32:11,451 --> 00:32:13,801 or worse, ruin my caldera. 744 00:32:13,801 --> 00:32:16,238 I finally got the color just right. 745 00:32:16,238 --> 00:32:18,980 [dramatic music] 746 00:32:18,980 --> 00:32:22,636 So, Max, what is a caldera? 747 00:32:22,636 --> 00:32:24,725 - That's right. - I'm sorry? 748 00:32:24,725 --> 00:32:26,988 That's the project. People have to guess. 749 00:32:26,988 --> 00:32:29,208 What is a caldera? 750 00:32:29,208 --> 00:32:30,470 Do you know? - Of course, I know. 751 00:32:30,470 --> 00:32:32,341 I'm a science teacher. - Great! 752 00:32:32,341 --> 00:32:34,996 Tell me. - No, you tell me. 753 00:32:34,996 --> 00:32:36,389 I'm sorry. 754 00:32:36,389 --> 00:32:37,825 That's not a good enough answer. 755 00:32:37,825 --> 00:32:41,350 756 00:32:41,350 --> 00:32:44,005 Dr. Vanderspeigle. Hi. 757 00:32:44,005 --> 00:32:45,311 Where is your son? 758 00:32:45,311 --> 00:32:48,662 He is right over there, next to his caldera. 759 00:32:48,662 --> 00:32:51,752 Isn't it great? - He stole it from me. 760 00:32:51,752 --> 00:32:53,232 Of course, he did. 761 00:32:53,232 --> 00:32:56,452 762 00:32:56,452 --> 00:32:58,150 How about a demonstration? 763 00:32:58,150 --> 00:33:01,022 764 00:33:01,022 --> 00:33:02,154 I am too late. 765 00:33:02,154 --> 00:33:05,722 [model hissing] 766 00:33:05,722 --> 00:33:09,422 767 00:33:09,422 --> 00:33:12,555 [alarm blaring] 768 00:33:14,383 --> 00:33:16,385 - Come on, let's go. - Sorry, buddy. 769 00:33:16,385 --> 00:33:18,213 We were just about to see your caldera. 770 00:33:18,213 --> 00:33:19,823 - He stole it. - Of course, he did. 771 00:33:19,823 --> 00:33:22,609 Max. - I know, I'm grounded. 772 00:33:22,609 --> 00:33:24,698 Yeah, I was pretty sure he stole it all along. 773 00:33:24,698 --> 00:33:26,265 Yeah, me too. Are we bad parents? 774 00:33:26,265 --> 00:33:27,788 We're not great. 775 00:33:27,788 --> 00:33:32,445 [alarm blaring] 776 00:33:32,445 --> 00:33:35,404 [model hissing] 777 00:33:35,404 --> 00:33:42,585 778 00:33:44,457 --> 00:33:46,067 Is this it? 779 00:33:46,067 --> 00:33:48,896 Is this the only thing the Greys' compound does? 780 00:33:48,896 --> 00:33:51,464 Just create smoke? 781 00:33:51,464 --> 00:33:54,423 [dramatic eerie music] 782 00:33:54,423 --> 00:34:01,604 783 00:34:13,138 --> 00:34:14,748 Gravity. 784 00:34:14,748 --> 00:34:16,576 The scrawny Greys cannot survive 785 00:34:16,576 --> 00:34:18,230 in Earth's gravity. 786 00:34:18,230 --> 00:34:21,276 This is what they want-- not to destroy the Earth, 787 00:34:21,276 --> 00:34:23,887 but to change its atmosphere and gravitational pull 788 00:34:23,887 --> 00:34:27,848 so only they can survive and have it to themselves. 789 00:34:30,633 --> 00:34:33,549 That faint one there is Mars, 790 00:34:33,549 --> 00:34:37,510 the god of war. 791 00:34:37,510 --> 00:34:39,860 And over there is Venus, 792 00:34:39,860 --> 00:34:42,384 the gentle goddess of fertility. 793 00:34:42,384 --> 00:34:43,951 Wow. 794 00:34:43,951 --> 00:34:45,170 [eerie whooshing] 795 00:34:45,170 --> 00:34:48,129 What's that? Let's go. 796 00:34:48,129 --> 00:34:49,391 Asta, Kayla, come on. 797 00:34:49,391 --> 00:34:50,653 - Cool! - Wait up! 798 00:34:50,653 --> 00:34:53,874 - Hey, hey. - Slow down! 799 00:34:53,874 --> 00:34:57,530 - Come on, this way. - Not so fast. 800 00:34:57,530 --> 00:35:00,707 [ominous music] 801 00:35:00,707 --> 00:35:01,882 Ben! 802 00:35:01,882 --> 00:35:04,537 803 00:35:08,367 --> 00:35:11,152 That's a terrifying dream. 804 00:35:11,152 --> 00:35:13,763 Not a dream. Remember? 805 00:35:13,763 --> 00:35:15,939 Liv said she saw a UFO that night. 806 00:35:15,939 --> 00:35:17,332 The Greys were there. 807 00:35:17,332 --> 00:35:19,029 They took Ben. - Oh. 808 00:35:19,029 --> 00:35:20,596 I don't think I was supposed to remember, 809 00:35:20,596 --> 00:35:22,250 but maybe something Harry said 810 00:35:22,250 --> 00:35:23,773 made the memory come back somehow. 811 00:35:23,773 --> 00:35:24,948 I don't-- 812 00:35:24,948 --> 00:35:27,342 - Oh, my God, that's horrible. - I know. 813 00:35:27,342 --> 00:35:29,953 And what did I do? Nothing. 814 00:35:29,953 --> 00:35:31,129 You were ten. 815 00:35:31,129 --> 00:35:33,043 And you didn't even remember until now. 816 00:35:33,043 --> 00:35:36,308 It doesn't matter. I should have known. 817 00:35:36,308 --> 00:35:39,180 I've been so focused on my own shit 818 00:35:39,180 --> 00:35:41,835 that I can't even see when one of my friends needs help. 819 00:35:41,835 --> 00:35:44,359 You know, Harry was right. You heard him. 820 00:35:44,359 --> 00:35:47,145 I'm just a selfish asshole who only thinks about myself. 821 00:35:47,145 --> 00:35:50,496 - Yeah. - Yeah? 822 00:35:51,714 --> 00:35:54,282 Yeah, no, I heard him. I was there. 823 00:35:54,282 --> 00:35:55,631 Yeah, but you have to agree. 824 00:35:55,631 --> 00:35:58,852 Otherwise, you would have said "no," not "yeah." 825 00:35:58,852 --> 00:36:01,507 I disagree, OK? Harry was just mad. 826 00:36:01,507 --> 00:36:03,770 I mean, he said that I only help people 827 00:36:03,770 --> 00:36:06,381 so they'll love me. That's bullshit. 828 00:36:08,035 --> 00:36:10,211 - Yeah, I know. - What was that? 829 00:36:10,211 --> 00:36:12,126 - What was what? - You hesitated. 830 00:36:12,126 --> 00:36:13,693 - Did not. - You did. 831 00:36:13,693 --> 00:36:16,174 I'm a nurse, OK? I help people. 832 00:36:16,174 --> 00:36:18,611 So sorry. - OK, stop. Stop. 833 00:36:18,611 --> 00:36:21,004 The plan was to break up him and Heather, not us. 834 00:36:21,004 --> 00:36:24,660 Right, I'm sorry. Yes. Sorry. 835 00:36:24,660 --> 00:36:26,749 Look, if I don't tell Ben, 836 00:36:26,749 --> 00:36:28,708 then Harry will definitely be right about me. 837 00:36:28,708 --> 00:36:30,231 You cannot tell him. 838 00:36:30,231 --> 00:36:31,754 I wasn't there for him then, but I could be there 839 00:36:31,754 --> 00:36:34,061 for him now. - You cannot tell him. 840 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 He has a family, a life. 841 00:36:35,715 --> 00:36:38,892 He's happy, for Ben, anyway. 842 00:36:38,892 --> 00:36:41,373 And if you tell him, it could possibly-- 843 00:36:41,373 --> 00:36:43,331 Help him? 844 00:36:43,331 --> 00:36:45,594 Ruin his life. 845 00:36:45,594 --> 00:36:47,248 Sometimes when we try to help people, 846 00:36:47,248 --> 00:36:49,816 it's not really for them. 847 00:36:49,816 --> 00:36:51,383 Here's your order, Asta. 848 00:36:51,383 --> 00:36:53,907 - Oh, thanks, Kim. - You're welcome. 849 00:36:53,907 --> 00:36:56,779 Jay asked me to get her some dinner. 850 00:36:57,780 --> 00:36:59,869 - I am her mother. - I know! 851 00:36:59,869 --> 00:37:00,914 Get that look off your face. 852 00:37:00,914 --> 00:37:02,568 - But-- wha-- - Ah. 853 00:37:09,444 --> 00:37:12,360 [eerie music] 854 00:37:12,360 --> 00:37:15,276 855 00:37:15,276 --> 00:37:16,973 [clattering] 856 00:37:16,973 --> 00:37:23,937 857 00:37:26,069 --> 00:37:28,463 All right, Joseph, I know it's you. 858 00:37:28,463 --> 00:37:29,986 Come on out. We can talk about this. 859 00:37:29,986 --> 00:37:31,858 [rapid footsteps] 860 00:37:31,858 --> 00:37:33,642 Joseph? 861 00:37:33,642 --> 00:37:39,126 862 00:37:39,126 --> 00:37:42,782 Some people even find tiny chips in their skin 863 00:37:42,782 --> 00:37:45,611 that aliens use as a tracking device. 864 00:37:45,611 --> 00:37:52,792 865 00:38:21,211 --> 00:38:24,171 [ominous music] 866 00:38:24,171 --> 00:38:31,134 867 00:38:33,398 --> 00:38:35,225 [dramatic music] 868 00:38:38,751 --> 00:38:42,189 [knocking] 869 00:38:42,189 --> 00:38:43,886 Hey, buddy. 870 00:38:43,886 --> 00:38:46,019 Hey. What's going on? 871 00:38:46,019 --> 00:38:48,238 Nothing, just in the neighborhood. 872 00:38:48,238 --> 00:38:50,153 I thought I'd drop by. 873 00:38:50,153 --> 00:38:52,112 Just a friend checking on her friend. 874 00:38:52,112 --> 00:38:55,507 Yeah, how are you doing? - Yeah, fine. 875 00:38:55,507 --> 00:38:58,379 It feels like maybe this could have been a phone call. 876 00:38:58,379 --> 00:38:59,424 Ah. 877 00:38:59,424 --> 00:39:00,990 You know who shows up in person? 878 00:39:00,990 --> 00:39:02,122 Real friends do. 879 00:39:02,122 --> 00:39:03,341 That's who. 880 00:39:03,341 --> 00:39:04,690 I thought I'd throw this out there. 881 00:39:04,690 --> 00:39:06,692 If you, Kate, ever want, like, a date night, 882 00:39:06,692 --> 00:39:07,867 I'm here for you. 883 00:39:07,867 --> 00:39:09,521 I could come over and babysit. 884 00:39:09,521 --> 00:39:11,392 Well, the last time you babysat, 885 00:39:11,392 --> 00:39:13,046 I found an empty wine bottle in the bathtub. 886 00:39:13,046 --> 00:39:14,352 Doesn't need to be babysitting. 887 00:39:14,352 --> 00:39:16,136 Could be anything, really. 888 00:39:16,136 --> 00:39:18,181 You know, airport rides, groceries, you know. 889 00:39:18,181 --> 00:39:20,053 [taps piano key] Give this thing a tune. 890 00:39:20,053 --> 00:39:21,924 Take it easy. It's late. 891 00:39:21,924 --> 00:39:23,622 I know it's late. 892 00:39:23,622 --> 00:39:27,190 I just want you to know I'm here for you. 893 00:39:27,190 --> 00:39:28,975 I really am. 894 00:39:28,975 --> 00:39:31,412 Whatever you need. 895 00:39:31,412 --> 00:39:33,762 Are you sure you're doing OK? 896 00:39:33,762 --> 00:39:36,504 Yeah. Yeah, sure. 897 00:39:36,504 --> 00:39:38,114 Of course. 898 00:39:38,114 --> 00:39:39,464 What was that? 899 00:39:39,464 --> 00:39:41,030 Did you say something about camping? 900 00:39:41,030 --> 00:39:43,903 - No. - Weird. 901 00:39:43,903 --> 00:39:45,121 Could have sworn you did. 902 00:39:45,121 --> 00:39:46,340 Huh. 903 00:39:49,038 --> 00:39:50,518 You remember those camping trips 904 00:39:50,518 --> 00:39:52,215 we used to take up on the ridge? 905 00:39:52,215 --> 00:39:53,913 - Yeah, yeah. - Yeah. 906 00:39:53,913 --> 00:39:56,872 And that time we were kids, and you saw something-- 907 00:39:56,872 --> 00:39:59,701 and we all chased after it, like a light. 908 00:39:59,701 --> 00:40:02,878 Yeah, sort of. But there wasn't anything. 909 00:40:02,878 --> 00:40:04,445 Or was there, right? 910 00:40:04,445 --> 00:40:07,492 - There wasn't. - Or was there? 911 00:40:07,492 --> 00:40:09,276 I can play this game all night. 912 00:40:09,276 --> 00:40:12,758 But wouldn't it be weird if something did happen 913 00:40:12,758 --> 00:40:15,238 and you were forced to forget it? 914 00:40:15,238 --> 00:40:17,763 You know, like, abducted by aliens. 915 00:40:17,763 --> 00:40:19,025 Oh, wow. 916 00:40:19,025 --> 00:40:20,287 You wouldn't even know about it. 917 00:40:20,287 --> 00:40:22,942 Yeah, yeah. That would be pretty weird. 918 00:40:22,942 --> 00:40:24,944 But you were abducted by aliens that night. 919 00:40:24,944 --> 00:40:26,772 Or were you? Just kidding. 920 00:40:26,772 --> 00:40:28,077 But you were. 921 00:40:28,077 --> 00:40:30,166 And I wasn't there for you then, 922 00:40:30,166 --> 00:40:33,431 but I'm here for you now. 923 00:40:33,431 --> 00:40:35,258 I'm sorry, do you-- 924 00:40:35,258 --> 00:40:36,738 are you being serious? 925 00:40:36,738 --> 00:40:38,261 You really think I was abducted by aliens? 926 00:40:38,261 --> 00:40:39,349 Let's bring this full circle. 927 00:40:39,349 --> 00:40:40,742 You were abducted by aliens. 928 00:40:40,742 --> 00:40:43,266 I can't tell you how I know, but I do know. 929 00:40:43,266 --> 00:40:46,269 And I'm here for you now as a friend, 930 00:40:46,269 --> 00:40:49,098 a good friend. [sighs] 931 00:40:49,098 --> 00:40:50,491 OK. 932 00:40:50,491 --> 00:40:54,103 Oh, God, I feel good. Do you feel good? 933 00:40:54,103 --> 00:40:55,931 - Never better. - Great. 934 00:40:55,931 --> 00:40:58,934 [somber music] 935 00:40:58,934 --> 00:41:05,854 936 00:41:09,379 --> 00:41:11,120 [strumming guitar] 937 00:41:11,120 --> 00:41:14,384 ♪ I am just an alien 938 00:41:14,384 --> 00:41:18,563 ♪ Who came from up above 939 00:41:18,563 --> 00:41:22,480 ♪ I wanted to kill everyone 940 00:41:22,480 --> 00:41:26,135 ♪ But then I fell in love 941 00:41:26,135 --> 00:41:28,921 ♪ I fell 942 00:41:28,921 --> 00:41:33,752 ♪ In love 943 00:41:33,752 --> 00:41:36,319 ♪ I fell 944 00:41:36,319 --> 00:41:38,365 ♪ In love 945 00:41:38,365 --> 00:41:41,063 Whoo-hoo! Whoo-hoo-hoo! 946 00:41:41,063 --> 00:41:44,545 ♪ I fell 947 00:41:44,545 --> 00:41:48,636 ♪ In love 948 00:41:48,636 --> 00:41:52,553 ♪ She is a Blue Avian 949 00:41:52,553 --> 00:41:56,601 ♪ The feelings are complex 950 00:41:56,601 --> 00:42:00,474 ♪ I cannot wait to see her soon ♪ 951 00:42:00,474 --> 00:42:04,347 ♪ So we can have great intercourse ♪ 952 00:42:04,347 --> 00:42:07,437 ♪ I should have 953 00:42:07,437 --> 00:42:10,919 ♪ Said sex 954 00:42:10,919 --> 00:42:14,270 ♪ Love has changed everything ♪ 955 00:42:14,270 --> 00:42:17,665 ♪ Everything I knew 956 00:42:17,665 --> 00:42:21,103 ♪ I knew the world had many things ♪ 957 00:42:21,103 --> 00:42:24,585 ♪ But I never knew the world had you ♪ 958 00:42:24,585 --> 00:42:26,848 [suspenseful music] 959 00:42:26,848 --> 00:42:29,459 The Greys know where your family lives. 960 00:42:29,459 --> 00:42:32,027 You will do what we say, or we will kill them all. 961 00:42:32,027 --> 00:42:34,726 You understand? 962 00:42:34,726 --> 00:42:36,031 Good. 963 00:42:36,031 --> 00:42:37,598 You work for the Greys now. 964 00:42:37,598 --> 00:42:41,733 You are gonna help us get Harry's alien DNA. 965 00:42:41,733 --> 00:42:44,562 Why? Why are you doing this? 966 00:42:44,562 --> 00:42:46,520 Because we do what we want. 967 00:42:46,520 --> 00:42:48,261 And once you give me what I need, 968 00:42:48,261 --> 00:42:49,871 you will leave the planet without Harry 969 00:42:49,871 --> 00:42:51,830 and you will never see him again, 970 00:42:51,830 --> 00:42:54,789 or we will kill him too. 971 00:42:54,789 --> 00:42:58,401 ♪ I'm in love with Heather 972 00:42:58,401 --> 00:43:02,101 ♪ That's all I have to say 973 00:43:02,101 --> 00:43:05,408 ♪ Together with Heather forever and ever ♪ 974 00:43:05,408 --> 00:43:08,629 ♪ 'Cause love never goes away 975 00:43:08,629 --> 00:43:09,804 OK. 976 00:43:09,804 --> 00:43:14,113 ♪ Love never goes away 977 00:43:14,113 --> 00:43:16,332 978 00:43:16,332 --> 00:43:21,076 ♪ Love never goes away 979 00:43:21,076 --> 00:43:27,300 ♪ Love never goes 980 00:43:27,300 --> 00:43:29,607 ♪ Away