1 00:00:01,479 --> 00:00:03,394 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,482 Harry can't date that bird. 3 00:00:04,482 --> 00:00:05,875 He should be saving the Earth. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,311 The portal is fixed, yeah? 5 00:00:07,311 --> 00:00:09,139 We are moving to her home planet. 6 00:00:09,139 --> 00:00:11,489 Some people find chips in their skin 7 00:00:11,489 --> 00:00:13,665 that aliens use as a tracking device. 8 00:00:13,665 --> 00:00:15,493 [dramatic music] 9 00:00:15,493 --> 00:00:16,625 What do we got here, Deputy? 10 00:00:16,625 --> 00:00:17,930 Someone found it near the bus stop. 11 00:00:17,930 --> 00:00:19,497 I'll go through it and see who it belongs to. 12 00:00:19,497 --> 00:00:22,283 You will never know a love like Heather and I. 13 00:00:22,283 --> 00:00:24,024 We do not keep secrets from one another 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,373 like humans do. 15 00:00:25,373 --> 00:00:28,115 You are gonna help us get Harry's alien DNA. 16 00:00:28,115 --> 00:00:29,246 You will leave the planet, 17 00:00:29,246 --> 00:00:31,031 and you will never see him again. 18 00:00:32,902 --> 00:00:35,861 [soft music] 19 00:00:35,861 --> 00:00:42,868 20 00:00:42,868 --> 00:00:45,871 [whirring] 21 00:00:45,871 --> 00:00:53,053 22 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 What the hell is that? 23 00:00:57,100 --> 00:01:04,281 24 00:01:27,783 --> 00:01:28,871 [lock chirping] 25 00:01:29,480 --> 00:01:32,570 [upbeat twangy music] 26 00:01:32,570 --> 00:01:37,793 27 00:01:39,882 --> 00:01:41,449 [light music] 28 00:01:41,449 --> 00:01:43,277 After discovering the Greys' plan 29 00:01:43,277 --> 00:01:44,756 to change the Earth's atmosphere, 30 00:01:44,756 --> 00:01:47,107 I have devised a plan of my own. 31 00:01:47,107 --> 00:01:50,588 I am building a bomb that can destroy the Greys' spaceship. 32 00:01:50,588 --> 00:01:52,721 And then their stupid, beautiful hybrids 33 00:01:52,721 --> 00:01:54,766 will be stuck here and have to get jobs 34 00:01:54,766 --> 00:01:57,508 as personal trainers and sideline reporters. 35 00:01:57,508 --> 00:01:59,031 [beeping] 36 00:01:59,031 --> 00:02:00,772 Uh-oh. 37 00:02:00,772 --> 00:02:03,471 Something is wrong. 38 00:02:03,471 --> 00:02:05,168 [beeping] 39 00:02:05,168 --> 00:02:07,997 My blood sugar is dangerously low. 40 00:02:07,997 --> 00:02:11,131 Once the general has the bomb, she can finish the mission, 41 00:02:11,131 --> 00:02:13,176 and I can embark on my new one-- 42 00:02:13,176 --> 00:02:14,743 leaving the planet and spending 43 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 the rest of my life with Heather. 44 00:02:16,701 --> 00:02:17,702 [sighs] 45 00:02:20,314 --> 00:02:23,839 Good morning, my beautiful bird of paradise. 46 00:02:23,839 --> 00:02:25,145 Mm. 47 00:02:25,145 --> 00:02:27,582 Can I make you a nice breakfast, hmm? 48 00:02:27,582 --> 00:02:31,194 I have a bowl of worms and insects. 49 00:02:31,194 --> 00:02:33,414 Or there is also still one 50 00:02:33,414 --> 00:02:34,850 aquatic invertebrate in the fridge. 51 00:02:34,850 --> 00:02:36,156 Oh, that's OK. 52 00:02:36,156 --> 00:02:37,592 I'm--I'm not really hungry. 53 00:02:37,592 --> 00:02:38,506 OK. 54 00:02:38,506 --> 00:02:43,728 Well, I could, uh, chew it up. 55 00:02:43,728 --> 00:02:45,600 [sighs] 56 00:02:45,600 --> 00:02:47,776 Regurgitate it back in your mouth. 57 00:02:47,776 --> 00:02:49,821 That's really sweet, but no, thanks. 58 00:02:49,821 --> 00:02:52,650 I think that I-- I didn't really sleep well. 59 00:02:52,650 --> 00:02:54,783 Your human bed is not as comfortable as the nest 60 00:02:54,783 --> 00:02:55,958 you made me at the hotel. 61 00:02:55,958 --> 00:02:57,742 Then I will make you a new nest today. 62 00:02:57,742 --> 00:03:00,223 I will go into town, and I will gather twigs 63 00:03:00,223 --> 00:03:02,573 and string and some hair. 64 00:03:02,573 --> 00:03:04,314 No, Harry, you've already done too much. 65 00:03:04,314 --> 00:03:06,708 I want to do something for you. 66 00:03:06,708 --> 00:03:07,926 A wing job? 67 00:03:07,926 --> 00:03:10,102 Something even better. 68 00:03:10,102 --> 00:03:12,714 First, I need you to change. 69 00:03:12,714 --> 00:03:15,760 [moaning] 70 00:03:15,760 --> 00:03:18,241 [quirky music] 71 00:03:18,241 --> 00:03:21,853 Your gills definitely needed a cleaning. 72 00:03:21,853 --> 00:03:23,507 There's more where that came from. 73 00:03:23,507 --> 00:03:27,685 - [chuckles] - [grunting] 74 00:03:27,685 --> 00:03:28,904 You like this? 75 00:03:28,904 --> 00:03:30,819 Yes, I do. [laughs] 76 00:03:30,819 --> 00:03:32,516 Oh, it is so nice to find someone 77 00:03:32,516 --> 00:03:35,345 you can be yourself with. 78 00:03:35,345 --> 00:03:37,695 Just leave everything out in the open. 79 00:03:37,695 --> 00:03:39,349 [chuckles] 80 00:03:39,349 --> 00:03:41,133 No secrets. 81 00:03:41,133 --> 00:03:43,048 Mm-hmm. 82 00:03:43,048 --> 00:03:44,572 Yeah. 83 00:03:44,572 --> 00:03:48,140 My love, your head is bobbing. 84 00:03:48,140 --> 00:03:49,403 Oh. 85 00:03:49,403 --> 00:03:50,926 Is there something on your mind? 86 00:03:50,926 --> 00:03:52,014 Weird. 87 00:03:52,014 --> 00:03:53,233 Uh, no. [laughs] 88 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 Nothing at all. 89 00:03:54,234 --> 00:03:55,278 Definitely nothing to hide. 90 00:03:55,278 --> 00:03:56,888 That's for sure. 91 00:03:56,888 --> 00:03:58,238 You can go harder. 92 00:03:58,238 --> 00:04:00,892 I like the pain. 93 00:04:00,892 --> 00:04:02,633 Oh. [moans] 94 00:04:02,633 --> 00:04:04,374 We might need a safe word. 95 00:04:04,374 --> 00:04:05,419 [grunting] 96 00:04:05,419 --> 00:04:08,073 [indistinct chatter] 97 00:04:08,073 --> 00:04:09,901 [snoring] 98 00:04:09,901 --> 00:04:12,904 [light music] 99 00:04:12,904 --> 00:04:17,039 100 00:04:17,039 --> 00:04:17,953 [knocking] [gasps] 101 00:04:17,953 --> 00:04:20,172 [sighs] 102 00:04:20,172 --> 00:04:21,783 - Hey. - Hey. 103 00:04:22,653 --> 00:04:23,611 What are you doing out here? 104 00:04:23,611 --> 00:04:25,395 I worked late, so... 105 00:04:25,395 --> 00:04:28,137 I got tired on my way home, pulled over. 106 00:04:28,137 --> 00:04:30,444 My house isn't on your way home. 107 00:04:30,444 --> 00:04:31,923 You got me. 108 00:04:31,923 --> 00:04:36,101 I just came by to make sure you're doing OK. 109 00:04:36,101 --> 00:04:38,582 And you slept out here? 110 00:04:38,582 --> 00:04:41,803 I mean, how did you even use the bathroom? 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,674 Wait. 112 00:04:43,674 --> 00:04:47,287 Is this about the alien stuff that you said the other night? 113 00:04:47,287 --> 00:04:50,290 Aliens? [laughs] 114 00:04:50,290 --> 00:04:51,595 That's crazy. 115 00:04:51,595 --> 00:04:54,032 No, I just-- checking up on you. 116 00:04:54,032 --> 00:04:56,339 If that keeps aliens away, then great. 117 00:04:56,339 --> 00:04:58,428 I was not abducted by aliens, 118 00:04:58,428 --> 00:05:00,909 so you need to go home before Kate comes out 119 00:05:00,909 --> 00:05:02,780 and starts asking questions. - Fine. 120 00:05:02,780 --> 00:05:05,609 Hey, would you toss my water bottle for me? 121 00:05:06,393 --> 00:05:07,350 Did you piss in it? 122 00:05:07,350 --> 00:05:08,830 You know I did. 123 00:05:09,526 --> 00:05:10,832 Pretty full. Smells like pee-pee. 124 00:05:10,832 --> 00:05:12,399 Would you throw it out, yes or no? 125 00:05:12,399 --> 00:05:13,443 - No. - Give it a toss. 126 00:05:13,443 --> 00:05:14,575 It's full of urine. 127 00:05:16,751 --> 00:05:17,491 Really? 128 00:05:17,491 --> 00:05:19,144 It's just pee. 129 00:05:19,144 --> 00:05:20,145 [soft music] 130 00:05:20,145 --> 00:05:21,146 Love ya. 131 00:05:21,146 --> 00:05:28,328 132 00:05:30,417 --> 00:05:31,853 Huh. Lovely. 133 00:05:31,853 --> 00:05:33,376 There you are. 134 00:05:33,376 --> 00:05:35,639 Tell me you did not spend another night 135 00:05:35,639 --> 00:05:37,162 guarding Ben and Kate's house. 136 00:05:37,162 --> 00:05:38,207 Yeah, but he caught me, 137 00:05:38,207 --> 00:05:39,817 so can't do that again. 138 00:05:39,817 --> 00:05:41,384 Tonight I'll have to bring binoculars 139 00:05:41,384 --> 00:05:43,473 and park up the street, watch from there. 140 00:05:43,473 --> 00:05:45,345 What's the plan here? 141 00:05:45,345 --> 00:05:47,477 Let's say you witness an abduction. 142 00:05:47,477 --> 00:05:49,436 How exactly are you gonna stop it? 143 00:05:49,436 --> 00:05:51,002 Baseball bat. 144 00:05:51,002 --> 00:05:52,830 I've seen pictures of Greys on the internet. 145 00:05:52,830 --> 00:05:54,310 Their long necks, their heads are 146 00:05:54,310 --> 00:05:56,573 just right in my strike zone. 147 00:05:56,573 --> 00:05:58,662 Not to complain, but would it kill Jay 148 00:05:58,662 --> 00:06:00,360 to wash a dish once in a while? 149 00:06:00,360 --> 00:06:01,491 That sounds like complaining. 150 00:06:01,491 --> 00:06:02,623 I know. 151 00:06:02,623 --> 00:06:04,364 She's your daughter, and that actually 152 00:06:04,364 --> 00:06:05,495 explains why she doesn't clean. 153 00:06:05,495 --> 00:06:07,367 But her stuff is everywhere. 154 00:06:07,367 --> 00:06:10,370 Pullout couch, always open. 155 00:06:10,370 --> 00:06:12,894 Oh, my raspberry yogurt's gone again. 156 00:06:12,894 --> 00:06:14,069 Big surprise. 157 00:06:14,069 --> 00:06:16,027 - You finished that yesterday. - Yeah. 158 00:06:16,027 --> 00:06:18,160 Because I knew if I didn't, Jay would eat it. 159 00:06:18,160 --> 00:06:19,291 Fine. 160 00:06:19,291 --> 00:06:21,032 I'll buy you more yogurt and clean. 161 00:06:21,032 --> 00:06:22,077 Happy? 162 00:06:23,078 --> 00:06:24,296 No. 163 00:06:24,296 --> 00:06:25,907 Jay should be doing that. 164 00:06:25,907 --> 00:06:28,431 Look, things are really good between Jay and I right now, 165 00:06:28,431 --> 00:06:30,128 and I don't want to rock the boat. 166 00:06:30,128 --> 00:06:32,000 Besides, we have bigger things to worry about, 167 00:06:32,000 --> 00:06:35,046 like how to keep Harry from leaving with Heather. 168 00:06:35,046 --> 00:06:37,266 Jay seems like the least of our-- 169 00:06:37,266 --> 00:06:39,050 [toilet flushing] 170 00:06:39,050 --> 00:06:42,097 [quirky music] 171 00:06:42,097 --> 00:06:43,925 Sup, fam? 172 00:06:43,925 --> 00:06:50,932 173 00:06:57,242 --> 00:06:59,462 You're out of milk, FYI. 174 00:07:06,121 --> 00:07:08,079 Jay's the least of our-- you were saying? 175 00:07:08,079 --> 00:07:10,386 Leave me alone. 176 00:07:10,386 --> 00:07:12,040 [grunting] 177 00:07:12,040 --> 00:07:15,173 Nothing like a good gill excavation 178 00:07:15,173 --> 00:07:17,567 to make you feel new again. 179 00:07:17,567 --> 00:07:19,613 What can I do to thank you? 180 00:07:19,613 --> 00:07:21,484 You don't need to thank me. 181 00:07:21,484 --> 00:07:22,703 I don't deserve it. 182 00:07:22,703 --> 00:07:24,835 You deserve everything. 183 00:07:24,835 --> 00:07:27,359 That is why I will finish this bomb, 184 00:07:27,359 --> 00:07:32,408 so that we can leave and we can never look back. 185 00:07:32,408 --> 00:07:35,106 I cannot wait to see your planet. 186 00:07:35,106 --> 00:07:38,066 Will your friends accept 187 00:07:38,066 --> 00:07:41,373 that you are dating an un-winged alien? 188 00:07:41,373 --> 00:07:43,114 Let's not talk about the future. 189 00:07:43,114 --> 00:07:44,594 [laughs] 190 00:07:44,594 --> 00:07:47,031 Let's just--let's just talk about the present 191 00:07:47,031 --> 00:07:49,425 because it's so special. - [laughs] 192 00:07:49,425 --> 00:07:52,254 You know, I think that's why they call it the present, 193 00:07:52,254 --> 00:07:53,734 'cause it's a present. 194 00:07:53,734 --> 00:07:56,127 That reminds me, I wrote you a--a new poem. 195 00:07:56,127 --> 00:07:57,302 You did? 196 00:07:57,302 --> 00:07:58,521 I love your poems. 197 00:07:58,521 --> 00:08:00,741 But don't read it to me. 198 00:08:00,741 --> 00:08:02,525 Stop right there and do not read it, 199 00:08:02,525 --> 00:08:04,962 because I'm gonna take this out, 200 00:08:04,962 --> 00:08:08,662 and if I don't come right back, 201 00:08:08,662 --> 00:08:10,925 that's just because I ran out to get cigarettes. 202 00:08:10,925 --> 00:08:13,188 But you do not even smoke. 203 00:08:14,842 --> 00:08:17,801 I love that you try new things. 204 00:08:19,499 --> 00:08:21,849 [somber music] 205 00:08:21,849 --> 00:08:24,721 This must be what true love is like. 206 00:08:24,721 --> 00:08:26,810 [car engine starting] When your lover leaves, 207 00:08:26,810 --> 00:08:29,334 you feel like you will never see them again. 208 00:08:29,334 --> 00:08:30,945 [tires screeching] 209 00:08:30,945 --> 00:08:34,470 And the sound of her tires peeling out of my driveway, 210 00:08:34,470 --> 00:08:37,691 I can tell she is in a hurry to come back to me. 211 00:08:37,691 --> 00:08:38,996 212 00:08:42,478 --> 00:08:45,568 [light music] 213 00:08:45,568 --> 00:08:47,048 Here you go, Debra. 214 00:08:47,048 --> 00:08:48,092 Morning, Sheriff. 215 00:08:48,092 --> 00:08:50,051 Hey, Deputy. 216 00:08:50,051 --> 00:08:52,575 Hey, do you ever get the feeling like-- 217 00:08:52,575 --> 00:08:54,751 like you're being followed? 218 00:08:54,751 --> 00:08:57,014 Right now comes to mind. 219 00:08:57,014 --> 00:08:59,408 Last night, I felt someone following me. 220 00:08:59,408 --> 00:09:01,062 So this morning, I changed up my route, 221 00:09:01,062 --> 00:09:03,891 but I think that son of a bitch Joseph is still on my tail. 222 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 You know what this means, don't you? 223 00:09:05,501 --> 00:09:07,590 We're on the right track with our investigation. 224 00:09:07,590 --> 00:09:09,679 Our investigation? No. 225 00:09:09,679 --> 00:09:12,290 I told you, when I get involved, people get hurt. 226 00:09:12,290 --> 00:09:13,291 I'm done. 227 00:09:13,291 --> 00:09:14,249 What? 228 00:09:14,249 --> 00:09:15,511 I thought you just needed time. 229 00:09:15,511 --> 00:09:16,773 I don't need time. 230 00:09:16,773 --> 00:09:18,470 I need distance. 231 00:09:18,470 --> 00:09:20,821 Taking time helps you see things more clearly, Deputy. 232 00:09:20,821 --> 00:09:23,388 Hey, you know, Cletus peed in my bed once, right? 233 00:09:23,388 --> 00:09:25,303 Now, I got mad, but did I get rid of him? 234 00:09:25,303 --> 00:09:26,217 No. 235 00:09:26,217 --> 00:09:27,610 I took some time to reflect 236 00:09:27,610 --> 00:09:28,959 and find the right move. 237 00:09:28,959 --> 00:09:30,613 So then I went and peed in his little doggy bed, 238 00:09:30,613 --> 00:09:32,310 and I said to him, "Now, how do you like it now?" 239 00:09:32,310 --> 00:09:33,747 That's how he learns. 240 00:09:33,747 --> 00:09:35,444 They pee on you, you pee on them. 241 00:09:35,444 --> 00:09:37,141 I'm not gonna rub his nose in it. 242 00:09:37,141 --> 00:09:38,447 That'd just be cruel. 243 00:09:38,447 --> 00:09:41,058 Not more cruel than me listening to this story. 244 00:09:41,058 --> 00:09:42,407 Hey. 245 00:09:42,407 --> 00:09:44,932 Uh, I need to talk to you guys about something. 246 00:09:44,932 --> 00:09:46,281 I have had some complaints 247 00:09:46,281 --> 00:09:47,587 regarding the Sheriff's Department. 248 00:09:47,587 --> 00:09:49,153 I told you it was a terrible idea 249 00:09:49,153 --> 00:09:50,851 to put up that suggestion box. 250 00:09:50,851 --> 00:09:53,723 Yes, I got that from the note you put in the suggestion box 251 00:09:53,723 --> 00:09:56,465 telling me to take down the suggestion box. 252 00:09:56,465 --> 00:09:59,076 It seems certain constituents 253 00:09:59,076 --> 00:10:01,209 aren't happy about their taxpayer dollars 254 00:10:01,209 --> 00:10:05,082 being wasted investigating alien-related matters. 255 00:10:05,082 --> 00:10:06,301 Taxpayers shouldn't have a say 256 00:10:06,301 --> 00:10:07,781 in how their tax dollars are spent. 257 00:10:07,781 --> 00:10:09,217 That's anarchy. 258 00:10:09,217 --> 00:10:10,740 Well, some people call it democracy. 259 00:10:10,740 --> 00:10:11,785 Exactly. 260 00:10:11,785 --> 00:10:13,438 This is a free country. 261 00:10:13,438 --> 00:10:15,310 People can look for aliens if they want, 262 00:10:15,310 --> 00:10:18,052 or search the forest for fairies, 263 00:10:18,052 --> 00:10:19,793 even if they only find a small frog 264 00:10:19,793 --> 00:10:21,751 living in an old shotgun shell. 265 00:10:23,710 --> 00:10:26,800 You said certain people are lodging complaints. 266 00:10:26,800 --> 00:10:27,975 I want to know who. 267 00:10:27,975 --> 00:10:30,194 I am not at liberty to say. 268 00:10:30,194 --> 00:10:31,369 Hi, Sheriff. 269 00:10:31,369 --> 00:10:33,067 Nana. 270 00:10:33,067 --> 00:10:35,678 Thank you, Mayor, for our little talk. 271 00:10:35,678 --> 00:10:37,071 [quirky music] 272 00:10:37,071 --> 00:10:39,334 Oh, come on, Liv. 273 00:10:39,334 --> 00:10:42,293 How do you expect people to take you seriously 274 00:10:42,293 --> 00:10:45,209 with that crease in your britches? 275 00:10:45,209 --> 00:10:46,776 [clicking tongue] 276 00:10:46,776 --> 00:10:48,691 Ugh. 277 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 She's right. 278 00:10:49,866 --> 00:10:51,651 I do have a crease. 279 00:10:51,651 --> 00:10:53,740 How did she see that? [bell dings] 280 00:10:53,740 --> 00:10:56,133 Sheriff, I'd like to see you in my office. 281 00:10:56,133 --> 00:10:57,526 Mm. 282 00:10:57,526 --> 00:11:03,358 283 00:11:03,358 --> 00:11:06,666 All right, Sheriff, have a... seat. 284 00:11:10,713 --> 00:11:12,019 I asked to see you in my office. 285 00:11:12,019 --> 00:11:13,194 No, you said 286 00:11:13,194 --> 00:11:14,935 you'd like to see me in your office. 287 00:11:14,935 --> 00:11:16,240 And I don't blame you. 288 00:11:16,240 --> 00:11:17,764 Hell, I'm a statue of masculinity. 289 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 If I was in your office, you'd probably walk in 290 00:11:19,722 --> 00:11:23,160 every morning and say, "Damn, now, that's what I want to be." 291 00:11:23,160 --> 00:11:24,335 If you were a statue in my office, 292 00:11:24,335 --> 00:11:25,554 I'd hang my jacket on you. 293 00:11:25,554 --> 00:11:27,208 I'd want you to, because I'd be made 294 00:11:27,208 --> 00:11:28,731 out of metal, and I'd be cold. 295 00:11:28,731 --> 00:11:30,037 See? 296 00:11:30,037 --> 00:11:31,865 Even as a statue man, I still get what I want. 297 00:11:31,865 --> 00:11:33,170 OK, here's the thing. 298 00:11:33,170 --> 00:11:35,346 You and Liv have been seen around town 299 00:11:35,346 --> 00:11:38,741 snooping in plain clothes, investigating something. 300 00:11:38,741 --> 00:11:40,961 Not to mention, you know, how you practically begged me 301 00:11:40,961 --> 00:11:42,397 for a new deputy, but now he's gone, 302 00:11:42,397 --> 00:11:43,746 and you haven't even replaced him? 303 00:11:43,746 --> 00:11:45,139 What is going on? 304 00:11:45,139 --> 00:11:46,401 Why are you being so secretive? 305 00:11:46,401 --> 00:11:47,837 Why are you being so inquisitive? 306 00:11:47,837 --> 00:11:49,056 Because I have a right to know. 307 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 This is my town. - Oh, really? 308 00:11:50,666 --> 00:11:52,450 You obviously don't know how towns work. 309 00:11:52,450 --> 00:11:53,843 You ever see a Western? 310 00:11:53,843 --> 00:11:56,280 It's the sheriff that says, "You're in my town now," 311 00:11:56,280 --> 00:11:57,804 not the mayor. 312 00:11:57,804 --> 00:11:59,806 Do you drive a car that has "mayor" written on it? 313 00:11:59,806 --> 00:12:01,111 Yes, I do. 314 00:12:01,111 --> 00:12:02,373 - You do? - Yes. 315 00:12:02,373 --> 00:12:04,332 Sometimes when it's dirty, 316 00:12:04,332 --> 00:12:05,768 Max writes "mayor" in the window, 317 00:12:05,768 --> 00:12:06,900 and that's mayor, 318 00:12:06,900 --> 00:12:11,556 as in "may your... 319 00:12:11,556 --> 00:12:14,516 "town, if it is in trouble, 320 00:12:14,516 --> 00:12:16,431 I will be the one to fix it." 321 00:12:16,431 --> 00:12:19,564 You may have the word "sheriff" on your car door, 322 00:12:19,564 --> 00:12:21,479 but the name "Hawthorne" is printed 323 00:12:21,479 --> 00:12:22,698 on the soul of this town. 324 00:12:22,698 --> 00:12:24,265 Right. Like that poison creek. 325 00:12:24,265 --> 00:12:25,266 Forget about the creek. 326 00:12:25,266 --> 00:12:26,484 That's being renamed. 327 00:12:26,484 --> 00:12:28,443 I don't know why you're being like this. 328 00:12:28,443 --> 00:12:29,923 You know, we used to be like partners. 329 00:12:29,923 --> 00:12:31,228 We were never partners. 330 00:12:31,228 --> 00:12:33,535 We operate under a split form of government, 331 00:12:33,535 --> 00:12:35,711 like Madagascar or East Timor, 332 00:12:35,711 --> 00:12:38,758 with two leaders sharing separate powers, OK? 333 00:12:38,758 --> 00:12:42,196 Now, if you don't mind, I got work to do. 334 00:12:42,196 --> 00:12:44,807 Humans thrive on forming connections to each other. 335 00:12:44,807 --> 00:12:47,027 But when that connection is broken, 336 00:12:47,027 --> 00:12:49,290 it makes them feel untethered. 337 00:12:49,290 --> 00:12:52,206 They do not like that. 338 00:12:52,206 --> 00:12:54,599 That is how I am starting to feel. 339 00:12:54,599 --> 00:12:56,166 Heather has been gone for two hours, 340 00:12:56,166 --> 00:12:58,908 and all I can think of is, what if she is hurt? 341 00:12:58,908 --> 00:13:02,390 What if she has been plucked and stuffed into a pillow 342 00:13:02,390 --> 00:13:04,174 or cozy lightweight jacket? 343 00:13:04,174 --> 00:13:07,351 [tapping] 344 00:13:12,269 --> 00:13:13,183 [pigeon cooing] 345 00:13:13,183 --> 00:13:14,402 Hello. 346 00:13:15,185 --> 00:13:16,404 Oh. 347 00:13:19,189 --> 00:13:21,322 Thank you. 348 00:13:21,322 --> 00:13:22,540 "Harry, if you're reading this, 349 00:13:22,540 --> 00:13:24,499 "then you've met my friend Arlo. 350 00:13:24,499 --> 00:13:25,761 I'm leaving the planet without you." 351 00:13:25,761 --> 00:13:26,631 No. 352 00:13:26,631 --> 00:13:27,894 "Don't look for me. 353 00:13:27,894 --> 00:13:29,504 "And please give Arlo some cereal, 354 00:13:29,504 --> 00:13:31,071 if you don't mind." 355 00:13:31,071 --> 00:13:32,115 [Three Dog Night's "One"] 356 00:13:32,115 --> 00:13:34,814 This cannot be. 357 00:13:34,814 --> 00:13:38,556 ♪ One is the loneliest number ♪ 358 00:13:38,556 --> 00:13:41,037 "How do I know this is really you? 359 00:13:41,037 --> 00:13:43,692 Also, I am out of cereal." 360 00:13:43,692 --> 00:13:46,434 ♪ Two can be as bad as one 361 00:13:46,434 --> 00:13:47,957 ♪ It's the loneliest number 362 00:13:47,957 --> 00:13:49,393 OK, there you go. 363 00:13:49,393 --> 00:13:51,134 ♪ Since the number one 364 00:13:51,134 --> 00:13:53,833 Oh, so fast. 365 00:13:53,833 --> 00:13:58,185 366 00:13:58,185 --> 00:13:59,577 You're back. 367 00:13:59,577 --> 00:14:01,449 ♪ No is the saddest experience ♪ 368 00:14:01,449 --> 00:14:02,885 "Yes, it's really me. 369 00:14:02,885 --> 00:14:05,409 "Who else would send a note by pigeon? 370 00:14:05,409 --> 00:14:08,891 PS, Arlo also enjoys a nice cracker." 371 00:14:08,891 --> 00:14:10,110 "Why? 372 00:14:10,110 --> 00:14:11,633 "What has happened? 373 00:14:11,633 --> 00:14:15,028 "Also, Arlo would not eat my crackers. 374 00:14:15,028 --> 00:14:16,986 They were the pepper kind." 375 00:14:16,986 --> 00:14:20,772 ♪ One is the loneliest number ♪ 376 00:14:20,772 --> 00:14:24,515 ♪ One is the loneliest number ♪ 377 00:14:24,515 --> 00:14:27,736 ♪ One is the loneliest 378 00:14:27,736 --> 00:14:32,045 ♪ Number that you'll ever do 379 00:14:32,045 --> 00:14:35,352 380 00:14:35,352 --> 00:14:36,397 [whooshing] 381 00:14:36,397 --> 00:14:37,746 Heather. 382 00:14:37,746 --> 00:14:39,966 We can't keep doing the notes. 383 00:14:39,966 --> 00:14:41,141 It's not fair to Arlo. 384 00:14:41,141 --> 00:14:42,533 He's freakin' exhausted. 385 00:14:42,533 --> 00:14:44,231 My love, you came back. 386 00:14:44,231 --> 00:14:46,929 No, Harry, it's over. 387 00:14:46,929 --> 00:14:48,191 What? 388 00:14:48,191 --> 00:14:49,410 But why? 389 00:14:49,410 --> 00:14:52,892 Because I don't love you. 390 00:14:52,892 --> 00:14:53,849 I never did. 391 00:14:53,849 --> 00:14:55,111 No. 392 00:14:55,111 --> 00:14:57,070 [somber music] 393 00:14:57,070 --> 00:14:59,942 I don't believe you. Ah! Ow. 394 00:14:59,942 --> 00:15:03,032 Why? Ow. 395 00:15:03,032 --> 00:15:04,773 I think my heart is stopping. 396 00:15:04,773 --> 00:15:05,992 It's not. 397 00:15:05,992 --> 00:15:07,341 Hearts are the only thing in the universe 398 00:15:07,341 --> 00:15:09,865 that work even after they break. 399 00:15:09,865 --> 00:15:12,041 It's the thing that sucks about hearts. 400 00:15:12,041 --> 00:15:13,521 How do you know that? 401 00:15:13,521 --> 00:15:16,089 Is it because your heart is breaking too? 402 00:15:16,089 --> 00:15:17,742 No. 403 00:15:17,742 --> 00:15:18,787 My heart's fine. 404 00:15:18,787 --> 00:15:20,310 Feels great. 405 00:15:20,310 --> 00:15:21,921 Well, you cannot take our love. 406 00:15:21,921 --> 00:15:23,052 It is not just yours. 407 00:15:23,052 --> 00:15:25,446 It is also mine. 408 00:15:25,446 --> 00:15:27,100 I'm sorry, I have to go. 409 00:15:27,100 --> 00:15:28,362 No, wait, I-- 410 00:15:28,362 --> 00:15:31,321 I have a--a poem to read you. 411 00:15:31,321 --> 00:15:33,236 You have to listen. 412 00:15:33,236 --> 00:15:35,456 413 00:15:35,456 --> 00:15:38,938 It is titled "Forever Together." 414 00:15:38,938 --> 00:15:40,678 415 00:15:40,678 --> 00:15:42,898 "Boy, I just can't stop smiling." 416 00:15:42,898 --> 00:15:44,900 [sobbing] - No, I can't do this. 417 00:15:44,900 --> 00:15:46,554 I cannot do this. 418 00:15:46,554 --> 00:15:47,859 419 00:15:47,859 --> 00:15:48,860 Good-- 420 00:15:48,860 --> 00:15:49,949 421 00:15:49,949 --> 00:15:52,342 [whooshing] 422 00:15:53,822 --> 00:15:54,997 Good what? 423 00:15:54,997 --> 00:15:56,825 "Good"? 424 00:15:58,044 --> 00:16:00,698 "Goodness, I love you." 425 00:16:00,698 --> 00:16:02,831 "Good thing I was joking." 426 00:16:02,831 --> 00:16:04,137 Ha-ha-ha-ha! 427 00:16:04,137 --> 00:16:05,094 [pigeon cooing] 428 00:16:05,094 --> 00:16:06,095 Huh? 429 00:16:12,058 --> 00:16:13,407 "Bye." 430 00:16:13,407 --> 00:16:17,106 431 00:16:17,106 --> 00:16:19,021 "Goodbye." 432 00:16:19,021 --> 00:16:22,242 433 00:16:22,242 --> 00:16:24,157 Why? 434 00:16:24,157 --> 00:16:26,898 [crying] 435 00:16:26,898 --> 00:16:27,899 436 00:16:27,899 --> 00:16:33,862 [sobbing] Why? 437 00:16:33,862 --> 00:16:35,124 Why? 438 00:16:38,519 --> 00:16:41,130 [suspenseful music] 439 00:16:41,130 --> 00:16:42,392 [soft click] 440 00:16:42,392 --> 00:16:49,356 441 00:16:56,711 --> 00:16:59,409 [dramatic music] 442 00:16:59,409 --> 00:17:01,542 443 00:17:01,542 --> 00:17:02,804 Got you, son of a bitch. 444 00:17:02,804 --> 00:17:04,936 [panting] 445 00:17:04,936 --> 00:17:06,199 Wait, you're not Joseph. 446 00:17:06,199 --> 00:17:07,374 I--I'm Troy. 447 00:17:07,374 --> 00:17:08,375 Troy? 448 00:17:08,375 --> 00:17:09,506 Whoa. 449 00:17:09,506 --> 00:17:10,942 Are you Lena's son? 450 00:17:10,942 --> 00:17:12,205 I was just curious. 451 00:17:12,205 --> 00:17:13,945 I wanted to see the guy my mom was dating. 452 00:17:13,945 --> 00:17:15,164 Come on, son. 453 00:17:15,164 --> 00:17:16,078 You can't be following people around 454 00:17:16,078 --> 00:17:17,210 in the dark, all right? 455 00:17:17,210 --> 00:17:18,820 It's dangerous. And you can relax. 456 00:17:18,820 --> 00:17:21,083 We're not dating. We're just colleagues. 457 00:17:21,083 --> 00:17:22,824 She doesn't talk about her other colleagues 458 00:17:22,824 --> 00:17:23,868 the way she talks about you. 459 00:17:23,868 --> 00:17:25,740 She talks about me? 460 00:17:25,740 --> 00:17:27,307 I overheard her telling my Aunt Naya 461 00:17:27,307 --> 00:17:28,699 you don't like her paying for stuff? 462 00:17:28,699 --> 00:17:29,874 I don't get it. 463 00:17:29,874 --> 00:17:31,050 What's wrong with her paying? 464 00:17:31,050 --> 00:17:33,052 Look, I appreciate that you're here 465 00:17:33,052 --> 00:17:34,140 to protect your mom, all right? 466 00:17:34,140 --> 00:17:35,315 But this is grown man stuff. 467 00:17:35,315 --> 00:17:36,968 You wouldn't understand. It's complicated. 468 00:17:36,968 --> 00:17:38,187 No, it's not. 469 00:17:38,187 --> 00:17:40,102 From now on, you stay away from her. 470 00:17:40,102 --> 00:17:41,712 OK, well, she's already staying away from me. 471 00:17:41,712 --> 00:17:42,974 Why wouldn't she? 472 00:17:42,974 --> 00:17:44,889 You made her cry. 473 00:17:44,889 --> 00:17:47,675 What kind of a man are you? 474 00:17:47,675 --> 00:17:50,678 [somber music] 475 00:17:50,678 --> 00:17:52,636 476 00:17:52,636 --> 00:17:54,682 [sighs] 477 00:17:54,682 --> 00:17:55,900 [soft music] 478 00:17:55,900 --> 00:17:57,163 [knocking] 479 00:17:57,163 --> 00:17:58,120 Harry? 480 00:17:58,120 --> 00:17:59,382 [singer singing indistinctly] 481 00:17:59,382 --> 00:18:02,124 I got a text saying you want to die, 482 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 followed by an emoji of a skull, 483 00:18:04,126 --> 00:18:06,128 then a noose, then a gun. 484 00:18:06,128 --> 00:18:08,739 Yeah. And then a knife and a casket. 485 00:18:08,739 --> 00:18:10,785 Then for some reason, a church? 486 00:18:10,785 --> 00:18:12,874 That was a mistake. 487 00:18:12,874 --> 00:18:15,398 It was supposed to be a sword. 488 00:18:15,398 --> 00:18:16,747 489 00:18:16,747 --> 00:18:19,315 What's going on? 490 00:18:19,315 --> 00:18:20,577 Heather left me. 491 00:18:20,577 --> 00:18:21,839 Yes. 492 00:18:21,839 --> 00:18:23,754 Yes, she did. 493 00:18:23,754 --> 00:18:26,017 And that is awful. 494 00:18:26,017 --> 00:18:27,367 She's gone. 495 00:18:27,367 --> 00:18:28,411 It's over. 496 00:18:28,411 --> 00:18:29,804 Now my life is over. 497 00:18:29,804 --> 00:18:32,023 Oh, I'm so sorry, Harry. 498 00:18:32,023 --> 00:18:33,721 Do not lie. 499 00:18:33,721 --> 00:18:35,070 You're happy. 500 00:18:35,070 --> 00:18:38,465 The red-haired one is trying not to smile. 501 00:18:38,465 --> 00:18:39,901 It seems like you know my name by now. 502 00:18:39,901 --> 00:18:41,424 OK. 503 00:18:41,424 --> 00:18:43,122 Look, we did try to break you guys up, 504 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 but it didn't work. - Right. 505 00:18:44,775 --> 00:18:46,429 So maybe it's just you. 506 00:18:46,429 --> 00:18:48,605 [crying] 507 00:18:48,605 --> 00:18:49,606 Is that helping? 508 00:18:49,606 --> 00:18:51,042 I... 509 00:18:51,042 --> 00:18:52,957 You're wrong. 510 00:18:52,957 --> 00:18:54,959 Heather loved me. 511 00:18:54,959 --> 00:18:56,222 I loved her. 512 00:18:56,222 --> 00:18:58,137 I don't know what happened. 513 00:18:58,137 --> 00:19:01,444 Sometimes there is no explanation. 514 00:19:01,444 --> 00:19:02,445 Oh. 515 00:19:02,445 --> 00:19:04,186 Hey. 516 00:19:04,186 --> 00:19:06,971 You just need to get your mind off her, you know. 517 00:19:06,971 --> 00:19:09,104 Stay busy. 518 00:19:09,104 --> 00:19:12,412 Focus on your little project here. 519 00:19:12,412 --> 00:19:14,805 Huh, what is it? 520 00:19:14,805 --> 00:19:18,200 Some kind of alien bird feeder? 521 00:19:18,200 --> 00:19:19,810 - It's a bomb. - A bomb, you say. 522 00:19:19,810 --> 00:19:21,116 What's that now? 523 00:19:21,116 --> 00:19:23,205 I built it for the general to use 524 00:19:23,205 --> 00:19:26,643 on the Greys after I left with Heather. 525 00:19:26,643 --> 00:19:28,167 OK. 526 00:19:28,167 --> 00:19:30,256 Well, saving the Earth, that's something to live for. 527 00:19:30,256 --> 00:19:33,041 I don't care about the Earth. 528 00:19:33,041 --> 00:19:34,390 This place sucks. 529 00:19:34,390 --> 00:19:35,652 I hate it here! 530 00:19:35,652 --> 00:19:36,871 Uh! 531 00:19:38,002 --> 00:19:40,135 Hey, Greys! 532 00:19:40,135 --> 00:19:41,963 Come and take this Earth! 533 00:19:41,963 --> 00:19:42,964 I don't want it! 534 00:19:42,964 --> 00:19:44,618 You can have it! 535 00:19:44,618 --> 00:19:47,316 Hey, take this stupid plant! 536 00:19:47,316 --> 00:19:48,317 I don't want it! 537 00:19:48,317 --> 00:19:49,188 You can have it! 538 00:19:49,188 --> 00:19:51,233 Take this stupid chair! 539 00:19:51,233 --> 00:19:52,147 Huh? 540 00:19:52,147 --> 00:19:53,975 I don't care anymore! 541 00:19:53,975 --> 00:19:55,803 - OK. - Take me! 542 00:19:55,803 --> 00:19:57,500 I want to die! 543 00:19:57,500 --> 00:20:00,808 OK, will you come back in here, please? 544 00:20:00,808 --> 00:20:02,940 Maybe you'll feel better if you eat something. 545 00:20:02,940 --> 00:20:04,203 We got you a pizza. 546 00:20:04,203 --> 00:20:06,292 I do not care about your pizza. 547 00:20:06,292 --> 00:20:08,424 I hate the Earth, and I hate you. 548 00:20:08,424 --> 00:20:09,904 Whoa! 549 00:20:09,904 --> 00:20:12,341 That is not how I taught you to behave. 550 00:20:12,341 --> 00:20:13,821 [door slams] [both gasping] 551 00:20:13,821 --> 00:20:16,345 Asta worked hard to pay for that pizza, young man. 552 00:20:16,345 --> 00:20:17,868 You will get your butt out here and eat it. 553 00:20:17,868 --> 00:20:20,044 I don't care, and I hate you! 554 00:20:20,044 --> 00:20:21,307 I hate you more! 555 00:20:21,307 --> 00:20:23,265 [thudding, glass shattering] 556 00:20:23,265 --> 00:20:24,832 You know, for the first time in my life, 557 00:20:24,832 --> 00:20:26,703 I feel like I have what it takes to be a mother. 558 00:20:26,703 --> 00:20:28,879 559 00:20:28,879 --> 00:20:31,882 [soft music] 560 00:20:31,882 --> 00:20:33,232 561 00:20:33,232 --> 00:20:35,625 I finally met Lena's son. 562 00:20:35,625 --> 00:20:36,887 He's been tailing me. 563 00:20:36,887 --> 00:20:39,890 He wanted to see who his mom was dating. 564 00:20:39,890 --> 00:20:42,632 565 00:20:42,632 --> 00:20:43,677 Wanna talk about it? 566 00:20:43,677 --> 00:20:45,287 Nah. 567 00:20:45,287 --> 00:20:46,593 There's nothing to talk about. 568 00:20:46,593 --> 00:20:48,159 569 00:20:48,159 --> 00:20:50,074 She said we're colleagues, but then I find out 570 00:20:50,074 --> 00:20:52,642 she's been crying over the breakup. 571 00:20:52,642 --> 00:20:54,601 Seems like you want to talk about it. 572 00:20:54,601 --> 00:20:55,906 No, no. 573 00:20:55,906 --> 00:20:57,430 This is our quiet time. 574 00:20:57,430 --> 00:20:58,909 575 00:20:58,909 --> 00:21:00,737 Quiet time. 576 00:21:00,737 --> 00:21:02,086 577 00:21:02,086 --> 00:21:03,740 You know, maybe it's my destiny, 578 00:21:03,740 --> 00:21:06,134 you know, to be alone. 579 00:21:06,134 --> 00:21:07,831 580 00:21:07,831 --> 00:21:09,964 OK. 581 00:21:09,964 --> 00:21:11,618 Let's talk about it. 582 00:21:11,618 --> 00:21:14,229 583 00:21:14,229 --> 00:21:16,057 Her kid's right. 584 00:21:16,057 --> 00:21:18,886 What kind of man has somebody special 585 00:21:18,886 --> 00:21:21,932 then just-- just pushes her away? 586 00:21:21,932 --> 00:21:25,414 The kind of man that lost his mom 587 00:21:25,414 --> 00:21:29,113 when he was young and raised by his father. 588 00:21:29,113 --> 00:21:30,506 589 00:21:30,506 --> 00:21:34,945 You got attached to these notions of masculinity. 590 00:21:34,945 --> 00:21:36,773 So take it easy on yourself. 591 00:21:36,773 --> 00:21:37,905 It's not your fault. 592 00:21:37,905 --> 00:21:40,821 593 00:21:40,821 --> 00:21:42,301 Now can we fish? 594 00:21:42,301 --> 00:21:43,780 You're the one who wanted to talk. 595 00:21:43,780 --> 00:21:45,347 596 00:21:45,347 --> 00:21:46,696 [laughs] 597 00:21:46,696 --> 00:21:50,309 598 00:21:50,309 --> 00:21:52,963 He was serious about leaving. 599 00:21:52,963 --> 00:21:54,313 This thing has all the instructions 600 00:21:54,313 --> 00:21:55,749 on what to do with this bomb. 601 00:21:55,749 --> 00:21:58,099 Well, anything productive is on hold for a bit. 602 00:21:58,099 --> 00:22:00,144 He just asked if men can be nuns. 603 00:22:00,144 --> 00:22:01,798 Probably for the best. 604 00:22:01,798 --> 00:22:03,800 I don't know if I want him handling a bomb right now. 605 00:22:03,800 --> 00:22:07,369 I am so tired of playing parent to this alien child. 606 00:22:07,369 --> 00:22:09,763 It's enough to do it at home. 607 00:22:11,155 --> 00:22:12,331 Yeah. 608 00:22:13,854 --> 00:22:15,377 What? 609 00:22:15,377 --> 00:22:16,552 Nothing. 610 00:22:16,552 --> 00:22:18,467 You're just not really doing it at home. 611 00:22:18,467 --> 00:22:20,469 I told you, Jay and I are in a good place. 612 00:22:20,469 --> 00:22:22,341 I don't want to ruin that. - Right. 613 00:22:22,341 --> 00:22:24,212 You're afraid to piss off the teenager who lives with us 614 00:22:24,212 --> 00:22:26,997 and eats my yogurt, so now I have no yogurt. 615 00:22:26,997 --> 00:22:28,564 I am not afraid. 616 00:22:28,564 --> 00:22:29,696 Yes, you are. 617 00:22:29,696 --> 00:22:31,088 You're afraid you're gonna lose her. 618 00:22:31,088 --> 00:22:34,091 And you're aiding and abetting her. 619 00:22:34,091 --> 00:22:35,397 Aiding and abetting? 620 00:22:35,397 --> 00:22:38,008 What, is yogurt-eating a felony now? 621 00:22:38,008 --> 00:22:40,663 No, it's just, you're trying to be 622 00:22:40,663 --> 00:22:43,666 her friend instead of just being a responsible adult. 623 00:22:43,666 --> 00:22:46,495 If I'm so irresponsible, why do you come running to me 624 00:22:46,495 --> 00:22:47,757 every time you're in trouble? 625 00:22:47,757 --> 00:22:49,672 Because you let me, which might be 626 00:22:49,672 --> 00:22:51,979 how this whole problem got started, if I'm being honest. 627 00:22:51,979 --> 00:22:53,284 Oh, oh, OK. 628 00:22:53,284 --> 00:22:54,285 So I've ruined you because I'm there for you 629 00:22:54,285 --> 00:22:55,504 when you need me? 630 00:22:55,504 --> 00:22:57,419 No, you're there for me when it suits you, 631 00:22:57,419 --> 00:22:58,855 when it makes you feel better about yourself, 632 00:22:58,855 --> 00:22:59,856 like Harry said. 633 00:22:59,856 --> 00:23:01,292 Thank you. 634 00:23:02,685 --> 00:23:05,296 Tell me one time that I was not there for you. 635 00:23:05,296 --> 00:23:07,298 Oh, I don't know, maybe when you drove me insane 636 00:23:07,298 --> 00:23:08,865 by keeping a life-altering secret from me 637 00:23:08,865 --> 00:23:09,910 for a year and a half? 638 00:23:09,910 --> 00:23:11,215 Oh, really? This again? 639 00:23:11,215 --> 00:23:12,391 What was I supposed to do, 640 00:23:12,391 --> 00:23:13,827 tell you the new doctor is an alien? 641 00:23:13,827 --> 00:23:15,263 Yes! 642 00:23:15,263 --> 00:23:17,613 I'm supposed to be your best friend, 643 00:23:17,613 --> 00:23:18,875 but you couldn't share that with me. 644 00:23:18,875 --> 00:23:20,486 Why? 645 00:23:20,486 --> 00:23:21,878 I'm not getting into this. 646 00:23:21,878 --> 00:23:23,532 Well, we're in it. 647 00:23:23,532 --> 00:23:25,229 Let's just drop it, please. 648 00:23:25,229 --> 00:23:27,057 I don't want to drop it. 649 00:23:27,057 --> 00:23:28,407 I want to know why. 650 00:23:28,407 --> 00:23:30,104 Because you're a loose cannon, 651 00:23:30,104 --> 00:23:31,235 and I didn't know if I could trust you. 652 00:23:31,235 --> 00:23:32,846 Is that what you want to hear? 653 00:23:32,846 --> 00:23:34,151 You are so impulsive, 654 00:23:34,151 --> 00:23:36,284 I just knew that you would tell someone. 655 00:23:36,284 --> 00:23:38,242 That's bullshit. 656 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 You didn't want to tell me because Harry 657 00:23:39,679 --> 00:23:42,464 dropping down to Earth was a godsend for you. 658 00:23:42,464 --> 00:23:44,248 Just you. 659 00:23:44,248 --> 00:23:45,902 Secret little baby you found on your doorstep, 660 00:23:45,902 --> 00:23:47,817 another one for your menagerie of the needy. 661 00:23:47,817 --> 00:23:50,080 You told Ben that he was getting abducted 662 00:23:50,080 --> 00:23:51,342 when I told you not to. 663 00:23:51,342 --> 00:23:52,735 You did it anyway because you don't listen 664 00:23:52,735 --> 00:23:54,084 because you make everything about yourself. 665 00:23:54,084 --> 00:23:55,346 I do not. 666 00:23:55,346 --> 00:23:56,391 How do I make everything about myself? 667 00:23:56,391 --> 00:23:57,653 Tell me. I want to know. 668 00:23:57,653 --> 00:23:59,133 A lot of "I's" and "me's" in that denial. 669 00:23:59,133 --> 00:24:01,570 I told Ben because real friends 670 00:24:01,570 --> 00:24:03,703 don't keep huge secrets from each other. 671 00:24:03,703 --> 00:24:06,270 You told Ben because you feel guilty, 672 00:24:06,270 --> 00:24:08,055 and so you made everything about you. 673 00:24:08,055 --> 00:24:09,883 OK, fine. Fine. 674 00:24:09,883 --> 00:24:11,188 I make everything about me. 675 00:24:11,188 --> 00:24:12,886 But you make everything about you 676 00:24:12,886 --> 00:24:16,237 by saying it's not about you because you're a martyr. 677 00:24:16,237 --> 00:24:18,239 I'd rather be a martyr than a loose cannon. 678 00:24:18,239 --> 00:24:19,936 Well, that is exactly what a martyr would say. 679 00:24:19,936 --> 00:24:21,503 - Loose cannon. - Martyr. 680 00:24:25,551 --> 00:24:27,640 Pretend I'm not here. 681 00:24:30,033 --> 00:24:33,080 [somber music] 682 00:24:33,080 --> 00:24:36,997 683 00:24:36,997 --> 00:24:38,651 [door slams] 684 00:24:42,350 --> 00:24:44,221 [knocking] 685 00:24:44,221 --> 00:24:46,093 [sighs] 686 00:24:54,536 --> 00:24:57,060 Why are you here? 687 00:24:57,060 --> 00:24:59,280 I came to see how you're doing. 688 00:25:00,411 --> 00:25:01,978 Were you getting dressed? 689 00:25:01,978 --> 00:25:03,284 Undressed? 690 00:25:03,284 --> 00:25:05,852 Or is this just how it is now? 691 00:25:05,852 --> 00:25:08,550 Would you ask a woman that? 692 00:25:09,899 --> 00:25:12,249 Your friend Asta contacted me. 693 00:25:12,249 --> 00:25:15,731 Said you're a mess and can't work. 694 00:25:15,731 --> 00:25:17,124 Now, I don't know the first thing 695 00:25:17,124 --> 00:25:19,909 about how to console a lovesick alien, 696 00:25:19,909 --> 00:25:23,217 but I heard about your chicken girlfriend 697 00:25:23,217 --> 00:25:25,219 or whatever she was. 698 00:25:25,219 --> 00:25:26,655 So... 699 00:25:27,874 --> 00:25:31,530 [light music] 700 00:25:31,530 --> 00:25:33,662 [low grunting] 701 00:25:33,662 --> 00:25:36,622 702 00:25:36,622 --> 00:25:39,581 What the hell is that? 703 00:25:39,581 --> 00:25:41,670 The guy said her name is Patricia. 704 00:25:41,670 --> 00:25:43,672 I thought maybe she could help you 705 00:25:43,672 --> 00:25:45,587 get over your girlfriend. 706 00:25:45,587 --> 00:25:46,588 No judgment. 707 00:25:46,588 --> 00:25:48,329 Everyone has their thing. 708 00:25:48,329 --> 00:25:50,679 I am offended that you think 709 00:25:50,679 --> 00:25:53,595 you can replace the love of my life 710 00:25:53,595 --> 00:25:55,641 with just some random bird. 711 00:25:55,641 --> 00:25:56,772 No offense. 712 00:25:56,772 --> 00:25:58,469 This has nothing to do with you. 713 00:25:58,469 --> 00:25:59,862 You're very attractive. 714 00:25:59,862 --> 00:26:01,211 Do whatever you need. 715 00:26:01,211 --> 00:26:02,691 Just finish that bomb. 716 00:26:02,691 --> 00:26:05,346 And don't fall in love. 717 00:26:05,346 --> 00:26:06,956 She's a rental. 718 00:26:12,483 --> 00:26:15,182 [low grunting] 719 00:26:15,182 --> 00:26:16,792 Don't worry, we don't have to do anything. 720 00:26:16,792 --> 00:26:18,664 721 00:26:18,664 --> 00:26:21,318 We can just talk. 722 00:26:21,318 --> 00:26:23,407 723 00:26:23,407 --> 00:26:26,802 And even though I've never had a UFO encounter myself, 724 00:26:26,802 --> 00:26:29,370 I'm here to support my daughter, 725 00:26:29,370 --> 00:26:31,633 because I love her. 726 00:26:31,633 --> 00:26:33,635 I love you too, Mom. 727 00:26:33,635 --> 00:26:34,854 Oh, baby. 728 00:26:34,854 --> 00:26:37,726 [soft music] 729 00:26:37,726 --> 00:26:39,293 730 00:26:39,293 --> 00:26:40,250 OK. 731 00:26:40,250 --> 00:26:42,122 Thank you for sharing, Dorothy. 732 00:26:42,122 --> 00:26:44,864 So this is where all the crazies meet. 733 00:26:44,864 --> 00:26:48,084 I expected there'd be more padding on the walls. 734 00:26:48,084 --> 00:26:49,346 [chuckles] 735 00:26:49,346 --> 00:26:52,219 [indistinct chatter] 736 00:26:53,829 --> 00:26:55,831 - Hi. - You came. 737 00:26:55,831 --> 00:26:57,877 Yeah. I was in the neighborhood, 738 00:26:57,877 --> 00:26:59,139 so I figured I might as well. 739 00:27:00,227 --> 00:27:01,532 You're new. 740 00:27:01,532 --> 00:27:03,317 You want to tell us a little about yourself 741 00:27:03,317 --> 00:27:04,318 and why you're here? 742 00:27:04,318 --> 00:27:05,667 Oh, me? No. 743 00:27:05,667 --> 00:27:07,800 Um, I'm--I'm not here to participate. 744 00:27:07,800 --> 00:27:10,846 I'm--I'm just here to watch. 745 00:27:10,846 --> 00:27:13,283 We don't get a lot of watchers here. 746 00:27:13,283 --> 00:27:17,287 Well, I--I haven't experienced anything. 747 00:27:17,287 --> 00:27:19,159 I mean, I-- 748 00:27:19,159 --> 00:27:22,684 I've been seeing this owl outside my window. 749 00:27:22,684 --> 00:27:23,990 But it's not a big deal. 750 00:27:23,990 --> 00:27:26,688 I mean, this is Colorado, right? 751 00:27:26,688 --> 00:27:28,690 There are owls. 752 00:27:28,690 --> 00:27:29,778 14 varieties, actually. 753 00:27:29,778 --> 00:27:31,693 I--I looked it up online. 754 00:27:31,693 --> 00:27:33,303 So, you know, no, I-- 755 00:27:33,303 --> 00:27:34,696 I think I'm good. 756 00:27:36,437 --> 00:27:40,049 [soft music] 757 00:27:40,049 --> 00:27:42,356 Except, um, I'm not-- I'm not good. 758 00:27:42,356 --> 00:27:44,140 I'm... 759 00:27:44,140 --> 00:27:45,794 [sighs] 760 00:27:45,794 --> 00:27:48,014 761 00:27:48,014 --> 00:27:51,887 I used to like where I live. 762 00:27:51,887 --> 00:27:56,762 But now--I mean, I love our--our home, but... 763 00:27:56,762 --> 00:27:59,460 764 00:27:59,460 --> 00:28:02,811 But I don't feel safe there. 765 00:28:02,811 --> 00:28:05,031 I mean, I--I even-- 766 00:28:05,031 --> 00:28:07,816 I even tried to convince my husband to sell our house. 767 00:28:07,816 --> 00:28:11,080 But I--I think it's bigger than that. 768 00:28:11,080 --> 00:28:12,952 Like, I think I'm not safe anywhere. 769 00:28:12,952 --> 00:28:16,042 And I just feel like I'm going crazy. 770 00:28:16,042 --> 00:28:18,392 Oh, am I allowed to use that word in here? 771 00:28:18,392 --> 00:28:20,742 You're not crazy. 772 00:28:20,742 --> 00:28:22,701 I've had a similar experience. 773 00:28:22,701 --> 00:28:24,615 At first, the owls didn't seem odd, 774 00:28:24,615 --> 00:28:26,922 but then it just kept happening. 775 00:28:26,922 --> 00:28:28,924 I even put our house up on the market. 776 00:28:28,924 --> 00:28:31,057 And then one day, I'm in the shower, 777 00:28:31,057 --> 00:28:33,886 and I find this tiny bump behind my knee 778 00:28:33,886 --> 00:28:35,409 that I'd never noticed. 779 00:28:35,409 --> 00:28:38,412 So I did some research, and I realized 780 00:28:38,412 --> 00:28:41,241 it's maybe a chip they implanted in me, 781 00:28:41,241 --> 00:28:42,982 and that people all over the world 782 00:28:42,982 --> 00:28:45,288 have been having similar experiences. 783 00:28:45,288 --> 00:28:48,465 784 00:28:48,465 --> 00:28:49,597 Are you OK? 785 00:28:49,597 --> 00:28:52,382 786 00:28:52,382 --> 00:28:54,471 I don't know. 787 00:28:57,518 --> 00:29:00,129 Does he have any idea you were taking his DNA? 788 00:29:00,129 --> 00:29:01,348 No. 789 00:29:01,348 --> 00:29:02,610 I feel terrible, though. 790 00:29:02,610 --> 00:29:03,785 I love him. 791 00:29:03,785 --> 00:29:05,569 Oh, that's sweet. 792 00:29:05,569 --> 00:29:07,615 You love your niece? 793 00:29:07,615 --> 00:29:08,790 My knees? 794 00:29:08,790 --> 00:29:10,618 You're gonna break my knees? 795 00:29:10,618 --> 00:29:11,924 Niece. 796 00:29:11,924 --> 00:29:13,969 Your niece, your sister's kid. - OK. 797 00:29:13,969 --> 00:29:15,492 Well, you could have just said my sister. 798 00:29:15,492 --> 00:29:16,493 I love her too. 799 00:29:21,498 --> 00:29:23,936 Oh, snap. 800 00:29:23,936 --> 00:29:25,894 Niece and knees, very different. 801 00:29:25,894 --> 00:29:27,243 How so? 802 00:29:27,243 --> 00:29:32,683 Niece is a little girl or a city in France. 803 00:29:32,683 --> 00:29:34,381 I don't break knees. 804 00:29:34,381 --> 00:29:36,296 I'm here on the scene, 805 00:29:36,296 --> 00:29:40,126 watching Asta's boyfriend and Harry's girlfriend 806 00:29:40,126 --> 00:29:42,998 having a rendezvous. 807 00:29:42,998 --> 00:29:45,827 Both of them sound like my sister's girl child. 808 00:29:45,827 --> 00:29:47,655 You have a niece called knees? 809 00:29:47,655 --> 00:29:50,049 Yeah. She's my niece. 810 00:29:50,049 --> 00:29:51,877 How are we losing to you people? 811 00:29:55,358 --> 00:29:58,057 [light music] 812 00:29:58,057 --> 00:30:00,537 813 00:30:00,537 --> 00:30:03,236 Shift reports for you to sign. 814 00:30:03,236 --> 00:30:04,846 Everything OK, Deputy? 815 00:30:04,846 --> 00:30:06,979 You got your sad face on. 816 00:30:06,979 --> 00:30:08,197 Really? 817 00:30:08,197 --> 00:30:09,372 I have a sad face? 818 00:30:09,372 --> 00:30:10,547 I'll give you a tip. 819 00:30:10,547 --> 00:30:13,115 Here, put this pencil in your mouth. 820 00:30:13,115 --> 00:30:14,725 Sideways. 821 00:30:14,725 --> 00:30:16,031 There you go. 822 00:30:16,031 --> 00:30:17,859 You feel your smile muscles stretching out? 823 00:30:17,859 --> 00:30:19,600 See, when you're sad, you fool your body 824 00:30:19,600 --> 00:30:22,385 into thinking you're happy, then you feel happy. 825 00:30:22,385 --> 00:30:24,213 [muffled] How long does it take? 826 00:30:24,213 --> 00:30:25,519 Uh, seven minutes. 827 00:30:25,519 --> 00:30:27,086 Of course, I'm a pro, so I did it in three 828 00:30:27,086 --> 00:30:29,262 using that very same pencil. 829 00:30:30,480 --> 00:30:32,918 So tell me, Deputy, what's got you down? 830 00:30:34,658 --> 00:30:36,486 I went to one of my meetings today. 831 00:30:36,486 --> 00:30:39,185 And this woman, Linda, brought her mom. 832 00:30:39,185 --> 00:30:42,841 She just came to support her daughter. 833 00:30:43,929 --> 00:30:45,974 I never had that kind of support, 834 00:30:45,974 --> 00:30:47,628 and I probably never will. 835 00:30:47,628 --> 00:30:48,716 Mm. 836 00:30:48,716 --> 00:30:50,065 You know what? Take a seat, Deputy. 837 00:30:50,065 --> 00:30:51,850 I--I want to tell you a story about this guy. 838 00:30:51,850 --> 00:30:53,590 [clears throat] - Is this guy you? 839 00:30:53,590 --> 00:30:54,765 Uh, doesn't matter. 840 00:30:54,765 --> 00:30:56,593 Anyway, there's this really handsome guy 841 00:30:56,593 --> 00:30:58,421 that smells really good, right? 842 00:30:58,421 --> 00:31:00,423 And he lost his mother in his teens. 843 00:31:00,423 --> 00:31:02,077 Now, his father-- - Lewis? 844 00:31:02,077 --> 00:31:03,862 Can I finish telling you the story about this guy? 845 00:31:03,862 --> 00:31:05,733 - Yeah. - OK, so his--his father, 846 00:31:05,733 --> 00:31:08,344 he may have pushed his notions of masculinity 847 00:31:08,344 --> 00:31:10,172 on this guy a little too hard, right? 848 00:31:10,172 --> 00:31:13,436 And maybe if this guy would have confronted his issues 849 00:31:13,436 --> 00:31:15,047 earlier in life, he wouldn't have 850 00:31:15,047 --> 00:31:16,526 let his ego get the best of him 851 00:31:16,526 --> 00:31:18,311 and pushed away a perfectly good woman. 852 00:31:18,311 --> 00:31:20,269 Is the woman Lena Torres? 853 00:31:20,269 --> 00:31:22,097 Let's call her Meena Flores. 854 00:31:22,097 --> 00:31:23,969 OK, look, my point is, 855 00:31:23,969 --> 00:31:26,362 we're shaped by the people who raise us. 856 00:31:26,362 --> 00:31:28,974 And the people around you weren't very supportive. 857 00:31:28,974 --> 00:31:31,759 In fact, they actively held you down. 858 00:31:31,759 --> 00:31:34,501 Now, you are the strongest person I know, 859 00:31:34,501 --> 00:31:36,459 except when you're around your Grandma Patty. 860 00:31:36,459 --> 00:31:37,939 You need to stand up to her. 861 00:31:37,939 --> 00:31:39,810 I can't. 862 00:31:39,810 --> 00:31:43,292 She's mean and gives deceptively powerful noogies. 863 00:31:43,292 --> 00:31:47,079 Well, what if I told you I knew a guy who'd go with you 864 00:31:47,079 --> 00:31:50,038 and give you all the support you've never had? 865 00:31:50,038 --> 00:31:51,083 Is this guy you? 866 00:31:51,083 --> 00:31:52,127 Ha! 867 00:31:52,127 --> 00:31:53,302 You finally figured it out. 868 00:31:53,302 --> 00:31:54,303 [Sunny War's "Mama's Milk"] 869 00:31:54,303 --> 00:31:55,652 ♪ Took a vacay from 870 00:31:55,652 --> 00:31:57,089 ♪ The ways that you're used to ♪ 871 00:31:57,089 --> 00:31:59,874 ♪ It's a new day to find a way to a new you ♪ 872 00:31:59,874 --> 00:32:02,007 873 00:32:02,007 --> 00:32:04,661 ♪ I'm really not sure what you thought I signed up for ♪ 874 00:32:04,661 --> 00:32:06,141 ♪ Skip the encore, I've had enough ♪ 875 00:32:06,141 --> 00:32:07,751 ♪ I don't need more 876 00:32:07,751 --> 00:32:09,579 I'll give you a lesson sometime. 877 00:32:09,579 --> 00:32:10,667 Been trying to get ahold of you, 878 00:32:10,667 --> 00:32:12,060 but I see you were busy. 879 00:32:12,060 --> 00:32:13,235 Dude, the snow was awesome. 880 00:32:13,235 --> 00:32:14,715 You should have come with us. 881 00:32:14,715 --> 00:32:17,065 Yeah, it must be nice to take off work on a whim. 882 00:32:17,065 --> 00:32:18,980 So impulsive, you know? 883 00:32:18,980 --> 00:32:20,373 OK. 884 00:32:21,330 --> 00:32:23,942 So what, you have a problem with me snowboarding now? 885 00:32:23,942 --> 00:32:25,030 Nope. 886 00:32:25,030 --> 00:32:26,031 Where is Harry? 887 00:32:26,031 --> 00:32:27,162 I don't know. 888 00:32:27,162 --> 00:32:28,337 Last time I saw him, I was with you. 889 00:32:28,337 --> 00:32:29,338 Well, I went to the cabin, 890 00:32:29,338 --> 00:32:30,339 and he isn't there. 891 00:32:30,339 --> 00:32:31,645 All I found was a giant bird 892 00:32:31,645 --> 00:32:32,994 who isn't Heather. 893 00:32:32,994 --> 00:32:34,474 He definitely has a type. 894 00:32:34,474 --> 00:32:36,780 OK. Why are you looking for him? 895 00:32:36,780 --> 00:32:39,000 Judy saw Joseph talking to Heather. 896 00:32:39,000 --> 00:32:40,697 What? Where? 897 00:32:40,697 --> 00:32:42,003 I'm here on the scene, watching-- 898 00:32:42,003 --> 00:32:44,092 Ignore the-- she had a filter on. 899 00:32:44,092 --> 00:32:45,528 [dramatic music] 900 00:32:45,528 --> 00:32:46,877 I can't hear what they're saying. 901 00:32:46,877 --> 00:32:48,270 What the hell? 902 00:32:48,270 --> 00:32:50,011 Is the bird a spy for the Greys? 903 00:32:50,011 --> 00:32:52,013 We have to find Harry and tell him. 904 00:32:52,013 --> 00:32:54,537 I know where he goes when he gets depressed. 905 00:32:54,537 --> 00:32:56,887 906 00:32:56,887 --> 00:32:58,411 Thanks for taking us up the mountain, Steve. 907 00:32:58,411 --> 00:32:59,760 Yeah, no problem. 908 00:32:59,760 --> 00:33:01,718 I've gotta do a flyby of the south peak anyway. 909 00:33:01,718 --> 00:33:03,851 I think you and I have to come clear it on Saturday. 910 00:33:03,851 --> 00:33:04,983 Cool. 911 00:33:04,983 --> 00:33:07,811 Avalanche control is important, right? 912 00:33:07,811 --> 00:33:09,988 Hey, are you concerned at all 913 00:33:09,988 --> 00:33:12,294 that I'm some kind of loose cannon 914 00:33:12,294 --> 00:33:13,556 and that I'll go up there with you 915 00:33:13,556 --> 00:33:15,602 and just push you off the mountain? 916 00:33:17,212 --> 00:33:19,475 Um, no. 917 00:33:19,475 --> 00:33:20,737 Ah. 918 00:33:20,737 --> 00:33:21,738 So you don't think I'm a loose cannon. 919 00:33:21,738 --> 00:33:23,784 So you trust me. Interesting. 920 00:33:23,784 --> 00:33:26,178 Steve, don't you think it's weird for someone 921 00:33:26,178 --> 00:33:28,397 to give you shit for spending time with your daughter? 922 00:33:28,397 --> 00:33:29,529 I don't have a daughter. 923 00:33:29,529 --> 00:33:30,617 Yeah, but don't you think, 924 00:33:30,617 --> 00:33:31,966 after everything you've been through, 925 00:33:31,966 --> 00:33:33,054 you've earned the right to hang out with her? 926 00:33:33,054 --> 00:33:35,056 You know, be a little more carefree. 927 00:33:35,056 --> 00:33:37,841 Hey, Steve, do you think painting the bathroom 928 00:33:37,841 --> 00:33:39,756 a combination of mauve and vomit 929 00:33:39,756 --> 00:33:41,236 makes bath time enjoyable? 930 00:33:41,236 --> 00:33:45,066 Steve, would you buy a tiny coffee table 931 00:33:45,066 --> 00:33:47,155 that's so small, it won't even hold coffee table books? 932 00:33:47,155 --> 00:33:48,939 We don't have coffee table books. 933 00:33:48,939 --> 00:33:50,593 Because the coffee table is too small. 934 00:33:50,593 --> 00:33:51,812 Oh, my God. I-- [clicks] 935 00:33:51,812 --> 00:33:53,901 [no audible dialogue] 936 00:33:53,901 --> 00:33:56,817 [whirring] 937 00:34:06,566 --> 00:34:09,264 [light music] 938 00:34:09,264 --> 00:34:11,527 939 00:34:11,527 --> 00:34:13,268 [sighs] 940 00:34:13,268 --> 00:34:15,009 941 00:34:15,009 --> 00:34:16,271 I can't knock. 942 00:34:16,271 --> 00:34:17,446 I'm too nervous. 943 00:34:17,446 --> 00:34:19,057 This always happens when I come here. 944 00:34:19,057 --> 00:34:20,580 It's OK. 945 00:34:20,580 --> 00:34:22,364 You just got yourself a little case of "shy-knuckle." 946 00:34:22,364 --> 00:34:23,713 I'll be with you the whole way. 947 00:34:23,713 --> 00:34:24,975 Go ahead, make a fist. 948 00:34:26,412 --> 00:34:27,500 [knocking] 949 00:34:27,500 --> 00:34:28,718 Ow. 950 00:34:28,718 --> 00:34:30,546 I think they're bleeding a little. 951 00:34:31,634 --> 00:34:34,115 Liv. Sheriff. 952 00:34:34,115 --> 00:34:35,290 What's going on? 953 00:34:35,290 --> 00:34:38,728 I wanted to talk to you about something. 954 00:34:38,728 --> 00:34:41,122 And you couldn't just send me an email? 955 00:34:41,122 --> 00:34:43,907 Why did I bother learning the internet 956 00:34:43,907 --> 00:34:47,563 if you're just going to show up in person? 957 00:34:49,174 --> 00:34:51,001 All right, come in. 958 00:34:52,786 --> 00:34:55,180 Wipe your feet. 959 00:34:55,180 --> 00:34:58,052 It's not a flophouse. 960 00:35:00,315 --> 00:35:02,665 [sighs] 961 00:35:02,665 --> 00:35:05,625 Well, what is it? 962 00:35:07,322 --> 00:35:08,671 [sighs] 963 00:35:08,671 --> 00:35:10,673 You know all that stuff you say 964 00:35:10,673 --> 00:35:13,241 about my hair and my face 965 00:35:13,241 --> 00:35:15,200 and pretty much everything about me? 966 00:35:15,200 --> 00:35:16,201 Yeah. 967 00:35:17,463 --> 00:35:19,856 It--it feels kind of mean. 968 00:35:19,856 --> 00:35:23,382 But it's probably not your fault, 969 00:35:23,382 --> 00:35:25,601 because I know your generation has had it hard 970 00:35:25,601 --> 00:35:28,474 with wars and everything, and um, 971 00:35:28,474 --> 00:35:30,867 I know you were born in Great-grandpop's hay wagon. 972 00:35:30,867 --> 00:35:33,609 Oh, you wanted to apologize. 973 00:35:33,609 --> 00:35:35,045 OK, fine. 974 00:35:35,045 --> 00:35:35,872 I forgive you. 975 00:35:35,872 --> 00:35:37,439 Is that it? - Yep. 976 00:35:37,439 --> 00:35:39,963 Uh, wasn't there, uh-- 977 00:35:39,963 --> 00:35:41,965 wasn't there something else? 978 00:35:44,403 --> 00:35:45,360 [sighs] 979 00:35:45,360 --> 00:35:47,188 Ay-yi-yi. 980 00:35:47,188 --> 00:35:48,842 OK, I admit, 981 00:35:48,842 --> 00:35:51,323 I stole your deviled egg recipe, Nana, 982 00:35:51,323 --> 00:35:53,760 but it's only because I admire your cooking, 983 00:35:53,760 --> 00:35:55,718 and I admired you. 984 00:35:55,718 --> 00:35:57,938 I wanted to be like you, 985 00:35:57,938 --> 00:36:00,375 but then you trash-talked me to the whole family. 986 00:36:00,375 --> 00:36:03,030 And now you've said all those awful things 987 00:36:03,030 --> 00:36:04,553 about me in the town paper. 988 00:36:04,553 --> 00:36:05,728 Why would you do that? 989 00:36:05,728 --> 00:36:07,208 I just told the truth. 990 00:36:07,208 --> 00:36:08,253 I always do. 991 00:36:08,253 --> 00:36:09,906 Oh, really? 992 00:36:09,906 --> 00:36:12,692 Well, I can do some truth-telling too. 993 00:36:12,692 --> 00:36:14,084 Oh. 994 00:36:14,084 --> 00:36:16,348 Grandmothers are supposed to be nice 995 00:36:16,348 --> 00:36:18,088 and smell like cookies, 996 00:36:18,088 --> 00:36:21,614 but you are cruel and vicious, and you smell like vinegar. 997 00:36:21,614 --> 00:36:24,573 And not that sweet balsamic stuff that you dip bread in, 998 00:36:24,573 --> 00:36:26,358 but that British french fry vinegar. 999 00:36:26,358 --> 00:36:27,881 OK, you're getting a little off track. 1000 00:36:27,881 --> 00:36:29,404 Little girls are supposed to be happy 1001 00:36:29,404 --> 00:36:31,841 to see their grandmas, but I always dreaded it, 1002 00:36:31,841 --> 00:36:34,409 because you made me feel small and worthless, 1003 00:36:34,409 --> 00:36:37,238 and I still feel that way, but I'm not going to anymore, 1004 00:36:37,238 --> 00:36:38,935 because you're the one who's small, 1005 00:36:38,935 --> 00:36:40,502 and you're the one who's worthless. 1006 00:36:40,502 --> 00:36:41,895 Dial it back a little bit. 1007 00:36:41,895 --> 00:36:44,027 You are an old, angry piece of---- -------, 1008 00:36:44,027 --> 00:36:46,247 and you can take that------ deviled egg---- 1009 00:36:46,247 --> 00:36:48,902 and whip up some------ recipe and------- 1010 00:36:48,902 --> 00:36:51,470 jam up it up your----------! 1011 00:36:51,470 --> 00:36:52,645 OK, all right. That's enough. 1012 00:36:52,645 --> 00:36:54,255 No, no, no. I'm just getting started. 1013 00:36:54,255 --> 00:36:55,300 [thud] 1014 00:36:55,300 --> 00:36:58,259 1015 00:36:58,259 --> 00:36:59,304 She's faking it. 1016 00:37:09,705 --> 00:37:10,793 Gary said she'll be OK. 1017 00:37:10,793 --> 00:37:12,186 It's just a minor heart attack. 1018 00:37:12,186 --> 00:37:14,144 I mean, she looked pale when we showed up, 1019 00:37:14,144 --> 00:37:17,104 so she was probably already pre-heart attacking. 1020 00:37:17,104 --> 00:37:18,279 Thanks. 1021 00:37:18,279 --> 00:37:20,063 Also, I told Garrett she's delusional. 1022 00:37:20,063 --> 00:37:22,979 So no one will believe her side of the story. 1023 00:37:22,979 --> 00:37:24,938 I like living in a small town. 1024 00:37:24,938 --> 00:37:26,461 Yeah. You get your recipes? 1025 00:37:26,461 --> 00:37:28,376 Yeah. 1026 00:37:28,376 --> 00:37:29,595 Thanks for picking the lock. 1027 00:37:29,595 --> 00:37:30,639 Let's go. We were never here. 1028 00:37:30,639 --> 00:37:33,686 1029 00:37:37,211 --> 00:37:39,909 [mysterious music] 1030 00:37:39,909 --> 00:37:47,090 1031 00:38:18,426 --> 00:38:21,560 [suspenseful music] 1032 00:38:21,560 --> 00:38:28,523 1033 00:38:36,836 --> 00:38:39,360 No way. 1034 00:38:39,360 --> 00:38:41,449 [Ted Lucas' "Baby Where You Are"] 1035 00:38:41,449 --> 00:38:47,934 ♪ If I could be, baby, where you are ♪ 1036 00:38:47,934 --> 00:38:50,066 ♪ Then I would know 1037 00:38:50,066 --> 00:38:51,546 1038 00:38:51,546 --> 00:38:56,246 ♪ Baby, what you know 1039 00:38:56,246 --> 00:38:58,336 Told you he'd be here. 1040 00:38:58,336 --> 00:39:03,297 ♪ Just to be, baby, where you are ♪ 1041 00:39:03,297 --> 00:39:06,169 What are you two doing here? 1042 00:39:06,169 --> 00:39:07,606 Heather's working with Joseph. 1043 00:39:07,606 --> 00:39:10,609 It is bad enough that she is gone. 1044 00:39:10,609 --> 00:39:12,828 Now you are spreading lies about the woman 1045 00:39:12,828 --> 00:39:16,005 that I used to love and now wish was dead. 1046 00:39:16,005 --> 00:39:18,225 It's not a lie, Harry. 1047 00:39:18,225 --> 00:39:20,923 Judy saw Heather give Joseph a trash bag. 1048 00:39:20,923 --> 00:39:23,143 Do you know why? 1049 00:39:23,143 --> 00:39:25,928 Was it a blue trash bag? 1050 00:39:25,928 --> 00:39:27,408 Yeah. 1051 00:39:27,408 --> 00:39:30,063 She cleaned my gills and put the gunk in there. 1052 00:39:30,063 --> 00:39:32,674 Do you know why she'd want to give that stuff to Joseph? 1053 00:39:32,674 --> 00:39:35,111 My DNA. 1054 00:39:35,111 --> 00:39:36,852 They want to clone me. 1055 00:39:36,852 --> 00:39:38,114 [ominous music] 1056 00:39:38,114 --> 00:39:40,465 They have my alien ball. 1057 00:39:40,465 --> 00:39:42,423 They're trying to manipulate it. 1058 00:39:42,423 --> 00:39:46,514 But I gave it to Robert, the alien tracker's son. 1059 00:39:46,514 --> 00:39:49,648 If the Greys kidnapped him, then they have the ball. 1060 00:39:49,648 --> 00:39:51,650 You have reception here? How? 1061 00:39:51,650 --> 00:39:52,477 It's very easy. 1062 00:39:52,477 --> 00:39:54,174 You just go into settings. 1063 00:39:54,174 --> 00:39:55,393 It will prompt you. 1064 00:39:55,393 --> 00:39:57,525 "Would you like to harness the mountain 1065 00:39:57,525 --> 00:39:59,222 "to use as your own personal cell tower 1066 00:39:59,222 --> 00:40:01,181 because you're a brilliant alien?" 1067 00:40:01,181 --> 00:40:02,487 [laughs] 1068 00:40:02,487 --> 00:40:05,011 And you just push "yes." 1069 00:40:05,011 --> 00:40:06,708 So funny. 1070 00:40:06,708 --> 00:40:07,666 Hello, son. 1071 00:40:07,666 --> 00:40:10,973 It is Harry, your new father. 1072 00:40:10,973 --> 00:40:12,366 Uh, not the dead one. 1073 00:40:12,366 --> 00:40:14,063 Uh, how are you? 1074 00:40:14,063 --> 00:40:16,631 Are you still on Earth? 1075 00:40:16,631 --> 00:40:18,198 Yeah. 1076 00:40:18,198 --> 00:40:20,592 I'm at the malt shop with the fellas. 1077 00:40:20,592 --> 00:40:23,072 [laughs] 1078 00:40:23,072 --> 00:40:24,378 The Greys have the ball. 1079 00:40:24,378 --> 00:40:26,467 What are they gonna do with it? 1080 00:40:26,467 --> 00:40:29,470 Our technology is all hydrogen-based. 1081 00:40:29,470 --> 00:40:31,516 It helps us manipulate water. 1082 00:40:31,516 --> 00:40:34,040 But if the Greys can do it, they can speed up 1083 00:40:34,040 --> 00:40:35,824 their plans for the cavern at Yellowstone. 1084 00:40:35,824 --> 00:40:38,697 Wait, so they could destroy the Earth any time now? 1085 00:40:38,697 --> 00:40:40,525 Worse. 1086 00:40:40,525 --> 00:40:44,093 The love of my life did not just leave me. 1087 00:40:44,093 --> 00:40:47,053 She betrayed me. 1088 00:40:47,053 --> 00:40:48,707 Love is like a lifeline 1089 00:40:48,707 --> 00:40:51,753 that tethers an astronaut to his ship. 1090 00:40:51,753 --> 00:40:55,888 If that line is cut, you are lost. 1091 00:40:55,888 --> 00:40:59,369 That is how I feel, cut off from the only love 1092 00:40:59,369 --> 00:41:01,546 I will ever know. 1093 00:41:01,546 --> 00:41:05,593 When the connection to what we believe and trust is lost, 1094 00:41:05,593 --> 00:41:08,466 it is like the air that we breathe is gone. 1095 00:41:08,466 --> 00:41:11,207 D'Arcy, let's just talk, please? 1096 00:41:11,207 --> 00:41:13,209 ♪ Images of you 1097 00:41:13,209 --> 00:41:14,907 ♪ It's constant torture 1098 00:41:14,907 --> 00:41:16,952 ♪ But I don't know what else to do ♪ 1099 00:41:16,952 --> 00:41:22,262 And then being connected becomes a matter of survival. 1100 00:41:22,262 --> 00:41:26,571 ♪ Only those big black buzzards ask how I've been ♪ 1101 00:41:26,571 --> 00:41:28,529 ♪ Ain't you proud 1102 00:41:28,529 --> 00:41:31,532 ♪ Oh, oh, hey 1103 00:41:31,532 --> 00:41:34,796 ♪ Ain't you proud 1104 00:41:34,796 --> 00:41:36,276 1105 00:41:36,276 --> 00:41:39,366 ♪ Ain't you proud 1106 00:41:39,366 --> 00:41:44,066 1107 00:41:44,066 --> 00:41:47,548 ♪ She was a blue avian 1108 00:41:47,548 --> 00:41:51,465 ♪ Now we are apart 1109 00:41:51,465 --> 00:41:54,599 ♪ I hope that there's a giant wolf ♪ 1110 00:41:54,599 --> 00:41:58,559 ♪ That will rip out her dead heart ♪ 1111 00:41:58,559 --> 00:42:03,564 ♪ There is no love 1112 00:42:03,564 --> 00:42:06,045 ♪ I can't believe it 1113 00:42:06,045 --> 00:42:10,223 ♪ There is no love 1114 00:42:10,223 --> 00:42:11,224 ♪ But it's true 1115 00:42:11,224 --> 00:42:12,225 ♪ It's true 1116 00:42:12,225 --> 00:42:13,313 ♪ And I'm angry 1117 00:42:13,313 --> 00:42:23,497 ♪ I'm angry, I'm angry, I'm angry, I'm angry ♪ 1118 00:42:23,497 --> 00:42:27,109 ♪ 1119 00:42:28,502 --> 00:42:31,418 [suspenseful music] 1120 00:42:31,418 --> 00:42:38,556 1121 00:42:46,912 --> 00:42:48,261 What the hell? 1122 00:42:48,261 --> 00:42:51,307 [yelling] 1123 00:42:51,307 --> 00:42:58,445 1124 00:43:03,668 --> 00:43:06,584 [peppy country music] 1125 00:43:06,584 --> 00:43:10,631 1126 00:43:10,631 --> 00:43:14,548 ♪ Made for you and looks so fine ♪ 1127 00:43:14,548 --> 00:43:17,943 So what brings you to this neck of the woods? 1128 00:43:17,943 --> 00:43:22,382 ♪ That's the way it will always be ♪ 1129 00:43:22,382 --> 00:43:23,949 I'm here to kill my father. 1130 00:43:23,949 --> 00:43:26,908 [ominous music] 1131 00:43:26,908 --> 00:43:29,694 1132 00:43:32,827 --> 00:43:36,265 [peppy country music] 1133 00:43:36,265 --> 00:43:40,443 ♪ Oh, remember every day you find ♪ 1134 00:43:40,443 --> 00:43:44,360 ♪ You got a little trouble on your mind ♪ 1135 00:43:44,360 --> 00:43:48,582 ♪ You'll find me near 'cause I'll always be ♪ 1136 00:43:48,582 --> 00:43:54,501 ♪ Just for you and you for me ♪ 1137 00:43:54,501 --> 00:44:01,464