1
00:00:02,502 --> 00:00:03,503
Previously on
"Resident Alien"...
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,505
Harry can't date that bird.
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,881
He should be saving the Earth.
4
00:00:06,881 --> 00:00:08,341
The portal is fixed, yeah?
5
00:00:08,341 --> 00:00:10,176
We are moving
to her home planet.
6
00:00:10,176 --> 00:00:12,512
Some people find
chips in their skin
7
00:00:12,512 --> 00:00:14,681
that aliens use
as a tracking device.
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,516
[dramatic music]
9
00:00:16,516 --> 00:00:17,642
What do we got here, Deputy?
10
00:00:17,642 --> 00:00:18,893
Someone found it
near the bus stop.
11
00:00:18,893 --> 00:00:20,520
I'll go through it
and see who it belongs to.
12
00:00:20,520 --> 00:00:23,314
You will never know
a love like Heather and I.
13
00:00:23,314 --> 00:00:25,025
We do not keep secrets
from one another
14
00:00:25,025 --> 00:00:26,401
like humans do.
15
00:00:26,401 --> 00:00:29,154
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
16
00:00:29,154 --> 00:00:30,280
You will leave the planet,
17
00:00:30,280 --> 00:00:32,073
and you will never
see him again.
18
00:00:33,908 --> 00:00:36,870
[soft music]
19
00:00:36,870 --> 00:00:43,877
♪ ♪
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,880
[whirring]
21
00:00:46,880 --> 00:00:54,095
♪ ♪
22
00:00:56,306 --> 00:00:58,141
What the hell is that?
23
00:00:58,141 --> 00:01:05,315
♪ ♪
24
00:01:28,797 --> 00:01:29,881
{\an8}[lock chirping]
25
00:01:30,465 --> 00:01:33,593
[upbeat twangy music]
26
00:01:33,593 --> 00:01:38,807
♪ ♪
27
00:01:40,892 --> 00:01:42,477
{\an8}[light music]
28
00:01:42,477 --> 00:01:44,312
{\an8}- After discovering
the Greys' plan
29
00:01:44,312 --> 00:01:45,772
{\an8}to change
the Earth's atmosphere,
30
00:01:45,772 --> 00:01:48,108
{\an8}I have devised
a plan of my own.
31
00:01:48,108 --> 00:01:51,611
{\an8}I am building a bomb that can
destroy the Greys' spaceship.
32
00:01:51,611 --> 00:01:53,738
{\an8}And then their stupid,
beautiful hybrids
33
00:01:53,738 --> 00:01:55,782
{\an8}will be stuck here
and have to get jobs
34
00:01:55,782 --> 00:01:58,535
{\an8}as personal trainers
and sideline reporters.
35
00:01:58,535 --> 00:02:00,036
{\an8}[beeping]
36
00:02:00,036 --> 00:02:01,788
{\an8}Uh-oh.
37
00:02:01,788 --> 00:02:04,499
{\an8}Something is wrong.
38
00:02:04,499 --> 00:02:06,209
{\an8}[beeping]
39
00:02:06,209 --> 00:02:09,004
{\an8}My blood sugar is
dangerously low.
40
00:02:09,004 --> 00:02:12,132
{\an8}Once the general has the bomb,
she can finish the mission,
41
00:02:12,132 --> 00:02:14,175
{\an8}and I can embark
on my new one--
42
00:02:14,175 --> 00:02:15,760
{\an8}leaving the planet
and spending
43
00:02:15,760 --> 00:02:17,721
{\an8}the rest of my life
with Heather.
44
00:02:17,721 --> 00:02:18,722
{\an8}[sighs]
45
00:02:21,349 --> 00:02:24,853
{\an8}Good morning, my beautiful
bird of paradise.
46
00:02:24,853 --> 00:02:26,146
{\an8}Mm.
47
00:02:26,146 --> 00:02:28,606
{\an8}Can I make you
a nice breakfast, hmm?
48
00:02:28,606 --> 00:02:32,193
{\an8}I have a bowl
of worms and insects.
49
00:02:32,193 --> 00:02:34,446
{\an8}Or there is also still one
50
00:02:34,446 --> 00:02:35,864
{\an8}aquatic invertebrate
in the fridge.
51
00:02:35,864 --> 00:02:37,157
{\an8}Oh, that's OK.
52
00:02:37,157 --> 00:02:38,616
{\an8}I'm--I'm not really hungry.
53
00:02:38,616 --> 00:02:39,492
{\an8}OK.
54
00:02:39,492 --> 00:02:44,748
{\an8}Well, I could, uh, chew it up.
55
00:02:44,748 --> 00:02:46,624
{\an8}[sighs]
56
00:02:46,624 --> 00:02:48,793
{\an8}Regurgitate it
back in your mouth.
57
00:02:48,793 --> 00:02:50,837
{\an8}That's really sweet,
but no, thanks.
58
00:02:50,837 --> 00:02:53,673
{\an8}I think that I--
I didn't really sleep well.
59
00:02:53,673 --> 00:02:55,800
{\an8}Your human bed is not
as comfortable as the nest
60
00:02:55,800 --> 00:02:56,926
{\an8}you made me at the hotel.
61
00:02:56,926 --> 00:02:58,762
{\an8}Then I will make you
a new nest today.
62
00:02:58,762 --> 00:03:01,264
{\an8}I will go into town,
and I will gather twigs
63
00:03:01,264 --> 00:03:03,600
{\an8}and string and some hair.
64
00:03:03,600 --> 00:03:05,352
{\an8}No, Harry, you've already
done too much.
65
00:03:05,352 --> 00:03:07,729
{\an8}I want to do something for you.
66
00:03:07,729 --> 00:03:08,938
{\an8}A wing job?
67
00:03:08,938 --> 00:03:11,107
{\an8}Something even better.
68
00:03:11,107 --> 00:03:13,735
{\an8}First, I need you to change.
69
00:03:13,735 --> 00:03:16,780
{\an8}[moaning]
70
00:03:16,780 --> 00:03:19,282
{\an8}[quirky music]
71
00:03:19,282 --> 00:03:22,869
{\an8}Your gills definitely
needed a cleaning.
72
00:03:22,869 --> 00:03:24,537
{\an8}There's more
where that came from.
73
00:03:24,537 --> 00:03:28,708
{\an8}- [chuckles]
- [grunting]
74
00:03:28,708 --> 00:03:29,918
{\an8}You like this?
75
00:03:29,918 --> 00:03:31,836
{\an8}Yes, I do. [laughs]
76
00:03:31,836 --> 00:03:33,546
{\an8}Oh, it is so nice
to find someone
77
00:03:33,546 --> 00:03:36,383
{\an8}you can be yourself with.
78
00:03:36,383 --> 00:03:38,718
{\an8}Just leave everything
out in the open.
79
00:03:38,718 --> 00:03:40,387
{\an8}[chuckles]
80
00:03:40,387 --> 00:03:42,138
{\an8}No secrets.
81
00:03:42,138 --> 00:03:44,057
{\an8}Mm-hmm.
82
00:03:44,057 --> 00:03:45,600
{\an8}Yeah.
83
00:03:45,600 --> 00:03:49,145
{\an8}My love,
your head is bobbing.
84
00:03:49,145 --> 00:03:50,438
{\an8}Oh.
85
00:03:50,438 --> 00:03:51,940
{\an8}Is there something
on your mind?
86
00:03:51,940 --> 00:03:53,024
{\an8}Weird.
87
00:03:53,024 --> 00:03:54,234
{\an8}Uh, no. [laughs]
88
00:03:54,234 --> 00:03:55,235
{\an8}Nothing at all.
89
00:03:55,235 --> 00:03:56,319
{\an8}Definitely nothing to hide.
90
00:03:56,319 --> 00:03:57,904
{\an8}That's for sure.
91
00:03:57,904 --> 00:03:59,239
{\an8}You can go harder.
92
00:03:59,239 --> 00:04:01,908
{\an8}I like the pain.
93
00:04:01,908 --> 00:04:03,660
{\an8}Oh. [moans]
94
00:04:03,660 --> 00:04:05,412
{\an8}We might need a safe word.
95
00:04:05,412 --> 00:04:06,454
{\an8}[grunting]
96
00:04:06,454 --> 00:04:09,082
{\an8}[indistinct chatter]
97
00:04:09,082 --> 00:04:10,917
{\an8}[snoring]
98
00:04:10,917 --> 00:04:13,920
{\an8}[light music]
99
00:04:13,920 --> 00:04:18,049
{\an8}♪ ♪
100
00:04:18,049 --> 00:04:18,967
{\an8}[knocking]
[gasps]
101
00:04:18,967 --> 00:04:21,177
{\an8}[sighs]
102
00:04:21,177 --> 00:04:22,804
{\an8}- Hey.
- Hey.
103
00:04:23,638 --> 00:04:24,639
{\an8}What are you doing out here?
104
00:04:24,639 --> 00:04:26,433
{\an8}I worked late, so...
105
00:04:26,433 --> 00:04:29,144
{\an8}I got tired on my way home,
pulled over.
106
00:04:29,144 --> 00:04:31,479
{\an8}My house isn't
on your way home.
107
00:04:31,479 --> 00:04:32,939
{\an8}You got me.
108
00:04:32,939 --> 00:04:37,110
{\an8}I just came by to make sure
you're doing OK.
109
00:04:37,110 --> 00:04:39,612
{\an8}And you slept out here?
110
00:04:39,612 --> 00:04:42,824
{\an8}I mean, how did you even
use the bathroom?
111
00:04:42,824 --> 00:04:44,701
{\an8}Wait.
112
00:04:44,701 --> 00:04:48,288
{\an8}Is this about the alien stuff
that you said the other night?
113
00:04:48,288 --> 00:04:51,291
{\an8}Aliens? [laughs]
114
00:04:51,291 --> 00:04:52,625
{\an8}That's crazy.
115
00:04:52,625 --> 00:04:55,045
{\an8}No, I just--
checking up on you.
116
00:04:55,045 --> 00:04:57,380
{\an8}If that keeps aliens away,
then great.
117
00:04:57,380 --> 00:04:59,466
{\an8}I was not abducted by aliens,
118
00:04:59,466 --> 00:05:01,926
{\an8}so you need to go home
before Kate comes out
119
00:05:01,926 --> 00:05:03,803
{\an8}and starts asking questions.
- Fine.
120
00:05:03,803 --> 00:05:06,639
{\an8}Hey, would you toss
my water bottle for me?
121
00:05:07,432 --> 00:05:08,391
{\an8}Did you piss in it?
122
00:05:08,391 --> 00:05:09,851
{\an8}You know I did.
123
00:05:10,518 --> 00:05:11,853
{\an8}Pretty full.
Smells like pee-pee.
124
00:05:11,853 --> 00:05:13,438
{\an8}Would you throw it out,
yes or no?
125
00:05:13,438 --> 00:05:14,481
{\an8}- No.
- Give it a toss.
126
00:05:14,481 --> 00:05:15,607
{\an8}It's full of urine.
127
00:05:17,776 --> 00:05:18,526
{\an8}Really?
128
00:05:18,526 --> 00:05:20,153
{\an8}It's just pee.
129
00:05:20,153 --> 00:05:21,154
{\an8}[soft music]
130
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
{\an8}Love ya.
131
00:05:22,155 --> 00:05:29,371
{\an8}♪ ♪
132
00:05:31,456 --> 00:05:32,874
Huh. Lovely.
133
00:05:32,874 --> 00:05:34,376
There you are.
134
00:05:34,376 --> 00:05:36,670
Tell me you did not spend
another night
135
00:05:36,670 --> 00:05:38,171
guarding Ben and Kate's house.
136
00:05:38,171 --> 00:05:39,214
Yeah, but he caught me,
137
00:05:39,214 --> 00:05:40,840
so can't do that again.
138
00:05:40,840 --> 00:05:42,384
Tonight I'll have to bring
binoculars
139
00:05:42,384 --> 00:05:44,511
and park up the street,
watch from there.
140
00:05:44,511 --> 00:05:46,346
What's the plan here?
141
00:05:46,346 --> 00:05:48,515
Let's say you witness
an abduction.
142
00:05:48,515 --> 00:05:50,475
How exactly are you
gonna stop it?
143
00:05:50,475 --> 00:05:52,018
Baseball bat.
144
00:05:52,018 --> 00:05:53,853
I've seen pictures of Greys
on the internet.
145
00:05:53,853 --> 00:05:55,313
Their long necks,
their heads are
146
00:05:55,313 --> 00:05:57,607
just right in my strike zone.
147
00:05:57,607 --> 00:05:59,693
Not to complain,
but would it kill Jay
148
00:05:59,693 --> 00:06:01,361
to wash a dish once in a while?
149
00:06:01,361 --> 00:06:02,529
That sounds like complaining.
150
00:06:02,529 --> 00:06:03,655
I know.
151
00:06:03,655 --> 00:06:05,365
She's your daughter,
and that actually
152
00:06:05,365 --> 00:06:06,533
explains why she doesn't clean.
153
00:06:06,533 --> 00:06:08,368
But her stuff is everywhere.
154
00:06:08,368 --> 00:06:11,371
Pullout couch, always open.
155
00:06:11,371 --> 00:06:13,915
Oh, my raspberry yogurt's
gone again.
156
00:06:13,915 --> 00:06:15,041
Big surprise.
157
00:06:15,041 --> 00:06:17,043
- You finished that yesterday.
- Yeah.
158
00:06:17,043 --> 00:06:19,170
Because I knew if I didn't,
Jay would eat it.
159
00:06:19,170 --> 00:06:20,296
Fine.
160
00:06:20,296 --> 00:06:22,048
I'll buy you more yogurt
and clean.
161
00:06:22,048 --> 00:06:23,091
Happy?
162
00:06:24,092 --> 00:06:25,301
No.
163
00:06:25,301 --> 00:06:26,845
Jay should be doing that.
164
00:06:26,845 --> 00:06:29,431
Look, things are really good
between Jay and I right now,
165
00:06:29,431 --> 00:06:31,141
and I don't want
to rock the boat.
166
00:06:31,141 --> 00:06:33,018
Besides, we have
bigger things to worry about,
167
00:06:33,018 --> 00:06:36,062
like how to keep Harry
from leaving with Heather.
168
00:06:36,062 --> 00:06:38,273
Jay seems like
the least of our--
169
00:06:38,273 --> 00:06:40,066
[toilet flushing]
170
00:06:40,066 --> 00:06:43,111
[quirky music]
171
00:06:43,111 --> 00:06:44,946
Sup, fam?
172
00:06:44,946 --> 00:06:51,953
♪ ♪
173
00:06:58,251 --> 00:07:00,503
You're out of milk, FYI.
174
00:07:07,135 --> 00:07:09,095
Jay's the least of our--
you were saying?
175
00:07:09,095 --> 00:07:11,389
Leave me alone.
176
00:07:11,389 --> 00:07:13,058
[grunting]
177
00:07:13,058 --> 00:07:16,186
Nothing like
a good gill excavation
178
00:07:16,186 --> 00:07:18,605
to make you feel new again.
179
00:07:18,605 --> 00:07:20,648
What can I do to thank you?
180
00:07:20,648 --> 00:07:22,484
You don't need to thank me.
181
00:07:22,484 --> 00:07:23,735
I don't deserve it.
182
00:07:23,735 --> 00:07:25,862
You deserve everything.
183
00:07:25,862 --> 00:07:28,365
That is why
I will finish this bomb,
184
00:07:28,365 --> 00:07:33,411
so that we can leave
and we can never look back.
185
00:07:33,411 --> 00:07:36,122
I cannot wait to see
your planet.
186
00:07:36,122 --> 00:07:39,084
Will your friends accept
187
00:07:39,084 --> 00:07:42,379
that you are dating
an un-winged alien?
188
00:07:42,379 --> 00:07:44,130
Let's not talk
about the future.
189
00:07:44,130 --> 00:07:45,632
[laughs]
190
00:07:45,632 --> 00:07:48,051
Let's just--let's just talk
about the present
191
00:07:48,051 --> 00:07:50,428
because it's so special.
- [laughs]
192
00:07:50,428 --> 00:07:53,264
You know, I think that's
why they call it the present,
193
00:07:53,264 --> 00:07:54,766
'cause it's a present.
194
00:07:54,766 --> 00:07:57,143
That reminds me,
I wrote you a--a new poem.
195
00:07:57,143 --> 00:07:58,311
You did?
196
00:07:58,311 --> 00:07:59,562
I love your poems.
197
00:07:59,562 --> 00:08:01,773
But don't read it to me.
198
00:08:01,773 --> 00:08:03,566
Stop right there
and do not read it,
199
00:08:03,566 --> 00:08:05,985
because I'm gonna
take this out,
200
00:08:05,985 --> 00:08:09,698
and if I don't come right back,
201
00:08:09,698 --> 00:08:11,950
that's just because
I ran out to get cigarettes.
202
00:08:11,950 --> 00:08:14,202
But you do not even smoke.
203
00:08:15,870 --> 00:08:18,832
I love that you try new things.
204
00:08:20,500 --> 00:08:22,877
[somber music]
205
00:08:22,877 --> 00:08:25,755
This must be
what true love is like.
206
00:08:25,755 --> 00:08:27,841
[car engine starting]
When your lover leaves,
207
00:08:27,841 --> 00:08:30,343
you feel like
you will never see them again.
208
00:08:30,343 --> 00:08:31,970
[tires screeching]
209
00:08:31,970 --> 00:08:35,473
And the sound of her tires
peeling out of my driveway,
210
00:08:35,473 --> 00:08:38,727
I can tell she is in a hurry
to come back to me.
211
00:08:38,727 --> 00:08:40,020
♪ ♪
212
00:08:45,066 --> 00:08:45,525
[light music]
213
00:08:48,194 --> 00:08:49,654
Here you go, Debra.
214
00:08:49,654 --> 00:08:50,697
Morning, Sheriff.
215
00:08:50,697 --> 00:08:52,657
Hey, Deputy.
216
00:08:52,657 --> 00:08:55,201
Hey, do you ever
get the feeling like--
217
00:08:55,201 --> 00:08:57,370
like you're being followed?
218
00:08:57,370 --> 00:08:59,622
Right now comes to mind.
219
00:08:59,622 --> 00:09:02,000
Last night,
I felt someone following me.
220
00:09:02,000 --> 00:09:03,668
So this morning,
I changed up my route,
221
00:09:03,668 --> 00:09:06,504
but I think that son of a bitch
Joseph is still on my tail.
222
00:09:06,504 --> 00:09:08,089
You know what this means,
don't you?
223
00:09:08,089 --> 00:09:10,175
We're on the right track
with our investigation.
224
00:09:10,175 --> 00:09:12,302
Our investigation? No.
225
00:09:12,302 --> 00:09:14,888
I told you, when I get
involved, people get hurt.
226
00:09:14,888 --> 00:09:15,889
I'm done.
227
00:09:15,889 --> 00:09:16,806
What?
228
00:09:16,806 --> 00:09:18,099
I thought you just needed time.
229
00:09:18,099 --> 00:09:19,392
I don't need time.
230
00:09:19,392 --> 00:09:21,061
I need distance.
231
00:09:21,061 --> 00:09:23,438
Taking time helps you see
things more clearly, Deputy.
232
00:09:23,438 --> 00:09:25,982
Hey, you know, Cletus peed
in my bed once, right?
233
00:09:25,982 --> 00:09:27,901
Now, I got mad,
but did I get rid of him?
234
00:09:27,901 --> 00:09:28,818
No.
235
00:09:28,818 --> 00:09:30,195
I took some time to reflect
236
00:09:30,195 --> 00:09:31,488
and find the right move.
237
00:09:31,488 --> 00:09:33,198
So then I went and peed
in his little doggy bed,
238
00:09:33,198 --> 00:09:34,908
and I said to him,
"Now, how do you like it now?"
239
00:09:34,908 --> 00:09:36,368
That's how he learns.
240
00:09:36,368 --> 00:09:38,036
They pee on you,
you pee on them.
241
00:09:38,036 --> 00:09:39,746
I'm not gonna
rub his nose in it.
242
00:09:39,746 --> 00:09:41,039
That'd just be cruel.
243
00:09:41,039 --> 00:09:43,667
Not more cruel than me
listening to this story.
244
00:09:43,667 --> 00:09:45,001
Hey.
245
00:09:45,001 --> 00:09:47,545
Uh, I need to talk to you guys
about something.
246
00:09:47,545 --> 00:09:48,880
I have had some complaints
247
00:09:48,880 --> 00:09:50,173
regarding
the Sheriff's Department.
248
00:09:50,173 --> 00:09:51,758
I told you
it was a terrible idea
249
00:09:51,758 --> 00:09:53,385
to put up that suggestion box.
250
00:09:53,385 --> 00:09:56,346
Yes, I got that from the note
you put in the suggestion box
251
00:09:56,346 --> 00:09:59,057
telling me to take down
the suggestion box.
252
00:09:59,057 --> 00:10:01,685
It seems certain constituents
253
00:10:01,685 --> 00:10:03,812
aren't happy
about their taxpayer dollars
254
00:10:03,812 --> 00:10:07,691
being wasted investigating
alien-related matters.
255
00:10:07,691 --> 00:10:08,900
Taxpayers shouldn't
have a say
256
00:10:08,900 --> 00:10:10,402
in how their tax dollars
are spent.
257
00:10:10,402 --> 00:10:11,820
That's anarchy.
258
00:10:11,820 --> 00:10:13,363
Well, some people
call it democracy.
259
00:10:13,363 --> 00:10:14,406
Exactly.
260
00:10:14,406 --> 00:10:16,032
This is a free country.
261
00:10:16,032 --> 00:10:17,909
People can look for aliens
if they want,
262
00:10:17,909 --> 00:10:20,662
or search the forest
for fairies,
263
00:10:20,662 --> 00:10:22,414
even if they only find
a small frog
264
00:10:22,414 --> 00:10:24,374
living in an old shotgun shell.
265
00:10:26,292 --> 00:10:29,421
You said certain people
are lodging complaints.
266
00:10:29,421 --> 00:10:30,588
I want to know who.
267
00:10:30,588 --> 00:10:32,799
I am not at liberty to say.
268
00:10:32,799 --> 00:10:33,967
Hi, Sheriff.
269
00:10:33,967 --> 00:10:35,677
Nana.
270
00:10:35,677 --> 00:10:38,304
Thank you, Mayor,
for our little talk.
271
00:10:38,304 --> 00:10:39,681
[quirky music]
272
00:10:39,681 --> 00:10:41,933
Oh, come on, Liv.
273
00:10:41,933 --> 00:10:44,894
How do you expect people
to take you seriously
274
00:10:44,894 --> 00:10:47,814
with that crease
in your britches?
275
00:10:47,814 --> 00:10:49,399
[clicking tongue]
276
00:10:49,399 --> 00:10:51,317
Ugh.
277
00:10:51,317 --> 00:10:52,485
She's right.
278
00:10:52,485 --> 00:10:54,237
I do have a crease.
279
00:10:54,237 --> 00:10:56,364
How did she see that?
[bell dings]
280
00:10:56,364 --> 00:10:58,742
Sheriff, I'd like to see you
in my office.
281
00:10:58,742 --> 00:11:00,118
Mm.
282
00:11:00,118 --> 00:11:05,957
♪ ♪
283
00:11:05,957 --> 00:11:09,252
All right, Sheriff,
have a... seat.
284
00:11:13,298 --> 00:11:14,632
I asked to see you
in my office.
285
00:11:14,632 --> 00:11:15,800
No, you said
286
00:11:15,800 --> 00:11:17,552
you'd like to see me
in your office.
287
00:11:17,552 --> 00:11:18,845
And I don't blame you.
288
00:11:18,845 --> 00:11:20,388
Hell, I'm a statue
of masculinity.
289
00:11:20,388 --> 00:11:22,349
If I was in your office,
you'd probably walk in
290
00:11:22,349 --> 00:11:25,769
every morning and say, "Damn,
now, that's what I want to be."
291
00:11:25,769 --> 00:11:26,936
If you were a statue
in my office,
292
00:11:26,936 --> 00:11:28,146
I'd hang my jacket on you.
293
00:11:28,146 --> 00:11:29,814
I'd want you to,
because I'd be made
294
00:11:29,814 --> 00:11:31,316
out of metal, and I'd be cold.
295
00:11:31,316 --> 00:11:32,567
See?
296
00:11:32,567 --> 00:11:34,486
Even as a statue man,
I still get what I want.
297
00:11:34,486 --> 00:11:35,779
OK, here's the thing.
298
00:11:35,779 --> 00:11:37,947
You and Liv have been
seen around town
299
00:11:37,947 --> 00:11:41,326
snooping in plain clothes,
investigating something.
300
00:11:41,326 --> 00:11:43,578
Not to mention, you know,
how you practically begged me
301
00:11:43,578 --> 00:11:44,996
for a new deputy,
but now he's gone,
302
00:11:44,996 --> 00:11:46,331
and you haven't even
replaced him?
303
00:11:46,331 --> 00:11:47,749
What is going on?
304
00:11:47,749 --> 00:11:49,000
Why are you being so secretive?
305
00:11:49,000 --> 00:11:50,460
Why are you being
so inquisitive?
306
00:11:50,460 --> 00:11:51,670
Because I have
a right to know.
307
00:11:51,670 --> 00:11:53,254
This is my town.
- Oh, really?
308
00:11:53,254 --> 00:11:55,048
You obviously don't know
how towns work.
309
00:11:55,048 --> 00:11:56,466
You ever see a Western?
310
00:11:56,466 --> 00:11:58,885
It's the sheriff that says,
"You're in my town now,"
311
00:11:58,885 --> 00:12:00,428
not the mayor.
312
00:12:00,428 --> 00:12:02,430
Do you drive a car
that has "mayor" written on it?
313
00:12:02,430 --> 00:12:03,723
Yes, I do.
314
00:12:03,723 --> 00:12:04,974
- You do?
- Yes.
315
00:12:04,974 --> 00:12:06,935
Sometimes when it's dirty,
316
00:12:06,935 --> 00:12:08,353
Max writes "mayor"
in the window,
317
00:12:08,353 --> 00:12:09,521
and that's mayor,
318
00:12:09,521 --> 00:12:14,150
as in "may your...
319
00:12:14,150 --> 00:12:17,112
"town, if it is in trouble,
320
00:12:17,112 --> 00:12:19,030
I will be the one to fix it."
321
00:12:19,030 --> 00:12:22,158
You may have the word "sheriff"
on your car door,
322
00:12:22,158 --> 00:12:24,077
but the name "Hawthorne"
is printed
323
00:12:24,077 --> 00:12:25,286
on the soul of this town.
324
00:12:25,286 --> 00:12:26,871
Right.
Like that poison creek.
325
00:12:26,871 --> 00:12:27,872
Forget about the creek.
326
00:12:27,872 --> 00:12:29,082
That's being renamed.
327
00:12:29,082 --> 00:12:31,042
I don't know why
you're being like this.
328
00:12:31,042 --> 00:12:32,544
You know, we used to be
like partners.
329
00:12:32,544 --> 00:12:33,837
We were never partners.
330
00:12:33,837 --> 00:12:36,131
We operate under
a split form of government,
331
00:12:36,131 --> 00:12:38,299
like Madagascar or East Timor,
332
00:12:38,299 --> 00:12:41,344
with two leaders
sharing separate powers, OK?
333
00:12:41,344 --> 00:12:44,806
Now, if you don't mind,
I got work to do.
334
00:12:44,806 --> 00:12:47,434
Humans thrive on forming
connections to each other.
335
00:12:47,434 --> 00:12:49,644
But when that connection
is broken,
336
00:12:49,644 --> 00:12:51,896
it makes them feel untethered.
337
00:12:51,896 --> 00:12:54,816
They do not like that.
338
00:12:54,816 --> 00:12:57,193
That is how I am
starting to feel.
339
00:12:57,193 --> 00:12:58,778
Heather has been gone
for two hours,
340
00:12:58,778 --> 00:13:01,531
and all I can think of is,
what if she is hurt?
341
00:13:01,531 --> 00:13:04,993
What if she has been plucked
and stuffed into a pillow
342
00:13:04,993 --> 00:13:06,786
or cozy lightweight jacket?
343
00:13:06,786 --> 00:13:09,956
[tapping]
344
00:13:14,878 --> 00:13:15,795
[pigeon cooing]
345
00:13:15,795 --> 00:13:17,005
Hello.
346
00:13:17,797 --> 00:13:19,007
Oh.
347
00:13:21,801 --> 00:13:23,928
Thank you.
348
00:13:23,928 --> 00:13:25,138
"Harry, if you're
reading this,
349
00:13:25,138 --> 00:13:27,098
"then you've met
my friend Arlo.
350
00:13:27,098 --> 00:13:28,350
I'm leaving the planet
without you."
351
00:13:28,350 --> 00:13:29,225
No.
352
00:13:29,225 --> 00:13:30,518
"Don't look for me.
353
00:13:30,518 --> 00:13:32,103
"And please give Arlo
some cereal,
354
00:13:32,103 --> 00:13:33,688
if you don't mind."
355
00:13:33,688 --> 00:13:34,731
[Three Dog Night's "One"]
356
00:13:34,731 --> 00:13:37,400
This cannot be.
357
00:13:37,400 --> 00:13:41,154
♪ One is
the loneliest number ♪
358
00:13:41,154 --> 00:13:43,656
"How do I know
this is really you?
359
00:13:43,656 --> 00:13:46,284
Also, I am out of cereal."
360
00:13:46,284 --> 00:13:49,037
♪ Two can be as bad as one ♪
361
00:13:49,037 --> 00:13:50,580
♪ It's the loneliest number ♪
362
00:13:50,580 --> 00:13:51,998
OK, there you go.
363
00:13:51,998 --> 00:13:53,750
♪ Since the number one ♪
364
00:13:53,750 --> 00:13:56,419
Oh, so fast.
365
00:13:56,419 --> 00:14:00,799
♪ ♪
366
00:14:00,799 --> 00:14:02,175
You're back.
367
00:14:02,175 --> 00:14:04,052
♪ No is the saddest
experience ♪
368
00:14:04,052 --> 00:14:05,470
"Yes, it's really me.
369
00:14:05,470 --> 00:14:08,014
"Who else would send
a note by pigeon?
370
00:14:08,014 --> 00:14:11,518
PS, Arlo also enjoys
a nice cracker."
371
00:14:11,518 --> 00:14:12,727
"Why?
372
00:14:12,727 --> 00:14:14,229
"What has happened?
373
00:14:14,229 --> 00:14:17,649
"Also, Arlo would not
eat my crackers.
374
00:14:17,649 --> 00:14:19,609
They were the pepper kind."
375
00:14:19,609 --> 00:14:23,363
♪ One is
the loneliest number ♪
376
00:14:23,363 --> 00:14:27,117
♪ One is the loneliest
number ♪
377
00:14:27,117 --> 00:14:30,328
♪ One is the loneliest ♪
378
00:14:30,328 --> 00:14:34,666
{\an8}♪ Number that you'll ever do ♪
379
00:14:34,666 --> 00:14:37,961
{\an8}♪ ♪
380
00:14:37,961 --> 00:14:39,004
[whooshing]
381
00:14:39,004 --> 00:14:40,338
Heather.
382
00:14:40,338 --> 00:14:42,590
We can't keep doing
the notes.
383
00:14:42,590 --> 00:14:43,758
It's not fair to Arlo.
384
00:14:43,758 --> 00:14:45,135
He's freakin' exhausted.
385
00:14:45,135 --> 00:14:46,845
My love, you came back.
386
00:14:46,845 --> 00:14:49,556
No, Harry, it's over.
387
00:14:49,556 --> 00:14:50,807
What?
388
00:14:50,807 --> 00:14:52,017
But why?
389
00:14:52,017 --> 00:14:55,478
Because I don't love you.
390
00:14:55,478 --> 00:14:56,438
I never did.
391
00:14:56,438 --> 00:14:57,731
No.
392
00:14:57,731 --> 00:14:59,691
[somber music]
393
00:14:59,691 --> 00:15:02,527
I don't believe you. Ah! Ow.
394
00:15:02,527 --> 00:15:05,655
Why? Ow.
395
00:15:05,655 --> 00:15:07,365
I think my heart is stopping.
396
00:15:07,365 --> 00:15:08,533
It's not.
397
00:15:08,533 --> 00:15:09,951
Hearts are the only thing
in the universe
398
00:15:09,951 --> 00:15:12,454
that work even after
they break.
399
00:15:12,454 --> 00:15:14,664
It's the thing that sucks
about hearts.
400
00:15:14,664 --> 00:15:16,124
How do you know that?
401
00:15:16,124 --> 00:15:18,710
Is it because your heart
is breaking too?
402
00:15:18,710 --> 00:15:20,337
No.
403
00:15:20,337 --> 00:15:21,379
My heart's fine.
404
00:15:21,379 --> 00:15:22,922
Feels great.
405
00:15:22,922 --> 00:15:24,507
Well, you cannot
take our love.
406
00:15:24,507 --> 00:15:25,675
It is not just yours.
407
00:15:25,675 --> 00:15:28,053
It is also mine.
408
00:15:28,053 --> 00:15:29,721
I'm sorry, I have to go.
409
00:15:29,721 --> 00:15:30,972
No, wait, I--
410
00:15:30,972 --> 00:15:33,933
I have a--a poem to read you.
411
00:15:33,933 --> 00:15:35,852
You have to listen.
412
00:15:35,852 --> 00:15:38,063
♪ ♪
413
00:15:38,063 --> 00:15:41,524
It is titled
"Forever Together."
414
00:15:41,524 --> 00:15:43,276
♪ ♪
415
00:15:43,276 --> 00:15:45,487
"Boy, I just
can't stop smiling."
416
00:15:45,487 --> 00:15:47,489
[sobbing]
- No, I can't do this.
417
00:15:47,489 --> 00:15:49,157
I cannot do this.
418
00:15:49,157 --> 00:15:50,450
♪ ♪
419
00:15:50,450 --> 00:15:51,451
Good--
420
00:15:51,451 --> 00:15:52,535
♪ ♪
421
00:15:52,535 --> 00:15:54,954
[whooshing]
422
00:15:56,414 --> 00:15:57,624
Good what?
423
00:15:57,624 --> 00:15:59,417
"Good"?
424
00:16:00,627 --> 00:16:03,296
"Goodness, I love you."
425
00:16:03,296 --> 00:16:05,423
"Good thing I was joking."
426
00:16:05,423 --> 00:16:06,758
Ha-ha-ha-ha!
427
00:16:06,758 --> 00:16:07,717
[pigeon cooing]
428
00:16:07,717 --> 00:16:08,718
Huh?
429
00:16:14,683 --> 00:16:16,017
"Bye."
430
00:16:16,017 --> 00:16:19,729
♪ ♪
431
00:16:19,729 --> 00:16:21,606
"Goodbye."
432
00:16:21,606 --> 00:16:24,859
♪ ♪
433
00:16:24,859 --> 00:16:26,778
Why?
434
00:16:26,778 --> 00:16:29,489
[crying]
435
00:16:29,489 --> 00:16:30,490
♪ ♪
436
00:16:30,490 --> 00:16:36,454
[sobbing] Why?
437
00:16:36,454 --> 00:16:37,747
Why?
438
00:16:42,711 --> 00:16:43,294
[suspenseful music]
439
00:16:45,380 --> 00:16:46,589
[soft click]
440
00:16:46,589 --> 00:16:53,555
♪ ♪
441
00:17:00,895 --> 00:17:03,606
[dramatic music]
442
00:17:03,606 --> 00:17:05,734
♪ ♪
443
00:17:05,734 --> 00:17:06,985
Got you, son of a bitch.
444
00:17:06,985 --> 00:17:09,112
[panting]
445
00:17:09,112 --> 00:17:10,405
Wait, you're not Joseph.
446
00:17:10,405 --> 00:17:11,573
I--I'm Troy.
447
00:17:11,573 --> 00:17:12,574
Troy?
448
00:17:12,574 --> 00:17:13,700
Whoa.
449
00:17:13,700 --> 00:17:15,118
Are you Lena's son?
450
00:17:15,118 --> 00:17:16,411
I was just curious.
451
00:17:16,411 --> 00:17:18,121
I wanted to see the guy
my mom was dating.
452
00:17:18,121 --> 00:17:19,372
Come on, son.
453
00:17:19,372 --> 00:17:20,290
You can't be
following people around
454
00:17:20,290 --> 00:17:21,416
in the dark, all right?
455
00:17:21,416 --> 00:17:23,001
It's dangerous.
And you can relax.
456
00:17:23,001 --> 00:17:25,253
We're not dating.
We're just colleagues.
457
00:17:25,253 --> 00:17:27,005
She doesn't talk about
her other colleagues
458
00:17:27,005 --> 00:17:28,048
the way she talks about you.
459
00:17:28,048 --> 00:17:29,924
She talks about me?
460
00:17:29,924 --> 00:17:31,509
I overheard her
telling my Aunt Naya
461
00:17:31,509 --> 00:17:32,886
you don't like her
paying for stuff?
462
00:17:32,886 --> 00:17:34,054
I don't get it.
463
00:17:34,054 --> 00:17:35,221
What's wrong with her paying?
464
00:17:35,221 --> 00:17:37,223
Look, I appreciate
that you're here
465
00:17:37,223 --> 00:17:38,350
to protect your mom, all right?
466
00:17:38,350 --> 00:17:39,476
But this is grown man stuff.
467
00:17:39,476 --> 00:17:41,144
You wouldn't understand.
It's complicated.
468
00:17:41,144 --> 00:17:42,395
No, it's not.
469
00:17:42,395 --> 00:17:44,272
From now on,
you stay away from her.
470
00:17:44,272 --> 00:17:45,899
OK, well, she's already
staying away from me.
471
00:17:45,899 --> 00:17:47,150
Why wouldn't she?
472
00:17:47,150 --> 00:17:49,069
You made her cry.
473
00:17:49,069 --> 00:17:51,863
What kind of a man are you?
474
00:17:51,863 --> 00:17:54,866
[somber music]
475
00:17:54,866 --> 00:17:56,826
♪ ♪
476
00:17:56,826 --> 00:17:58,870
[sighs]
477
00:17:58,870 --> 00:18:00,080
[soft music]
478
00:18:00,080 --> 00:18:01,373
[knocking]
479
00:18:01,373 --> 00:18:02,290
Harry?
480
00:18:02,290 --> 00:18:03,583
[singer singing indistinctly]
481
00:18:03,583 --> 00:18:06,294
I got a text saying
you want to die,
482
00:18:06,294 --> 00:18:08,296
followed by an emoji
of a skull,
483
00:18:08,296 --> 00:18:10,298
then a noose, then a gun.
484
00:18:10,298 --> 00:18:12,926
Yeah.
And then a knife and a casket.
485
00:18:12,926 --> 00:18:14,969
Then for some reason, a church?
486
00:18:14,969 --> 00:18:17,055
That was a mistake.
487
00:18:17,055 --> 00:18:19,599
It was supposed to be a sword.
488
00:18:19,599 --> 00:18:20,934
♪ ♪
489
00:18:20,934 --> 00:18:23,520
What's going on?
490
00:18:23,520 --> 00:18:24,771
Heather left me.
491
00:18:24,771 --> 00:18:26,022
Yes.
492
00:18:26,022 --> 00:18:27,941
Yes, she did.
493
00:18:27,941 --> 00:18:30,193
And that is awful.
494
00:18:30,193 --> 00:18:31,569
She's gone.
495
00:18:31,569 --> 00:18:32,612
It's over.
496
00:18:32,612 --> 00:18:33,988
Now my life is over.
497
00:18:33,988 --> 00:18:36,199
Oh, I'm so sorry, Harry.
498
00:18:36,199 --> 00:18:37,909
Do not lie.
499
00:18:37,909 --> 00:18:39,244
You're happy.
500
00:18:39,244 --> 00:18:42,664
The red-haired one
is trying not to smile.
501
00:18:42,664 --> 00:18:44,082
It seems like you know
my name by now.
502
00:18:44,082 --> 00:18:45,625
OK.
503
00:18:45,625 --> 00:18:47,293
Look, we did try
to break you guys up,
504
00:18:47,293 --> 00:18:48,962
but it didn't work.
- Right.
505
00:18:48,962 --> 00:18:50,630
So maybe it's just you.
506
00:18:50,630 --> 00:18:52,799
[crying]
507
00:18:52,799 --> 00:18:53,800
Is that helping?
508
00:18:53,800 --> 00:18:55,218
I...
509
00:18:55,218 --> 00:18:57,137
You're wrong.
510
00:18:57,137 --> 00:18:59,139
Heather loved me.
511
00:18:59,139 --> 00:19:00,432
I loved her.
512
00:19:00,432 --> 00:19:02,308
I don't know what happened.
513
00:19:02,308 --> 00:19:05,645
Sometimes there is
no explanation.
514
00:19:05,645 --> 00:19:06,646
Oh.
515
00:19:06,646 --> 00:19:08,356
Hey.
516
00:19:08,356 --> 00:19:11,151
You just need to get your mind
off her, you know.
517
00:19:11,151 --> 00:19:13,278
Stay busy.
518
00:19:13,278 --> 00:19:16,614
Focus on
your little project here.
519
00:19:16,614 --> 00:19:18,992
Huh, what is it?
520
00:19:18,992 --> 00:19:22,370
Some kind of alien bird feeder?
521
00:19:22,370 --> 00:19:23,997
- It's a bomb.
- A bomb, you say.
522
00:19:23,997 --> 00:19:25,290
What's that now?
523
00:19:25,290 --> 00:19:27,375
I built it
for the general to use
524
00:19:27,375 --> 00:19:30,837
on the Greys
after I left with Heather.
525
00:19:30,837 --> 00:19:32,339
OK.
526
00:19:32,339 --> 00:19:34,466
Well, saving the Earth,
that's something to live for.
527
00:19:34,466 --> 00:19:37,218
I don't care about the Earth.
528
00:19:37,218 --> 00:19:38,595
This place sucks.
529
00:19:38,595 --> 00:19:39,846
I hate it here!
530
00:19:39,846 --> 00:19:41,056
Uh!
531
00:19:42,182 --> 00:19:44,309
Hey, Greys!
532
00:19:44,309 --> 00:19:46,144
Come and take this Earth!
533
00:19:46,144 --> 00:19:47,145
I don't want it!
534
00:19:47,145 --> 00:19:48,813
You can have it!
535
00:19:48,813 --> 00:19:51,524
Hey, take this stupid plant!
536
00:19:51,524 --> 00:19:52,525
I don't want it!
537
00:19:52,525 --> 00:19:53,360
You can have it!
538
00:19:53,360 --> 00:19:55,445
Take this stupid chair!
539
00:19:55,445 --> 00:19:56,321
Huh?
540
00:19:56,321 --> 00:19:58,156
I don't care anymore!
541
00:19:58,156 --> 00:19:59,991
- OK.
- Take me!
542
00:19:59,991 --> 00:20:01,701
I want to die!
543
00:20:01,701 --> 00:20:04,996
OK, will you come back
in here, please?
544
00:20:04,996 --> 00:20:07,123
Maybe you'll feel better
if you eat something.
545
00:20:07,123 --> 00:20:08,375
We got you a pizza.
546
00:20:08,375 --> 00:20:10,502
I do not care
about your pizza.
547
00:20:10,502 --> 00:20:12,629
I hate the Earth,
and I hate you.
548
00:20:12,629 --> 00:20:14,089
Whoa!
549
00:20:14,089 --> 00:20:16,549
That is not how I taught you
to behave.
550
00:20:16,549 --> 00:20:18,009
[door slams]
[both gasping]
551
00:20:18,009 --> 00:20:20,553
Asta worked hard to pay
for that pizza, young man.
552
00:20:20,553 --> 00:20:22,055
You will get your butt
out here and eat it.
553
00:20:22,055 --> 00:20:24,224
I don't care, and I hate you!
554
00:20:24,224 --> 00:20:25,517
I hate you more!
555
00:20:25,517 --> 00:20:27,435
[thudding, glass shattering]
556
00:20:27,435 --> 00:20:29,020
You know,
for the first time in my life,
557
00:20:29,020 --> 00:20:30,897
I feel like I have
what it takes to be a mother.
558
00:20:30,897 --> 00:20:33,066
♪ ♪
559
00:20:33,066 --> 00:20:36,069
[soft music]
560
00:20:36,069 --> 00:20:37,404
♪ ♪
561
00:20:37,404 --> 00:20:39,823
I finally met Lena's son.
562
00:20:39,823 --> 00:20:41,074
He's been tailing me.
563
00:20:41,074 --> 00:20:44,077
He wanted to see
who his mom was dating.
564
00:20:44,077 --> 00:20:46,830
♪ ♪
565
00:20:46,830 --> 00:20:47,872
Wanna talk about it?
566
00:20:47,872 --> 00:20:49,457
Nah.
567
00:20:49,457 --> 00:20:50,792
There's nothing to talk about.
568
00:20:50,792 --> 00:20:52,335
♪ ♪
569
00:20:52,335 --> 00:20:54,254
She said we're colleagues,
but then I find out
570
00:20:54,254 --> 00:20:56,840
she's been crying
over the breakup.
571
00:20:56,840 --> 00:20:58,800
Seems like you want
to talk about it.
572
00:20:58,800 --> 00:21:00,093
No, no.
573
00:21:00,093 --> 00:21:01,636
This is our quiet time.
574
00:21:01,636 --> 00:21:03,096
♪ ♪
575
00:21:03,096 --> 00:21:04,931
Quiet time.
576
00:21:04,931 --> 00:21:06,266
♪ ♪
577
00:21:06,266 --> 00:21:07,934
You know,
maybe it's my destiny,
578
00:21:07,934 --> 00:21:10,311
you know, to be alone.
579
00:21:10,311 --> 00:21:12,022
♪ ♪
580
00:21:12,022 --> 00:21:14,149
OK.
581
00:21:14,149 --> 00:21:15,817
Let's talk about it.
582
00:21:15,817 --> 00:21:18,403
♪ ♪
583
00:21:18,403 --> 00:21:20,238
Her kid's right.
584
00:21:20,238 --> 00:21:23,074
What kind of man
has somebody special
585
00:21:23,074 --> 00:21:26,119
then just--
just pushes her away?
586
00:21:26,119 --> 00:21:29,622
The kind of man
that lost his mom
587
00:21:29,622 --> 00:21:33,293
when he was young
and raised by his father.
588
00:21:33,293 --> 00:21:34,627
♪ ♪
589
00:21:34,627 --> 00:21:39,132
You got attached to these
notions of masculinity.
590
00:21:39,132 --> 00:21:40,967
So take it easy on yourself.
591
00:21:40,967 --> 00:21:42,093
It's not your fault.
592
00:21:42,093 --> 00:21:45,013
♪ ♪
593
00:21:45,013 --> 00:21:46,473
Now can we fish?
594
00:21:46,473 --> 00:21:47,974
You're the one
who wanted to talk.
595
00:21:47,974 --> 00:21:49,517
♪ ♪
596
00:21:49,517 --> 00:21:50,894
[laughs]
597
00:21:50,894 --> 00:21:54,481
♪ ♪
598
00:21:54,481 --> 00:21:57,150
He was serious about leaving.
599
00:21:57,150 --> 00:21:58,485
This thing has
all the instructions
600
00:21:58,485 --> 00:21:59,944
on what to do with this bomb.
601
00:21:59,944 --> 00:22:02,280
Well, anything productive
is on hold for a bit.
602
00:22:02,280 --> 00:22:04,324
He just asked
if men can be nuns.
603
00:22:04,324 --> 00:22:05,992
Probably for the best.
604
00:22:05,992 --> 00:22:07,994
I don't know if I want him
handling a bomb right now.
605
00:22:07,994 --> 00:22:11,581
I am so tired of playing
parent to this alien child.
606
00:22:11,581 --> 00:22:13,958
It's enough to do it at home.
607
00:22:15,335 --> 00:22:16,503
Yeah.
608
00:22:18,046 --> 00:22:19,589
What?
609
00:22:19,589 --> 00:22:20,757
Nothing.
610
00:22:20,757 --> 00:22:22,676
You're just not really
doing it at home.
611
00:22:22,676 --> 00:22:24,678
I told you, Jay and I
are in a good place.
612
00:22:24,678 --> 00:22:26,513
I don't want to ruin that.
- Right.
613
00:22:26,513 --> 00:22:28,390
You're afraid to piss off
the teenager who lives with us
614
00:22:28,390 --> 00:22:31,184
and eats my yogurt,
so now I have no yogurt.
615
00:22:31,184 --> 00:22:32,769
I am not afraid.
616
00:22:32,769 --> 00:22:33,895
Yes, you are.
617
00:22:33,895 --> 00:22:35,271
You're afraid
you're gonna lose her.
618
00:22:35,271 --> 00:22:38,274
And you're aiding
and abetting her.
619
00:22:38,274 --> 00:22:39,567
Aiding and abetting?
620
00:22:39,567 --> 00:22:42,195
What, is yogurt-eating
a felony now?
621
00:22:42,195 --> 00:22:44,864
No, it's just,
you're trying to be
622
00:22:44,864 --> 00:22:47,867
her friend instead of just
being a responsible adult.
623
00:22:47,867 --> 00:22:50,704
If I'm so irresponsible,
why do you come running to me
624
00:22:50,704 --> 00:22:51,955
every time you're in trouble?
625
00:22:51,955 --> 00:22:53,873
Because you let me,
which might be
626
00:22:53,873 --> 00:22:56,167
how this whole problem got
started, if I'm being honest.
627
00:22:56,167 --> 00:22:57,460
Oh, oh, OK.
628
00:22:57,460 --> 00:22:58,461
So I've ruined you
because I'm there for you
629
00:22:58,461 --> 00:22:59,713
when you need me?
630
00:22:59,713 --> 00:23:01,589
No, you're there for me
when it suits you,
631
00:23:01,589 --> 00:23:03,049
when it makes you feel
better about yourself,
632
00:23:03,049 --> 00:23:04,050
like Harry said.
633
00:23:04,050 --> 00:23:05,468
Thank you.
634
00:23:06,803 --> 00:23:09,472
Tell me one time
that I was not there for you.
635
00:23:09,472 --> 00:23:11,474
Oh, I don't know,
maybe when you drove me insane
636
00:23:11,474 --> 00:23:13,059
by keeping
a life-altering secret from me
637
00:23:13,059 --> 00:23:14,102
for a year and a half?
638
00:23:14,102 --> 00:23:15,395
Oh, really? This again?
639
00:23:15,395 --> 00:23:16,563
What was I supposed to do,
640
00:23:16,563 --> 00:23:18,023
tell you the new doctor
is an alien?
641
00:23:18,023 --> 00:23:19,441
Yes!
642
00:23:19,441 --> 00:23:21,818
I'm supposed to be
your best friend,
643
00:23:21,818 --> 00:23:23,069
but you couldn't
share that with me.
644
00:23:23,069 --> 00:23:24,696
Why?
645
00:23:24,696 --> 00:23:26,072
I'm not getting into this.
646
00:23:26,072 --> 00:23:27,741
Well, we're in it.
647
00:23:27,741 --> 00:23:29,409
Let's just drop it, please.
648
00:23:29,409 --> 00:23:31,244
I don't want to drop it.
649
00:23:31,244 --> 00:23:32,579
I want to know why.
650
00:23:32,579 --> 00:23:34,289
Because you're
a loose cannon,
651
00:23:34,289 --> 00:23:35,415
and I didn't know
if I could trust you.
652
00:23:35,415 --> 00:23:37,042
Is that what you want to hear?
653
00:23:37,042 --> 00:23:38,335
You are so impulsive,
654
00:23:38,335 --> 00:23:40,462
I just knew that
you would tell someone.
655
00:23:40,462 --> 00:23:42,422
That's bullshit.
656
00:23:42,422 --> 00:23:43,882
You didn't want to tell me
because Harry
657
00:23:43,882 --> 00:23:46,676
dropping down to Earth
was a godsend for you.
658
00:23:46,676 --> 00:23:48,428
Just you.
659
00:23:48,428 --> 00:23:50,096
Secret little baby
you found on your doorstep,
660
00:23:50,096 --> 00:23:52,015
another one for your
menagerie of the needy.
661
00:23:52,015 --> 00:23:54,267
You told Ben that
he was getting abducted
662
00:23:54,267 --> 00:23:55,518
when I told you not to.
663
00:23:55,518 --> 00:23:56,936
You did it anyway
because you don't listen
664
00:23:56,936 --> 00:23:58,271
because you make everything
about yourself.
665
00:23:58,271 --> 00:23:59,522
I do not.
666
00:23:59,522 --> 00:24:00,565
How do I make everything
about myself?
667
00:24:00,565 --> 00:24:01,858
Tell me. I want to know.
668
00:24:01,858 --> 00:24:03,318
A lot of "I's" and "me's"
in that denial.
669
00:24:03,318 --> 00:24:05,779
I told Ben
because real friends
670
00:24:05,779 --> 00:24:07,906
don't keep huge secrets
from each other.
671
00:24:07,906 --> 00:24:10,450
You told Ben
because you feel guilty,
672
00:24:10,450 --> 00:24:12,243
and so you made everything
about you.
673
00:24:12,243 --> 00:24:14,079
OK, fine. Fine.
674
00:24:14,079 --> 00:24:15,372
I make everything about me.
675
00:24:15,372 --> 00:24:17,082
But you make everything
about you
676
00:24:17,082 --> 00:24:20,418
by saying it's not about you
because you're a martyr.
677
00:24:20,418 --> 00:24:22,420
I'd rather be a martyr
than a loose cannon.
678
00:24:22,420 --> 00:24:24,130
Well, that is exactly
what a martyr would say.
679
00:24:24,130 --> 00:24:25,715
- Loose cannon.
- Martyr.
680
00:24:29,719 --> 00:24:31,846
Pretend I'm not here.
681
00:24:34,224 --> 00:24:37,268
[somber music]
682
00:24:37,268 --> 00:24:41,189
♪ ♪
683
00:24:41,189 --> 00:24:42,857
[door slams]
684
00:24:48,113 --> 00:24:48,446
[knocking]
685
00:24:50,031 --> 00:24:51,866
[sighs]
686
00:25:00,291 --> 00:25:02,836
Why are you here?
687
00:25:02,836 --> 00:25:05,046
I came to see
how you're doing.
688
00:25:06,172 --> 00:25:07,757
Were you getting dressed?
689
00:25:07,757 --> 00:25:09,050
Undressed?
690
00:25:09,050 --> 00:25:11,636
Or is this just how it is now?
691
00:25:11,636 --> 00:25:14,347
Would you ask a woman that?
692
00:25:15,682 --> 00:25:18,018
Your friend Asta
contacted me.
693
00:25:18,018 --> 00:25:21,521
Said you're a mess
and can't work.
694
00:25:21,521 --> 00:25:22,897
Now, I don't know
the first thing
695
00:25:22,897 --> 00:25:25,692
about how to console
a lovesick alien,
696
00:25:25,692 --> 00:25:28,987
but I heard about
your chicken girlfriend
697
00:25:28,987 --> 00:25:30,989
or whatever she was.
698
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
So...
699
00:25:33,658 --> 00:25:37,287
[light music]
700
00:25:37,287 --> 00:25:39,456
[low grunting]
701
00:25:39,456 --> 00:25:42,417
♪ ♪
702
00:25:42,417 --> 00:25:45,378
What the hell is that?
703
00:25:45,378 --> 00:25:47,464
The guy said
her name is Patricia.
704
00:25:47,464 --> 00:25:49,466
I thought maybe
she could help you
705
00:25:49,466 --> 00:25:51,343
get over your girlfriend.
706
00:25:51,343 --> 00:25:52,344
No judgment.
707
00:25:52,344 --> 00:25:54,095
Everyone has their thing.
708
00:25:54,095 --> 00:25:56,473
I am offended that you think
709
00:25:56,473 --> 00:25:59,392
you can replace
the love of my life
710
00:25:59,392 --> 00:26:01,436
with just some random bird.
711
00:26:01,436 --> 00:26:02,562
No offense.
712
00:26:02,562 --> 00:26:04,230
This has nothing
to do with you.
713
00:26:04,230 --> 00:26:05,648
You're very attractive.
714
00:26:05,648 --> 00:26:06,983
Do whatever you need.
715
00:26:06,983 --> 00:26:08,485
Just finish that bomb.
716
00:26:08,485 --> 00:26:11,112
And don't fall in love.
717
00:26:11,112 --> 00:26:12,739
She's a rental.
718
00:26:18,244 --> 00:26:20,955
[low grunting]
719
00:26:20,955 --> 00:26:22,582
Don't worry, we don't
have to do anything.
720
00:26:22,582 --> 00:26:24,459
♪ ♪
721
00:26:24,459 --> 00:26:27,087
We can just talk.
722
00:26:27,087 --> 00:26:29,172
♪ ♪
723
00:26:29,172 --> 00:26:32,592
And even though I've never
had a UFO encounter myself,
724
00:26:32,592 --> 00:26:35,136
I'm here
to support my daughter,
725
00:26:35,136 --> 00:26:37,389
because I love her.
726
00:26:37,389 --> 00:26:39,391
I love you too, Mom.
727
00:26:39,391 --> 00:26:40,642
Oh, baby.
728
00:26:40,642 --> 00:26:43,520
[soft music]
729
00:26:43,520 --> 00:26:45,063
♪ ♪
730
00:26:45,063 --> 00:26:45,980
OK.
731
00:26:45,980 --> 00:26:47,899
Thank you for sharing, Dorothy.
732
00:26:47,899 --> 00:26:50,652
So this is where
all the crazies meet.
733
00:26:50,652 --> 00:26:53,863
I expected there'd be
more padding on the walls.
734
00:26:53,863 --> 00:26:55,115
[chuckles]
735
00:26:55,115 --> 00:26:57,992
[indistinct chatter]
736
00:26:59,619 --> 00:27:01,621
- Hi.
- You came.
737
00:27:01,621 --> 00:27:03,665
Yeah.
I was in the neighborhood,
738
00:27:03,665 --> 00:27:04,916
so I figured I might as well.
739
00:27:06,001 --> 00:27:07,293
You're new.
740
00:27:07,293 --> 00:27:09,087
You want to tell us
a little about yourself
741
00:27:09,087 --> 00:27:10,088
and why you're here?
742
00:27:10,088 --> 00:27:11,464
Oh, me? No.
743
00:27:11,464 --> 00:27:13,591
Um, I'm--I'm not here
to participate.
744
00:27:13,591 --> 00:27:16,636
I'm--I'm just here to watch.
745
00:27:16,636 --> 00:27:19,055
We don't get
a lot of watchers here.
746
00:27:19,055 --> 00:27:23,059
Well, I--I haven't
experienced anything.
747
00:27:23,059 --> 00:27:24,936
I mean, I--
748
00:27:24,936 --> 00:27:28,440
I've been seeing this owl
outside my window.
749
00:27:28,440 --> 00:27:29,774
But it's not a big deal.
750
00:27:29,774 --> 00:27:32,444
I mean,
this is Colorado, right?
751
00:27:32,444 --> 00:27:34,446
There are owls.
752
00:27:34,446 --> 00:27:35,572
14 varieties, actually.
753
00:27:35,572 --> 00:27:37,449
I--I looked it up online.
754
00:27:37,449 --> 00:27:39,075
So, you know, no, I--
755
00:27:39,075 --> 00:27:40,493
I think I'm good.
756
00:27:42,203 --> 00:27:45,832
[soft music]
757
00:27:45,832 --> 00:27:48,126
Except, um, I'm not--
I'm not good.
758
00:27:48,126 --> 00:27:49,919
I'm...
759
00:27:49,919 --> 00:27:51,588
[sighs]
760
00:27:51,588 --> 00:27:53,798
♪ ♪
761
00:27:53,798 --> 00:27:57,677
I used to like where I live.
762
00:27:57,677 --> 00:28:02,557
But now--I mean,
I love our--our home, but...
763
00:28:02,557 --> 00:28:05,226
♪ ♪
764
00:28:05,226 --> 00:28:08,605
But I don't feel safe there.
765
00:28:08,605 --> 00:28:10,815
I mean, I--I even--
766
00:28:10,815 --> 00:28:13,610
I even tried to convince
my husband to sell our house.
767
00:28:13,610 --> 00:28:16,863
But I--I think
it's bigger than that.
768
00:28:16,863 --> 00:28:18,740
Like, I think
I'm not safe anywhere.
769
00:28:18,740 --> 00:28:21,826
And I just feel like
I'm going crazy.
770
00:28:21,826 --> 00:28:24,162
Oh, am I allowed to use
that word in here?
771
00:28:24,162 --> 00:28:26,498
You're not crazy.
772
00:28:26,498 --> 00:28:28,458
I've had a similar experience.
773
00:28:28,458 --> 00:28:30,377
At first, the owls
didn't seem odd,
774
00:28:30,377 --> 00:28:32,712
but then it just
kept happening.
775
00:28:32,712 --> 00:28:34,714
I even put our house up
on the market.
776
00:28:34,714 --> 00:28:36,841
And then one day,
I'm in the shower,
777
00:28:36,841 --> 00:28:39,678
and I find this tiny bump
behind my knee
778
00:28:39,678 --> 00:28:41,179
that I'd never noticed.
779
00:28:41,179 --> 00:28:44,182
So I did some research,
and I realized
780
00:28:44,182 --> 00:28:47,018
it's maybe a chip
they implanted in me,
781
00:28:47,018 --> 00:28:48,770
and that people
all over the world
782
00:28:48,770 --> 00:28:51,064
have been having
similar experiences.
783
00:28:51,064 --> 00:28:54,234
♪ ♪
784
00:28:54,234 --> 00:28:55,360
Are you OK?
785
00:28:55,360 --> 00:28:58,154
♪ ♪
786
00:28:58,154 --> 00:29:00,240
I don't know.
787
00:29:03,284 --> 00:29:05,912
Does he have any idea
you were taking his DNA?
788
00:29:05,912 --> 00:29:07,122
No.
789
00:29:07,122 --> 00:29:08,373
I feel terrible, though.
790
00:29:08,373 --> 00:29:09,582
I love him.
791
00:29:09,582 --> 00:29:11,334
Oh, that's sweet.
792
00:29:11,334 --> 00:29:13,378
You love your niece?
793
00:29:13,378 --> 00:29:14,587
My knees?
794
00:29:14,587 --> 00:29:16,381
You're gonna break my knees?
795
00:29:16,381 --> 00:29:17,716
Niece.
796
00:29:17,716 --> 00:29:19,759
Your niece, your sister's kid.
- OK.
797
00:29:19,759 --> 00:29:21,261
Well, you could have
just said my sister.
798
00:29:21,261 --> 00:29:22,262
I love her too.
799
00:29:27,267 --> 00:29:29,728
Oh, snap.
800
00:29:29,728 --> 00:29:31,688
Niece and knees,
very different.
801
00:29:31,688 --> 00:29:33,023
How so?
802
00:29:33,023 --> 00:29:38,445
Niece is a little girl
or a city in France.
803
00:29:38,445 --> 00:29:40,155
I don't break knees.
804
00:29:40,155 --> 00:29:42,073
I'm here on the scene,
805
00:29:42,073 --> 00:29:45,910
watching Asta's boyfriend
and Harry's girlfriend
806
00:29:45,910 --> 00:29:48,788
having a rendezvous.
807
00:29:48,788 --> 00:29:51,583
Both of them sound like
my sister's girl child.
808
00:29:51,583 --> 00:29:53,418
You have a niece
called knees?
809
00:29:53,418 --> 00:29:55,837
Yeah. She's my niece.
810
00:29:55,837 --> 00:29:57,672
How are we losing
to you people?
811
00:30:02,719 --> 00:30:03,178
[light music]
812
00:30:05,472 --> 00:30:07,891
♪ ♪
813
00:30:07,891 --> 00:30:10,602
Shift reports
for you to sign.
814
00:30:10,602 --> 00:30:12,228
Everything OK, Deputy?
815
00:30:12,228 --> 00:30:14,356
You got your sad face on.
816
00:30:14,356 --> 00:30:15,565
Really?
817
00:30:15,565 --> 00:30:16,733
I have a sad face?
818
00:30:16,733 --> 00:30:17,901
I'll give you a tip.
819
00:30:17,901 --> 00:30:20,487
Here, put this pencil
in your mouth.
820
00:30:20,487 --> 00:30:22,072
Sideways.
821
00:30:22,072 --> 00:30:23,323
There you go.
822
00:30:23,323 --> 00:30:25,241
You feel your smile muscles
stretching out?
823
00:30:25,241 --> 00:30:26,951
See, when you're sad,
you fool your body
824
00:30:26,951 --> 00:30:29,746
into thinking you're happy,
then you feel happy.
825
00:30:29,746 --> 00:30:31,581
[muffled]
How long does it take?
826
00:30:31,581 --> 00:30:32,874
Uh, seven minutes.
827
00:30:32,874 --> 00:30:34,459
Of course, I'm a pro,
so I did it in three
828
00:30:34,459 --> 00:30:36,628
using that very same pencil.
829
00:30:37,796 --> 00:30:40,298
So tell me, Deputy,
what's got you down?
830
00:30:42,008 --> 00:30:43,843
I went to one
of my meetings today.
831
00:30:43,843 --> 00:30:46,554
And this woman, Linda,
brought her mom.
832
00:30:46,554 --> 00:30:50,183
She just came
to support her daughter.
833
00:30:51,309 --> 00:30:53,353
I never had
that kind of support,
834
00:30:53,353 --> 00:30:54,979
and I probably never will.
835
00:30:54,979 --> 00:30:56,022
Mm.
836
00:30:56,022 --> 00:30:57,315
You know what?
Take a seat, Deputy.
837
00:30:57,315 --> 00:30:59,192
I--I want to tell you
a story about this guy.
838
00:30:59,192 --> 00:31:00,944
[clears throat]
- Is this guy you?
839
00:31:00,944 --> 00:31:02,112
Uh, doesn't matter.
840
00:31:02,112 --> 00:31:03,947
Anyway, there's
this really handsome guy
841
00:31:03,947 --> 00:31:05,782
that smells really good, right?
842
00:31:05,782 --> 00:31:07,784
And he lost his mother
in his teens.
843
00:31:07,784 --> 00:31:09,452
Now, his father--
- Lewis?
844
00:31:09,452 --> 00:31:11,204
Can I finish telling you
the story about this guy?
845
00:31:11,204 --> 00:31:13,081
- Yeah.
- OK, so his--his father,
846
00:31:13,081 --> 00:31:15,709
he may have pushed
his notions of masculinity
847
00:31:15,709 --> 00:31:17,544
on this guy
a little too hard, right?
848
00:31:17,544 --> 00:31:20,797
And maybe if this guy would
have confronted his issues
849
00:31:20,797 --> 00:31:22,424
earlier in life,
he wouldn't have
850
00:31:22,424 --> 00:31:23,883
let his ego get the best of him
851
00:31:23,883 --> 00:31:25,677
and pushed away
a perfectly good woman.
852
00:31:25,677 --> 00:31:27,637
Is the woman Lena Torres?
853
00:31:27,637 --> 00:31:29,472
Let's call her Meena Flores.
854
00:31:29,472 --> 00:31:31,349
OK, look, my point is,
855
00:31:31,349 --> 00:31:33,727
we're shaped by the people
who raise us.
856
00:31:33,727 --> 00:31:36,354
And the people around you
weren't very supportive.
857
00:31:36,354 --> 00:31:39,107
In fact, they actively
held you down.
858
00:31:39,107 --> 00:31:41,860
Now, you are
the strongest person I know,
859
00:31:41,860 --> 00:31:43,820
except when you're around
your Grandma Patty.
860
00:31:43,820 --> 00:31:45,321
You need to stand up to her.
861
00:31:45,321 --> 00:31:47,157
I can't.
862
00:31:47,157 --> 00:31:50,660
She's mean and gives
deceptively powerful noogies.
863
00:31:50,660 --> 00:31:54,456
Well, what if I told you
I knew a guy who'd go with you
864
00:31:54,456 --> 00:31:57,417
and give you all the support
you've never had?
865
00:31:57,417 --> 00:31:58,460
Is this guy you?
866
00:31:58,460 --> 00:31:59,502
Ha!
867
00:31:59,502 --> 00:32:00,670
You finally figured it out.
868
00:32:00,670 --> 00:32:01,671
[Sunny War's "Mama's Milk"]
869
00:32:01,671 --> 00:32:03,006
♪ Took a vacay from ♪
870
00:32:03,006 --> 00:32:04,466
♪ The ways
that you're used to ♪
871
00:32:04,466 --> 00:32:07,218
♪ It's a new day
to find a way to a new you ♪
872
00:32:07,218 --> 00:32:09,387
♪ ♪
873
00:32:09,387 --> 00:32:12,015
♪ I'm really not sure what
you thought I signed up for ♪
874
00:32:12,015 --> 00:32:13,516
♪ Skip the encore,
I've had enough ♪
875
00:32:13,516 --> 00:32:15,101
♪ I don't need more ♪
876
00:32:15,101 --> 00:32:16,936
I'll give you
a lesson sometime.
877
00:32:16,936 --> 00:32:18,021
Been trying
to get ahold of you,
878
00:32:18,021 --> 00:32:19,439
but I see you were busy.
879
00:32:19,439 --> 00:32:20,607
Dude, the snow was awesome.
880
00:32:20,607 --> 00:32:22,025
You should have come with us.
881
00:32:22,025 --> 00:32:24,444
Yeah, it must be nice
to take off work on a whim.
882
00:32:24,444 --> 00:32:26,363
So impulsive, you know?
883
00:32:26,363 --> 00:32:27,739
OK.
884
00:32:29,199 --> 00:32:31,284
So what, you have a problem
with me snowboarding now?
885
00:32:31,284 --> 00:32:32,410
Nope.
886
00:32:32,410 --> 00:32:33,411
Where is Harry?
887
00:32:33,411 --> 00:32:34,496
I don't know.
888
00:32:34,496 --> 00:32:35,705
Last time I saw him,
I was with you.
889
00:32:35,705 --> 00:32:36,706
Well, I went to the cabin,
890
00:32:36,706 --> 00:32:37,707
and he isn't there.
891
00:32:37,707 --> 00:32:39,000
All I found was a giant bird
892
00:32:39,000 --> 00:32:40,377
who isn't Heather.
893
00:32:40,377 --> 00:32:41,836
He definitely has a type.
894
00:32:41,836 --> 00:32:44,130
OK.
Why are you looking for him?
895
00:32:44,130 --> 00:32:46,383
Judy saw Joseph
talking to Heather.
896
00:32:46,383 --> 00:32:48,051
What? Where?
897
00:32:48,051 --> 00:32:49,386
I'm here on the scene,
watching--
898
00:32:49,386 --> 00:32:51,471
Ignore the--
she had a filter on.
899
00:32:51,471 --> 00:32:52,889
[dramatic music]
900
00:32:52,889 --> 00:32:54,224
I can't hear
what they're saying.
901
00:32:54,224 --> 00:32:55,642
What the hell?
902
00:32:55,642 --> 00:32:57,394
Is the bird a spy
for the Greys?
903
00:32:57,394 --> 00:32:59,396
We have to find Harry
and tell him.
904
00:32:59,396 --> 00:33:01,898
I know where he goes
when he gets depressed.
905
00:33:01,898 --> 00:33:04,234
♪ ♪
906
00:33:04,234 --> 00:33:05,777
Thanks for taking us
up the mountain, Steve.
907
00:33:05,777 --> 00:33:07,070
Yeah, no problem.
908
00:33:07,070 --> 00:33:09,072
I've gotta do a flyby
of the south peak anyway.
909
00:33:09,072 --> 00:33:11,199
I think you and I have
to come clear it on Saturday.
910
00:33:11,199 --> 00:33:12,283
Cool.
911
00:33:12,283 --> 00:33:15,161
Avalanche control
is important, right?
912
00:33:15,161 --> 00:33:17,330
Hey, are you concerned at all
913
00:33:17,330 --> 00:33:19,666
that I'm some kind
of loose cannon
914
00:33:19,666 --> 00:33:20,917
and that I'll go
up there with you
915
00:33:20,917 --> 00:33:22,961
and just push you
off the mountain?
916
00:33:24,587 --> 00:33:26,840
Um, no.
917
00:33:26,840 --> 00:33:28,091
Ah.
918
00:33:28,091 --> 00:33:29,092
So you don't think
I'm a loose cannon.
919
00:33:29,092 --> 00:33:31,136
So you trust me.
Interesting.
920
00:33:31,136 --> 00:33:33,555
Steve, don't you think
it's weird for someone
921
00:33:33,555 --> 00:33:35,765
to give you shit for spending
time with your daughter?
922
00:33:35,765 --> 00:33:36,891
I don't have a daughter.
923
00:33:36,891 --> 00:33:37,976
Yeah, but don't you think,
924
00:33:37,976 --> 00:33:39,269
after everything
you've been through,
925
00:33:39,269 --> 00:33:40,437
you've earned the right
to hang out with her?
926
00:33:40,437 --> 00:33:42,397
You know,
be a little more carefree.
927
00:33:42,397 --> 00:33:45,191
Hey, Steve, do you think
painting the bathroom
928
00:33:45,191 --> 00:33:47,110
a combination
of mauve and vomit
929
00:33:47,110 --> 00:33:48,611
makes bath time enjoyable?
930
00:33:48,611 --> 00:33:52,407
Steve, would you buy
a tiny coffee table
931
00:33:52,407 --> 00:33:54,534
that's so small, it won't even
hold coffee table books?
932
00:33:54,534 --> 00:33:56,286
We don't have
coffee table books.
933
00:33:56,286 --> 00:33:57,954
Because the coffee table
is too small.
934
00:33:57,954 --> 00:33:59,164
Oh, my God. I--
[clicks]
935
00:33:59,164 --> 00:34:01,249
[no audible dialogue]
936
00:34:01,249 --> 00:34:04,169
[whirring]
937
00:34:13,928 --> 00:34:16,639
[light music]
938
00:34:16,639 --> 00:34:18,892
♪ ♪
939
00:34:18,892 --> 00:34:20,643
[sighs]
940
00:34:20,643 --> 00:34:22,354
♪ ♪
941
00:34:22,354 --> 00:34:23,646
I can't knock.
942
00:34:23,646 --> 00:34:24,814
I'm too nervous.
943
00:34:24,814 --> 00:34:26,399
This always happens
when I come here.
944
00:34:26,399 --> 00:34:27,859
It's OK.
945
00:34:27,859 --> 00:34:29,736
You just got yourself
a little case of "shy-knuckle."
946
00:34:29,736 --> 00:34:31,071
I'll be with you the whole way.
947
00:34:31,071 --> 00:34:32,322
Go ahead, make a fist.
948
00:34:33,782 --> 00:34:34,866
[knocking]
949
00:34:34,866 --> 00:34:36,076
Ow.
950
00:34:36,076 --> 00:34:37,911
I think they're
bleeding a little.
951
00:34:38,995 --> 00:34:41,498
Liv. Sheriff.
952
00:34:41,498 --> 00:34:42,624
What's going on?
953
00:34:42,624 --> 00:34:46,086
I wanted to talk to you
about something.
954
00:34:46,086 --> 00:34:48,505
And you couldn't just
send me an email?
955
00:34:48,505 --> 00:34:51,257
Why did I bother
learning the internet
956
00:34:51,257 --> 00:34:54,928
if you're just going
to show up in person?
957
00:34:56,554 --> 00:34:58,348
All right, come in.
958
00:35:00,141 --> 00:35:02,560
Wipe your feet.
959
00:35:02,560 --> 00:35:05,397
It's not a flophouse.
960
00:35:07,691 --> 00:35:10,026
[sighs]
961
00:35:10,026 --> 00:35:12,987
Well, what is it?
962
00:35:14,698 --> 00:35:16,032
[sighs]
963
00:35:16,032 --> 00:35:18,034
You know
all that stuff you say
964
00:35:18,034 --> 00:35:20,620
about my hair and my face
965
00:35:20,620 --> 00:35:22,580
and pretty much
everything about me?
966
00:35:22,580 --> 00:35:23,581
Yeah.
967
00:35:24,833 --> 00:35:27,210
It--it feels kind of mean.
968
00:35:27,210 --> 00:35:30,755
But it's probably
not your fault,
969
00:35:30,755 --> 00:35:32,966
because I know your generation
has had it hard
970
00:35:32,966 --> 00:35:35,844
with wars and everything,
and um,
971
00:35:35,844 --> 00:35:38,221
I know you were born
in Great-grandpop's hay wagon.
972
00:35:38,221 --> 00:35:40,974
Oh, you wanted to apologize.
973
00:35:40,974 --> 00:35:42,392
OK, fine.
974
00:35:42,392 --> 00:35:43,226
I forgive you.
975
00:35:43,226 --> 00:35:44,811
Is that it?
- Yep.
976
00:35:44,811 --> 00:35:47,313
Uh, wasn't there, uh--
977
00:35:47,313 --> 00:35:49,315
wasn't there something else?
978
00:35:51,776 --> 00:35:52,736
[sighs]
979
00:35:52,736 --> 00:35:54,529
Ay-yi-yi.
980
00:35:54,529 --> 00:35:56,197
OK, I admit,
981
00:35:56,197 --> 00:35:58,700
I stole your
deviled egg recipe, Nana,
982
00:35:58,700 --> 00:36:01,119
but it's only because
I admire your cooking,
983
00:36:01,119 --> 00:36:03,079
and I admired you.
984
00:36:03,079 --> 00:36:05,290
I wanted to be like you,
985
00:36:05,290 --> 00:36:07,751
but then you trash-talked me
to the whole family.
986
00:36:07,751 --> 00:36:10,378
And now you've said
all those awful things
987
00:36:10,378 --> 00:36:11,921
about me in the town paper.
988
00:36:11,921 --> 00:36:13,089
Why would you do that?
989
00:36:13,089 --> 00:36:14,591
I just told the truth.
990
00:36:14,591 --> 00:36:15,633
I always do.
991
00:36:15,633 --> 00:36:17,260
Oh, really?
992
00:36:17,260 --> 00:36:20,055
Well, I can do
some truth-telling too.
993
00:36:20,055 --> 00:36:21,431
Oh.
994
00:36:21,431 --> 00:36:23,725
Grandmothers are
supposed to be nice
995
00:36:23,725 --> 00:36:25,435
and smell like cookies,
996
00:36:25,435 --> 00:36:28,980
but you are cruel and vicious,
and you smell like vinegar.
997
00:36:28,980 --> 00:36:31,941
And not that sweet balsamic
stuff that you dip bread in,
998
00:36:31,941 --> 00:36:33,735
but that British
french fry vinegar.
999
00:36:33,735 --> 00:36:35,236
OK, you're getting
a little off track.
1000
00:36:35,236 --> 00:36:36,780
Little girls
are supposed to be happy
1001
00:36:36,780 --> 00:36:39,199
to see their grandmas,
but I always dreaded it,
1002
00:36:39,199 --> 00:36:41,785
because you made me feel
small and worthless,
1003
00:36:41,785 --> 00:36:44,579
and I still feel that way,
but I'm not going to anymore,
1004
00:36:44,579 --> 00:36:46,289
because you're the one
who's small,
1005
00:36:46,289 --> 00:36:47,874
and you're the one
who's worthless.
1006
00:36:47,874 --> 00:36:49,250
Dial it back a little bit.
1007
00:36:49,250 --> 00:36:51,378
You are an old, angry
piece of---- -------,
1008
00:36:51,378 --> 00:36:53,630
and you can take that------ deviled egg----
1009
00:36:53,630 --> 00:36:56,257
and whip up some------ recipe
and-------
1010
00:36:56,257 --> 00:36:58,843
jam up it up your----------!
1011
00:36:58,843 --> 00:37:00,011
OK, all right.
That's enough.
1012
00:37:00,011 --> 00:37:01,638
No, no, no.
I'm just getting started.
1013
00:37:01,638 --> 00:37:02,681
[thud]
1014
00:37:02,681 --> 00:37:05,642
♪ ♪
1015
00:37:05,642 --> 00:37:06,685
She's faking it.
1016
00:37:17,070 --> 00:37:18,154
Gary said she'll be OK.
1017
00:37:18,154 --> 00:37:19,531
It's just a minor heart attack.
1018
00:37:19,531 --> 00:37:21,491
I mean, she looked pale
when we showed up,
1019
00:37:21,491 --> 00:37:24,452
so she was probably already
pre-heart attacking.
1020
00:37:24,452 --> 00:37:25,578
Thanks.
1021
00:37:25,578 --> 00:37:27,414
Also, I told Garrett
she's delusional.
1022
00:37:27,414 --> 00:37:30,333
So no one will believe
her side of the story.
1023
00:37:30,333 --> 00:37:32,293
I like living
in a small town.
1024
00:37:32,293 --> 00:37:33,837
Yeah.
You get your recipes?
1025
00:37:33,837 --> 00:37:35,755
Yeah.
1026
00:37:35,755 --> 00:37:36,965
Thanks for picking the lock.
1027
00:37:36,965 --> 00:37:38,008
Let's go.
We were never here.
1028
00:37:38,008 --> 00:37:41,052
♪ ♪
1029
00:37:46,141 --> 00:37:46,683
[mysterious music]
1030
00:37:48,893 --> 00:37:56,026
♪ ♪
1031
00:38:27,390 --> 00:38:30,518
[suspenseful music]
1032
00:38:30,518 --> 00:38:37,484
♪ ♪
1033
00:38:45,784 --> 00:38:48,286
No way.
1034
00:38:48,286 --> 00:38:50,413
[Ted Lucas'
"Baby Where You Are"]
1035
00:38:50,413 --> 00:38:56,878
♪ If I could be,
baby, where you are ♪
1036
00:38:56,878 --> 00:38:59,005
♪ Then I would know ♪
1037
00:38:59,005 --> 00:39:00,507
♪ ♪
1038
00:39:00,507 --> 00:39:05,178
♪ Baby, what you know ♪
1039
00:39:05,178 --> 00:39:07,263
Told you he'd be here.
1040
00:39:07,263 --> 00:39:12,227
♪ Just to be, baby,
where you are ♪
1041
00:39:12,227 --> 00:39:15,105
What are you two doing here?
1042
00:39:15,105 --> 00:39:16,564
Heather's working
with Joseph.
1043
00:39:16,564 --> 00:39:19,567
It is bad enough
that she is gone.
1044
00:39:19,567 --> 00:39:21,778
Now you are spreading lies
about the woman
1045
00:39:21,778 --> 00:39:24,948
that I used to love
and now wish was dead.
1046
00:39:24,948 --> 00:39:27,158
It's not a lie, Harry.
1047
00:39:27,158 --> 00:39:29,869
Judy saw Heather
give Joseph a trash bag.
1048
00:39:29,869 --> 00:39:32,080
Do you know why?
1049
00:39:32,080 --> 00:39:34,874
Was it a blue trash bag?
1050
00:39:34,874 --> 00:39:36,334
Yeah.
1051
00:39:36,334 --> 00:39:39,004
She cleaned my gills
and put the gunk in there.
1052
00:39:39,004 --> 00:39:41,631
Do you know why she'd want
to give that stuff to Joseph?
1053
00:39:41,631 --> 00:39:44,050
My DNA.
1054
00:39:44,050 --> 00:39:45,802
They want to clone me.
1055
00:39:45,802 --> 00:39:47,053
[ominous music]
1056
00:39:47,053 --> 00:39:49,431
They have my alien ball.
1057
00:39:49,431 --> 00:39:51,349
They're trying
to manipulate it.
1058
00:39:51,349 --> 00:39:55,478
But I gave it to Robert,
the alien tracker's son.
1059
00:39:55,478 --> 00:39:58,606
If the Greys kidnapped him,
then they have the ball.
1060
00:39:58,606 --> 00:40:00,608
You have reception here?
How?
1061
00:40:00,608 --> 00:40:01,443
It's very easy.
1062
00:40:01,443 --> 00:40:03,111
You just go into settings.
1063
00:40:03,111 --> 00:40:04,320
It will prompt you.
1064
00:40:04,320 --> 00:40:06,489
"Would you like to harness
the mountain
1065
00:40:06,489 --> 00:40:08,158
"to use as your own
personal cell tower
1066
00:40:08,158 --> 00:40:10,118
because you're
a brilliant alien?"
1067
00:40:10,118 --> 00:40:11,453
[laughs]
1068
00:40:11,453 --> 00:40:13,955
And you just push "yes."
1069
00:40:13,955 --> 00:40:15,665
So funny.
1070
00:40:15,665 --> 00:40:16,624
Hello, son.
1071
00:40:16,624 --> 00:40:19,919
It is Harry, your new father.
1072
00:40:19,919 --> 00:40:21,296
Uh, not the dead one.
1073
00:40:21,296 --> 00:40:23,006
Uh, how are you?
1074
00:40:23,006 --> 00:40:25,592
Are you still on Earth?
1075
00:40:25,592 --> 00:40:27,135
Yeah.
1076
00:40:27,135 --> 00:40:29,554
I'm at the malt shop
with the fellas.
1077
00:40:29,554 --> 00:40:32,015
[laughs]
1078
00:40:32,015 --> 00:40:33,308
The Greys have the ball.
1079
00:40:33,308 --> 00:40:35,393
What are they
gonna do with it?
1080
00:40:35,393 --> 00:40:38,396
Our technology is all
hydrogen-based.
1081
00:40:38,396 --> 00:40:40,482
It helps us manipulate water.
1082
00:40:40,482 --> 00:40:42,984
But if the Greys can do it,
they can speed up
1083
00:40:42,984 --> 00:40:44,778
their plans for the cavern
at Yellowstone.
1084
00:40:44,778 --> 00:40:47,655
Wait, so they could destroy
the Earth any time now?
1085
00:40:47,655 --> 00:40:49,491
Worse.
1086
00:40:49,491 --> 00:40:53,036
The love of my life
did not just leave me.
1087
00:40:53,036 --> 00:40:55,997
She betrayed me.
1088
00:40:55,997 --> 00:40:57,665
Love is like a lifeline
1089
00:40:57,665 --> 00:41:00,710
that tethers an astronaut
to his ship.
1090
00:41:00,710 --> 00:41:04,839
If that line is cut,
you are lost.
1091
00:41:04,839 --> 00:41:08,301
That is how I feel,
cut off from the only love
1092
00:41:08,301 --> 00:41:10,512
I will ever know.
1093
00:41:10,512 --> 00:41:14,557
When the connection to what
we believe and trust is lost,
1094
00:41:14,557 --> 00:41:17,394
it is like the air
that we breathe is gone.
1095
00:41:17,394 --> 00:41:20,146
D'Arcy,
let's just talk, please?
1096
00:41:20,146 --> 00:41:22,148
♪ Images of you ♪
1097
00:41:22,148 --> 00:41:23,858
♪ It's constant torture ♪
1098
00:41:23,858 --> 00:41:25,902
♪ But I don't know
what else to do ♪
1099
00:41:25,902 --> 00:41:31,199
And then being connected
becomes a matter of survival.
1100
00:41:31,199 --> 00:41:35,537
♪ Only those big black
buzzards ask how I've been ♪
1101
00:41:35,537 --> 00:41:37,455
♪ Ain't you proud ♪
1102
00:41:37,455 --> 00:41:40,500
♪ Oh, oh, hey ♪
1103
00:41:40,500 --> 00:41:43,753
♪ Ain't you proud ♪
1104
00:41:43,753 --> 00:41:45,213
♪ ♪
1105
00:41:45,213 --> 00:41:48,299
♪ Ain't you proud ♪
1106
00:41:48,299 --> 00:41:53,013
♪ ♪
1107
00:41:53,013 --> 00:41:56,516
♪ She was a blue avian ♪
1108
00:41:56,516 --> 00:42:00,395
♪ Now we are apart ♪
1109
00:42:00,395 --> 00:42:03,565
♪ I hope that
there's a giant wolf ♪
1110
00:42:03,565 --> 00:42:07,527
♪ That will rip out
her dead heart ♪
1111
00:42:07,527 --> 00:42:12,490
♪ There is no love ♪
1112
00:42:12,490 --> 00:42:14,993
♪ I can't believe it ♪
1113
00:42:14,993 --> 00:42:19,164
♪ There is no love ♪
1114
00:42:19,164 --> 00:42:20,165
♪ But it's true ♪
1115
00:42:20,165 --> 00:42:21,166
♪ It's true ♪
1116
00:42:21,166 --> 00:42:22,250
♪ And I'm angry ♪
1117
00:42:22,250 --> 00:42:25,170
♪ I'm angry ♪
1118
00:42:25,170 --> 00:42:30,091
♪ I'm angry, I'm angry ♪
1119
00:42:30,091 --> 00:42:32,427
♪ I'm angry, I'm angry,
I'm angry, I'm angry ♪
1120
00:42:32,427 --> 00:42:36,056
♪ ♪
1121
00:42:37,432 --> 00:42:40,352
[suspenseful music]
1122
00:42:40,352 --> 00:42:47,484
♪ ♪
1123
00:42:55,867 --> 00:42:57,202
What the hell?
1124
00:42:57,202 --> 00:43:00,246
[yelling]
1125
00:43:00,246 --> 00:43:07,379
♪ ♪
1126
00:43:12,634 --> 00:43:15,512
[peppy country music]
1127
00:43:15,512 --> 00:43:19,599
♪ ♪
1128
00:43:19,599 --> 00:43:23,478
♪ Made for you
and looks so fine ♪
1129
00:43:23,478 --> 00:43:26,898
So what brings you
to this neck of the woods?
1130
00:43:26,898 --> 00:43:31,319
♪ That's the way
it will always be ♪
1131
00:43:31,319 --> 00:43:32,904
I'm here to kill my father.
1132
00:43:32,904 --> 00:43:35,865
[ominous music]
1133
00:43:35,865 --> 00:43:38,660
♪ ♪
1134
00:43:41,788 --> 00:43:42,414
[peppy country music]
1135
00:43:45,250 --> 00:43:49,379
♪ Oh, remember
every day you find ♪
1136
00:43:49,379 --> 00:43:53,299
♪ You got a little trouble
on your mind ♪
1137
00:43:53,299 --> 00:43:57,512
♪ You'll find me near
'cause I'll always be ♪
1138
00:43:57,512 --> 00:44:03,435
♪ Just for you
and you for me ♪
1139
00:44:03,435 --> 00:44:10,400
♪ ♪