1 00:00:02,502 --> 00:00:03,503 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,505 Harry can't date that bird. 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,881 He should be saving the Earth. 4 00:00:06,881 --> 00:00:08,341 The portal is fixed, yeah? 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,176 We are moving to her home planet. 6 00:00:10,176 --> 00:00:12,512 Some people find chips in their skin 7 00:00:12,512 --> 00:00:14,681 that aliens use as a tracking device. 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,516 [dramatic music] 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,642 What do we got here, Deputy? 10 00:00:17,642 --> 00:00:18,893 Someone found it near the bus stop. 11 00:00:18,893 --> 00:00:20,520 I'll go through it and see who it belongs to. 12 00:00:20,520 --> 00:00:23,314 You will never know a love like Heather and I. 13 00:00:23,314 --> 00:00:25,025 We do not keep secrets from one another 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,401 like humans do. 15 00:00:26,401 --> 00:00:29,154 You are gonna help us get Harry's alien DNA. 16 00:00:29,154 --> 00:00:30,280 You will leave the planet, 17 00:00:30,280 --> 00:00:32,073 and you will never see him again. 18 00:00:33,908 --> 00:00:36,870 [soft music] 19 00:00:36,870 --> 00:00:43,877 ♪ ♪ 20 00:00:43,877 --> 00:00:46,880 [whirring] 21 00:00:46,880 --> 00:00:54,095 ♪ ♪ 22 00:00:56,306 --> 00:00:58,141 What the hell is that? 23 00:00:58,141 --> 00:01:05,315 ♪ ♪ 24 00:01:28,797 --> 00:01:29,881 {\an8}[lock chirping] 25 00:01:30,465 --> 00:01:33,593 [upbeat twangy music] 26 00:01:33,593 --> 00:01:38,807 ♪ ♪ 27 00:01:40,892 --> 00:01:42,477 {\an8}[light music] 28 00:01:42,477 --> 00:01:44,312 {\an8}- After discovering the Greys' plan 29 00:01:44,312 --> 00:01:45,772 {\an8}to change the Earth's atmosphere, 30 00:01:45,772 --> 00:01:48,108 {\an8}I have devised a plan of my own. 31 00:01:48,108 --> 00:01:51,611 {\an8}I am building a bomb that can destroy the Greys' spaceship. 32 00:01:51,611 --> 00:01:53,738 {\an8}And then their stupid, beautiful hybrids 33 00:01:53,738 --> 00:01:55,782 {\an8}will be stuck here and have to get jobs 34 00:01:55,782 --> 00:01:58,535 {\an8}as personal trainers and sideline reporters. 35 00:01:58,535 --> 00:02:00,036 {\an8}[beeping] 36 00:02:00,036 --> 00:02:01,788 {\an8}Uh-oh. 37 00:02:01,788 --> 00:02:04,499 {\an8}Something is wrong. 38 00:02:04,499 --> 00:02:06,209 {\an8}[beeping] 39 00:02:06,209 --> 00:02:09,004 {\an8}My blood sugar is dangerously low. 40 00:02:09,004 --> 00:02:12,132 {\an8}Once the general has the bomb, she can finish the mission, 41 00:02:12,132 --> 00:02:14,175 {\an8}and I can embark on my new one-- 42 00:02:14,175 --> 00:02:15,760 {\an8}leaving the planet and spending 43 00:02:15,760 --> 00:02:17,721 {\an8}the rest of my life with Heather. 44 00:02:17,721 --> 00:02:18,722 {\an8}[sighs] 45 00:02:21,349 --> 00:02:24,853 {\an8}Good morning, my beautiful bird of paradise. 46 00:02:24,853 --> 00:02:26,146 {\an8}Mm. 47 00:02:26,146 --> 00:02:28,606 {\an8}Can I make you a nice breakfast, hmm? 48 00:02:28,606 --> 00:02:32,193 {\an8}I have a bowl of worms and insects. 49 00:02:32,193 --> 00:02:34,446 {\an8}Or there is also still one 50 00:02:34,446 --> 00:02:35,864 {\an8}aquatic invertebrate in the fridge. 51 00:02:35,864 --> 00:02:37,157 {\an8}Oh, that's OK. 52 00:02:37,157 --> 00:02:38,616 {\an8}I'm--I'm not really hungry. 53 00:02:38,616 --> 00:02:39,492 {\an8}OK. 54 00:02:39,492 --> 00:02:44,748 {\an8}Well, I could, uh, chew it up. 55 00:02:44,748 --> 00:02:46,624 {\an8}[sighs] 56 00:02:46,624 --> 00:02:48,793 {\an8}Regurgitate it back in your mouth. 57 00:02:48,793 --> 00:02:50,837 {\an8}That's really sweet, but no, thanks. 58 00:02:50,837 --> 00:02:53,673 {\an8}I think that I-- I didn't really sleep well. 59 00:02:53,673 --> 00:02:55,800 {\an8}Your human bed is not as comfortable as the nest 60 00:02:55,800 --> 00:02:56,926 {\an8}you made me at the hotel. 61 00:02:56,926 --> 00:02:58,762 {\an8}Then I will make you a new nest today. 62 00:02:58,762 --> 00:03:01,264 {\an8}I will go into town, and I will gather twigs 63 00:03:01,264 --> 00:03:03,600 {\an8}and string and some hair. 64 00:03:03,600 --> 00:03:05,352 {\an8}No, Harry, you've already done too much. 65 00:03:05,352 --> 00:03:07,729 {\an8}I want to do something for you. 66 00:03:07,729 --> 00:03:08,938 {\an8}A wing job? 67 00:03:08,938 --> 00:03:11,107 {\an8}Something even better. 68 00:03:11,107 --> 00:03:13,735 {\an8}First, I need you to change. 69 00:03:13,735 --> 00:03:16,780 {\an8}[moaning] 70 00:03:16,780 --> 00:03:19,282 {\an8}[quirky music] 71 00:03:19,282 --> 00:03:22,869 {\an8}Your gills definitely needed a cleaning. 72 00:03:22,869 --> 00:03:24,537 {\an8}There's more where that came from. 73 00:03:24,537 --> 00:03:28,708 {\an8}- [chuckles] - [grunting] 74 00:03:28,708 --> 00:03:29,918 {\an8}You like this? 75 00:03:29,918 --> 00:03:31,836 {\an8}Yes, I do. [laughs] 76 00:03:31,836 --> 00:03:33,546 {\an8}Oh, it is so nice to find someone 77 00:03:33,546 --> 00:03:36,383 {\an8}you can be yourself with. 78 00:03:36,383 --> 00:03:38,718 {\an8}Just leave everything out in the open. 79 00:03:38,718 --> 00:03:40,387 {\an8}[chuckles] 80 00:03:40,387 --> 00:03:42,138 {\an8}No secrets. 81 00:03:42,138 --> 00:03:44,057 {\an8}Mm-hmm. 82 00:03:44,057 --> 00:03:45,600 {\an8}Yeah. 83 00:03:45,600 --> 00:03:49,145 {\an8}My love, your head is bobbing. 84 00:03:49,145 --> 00:03:50,438 {\an8}Oh. 85 00:03:50,438 --> 00:03:51,940 {\an8}Is there something on your mind? 86 00:03:51,940 --> 00:03:53,024 {\an8}Weird. 87 00:03:53,024 --> 00:03:54,234 {\an8}Uh, no. [laughs] 88 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 {\an8}Nothing at all. 89 00:03:55,235 --> 00:03:56,319 {\an8}Definitely nothing to hide. 90 00:03:56,319 --> 00:03:57,904 {\an8}That's for sure. 91 00:03:57,904 --> 00:03:59,239 {\an8}You can go harder. 92 00:03:59,239 --> 00:04:01,908 {\an8}I like the pain. 93 00:04:01,908 --> 00:04:03,660 {\an8}Oh. [moans] 94 00:04:03,660 --> 00:04:05,412 {\an8}We might need a safe word. 95 00:04:05,412 --> 00:04:06,454 {\an8}[grunting] 96 00:04:06,454 --> 00:04:09,082 {\an8}[indistinct chatter] 97 00:04:09,082 --> 00:04:10,917 {\an8}[snoring] 98 00:04:10,917 --> 00:04:13,920 {\an8}[light music] 99 00:04:13,920 --> 00:04:18,049 {\an8}♪ ♪ 100 00:04:18,049 --> 00:04:18,967 {\an8}[knocking] [gasps] 101 00:04:18,967 --> 00:04:21,177 {\an8}[sighs] 102 00:04:21,177 --> 00:04:22,804 {\an8}- Hey. - Hey. 103 00:04:23,638 --> 00:04:24,639 {\an8}What are you doing out here? 104 00:04:24,639 --> 00:04:26,433 {\an8}I worked late, so... 105 00:04:26,433 --> 00:04:29,144 {\an8}I got tired on my way home, pulled over. 106 00:04:29,144 --> 00:04:31,479 {\an8}My house isn't on your way home. 107 00:04:31,479 --> 00:04:32,939 {\an8}You got me. 108 00:04:32,939 --> 00:04:37,110 {\an8}I just came by to make sure you're doing OK. 109 00:04:37,110 --> 00:04:39,612 {\an8}And you slept out here? 110 00:04:39,612 --> 00:04:42,824 {\an8}I mean, how did you even use the bathroom? 111 00:04:42,824 --> 00:04:44,701 {\an8}Wait. 112 00:04:44,701 --> 00:04:48,288 {\an8}Is this about the alien stuff that you said the other night? 113 00:04:48,288 --> 00:04:51,291 {\an8}Aliens? [laughs] 114 00:04:51,291 --> 00:04:52,625 {\an8}That's crazy. 115 00:04:52,625 --> 00:04:55,045 {\an8}No, I just-- checking up on you. 116 00:04:55,045 --> 00:04:57,380 {\an8}If that keeps aliens away, then great. 117 00:04:57,380 --> 00:04:59,466 {\an8}I was not abducted by aliens, 118 00:04:59,466 --> 00:05:01,926 {\an8}so you need to go home before Kate comes out 119 00:05:01,926 --> 00:05:03,803 {\an8}and starts asking questions. - Fine. 120 00:05:03,803 --> 00:05:06,639 {\an8}Hey, would you toss my water bottle for me? 121 00:05:07,432 --> 00:05:08,391 {\an8}Did you piss in it? 122 00:05:08,391 --> 00:05:09,851 {\an8}You know I did. 123 00:05:10,518 --> 00:05:11,853 {\an8}Pretty full. Smells like pee-pee. 124 00:05:11,853 --> 00:05:13,438 {\an8}Would you throw it out, yes or no? 125 00:05:13,438 --> 00:05:14,481 {\an8}- No. - Give it a toss. 126 00:05:14,481 --> 00:05:15,607 {\an8}It's full of urine. 127 00:05:17,776 --> 00:05:18,526 {\an8}Really? 128 00:05:18,526 --> 00:05:20,153 {\an8}It's just pee. 129 00:05:20,153 --> 00:05:21,154 {\an8}[soft music] 130 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 {\an8}Love ya. 131 00:05:22,155 --> 00:05:29,371 {\an8}♪ ♪ 132 00:05:31,456 --> 00:05:32,874 Huh. Lovely. 133 00:05:32,874 --> 00:05:34,376 There you are. 134 00:05:34,376 --> 00:05:36,670 Tell me you did not spend another night 135 00:05:36,670 --> 00:05:38,171 guarding Ben and Kate's house. 136 00:05:38,171 --> 00:05:39,214 Yeah, but he caught me, 137 00:05:39,214 --> 00:05:40,840 so can't do that again. 138 00:05:40,840 --> 00:05:42,384 Tonight I'll have to bring binoculars 139 00:05:42,384 --> 00:05:44,511 and park up the street, watch from there. 140 00:05:44,511 --> 00:05:46,346 What's the plan here? 141 00:05:46,346 --> 00:05:48,515 Let's say you witness an abduction. 142 00:05:48,515 --> 00:05:50,475 How exactly are you gonna stop it? 143 00:05:50,475 --> 00:05:52,018 Baseball bat. 144 00:05:52,018 --> 00:05:53,853 I've seen pictures of Greys on the internet. 145 00:05:53,853 --> 00:05:55,313 Their long necks, their heads are 146 00:05:55,313 --> 00:05:57,607 just right in my strike zone. 147 00:05:57,607 --> 00:05:59,693 Not to complain, but would it kill Jay 148 00:05:59,693 --> 00:06:01,361 to wash a dish once in a while? 149 00:06:01,361 --> 00:06:02,529 That sounds like complaining. 150 00:06:02,529 --> 00:06:03,655 I know. 151 00:06:03,655 --> 00:06:05,365 She's your daughter, and that actually 152 00:06:05,365 --> 00:06:06,533 explains why she doesn't clean. 153 00:06:06,533 --> 00:06:08,368 But her stuff is everywhere. 154 00:06:08,368 --> 00:06:11,371 Pullout couch, always open. 155 00:06:11,371 --> 00:06:13,915 Oh, my raspberry yogurt's gone again. 156 00:06:13,915 --> 00:06:15,041 Big surprise. 157 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 - You finished that yesterday. - Yeah. 158 00:06:17,043 --> 00:06:19,170 Because I knew if I didn't, Jay would eat it. 159 00:06:19,170 --> 00:06:20,296 Fine. 160 00:06:20,296 --> 00:06:22,048 I'll buy you more yogurt and clean. 161 00:06:22,048 --> 00:06:23,091 Happy? 162 00:06:24,092 --> 00:06:25,301 No. 163 00:06:25,301 --> 00:06:26,845 Jay should be doing that. 164 00:06:26,845 --> 00:06:29,431 Look, things are really good between Jay and I right now, 165 00:06:29,431 --> 00:06:31,141 and I don't want to rock the boat. 166 00:06:31,141 --> 00:06:33,018 Besides, we have bigger things to worry about, 167 00:06:33,018 --> 00:06:36,062 like how to keep Harry from leaving with Heather. 168 00:06:36,062 --> 00:06:38,273 Jay seems like the least of our-- 169 00:06:38,273 --> 00:06:40,066 [toilet flushing] 170 00:06:40,066 --> 00:06:43,111 [quirky music] 171 00:06:43,111 --> 00:06:44,946 Sup, fam? 172 00:06:44,946 --> 00:06:51,953 ♪ ♪ 173 00:06:58,251 --> 00:07:00,503 You're out of milk, FYI. 174 00:07:07,135 --> 00:07:09,095 Jay's the least of our-- you were saying? 175 00:07:09,095 --> 00:07:11,389 Leave me alone. 176 00:07:11,389 --> 00:07:13,058 [grunting] 177 00:07:13,058 --> 00:07:16,186 Nothing like a good gill excavation 178 00:07:16,186 --> 00:07:18,605 to make you feel new again. 179 00:07:18,605 --> 00:07:20,648 What can I do to thank you? 180 00:07:20,648 --> 00:07:22,484 You don't need to thank me. 181 00:07:22,484 --> 00:07:23,735 I don't deserve it. 182 00:07:23,735 --> 00:07:25,862 You deserve everything. 183 00:07:25,862 --> 00:07:28,365 That is why I will finish this bomb, 184 00:07:28,365 --> 00:07:33,411 so that we can leave and we can never look back. 185 00:07:33,411 --> 00:07:36,122 I cannot wait to see your planet. 186 00:07:36,122 --> 00:07:39,084 Will your friends accept 187 00:07:39,084 --> 00:07:42,379 that you are dating an un-winged alien? 188 00:07:42,379 --> 00:07:44,130 Let's not talk about the future. 189 00:07:44,130 --> 00:07:45,632 [laughs] 190 00:07:45,632 --> 00:07:48,051 Let's just--let's just talk about the present 191 00:07:48,051 --> 00:07:50,428 because it's so special. - [laughs] 192 00:07:50,428 --> 00:07:53,264 You know, I think that's why they call it the present, 193 00:07:53,264 --> 00:07:54,766 'cause it's a present. 194 00:07:54,766 --> 00:07:57,143 That reminds me, I wrote you a--a new poem. 195 00:07:57,143 --> 00:07:58,311 You did? 196 00:07:58,311 --> 00:07:59,562 I love your poems. 197 00:07:59,562 --> 00:08:01,773 But don't read it to me. 198 00:08:01,773 --> 00:08:03,566 Stop right there and do not read it, 199 00:08:03,566 --> 00:08:05,985 because I'm gonna take this out, 200 00:08:05,985 --> 00:08:09,698 and if I don't come right back, 201 00:08:09,698 --> 00:08:11,950 that's just because I ran out to get cigarettes. 202 00:08:11,950 --> 00:08:14,202 But you do not even smoke. 203 00:08:15,870 --> 00:08:18,832 I love that you try new things. 204 00:08:20,500 --> 00:08:22,877 [somber music] 205 00:08:22,877 --> 00:08:25,755 This must be what true love is like. 206 00:08:25,755 --> 00:08:27,841 [car engine starting] When your lover leaves, 207 00:08:27,841 --> 00:08:30,343 you feel like you will never see them again. 208 00:08:30,343 --> 00:08:31,970 [tires screeching] 209 00:08:31,970 --> 00:08:35,473 And the sound of her tires peeling out of my driveway, 210 00:08:35,473 --> 00:08:38,727 I can tell she is in a hurry to come back to me. 211 00:08:38,727 --> 00:08:40,020 ♪ ♪ 212 00:08:45,066 --> 00:08:45,525 [light music] 213 00:08:48,194 --> 00:08:49,654 Here you go, Debra. 214 00:08:49,654 --> 00:08:50,697 Morning, Sheriff. 215 00:08:50,697 --> 00:08:52,657 Hey, Deputy. 216 00:08:52,657 --> 00:08:55,201 Hey, do you ever get the feeling like-- 217 00:08:55,201 --> 00:08:57,370 like you're being followed? 218 00:08:57,370 --> 00:08:59,622 Right now comes to mind. 219 00:08:59,622 --> 00:09:02,000 Last night, I felt someone following me. 220 00:09:02,000 --> 00:09:03,668 So this morning, I changed up my route, 221 00:09:03,668 --> 00:09:06,504 but I think that son of a bitch Joseph is still on my tail. 222 00:09:06,504 --> 00:09:08,089 You know what this means, don't you? 223 00:09:08,089 --> 00:09:10,175 We're on the right track with our investigation. 224 00:09:10,175 --> 00:09:12,302 Our investigation? No. 225 00:09:12,302 --> 00:09:14,888 I told you, when I get involved, people get hurt. 226 00:09:14,888 --> 00:09:15,889 I'm done. 227 00:09:15,889 --> 00:09:16,806 What? 228 00:09:16,806 --> 00:09:18,099 I thought you just needed time. 229 00:09:18,099 --> 00:09:19,392 I don't need time. 230 00:09:19,392 --> 00:09:21,061 I need distance. 231 00:09:21,061 --> 00:09:23,438 Taking time helps you see things more clearly, Deputy. 232 00:09:23,438 --> 00:09:25,982 Hey, you know, Cletus peed in my bed once, right? 233 00:09:25,982 --> 00:09:27,901 Now, I got mad, but did I get rid of him? 234 00:09:27,901 --> 00:09:28,818 No. 235 00:09:28,818 --> 00:09:30,195 I took some time to reflect 236 00:09:30,195 --> 00:09:31,488 and find the right move. 237 00:09:31,488 --> 00:09:33,198 So then I went and peed in his little doggy bed, 238 00:09:33,198 --> 00:09:34,908 and I said to him, "Now, how do you like it now?" 239 00:09:34,908 --> 00:09:36,368 That's how he learns. 240 00:09:36,368 --> 00:09:38,036 They pee on you, you pee on them. 241 00:09:38,036 --> 00:09:39,746 I'm not gonna rub his nose in it. 242 00:09:39,746 --> 00:09:41,039 That'd just be cruel. 243 00:09:41,039 --> 00:09:43,667 Not more cruel than me listening to this story. 244 00:09:43,667 --> 00:09:45,001 Hey. 245 00:09:45,001 --> 00:09:47,545 Uh, I need to talk to you guys about something. 246 00:09:47,545 --> 00:09:48,880 I have had some complaints 247 00:09:48,880 --> 00:09:50,173 regarding the Sheriff's Department. 248 00:09:50,173 --> 00:09:51,758 I told you it was a terrible idea 249 00:09:51,758 --> 00:09:53,385 to put up that suggestion box. 250 00:09:53,385 --> 00:09:56,346 Yes, I got that from the note you put in the suggestion box 251 00:09:56,346 --> 00:09:59,057 telling me to take down the suggestion box. 252 00:09:59,057 --> 00:10:01,685 It seems certain constituents 253 00:10:01,685 --> 00:10:03,812 aren't happy about their taxpayer dollars 254 00:10:03,812 --> 00:10:07,691 being wasted investigating alien-related matters. 255 00:10:07,691 --> 00:10:08,900 Taxpayers shouldn't have a say 256 00:10:08,900 --> 00:10:10,402 in how their tax dollars are spent. 257 00:10:10,402 --> 00:10:11,820 That's anarchy. 258 00:10:11,820 --> 00:10:13,363 Well, some people call it democracy. 259 00:10:13,363 --> 00:10:14,406 Exactly. 260 00:10:14,406 --> 00:10:16,032 This is a free country. 261 00:10:16,032 --> 00:10:17,909 People can look for aliens if they want, 262 00:10:17,909 --> 00:10:20,662 or search the forest for fairies, 263 00:10:20,662 --> 00:10:22,414 even if they only find a small frog 264 00:10:22,414 --> 00:10:24,374 living in an old shotgun shell. 265 00:10:26,292 --> 00:10:29,421 You said certain people are lodging complaints. 266 00:10:29,421 --> 00:10:30,588 I want to know who. 267 00:10:30,588 --> 00:10:32,799 I am not at liberty to say. 268 00:10:32,799 --> 00:10:33,967 Hi, Sheriff. 269 00:10:33,967 --> 00:10:35,677 Nana. 270 00:10:35,677 --> 00:10:38,304 Thank you, Mayor, for our little talk. 271 00:10:38,304 --> 00:10:39,681 [quirky music] 272 00:10:39,681 --> 00:10:41,933 Oh, come on, Liv. 273 00:10:41,933 --> 00:10:44,894 How do you expect people to take you seriously 274 00:10:44,894 --> 00:10:47,814 with that crease in your britches? 275 00:10:47,814 --> 00:10:49,399 [clicking tongue] 276 00:10:49,399 --> 00:10:51,317 Ugh. 277 00:10:51,317 --> 00:10:52,485 She's right. 278 00:10:52,485 --> 00:10:54,237 I do have a crease. 279 00:10:54,237 --> 00:10:56,364 How did she see that? [bell dings] 280 00:10:56,364 --> 00:10:58,742 Sheriff, I'd like to see you in my office. 281 00:10:58,742 --> 00:11:00,118 Mm. 282 00:11:00,118 --> 00:11:05,957 ♪ ♪ 283 00:11:05,957 --> 00:11:09,252 All right, Sheriff, have a... seat. 284 00:11:13,298 --> 00:11:14,632 I asked to see you in my office. 285 00:11:14,632 --> 00:11:15,800 No, you said 286 00:11:15,800 --> 00:11:17,552 you'd like to see me in your office. 287 00:11:17,552 --> 00:11:18,845 And I don't blame you. 288 00:11:18,845 --> 00:11:20,388 Hell, I'm a statue of masculinity. 289 00:11:20,388 --> 00:11:22,349 If I was in your office, you'd probably walk in 290 00:11:22,349 --> 00:11:25,769 every morning and say, "Damn, now, that's what I want to be." 291 00:11:25,769 --> 00:11:26,936 If you were a statue in my office, 292 00:11:26,936 --> 00:11:28,146 I'd hang my jacket on you. 293 00:11:28,146 --> 00:11:29,814 I'd want you to, because I'd be made 294 00:11:29,814 --> 00:11:31,316 out of metal, and I'd be cold. 295 00:11:31,316 --> 00:11:32,567 See? 296 00:11:32,567 --> 00:11:34,486 Even as a statue man, I still get what I want. 297 00:11:34,486 --> 00:11:35,779 OK, here's the thing. 298 00:11:35,779 --> 00:11:37,947 You and Liv have been seen around town 299 00:11:37,947 --> 00:11:41,326 snooping in plain clothes, investigating something. 300 00:11:41,326 --> 00:11:43,578 Not to mention, you know, how you practically begged me 301 00:11:43,578 --> 00:11:44,996 for a new deputy, but now he's gone, 302 00:11:44,996 --> 00:11:46,331 and you haven't even replaced him? 303 00:11:46,331 --> 00:11:47,749 What is going on? 304 00:11:47,749 --> 00:11:49,000 Why are you being so secretive? 305 00:11:49,000 --> 00:11:50,460 Why are you being so inquisitive? 306 00:11:50,460 --> 00:11:51,670 Because I have a right to know. 307 00:11:51,670 --> 00:11:53,254 This is my town. - Oh, really? 308 00:11:53,254 --> 00:11:55,048 You obviously don't know how towns work. 309 00:11:55,048 --> 00:11:56,466 You ever see a Western? 310 00:11:56,466 --> 00:11:58,885 It's the sheriff that says, "You're in my town now," 311 00:11:58,885 --> 00:12:00,428 not the mayor. 312 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 Do you drive a car that has "mayor" written on it? 313 00:12:02,430 --> 00:12:03,723 Yes, I do. 314 00:12:03,723 --> 00:12:04,974 - You do? - Yes. 315 00:12:04,974 --> 00:12:06,935 Sometimes when it's dirty, 316 00:12:06,935 --> 00:12:08,353 Max writes "mayor" in the window, 317 00:12:08,353 --> 00:12:09,521 and that's mayor, 318 00:12:09,521 --> 00:12:14,150 as in "may your... 319 00:12:14,150 --> 00:12:17,112 "town, if it is in trouble, 320 00:12:17,112 --> 00:12:19,030 I will be the one to fix it." 321 00:12:19,030 --> 00:12:22,158 You may have the word "sheriff" on your car door, 322 00:12:22,158 --> 00:12:24,077 but the name "Hawthorne" is printed 323 00:12:24,077 --> 00:12:25,286 on the soul of this town. 324 00:12:25,286 --> 00:12:26,871 Right. Like that poison creek. 325 00:12:26,871 --> 00:12:27,872 Forget about the creek. 326 00:12:27,872 --> 00:12:29,082 That's being renamed. 327 00:12:29,082 --> 00:12:31,042 I don't know why you're being like this. 328 00:12:31,042 --> 00:12:32,544 You know, we used to be like partners. 329 00:12:32,544 --> 00:12:33,837 We were never partners. 330 00:12:33,837 --> 00:12:36,131 We operate under a split form of government, 331 00:12:36,131 --> 00:12:38,299 like Madagascar or East Timor, 332 00:12:38,299 --> 00:12:41,344 with two leaders sharing separate powers, OK? 333 00:12:41,344 --> 00:12:44,806 Now, if you don't mind, I got work to do. 334 00:12:44,806 --> 00:12:47,434 Humans thrive on forming connections to each other. 335 00:12:47,434 --> 00:12:49,644 But when that connection is broken, 336 00:12:49,644 --> 00:12:51,896 it makes them feel untethered. 337 00:12:51,896 --> 00:12:54,816 They do not like that. 338 00:12:54,816 --> 00:12:57,193 That is how I am starting to feel. 339 00:12:57,193 --> 00:12:58,778 Heather has been gone for two hours, 340 00:12:58,778 --> 00:13:01,531 and all I can think of is, what if she is hurt? 341 00:13:01,531 --> 00:13:04,993 What if she has been plucked and stuffed into a pillow 342 00:13:04,993 --> 00:13:06,786 or cozy lightweight jacket? 343 00:13:06,786 --> 00:13:09,956 [tapping] 344 00:13:14,878 --> 00:13:15,795 [pigeon cooing] 345 00:13:15,795 --> 00:13:17,005 Hello. 346 00:13:17,797 --> 00:13:19,007 Oh. 347 00:13:21,801 --> 00:13:23,928 Thank you. 348 00:13:23,928 --> 00:13:25,138 "Harry, if you're reading this, 349 00:13:25,138 --> 00:13:27,098 "then you've met my friend Arlo. 350 00:13:27,098 --> 00:13:28,350 I'm leaving the planet without you." 351 00:13:28,350 --> 00:13:29,225 No. 352 00:13:29,225 --> 00:13:30,518 "Don't look for me. 353 00:13:30,518 --> 00:13:32,103 "And please give Arlo some cereal, 354 00:13:32,103 --> 00:13:33,688 if you don't mind." 355 00:13:33,688 --> 00:13:34,731 [Three Dog Night's "One"] 356 00:13:34,731 --> 00:13:37,400 This cannot be. 357 00:13:37,400 --> 00:13:41,154 ♪ One is the loneliest number ♪ 358 00:13:41,154 --> 00:13:43,656 "How do I know this is really you? 359 00:13:43,656 --> 00:13:46,284 Also, I am out of cereal." 360 00:13:46,284 --> 00:13:49,037 ♪ Two can be as bad as one ♪ 361 00:13:49,037 --> 00:13:50,580 ♪ It's the loneliest number ♪ 362 00:13:50,580 --> 00:13:51,998 OK, there you go. 363 00:13:51,998 --> 00:13:53,750 ♪ Since the number one ♪ 364 00:13:53,750 --> 00:13:56,419 Oh, so fast. 365 00:13:56,419 --> 00:14:00,799 ♪ ♪ 366 00:14:00,799 --> 00:14:02,175 You're back. 367 00:14:02,175 --> 00:14:04,052 ♪ No is the saddest experience ♪ 368 00:14:04,052 --> 00:14:05,470 "Yes, it's really me. 369 00:14:05,470 --> 00:14:08,014 "Who else would send a note by pigeon? 370 00:14:08,014 --> 00:14:11,518 PS, Arlo also enjoys a nice cracker." 371 00:14:11,518 --> 00:14:12,727 "Why? 372 00:14:12,727 --> 00:14:14,229 "What has happened? 373 00:14:14,229 --> 00:14:17,649 "Also, Arlo would not eat my crackers. 374 00:14:17,649 --> 00:14:19,609 They were the pepper kind." 375 00:14:19,609 --> 00:14:23,363 ♪ One is the loneliest number ♪ 376 00:14:23,363 --> 00:14:27,117 ♪ One is the loneliest number ♪ 377 00:14:27,117 --> 00:14:30,328 ♪ One is the loneliest ♪ 378 00:14:30,328 --> 00:14:34,666 {\an8}♪ Number that you'll ever do ♪ 379 00:14:34,666 --> 00:14:37,961 {\an8}♪ ♪ 380 00:14:37,961 --> 00:14:39,004 [whooshing] 381 00:14:39,004 --> 00:14:40,338 Heather. 382 00:14:40,338 --> 00:14:42,590 We can't keep doing the notes. 383 00:14:42,590 --> 00:14:43,758 It's not fair to Arlo. 384 00:14:43,758 --> 00:14:45,135 He's freakin' exhausted. 385 00:14:45,135 --> 00:14:46,845 My love, you came back. 386 00:14:46,845 --> 00:14:49,556 No, Harry, it's over. 387 00:14:49,556 --> 00:14:50,807 What? 388 00:14:50,807 --> 00:14:52,017 But why? 389 00:14:52,017 --> 00:14:55,478 Because I don't love you. 390 00:14:55,478 --> 00:14:56,438 I never did. 391 00:14:56,438 --> 00:14:57,731 No. 392 00:14:57,731 --> 00:14:59,691 [somber music] 393 00:14:59,691 --> 00:15:02,527 I don't believe you. Ah! Ow. 394 00:15:02,527 --> 00:15:05,655 Why? Ow. 395 00:15:05,655 --> 00:15:07,365 I think my heart is stopping. 396 00:15:07,365 --> 00:15:08,533 It's not. 397 00:15:08,533 --> 00:15:09,951 Hearts are the only thing in the universe 398 00:15:09,951 --> 00:15:12,454 that work even after they break. 399 00:15:12,454 --> 00:15:14,664 It's the thing that sucks about hearts. 400 00:15:14,664 --> 00:15:16,124 How do you know that? 401 00:15:16,124 --> 00:15:18,710 Is it because your heart is breaking too? 402 00:15:18,710 --> 00:15:20,337 No. 403 00:15:20,337 --> 00:15:21,379 My heart's fine. 404 00:15:21,379 --> 00:15:22,922 Feels great. 405 00:15:22,922 --> 00:15:24,507 Well, you cannot take our love. 406 00:15:24,507 --> 00:15:25,675 It is not just yours. 407 00:15:25,675 --> 00:15:28,053 It is also mine. 408 00:15:28,053 --> 00:15:29,721 I'm sorry, I have to go. 409 00:15:29,721 --> 00:15:30,972 No, wait, I-- 410 00:15:30,972 --> 00:15:33,933 I have a--a poem to read you. 411 00:15:33,933 --> 00:15:35,852 You have to listen. 412 00:15:35,852 --> 00:15:38,063 ♪ ♪ 413 00:15:38,063 --> 00:15:41,524 It is titled "Forever Together." 414 00:15:41,524 --> 00:15:43,276 ♪ ♪ 415 00:15:43,276 --> 00:15:45,487 "Boy, I just can't stop smiling." 416 00:15:45,487 --> 00:15:47,489 [sobbing] - No, I can't do this. 417 00:15:47,489 --> 00:15:49,157 I cannot do this. 418 00:15:49,157 --> 00:15:50,450 ♪ ♪ 419 00:15:50,450 --> 00:15:51,451 Good-- 420 00:15:51,451 --> 00:15:52,535 ♪ ♪ 421 00:15:52,535 --> 00:15:54,954 [whooshing] 422 00:15:56,414 --> 00:15:57,624 Good what? 423 00:15:57,624 --> 00:15:59,417 "Good"? 424 00:16:00,627 --> 00:16:03,296 "Goodness, I love you." 425 00:16:03,296 --> 00:16:05,423 "Good thing I was joking." 426 00:16:05,423 --> 00:16:06,758 Ha-ha-ha-ha! 427 00:16:06,758 --> 00:16:07,717 [pigeon cooing] 428 00:16:07,717 --> 00:16:08,718 Huh? 429 00:16:14,683 --> 00:16:16,017 "Bye." 430 00:16:16,017 --> 00:16:19,729 ♪ ♪ 431 00:16:19,729 --> 00:16:21,606 "Goodbye." 432 00:16:21,606 --> 00:16:24,859 ♪ ♪ 433 00:16:24,859 --> 00:16:26,778 Why? 434 00:16:26,778 --> 00:16:29,489 [crying] 435 00:16:29,489 --> 00:16:30,490 ♪ ♪ 436 00:16:30,490 --> 00:16:36,454 [sobbing] Why? 437 00:16:36,454 --> 00:16:37,747 Why? 438 00:16:42,711 --> 00:16:43,294 [suspenseful music] 439 00:16:45,380 --> 00:16:46,589 [soft click] 440 00:16:46,589 --> 00:16:53,555 ♪ ♪ 441 00:17:00,895 --> 00:17:03,606 [dramatic music] 442 00:17:03,606 --> 00:17:05,734 ♪ ♪ 443 00:17:05,734 --> 00:17:06,985 Got you, son of a bitch. 444 00:17:06,985 --> 00:17:09,112 [panting] 445 00:17:09,112 --> 00:17:10,405 Wait, you're not Joseph. 446 00:17:10,405 --> 00:17:11,573 I--I'm Troy. 447 00:17:11,573 --> 00:17:12,574 Troy? 448 00:17:12,574 --> 00:17:13,700 Whoa. 449 00:17:13,700 --> 00:17:15,118 Are you Lena's son? 450 00:17:15,118 --> 00:17:16,411 I was just curious. 451 00:17:16,411 --> 00:17:18,121 I wanted to see the guy my mom was dating. 452 00:17:18,121 --> 00:17:19,372 Come on, son. 453 00:17:19,372 --> 00:17:20,290 You can't be following people around 454 00:17:20,290 --> 00:17:21,416 in the dark, all right? 455 00:17:21,416 --> 00:17:23,001 It's dangerous. And you can relax. 456 00:17:23,001 --> 00:17:25,253 We're not dating. We're just colleagues. 457 00:17:25,253 --> 00:17:27,005 She doesn't talk about her other colleagues 458 00:17:27,005 --> 00:17:28,048 the way she talks about you. 459 00:17:28,048 --> 00:17:29,924 She talks about me? 460 00:17:29,924 --> 00:17:31,509 I overheard her telling my Aunt Naya 461 00:17:31,509 --> 00:17:32,886 you don't like her paying for stuff? 462 00:17:32,886 --> 00:17:34,054 I don't get it. 463 00:17:34,054 --> 00:17:35,221 What's wrong with her paying? 464 00:17:35,221 --> 00:17:37,223 Look, I appreciate that you're here 465 00:17:37,223 --> 00:17:38,350 to protect your mom, all right? 466 00:17:38,350 --> 00:17:39,476 But this is grown man stuff. 467 00:17:39,476 --> 00:17:41,144 You wouldn't understand. It's complicated. 468 00:17:41,144 --> 00:17:42,395 No, it's not. 469 00:17:42,395 --> 00:17:44,272 From now on, you stay away from her. 470 00:17:44,272 --> 00:17:45,899 OK, well, she's already staying away from me. 471 00:17:45,899 --> 00:17:47,150 Why wouldn't she? 472 00:17:47,150 --> 00:17:49,069 You made her cry. 473 00:17:49,069 --> 00:17:51,863 What kind of a man are you? 474 00:17:51,863 --> 00:17:54,866 [somber music] 475 00:17:54,866 --> 00:17:56,826 ♪ ♪ 476 00:17:56,826 --> 00:17:58,870 [sighs] 477 00:17:58,870 --> 00:18:00,080 [soft music] 478 00:18:00,080 --> 00:18:01,373 [knocking] 479 00:18:01,373 --> 00:18:02,290 Harry? 480 00:18:02,290 --> 00:18:03,583 [singer singing indistinctly] 481 00:18:03,583 --> 00:18:06,294 I got a text saying you want to die, 482 00:18:06,294 --> 00:18:08,296 followed by an emoji of a skull, 483 00:18:08,296 --> 00:18:10,298 then a noose, then a gun. 484 00:18:10,298 --> 00:18:12,926 Yeah. And then a knife and a casket. 485 00:18:12,926 --> 00:18:14,969 Then for some reason, a church? 486 00:18:14,969 --> 00:18:17,055 That was a mistake. 487 00:18:17,055 --> 00:18:19,599 It was supposed to be a sword. 488 00:18:19,599 --> 00:18:20,934 ♪ ♪ 489 00:18:20,934 --> 00:18:23,520 What's going on? 490 00:18:23,520 --> 00:18:24,771 Heather left me. 491 00:18:24,771 --> 00:18:26,022 Yes. 492 00:18:26,022 --> 00:18:27,941 Yes, she did. 493 00:18:27,941 --> 00:18:30,193 And that is awful. 494 00:18:30,193 --> 00:18:31,569 She's gone. 495 00:18:31,569 --> 00:18:32,612 It's over. 496 00:18:32,612 --> 00:18:33,988 Now my life is over. 497 00:18:33,988 --> 00:18:36,199 Oh, I'm so sorry, Harry. 498 00:18:36,199 --> 00:18:37,909 Do not lie. 499 00:18:37,909 --> 00:18:39,244 You're happy. 500 00:18:39,244 --> 00:18:42,664 The red-haired one is trying not to smile. 501 00:18:42,664 --> 00:18:44,082 It seems like you know my name by now. 502 00:18:44,082 --> 00:18:45,625 OK. 503 00:18:45,625 --> 00:18:47,293 Look, we did try to break you guys up, 504 00:18:47,293 --> 00:18:48,962 but it didn't work. - Right. 505 00:18:48,962 --> 00:18:50,630 So maybe it's just you. 506 00:18:50,630 --> 00:18:52,799 [crying] 507 00:18:52,799 --> 00:18:53,800 Is that helping? 508 00:18:53,800 --> 00:18:55,218 I... 509 00:18:55,218 --> 00:18:57,137 You're wrong. 510 00:18:57,137 --> 00:18:59,139 Heather loved me. 511 00:18:59,139 --> 00:19:00,432 I loved her. 512 00:19:00,432 --> 00:19:02,308 I don't know what happened. 513 00:19:02,308 --> 00:19:05,645 Sometimes there is no explanation. 514 00:19:05,645 --> 00:19:06,646 Oh. 515 00:19:06,646 --> 00:19:08,356 Hey. 516 00:19:08,356 --> 00:19:11,151 You just need to get your mind off her, you know. 517 00:19:11,151 --> 00:19:13,278 Stay busy. 518 00:19:13,278 --> 00:19:16,614 Focus on your little project here. 519 00:19:16,614 --> 00:19:18,992 Huh, what is it? 520 00:19:18,992 --> 00:19:22,370 Some kind of alien bird feeder? 521 00:19:22,370 --> 00:19:23,997 - It's a bomb. - A bomb, you say. 522 00:19:23,997 --> 00:19:25,290 What's that now? 523 00:19:25,290 --> 00:19:27,375 I built it for the general to use 524 00:19:27,375 --> 00:19:30,837 on the Greys after I left with Heather. 525 00:19:30,837 --> 00:19:32,339 OK. 526 00:19:32,339 --> 00:19:34,466 Well, saving the Earth, that's something to live for. 527 00:19:34,466 --> 00:19:37,218 I don't care about the Earth. 528 00:19:37,218 --> 00:19:38,595 This place sucks. 529 00:19:38,595 --> 00:19:39,846 I hate it here! 530 00:19:39,846 --> 00:19:41,056 Uh! 531 00:19:42,182 --> 00:19:44,309 Hey, Greys! 532 00:19:44,309 --> 00:19:46,144 Come and take this Earth! 533 00:19:46,144 --> 00:19:47,145 I don't want it! 534 00:19:47,145 --> 00:19:48,813 You can have it! 535 00:19:48,813 --> 00:19:51,524 Hey, take this stupid plant! 536 00:19:51,524 --> 00:19:52,525 I don't want it! 537 00:19:52,525 --> 00:19:53,360 You can have it! 538 00:19:53,360 --> 00:19:55,445 Take this stupid chair! 539 00:19:55,445 --> 00:19:56,321 Huh? 540 00:19:56,321 --> 00:19:58,156 I don't care anymore! 541 00:19:58,156 --> 00:19:59,991 - OK. - Take me! 542 00:19:59,991 --> 00:20:01,701 I want to die! 543 00:20:01,701 --> 00:20:04,996 OK, will you come back in here, please? 544 00:20:04,996 --> 00:20:07,123 Maybe you'll feel better if you eat something. 545 00:20:07,123 --> 00:20:08,375 We got you a pizza. 546 00:20:08,375 --> 00:20:10,502 I do not care about your pizza. 547 00:20:10,502 --> 00:20:12,629 I hate the Earth, and I hate you. 548 00:20:12,629 --> 00:20:14,089 Whoa! 549 00:20:14,089 --> 00:20:16,549 That is not how I taught you to behave. 550 00:20:16,549 --> 00:20:18,009 [door slams] [both gasping] 551 00:20:18,009 --> 00:20:20,553 Asta worked hard to pay for that pizza, young man. 552 00:20:20,553 --> 00:20:22,055 You will get your butt out here and eat it. 553 00:20:22,055 --> 00:20:24,224 I don't care, and I hate you! 554 00:20:24,224 --> 00:20:25,517 I hate you more! 555 00:20:25,517 --> 00:20:27,435 [thudding, glass shattering] 556 00:20:27,435 --> 00:20:29,020 You know, for the first time in my life, 557 00:20:29,020 --> 00:20:30,897 I feel like I have what it takes to be a mother. 558 00:20:30,897 --> 00:20:33,066 ♪ ♪ 559 00:20:33,066 --> 00:20:36,069 [soft music] 560 00:20:36,069 --> 00:20:37,404 ♪ ♪ 561 00:20:37,404 --> 00:20:39,823 I finally met Lena's son. 562 00:20:39,823 --> 00:20:41,074 He's been tailing me. 563 00:20:41,074 --> 00:20:44,077 He wanted to see who his mom was dating. 564 00:20:44,077 --> 00:20:46,830 ♪ ♪ 565 00:20:46,830 --> 00:20:47,872 Wanna talk about it? 566 00:20:47,872 --> 00:20:49,457 Nah. 567 00:20:49,457 --> 00:20:50,792 There's nothing to talk about. 568 00:20:50,792 --> 00:20:52,335 ♪ ♪ 569 00:20:52,335 --> 00:20:54,254 She said we're colleagues, but then I find out 570 00:20:54,254 --> 00:20:56,840 she's been crying over the breakup. 571 00:20:56,840 --> 00:20:58,800 Seems like you want to talk about it. 572 00:20:58,800 --> 00:21:00,093 No, no. 573 00:21:00,093 --> 00:21:01,636 This is our quiet time. 574 00:21:01,636 --> 00:21:03,096 ♪ ♪ 575 00:21:03,096 --> 00:21:04,931 Quiet time. 576 00:21:04,931 --> 00:21:06,266 ♪ ♪ 577 00:21:06,266 --> 00:21:07,934 You know, maybe it's my destiny, 578 00:21:07,934 --> 00:21:10,311 you know, to be alone. 579 00:21:10,311 --> 00:21:12,022 ♪ ♪ 580 00:21:12,022 --> 00:21:14,149 OK. 581 00:21:14,149 --> 00:21:15,817 Let's talk about it. 582 00:21:15,817 --> 00:21:18,403 ♪ ♪ 583 00:21:18,403 --> 00:21:20,238 Her kid's right. 584 00:21:20,238 --> 00:21:23,074 What kind of man has somebody special 585 00:21:23,074 --> 00:21:26,119 then just-- just pushes her away? 586 00:21:26,119 --> 00:21:29,622 The kind of man that lost his mom 587 00:21:29,622 --> 00:21:33,293 when he was young and raised by his father. 588 00:21:33,293 --> 00:21:34,627 ♪ ♪ 589 00:21:34,627 --> 00:21:39,132 You got attached to these notions of masculinity. 590 00:21:39,132 --> 00:21:40,967 So take it easy on yourself. 591 00:21:40,967 --> 00:21:42,093 It's not your fault. 592 00:21:42,093 --> 00:21:45,013 ♪ ♪ 593 00:21:45,013 --> 00:21:46,473 Now can we fish? 594 00:21:46,473 --> 00:21:47,974 You're the one who wanted to talk. 595 00:21:47,974 --> 00:21:49,517 ♪ ♪ 596 00:21:49,517 --> 00:21:50,894 [laughs] 597 00:21:50,894 --> 00:21:54,481 ♪ ♪ 598 00:21:54,481 --> 00:21:57,150 He was serious about leaving. 599 00:21:57,150 --> 00:21:58,485 This thing has all the instructions 600 00:21:58,485 --> 00:21:59,944 on what to do with this bomb. 601 00:21:59,944 --> 00:22:02,280 Well, anything productive is on hold for a bit. 602 00:22:02,280 --> 00:22:04,324 He just asked if men can be nuns. 603 00:22:04,324 --> 00:22:05,992 Probably for the best. 604 00:22:05,992 --> 00:22:07,994 I don't know if I want him handling a bomb right now. 605 00:22:07,994 --> 00:22:11,581 I am so tired of playing parent to this alien child. 606 00:22:11,581 --> 00:22:13,958 It's enough to do it at home. 607 00:22:15,335 --> 00:22:16,503 Yeah. 608 00:22:18,046 --> 00:22:19,589 What? 609 00:22:19,589 --> 00:22:20,757 Nothing. 610 00:22:20,757 --> 00:22:22,676 You're just not really doing it at home. 611 00:22:22,676 --> 00:22:24,678 I told you, Jay and I are in a good place. 612 00:22:24,678 --> 00:22:26,513 I don't want to ruin that. - Right. 613 00:22:26,513 --> 00:22:28,390 You're afraid to piss off the teenager who lives with us 614 00:22:28,390 --> 00:22:31,184 and eats my yogurt, so now I have no yogurt. 615 00:22:31,184 --> 00:22:32,769 I am not afraid. 616 00:22:32,769 --> 00:22:33,895 Yes, you are. 617 00:22:33,895 --> 00:22:35,271 You're afraid you're gonna lose her. 618 00:22:35,271 --> 00:22:38,274 And you're aiding and abetting her. 619 00:22:38,274 --> 00:22:39,567 Aiding and abetting? 620 00:22:39,567 --> 00:22:42,195 What, is yogurt-eating a felony now? 621 00:22:42,195 --> 00:22:44,864 No, it's just, you're trying to be 622 00:22:44,864 --> 00:22:47,867 her friend instead of just being a responsible adult. 623 00:22:47,867 --> 00:22:50,704 If I'm so irresponsible, why do you come running to me 624 00:22:50,704 --> 00:22:51,955 every time you're in trouble? 625 00:22:51,955 --> 00:22:53,873 Because you let me, which might be 626 00:22:53,873 --> 00:22:56,167 how this whole problem got started, if I'm being honest. 627 00:22:56,167 --> 00:22:57,460 Oh, oh, OK. 628 00:22:57,460 --> 00:22:58,461 So I've ruined you because I'm there for you 629 00:22:58,461 --> 00:22:59,713 when you need me? 630 00:22:59,713 --> 00:23:01,589 No, you're there for me when it suits you, 631 00:23:01,589 --> 00:23:03,049 when it makes you feel better about yourself, 632 00:23:03,049 --> 00:23:04,050 like Harry said. 633 00:23:04,050 --> 00:23:05,468 Thank you. 634 00:23:06,803 --> 00:23:09,472 Tell me one time that I was not there for you. 635 00:23:09,472 --> 00:23:11,474 Oh, I don't know, maybe when you drove me insane 636 00:23:11,474 --> 00:23:13,059 by keeping a life-altering secret from me 637 00:23:13,059 --> 00:23:14,102 for a year and a half? 638 00:23:14,102 --> 00:23:15,395 Oh, really? This again? 639 00:23:15,395 --> 00:23:16,563 What was I supposed to do, 640 00:23:16,563 --> 00:23:18,023 tell you the new doctor is an alien? 641 00:23:18,023 --> 00:23:19,441 Yes! 642 00:23:19,441 --> 00:23:21,818 I'm supposed to be your best friend, 643 00:23:21,818 --> 00:23:23,069 but you couldn't share that with me. 644 00:23:23,069 --> 00:23:24,696 Why? 645 00:23:24,696 --> 00:23:26,072 I'm not getting into this. 646 00:23:26,072 --> 00:23:27,741 Well, we're in it. 647 00:23:27,741 --> 00:23:29,409 Let's just drop it, please. 648 00:23:29,409 --> 00:23:31,244 I don't want to drop it. 649 00:23:31,244 --> 00:23:32,579 I want to know why. 650 00:23:32,579 --> 00:23:34,289 Because you're a loose cannon, 651 00:23:34,289 --> 00:23:35,415 and I didn't know if I could trust you. 652 00:23:35,415 --> 00:23:37,042 Is that what you want to hear? 653 00:23:37,042 --> 00:23:38,335 You are so impulsive, 654 00:23:38,335 --> 00:23:40,462 I just knew that you would tell someone. 655 00:23:40,462 --> 00:23:42,422 That's bullshit. 656 00:23:42,422 --> 00:23:43,882 You didn't want to tell me because Harry 657 00:23:43,882 --> 00:23:46,676 dropping down to Earth was a godsend for you. 658 00:23:46,676 --> 00:23:48,428 Just you. 659 00:23:48,428 --> 00:23:50,096 Secret little baby you found on your doorstep, 660 00:23:50,096 --> 00:23:52,015 another one for your menagerie of the needy. 661 00:23:52,015 --> 00:23:54,267 You told Ben that he was getting abducted 662 00:23:54,267 --> 00:23:55,518 when I told you not to. 663 00:23:55,518 --> 00:23:56,936 You did it anyway because you don't listen 664 00:23:56,936 --> 00:23:58,271 because you make everything about yourself. 665 00:23:58,271 --> 00:23:59,522 I do not. 666 00:23:59,522 --> 00:24:00,565 How do I make everything about myself? 667 00:24:00,565 --> 00:24:01,858 Tell me. I want to know. 668 00:24:01,858 --> 00:24:03,318 A lot of "I's" and "me's" in that denial. 669 00:24:03,318 --> 00:24:05,779 I told Ben because real friends 670 00:24:05,779 --> 00:24:07,906 don't keep huge secrets from each other. 671 00:24:07,906 --> 00:24:10,450 You told Ben because you feel guilty, 672 00:24:10,450 --> 00:24:12,243 and so you made everything about you. 673 00:24:12,243 --> 00:24:14,079 OK, fine. Fine. 674 00:24:14,079 --> 00:24:15,372 I make everything about me. 675 00:24:15,372 --> 00:24:17,082 But you make everything about you 676 00:24:17,082 --> 00:24:20,418 by saying it's not about you because you're a martyr. 677 00:24:20,418 --> 00:24:22,420 I'd rather be a martyr than a loose cannon. 678 00:24:22,420 --> 00:24:24,130 Well, that is exactly what a martyr would say. 679 00:24:24,130 --> 00:24:25,715 - Loose cannon. - Martyr. 680 00:24:29,719 --> 00:24:31,846 Pretend I'm not here. 681 00:24:34,224 --> 00:24:37,268 [somber music] 682 00:24:37,268 --> 00:24:41,189 ♪ ♪ 683 00:24:41,189 --> 00:24:42,857 [door slams] 684 00:24:48,113 --> 00:24:48,446 [knocking] 685 00:24:50,031 --> 00:24:51,866 [sighs] 686 00:25:00,291 --> 00:25:02,836 Why are you here? 687 00:25:02,836 --> 00:25:05,046 I came to see how you're doing. 688 00:25:06,172 --> 00:25:07,757 Were you getting dressed? 689 00:25:07,757 --> 00:25:09,050 Undressed? 690 00:25:09,050 --> 00:25:11,636 Or is this just how it is now? 691 00:25:11,636 --> 00:25:14,347 Would you ask a woman that? 692 00:25:15,682 --> 00:25:18,018 Your friend Asta contacted me. 693 00:25:18,018 --> 00:25:21,521 Said you're a mess and can't work. 694 00:25:21,521 --> 00:25:22,897 Now, I don't know the first thing 695 00:25:22,897 --> 00:25:25,692 about how to console a lovesick alien, 696 00:25:25,692 --> 00:25:28,987 but I heard about your chicken girlfriend 697 00:25:28,987 --> 00:25:30,989 or whatever she was. 698 00:25:30,989 --> 00:25:32,449 So... 699 00:25:33,658 --> 00:25:37,287 [light music] 700 00:25:37,287 --> 00:25:39,456 [low grunting] 701 00:25:39,456 --> 00:25:42,417 ♪ ♪ 702 00:25:42,417 --> 00:25:45,378 What the hell is that? 703 00:25:45,378 --> 00:25:47,464 The guy said her name is Patricia. 704 00:25:47,464 --> 00:25:49,466 I thought maybe she could help you 705 00:25:49,466 --> 00:25:51,343 get over your girlfriend. 706 00:25:51,343 --> 00:25:52,344 No judgment. 707 00:25:52,344 --> 00:25:54,095 Everyone has their thing. 708 00:25:54,095 --> 00:25:56,473 I am offended that you think 709 00:25:56,473 --> 00:25:59,392 you can replace the love of my life 710 00:25:59,392 --> 00:26:01,436 with just some random bird. 711 00:26:01,436 --> 00:26:02,562 No offense. 712 00:26:02,562 --> 00:26:04,230 This has nothing to do with you. 713 00:26:04,230 --> 00:26:05,648 You're very attractive. 714 00:26:05,648 --> 00:26:06,983 Do whatever you need. 715 00:26:06,983 --> 00:26:08,485 Just finish that bomb. 716 00:26:08,485 --> 00:26:11,112 And don't fall in love. 717 00:26:11,112 --> 00:26:12,739 She's a rental. 718 00:26:18,244 --> 00:26:20,955 [low grunting] 719 00:26:20,955 --> 00:26:22,582 Don't worry, we don't have to do anything. 720 00:26:22,582 --> 00:26:24,459 ♪ ♪ 721 00:26:24,459 --> 00:26:27,087 We can just talk. 722 00:26:27,087 --> 00:26:29,172 ♪ ♪ 723 00:26:29,172 --> 00:26:32,592 And even though I've never had a UFO encounter myself, 724 00:26:32,592 --> 00:26:35,136 I'm here to support my daughter, 725 00:26:35,136 --> 00:26:37,389 because I love her. 726 00:26:37,389 --> 00:26:39,391 I love you too, Mom. 727 00:26:39,391 --> 00:26:40,642 Oh, baby. 728 00:26:40,642 --> 00:26:43,520 [soft music] 729 00:26:43,520 --> 00:26:45,063 ♪ ♪ 730 00:26:45,063 --> 00:26:45,980 OK. 731 00:26:45,980 --> 00:26:47,899 Thank you for sharing, Dorothy. 732 00:26:47,899 --> 00:26:50,652 So this is where all the crazies meet. 733 00:26:50,652 --> 00:26:53,863 I expected there'd be more padding on the walls. 734 00:26:53,863 --> 00:26:55,115 [chuckles] 735 00:26:55,115 --> 00:26:57,992 [indistinct chatter] 736 00:26:59,619 --> 00:27:01,621 - Hi. - You came. 737 00:27:01,621 --> 00:27:03,665 Yeah. I was in the neighborhood, 738 00:27:03,665 --> 00:27:04,916 so I figured I might as well. 739 00:27:06,001 --> 00:27:07,293 You're new. 740 00:27:07,293 --> 00:27:09,087 You want to tell us a little about yourself 741 00:27:09,087 --> 00:27:10,088 and why you're here? 742 00:27:10,088 --> 00:27:11,464 Oh, me? No. 743 00:27:11,464 --> 00:27:13,591 Um, I'm--I'm not here to participate. 744 00:27:13,591 --> 00:27:16,636 I'm--I'm just here to watch. 745 00:27:16,636 --> 00:27:19,055 We don't get a lot of watchers here. 746 00:27:19,055 --> 00:27:23,059 Well, I--I haven't experienced anything. 747 00:27:23,059 --> 00:27:24,936 I mean, I-- 748 00:27:24,936 --> 00:27:28,440 I've been seeing this owl outside my window. 749 00:27:28,440 --> 00:27:29,774 But it's not a big deal. 750 00:27:29,774 --> 00:27:32,444 I mean, this is Colorado, right? 751 00:27:32,444 --> 00:27:34,446 There are owls. 752 00:27:34,446 --> 00:27:35,572 14 varieties, actually. 753 00:27:35,572 --> 00:27:37,449 I--I looked it up online. 754 00:27:37,449 --> 00:27:39,075 So, you know, no, I-- 755 00:27:39,075 --> 00:27:40,493 I think I'm good. 756 00:27:42,203 --> 00:27:45,832 [soft music] 757 00:27:45,832 --> 00:27:48,126 Except, um, I'm not-- I'm not good. 758 00:27:48,126 --> 00:27:49,919 I'm... 759 00:27:49,919 --> 00:27:51,588 [sighs] 760 00:27:51,588 --> 00:27:53,798 ♪ ♪ 761 00:27:53,798 --> 00:27:57,677 I used to like where I live. 762 00:27:57,677 --> 00:28:02,557 But now--I mean, I love our--our home, but... 763 00:28:02,557 --> 00:28:05,226 ♪ ♪ 764 00:28:05,226 --> 00:28:08,605 But I don't feel safe there. 765 00:28:08,605 --> 00:28:10,815 I mean, I--I even-- 766 00:28:10,815 --> 00:28:13,610 I even tried to convince my husband to sell our house. 767 00:28:13,610 --> 00:28:16,863 But I--I think it's bigger than that. 768 00:28:16,863 --> 00:28:18,740 Like, I think I'm not safe anywhere. 769 00:28:18,740 --> 00:28:21,826 And I just feel like I'm going crazy. 770 00:28:21,826 --> 00:28:24,162 Oh, am I allowed to use that word in here? 771 00:28:24,162 --> 00:28:26,498 You're not crazy. 772 00:28:26,498 --> 00:28:28,458 I've had a similar experience. 773 00:28:28,458 --> 00:28:30,377 At first, the owls didn't seem odd, 774 00:28:30,377 --> 00:28:32,712 but then it just kept happening. 775 00:28:32,712 --> 00:28:34,714 I even put our house up on the market. 776 00:28:34,714 --> 00:28:36,841 And then one day, I'm in the shower, 777 00:28:36,841 --> 00:28:39,678 and I find this tiny bump behind my knee 778 00:28:39,678 --> 00:28:41,179 that I'd never noticed. 779 00:28:41,179 --> 00:28:44,182 So I did some research, and I realized 780 00:28:44,182 --> 00:28:47,018 it's maybe a chip they implanted in me, 781 00:28:47,018 --> 00:28:48,770 and that people all over the world 782 00:28:48,770 --> 00:28:51,064 have been having similar experiences. 783 00:28:51,064 --> 00:28:54,234 ♪ ♪ 784 00:28:54,234 --> 00:28:55,360 Are you OK? 785 00:28:55,360 --> 00:28:58,154 ♪ ♪ 786 00:28:58,154 --> 00:29:00,240 I don't know. 787 00:29:03,284 --> 00:29:05,912 Does he have any idea you were taking his DNA? 788 00:29:05,912 --> 00:29:07,122 No. 789 00:29:07,122 --> 00:29:08,373 I feel terrible, though. 790 00:29:08,373 --> 00:29:09,582 I love him. 791 00:29:09,582 --> 00:29:11,334 Oh, that's sweet. 792 00:29:11,334 --> 00:29:13,378 You love your niece? 793 00:29:13,378 --> 00:29:14,587 My knees? 794 00:29:14,587 --> 00:29:16,381 You're gonna break my knees? 795 00:29:16,381 --> 00:29:17,716 Niece. 796 00:29:17,716 --> 00:29:19,759 Your niece, your sister's kid. - OK. 797 00:29:19,759 --> 00:29:21,261 Well, you could have just said my sister. 798 00:29:21,261 --> 00:29:22,262 I love her too. 799 00:29:27,267 --> 00:29:29,728 Oh, snap. 800 00:29:29,728 --> 00:29:31,688 Niece and knees, very different. 801 00:29:31,688 --> 00:29:33,023 How so? 802 00:29:33,023 --> 00:29:38,445 Niece is a little girl or a city in France. 803 00:29:38,445 --> 00:29:40,155 I don't break knees. 804 00:29:40,155 --> 00:29:42,073 I'm here on the scene, 805 00:29:42,073 --> 00:29:45,910 watching Asta's boyfriend and Harry's girlfriend 806 00:29:45,910 --> 00:29:48,788 having a rendezvous. 807 00:29:48,788 --> 00:29:51,583 Both of them sound like my sister's girl child. 808 00:29:51,583 --> 00:29:53,418 You have a niece called knees? 809 00:29:53,418 --> 00:29:55,837 Yeah. She's my niece. 810 00:29:55,837 --> 00:29:57,672 How are we losing to you people? 811 00:30:02,719 --> 00:30:03,178 [light music] 812 00:30:05,472 --> 00:30:07,891 ♪ ♪ 813 00:30:07,891 --> 00:30:10,602 Shift reports for you to sign. 814 00:30:10,602 --> 00:30:12,228 Everything OK, Deputy? 815 00:30:12,228 --> 00:30:14,356 You got your sad face on. 816 00:30:14,356 --> 00:30:15,565 Really? 817 00:30:15,565 --> 00:30:16,733 I have a sad face? 818 00:30:16,733 --> 00:30:17,901 I'll give you a tip. 819 00:30:17,901 --> 00:30:20,487 Here, put this pencil in your mouth. 820 00:30:20,487 --> 00:30:22,072 Sideways. 821 00:30:22,072 --> 00:30:23,323 There you go. 822 00:30:23,323 --> 00:30:25,241 You feel your smile muscles stretching out? 823 00:30:25,241 --> 00:30:26,951 See, when you're sad, you fool your body 824 00:30:26,951 --> 00:30:29,746 into thinking you're happy, then you feel happy. 825 00:30:29,746 --> 00:30:31,581 [muffled] How long does it take? 826 00:30:31,581 --> 00:30:32,874 Uh, seven minutes. 827 00:30:32,874 --> 00:30:34,459 Of course, I'm a pro, so I did it in three 828 00:30:34,459 --> 00:30:36,628 using that very same pencil. 829 00:30:37,796 --> 00:30:40,298 So tell me, Deputy, what's got you down? 830 00:30:42,008 --> 00:30:43,843 I went to one of my meetings today. 831 00:30:43,843 --> 00:30:46,554 And this woman, Linda, brought her mom. 832 00:30:46,554 --> 00:30:50,183 She just came to support her daughter. 833 00:30:51,309 --> 00:30:53,353 I never had that kind of support, 834 00:30:53,353 --> 00:30:54,979 and I probably never will. 835 00:30:54,979 --> 00:30:56,022 Mm. 836 00:30:56,022 --> 00:30:57,315 You know what? Take a seat, Deputy. 837 00:30:57,315 --> 00:30:59,192 I--I want to tell you a story about this guy. 838 00:30:59,192 --> 00:31:00,944 [clears throat] - Is this guy you? 839 00:31:00,944 --> 00:31:02,112 Uh, doesn't matter. 840 00:31:02,112 --> 00:31:03,947 Anyway, there's this really handsome guy 841 00:31:03,947 --> 00:31:05,782 that smells really good, right? 842 00:31:05,782 --> 00:31:07,784 And he lost his mother in his teens. 843 00:31:07,784 --> 00:31:09,452 Now, his father-- - Lewis? 844 00:31:09,452 --> 00:31:11,204 Can I finish telling you the story about this guy? 845 00:31:11,204 --> 00:31:13,081 - Yeah. - OK, so his--his father, 846 00:31:13,081 --> 00:31:15,709 he may have pushed his notions of masculinity 847 00:31:15,709 --> 00:31:17,544 on this guy a little too hard, right? 848 00:31:17,544 --> 00:31:20,797 And maybe if this guy would have confronted his issues 849 00:31:20,797 --> 00:31:22,424 earlier in life, he wouldn't have 850 00:31:22,424 --> 00:31:23,883 let his ego get the best of him 851 00:31:23,883 --> 00:31:25,677 and pushed away a perfectly good woman. 852 00:31:25,677 --> 00:31:27,637 Is the woman Lena Torres? 853 00:31:27,637 --> 00:31:29,472 Let's call her Meena Flores. 854 00:31:29,472 --> 00:31:31,349 OK, look, my point is, 855 00:31:31,349 --> 00:31:33,727 we're shaped by the people who raise us. 856 00:31:33,727 --> 00:31:36,354 And the people around you weren't very supportive. 857 00:31:36,354 --> 00:31:39,107 In fact, they actively held you down. 858 00:31:39,107 --> 00:31:41,860 Now, you are the strongest person I know, 859 00:31:41,860 --> 00:31:43,820 except when you're around your Grandma Patty. 860 00:31:43,820 --> 00:31:45,321 You need to stand up to her. 861 00:31:45,321 --> 00:31:47,157 I can't. 862 00:31:47,157 --> 00:31:50,660 She's mean and gives deceptively powerful noogies. 863 00:31:50,660 --> 00:31:54,456 Well, what if I told you I knew a guy who'd go with you 864 00:31:54,456 --> 00:31:57,417 and give you all the support you've never had? 865 00:31:57,417 --> 00:31:58,460 Is this guy you? 866 00:31:58,460 --> 00:31:59,502 Ha! 867 00:31:59,502 --> 00:32:00,670 You finally figured it out. 868 00:32:00,670 --> 00:32:01,671 [Sunny War's "Mama's Milk"] 869 00:32:01,671 --> 00:32:03,006 ♪ Took a vacay from ♪ 870 00:32:03,006 --> 00:32:04,466 ♪ The ways that you're used to ♪ 871 00:32:04,466 --> 00:32:07,218 ♪ It's a new day to find a way to a new you ♪ 872 00:32:07,218 --> 00:32:09,387 ♪ ♪ 873 00:32:09,387 --> 00:32:12,015 ♪ I'm really not sure what you thought I signed up for ♪ 874 00:32:12,015 --> 00:32:13,516 ♪ Skip the encore, I've had enough ♪ 875 00:32:13,516 --> 00:32:15,101 ♪ I don't need more ♪ 876 00:32:15,101 --> 00:32:16,936 I'll give you a lesson sometime. 877 00:32:16,936 --> 00:32:18,021 Been trying to get ahold of you, 878 00:32:18,021 --> 00:32:19,439 but I see you were busy. 879 00:32:19,439 --> 00:32:20,607 Dude, the snow was awesome. 880 00:32:20,607 --> 00:32:22,025 You should have come with us. 881 00:32:22,025 --> 00:32:24,444 Yeah, it must be nice to take off work on a whim. 882 00:32:24,444 --> 00:32:26,363 So impulsive, you know? 883 00:32:26,363 --> 00:32:27,739 OK. 884 00:32:29,199 --> 00:32:31,284 So what, you have a problem with me snowboarding now? 885 00:32:31,284 --> 00:32:32,410 Nope. 886 00:32:32,410 --> 00:32:33,411 Where is Harry? 887 00:32:33,411 --> 00:32:34,496 I don't know. 888 00:32:34,496 --> 00:32:35,705 Last time I saw him, I was with you. 889 00:32:35,705 --> 00:32:36,706 Well, I went to the cabin, 890 00:32:36,706 --> 00:32:37,707 and he isn't there. 891 00:32:37,707 --> 00:32:39,000 All I found was a giant bird 892 00:32:39,000 --> 00:32:40,377 who isn't Heather. 893 00:32:40,377 --> 00:32:41,836 He definitely has a type. 894 00:32:41,836 --> 00:32:44,130 OK. Why are you looking for him? 895 00:32:44,130 --> 00:32:46,383 Judy saw Joseph talking to Heather. 896 00:32:46,383 --> 00:32:48,051 What? Where? 897 00:32:48,051 --> 00:32:49,386 I'm here on the scene, watching-- 898 00:32:49,386 --> 00:32:51,471 Ignore the-- she had a filter on. 899 00:32:51,471 --> 00:32:52,889 [dramatic music] 900 00:32:52,889 --> 00:32:54,224 I can't hear what they're saying. 901 00:32:54,224 --> 00:32:55,642 What the hell? 902 00:32:55,642 --> 00:32:57,394 Is the bird a spy for the Greys? 903 00:32:57,394 --> 00:32:59,396 We have to find Harry and tell him. 904 00:32:59,396 --> 00:33:01,898 I know where he goes when he gets depressed. 905 00:33:01,898 --> 00:33:04,234 ♪ ♪ 906 00:33:04,234 --> 00:33:05,777 Thanks for taking us up the mountain, Steve. 907 00:33:05,777 --> 00:33:07,070 Yeah, no problem. 908 00:33:07,070 --> 00:33:09,072 I've gotta do a flyby of the south peak anyway. 909 00:33:09,072 --> 00:33:11,199 I think you and I have to come clear it on Saturday. 910 00:33:11,199 --> 00:33:12,283 Cool. 911 00:33:12,283 --> 00:33:15,161 Avalanche control is important, right? 912 00:33:15,161 --> 00:33:17,330 Hey, are you concerned at all 913 00:33:17,330 --> 00:33:19,666 that I'm some kind of loose cannon 914 00:33:19,666 --> 00:33:20,917 and that I'll go up there with you 915 00:33:20,917 --> 00:33:22,961 and just push you off the mountain? 916 00:33:24,587 --> 00:33:26,840 Um, no. 917 00:33:26,840 --> 00:33:28,091 Ah. 918 00:33:28,091 --> 00:33:29,092 So you don't think I'm a loose cannon. 919 00:33:29,092 --> 00:33:31,136 So you trust me. Interesting. 920 00:33:31,136 --> 00:33:33,555 Steve, don't you think it's weird for someone 921 00:33:33,555 --> 00:33:35,765 to give you shit for spending time with your daughter? 922 00:33:35,765 --> 00:33:36,891 I don't have a daughter. 923 00:33:36,891 --> 00:33:37,976 Yeah, but don't you think, 924 00:33:37,976 --> 00:33:39,269 after everything you've been through, 925 00:33:39,269 --> 00:33:40,437 you've earned the right to hang out with her? 926 00:33:40,437 --> 00:33:42,397 You know, be a little more carefree. 927 00:33:42,397 --> 00:33:45,191 Hey, Steve, do you think painting the bathroom 928 00:33:45,191 --> 00:33:47,110 a combination of mauve and vomit 929 00:33:47,110 --> 00:33:48,611 makes bath time enjoyable? 930 00:33:48,611 --> 00:33:52,407 Steve, would you buy a tiny coffee table 931 00:33:52,407 --> 00:33:54,534 that's so small, it won't even hold coffee table books? 932 00:33:54,534 --> 00:33:56,286 We don't have coffee table books. 933 00:33:56,286 --> 00:33:57,954 Because the coffee table is too small. 934 00:33:57,954 --> 00:33:59,164 Oh, my God. I-- [clicks] 935 00:33:59,164 --> 00:34:01,249 [no audible dialogue] 936 00:34:01,249 --> 00:34:04,169 [whirring] 937 00:34:13,928 --> 00:34:16,639 [light music] 938 00:34:16,639 --> 00:34:18,892 ♪ ♪ 939 00:34:18,892 --> 00:34:20,643 [sighs] 940 00:34:20,643 --> 00:34:22,354 ♪ ♪ 941 00:34:22,354 --> 00:34:23,646 I can't knock. 942 00:34:23,646 --> 00:34:24,814 I'm too nervous. 943 00:34:24,814 --> 00:34:26,399 This always happens when I come here. 944 00:34:26,399 --> 00:34:27,859 It's OK. 945 00:34:27,859 --> 00:34:29,736 You just got yourself a little case of "shy-knuckle." 946 00:34:29,736 --> 00:34:31,071 I'll be with you the whole way. 947 00:34:31,071 --> 00:34:32,322 Go ahead, make a fist. 948 00:34:33,782 --> 00:34:34,866 [knocking] 949 00:34:34,866 --> 00:34:36,076 Ow. 950 00:34:36,076 --> 00:34:37,911 I think they're bleeding a little. 951 00:34:38,995 --> 00:34:41,498 Liv. Sheriff. 952 00:34:41,498 --> 00:34:42,624 What's going on? 953 00:34:42,624 --> 00:34:46,086 I wanted to talk to you about something. 954 00:34:46,086 --> 00:34:48,505 And you couldn't just send me an email? 955 00:34:48,505 --> 00:34:51,257 Why did I bother learning the internet 956 00:34:51,257 --> 00:34:54,928 if you're just going to show up in person? 957 00:34:56,554 --> 00:34:58,348 All right, come in. 958 00:35:00,141 --> 00:35:02,560 Wipe your feet. 959 00:35:02,560 --> 00:35:05,397 It's not a flophouse. 960 00:35:07,691 --> 00:35:10,026 [sighs] 961 00:35:10,026 --> 00:35:12,987 Well, what is it? 962 00:35:14,698 --> 00:35:16,032 [sighs] 963 00:35:16,032 --> 00:35:18,034 You know all that stuff you say 964 00:35:18,034 --> 00:35:20,620 about my hair and my face 965 00:35:20,620 --> 00:35:22,580 and pretty much everything about me? 966 00:35:22,580 --> 00:35:23,581 Yeah. 967 00:35:24,833 --> 00:35:27,210 It--it feels kind of mean. 968 00:35:27,210 --> 00:35:30,755 But it's probably not your fault, 969 00:35:30,755 --> 00:35:32,966 because I know your generation has had it hard 970 00:35:32,966 --> 00:35:35,844 with wars and everything, and um, 971 00:35:35,844 --> 00:35:38,221 I know you were born in Great-grandpop's hay wagon. 972 00:35:38,221 --> 00:35:40,974 Oh, you wanted to apologize. 973 00:35:40,974 --> 00:35:42,392 OK, fine. 974 00:35:42,392 --> 00:35:43,226 I forgive you. 975 00:35:43,226 --> 00:35:44,811 Is that it? - Yep. 976 00:35:44,811 --> 00:35:47,313 Uh, wasn't there, uh-- 977 00:35:47,313 --> 00:35:49,315 wasn't there something else? 978 00:35:51,776 --> 00:35:52,736 [sighs] 979 00:35:52,736 --> 00:35:54,529 Ay-yi-yi. 980 00:35:54,529 --> 00:35:56,197 OK, I admit, 981 00:35:56,197 --> 00:35:58,700 I stole your deviled egg recipe, Nana, 982 00:35:58,700 --> 00:36:01,119 but it's only because I admire your cooking, 983 00:36:01,119 --> 00:36:03,079 and I admired you. 984 00:36:03,079 --> 00:36:05,290 I wanted to be like you, 985 00:36:05,290 --> 00:36:07,751 but then you trash-talked me to the whole family. 986 00:36:07,751 --> 00:36:10,378 And now you've said all those awful things 987 00:36:10,378 --> 00:36:11,921 about me in the town paper. 988 00:36:11,921 --> 00:36:13,089 Why would you do that? 989 00:36:13,089 --> 00:36:14,591 I just told the truth. 990 00:36:14,591 --> 00:36:15,633 I always do. 991 00:36:15,633 --> 00:36:17,260 Oh, really? 992 00:36:17,260 --> 00:36:20,055 Well, I can do some truth-telling too. 993 00:36:20,055 --> 00:36:21,431 Oh. 994 00:36:21,431 --> 00:36:23,725 Grandmothers are supposed to be nice 995 00:36:23,725 --> 00:36:25,435 and smell like cookies, 996 00:36:25,435 --> 00:36:28,980 but you are cruel and vicious, and you smell like vinegar. 997 00:36:28,980 --> 00:36:31,941 And not that sweet balsamic stuff that you dip bread in, 998 00:36:31,941 --> 00:36:33,735 but that British french fry vinegar. 999 00:36:33,735 --> 00:36:35,236 OK, you're getting a little off track. 1000 00:36:35,236 --> 00:36:36,780 Little girls are supposed to be happy 1001 00:36:36,780 --> 00:36:39,199 to see their grandmas, but I always dreaded it, 1002 00:36:39,199 --> 00:36:41,785 because you made me feel small and worthless, 1003 00:36:41,785 --> 00:36:44,579 and I still feel that way, but I'm not going to anymore, 1004 00:36:44,579 --> 00:36:46,289 because you're the one who's small, 1005 00:36:46,289 --> 00:36:47,874 and you're the one who's worthless. 1006 00:36:47,874 --> 00:36:49,250 Dial it back a little bit. 1007 00:36:49,250 --> 00:36:51,378 You are an old, angry piece of---- -------, 1008 00:36:51,378 --> 00:36:53,630 and you can take that------ deviled egg---- 1009 00:36:53,630 --> 00:36:56,257 and whip up some------ recipe and------- 1010 00:36:56,257 --> 00:36:58,843 jam up it up your----------! 1011 00:36:58,843 --> 00:37:00,011 OK, all right. That's enough. 1012 00:37:00,011 --> 00:37:01,638 No, no, no. I'm just getting started. 1013 00:37:01,638 --> 00:37:02,681 [thud] 1014 00:37:02,681 --> 00:37:05,642 ♪ ♪ 1015 00:37:05,642 --> 00:37:06,685 She's faking it. 1016 00:37:17,070 --> 00:37:18,154 Gary said she'll be OK. 1017 00:37:18,154 --> 00:37:19,531 It's just a minor heart attack. 1018 00:37:19,531 --> 00:37:21,491 I mean, she looked pale when we showed up, 1019 00:37:21,491 --> 00:37:24,452 so she was probably already pre-heart attacking. 1020 00:37:24,452 --> 00:37:25,578 Thanks. 1021 00:37:25,578 --> 00:37:27,414 Also, I told Garrett she's delusional. 1022 00:37:27,414 --> 00:37:30,333 So no one will believe her side of the story. 1023 00:37:30,333 --> 00:37:32,293 I like living in a small town. 1024 00:37:32,293 --> 00:37:33,837 Yeah. You get your recipes? 1025 00:37:33,837 --> 00:37:35,755 Yeah. 1026 00:37:35,755 --> 00:37:36,965 Thanks for picking the lock. 1027 00:37:36,965 --> 00:37:38,008 Let's go. We were never here. 1028 00:37:38,008 --> 00:37:41,052 ♪ ♪ 1029 00:37:46,141 --> 00:37:46,683 [mysterious music] 1030 00:37:48,893 --> 00:37:56,026 ♪ ♪ 1031 00:38:27,390 --> 00:38:30,518 [suspenseful music] 1032 00:38:30,518 --> 00:38:37,484 ♪ ♪ 1033 00:38:45,784 --> 00:38:48,286 No way. 1034 00:38:48,286 --> 00:38:50,413 [Ted Lucas' "Baby Where You Are"] 1035 00:38:50,413 --> 00:38:56,878 ♪ If I could be, baby, where you are ♪ 1036 00:38:56,878 --> 00:38:59,005 ♪ Then I would know ♪ 1037 00:38:59,005 --> 00:39:00,507 ♪ ♪ 1038 00:39:00,507 --> 00:39:05,178 ♪ Baby, what you know ♪ 1039 00:39:05,178 --> 00:39:07,263 Told you he'd be here. 1040 00:39:07,263 --> 00:39:12,227 ♪ Just to be, baby, where you are ♪ 1041 00:39:12,227 --> 00:39:15,105 What are you two doing here? 1042 00:39:15,105 --> 00:39:16,564 Heather's working with Joseph. 1043 00:39:16,564 --> 00:39:19,567 It is bad enough that she is gone. 1044 00:39:19,567 --> 00:39:21,778 Now you are spreading lies about the woman 1045 00:39:21,778 --> 00:39:24,948 that I used to love and now wish was dead. 1046 00:39:24,948 --> 00:39:27,158 It's not a lie, Harry. 1047 00:39:27,158 --> 00:39:29,869 Judy saw Heather give Joseph a trash bag. 1048 00:39:29,869 --> 00:39:32,080 Do you know why? 1049 00:39:32,080 --> 00:39:34,874 Was it a blue trash bag? 1050 00:39:34,874 --> 00:39:36,334 Yeah. 1051 00:39:36,334 --> 00:39:39,004 She cleaned my gills and put the gunk in there. 1052 00:39:39,004 --> 00:39:41,631 Do you know why she'd want to give that stuff to Joseph? 1053 00:39:41,631 --> 00:39:44,050 My DNA. 1054 00:39:44,050 --> 00:39:45,802 They want to clone me. 1055 00:39:45,802 --> 00:39:47,053 [ominous music] 1056 00:39:47,053 --> 00:39:49,431 They have my alien ball. 1057 00:39:49,431 --> 00:39:51,349 They're trying to manipulate it. 1058 00:39:51,349 --> 00:39:55,478 But I gave it to Robert, the alien tracker's son. 1059 00:39:55,478 --> 00:39:58,606 If the Greys kidnapped him, then they have the ball. 1060 00:39:58,606 --> 00:40:00,608 You have reception here? How? 1061 00:40:00,608 --> 00:40:01,443 It's very easy. 1062 00:40:01,443 --> 00:40:03,111 You just go into settings. 1063 00:40:03,111 --> 00:40:04,320 It will prompt you. 1064 00:40:04,320 --> 00:40:06,489 "Would you like to harness the mountain 1065 00:40:06,489 --> 00:40:08,158 "to use as your own personal cell tower 1066 00:40:08,158 --> 00:40:10,118 because you're a brilliant alien?" 1067 00:40:10,118 --> 00:40:11,453 [laughs] 1068 00:40:11,453 --> 00:40:13,955 And you just push "yes." 1069 00:40:13,955 --> 00:40:15,665 So funny. 1070 00:40:15,665 --> 00:40:16,624 Hello, son. 1071 00:40:16,624 --> 00:40:19,919 It is Harry, your new father. 1072 00:40:19,919 --> 00:40:21,296 Uh, not the dead one. 1073 00:40:21,296 --> 00:40:23,006 Uh, how are you? 1074 00:40:23,006 --> 00:40:25,592 Are you still on Earth? 1075 00:40:25,592 --> 00:40:27,135 Yeah. 1076 00:40:27,135 --> 00:40:29,554 I'm at the malt shop with the fellas. 1077 00:40:29,554 --> 00:40:32,015 [laughs] 1078 00:40:32,015 --> 00:40:33,308 The Greys have the ball. 1079 00:40:33,308 --> 00:40:35,393 What are they gonna do with it? 1080 00:40:35,393 --> 00:40:38,396 Our technology is all hydrogen-based. 1081 00:40:38,396 --> 00:40:40,482 It helps us manipulate water. 1082 00:40:40,482 --> 00:40:42,984 But if the Greys can do it, they can speed up 1083 00:40:42,984 --> 00:40:44,778 their plans for the cavern at Yellowstone. 1084 00:40:44,778 --> 00:40:47,655 Wait, so they could destroy the Earth any time now? 1085 00:40:47,655 --> 00:40:49,491 Worse. 1086 00:40:49,491 --> 00:40:53,036 The love of my life did not just leave me. 1087 00:40:53,036 --> 00:40:55,997 She betrayed me. 1088 00:40:55,997 --> 00:40:57,665 Love is like a lifeline 1089 00:40:57,665 --> 00:41:00,710 that tethers an astronaut to his ship. 1090 00:41:00,710 --> 00:41:04,839 If that line is cut, you are lost. 1091 00:41:04,839 --> 00:41:08,301 That is how I feel, cut off from the only love 1092 00:41:08,301 --> 00:41:10,512 I will ever know. 1093 00:41:10,512 --> 00:41:14,557 When the connection to what we believe and trust is lost, 1094 00:41:14,557 --> 00:41:17,394 it is like the air that we breathe is gone. 1095 00:41:17,394 --> 00:41:20,146 D'Arcy, let's just talk, please? 1096 00:41:20,146 --> 00:41:22,148 ♪ Images of you ♪ 1097 00:41:22,148 --> 00:41:23,858 ♪ It's constant torture ♪ 1098 00:41:23,858 --> 00:41:25,902 ♪ But I don't know what else to do ♪ 1099 00:41:25,902 --> 00:41:31,199 And then being connected becomes a matter of survival. 1100 00:41:31,199 --> 00:41:35,537 ♪ Only those big black buzzards ask how I've been ♪ 1101 00:41:35,537 --> 00:41:37,455 ♪ Ain't you proud ♪ 1102 00:41:37,455 --> 00:41:40,500 ♪ Oh, oh, hey ♪ 1103 00:41:40,500 --> 00:41:43,753 ♪ Ain't you proud ♪ 1104 00:41:43,753 --> 00:41:45,213 ♪ ♪ 1105 00:41:45,213 --> 00:41:48,299 ♪ Ain't you proud ♪ 1106 00:41:48,299 --> 00:41:53,013 ♪ ♪ 1107 00:41:53,013 --> 00:41:56,516 ♪ She was a blue avian ♪ 1108 00:41:56,516 --> 00:42:00,395 ♪ Now we are apart ♪ 1109 00:42:00,395 --> 00:42:03,565 ♪ I hope that there's a giant wolf ♪ 1110 00:42:03,565 --> 00:42:07,527 ♪ That will rip out her dead heart ♪ 1111 00:42:07,527 --> 00:42:12,490 ♪ There is no love ♪ 1112 00:42:12,490 --> 00:42:14,993 ♪ I can't believe it ♪ 1113 00:42:14,993 --> 00:42:19,164 ♪ There is no love ♪ 1114 00:42:19,164 --> 00:42:20,165 ♪ But it's true ♪ 1115 00:42:20,165 --> 00:42:21,166 ♪ It's true ♪ 1116 00:42:21,166 --> 00:42:22,250 ♪ And I'm angry ♪ 1117 00:42:22,250 --> 00:42:25,170 ♪ I'm angry ♪ 1118 00:42:25,170 --> 00:42:30,091 ♪ I'm angry, I'm angry ♪ 1119 00:42:30,091 --> 00:42:32,427 ♪ I'm angry, I'm angry, I'm angry, I'm angry ♪ 1120 00:42:32,427 --> 00:42:36,056 ♪ ♪ 1121 00:42:37,432 --> 00:42:40,352 [suspenseful music] 1122 00:42:40,352 --> 00:42:47,484 ♪ ♪ 1123 00:42:55,867 --> 00:42:57,202 What the hell? 1124 00:42:57,202 --> 00:43:00,246 [yelling] 1125 00:43:00,246 --> 00:43:07,379 ♪ ♪ 1126 00:43:12,634 --> 00:43:15,512 [peppy country music] 1127 00:43:15,512 --> 00:43:19,599 ♪ ♪ 1128 00:43:19,599 --> 00:43:23,478 ♪ Made for you and looks so fine ♪ 1129 00:43:23,478 --> 00:43:26,898 So what brings you to this neck of the woods? 1130 00:43:26,898 --> 00:43:31,319 ♪ That's the way it will always be ♪ 1131 00:43:31,319 --> 00:43:32,904 I'm here to kill my father. 1132 00:43:32,904 --> 00:43:35,865 [ominous music] 1133 00:43:35,865 --> 00:43:38,660 ♪ ♪ 1134 00:43:41,788 --> 00:43:42,414 [peppy country music] 1135 00:43:45,250 --> 00:43:49,379 ♪ Oh, remember every day you find ♪ 1136 00:43:49,379 --> 00:43:53,299 ♪ You got a little trouble on your mind ♪ 1137 00:43:53,299 --> 00:43:57,512 ♪ You'll find me near 'cause I'll always be ♪ 1138 00:43:57,512 --> 00:44:03,435 ♪ Just for you and you for me ♪ 1139 00:44:03,435 --> 00:44:10,400 ♪ ♪