1 00:00:10,209 --> 00:00:12,077 - Previously on "resident alien"... 2 00:00:12,213 --> 00:00:13,178 - You were right about ethan. 3 00:00:13,180 --> 00:00:14,446 He's not an alien. 4 00:00:14,581 --> 00:00:16,548 - You didn't kill him? - Of course not. 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,283 - Got kicked off the team. 6 00:00:18,418 --> 00:00:20,919 I lost my scholarship, and I had to come here. 7 00:00:21,055 --> 00:00:24,022 At this point, it's just easier to quit skiing. 8 00:00:24,158 --> 00:00:27,292 - Harry is an alien. - They know. 9 00:00:27,294 --> 00:00:28,459 - We know. - We already figured it out. 10 00:00:28,461 --> 00:00:30,428 - When the hungry mantid babies hatch, 11 00:00:30,430 --> 00:00:32,364 Their food will have to be-- 12 00:00:32,366 --> 00:00:33,365 - Us. 13 00:00:33,367 --> 00:00:35,099 - Do not shoot the egg sac! 14 00:00:35,101 --> 00:00:36,368 The babies will scatter. 15 00:00:36,503 --> 00:00:38,804 - There's one! - [grunts] 16 00:00:38,939 --> 00:00:40,739 - Well, deputy, you finally saw an alien. 17 00:00:40,741 --> 00:00:43,041 - I don't ever wanna hear the word "alien" again. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,409 - I need to leave here. 19 00:00:44,411 --> 00:00:45,844 I'm sorry. 20 00:00:45,979 --> 00:00:47,112 - Don't be. 21 00:00:47,247 --> 00:00:48,881 I do not belong here anymore. 22 00:00:49,015 --> 00:00:50,315 I need to be with heather. 23 00:00:50,450 --> 00:00:53,085 - We're leaving. - [chuckles] 24 00:00:54,021 --> 00:00:56,855 - They're here. 25 00:00:56,857 --> 00:00:59,591 [dramatic music] 26 00:00:59,726 --> 00:01:02,327 ♪ ♪ 27 00:01:02,462 --> 00:01:04,797 - Ethan, we talked about this. 28 00:01:04,931 --> 00:01:06,464 Aliens aren't real. 29 00:01:06,466 --> 00:01:08,266 Look, just please come home. 30 00:01:08,402 --> 00:01:10,635 - He ruined my life, mom. 31 00:01:10,771 --> 00:01:13,138 I have to fix this. 32 00:01:13,273 --> 00:01:15,007 It's the only way I can get back on track. 33 00:01:15,141 --> 00:01:16,474 - Honey, I'm worried about you. 34 00:01:16,476 --> 00:01:18,042 - You have nothing to worry about. 35 00:01:18,178 --> 00:01:19,211 I promise. - Please, I just-- 36 00:01:19,346 --> 00:01:20,913 - Mom, it's okay. 37 00:01:21,047 --> 00:01:23,182 I'll be home soon. You'll see. 38 00:01:23,316 --> 00:01:24,183 This is the best thing-- 39 00:01:33,594 --> 00:01:36,495 [mysterious music] 40 00:01:36,630 --> 00:01:38,396 ♪ ♪ 41 00:01:38,532 --> 00:01:41,633 [brown bird's "bilgewater"] 42 00:01:41,768 --> 00:01:44,636 [laidback acoustic strumming] 43 00:01:44,638 --> 00:01:49,174 ♪ ♪ 44 00:01:50,044 --> 00:01:52,911 - Look, I need 10 apple pies and 10 cherry pies. 45 00:01:52,913 --> 00:01:58,149 Oh, uh, make it 8 apple and 11 cherry. 46 00:01:58,151 --> 00:02:00,251 100 of each. 47 00:02:00,254 --> 00:02:02,221 - You've seen my kitchen, right? 48 00:02:02,223 --> 00:02:04,255 I'll grab you two of each. 49 00:02:04,258 --> 00:02:05,557 - I am traveling a trillion miles 50 00:02:05,692 --> 00:02:06,825 To go live with my heather. 51 00:02:06,961 --> 00:02:08,460 I need road snacks. 52 00:02:08,595 --> 00:02:11,263 I also do not know if her planet has a pie shop. 53 00:02:11,265 --> 00:02:13,298 - Well, maybe you should call heather and ask her. 54 00:02:13,300 --> 00:02:15,267 - No, I want to surprise her. 55 00:02:15,402 --> 00:02:18,603 - Oh, great idea. Women love surprises. 56 00:02:18,739 --> 00:02:19,538 - Hmm. 57 00:02:19,673 --> 00:02:20,873 - No, I'm kidding. We don't. 58 00:02:21,007 --> 00:02:23,542 - You do not know my heather, kaylahlah-- 59 00:02:23,677 --> 00:02:25,944 Kaylahlahlah. 60 00:02:25,946 --> 00:02:27,245 - Thanks, uncle. 61 00:02:27,381 --> 00:02:29,013 Oh, when you see asta, tell her I may have the name 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,083 Of a doctor to replace harry. 63 00:02:31,217 --> 00:02:32,084 - What? 64 00:02:32,218 --> 00:02:33,618 Replace me? Why? 65 00:02:33,754 --> 00:02:35,219 - You're leaving. 66 00:02:35,221 --> 00:02:37,222 We need a new doctor at the clinic. 67 00:02:37,357 --> 00:02:38,523 - No. 68 00:02:38,525 --> 00:02:40,425 I don't--that sounds like a horrible idea. 69 00:02:40,560 --> 00:02:42,261 I do not want to be replaced. 70 00:02:42,263 --> 00:02:44,229 - This is what happens when you leave. 71 00:02:44,365 --> 00:02:46,631 Life goes on for everyone else who stays. 72 00:02:46,767 --> 00:02:47,766 - That's right. 73 00:02:47,901 --> 00:02:50,235 The town will find a new doctor. 74 00:02:50,370 --> 00:02:52,404 Somebody else will eat my pies. 75 00:02:52,406 --> 00:02:55,940 And someone else will live in your cabin. 76 00:02:55,942 --> 00:02:57,009 - No! Nah! 77 00:02:57,143 --> 00:02:59,177 That's my cabin! 78 00:02:59,179 --> 00:03:02,080 I will burn it down before I let anyone else live there! 79 00:03:02,215 --> 00:03:03,615 Right? 80 00:03:03,750 --> 00:03:05,650 [thuds] 81 00:03:05,786 --> 00:03:06,685 Bullshit. 82 00:03:08,955 --> 00:03:12,524 - That's how my son reacted when we changed preschools. 83 00:03:12,659 --> 00:03:14,826 - I had the craziest dream, 84 00:03:14,961 --> 00:03:16,195 And I couldn't go back to sleep. 85 00:03:16,329 --> 00:03:20,331 Jay was there, and she was pissed for some reason. 86 00:03:20,334 --> 00:03:23,035 Oh, and judy had a wagon full of books, 87 00:03:23,169 --> 00:03:25,603 And there was this spaceship from harry's planet 88 00:03:25,605 --> 00:03:27,605 That crash landed on that highway 89 00:03:27,607 --> 00:03:29,741 That goes through the pass. 90 00:03:29,876 --> 00:03:31,609 What did we eat last night? 91 00:03:31,611 --> 00:03:33,511 - Some food we cooked at some point that we found 92 00:03:33,647 --> 00:03:35,180 Wrapped in something somewhere in the fridge. 93 00:03:35,316 --> 00:03:37,382 [knock at door] 94 00:03:37,384 --> 00:03:39,017 - Guess who got into college! 95 00:03:39,019 --> 00:03:40,953 - What? - My girl! 96 00:03:41,087 --> 00:03:42,420 My girl! - I'm going to boulder. 97 00:03:42,556 --> 00:03:45,123 Still colorado, but I'm finally getting out of patience. 98 00:03:45,125 --> 00:03:47,191 - [squeals] 99 00:03:47,193 --> 00:03:48,961 - I need a sweatshirt. Will you buy one for me? 100 00:03:49,095 --> 00:03:49,995 - Yes! 101 00:03:50,130 --> 00:03:52,363 I am so proud of you! 102 00:03:52,366 --> 00:03:53,798 Oh, my god! 103 00:03:53,934 --> 00:03:55,267 This is perfect timing. 104 00:03:58,872 --> 00:03:59,804 - Oh, thank you very much. 105 00:03:59,940 --> 00:04:01,740 - Okay. 106 00:04:01,742 --> 00:04:04,276 I've wanted to give you this for a long time. 107 00:04:04,411 --> 00:04:06,444 Partly for college, also because I want to 108 00:04:06,580 --> 00:04:08,980 Give you something before I go. 109 00:04:08,982 --> 00:04:12,317 Drew called, and he said I could stay with him and manuel. 110 00:04:12,452 --> 00:04:14,186 - In amsterdam! - Oh, my god! 111 00:04:14,320 --> 00:04:15,787 That's so cool! - Yeah. 112 00:04:15,922 --> 00:04:18,190 - You know, you deserve a vacation. 113 00:04:18,324 --> 00:04:20,025 - Thank you, but it's not a vacation. 114 00:04:20,160 --> 00:04:21,960 I thought I'd move there for a while. 115 00:04:21,962 --> 00:04:23,328 Change things up. 116 00:04:23,463 --> 00:04:24,662 I can do whatever I want. 117 00:04:24,664 --> 00:04:25,664 No schedule. 118 00:04:25,799 --> 00:04:28,266 Oh, god! Just be free! 119 00:04:28,268 --> 00:04:29,834 Maybe I'll change my name to stacy 120 00:04:29,836 --> 00:04:31,303 And get a job as a barista. 121 00:04:31,438 --> 00:04:32,937 - I like stacy for you. 122 00:04:32,939 --> 00:04:34,305 - Thank you. - Hold on a second. 123 00:04:34,307 --> 00:04:35,474 You're moving? 124 00:04:35,608 --> 00:04:37,141 Across the world? 125 00:04:37,143 --> 00:04:39,478 Well, it was nice of you to let me know. 126 00:04:39,612 --> 00:04:44,282 - Uh, I didn't know what I was gonna do, but I do now. 127 00:04:44,418 --> 00:04:46,718 And I'm not leaving for a few weeks. 128 00:04:46,853 --> 00:04:48,820 - Come on, jay. You're leaving too. 129 00:04:48,955 --> 00:04:50,222 - I'm going to college. 130 00:04:50,357 --> 00:04:52,557 It's different. 131 00:04:52,559 --> 00:04:55,393 I'd already researched taco trucks near the school 132 00:04:55,395 --> 00:04:56,427 For when you come visit. 133 00:04:56,430 --> 00:04:57,729 - Good. Good, yeah. 134 00:04:57,864 --> 00:04:58,997 I can fly back sometimes. 135 00:04:58,999 --> 00:05:00,965 - It's not the same! 136 00:05:01,101 --> 00:05:02,701 You know, I don't know why I'm surprised. 137 00:05:02,836 --> 00:05:04,369 I guess this is what you do. 138 00:05:04,504 --> 00:05:06,704 You leave. 139 00:05:06,706 --> 00:05:08,106 - Jay! 140 00:05:08,108 --> 00:05:11,075 [somber music] 141 00:05:11,211 --> 00:05:14,312 ♪ ♪ 142 00:05:14,314 --> 00:05:16,581 - Thank you, butler. 143 00:05:16,583 --> 00:05:19,183 - She'll be fine. She just needs time to process. 144 00:05:19,185 --> 00:05:20,752 - Well, she doesn't seem fine. 145 00:05:20,887 --> 00:05:23,255 Girl's got a big old pole up her asshole. 146 00:05:23,390 --> 00:05:24,289 - What do you want, judy? 147 00:05:24,425 --> 00:05:25,357 - Wait. 148 00:05:32,899 --> 00:05:35,533 [chuckles] I ran out of room in my oven 149 00:05:35,669 --> 00:05:37,201 For my encyclopedias, 150 00:05:37,203 --> 00:05:40,071 So it's a good thing you're skedaddling. 151 00:05:40,073 --> 00:05:43,641 But anyway, did you clear out your closets yet? 152 00:05:43,643 --> 00:05:44,943 It's okay. 153 00:05:45,078 --> 00:05:46,812 I'll just throw all your stuff on the bed. 154 00:05:52,619 --> 00:05:54,719 [curious music] 155 00:05:54,855 --> 00:05:57,289 - Jay was angry in your dream. 156 00:05:57,423 --> 00:05:59,291 - And judy had books. 157 00:05:59,426 --> 00:06:01,025 In a wagon. 158 00:06:01,027 --> 00:06:02,994 - What was the part again about the aliens 159 00:06:03,129 --> 00:06:04,563 And the spaceship crashing to earth? 160 00:06:04,565 --> 00:06:06,331 - Oh, my god! 161 00:06:06,467 --> 00:06:10,001 - Hey, as, I'm gonna need you to clean your mattress. 162 00:06:10,136 --> 00:06:13,839 It's covered in these long black horse hairs. 163 00:06:15,909 --> 00:06:18,176 - When I left my planet, everything there continued, 164 00:06:18,312 --> 00:06:19,911 But I did not care. 165 00:06:20,046 --> 00:06:21,513 It is different now. 166 00:06:21,648 --> 00:06:23,648 I am different now. 167 00:06:23,650 --> 00:06:26,785 If life can move on without me when I leave patience, 168 00:06:26,920 --> 00:06:29,587 Did I even exist at all? 169 00:06:29,723 --> 00:06:31,089 - I had a dream last night, 170 00:06:31,224 --> 00:06:33,958 And everything in it is coming true. 171 00:06:34,094 --> 00:06:36,728 I think an alien from your planet crashed here. 172 00:06:36,863 --> 00:06:38,730 - Yeah, two years ago. 173 00:06:38,865 --> 00:06:40,465 It is me. Try and keep up! 174 00:06:40,600 --> 00:06:42,367 - More recently, like last night. 175 00:06:42,503 --> 00:06:44,602 What the hell is going on? 176 00:06:44,738 --> 00:06:46,771 Can I see the future now? 177 00:06:46,907 --> 00:06:48,506 - Oh, why don't you sit down? 178 00:06:48,508 --> 00:06:50,809 - Huh? - Let me take a look here. 179 00:06:50,944 --> 00:06:52,710 I'm am too--uh-oh! Yeah. 180 00:06:52,846 --> 00:06:54,212 - What? - Um, okay. 181 00:06:54,347 --> 00:06:55,680 [sniffing] 182 00:06:55,682 --> 00:06:56,781 [sneezes] yep! 183 00:06:56,917 --> 00:06:59,151 You are experiencing some residual poison 184 00:06:59,285 --> 00:07:01,686 From the mantid. It's in your system. 185 00:07:01,821 --> 00:07:03,788 It's astral-projecting you, 186 00:07:03,790 --> 00:07:06,558 So you are seeing into different timelines. 187 00:07:06,693 --> 00:07:08,292 It's okay. It's gonna fade. 188 00:07:08,294 --> 00:07:12,697 Also, your left eye is about 12% to 13% more attractive 189 00:07:12,832 --> 00:07:13,932 Than your right eye. 190 00:07:14,067 --> 00:07:16,034 - Stop touching me. 191 00:07:16,169 --> 00:07:18,903 - Why would someone from your planet come here? 192 00:07:19,039 --> 00:07:21,239 - I do not know. 193 00:07:21,375 --> 00:07:22,840 It cannot be good. 194 00:07:22,842 --> 00:07:26,244 My people are not the "drop in and say hiya" type. 195 00:07:26,380 --> 00:07:28,980 I want to see heather and my bird babies, 196 00:07:29,115 --> 00:07:31,182 But if I can stay and stop this threat, 197 00:07:31,317 --> 00:07:34,318 I can prove to these people that I am not replaceable. 198 00:07:34,320 --> 00:07:37,889 [grunts] I'm supposed to leave to see my family, 199 00:07:37,891 --> 00:07:40,859 But instead, I will stay here, 200 00:07:40,994 --> 00:07:44,396 And I will save humanity again. 201 00:07:44,531 --> 00:07:46,831 Like a hero. 202 00:07:46,967 --> 00:07:50,836 How long do pies keep before they go bad? 203 00:07:56,642 --> 00:07:58,276 - What the hell is this? 204 00:07:58,278 --> 00:08:00,812 Should we turn around? - No. 205 00:08:00,947 --> 00:08:03,615 The military presence confirms the dream you had. 206 00:08:03,750 --> 00:08:05,783 We are close to the crash site. 207 00:08:05,919 --> 00:08:08,286 - Why didn't your dream tell me to pee before we left? 208 00:08:08,422 --> 00:08:10,221 - Hey, I know that guy! 209 00:08:10,356 --> 00:08:12,056 Hey! 210 00:08:12,058 --> 00:08:15,660 Hey? Hey! Hey! 211 00:08:15,796 --> 00:08:18,830 Stank? Stinky? 212 00:08:18,965 --> 00:08:20,765 - You're going to have to turn the truck around. 213 00:08:20,767 --> 00:08:22,166 We've got a gas leak up here. 214 00:08:22,302 --> 00:08:24,702 - Stank--I mean, uh, frank. 215 00:08:24,838 --> 00:08:26,104 It's harry the alien. 216 00:08:26,239 --> 00:08:28,573 I worked at farmington 5. You used to guard the general. 217 00:08:28,708 --> 00:08:30,808 She yelled at you for wearing too much cologne, 218 00:08:30,810 --> 00:08:33,177 And then those assholes started calling you stank. 219 00:08:33,179 --> 00:08:34,378 Not me. 220 00:08:34,380 --> 00:08:35,813 - Harry. - Yeah! 221 00:08:35,815 --> 00:08:37,249 - What the hell are you doing here? 222 00:08:37,383 --> 00:08:39,817 - Well, I'm just cruising with my baes. 223 00:08:39,953 --> 00:08:43,421 This is gonna be cliché for me to say this to you, 224 00:08:43,423 --> 00:08:46,991 But take me to your leader. 225 00:08:46,993 --> 00:08:49,127 - [chuckles] 226 00:08:49,129 --> 00:08:50,394 [baby coos] 227 00:08:50,530 --> 00:08:52,730 - Oh, bella's in a good mood. 228 00:08:52,866 --> 00:08:54,165 - Yeah. 229 00:08:54,167 --> 00:08:57,268 I think that she's excited to see her grandparents. 230 00:08:57,403 --> 00:09:00,104 Aren't you? - Wait, uh, what? 231 00:09:00,240 --> 00:09:02,273 - Oh, well, I just talked to my parents, 232 00:09:02,408 --> 00:09:04,476 And they're so excited about their new granddaughter 233 00:09:04,611 --> 00:09:06,077 That they're gonna come for a visit. 234 00:09:06,212 --> 00:09:07,779 - Yeah, we talked about this, though, hon. 235 00:09:07,914 --> 00:09:10,014 We weren't gonna tell our parents yet. 236 00:09:10,016 --> 00:09:11,983 - About our new baby? Come on, honey. 237 00:09:12,118 --> 00:09:13,984 - My parents are just so critical 238 00:09:13,986 --> 00:09:15,920 About everything, you know? 239 00:09:16,056 --> 00:09:17,221 Why'd you name her bella? 240 00:09:17,357 --> 00:09:18,790 Wish you had another boy. 241 00:09:18,925 --> 00:09:20,858 Why'd you marry that one? 242 00:09:20,860 --> 00:09:22,394 - I'm sorry, that one? 243 00:09:22,528 --> 00:09:23,895 - Yeah, I told you that. 244 00:09:24,030 --> 00:09:25,763 Remember the whole conversation about the 245 00:09:25,765 --> 00:09:28,399 "dresses like a hooker" thing? 246 00:09:28,535 --> 00:09:30,268 - Nope. Didn't know that. 247 00:09:33,273 --> 00:09:35,607 - Maybe I told that to my sister. 248 00:09:38,845 --> 00:09:40,512 - Sir? 249 00:09:40,647 --> 00:09:42,246 I've been thinking a lot about it, 250 00:09:42,248 --> 00:09:45,983 And I really think we need to arrest dr. Vanderspeigle. 251 00:09:45,985 --> 00:09:47,051 - Why would we do that? 252 00:09:47,187 --> 00:09:49,087 And why do you look so tired? 253 00:09:49,222 --> 00:09:50,789 - Because he's a murderer, 254 00:09:50,791 --> 00:09:52,724 And I don't think you're really supposed 255 00:09:52,859 --> 00:09:54,125 To tell women they look tired. 256 00:09:54,260 --> 00:09:55,193 - Why not? 257 00:09:55,195 --> 00:09:56,494 You can tell me if I look tired. 258 00:09:56,629 --> 00:09:58,296 Of course, you'd be lying, 'cause I don't get tired. 259 00:09:58,298 --> 00:10:00,332 I'm nocturnal and dayturnal. 260 00:10:00,466 --> 00:10:02,333 The real word is "diurnal," but I changed it 261 00:10:02,469 --> 00:10:04,502 'cause "diurnal" sounds like where germans piss. 262 00:10:05,972 --> 00:10:09,273 - Anyway, I was up all night thinking about it. 263 00:10:09,409 --> 00:10:11,543 Alien harry murdered human harry. 264 00:10:11,678 --> 00:10:12,677 We have to do something. 265 00:10:12,812 --> 00:10:14,946 - Dr. V is an alien, okay? 266 00:10:15,081 --> 00:10:16,414 He's like--he's like one of those monkeys in bali 267 00:10:16,416 --> 00:10:19,017 That goes around groping women and stealing hand fruit. 268 00:10:19,152 --> 00:10:21,018 Okay, how is it that people gonna be okay with that 269 00:10:21,020 --> 00:10:23,754 But they're not gonna be okay with an alien alien? 270 00:10:23,890 --> 00:10:25,156 - Murder is still murder. 271 00:10:25,291 --> 00:10:27,591 - Look, is this about you almost being deserted 272 00:10:27,593 --> 00:10:29,561 At the mantid baby buffet? 273 00:10:29,695 --> 00:10:32,630 - Those things tried to kill me. 274 00:10:32,766 --> 00:10:34,232 Me! 275 00:10:34,367 --> 00:10:37,034 And I was the biggest alien supporter. 276 00:10:37,036 --> 00:10:38,436 It's not fair! 277 00:10:38,572 --> 00:10:40,771 [apprehensive music] 278 00:10:40,774 --> 00:10:43,575 Oh, and I don't think the women groped by monkeys 279 00:10:43,709 --> 00:10:44,708 Were okay with it. 280 00:10:44,710 --> 00:10:47,579 Just my two cents. 281 00:10:47,714 --> 00:10:51,449 [tense music] 282 00:10:51,585 --> 00:10:53,451 - A security perimeter has been established 283 00:10:53,453 --> 00:10:55,987 All around this area. 284 00:10:56,122 --> 00:10:58,456 That ship, it did not crash. 285 00:10:58,458 --> 00:11:01,058 It was intentionally shot down! 286 00:11:01,060 --> 00:11:02,160 - What? 287 00:11:02,295 --> 00:11:03,961 You're playing solitaire. 288 00:11:03,963 --> 00:11:07,498 - Well, I got the information a few minutes ago. 289 00:11:07,500 --> 00:11:09,334 [door clicks open] 290 00:11:11,537 --> 00:11:13,938 - How did you access our systems? 291 00:11:13,940 --> 00:11:15,607 - I have an alien brain. 292 00:11:15,742 --> 00:11:19,010 There isn't any encryption I cannot get past. 293 00:11:19,145 --> 00:11:20,878 - He used his old password. 294 00:11:21,014 --> 00:11:22,146 We forgot to change it. 295 00:11:22,148 --> 00:11:24,182 - Monkey diaper, exclamation mark. 296 00:11:24,317 --> 00:11:25,349 - We need to speak to you. 297 00:11:25,351 --> 00:11:26,984 In private. 298 00:11:26,986 --> 00:11:28,419 - Oh, that's okay. 299 00:11:28,421 --> 00:11:29,887 We know everything. 300 00:11:29,889 --> 00:11:33,425 - Yes, and if you kill us, I have 70 pages 301 00:11:33,559 --> 00:11:35,526 Of handwritten documents, photographs, 302 00:11:35,528 --> 00:11:37,128 And other proof of alien existence 303 00:11:37,263 --> 00:11:38,696 In a box in my lawyer's safe, which will get sent 304 00:11:38,831 --> 00:11:40,632 To every newspaper in the country. 305 00:11:40,767 --> 00:11:42,533 - Oh, you do not. - No, I do not. 306 00:11:42,669 --> 00:11:45,437 - This alien that we shot down is from your planet. 307 00:11:45,571 --> 00:11:47,471 Are you working with them? - No! 308 00:11:47,473 --> 00:11:48,839 - Then how did you know they were here? 309 00:11:48,842 --> 00:11:51,142 - Asta had a dream. 310 00:11:51,277 --> 00:11:53,144 - We found this. 311 00:11:53,279 --> 00:11:54,445 - Oh, whoa. 312 00:11:54,447 --> 00:11:56,514 - In a field about a hundred yards away. 313 00:11:56,650 --> 00:11:58,749 - Shit, is that-- - yes. 314 00:11:58,752 --> 00:12:01,452 They're here to kill everyone on earth. 315 00:12:01,587 --> 00:12:04,622 I had a similar device when I wanted to murder everyone. 316 00:12:04,624 --> 00:12:06,190 I prefer the old design. 317 00:12:06,192 --> 00:12:07,525 Okay. 318 00:12:07,661 --> 00:12:09,661 - Whoever was flying that ship is still out there. 319 00:12:09,796 --> 00:12:11,829 You wanna prove you're not working with them? 320 00:12:11,965 --> 00:12:13,665 Find them and kill them. 321 00:12:13,800 --> 00:12:15,499 - And be careful. 322 00:12:15,501 --> 00:12:18,269 This alien being could be anywhere by now 323 00:12:18,404 --> 00:12:22,073 And is obviously incredibly dangerous. 324 00:12:22,208 --> 00:12:23,941 - Oh, no! 325 00:12:23,943 --> 00:12:25,209 Not this again. 326 00:12:25,211 --> 00:12:28,412 - What's wrong? 327 00:12:28,548 --> 00:12:35,453 ♪ ♪ 328 00:12:44,363 --> 00:12:45,663 - Everything okay, sir? 329 00:12:45,665 --> 00:12:47,031 - Yeah, I'll take-- - okay. 330 00:12:47,166 --> 00:12:49,100 I'll be back in a second. - Mm. 331 00:12:53,139 --> 00:12:54,606 - Oh! 332 00:12:54,740 --> 00:12:56,307 Hello, harry. 333 00:12:56,442 --> 00:12:58,042 That's your earth name, right? 334 00:12:58,044 --> 00:13:01,845 - You are very sloppy at your people-killing plans. 335 00:13:01,847 --> 00:13:05,316 I have a friend who can see through our energy field. 336 00:13:05,451 --> 00:13:06,484 He told me. 337 00:13:06,619 --> 00:13:08,186 Alien over at the café. 338 00:13:08,321 --> 00:13:10,354 Looks like a dickhead. 339 00:13:10,490 --> 00:13:11,889 Here you are. 340 00:13:12,025 --> 00:13:14,392 - Yeah, that kid who pointed at me in the street? 341 00:13:14,394 --> 00:13:15,559 - Mm. - I had just been 342 00:13:15,561 --> 00:13:16,994 At the clinic looking for you. 343 00:13:17,130 --> 00:13:21,665 They offered me your old job as town doctor. 344 00:13:21,667 --> 00:13:22,567 Isn't that funny? 345 00:13:22,702 --> 00:13:23,767 - Son of a bitch! 346 00:13:23,769 --> 00:13:24,735 - Hey. 347 00:13:24,871 --> 00:13:26,036 You've been here awhile. 348 00:13:26,038 --> 00:13:27,639 Where do I find tellurium? 349 00:13:27,773 --> 00:13:30,308 I lost my device in the crash, and I have to build a new one 350 00:13:30,443 --> 00:13:33,544 And build a ship so I can drop the device and kill everyone. 351 00:13:33,546 --> 00:13:35,546 There's a lot to do. 352 00:13:35,681 --> 00:13:37,415 Hey, this pie thing is great. 353 00:13:37,417 --> 00:13:38,783 You should try some. 354 00:13:38,785 --> 00:13:40,952 - It's too bad for you that the greys 355 00:13:41,087 --> 00:13:42,686 Are in charge of the earth. 356 00:13:42,688 --> 00:13:44,588 They will not let you kill anyone. 357 00:13:44,724 --> 00:13:47,825 And pie was my thing before it was ever yours. 358 00:13:47,961 --> 00:13:50,061 - No, the greys lost control of the planet. 359 00:13:50,196 --> 00:13:52,597 Apparently, you messed up their yellowstone project, 360 00:13:52,732 --> 00:13:54,398 And they couldn't secure the loan. 361 00:13:54,534 --> 00:13:55,567 Our people got it back. 362 00:13:55,701 --> 00:13:57,335 - Well, it does not matter 363 00:13:57,337 --> 00:13:59,437 Because there is no tellurium on earth, 364 00:13:59,572 --> 00:14:01,172 So you can't kill everyone. 365 00:14:01,307 --> 00:14:03,241 - I happen to know there is tellurium on earth 366 00:14:03,376 --> 00:14:05,042 Because I know more than you do. 367 00:14:05,178 --> 00:14:06,911 - If that were true, then you would know that 368 00:14:07,046 --> 00:14:08,980 They do not call it tellurium on earth. 369 00:14:08,982 --> 00:14:10,615 They call it... 370 00:14:10,750 --> 00:14:12,917 Ballsack. 371 00:14:13,053 --> 00:14:14,718 - Fine, then I will find the ballsack. 372 00:14:14,854 --> 00:14:16,921 - [chuckles] 373 00:14:18,524 --> 00:14:20,458 And what will you do when you find it? 374 00:14:20,593 --> 00:14:22,560 - I'm glad you asked. 375 00:14:22,696 --> 00:14:24,928 I am going to use the ballsack... 376 00:14:24,930 --> 00:14:26,063 - [chuckles] 377 00:14:26,065 --> 00:14:27,965 - To kill everyone on earth. 378 00:14:27,967 --> 00:14:29,733 - [laughs] 379 00:14:29,735 --> 00:14:31,469 [stammers] nah. 380 00:14:31,604 --> 00:14:32,870 - That is an earth laugh. Why are you laughing? 381 00:14:33,005 --> 00:14:34,705 - That was not an earth laugh. That was a cough. 382 00:14:34,707 --> 00:14:36,240 You'd make a very bad doctor 383 00:14:36,242 --> 00:14:38,209 Because you do not know anything. 384 00:14:38,344 --> 00:14:40,144 - I know that humans are destroying the planet, 385 00:14:40,279 --> 00:14:42,246 And they have no redeeming qualities. 386 00:14:42,382 --> 00:14:43,847 Except maybe this pie. 387 00:14:43,849 --> 00:14:45,416 - That is not true. 388 00:14:45,551 --> 00:14:48,219 Humans are not what we thought they were. 389 00:14:48,354 --> 00:14:50,754 They have the ability to learn and change. 390 00:14:50,756 --> 00:14:52,156 They are special. 391 00:14:52,291 --> 00:14:54,091 [soft music] 392 00:14:54,227 --> 00:14:56,027 You will see. 393 00:14:56,162 --> 00:14:58,295 - Yes. 394 00:14:58,297 --> 00:15:00,097 I will see them die. 395 00:15:00,233 --> 00:15:02,133 - Mm. - And I don't need your help. 396 00:15:02,268 --> 00:15:04,635 I've got all the time in the world. 397 00:15:04,770 --> 00:15:08,506 And I won't quit until I have that sweet, 398 00:15:08,641 --> 00:15:11,308 Sweet ballsack in my hands. 399 00:15:11,310 --> 00:15:12,644 - [laughs] 400 00:15:12,778 --> 00:15:14,578 - Here, drinking water helps a cough. 401 00:15:14,714 --> 00:15:16,080 - Mm. 402 00:15:16,082 --> 00:15:18,382 - Welcome back to patience, dr. Ethan. 403 00:15:18,384 --> 00:15:19,984 I heard you're gonna be harry's replacement. 404 00:15:22,354 --> 00:15:25,122 - I am going to kill him so much. 405 00:15:25,258 --> 00:15:28,225 [suspenseful music] 406 00:15:28,227 --> 00:15:29,327 ♪ ♪ 407 00:15:29,462 --> 00:15:30,895 - The poltergeist house. 408 00:15:30,897 --> 00:15:32,496 - The house is haunted. 409 00:15:32,632 --> 00:15:34,832 - Okay, everybody, keep it down. 410 00:15:34,967 --> 00:15:36,167 Quiet. 411 00:15:36,302 --> 00:15:38,236 We gotta bring this meeting to order. 412 00:15:38,370 --> 00:15:41,672 And prove to you that I am not replaceable. 413 00:15:41,807 --> 00:15:43,841 I have some important news for everyone. 414 00:15:43,977 --> 00:15:47,445 You are in danger, and you are facing certain death. 415 00:15:47,447 --> 00:15:49,947 An alien has come to earth 416 00:15:50,083 --> 00:15:53,251 And is planning to kill everyone. 417 00:15:53,386 --> 00:15:55,787 - Yeah, we know. Asta told us in the kitchen. 418 00:15:55,789 --> 00:15:56,821 - What? 419 00:15:56,823 --> 00:15:58,622 That was my announcement to make! 420 00:15:58,624 --> 00:16:00,858 - Sorry. It seemed important. 421 00:16:00,860 --> 00:16:02,493 - I have other news. 422 00:16:02,628 --> 00:16:03,694 Even bigger! 423 00:16:03,696 --> 00:16:05,529 - The alien looks like dr. Ethan. 424 00:16:05,531 --> 00:16:06,630 - Son of a bitch! 425 00:16:06,632 --> 00:16:08,099 - We've been here 10 minutes. 426 00:16:08,234 --> 00:16:10,167 - The real dr. Ethan died in the crash. 427 00:16:10,303 --> 00:16:11,769 It was tragic. 428 00:16:11,904 --> 00:16:13,905 Probably my fault. A little bit. 429 00:16:14,039 --> 00:16:15,506 He was always in love with me, 430 00:16:15,641 --> 00:16:18,476 And he--he was probably on his way here to find me. 431 00:16:18,478 --> 00:16:21,379 - Well, the important news is that you need me, 432 00:16:21,514 --> 00:16:25,182 And I'm here, so it's not a problem. 433 00:16:25,184 --> 00:16:27,085 - Then why did you tell us? 434 00:16:27,087 --> 00:16:29,386 - Because he needs our help. - Oh. 435 00:16:29,388 --> 00:16:31,022 - You know what? I'm in. 436 00:16:31,157 --> 00:16:32,556 - Yeah. Me too. 437 00:16:32,692 --> 00:16:34,858 Point me at that little tinfoil-wearing son of a bitch. 438 00:16:34,860 --> 00:16:36,127 I'll stick his ray gun straight up his ass. 439 00:16:36,262 --> 00:16:38,129 - The sheriff really likes to watch 440 00:16:38,264 --> 00:16:39,997 Those 1950s sci-fi movies. 441 00:16:40,133 --> 00:16:41,499 - I do not need your help. 442 00:16:41,501 --> 00:16:43,133 You need my help. 443 00:16:43,136 --> 00:16:44,868 - No, that's a mistake. 444 00:16:44,870 --> 00:16:47,271 Now, see, the deputy and I, we're trained for this. 445 00:16:47,406 --> 00:16:49,907 - No, you and the deputy are trained to give out 446 00:16:49,909 --> 00:16:52,776 Parking tickets, which I rip up. [laughs] 447 00:16:52,778 --> 00:16:55,479 You are no match for an alien with alien powers. 448 00:16:55,615 --> 00:16:57,214 The last time these two came after me, 449 00:16:57,350 --> 00:16:59,117 I just ran away from their dumb bullets... 450 00:16:59,119 --> 00:17:00,818 - You're under arrest for the murder of sam hodges. 451 00:17:00,953 --> 00:17:03,320 - And then wiped the whole memory of the thing 452 00:17:03,322 --> 00:17:05,757 From their brains in 10 seconds. 453 00:17:05,891 --> 00:17:08,592 - Oh, my god. That was the missing time. 454 00:17:08,728 --> 00:17:11,028 You were the alien in front of me. 455 00:17:11,030 --> 00:17:14,966 - Well, your little alien mind trick didn't work on me. 456 00:17:15,100 --> 00:17:16,367 I didn't have any missing time. 457 00:17:16,502 --> 00:17:19,136 - That's because I put a fake memory in your tiny brain. 458 00:17:19,272 --> 00:17:21,873 Do you remember when you went fishing with your dad? 459 00:17:22,007 --> 00:17:23,041 - That wasn't fake. 460 00:17:23,175 --> 00:17:25,176 We went fly fishing in the los piños. 461 00:17:25,311 --> 00:17:27,045 I caught a... Both: 10-inch trout. 462 00:17:31,417 --> 00:17:32,884 - What the hell? 463 00:17:33,018 --> 00:17:34,118 Turn around. 464 00:17:34,253 --> 00:17:35,452 You're under arrest for the murder 465 00:17:35,454 --> 00:17:36,821 Of the real harry vanderspeigle. 466 00:17:36,956 --> 00:17:39,323 - What? - Deputy, cuff him. 467 00:17:39,458 --> 00:17:40,458 - Gladly. 468 00:17:40,593 --> 00:17:41,859 Up against the wall, perp. 469 00:17:41,861 --> 00:17:42,927 - Come on! 470 00:17:43,062 --> 00:17:44,528 You can't arrest him. 471 00:17:44,530 --> 00:17:46,163 - You killed someone to get that body? 472 00:17:46,165 --> 00:17:48,566 - Well, how do you think he got it? 473 00:17:48,568 --> 00:17:50,267 - Well, I don't know. He's an alien. 474 00:17:50,403 --> 00:17:51,835 - Mike, this is stupid. 475 00:17:51,971 --> 00:17:55,039 We need harry to kill the alien. 476 00:17:55,175 --> 00:17:56,908 - Yes, and you can't arrest harry 477 00:17:57,042 --> 00:18:00,678 Because there's no jail that will hold him. 478 00:18:00,680 --> 00:18:01,913 - This is some bull. 479 00:18:03,416 --> 00:18:05,683 - Shit--some bullshit. 480 00:18:05,818 --> 00:18:06,950 This is some bullshit. 481 00:18:06,952 --> 00:18:08,352 I mean, you can't leave it hanging. 482 00:18:08,354 --> 00:18:11,222 - You can't go around meddling with people's heads! 483 00:18:11,357 --> 00:18:13,824 Fishing with my dad that day? 484 00:18:13,959 --> 00:18:15,426 It's like the best memory I had. 485 00:18:15,561 --> 00:18:17,561 And now you're telling me that it was all fake? 486 00:18:17,697 --> 00:18:18,996 That's the worst thing anybody's ever 487 00:18:19,131 --> 00:18:20,965 Done to me in my whole life! 488 00:18:21,100 --> 00:18:23,801 - Hey, did I mention that I was going to save you all? 489 00:18:23,937 --> 00:18:25,369 Yay, harry! 490 00:18:25,504 --> 00:18:27,705 - I'm not gonna "yay, harry!" 491 00:18:27,707 --> 00:18:29,240 I'm gonna hate harry. 492 00:18:29,242 --> 00:18:31,943 I never wanna see your face again. 493 00:18:32,077 --> 00:18:35,312 And I wish your alien ass had never come to patience. 494 00:18:35,314 --> 00:18:37,481 - Well, if you don't want my help, fine. 495 00:18:37,483 --> 00:18:40,718 Then you can just kill the alien yourself. 496 00:18:40,720 --> 00:18:42,486 [tense music] 497 00:18:42,488 --> 00:18:44,188 - Harry? 498 00:18:44,324 --> 00:18:45,656 Harry! 499 00:18:45,791 --> 00:18:50,361 ♪ ♪ 500 00:18:55,634 --> 00:18:57,168 [door slams shut] 501 00:18:57,170 --> 00:18:58,469 - Great job, sheriff. 502 00:18:58,604 --> 00:19:00,437 The one chance we had to deal with that new alien 503 00:19:00,573 --> 00:19:01,539 Just walked out the door. 504 00:19:01,674 --> 00:19:02,740 - To hell with him! 505 00:19:02,875 --> 00:19:04,075 We can kill this alien ourselves. 506 00:19:04,209 --> 00:19:05,776 We don't need harry's help. - We don't? 507 00:19:05,911 --> 00:19:08,279 We have no idea what this new alien is capable of. 508 00:19:08,414 --> 00:19:10,247 - You know whose fault this really is? 509 00:19:10,249 --> 00:19:11,649 Asta. 510 00:19:11,784 --> 00:19:13,384 - You blame asta for this, we're gonna have a problem. 511 00:19:13,519 --> 00:19:15,152 - Asta knew he was an alien all along, 512 00:19:15,287 --> 00:19:16,887 And if she would have told us the truth back then, 513 00:19:17,022 --> 00:19:18,489 I could have killed him the second he got here, 514 00:19:18,624 --> 00:19:20,023 And then I wouldn't have had aliens putting 515 00:19:20,025 --> 00:19:21,825 Fake fishing trips in my head. 516 00:19:21,827 --> 00:19:23,594 - Well, maybe if you took your dad fishing more often, 517 00:19:23,729 --> 00:19:24,862 He wouldn't have to plant them. 518 00:19:24,864 --> 00:19:26,097 [soft tense music] 519 00:19:26,099 --> 00:19:28,131 - Do you wanna go? 520 00:19:28,267 --> 00:19:29,901 - Oh, I would love to go! 521 00:19:30,035 --> 00:19:31,602 - Okay! Hold on. 522 00:19:31,737 --> 00:19:32,736 Now--okay. - I have all night. 523 00:19:32,738 --> 00:19:33,837 - Now I'm off duty. 524 00:19:33,973 --> 00:19:34,972 What are you gonna do with it? 525 00:19:34,974 --> 00:19:35,907 What is it, then? 526 00:19:36,041 --> 00:19:37,441 [both shouting] 527 00:19:37,443 --> 00:19:38,909 - If you're not using that gun, 528 00:19:39,044 --> 00:19:40,911 I could borrow it to blow my brains out. 529 00:19:40,913 --> 00:19:42,479 - I know what I'm gonna do with you. 530 00:19:42,481 --> 00:19:44,682 - Stop fighting! 531 00:19:44,817 --> 00:19:46,417 Nobody wishes that they had killed harry 532 00:19:46,552 --> 00:19:49,386 When he first got to patience. 533 00:19:49,388 --> 00:19:50,988 - I do. 534 00:19:51,124 --> 00:19:52,123 - No, you don't. 535 00:19:52,257 --> 00:19:53,590 - He tried to kill max. 536 00:19:53,592 --> 00:19:54,992 - But he didn't. 537 00:19:55,128 --> 00:19:57,060 And if you had killed harry when he first got here, 538 00:19:57,062 --> 00:19:59,030 We would never have gotten our baby back. 539 00:20:02,335 --> 00:20:04,401 D'arcy saved her, 540 00:20:04,537 --> 00:20:06,537 But it was harry who put his soul on the line 541 00:20:06,672 --> 00:20:09,140 To get her back from the grey aliens. 542 00:20:09,274 --> 00:20:11,709 - She's right. 543 00:20:11,711 --> 00:20:14,245 Without harry, the greys would still have her. 544 00:20:15,715 --> 00:20:17,180 - Can't even think about that. 545 00:20:17,182 --> 00:20:18,950 - No, it--it's not just bella. 546 00:20:19,084 --> 00:20:20,784 If harry hadn't come to earth, 547 00:20:20,920 --> 00:20:23,020 Asta wouldn't have a relationship with jay. 548 00:20:23,156 --> 00:20:25,088 - And the greys would still be taking us. 549 00:20:25,224 --> 00:20:28,025 - And we'd have no idea it was even happening. 550 00:20:28,027 --> 00:20:30,728 - I'm lucky that dr. Vanderspeigle came here. 551 00:20:30,863 --> 00:20:32,029 - What the hell are you talking about? 552 00:20:32,031 --> 00:20:33,364 You the one that said you hate aliens. 553 00:20:33,499 --> 00:20:34,998 - I know. 554 00:20:35,000 --> 00:20:38,902 But he did save me from being eaten by baby mantids. 555 00:20:38,904 --> 00:20:42,573 - And harry kind of saved me too. 556 00:20:42,708 --> 00:20:45,776 A while ago, he did his blunt honesty thing, 557 00:20:45,911 --> 00:20:49,947 And it was what I needed to hear right then. 558 00:20:49,949 --> 00:20:51,249 Without him, I don't-- 559 00:20:51,383 --> 00:20:52,850 I don't even know if I'd still be here. 560 00:20:52,852 --> 00:20:55,052 - You know what? Stop it. 561 00:20:55,188 --> 00:20:56,653 All of you need to stop it. 562 00:20:56,655 --> 00:20:57,921 I don't wanna hear this shit! 563 00:20:57,924 --> 00:20:59,090 I don't wanna hear you talk about how 564 00:20:59,224 --> 00:21:00,724 Harry made your life better. 565 00:21:00,860 --> 00:21:02,559 Because guess what. 566 00:21:02,561 --> 00:21:04,662 He made my life worse. 567 00:21:06,599 --> 00:21:09,033 And I'm not about to forgive him for that. 568 00:21:09,168 --> 00:21:11,869 [dramatic music] 569 00:21:11,871 --> 00:21:15,406 ♪ ♪ 570 00:21:15,541 --> 00:21:18,509 [soft music playing] 571 00:21:18,644 --> 00:21:25,516 ♪ ♪ 572 00:21:45,905 --> 00:21:50,007 - My little jay, happy first birthday. 573 00:21:50,009 --> 00:21:52,443 A year ago was the happiest day of my life, 574 00:21:52,578 --> 00:21:54,978 And today, knowing you're happy and taken care of 575 00:21:54,980 --> 00:21:56,113 Is the second. 576 00:21:56,115 --> 00:21:58,682 You started kindergarten this year. 577 00:21:58,684 --> 00:22:00,784 When I was eight, I got my first bike. 578 00:22:00,920 --> 00:22:02,386 Are you riding one yet? 579 00:22:02,521 --> 00:22:04,621 I'm seeing the number 11 everywhere today. 580 00:22:04,757 --> 00:22:06,190 [chuckles] maybe that means-- 581 00:22:06,325 --> 00:22:08,525 I made a cake, and I made the same wish I wish every year. 582 00:22:08,661 --> 00:22:11,929 Someday you'll know me, that I will exist in your heart 583 00:22:11,931 --> 00:22:16,267 Because there's nobody in this world who is stronger in mine. 584 00:22:23,943 --> 00:22:25,276 - What are you doing? 585 00:22:25,278 --> 00:22:26,777 - The sheriff hates me. 586 00:22:26,912 --> 00:22:29,146 It does not feel good to know that he thinks 587 00:22:29,148 --> 00:22:30,714 I ruined his life. 588 00:22:30,850 --> 00:22:32,516 - So you're looking for something to numb your pain? 589 00:22:32,518 --> 00:22:35,552 - No, I'm looking for something to kill him with. 590 00:22:35,688 --> 00:22:37,354 This will work. - That's your answer? 591 00:22:37,490 --> 00:22:39,890 - I do not like knowing someone hates me. 592 00:22:40,025 --> 00:22:41,292 Oh. 593 00:22:41,426 --> 00:22:42,693 I should also kill the woman at the market who yelled 594 00:22:42,828 --> 00:22:44,628 At me for sampling the nuts. 595 00:22:44,630 --> 00:22:45,763 - You're not killing anyone, 596 00:22:45,898 --> 00:22:49,166 Especially not with baby aspirin. 597 00:22:49,302 --> 00:22:51,969 - I do not know what to do. 598 00:22:52,104 --> 00:22:54,371 Even after I kill alien ethan, 599 00:22:54,507 --> 00:22:57,108 I will not want to leave knowing that someone thinks 600 00:22:57,242 --> 00:22:58,509 I made their life worse. 601 00:22:58,644 --> 00:23:00,611 - I actually understand that. 602 00:23:00,746 --> 00:23:02,179 It's a very human feeling. 603 00:23:02,315 --> 00:23:03,547 - I am alien now. 604 00:23:03,682 --> 00:23:05,716 - But you're still human too. 605 00:23:05,851 --> 00:23:09,853 The whole point of being here on earth is to learn and grow 606 00:23:09,855 --> 00:23:12,656 And to try and better the lives of everyone around you, 607 00:23:12,658 --> 00:23:13,724 Which I know is what you were doing when 608 00:23:13,859 --> 00:23:15,192 You gave mike that memory. 609 00:23:15,194 --> 00:23:16,359 - But it didn't work. 610 00:23:16,361 --> 00:23:19,062 So now I can kill him. 611 00:23:19,064 --> 00:23:20,798 [soft music] 612 00:23:20,933 --> 00:23:23,066 - I know your big alien brain 613 00:23:23,202 --> 00:23:24,935 Can come up with something better than that. 614 00:23:25,070 --> 00:23:31,909 ♪ ♪ 615 00:23:34,747 --> 00:23:36,347 Jay. 616 00:23:36,482 --> 00:23:38,682 I'm so sorry. 617 00:23:38,684 --> 00:23:40,617 I know I should have given you more notice. 618 00:23:40,619 --> 00:23:43,854 I know. I just didn't-- 619 00:23:43,856 --> 00:23:46,890 Hey! 620 00:23:46,892 --> 00:23:47,824 You okay? 621 00:23:47,826 --> 00:23:50,327 - I love you. 622 00:23:50,329 --> 00:23:52,730 - [sobs] 623 00:23:52,865 --> 00:23:54,064 - I'll miss you. 624 00:23:54,199 --> 00:23:56,233 - Oh! 625 00:23:56,235 --> 00:24:03,207 ♪ ♪ 626 00:24:07,880 --> 00:24:10,180 - What are you doing? 627 00:24:10,315 --> 00:24:11,949 Is that ammo? - Damn right, it's ammo. 628 00:24:12,084 --> 00:24:13,651 Alien dr. V. Texted me. 629 00:24:13,653 --> 00:24:14,785 Said he wants to meet up. 630 00:24:14,920 --> 00:24:16,787 I'm not taking any chances. 631 00:24:16,922 --> 00:24:20,558 He ruined my relationship with my father. 632 00:24:20,692 --> 00:24:22,259 We never fish anymore. 633 00:24:22,261 --> 00:24:24,427 - You never really fished before. 634 00:24:24,563 --> 00:24:26,530 - Yeah, but if--if harry hadn't have put that memory 635 00:24:26,665 --> 00:24:28,199 In my head of us fishing that day, I would've asked 636 00:24:28,333 --> 00:24:29,833 My father to fish by now. 637 00:24:29,969 --> 00:24:33,136 That alien wants to talk, I'm ready to talk. 638 00:24:33,138 --> 00:24:36,073 [tense music] 639 00:24:36,075 --> 00:24:43,047 ♪ ♪ 640 00:24:47,052 --> 00:24:48,853 Got something for me, alien? 641 00:24:50,723 --> 00:24:52,856 I got something for your ass too. 642 00:24:52,992 --> 00:24:58,496 ♪ ♪ 643 00:25:00,099 --> 00:25:01,165 Dad? 644 00:25:03,636 --> 00:25:05,236 What the hell are you doing here? 645 00:25:05,370 --> 00:25:07,838 - Dr. Vanderspeigle asked me to meet him fishing 646 00:25:07,973 --> 00:25:10,073 And to bring a rod for him. 647 00:25:10,075 --> 00:25:12,175 [soft music] 648 00:25:12,311 --> 00:25:13,844 What are you doing here? 649 00:25:17,382 --> 00:25:18,548 - Uh... 650 00:25:18,684 --> 00:25:19,750 [chuckles] 651 00:25:22,621 --> 00:25:24,788 I don't think the doctor's gonna show up. 652 00:25:24,923 --> 00:25:28,025 - And you gotta run back to work probably. 653 00:25:31,797 --> 00:25:33,530 - Actually, you know what? 654 00:25:33,666 --> 00:25:35,733 I got all the time in the world. 655 00:25:37,436 --> 00:25:39,537 - Well, that lure's all set. 656 00:25:39,671 --> 00:25:41,238 Toss it out there. 657 00:25:41,373 --> 00:25:43,140 Let's see what you got. 658 00:25:43,275 --> 00:25:44,741 - This one here? - Yeah, that one. 659 00:25:44,877 --> 00:25:47,010 - Okay. 660 00:25:47,013 --> 00:25:49,480 - All right, now, remember what I done told you. 661 00:25:51,584 --> 00:25:54,885 - Whoa! - Oh, look a-there! 662 00:25:55,020 --> 00:25:56,953 That's beautiful, beautiful. 663 00:25:56,955 --> 00:25:59,189 - Yeah. Yeah. - My son. 664 00:25:59,324 --> 00:26:04,962 ♪ ♪ 665 00:26:09,601 --> 00:26:11,701 - [sighs] 666 00:26:11,704 --> 00:26:13,170 [somber music] 667 00:26:13,172 --> 00:26:15,572 Hi, sam. 668 00:26:15,708 --> 00:26:17,774 Sorry I'm a few days late. 669 00:26:17,910 --> 00:26:22,346 Things around here have been kind of crazy. 670 00:26:24,917 --> 00:26:29,452 Also, um, I may not be back for a while. 671 00:26:29,588 --> 00:26:31,454 - Hey. 672 00:26:31,456 --> 00:26:33,056 - Oh, hey. 673 00:26:33,058 --> 00:26:34,257 We were just talking. 674 00:26:34,393 --> 00:26:35,726 I mean, I was talking. 675 00:26:35,861 --> 00:26:38,295 Sam's a great listener. 676 00:26:38,431 --> 00:26:41,131 - Were you telling him about your big move to amsterdam? 677 00:26:41,266 --> 00:26:44,334 It's so exciting. 678 00:26:44,469 --> 00:26:45,268 - I don't know. 679 00:26:45,404 --> 00:26:47,204 I was excited about amsterdam, 680 00:26:47,206 --> 00:26:48,772 And then I got this random email 681 00:26:48,774 --> 00:26:52,275 From an ngo that needs nurses to do humanitarian work. 682 00:26:52,411 --> 00:26:56,813 And so that sounds exciting too. 683 00:26:56,815 --> 00:26:58,349 I feel like I'm at a fork in the road, 684 00:26:58,483 --> 00:27:00,551 And the fork is just a million different streets, 685 00:27:00,686 --> 00:27:02,686 And I have to pick one. 686 00:27:04,389 --> 00:27:07,290 - You know, after everything we've been through 687 00:27:07,292 --> 00:27:13,496 And seeing that the world is so much bigger than we thought, 688 00:27:13,632 --> 00:27:16,300 Why do any of us have to pick just one? 689 00:27:19,672 --> 00:27:21,572 - Yeah. - Yeah? 690 00:27:21,706 --> 00:27:23,507 Hmm. 691 00:27:27,679 --> 00:27:29,546 [knocking] 692 00:27:31,516 --> 00:27:33,716 - Oh, jesus! 693 00:27:33,718 --> 00:27:36,052 What happened to the anonymous part of aa? 694 00:27:36,054 --> 00:27:37,421 - Aa is anonymous. 695 00:27:37,556 --> 00:27:40,190 Your instagram feed isn't. 696 00:27:40,192 --> 00:27:42,225 I came to tell you not to give up skiing. 697 00:27:42,227 --> 00:27:44,394 - Oh, so you came to lecture me? 698 00:27:44,529 --> 00:27:45,763 You don't know shit about me. 699 00:27:45,765 --> 00:27:49,299 - I know more about you than you can imagine. 700 00:27:49,301 --> 00:27:51,034 I'm you, from the future. 701 00:27:51,036 --> 00:27:55,506 Look, a while ago, I was in trouble. 702 00:27:55,640 --> 00:27:58,341 And my life was changed by somebody 703 00:27:58,477 --> 00:28:00,877 Who didn't care about me. 704 00:28:00,879 --> 00:28:06,016 Except for one moment when he did, and he saved me. 705 00:28:06,018 --> 00:28:10,821 Maybe I'm not that person for you, but maybe I am. 706 00:28:10,956 --> 00:28:13,824 You don't need ski school to ski. 707 00:28:13,959 --> 00:28:17,428 I got kicked out of two of them before I went to the olympics. 708 00:28:17,562 --> 00:28:21,031 If you can't get into one, hire a private tutor, like I did. 709 00:28:21,166 --> 00:28:25,636 But if you wanna ski, ski. 710 00:28:25,770 --> 00:28:28,439 And stop making excuses for your life. 711 00:28:30,543 --> 00:28:31,709 Here. 712 00:28:31,843 --> 00:28:33,176 This is my number. 713 00:28:33,178 --> 00:28:34,478 Do what you want with it. 714 00:28:37,115 --> 00:28:40,116 Oh, and by the way, I watched your videos. 715 00:28:40,118 --> 00:28:41,785 You need to be more patient on the bumps. 716 00:28:41,920 --> 00:28:43,386 You're bringing your knees up too early. 717 00:28:43,522 --> 00:28:47,424 [gentle music] 718 00:28:47,560 --> 00:28:54,498 ♪ ♪ 719 00:28:58,237 --> 00:29:00,604 - Thanks. 720 00:29:00,606 --> 00:29:02,239 - [sighs] 721 00:29:06,812 --> 00:29:09,646 - What would you think if I left teaching? 722 00:29:09,781 --> 00:29:11,948 - The student evaluations come out? 723 00:29:12,084 --> 00:29:14,317 - No. 724 00:29:14,319 --> 00:29:15,885 Who cares? They're all liars anyway. 725 00:29:15,888 --> 00:29:17,087 - [chuckles] 726 00:29:18,557 --> 00:29:22,225 - I'm thinking about getting back into law full-time. 727 00:29:22,361 --> 00:29:23,960 I've always wanted to fight for people who 728 00:29:23,962 --> 00:29:25,562 Couldn't fight for themselves. 729 00:29:25,698 --> 00:29:27,898 - Getting back into law is perfect for you. 730 00:29:28,033 --> 00:29:30,500 - Yeah? - You're a born fighter. 731 00:29:30,635 --> 00:29:32,435 If you weren't, we wouldn't have our baby. 732 00:29:32,571 --> 00:29:33,536 - Exactly. 733 00:29:33,538 --> 00:29:35,071 There's--there's this whole part 734 00:29:35,207 --> 00:29:38,575 Of myself that I pushed aside. 735 00:29:38,577 --> 00:29:43,580 But everything that's happened reminds me that I'm alive. 736 00:29:43,582 --> 00:29:45,081 And if I can make space for that, 737 00:29:45,217 --> 00:29:48,184 Then I'll have more for you and max and bella, 738 00:29:48,186 --> 00:29:51,021 And I won't be living in survival mode. 739 00:29:51,156 --> 00:29:52,255 Do you know what I mean? 740 00:29:52,257 --> 00:29:53,590 - Living in survival mode? 741 00:29:53,726 --> 00:29:55,458 Yeah, it's my hometown. 742 00:29:55,460 --> 00:29:58,194 - Well, you've spent your whole life not knowing 743 00:29:58,196 --> 00:30:01,098 You were being abducted by aliens. 744 00:30:01,233 --> 00:30:05,802 - I always blamed my parents for me being the way I am. 745 00:30:05,938 --> 00:30:09,072 That wasn't their fault. It was the aliens. 746 00:30:09,074 --> 00:30:11,608 They--they took everything from me. 747 00:30:11,610 --> 00:30:14,144 - Yeah, well, think about it another way. 748 00:30:14,279 --> 00:30:16,947 I mean, alien abduction's made you who you are. 749 00:30:17,082 --> 00:30:18,915 Strange. 750 00:30:19,051 --> 00:30:20,150 A weirdo. 751 00:30:20,152 --> 00:30:21,785 - Eh, I mean, I can say it. 752 00:30:21,921 --> 00:30:24,955 - You are my weirdo. - Mm. 753 00:30:25,090 --> 00:30:27,023 - I'm so lucky that I found you. 754 00:30:27,025 --> 00:30:29,259 - I'm lucky I found you too. 755 00:30:37,302 --> 00:30:39,102 Hey. - Hmm? 756 00:30:39,104 --> 00:30:43,606 - Is that the alien cookie girl who threatened you? 757 00:30:43,608 --> 00:30:45,242 - Holy shit! 758 00:30:47,646 --> 00:30:49,346 - Hey! 759 00:30:49,481 --> 00:30:51,448 - I'm not supposed to talk to you anymore. 760 00:30:51,583 --> 00:30:52,983 - Oh, you're goddamn right, you're not. 761 00:30:53,118 --> 00:30:54,751 And guess what. 762 00:30:54,753 --> 00:30:57,120 I'm not afraid of you or any of your 763 00:30:57,122 --> 00:30:58,288 Little alien friends anymore, 764 00:30:58,423 --> 00:31:01,324 So if you go near my family again, 765 00:31:01,326 --> 00:31:02,593 I will kill you. 766 00:31:02,727 --> 00:31:05,428 And I can do it. I'm the mayor. 767 00:31:05,564 --> 00:31:10,834 I am the mayor of this town, and I will kill all of you! 768 00:31:10,970 --> 00:31:14,671 [quirky music] 769 00:31:14,673 --> 00:31:16,473 - Those other girls aren't with me. 770 00:31:16,608 --> 00:31:17,707 - Shit! 771 00:31:17,709 --> 00:31:20,077 Grab some cookies! 772 00:31:20,079 --> 00:31:27,050 ♪ ♪ 773 00:31:34,659 --> 00:31:36,693 - Excuse me. 774 00:31:36,695 --> 00:31:40,630 [tense music] 775 00:31:40,765 --> 00:31:42,565 [tires screech] 776 00:31:42,567 --> 00:31:43,900 [door slams] 777 00:31:44,036 --> 00:31:46,436 [engine revving] 778 00:31:46,571 --> 00:31:53,410 ♪ ♪ 779 00:31:56,548 --> 00:31:59,582 - What the hell's going on here? 780 00:31:59,718 --> 00:32:00,783 Who the hell are you? 781 00:32:00,919 --> 00:32:02,185 - We're sorry about all this. 782 00:32:02,187 --> 00:32:04,187 It's just the way we had to do it. 783 00:32:04,189 --> 00:32:06,789 I'm david logan, and this is major hill. 784 00:32:06,925 --> 00:32:09,626 - I'm in charge of western oversight of nep-- 785 00:32:09,628 --> 00:32:12,228 Non-earthly phenomena. 786 00:32:12,230 --> 00:32:13,964 We've heard a lot about you. 787 00:32:13,966 --> 00:32:15,398 We could use your help. 788 00:32:15,400 --> 00:32:17,267 - You want me to work for the government? 789 00:32:17,402 --> 00:32:19,269 No, that's not gonna happen. 790 00:32:19,404 --> 00:32:22,071 - We're not exactly the government. 791 00:32:22,073 --> 00:32:24,207 - We helped peter bach find his son. 792 00:32:24,342 --> 00:32:25,708 And he told us about you tracking 793 00:32:25,710 --> 00:32:28,945 And killing the mantid alien. 794 00:32:29,081 --> 00:32:30,146 You'll fit right in here. 795 00:32:30,282 --> 00:32:31,914 - No way. I'm out. 796 00:32:32,050 --> 00:32:33,583 - You'll keep your job, and you'll be issued 797 00:32:33,718 --> 00:32:35,418 Specialized weaponry no one else has. 798 00:32:35,420 --> 00:32:36,286 - I'm in. 799 00:32:36,421 --> 00:32:38,288 [quirky music] 800 00:32:38,423 --> 00:32:40,390 But under one condition. 801 00:32:42,461 --> 00:32:43,527 - [gasps] 802 00:32:45,897 --> 00:32:47,898 What the hell? 803 00:32:47,900 --> 00:32:49,265 - Sorry, deputy. 804 00:32:49,401 --> 00:32:51,701 It's the only way we can do this. 805 00:32:51,836 --> 00:32:53,636 I need a partner. 806 00:32:53,638 --> 00:32:55,238 I joined the men in black. 807 00:32:55,240 --> 00:32:57,039 - Uh, but that's not what it's called. 808 00:32:57,041 --> 00:32:58,374 - What? 809 00:32:58,376 --> 00:32:59,576 No. 810 00:32:59,578 --> 00:33:00,843 I'm not doing that. 811 00:33:00,979 --> 00:33:02,312 - Sorry, deputy, you have no choice. 812 00:33:02,447 --> 00:33:03,714 You've seen our faces. 813 00:33:03,848 --> 00:33:05,115 If you don't join, we're gonna have to kill you. 814 00:33:05,250 --> 00:33:06,315 - We don't do that. 815 00:33:06,451 --> 00:33:07,918 - She's seen too much! - No, she hasn't. 816 00:33:08,053 --> 00:33:12,455 - Please stop advocating for them to kill me! 817 00:33:12,457 --> 00:33:14,057 I'll think about it. 818 00:33:14,192 --> 00:33:15,926 Jeez! - Take your time. 819 00:33:15,928 --> 00:33:17,060 - You got 10 seconds. 820 00:33:18,997 --> 00:33:19,997 - [sighs] 821 00:33:22,134 --> 00:33:24,400 Okay. 822 00:33:24,402 --> 00:33:28,138 I'll agree to do it, but only if I get to see 823 00:33:28,273 --> 00:33:30,673 All the government files on fairies. 824 00:33:30,675 --> 00:33:33,510 - You don't have clearance to see those. 825 00:33:33,645 --> 00:33:35,211 - Now I don't need to, 826 00:33:35,213 --> 00:33:38,181 Because you just told me they exist. 827 00:33:38,316 --> 00:33:39,850 Thank you. 828 00:33:39,984 --> 00:33:41,484 I'm in. 829 00:33:41,620 --> 00:33:43,787 - Well played, deputy. 830 00:33:43,922 --> 00:33:47,890 Or should I say agent deputy? 831 00:33:48,026 --> 00:33:52,229 - Mm. - [chuckles] 832 00:33:53,365 --> 00:33:56,366 [indistinct chatter] 833 00:33:59,171 --> 00:34:00,637 - Hey! 834 00:34:00,639 --> 00:34:02,238 - What are you doing here? 835 00:34:02,374 --> 00:34:03,773 I thought you were dealing with the alien problem thing. 836 00:34:03,775 --> 00:34:06,242 - I am. He is coming here. 837 00:34:06,378 --> 00:34:07,710 You two will get him drunk, 838 00:34:07,712 --> 00:34:08,979 And then I will take him out back. 839 00:34:09,114 --> 00:34:11,848 And I'll reach down his throat and pull out his stomach. 840 00:34:11,984 --> 00:34:13,049 - What? 841 00:34:13,185 --> 00:34:14,951 - Or his lungs, whichever way my hand goes. 842 00:34:17,055 --> 00:34:18,821 Oh, he's here! 843 00:34:18,823 --> 00:34:20,790 Hey, hey! Look who it is! 844 00:34:20,925 --> 00:34:22,825 It's ethan! 845 00:34:22,827 --> 00:34:25,962 [upbeat rock music] 846 00:34:26,097 --> 00:34:27,396 ♪ ♪ 847 00:34:27,532 --> 00:34:28,531 [laughs] 848 00:34:28,533 --> 00:34:30,266 - That's great. Let's have more. 849 00:34:30,402 --> 00:34:33,269 - ♪ I've been wishing around in my head ♪ 850 00:34:33,271 --> 00:34:35,638 ♪ like you might have felt like ♪ 851 00:34:35,640 --> 00:34:39,742 ♪ there's nothing else to be said ♪ 852 00:34:39,878 --> 00:34:42,645 ♪ carry my shotgun, where shall we go ♪ 853 00:34:42,647 --> 00:34:44,815 ♪ got one more to go ♪ 854 00:34:44,949 --> 00:34:46,716 ♪ can you back down ♪ 855 00:34:46,851 --> 00:34:48,818 - [laughs] 856 00:34:48,953 --> 00:34:50,086 - Hey! 857 00:34:50,088 --> 00:34:51,354 You wanna sit with your friends? 858 00:34:51,356 --> 00:34:52,422 You can have my seat. 859 00:34:52,557 --> 00:34:54,757 - Really? - Yeah. 860 00:34:54,759 --> 00:34:55,692 - Okay. 861 00:34:58,563 --> 00:35:01,497 Why did he do that for me? 862 00:35:01,499 --> 00:35:04,567 It feels warm. 863 00:35:04,569 --> 00:35:07,103 It feels good. 864 00:35:07,239 --> 00:35:09,272 - I experienced the same feelings 865 00:35:09,274 --> 00:35:11,374 When I first arrived on earth-- 866 00:35:11,376 --> 00:35:14,444 Fear, loss, love. 867 00:35:14,579 --> 00:35:17,347 He is feeling human emotions for the first time. 868 00:35:17,482 --> 00:35:21,183 - I think there are things happening with my body. 869 00:35:21,185 --> 00:35:26,789 - Yes, that warm feeling in your body is what humans feel. 870 00:35:26,791 --> 00:35:30,694 It is called love and kindness. 871 00:35:32,097 --> 00:35:33,363 - I don't think so. 872 00:35:33,498 --> 00:35:34,997 I think I'm just getting used to this body. 873 00:35:35,133 --> 00:35:36,332 It'll go away. 874 00:35:36,468 --> 00:35:38,502 - No, it will not. 875 00:35:40,739 --> 00:35:42,538 - He, um--he's-- 876 00:35:42,540 --> 00:35:44,941 He's from your planet, so he's gonna become 877 00:35:44,943 --> 00:35:46,476 More human like you, right? 878 00:35:46,611 --> 00:35:48,345 - Yes. 879 00:35:48,347 --> 00:35:51,414 Uh, red one, can I use your music phone? 880 00:35:57,089 --> 00:35:59,989 [nicki minaj's "starships"] 881 00:36:00,125 --> 00:36:03,093 ♪ ♪ 882 00:36:03,228 --> 00:36:04,094 - ♪ uh ♪ 883 00:36:04,229 --> 00:36:05,795 ♪ let's go to the beach-each ♪ 884 00:36:05,797 --> 00:36:07,063 ♪ let's go get away ♪ 885 00:36:07,065 --> 00:36:08,631 ♪ they say what they gonna say ♪ 886 00:36:08,633 --> 00:36:10,466 ♪ have a drink, clink, found the bud light ♪ 887 00:36:10,468 --> 00:36:12,502 ♪ bad [...] like me is hard to come by ♪ 888 00:36:12,637 --> 00:36:14,370 ♪ the patrón, own, let's go get it on ♪ 889 00:36:14,506 --> 00:36:16,072 ♪ the zone, own, yes, I'm in the zone ♪ 890 00:36:16,207 --> 00:36:17,874 ♪ is it two, three, leave a good tip ♪ 891 00:36:18,009 --> 00:36:19,776 ♪ I'ma blow all my money and don't give two [...] ♪ 892 00:36:19,778 --> 00:36:21,644 ♪ I'm on the floor, floor ♪ 893 00:36:21,780 --> 00:36:23,513 ♪ I love to dance ♪ 894 00:36:23,515 --> 00:36:25,548 ♪ so give me more, more ♪ 895 00:36:25,684 --> 00:36:26,883 ♪ till I can't stand ♪ 896 00:36:27,019 --> 00:36:28,818 - I do not have to kill this alien. 897 00:36:28,953 --> 00:36:31,121 By the time he fixes his device and builds a ship, 898 00:36:31,255 --> 00:36:32,589 It will be too late. 899 00:36:32,724 --> 00:36:35,792 He will already be too human to want to kill everyone. 900 00:36:35,794 --> 00:36:39,529 - ♪ starships were meant to fly ♪ 901 00:36:39,531 --> 00:36:43,667 ♪ hands up and touch the sky ♪ 902 00:36:43,801 --> 00:36:47,437 ♪ let's do this one last time ♪ 903 00:36:47,439 --> 00:36:48,805 ♪ can't stop ♪ 904 00:36:48,807 --> 00:36:50,874 ♪ we're higher than a mother[...] ♪ 905 00:36:50,876 --> 00:36:52,909 - And if I killed him, I would be killing 906 00:36:53,045 --> 00:36:55,812 The humanity that is growing inside of him. 907 00:36:55,814 --> 00:36:58,981 How could I ever take that gift away from someone? 908 00:36:58,983 --> 00:37:04,020 ♪ ♪ 909 00:37:04,155 --> 00:37:06,622 - ♪ we're higher than a mother[...] ♪ 910 00:37:06,624 --> 00:37:10,760 ♪ starships were meant to fly ♪ 911 00:37:10,762 --> 00:37:14,130 ♪ hands up and touch the sky ♪ 912 00:37:14,265 --> 00:37:18,468 ♪ can't stop 'cause we're so high ♪ 913 00:37:18,470 --> 00:37:20,337 ♪ let's do this one more time ♪ 914 00:37:24,875 --> 00:37:26,376 - That is so true! 915 00:37:26,511 --> 00:37:27,677 I hate ballet! 916 00:37:27,812 --> 00:37:28,945 It's so mm... 917 00:37:28,947 --> 00:37:30,313 - I know, right! 918 00:37:30,449 --> 00:37:31,714 You ever listen to jazz? 919 00:37:31,850 --> 00:37:33,082 Ooh, it makes me so carsick. - I know. 920 00:37:33,085 --> 00:37:34,584 - So that's it? 921 00:37:34,719 --> 00:37:36,586 The alien won't be a problem. 922 00:37:36,721 --> 00:37:38,989 - He's already more human than harry was when he got here. 923 00:37:39,123 --> 00:37:41,223 - By the end of the night, he was buying everybody drinks, 924 00:37:41,359 --> 00:37:43,659 So also more generous than harry. 925 00:37:43,661 --> 00:37:44,961 - Yeah. 926 00:37:45,097 --> 00:37:47,263 - Well, love and kindness are powerful things. 927 00:37:47,265 --> 00:37:49,532 I mean, who knows how many aliens landed here 928 00:37:49,534 --> 00:37:52,068 Before harry, planning to do bad things, 929 00:37:52,204 --> 00:37:53,670 Then spared our lives? 930 00:37:53,805 --> 00:37:56,539 - Well, I've got a good thing to share. 931 00:37:56,541 --> 00:37:58,341 I'm not moving to amsterdam. 932 00:37:58,343 --> 00:37:59,342 - What? 933 00:37:59,477 --> 00:38:00,710 - You're not leaving? 934 00:38:00,845 --> 00:38:02,044 - Do you remember that hurricane 935 00:38:02,180 --> 00:38:04,347 That was in louisiana? 936 00:38:04,482 --> 00:38:09,619 There's this ngo called rns, and they need nurses. 937 00:38:09,621 --> 00:38:10,586 - Wow! 938 00:38:10,722 --> 00:38:13,656 - So I leave in three days. - Mm! 939 00:38:13,792 --> 00:38:15,325 - And then who knows what's after that? 940 00:38:15,460 --> 00:38:17,894 - I'm so excited for you. 941 00:38:18,029 --> 00:38:20,497 Well, not excited for you to leave. 942 00:38:20,499 --> 00:38:22,899 And I'm definitely not excited to say g-- 943 00:38:23,034 --> 00:38:25,802 [sentimental music] 944 00:38:25,804 --> 00:38:27,103 Goodbye. 945 00:38:27,105 --> 00:38:28,404 - Hey. 946 00:38:28,540 --> 00:38:30,407 - Here we go again. Jesus! 947 00:38:30,409 --> 00:38:32,909 - I'm so happy you're still working in medicine. 948 00:38:32,911 --> 00:38:34,644 And don't worry, d'arce. 949 00:38:34,779 --> 00:38:36,779 We utes, we don't say goodbye. 950 00:38:36,915 --> 00:38:39,381 We say punikyavaatusamu 'ara. 951 00:38:39,383 --> 00:38:41,984 - That means "see you sometime." 952 00:38:42,120 --> 00:38:43,820 - Yeah. 953 00:38:43,822 --> 00:38:48,925 ♪ ♪ 954 00:38:49,060 --> 00:38:51,528 - I do not want to zip it up. 955 00:38:53,331 --> 00:38:57,400 When I do, then I have to leave. 956 00:38:57,535 --> 00:38:59,936 And we will be apart. 957 00:39:00,071 --> 00:39:01,638 - It's hard for me too. 958 00:39:04,276 --> 00:39:07,343 [sighs] 959 00:39:07,479 --> 00:39:09,879 But I have to remember, love doesn't work that way. 960 00:39:10,014 --> 00:39:13,283 If you love someone, you're never really apart. 961 00:39:13,417 --> 00:39:15,485 They're a part of you, and you're a part of them, 962 00:39:15,620 --> 00:39:18,120 And they can never leave you. 963 00:39:18,256 --> 00:39:19,889 - That sucks! 964 00:39:20,024 --> 00:39:21,891 It is so much better to be together. 965 00:39:22,026 --> 00:39:25,561 - I promise, life won't move on like you were never here, 966 00:39:25,563 --> 00:39:27,464 Even if it seems like it will. 967 00:39:29,667 --> 00:39:33,770 You--you were in our lives. 968 00:39:33,905 --> 00:39:37,273 And there's nothing that can change that. 969 00:39:37,275 --> 00:39:40,310 - I made a lot of mistakes. 970 00:39:40,444 --> 00:39:44,280 - You also helped a lot of people in this town. 971 00:39:44,415 --> 00:39:47,249 - They do not care about me. - [scoffs] 972 00:39:47,251 --> 00:39:52,922 - But I know the important thing is 973 00:39:53,057 --> 00:39:55,658 I tried to help people... 974 00:39:55,660 --> 00:39:57,527 - [chitters] 975 00:39:58,963 --> 00:40:01,331 - After I killed some other people. 976 00:40:01,465 --> 00:40:03,233 - [chitters] 977 00:40:03,367 --> 00:40:05,001 - That is the correct order. 978 00:40:05,136 --> 00:40:09,071 - Well, you did your best. 979 00:40:09,073 --> 00:40:11,941 Earth is better now than when you got here. 980 00:40:15,680 --> 00:40:17,547 We all are. 981 00:40:17,682 --> 00:40:24,521 ♪ ♪ 982 00:40:28,026 --> 00:40:29,292 - [sighs] 983 00:40:47,145 --> 00:40:48,111 Wait. 984 00:40:57,555 --> 00:41:01,324 - [chittering] 985 00:41:01,459 --> 00:41:02,892 - It is true that helping others 986 00:41:03,027 --> 00:41:05,562 Is the most important thing humans can do. 987 00:41:07,465 --> 00:41:10,433 Maybe saying thank you is the second most important. 988 00:41:15,840 --> 00:41:17,173 - [chitters] 989 00:41:17,175 --> 00:41:18,407 - [grunts] 990 00:41:18,409 --> 00:41:25,348 ♪ ♪ 991 00:41:41,032 --> 00:41:43,866 - I thought you said that you hid your ship here. 992 00:41:43,868 --> 00:41:46,169 - I did. Uh-- 993 00:41:47,805 --> 00:41:51,174 [whirring] 994 00:41:51,176 --> 00:41:54,577 [majestic music] 995 00:41:54,713 --> 00:42:01,384 ♪ ♪ 996 00:42:04,388 --> 00:42:06,689 - [chittering] 997 00:42:06,824 --> 00:42:09,525 - It is the dr. Ethan ship. 998 00:42:09,527 --> 00:42:11,994 I got it from the government and repaired it. 999 00:42:12,130 --> 00:42:14,596 Mostly duct tape. 1000 00:42:14,598 --> 00:42:16,198 It'll get me to heather's. 1001 00:42:16,200 --> 00:42:18,000 [mechanical grinding] 1002 00:42:18,002 --> 00:42:20,670 Son of a bitch! 1003 00:42:20,805 --> 00:42:22,905 It'll get me close. 1004 00:42:22,907 --> 00:42:26,208 - [chittering] 1005 00:42:26,210 --> 00:42:28,311 - [chuckles] 1006 00:42:28,446 --> 00:42:30,579 Goodbye, my friend. 1007 00:42:30,581 --> 00:42:32,181 - I'll miss you. 1008 00:42:32,316 --> 00:42:36,886 - It is up to you two now to protect earth. 1009 00:42:37,021 --> 00:42:39,489 - Ms. Twelvetrees said the alien is turning into a human. 1010 00:42:39,623 --> 00:42:41,724 - So it's safe, right? 1011 00:42:41,726 --> 00:42:43,560 - It's about 50/50. 1012 00:42:43,694 --> 00:42:45,027 Here. 1013 00:42:45,029 --> 00:42:48,998 If you need me, dial 9 first. 1014 00:42:49,133 --> 00:42:51,501 Roaming charges apply. 1015 00:42:51,636 --> 00:42:55,505 - [cooing] - bye. 1016 00:42:55,507 --> 00:42:56,639 - Oh-ho-ho! 1017 00:42:56,775 --> 00:42:57,773 Oh! 1018 00:42:57,909 --> 00:43:00,342 [soft music] 1019 00:43:00,344 --> 00:43:03,145 - [sighs] 1020 00:43:03,281 --> 00:43:05,515 - It's an interesting thing about life. 1021 00:43:05,650 --> 00:43:07,650 What really connects humans to each other 1022 00:43:07,785 --> 00:43:11,087 Is nothing more than simple acts of kindness. 1023 00:43:14,992 --> 00:43:15,991 - Bye, bridge. 1024 00:43:15,993 --> 00:43:17,193 - [coos] 1025 00:43:17,328 --> 00:43:18,628 - Bye. 1026 00:43:26,271 --> 00:43:29,238 [humming] 1027 00:43:29,373 --> 00:43:36,279 ♪ ♪ 1028 00:44:03,174 --> 00:44:06,375 [whirring] 1029 00:44:06,377 --> 00:44:09,579 Humans think they need love from others to be happy. 1030 00:44:09,713 --> 00:44:12,314 They do not realize they already have all the love 1031 00:44:12,316 --> 00:44:14,384 They will ever need inside of them. 1032 00:44:14,518 --> 00:44:17,286 ♪ ♪ 1033 00:44:17,421 --> 00:44:21,723 Maybe the real magic happens when you give that love away. 1034 00:44:21,725 --> 00:44:24,493 - [sighs] sorry to pull you from work. 1035 00:44:24,495 --> 00:44:25,528 - Eh. 1036 00:44:25,663 --> 00:44:27,663 - I gotta be in louisiana in two days. 1037 00:44:27,799 --> 00:44:28,998 I'm gonna stop by that restaurant 1038 00:44:29,133 --> 00:44:30,866 In texas shaped like a bagel. 1039 00:44:31,002 --> 00:44:35,371 - So this is it. 1040 00:44:35,507 --> 00:44:38,740 - [sighs] 1041 00:44:38,742 --> 00:44:40,742 Hey, you remember when you moved 1042 00:44:40,744 --> 00:44:42,144 To vermont for ski school? 1043 00:44:42,280 --> 00:44:44,614 - Can you believe that was, like, 20 years ago? 1044 00:44:44,749 --> 00:44:46,548 - And mr. Hurley gave us that nickname 1045 00:44:46,550 --> 00:44:47,883 'cause we were attached at the hip. 1046 00:44:48,019 --> 00:44:48,951 - Mm-hmm. 1047 00:44:49,086 --> 00:44:50,252 D'asta. 1048 00:44:50,254 --> 00:44:51,820 - [gruffly] d'asta! - [gruffly] d'asta! 1049 00:44:51,822 --> 00:44:54,056 [laughter] 1050 00:44:54,058 --> 00:44:56,959 - I made you that cool beaded bracelet too. 1051 00:44:57,094 --> 00:44:58,928 You remember that? - Oh, yeah. 1052 00:44:59,063 --> 00:45:01,697 - I gave it to you right before you left 'cause... 1053 00:45:01,699 --> 00:45:03,765 [voice breaking] I didn't want you to forget me. 1054 00:45:03,767 --> 00:45:08,971 ♪ ♪ 1055 00:45:09,106 --> 00:45:11,040 - Here you go. 1056 00:45:13,377 --> 00:45:15,411 - [chuckles] 1057 00:45:23,621 --> 00:45:25,455 - It's okay. 1058 00:45:25,589 --> 00:45:27,122 I'll be okay. 1059 00:45:27,124 --> 00:45:34,097 ♪ ♪ 1060 00:45:39,170 --> 00:45:40,336 I'll see you sometime. 1061 00:45:43,807 --> 00:45:45,074 - See you sometime. 1062 00:45:45,209 --> 00:45:48,110 [the youngbloods' "get together"] 1063 00:45:48,112 --> 00:45:55,084 ♪ ♪ 1064 00:46:00,524 --> 00:46:04,994 - ♪ love is but a song we sing ♪ 1065 00:46:05,129 --> 00:46:07,629 ♪ fear's the way we die ♪ 1066 00:46:07,631 --> 00:46:12,167 ♪ ♪ 1067 00:46:12,169 --> 00:46:15,705 ♪ you can make the mountains ring ♪ 1068 00:46:15,839 --> 00:46:19,308 ♪ or make the angels cry ♪ 1069 00:46:19,310 --> 00:46:21,677 - Being kind to others is like planting a seed 1070 00:46:21,813 --> 00:46:24,046 That grows and spreads among them. 1071 00:46:24,048 --> 00:46:27,216 - ♪ though the bird is on the wing ♪ 1072 00:46:27,351 --> 00:46:29,818 ♪ and you may not know why ♪ 1073 00:46:29,954 --> 00:46:31,887 - I do not think I was the first alien being 1074 00:46:32,023 --> 00:46:34,456 To come to earth and be affected by this humanity. 1075 00:46:34,458 --> 00:46:36,626 - ♪ come on people, now ♪ 1076 00:46:36,628 --> 00:46:38,460 ♪ smile on your brother ♪ 1077 00:46:38,462 --> 00:46:40,362 ♪ everybody get together ♪ 1078 00:46:40,498 --> 00:46:43,499 ♪ try to love one another right now ♪ 1079 00:46:43,501 --> 00:46:46,135 - And I clearly will not be the last. 1080 00:46:46,270 --> 00:46:49,538 But it will not matter as long as humans continue to be good. 1081 00:46:49,674 --> 00:46:53,209 Their love will spread to whoever comes-- 1082 00:46:53,344 --> 00:46:57,046 Like turning on a light in the darkness. 1083 00:46:57,181 --> 00:46:59,015 The love you leave behind 1084 00:46:59,017 --> 00:47:01,551 Will last much longer than you will. 1085 00:47:01,685 --> 00:47:03,419 - ♪ come on people, now ♪ 1086 00:47:03,554 --> 00:47:05,054 ♪ smile on your brother ♪ 1087 00:47:05,189 --> 00:47:07,022 ♪ everybody get together ♪ 1088 00:47:07,158 --> 00:47:10,426 ♪ try to love one another right now ♪ 1089 00:47:10,561 --> 00:47:11,761 - Which is good, 1090 00:47:11,895 --> 00:47:13,862 Because nobody wants to be forgotten. 1091 00:47:13,864 --> 00:47:17,699 - ♪ right now ♪ 1092 00:47:17,701 --> 00:47:21,204 ♪ ♪ 1093 00:47:25,408 --> 00:47:28,177 [the youngbloods' "get together"] 1094 00:47:28,312 --> 00:47:35,184 ♪ ♪ 1095 00:47:38,722 --> 00:47:40,456 - ♪ come on people, now ♪ 1096 00:47:40,591 --> 00:47:42,124 ♪ smile on your brother ♪ 1097 00:47:42,260 --> 00:47:44,360 ♪ everybody get together ♪ 1098 00:47:44,362 --> 00:47:50,733 ♪ try to love one another right now ♪ 1099 00:47:50,868 --> 00:47:51,801 - Bip.