1 00:00:07,508 --> 00:00:09,710 ‐ Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:10,844 --> 00:00:11,645 ‐ Where did you say you actually saw the alien, again? 3 00:00:12,713 --> 00:00:13,380 ‐ You can read about that in the book I'm writing. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,215 [grunting] [bone crunches] 5 00:00:16,083 --> 00:00:18,018 ‐ You killed him? Those aren't our orders! 6 00:00:18,051 --> 00:00:20,153 ‐ Looks like you and I have different orders. 7 00:00:20,187 --> 00:00:22,422 ‐ Hi. My son ran out of your office... 8 00:00:22,456 --> 00:00:23,524 [Max yelling] A few days ago. 9 00:00:23,557 --> 00:00:25,325 He told me you're an alien. 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,394 He even convinced the deputy to draw this. 11 00:00:27,427 --> 00:00:29,396 [children laughing] 12 00:00:29,429 --> 00:00:30,964 ‐ You want to make fun of me too? 13 00:00:30,998 --> 00:00:34,268 ‐ No. Because I believe you. 14 00:00:34,301 --> 00:00:35,569 ‐ Hey, hey. ‐ Hi! 15 00:00:35,602 --> 00:00:36,670 ‐ You guys want some? 16 00:00:36,703 --> 00:00:37,671 ‐ Those are Sam's. 17 00:00:37,704 --> 00:00:40,040 This prescription was written after he died. 18 00:00:40,073 --> 00:00:42,142 Jay? 19 00:00:42,175 --> 00:00:44,177 When I was 16, I got pregnant. 20 00:00:44,211 --> 00:00:45,612 I gave the baby up for adoption. 21 00:00:46,079 --> 00:00:48,382 [dramatic music] 22 00:00:48,515 --> 00:00:49,650 ‐ There's another dead body. 23 00:00:49,783 --> 00:00:52,119 ‐ That foot belongs to the guy I killed. 24 00:00:52,219 --> 00:00:53,654 Why are you on my beach? 25 00:00:53,787 --> 00:00:55,322 ‐ Rest of that body's got to be out there somewhere. 26 00:00:55,455 --> 00:00:56,657 We're searching this entire lake. 27 00:00:57,157 --> 00:00:59,393 ♪ ♪ 28 00:00:59,526 --> 00:01:02,396 [Gary Portnoy's "Where Everybody Knows Your Name"] 29 00:01:02,529 --> 00:01:05,098 ♪ ♪ 30 00:01:05,232 --> 00:01:07,568 ‐ ♪ Making your way in the world today ♪ 31 00:01:07,701 --> 00:01:10,571 ♪ Takes everything you've got ♪ 32 00:01:10,671 --> 00:01:13,407 ♪ Taking a break from all your worries ♪ 33 00:01:13,540 --> 00:01:16,276 ♪ Sure would help a lot ♪ 34 00:01:16,410 --> 00:01:19,580 ♪ Wouldn't you like to get away? ♪ 35 00:01:19,713 --> 00:01:22,482 ♪ ♪ 36 00:01:22,616 --> 00:01:24,518 ♪ Sometimes you want to go ♪ 37 00:01:24,651 --> 00:01:25,686 ♪ Where everybody ♪ ‐ Hey! 38 00:01:26,186 --> 00:01:27,321 ‐ ♪ Knows your name ♪ all: Hey! 39 00:01:27,421 --> 00:01:28,689 [Harry chuckling] 40 00:01:28,822 --> 00:01:30,190 ♪ ♪ 41 00:01:30,324 --> 00:01:33,226 ♪ And they're always glad you came ♪ 42 00:01:33,360 --> 00:01:34,628 ♪ ♪ 43 00:01:34,728 --> 00:01:36,730 ♪ You want to be where you can see ♪ 44 00:01:37,230 --> 00:01:38,632 ♪ Our troubles are all the same ♪ 45 00:01:38,732 --> 00:01:39,733 ‐ Goo, goo, goo, goo. 46 00:01:39,866 --> 00:01:41,234 ‐ ♪ You want to be where ♪ 47 00:01:41,368 --> 00:01:43,403 ♪ Everybody knows your name ♪ ‐ You got a package, Harry. 48 00:01:43,537 --> 00:01:45,405 ‐ Bill! ‐ Ah. 49 00:01:45,539 --> 00:01:47,441 ‐ ♪ You want to go where people know ♪ 50 00:01:47,574 --> 00:01:50,377 ‐ Huh? ‐ ♪ People are all the same ♪ 51 00:01:50,510 --> 00:01:52,746 ♪ You want to go where everybody knows your name ♪ 52 00:01:53,246 --> 00:01:54,181 ‐ No. 53 00:01:54,281 --> 00:01:56,216 [music distorts] Ah... 54 00:01:56,350 --> 00:01:58,218 ♪ ♪ 55 00:01:58,352 --> 00:01:59,853 No. 56 00:01:59,987 --> 00:02:03,256 [energy crackling] 57 00:02:03,390 --> 00:02:06,293 [tense music] 58 00:02:06,426 --> 00:02:13,133 ♪ ♪ 59 00:02:17,938 --> 00:02:19,373 ‐ [distorted] ♪ You want to go where ♪ 60 00:02:19,506 --> 00:02:20,874 ‐ Ah... ‐ ♪ Everybody knows ♪ 61 00:02:21,008 --> 00:02:21,875 ♪ Your name ♪ 62 00:02:22,009 --> 00:02:23,577 ♪ ♪ 63 00:02:23,710 --> 00:02:26,747 [dog barking] ‐ [snores, gasps] 64 00:02:26,880 --> 00:02:29,750 Evidently, I dream now. 65 00:02:29,883 --> 00:02:30,751 Ah. 66 00:02:32,986 --> 00:02:36,123 [Brown Bird's "Bilgewater"] 67 00:02:36,156 --> 00:02:39,226 [laidback acoustic strumming] 68 00:02:39,259 --> 00:02:41,728 ♪ ♪ 69 00:02:44,831 --> 00:02:46,366 ‐ All right, up and down here. [indistinct chatter] 70 00:02:46,400 --> 00:02:49,102 [dog barking] 71 00:02:49,136 --> 00:02:50,771 ‐ This disruption is infuriating 72 00:02:50,804 --> 00:02:52,572 and very disrespectful. 73 00:02:52,606 --> 00:02:54,307 How am I supposed to sleep 74 00:02:54,341 --> 00:02:56,176 or bury the dead guy in my freezer 75 00:02:56,209 --> 00:02:57,544 with all these people out here? 76 00:02:57,577 --> 00:02:58,779 ‐ All right, let's pick up the pace. 77 00:02:58,812 --> 00:03:00,113 We got to get this stuff out of here 78 00:03:00,147 --> 00:03:01,515 before the snow hits. 79 00:03:01,548 --> 00:03:05,552 ‐ This body needs ten hours of sleep to function, 80 00:03:05,585 --> 00:03:07,688 and your domesticated wolf woke it up 81 00:03:07,721 --> 00:03:09,322 before even six hours. 82 00:03:09,356 --> 00:03:10,724 ‐ Well, it must suck to get so much sleep 83 00:03:10,757 --> 00:03:12,793 and still look like shit. [laughs] 84 00:03:12,826 --> 00:03:14,394 ‐ Sorry, Dr. V. 85 00:03:14,428 --> 00:03:16,263 We moved our search to the shore. 86 00:03:16,296 --> 00:03:18,565 We strongly believe the body washed up on the beach. 87 00:03:18,598 --> 00:03:20,400 ‐ How do you know that? 88 00:03:20,434 --> 00:03:22,669 ‐ Because I can feel it... 89 00:03:22,703 --> 00:03:24,337 in my balls. 90 00:03:24,371 --> 00:03:26,707 ‐ Well, and I checked the currents. 91 00:03:26,740 --> 00:03:29,643 So the currents and the sheriff's balls. 92 00:03:29,676 --> 00:03:31,244 ‐ Currents aren't always accurate, 93 00:03:31,278 --> 00:03:32,813 and you shouldn't trust your balls. 94 00:03:32,846 --> 00:03:34,848 They're nuts. 95 00:03:34,881 --> 00:03:38,118 ‐ [laughing] 96 00:03:38,151 --> 00:03:40,520 ‐ Ha‐ha, ha! 97 00:03:40,554 --> 00:03:42,389 I made a joke! Ha‐ha‐ha! 98 00:03:42,422 --> 00:03:44,458 I made a joke! 99 00:03:44,491 --> 00:03:46,693 [both laughing] 100 00:03:46,727 --> 00:03:48,495 ‐ Ha! Ha‐ha‐ha! 101 00:03:48,528 --> 00:03:50,330 ‐ What the shit is that? 102 00:03:50,363 --> 00:03:53,300 [inquisitive music] 103 00:03:53,333 --> 00:03:56,903 ♪ ♪ 104 00:03:56,937 --> 00:03:59,206 ‐ What a lonely species. 105 00:03:59,239 --> 00:04:01,708 Not only did humans invent dogs for companionship, 106 00:04:01,742 --> 00:04:03,410 they insist on gathering together 107 00:04:03,443 --> 00:04:05,245 in groups to eat food. 108 00:04:05,278 --> 00:04:09,716 All I need is an empty room, a spoon, and a pie. 109 00:04:09,750 --> 00:04:11,251 ‐ Good news. 110 00:04:11,284 --> 00:04:13,253 We are getting closer to finding a new town doctor. 111 00:04:13,286 --> 00:04:14,554 I mean, nothing for sure yet. I just‐‐ 112 00:04:14,588 --> 00:04:16,590 I didn't want you to think that I forgot. 113 00:04:16,623 --> 00:04:18,592 [indistinct chatter] 114 00:04:18,625 --> 00:04:20,861 ‐ You're still sitting with me. ‐ Yep. 115 00:04:20,894 --> 00:04:24,631 So I also wanted to ask you what you are doing tonight. 116 00:04:24,664 --> 00:04:26,333 ‐ I was thinking of chopping up 117 00:04:26,366 --> 00:04:27,834 the body in my freezer. 118 00:04:27,868 --> 00:04:29,202 Spring cleaning. 119 00:04:29,236 --> 00:04:30,270 ‐ Ah. 120 00:04:30,303 --> 00:04:31,271 Well, Kate and I would really like 121 00:04:31,304 --> 00:04:32,506 to have you over for dinner. 122 00:04:32,539 --> 00:04:34,207 ‐ I have food at my house. 123 00:04:34,241 --> 00:04:36,209 ‐ Look, um... 124 00:04:36,243 --> 00:04:38,278 we all know that Max has been having a hard time 125 00:04:38,311 --> 00:04:40,247 with the whole "you're an alien" thing. 126 00:04:40,280 --> 00:04:41,615 [Harry spits] Oh. Bless you. 127 00:04:41,648 --> 00:04:44,284 Um, we just thought that maybe if he could see you 128 00:04:44,317 --> 00:04:45,652 in a more comfortable setting like our home, 129 00:04:45,685 --> 00:04:48,355 he might not freak out anymore. 130 00:04:48,388 --> 00:04:49,956 So... 131 00:04:49,990 --> 00:04:51,825 we're having you over for dinner, 132 00:04:51,858 --> 00:04:52,993 and I'm not taking "no" for an answer. 133 00:04:53,026 --> 00:04:54,327 What do you say? ‐ No. 134 00:04:54,361 --> 00:04:55,495 ‐ Na‐na‐na‐na‐na! 135 00:04:55,529 --> 00:04:56,696 And, uh, I heard nothing. 136 00:04:56,730 --> 00:04:58,732 And I will take your silence as a "yes." 137 00:04:58,765 --> 00:05:00,233 And see you at 6:00. 138 00:05:00,267 --> 00:05:02,936 [country music playing on jukebox] 139 00:05:02,969 --> 00:05:05,705 ♪ ♪ 140 00:05:05,739 --> 00:05:06,873 ‐ Whoa. 141 00:05:06,907 --> 00:05:08,475 It's a little early, don't you think? 142 00:05:08,508 --> 00:05:09,576 Honestly, come on. 143 00:05:09,609 --> 00:05:10,977 But I'm down if you're down. 144 00:05:11,011 --> 00:05:12,612 ‐ These are the pills from the party. 145 00:05:12,646 --> 00:05:14,314 They were dated after Sam died. 146 00:05:14,347 --> 00:05:15,982 That means someone who was there last night 147 00:05:16,016 --> 00:05:17,951 was connected to Sam's stolen prescription pad. 148 00:05:17,984 --> 00:05:20,654 ‐ Hmm. Jay. Obviously. 149 00:05:20,687 --> 00:05:22,823 ‐ No. She wouldn't do that. 150 00:05:22,856 --> 00:05:25,525 ‐ I'm just saying, she's 17, so she's... 151 00:05:25,559 --> 00:05:26,927 at least part idiot. 152 00:05:26,960 --> 00:05:29,362 I mean, we did tons of crazy shit when we were 17. 153 00:05:29,396 --> 00:05:31,865 ‐ Mm‐hmm. ‐ Mostly you. 154 00:05:31,898 --> 00:05:33,366 ‐ Me? ‐ Eh... 155 00:05:33,400 --> 00:05:35,769 ‐ Oh, I'm pretty sure that you're the one 156 00:05:35,802 --> 00:05:37,838 that stole Greg Smith's tractor. 157 00:05:37,871 --> 00:05:39,673 ‐ You kidnapped Len Peazy's fish 158 00:05:39,706 --> 00:05:41,274 and sent a ransom note. 159 00:05:41,308 --> 00:05:44,344 ‐ How about "ceiling fan Olympics"? 160 00:05:44,377 --> 00:05:45,679 Oh! ‐ Drunk ice diving. 161 00:05:45,712 --> 00:05:47,380 ‐ Sharpie teardrop tattoo. 162 00:05:47,414 --> 00:05:49,015 ‐ Jimmy. 163 00:05:49,049 --> 00:05:51,251 ‐ You win. 164 00:05:51,284 --> 00:05:54,020 ‐ The mayor asked me to come to his house tonight 165 00:05:54,054 --> 00:05:55,522 for dinner. 166 00:05:55,555 --> 00:05:57,023 I need you to go so you can talk to them 167 00:05:57,057 --> 00:05:59,893 and I can sit alone. 168 00:05:59,926 --> 00:06:03,330 ‐ That's a little weird, and I'm busy. 169 00:06:03,363 --> 00:06:05,899 I have to help my dad make a cake for my niece's birthday. 170 00:06:05,932 --> 00:06:06,933 ‐ Mm. 171 00:06:06,967 --> 00:06:09,636 [foot thumps under table] 172 00:06:09,669 --> 00:06:12,639 ‐ Maybe D'arcy would like to go. 173 00:06:12,672 --> 00:06:15,542 ‐ I mean, I cou‐‐ [groans] I can't. 174 00:06:15,575 --> 00:06:17,544 I‐I'm just‐‐I'm not free 175 00:06:17,577 --> 00:06:20,480 except for from 5:00 to midnight, so when is it? 176 00:06:20,513 --> 00:06:21,915 ‐ 6:00 p. m. ‐ Oh. 177 00:06:21,948 --> 00:06:23,550 Well, there you go. It's right in there. 178 00:06:23,583 --> 00:06:26,720 Yeah, so you're lucky I'm free. [chuckles] 179 00:06:26,753 --> 00:06:27,888 ‐ I wasn't going to pay you. 180 00:06:27,921 --> 00:06:30,624 That would make you a prostitute. 181 00:06:30,657 --> 00:06:34,594 ‐ [clears throat] ‐ Yeah, I like him. 182 00:06:35,795 --> 00:06:41,501 ‐ [scoffs] 183 00:06:41,534 --> 00:06:42,702 [phone rings] 184 00:06:42,736 --> 00:06:43,937 ‐ Morning. ‐ Hey. 185 00:06:46,039 --> 00:06:48,541 ‐ Oh. [groans] [Asta chuckles] 186 00:06:48,575 --> 00:06:49,910 ‐ I thought you could use the help. 187 00:06:49,943 --> 00:06:52,412 ‐ Mm. Thank you. 188 00:06:52,445 --> 00:06:54,014 Sorry about last night. ‐ Mm‐mm. 189 00:06:54,047 --> 00:06:55,382 ‐ I don't know what got into me. 190 00:06:55,415 --> 00:06:57,517 ‐ Nope. No need to explain. 191 00:06:57,550 --> 00:06:58,752 I don't think there's a house in Patience 192 00:06:58,785 --> 00:07:00,453 I haven't partied at. 193 00:07:00,487 --> 00:07:02,956 ‐ Really? ‐ [chuckles] 194 00:07:02,989 --> 00:07:04,057 You know, me and D'arcy, 195 00:07:04,090 --> 00:07:06,626 we used to do a lot of dumb shit. 196 00:07:06,660 --> 00:07:08,128 ‐ Is it true... 197 00:07:08,161 --> 00:07:09,896 she got a speeding ticket on a stolen tractor? 198 00:07:09,930 --> 00:07:13,066 ‐ [laughs] Yeah. 199 00:07:13,099 --> 00:07:17,837 Also, I stole beer for a guy from a gas station I worked at. 200 00:07:17,871 --> 00:07:20,607 You ever do anything like that? 201 00:07:20,640 --> 00:07:21,608 ‐ What? 202 00:07:23,276 --> 00:07:26,746 ‐ Nothing. I just... [inhales, clears throat] 203 00:07:26,780 --> 00:07:28,081 There were some pills that were being passed around 204 00:07:28,114 --> 00:07:29,449 at the party last night, 205 00:07:29,482 --> 00:07:31,117 and I think that maybe they were prescribed 206 00:07:31,151 --> 00:07:33,653 from that missing pad. 207 00:07:33,687 --> 00:07:35,355 ‐ Are you being serious right now? 208 00:07:35,388 --> 00:07:36,456 ‐ What? 209 00:07:36,489 --> 00:07:37,791 ‐ You think I stole them? 210 00:07:37,824 --> 00:07:39,492 ‐ No! Not like‐‐not like that. 211 00:07:39,526 --> 00:07:42,562 ‐ Like what, then? ‐ What's going on? 212 00:07:42,595 --> 00:07:44,931 ‐ She thinks I stole the missing prescription pad. 213 00:07:44,965 --> 00:07:46,032 ‐ [sighs] 214 00:07:46,066 --> 00:07:47,667 ‐ Why would you ask her that? 215 00:07:47,701 --> 00:07:49,970 ‐ See? Even he thinks you're crazy. 216 00:07:50,003 --> 00:07:52,639 ‐ Of course she stole it. 217 00:07:52,672 --> 00:07:55,742 Statistically speaking... it was you. 218 00:07:55,775 --> 00:07:57,644 ‐ [scoffs] 219 00:07:57,677 --> 00:07:59,446 ‐ I didn't say it. He said it. ‐ This is ridiculous. 220 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 ‐ Look, I wasn't‐‐ ‐ Unbelievable. 221 00:08:00,513 --> 00:08:01,781 ‐ Harry. 222 00:08:01,815 --> 00:08:04,851 ♪ ♪ 223 00:08:04,884 --> 00:08:06,853 No. That is not yours. 224 00:08:06,886 --> 00:08:08,521 ‐ [sniffs] Mmm. 225 00:08:08,555 --> 00:08:09,823 Mmm. 226 00:08:09,856 --> 00:08:12,959 [quirky music] 227 00:08:12,993 --> 00:08:17,564 ♪ ♪ 228 00:08:18,231 --> 00:08:21,401 ‐ Max, honey. Can you come in here? 229 00:08:28,975 --> 00:08:31,644 ‐ Cookies. This must be bad. 230 00:08:31,678 --> 00:08:33,646 ‐ Your dad and I have something we want to talk to you about. 231 00:08:33,680 --> 00:08:35,882 ‐ I knew this day was gonna come, 232 00:08:35,915 --> 00:08:40,420 and I just want you to know I'm okay with it. 233 00:08:40,453 --> 00:08:41,821 ‐ You are? 234 00:08:41,855 --> 00:08:43,056 ‐ Yeah. 235 00:08:43,089 --> 00:08:44,891 I'll live with Dad Monday to Wednesday 236 00:08:44,924 --> 00:08:47,060 and every other weekend, 237 00:08:47,093 --> 00:08:48,762 and I'm with Mom on Thanksgivings, 238 00:08:48,795 --> 00:08:50,230 'cause she can cook turkey. 239 00:08:50,263 --> 00:08:53,099 ‐ Wait, wait. You think that we're getting a divorce? 240 00:08:53,133 --> 00:08:55,168 ‐ It's okay. Love is fleeting. 241 00:08:55,201 --> 00:08:58,038 ‐ Honey, we aren't getting a divorce. 242 00:08:58,071 --> 00:09:00,140 ‐ We just want to tell you that Dr. Vanderspeigle 243 00:09:00,173 --> 00:09:01,708 is coming to dinner tonight. 244 00:09:01,741 --> 00:09:04,177 ‐ What? No! 245 00:09:04,210 --> 00:09:07,514 Why can't you just be getting a divorce? 246 00:09:09,182 --> 00:09:11,051 [Max screams] ‐ [sighs] 247 00:09:16,089 --> 00:09:18,758 ‐ Max for Sahar. Come in, Sahar. Over. 248 00:09:18,792 --> 00:09:20,593 [walkie‐talkie beeps] 249 00:09:20,627 --> 00:09:22,095 ‐ Sahar here. Over. 250 00:09:22,128 --> 00:09:23,830 ‐ I just wanted to say goodbye. 251 00:09:23,863 --> 00:09:25,632 My life is over. Over. 252 00:09:26,900 --> 00:09:28,835 ‐ What do you mean, "It's over‐over"? 253 00:09:28,868 --> 00:09:30,203 Over. 254 00:09:30,236 --> 00:09:32,739 ‐ My parents invited the alien over for dinner, 255 00:09:32,772 --> 00:09:34,240 so I'm dead soon. 256 00:09:34,274 --> 00:09:36,242 ‐ This is great news! 257 00:09:36,276 --> 00:09:37,777 ‐ What? 258 00:09:37,811 --> 00:09:39,746 ‐ We talked about wanting to get into his cabin 259 00:09:39,779 --> 00:09:41,614 to look around, right? 260 00:09:41,648 --> 00:09:43,716 I've got a plan. Over. 261 00:09:46,586 --> 00:09:47,921 ‐ What are they cooking for dinner? 262 00:09:47,954 --> 00:09:50,090 Actually, don't tell me. I want it to be a surprise. 263 00:09:50,123 --> 00:09:51,758 [chuckles] Maybe it's surf and turf. 264 00:09:51,791 --> 00:09:53,193 ‐ She's clueless. 265 00:09:53,226 --> 00:09:54,394 She has no idea this dinner 266 00:09:54,427 --> 00:09:57,730 will just be a kid screaming and throwing food at me. 267 00:09:57,764 --> 00:10:00,066 [dog barking in the distance] 268 00:10:02,569 --> 00:10:04,938 ‐ Dr. Vanderspeigle! 269 00:10:04,971 --> 00:10:06,773 How good to see you! 270 00:10:06,806 --> 00:10:08,675 [curious music] 271 00:10:08,708 --> 00:10:11,144 ‐ Mm, smells like meatloaf. 272 00:10:11,177 --> 00:10:13,079 It's just turf, but I'll take it. 273 00:10:13,113 --> 00:10:14,214 [chuckles] 274 00:10:14,247 --> 00:10:20,553 ♪ ♪ 275 00:10:26,626 --> 00:10:28,862 ‐ ♪ It's like I've always known... ♪ 276 00:10:29,829 --> 00:10:29,863 ‐ Okay, can you put the wine on the table? 277 00:10:30,163 --> 00:10:31,297 ‐ Yep. 278 00:10:31,331 --> 00:10:33,099 ‐ D'arcy, I‐‐ ‐ Hello! 279 00:10:33,133 --> 00:10:35,068 ‐ I'm‐‐I'm so glad you came! 280 00:10:35,101 --> 00:10:37,003 Oh! ‐ You are. 281 00:10:37,036 --> 00:10:39,305 ‐ Honey, you didn't tell me Harry was bringing a date. 282 00:10:39,339 --> 00:10:40,773 ‐ Well, I had no idea. 283 00:10:40,807 --> 00:10:42,108 ‐ This is a date? 284 00:10:42,142 --> 00:10:43,676 ‐ Uh, pump the brakes. We just met. 285 00:10:43,710 --> 00:10:45,445 But, yes, this is a thing now. 286 00:10:45,478 --> 00:10:47,447 He said it was a date first before I did, 287 00:10:47,480 --> 00:10:48,715 and now he's like, "Which is it?" 288 00:10:48,748 --> 00:10:50,717 Which is crazy because he's... 289 00:10:50,750 --> 00:10:52,318 very into me. 290 00:10:52,352 --> 00:10:54,521 ‐ Welcome. We're just so happy that you joined us. 291 00:10:54,554 --> 00:10:56,923 ‐ Yes. Uh, deviled eggs? 292 00:10:56,956 --> 00:10:59,592 ‐ [gasps] [dog barking in the distance] 293 00:10:59,626 --> 00:11:02,128 [suspenseful music] 294 00:11:02,162 --> 00:11:05,632 ‐ His pockets are empty. No house keys. Over. 295 00:11:05,665 --> 00:11:07,967 ‐ He probably uses mind control to unlock doors. 296 00:11:08,001 --> 00:11:10,603 ‐ Or he can shapeshift his fingers into a key. 297 00:11:10,637 --> 00:11:12,639 Over. ‐ What are we gonna do? Over. 298 00:11:12,672 --> 00:11:14,007 ‐ I don't know. Over. 299 00:11:14,040 --> 00:11:16,643 ‐ Think! Over. ‐ Thinking! Over. 300 00:11:16,676 --> 00:11:20,647 ♪ ♪ 301 00:11:20,680 --> 00:11:22,081 Check his truck. Over. 302 00:11:22,115 --> 00:11:28,988 ♪ ♪ 303 00:11:40,400 --> 00:11:41,734 [horn honks] 304 00:11:41,768 --> 00:11:44,003 ‐ Shoot! 305 00:11:44,037 --> 00:11:45,705 Sorry, Allah. 306 00:11:51,578 --> 00:11:53,046 ‐ Max, dinner's ready. 307 00:11:53,079 --> 00:11:59,953 ♪ ♪ 308 00:12:03,856 --> 00:12:05,992 Well, this is nice. 309 00:12:06,025 --> 00:12:07,527 Isn't this nice, Max? 310 00:12:07,560 --> 00:12:09,862 ‐ Yep. I'm having a great time. 311 00:12:09,896 --> 00:12:13,066 ‐ What is this little shitbag up to? 312 00:12:13,099 --> 00:12:15,768 ‐ So, uh, Dr. Vanderspeigle, um... 313 00:12:15,802 --> 00:12:16,903 actually, you know what? 314 00:12:16,936 --> 00:12:18,671 I'm just‐‐ I'm gonna call you Harry. 315 00:12:18,705 --> 00:12:20,073 I mean, we're all friends here, right? 316 00:12:20,106 --> 00:12:22,075 ‐ Mm‐hmm. ‐ Mm. 317 00:12:22,108 --> 00:12:23,710 ‐ So, Harry, tell us a little bit about yourself. 318 00:12:23,743 --> 00:12:25,778 Where are you from? 319 00:12:28,114 --> 00:12:29,916 ‐ New York City. 320 00:12:29,949 --> 00:12:31,217 ‐ Mm! Oh, my God. ‐ Mm. 321 00:12:31,251 --> 00:12:32,819 ‐ Mm‐hmm. Yes. [Kate groans] 322 00:12:32,852 --> 00:12:34,654 ‐ I've always wanted to live there. 323 00:12:34,687 --> 00:12:35,688 What is it like? 324 00:12:35,722 --> 00:12:37,824 ‐ New York has... 325 00:12:38,891 --> 00:12:40,860 It has law. 326 00:12:40,893 --> 00:12:42,929 And it has order. 327 00:12:42,962 --> 00:12:44,230 ‐ Mm. 328 00:12:44,264 --> 00:12:47,600 ‐ There are police who investigate the crimes, 329 00:12:47,634 --> 00:12:51,638 and there are district attorneys who... 330 00:12:51,671 --> 00:12:54,240 prosecute the offenders. ‐ Mm‐hmm. 331 00:12:54,274 --> 00:12:56,743 ‐ It has women who have sex in the city. 332 00:12:56,776 --> 00:12:58,011 ‐ Hot. 333 00:12:58,044 --> 00:12:59,979 ‐ Uh‐‐well, um... 334 00:13:00,013 --> 00:13:02,915 after Max goes off to college, 335 00:13:02,949 --> 00:13:04,817 Ben and I are going to move there. 336 00:13:04,851 --> 00:13:06,886 ‐ Really? ‐ News to me. 337 00:13:06,919 --> 00:13:09,689 ‐ Oh, I just thought you would want to try something new. 338 00:13:09,722 --> 00:13:11,724 I mean, you've lived here since you were a kid. [chuckles] 339 00:13:11,758 --> 00:13:15,461 ‐ We've both lived here since, like, forever. 340 00:13:15,495 --> 00:13:18,131 Hey, Max, I've known your dad 341 00:13:18,164 --> 00:13:20,266 since we were both younger than you. 342 00:13:20,300 --> 00:13:21,834 How about that? What are you, like, 13? 343 00:13:21,868 --> 00:13:24,137 ‐ He's nine. ‐ Oh! Kindergartener. 344 00:13:24,170 --> 00:13:25,838 Right? ‐ Mm, fourth grade. 345 00:13:25,872 --> 00:13:26,906 ‐ Whatever. ‐ Yep. 346 00:13:26,939 --> 00:13:28,107 ‐ You're cute. ‐ Yeah. 347 00:13:28,141 --> 00:13:30,476 D'arcy and I sat right next to each other 348 00:13:30,510 --> 00:13:31,944 in Ms. Philworth's class. 349 00:13:31,978 --> 00:13:35,114 ‐ Oh. Mrs. Philworth. ‐ Mm. 350 00:13:35,148 --> 00:13:36,716 ‐ She was a farty‐party. 351 00:13:36,749 --> 00:13:38,785 [both chuckle] Remember that? 352 00:13:38,818 --> 00:13:41,054 Just like... [laughs] Instantly. 353 00:13:41,087 --> 00:13:43,222 ‐ [laughs] It was horrible. [D'arcy laughs] 354 00:13:43,256 --> 00:13:45,491 ‐ D'arcy, I had no idea you two were so close growing up. 355 00:13:45,525 --> 00:13:47,226 ‐ Oh, yeah, I mean, in fact, 356 00:13:47,260 --> 00:13:50,630 Ben‐‐Benny was my first kiss. 357 00:13:50,663 --> 00:13:52,131 [laughs] 358 00:13:52,165 --> 00:13:54,300 ‐ Benny never mentioned that. 359 00:13:54,334 --> 00:13:56,769 ‐ I'm sure I did at some point. ‐ Nope. You didn't. 360 00:13:56,803 --> 00:13:58,137 ‐ Huh. ‐ Yeah. 361 00:13:58,171 --> 00:13:59,772 It was the last year of fifth grade. 362 00:13:59,806 --> 00:14:01,507 Very romantic. 363 00:14:01,541 --> 00:14:05,044 As I recall, I don't think we ever officially broke up. 364 00:14:05,078 --> 00:14:06,079 ‐ Oh, my God. 365 00:14:06,112 --> 00:14:07,313 This whole time, 366 00:14:07,347 --> 00:14:08,715 I've been cheating on you with Kate. 367 00:14:08,748 --> 00:14:10,149 ‐ How dare you? ‐ I don't know! 368 00:14:10,183 --> 00:14:11,184 [all laugh] 369 00:14:11,217 --> 00:14:12,652 ‐ I'm gonna get some more salad. 370 00:14:12,685 --> 00:14:14,520 ‐ More wine too. You bitch. [laughs] 371 00:14:14,554 --> 00:14:17,056 ‐ Be right back. 372 00:14:17,090 --> 00:14:18,624 Right on that. [clears throat] 373 00:14:18,658 --> 00:14:19,892 ‐ Mr. Henderson... 374 00:14:19,926 --> 00:14:22,128 ‐ Yeah, I'd like to get a refund... 375 00:14:22,161 --> 00:14:25,198 ‐ Great. Line of old people and the po‐po. 376 00:14:25,231 --> 00:14:28,101 [indistinct chatter] 377 00:14:30,870 --> 00:14:33,673 ‐ You cut in front of that little girl. 378 00:14:33,706 --> 00:14:34,807 ‐ What are you talking about? I'm with you. 379 00:14:34,841 --> 00:14:35,975 We buying evidence bags. 380 00:14:36,008 --> 00:14:37,744 This is official sheriff's business. 381 00:14:37,777 --> 00:14:40,113 ‐ You're buying a Hot Wheels car. 382 00:14:40,146 --> 00:14:43,049 ‐ This isn't just a Hot Wheel. This is a '65 Mustang. 383 00:14:43,082 --> 00:14:44,350 What am I supposed to do? Not buy it? 384 00:14:44,384 --> 00:14:45,685 Then what? 385 00:14:45,718 --> 00:14:46,919 Some kid buys it, they take it home, 386 00:14:46,953 --> 00:14:47,987 and, playing with it in their driveway, 387 00:14:48,020 --> 00:14:48,955 the thing goes out into the street. 388 00:14:48,988 --> 00:14:49,989 They run after it. 389 00:14:50,022 --> 00:14:50,990 The next thing you know, 390 00:14:51,023 --> 00:14:53,092 a city bus plows right into 'em. 391 00:14:53,126 --> 00:14:56,696 Not on my watch. Mm‐mm. 392 00:14:56,729 --> 00:14:58,765 ‐ He collects them. ‐ Don't talk to me. 393 00:15:00,600 --> 00:15:02,702 I'm buying tampons and I'm embarrassed about it. 394 00:15:02,735 --> 00:15:06,205 [suspenseful music] 395 00:15:06,239 --> 00:15:07,707 ‐ Okay, put in your PIN. 396 00:15:07,740 --> 00:15:09,575 ‐ [sighs] 397 00:15:09,609 --> 00:15:11,811 ‐ Well, the dinner's a success, huh? 398 00:15:11,844 --> 00:15:13,079 Isn't it great 399 00:15:13,112 --> 00:15:15,047 how well Max and the doctor are getting along? 400 00:15:15,081 --> 00:15:16,315 ‐ I just think it's a little weird 401 00:15:16,349 --> 00:15:19,852 you never told me you made out with D'arcy. 402 00:15:19,886 --> 00:15:21,020 I mean, what? 403 00:15:21,053 --> 00:15:22,822 Did you think I'd be mad or something? 404 00:15:22,855 --> 00:15:24,157 ‐ Mad? You? 405 00:15:24,190 --> 00:15:26,225 [scoffs] What? No. 406 00:15:26,259 --> 00:15:28,327 It's just‐‐it's not a big deal. 407 00:15:28,361 --> 00:15:30,062 It was fifth grade. 408 00:15:30,096 --> 00:15:32,598 ‐ It is so cool that you guys bought your parents' house. 409 00:15:32,632 --> 00:15:34,100 ‐ Oh, yeah, yep. 410 00:15:34,133 --> 00:15:36,002 Uh, we are very lucky. 411 00:15:36,035 --> 00:15:37,236 ‐ Yeah. ‐ Mm‐hmm. 412 00:15:37,270 --> 00:15:38,971 ‐ Just like‐‐remember when we were sitting 413 00:15:39,005 --> 00:15:40,373 on the couch that one time, 414 00:15:40,406 --> 00:15:43,142 dreaming about how this could be our house one day? 415 00:15:43,176 --> 00:15:45,244 ‐ Oh, yeah, yeah. A million years ago. 416 00:15:45,278 --> 00:15:47,413 ‐ Wow, that is looking ahead for a fifth grader. 417 00:15:47,447 --> 00:15:49,916 ‐ Mm. Yeah, this was in tenth grade. 418 00:15:49,949 --> 00:15:51,117 We dated in tenth grade too. 419 00:15:51,150 --> 00:15:52,251 [chuckles] 420 00:15:52,285 --> 00:15:54,220 ‐ Really? ‐ Yes. Oh, yeah. 421 00:15:54,253 --> 00:15:56,622 Taught this guy everything he knows. 422 00:15:56,656 --> 00:15:57,957 [laughs] ‐ [chuckles] 423 00:15:57,990 --> 00:15:59,992 Well, not‐‐not everything. 424 00:16:00,026 --> 00:16:02,929 ‐ Yes! You're welcome, okay? [chuckles] 425 00:16:02,962 --> 00:16:04,430 I'm gonna grab this. ‐ Thanks. 426 00:16:04,464 --> 00:16:05,631 Yeah. 427 00:16:05,665 --> 00:16:07,767 ‐ Hmm. 428 00:16:07,800 --> 00:16:08,768 ‐ What are you doing? 429 00:16:08,801 --> 00:16:10,336 Why are you being so nice to me? 430 00:16:10,369 --> 00:16:12,104 I tried to kill you two times. 431 00:16:12,138 --> 00:16:13,940 Wait. 432 00:16:13,973 --> 00:16:15,408 Cut your head off with a bone saw, 433 00:16:15,441 --> 00:16:16,375 tried to kill you in your sleep, 434 00:16:16,409 --> 00:16:18,077 cut your brakes so that you'd die in traffic. 435 00:16:18,110 --> 00:16:20,112 Three times. I've tried to kill you three times. 436 00:16:20,146 --> 00:16:21,113 ‐ You didn't mean it. 437 00:16:21,147 --> 00:16:22,348 ‐ Yes. 438 00:16:22,381 --> 00:16:24,283 Yeah‐‐no, I did. I looked forward to it. 439 00:16:24,317 --> 00:16:26,752 I was even planning on eating some of you 440 00:16:26,786 --> 00:16:28,054 to see what humans tasted like. 441 00:16:28,087 --> 00:16:29,088 ‐ You know what? 442 00:16:29,121 --> 00:16:30,756 I think I'd do the same thing 443 00:16:30,790 --> 00:16:32,425 if I were an alien. 444 00:16:32,458 --> 00:16:34,260 I'll be we taste like pot roast. 445 00:16:34,293 --> 00:16:35,962 ‐ [grunts] ‐ More potatoes? 446 00:16:35,995 --> 00:16:38,965 [inquisitive music] 447 00:16:38,998 --> 00:16:41,968 ♪ ♪ 448 00:16:41,968 --> 00:16:44,971 [machine whirring] 449 00:16:45,004 --> 00:16:48,107 [indistinct chatter] 450 00:16:48,140 --> 00:16:51,110 ‐ You keep tapping those hands, you're gonna lose 'em. 451 00:16:51,143 --> 00:16:57,984 ♪ ♪ 452 00:16:58,017 --> 00:17:00,953 ‐ Max, come on back. We're finishing dessert. 453 00:17:00,987 --> 00:17:04,223 ‐ Well, it was so nice having you here. 454 00:17:04,257 --> 00:17:06,826 You should take home some leftovers. 455 00:17:06,859 --> 00:17:08,494 ‐ I'll take the rest of the cookies 456 00:17:08,528 --> 00:17:10,162 and these seven bananas. 457 00:17:10,196 --> 00:17:12,164 ‐ Wait. They can't leave yet. 458 00:17:12,198 --> 00:17:14,166 I want to show them my solar system! 459 00:17:14,200 --> 00:17:16,469 ‐ Oh, I don't know, honey. It's‐‐it's getting late. 460 00:17:16,502 --> 00:17:17,970 ‐ Please? 461 00:17:18,004 --> 00:17:19,372 ‐ Well, you know, maybe‐‐maybe just quickly. 462 00:17:19,405 --> 00:17:21,173 I mean, they're getting along so well. 463 00:17:21,207 --> 00:17:22,875 ‐ Come on, yeah. 464 00:17:22,909 --> 00:17:24,076 Who doesn't love a show‐and‐tell? 465 00:17:24,110 --> 00:17:26,846 Probably need a nightcap, though, if we're gonna do that. 466 00:17:26,879 --> 00:17:28,180 [laughs] Kate‐O, top me off? 467 00:17:28,214 --> 00:17:29,348 Come on! 468 00:17:29,382 --> 00:17:31,050 Come on! Love you, girl. 469 00:17:31,083 --> 00:17:33,719 New York City. There we go. 470 00:17:33,753 --> 00:17:35,388 ‐ And me and my dad made it together. 471 00:17:35,421 --> 00:17:36,789 Isn't it great? 472 00:17:40,560 --> 00:17:42,895 ‐ Actually, yes. 473 00:17:42,929 --> 00:17:44,196 It's pretty accurate. 474 00:17:44,230 --> 00:17:46,132 ‐ Yeah, he even used tiny marbles 475 00:17:46,165 --> 00:17:47,533 for the two moons of Mars. 476 00:17:47,567 --> 00:17:49,335 ‐ That's not a moon. That's a transit station. 477 00:17:49,368 --> 00:17:51,404 [all laugh] ‐ [laughs awkwardly] 478 00:17:51,437 --> 00:17:52,939 ‐ The blue one is Uranus, 479 00:17:52,972 --> 00:17:54,173 in case you didn't know. ‐ Oh, yeah. 480 00:17:54,206 --> 00:17:55,341 I heard a lot of assholes live there. 481 00:17:55,374 --> 00:17:57,343 [both laugh] 482 00:17:57,376 --> 00:18:02,081 ‐ [laughing breathlessly] 483 00:18:02,114 --> 00:18:04,550 I told a joke earlier too. 484 00:18:04,584 --> 00:18:07,353 The sheriff's balls are also his nuts! 485 00:18:07,386 --> 00:18:09,922 [cackling] 486 00:18:09,956 --> 00:18:11,324 ‐ [chuckles] 487 00:18:11,357 --> 00:18:14,060 ‐ Okay, I‐‐you know, I think it's probably time 488 00:18:14,093 --> 00:18:15,995 for us to go to bed‐‐ ‐ No, no, no! He can't go yet! 489 00:18:16,028 --> 00:18:18,230 I want... 490 00:18:18,264 --> 00:18:20,499 to read them my book report about "The Giver"! 491 00:18:20,533 --> 00:18:22,034 ‐ Ooh! ‐ Ooh. 492 00:18:22,068 --> 00:18:24,103 ‐ I'm game. [chuckles] I love "The Giver." 493 00:18:24,136 --> 00:18:27,106 Bit of a giver, myself. [chuckles] 494 00:18:27,139 --> 00:18:29,075 [Max clears throat] 495 00:18:29,108 --> 00:18:32,078 [dramatic music] 496 00:18:32,111 --> 00:18:38,417 ♪ ♪ 497 00:18:38,451 --> 00:18:41,787 ‐ "And using his gift to see beyond, 498 00:18:41,821 --> 00:18:44,557 "he finds a sled and rides it down to a Christmas house." 499 00:18:44,590 --> 00:18:46,258 ‐ [snoring] 500 00:18:46,292 --> 00:18:48,060 ‐ "The end." 501 00:18:48,094 --> 00:18:50,596 ‐ Mm. Ha. ‐ Hmm. Wow. 502 00:18:50,630 --> 00:18:52,298 ‐ Incredible story. ‐ All right. 503 00:18:52,331 --> 00:18:54,533 I think it is past somebody's bedtime. 504 00:18:54,567 --> 00:18:57,403 Maybe two people's. 505 00:18:57,436 --> 00:19:00,439 Harry, it was so lovely having you. 506 00:19:00,473 --> 00:19:03,442 And, D'arcy, you... were here too. 507 00:19:03,476 --> 00:19:05,077 ‐ Thank you. ‐ Yeah. 508 00:19:05,111 --> 00:19:06,812 Let's do this again sometime soon. 509 00:19:06,846 --> 00:19:08,347 ‐ Yeah. Like when, exactly? 510 00:19:08,381 --> 00:19:09,482 [giggles] 511 00:19:09,515 --> 00:19:11,050 ‐ Just, uh... 512 00:19:14,186 --> 00:19:17,056 ‐ I know. You too. ‐ Yup. 513 00:19:17,089 --> 00:19:19,392 ‐ Don't go! ‐ Mm! 514 00:19:19,425 --> 00:19:21,627 ‐ Let him go, buddy, now. 515 00:19:21,661 --> 00:19:23,229 ‐ All right. ‐ Max, now. 516 00:19:23,262 --> 00:19:24,597 Now. 517 00:19:24,630 --> 00:19:25,564 Ben, could you take him, please? 518 00:19:25,598 --> 00:19:26,465 ‐ No! ‐ Come on. 519 00:19:26,499 --> 00:19:28,100 ‐ Oh! Okay. 520 00:19:28,134 --> 00:19:30,136 ‐ See you around, sister wife. 521 00:19:30,169 --> 00:19:31,337 [laughs] Come on, girl. 522 00:19:31,370 --> 00:19:33,606 Mm. [D'arcy groans] 523 00:19:33,639 --> 00:19:35,007 Mm. 524 00:19:35,041 --> 00:19:37,143 ‐ Okay. 525 00:19:37,176 --> 00:19:38,978 ‐ Whoa! [grunts] 526 00:19:39,011 --> 00:19:41,180 [dog barking in the distance] 527 00:19:41,213 --> 00:19:44,183 [tense music] 528 00:19:44,216 --> 00:19:50,222 ♪ ♪ 529 00:19:52,425 --> 00:19:55,194 ‐ I'm starting to think the kid's not faking. 530 00:19:55,227 --> 00:19:57,163 He actually likes me. 531 00:19:57,196 --> 00:19:59,632 And why wouldn't he? I'm a likable alien. 532 00:19:59,665 --> 00:20:06,639 ♪ ♪ 533 00:20:06,672 --> 00:20:09,208 [keys jingle] 534 00:20:11,410 --> 00:20:14,447 [engine turns over] 535 00:20:14,480 --> 00:20:15,681 ‐ [sighs] 536 00:20:15,715 --> 00:20:19,685 ♪ ♪ 537 00:20:19,719 --> 00:20:20,920 Yes! 538 00:20:22,288 --> 00:20:25,157 [romantic music playing on radio] 539 00:20:25,191 --> 00:20:32,031 ♪ ♪ 540 00:20:32,064 --> 00:20:34,033 ‐ ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 541 00:20:34,066 --> 00:20:35,301 ‐ This is your home. 542 00:20:35,334 --> 00:20:38,070 ♪ ♪ 543 00:20:38,104 --> 00:20:41,373 ‐ Are you gonna kiss me? 544 00:20:41,407 --> 00:20:44,343 ‐ I've seen this on TV. 545 00:20:44,376 --> 00:20:45,377 I can do this. 546 00:20:45,411 --> 00:20:47,146 Mm... 547 00:20:47,179 --> 00:20:49,448 ‐ ♪ I'm just saying, it's a shame to part ♪ 548 00:20:49,482 --> 00:20:51,050 ‐ Mm. 549 00:20:51,083 --> 00:20:52,618 ‐ ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 550 00:20:52,651 --> 00:20:53,919 ‐ [grunts] 551 00:20:53,953 --> 00:20:56,288 ‐ [grunting] 552 00:20:56,322 --> 00:20:59,191 ‐ ♪ Don't you know I'm not the kind ♪ 553 00:20:59,225 --> 00:21:01,160 ‐ [grunts] 554 00:21:01,193 --> 00:21:04,396 ‐ ♪ Tie you up or tie you down ♪ 555 00:21:04,430 --> 00:21:07,733 ‐ It's‐‐it's not the worst... kiss I've ever had. 556 00:21:07,767 --> 00:21:14,473 ♪ ♪ 557 00:21:15,775 --> 00:21:17,109 ‐ [shouts excitedly] 558 00:21:17,143 --> 00:21:19,945 [suspenseful music] 559 00:21:19,979 --> 00:21:22,948 It's rigor mortis! 560 00:21:22,982 --> 00:21:25,317 My penis is dying! 561 00:21:30,990 --> 00:21:33,826 [curious music] 562 00:21:34,193 --> 00:21:34,994 ♪ ♪ 563 00:21:35,027 --> 00:21:36,428 ‐ Hey, you're early. 564 00:21:36,462 --> 00:21:37,997 ‐ Your grandmother called. 565 00:21:38,030 --> 00:21:39,965 Her back's hurting again. 566 00:21:39,999 --> 00:21:42,001 You think we can bring her one of those steroid shots 567 00:21:42,034 --> 00:21:43,402 like Sam used to give her? 568 00:21:43,435 --> 00:21:45,371 ‐ Um, sure, 569 00:21:45,404 --> 00:21:48,541 although we need a doctor to administer the shot. 570 00:21:48,574 --> 00:21:50,409 And Harry's on call this afternoon. 571 00:21:50,442 --> 00:21:52,578 So he can just go with us. ‐ I don't want him to go. 572 00:21:52,611 --> 00:21:54,313 ‐ I don't want to go. 573 00:21:54,346 --> 00:21:56,649 ‐ Well, I don't want men to act like children. 574 00:21:56,682 --> 00:21:58,751 So I guess none of us get what we want. 575 00:22:01,353 --> 00:22:03,856 Excuse me. 576 00:22:03,889 --> 00:22:05,424 ‐ Take note. 577 00:22:05,457 --> 00:22:06,926 We got no body yet, 578 00:22:06,959 --> 00:22:09,028 but this lake definitely is holding some clues. 579 00:22:09,061 --> 00:22:12,364 Now, all of these items here, this here, 580 00:22:12,398 --> 00:22:14,033 this could all be linked to the death. 581 00:22:14,066 --> 00:22:16,802 ‐ And don't forget this. 582 00:22:16,836 --> 00:22:18,904 ‐ Yeah, I don't think so, deputy. 583 00:22:18,938 --> 00:22:22,775 ‐ Sir, a doorknob in the lake‐‐ that's not exactly normal. 584 00:22:22,808 --> 00:22:24,877 ‐ Normal? Oh, okay. 585 00:22:24,910 --> 00:22:26,946 Let me ask you something. Pop quiz, deputy. 586 00:22:26,979 --> 00:22:28,848 Can a boat sink? 587 00:22:28,881 --> 00:22:31,417 ‐ Yes. ‐ Is a houseboat a boat? 588 00:22:31,450 --> 00:22:32,952 ‐ Yep. ‐ Houseboats have doors? 589 00:22:32,985 --> 00:22:35,554 ‐ Mm‐hmm. ‐ Do doors have knobs? 590 00:22:35,588 --> 00:22:37,056 ‐ Yeah. 591 00:22:37,089 --> 00:22:39,658 ‐ See? Completely common to find a doorknob in a lake. 592 00:22:39,692 --> 00:22:41,493 Write that down. 593 00:22:41,527 --> 00:22:43,495 Cletus know that. 594 00:22:43,529 --> 00:22:44,630 Don't you, boy? 595 00:22:44,663 --> 00:22:46,465 You know that, don't you? Yes, you do! 596 00:22:46,498 --> 00:22:47,733 Who's my favorite deputy? 597 00:22:47,766 --> 00:22:49,702 Who's the best deputy in the world? 598 00:22:49,735 --> 00:22:51,704 You are! You're the cutest deputy! 599 00:22:51,737 --> 00:22:53,472 What are you doing with those paws? 600 00:23:00,713 --> 00:23:04,383 ‐ Hmm. This is interesting. 601 00:23:04,416 --> 00:23:07,653 I've never experienced this before. 602 00:23:07,686 --> 00:23:10,923 Nobody is talking. 603 00:23:10,956 --> 00:23:12,992 Apparently you can be with other humans 604 00:23:13,025 --> 00:23:15,794 and still be alone. 605 00:23:15,828 --> 00:23:18,664 I like it. 606 00:23:18,697 --> 00:23:23,135 I can feel the happiness welling up inside me. 607 00:23:23,168 --> 00:23:24,837 I need to pee. 608 00:23:24,870 --> 00:23:31,744 ♪ ♪ 609 00:23:39,551 --> 00:23:41,520 ‐ That cowboy's a pretty good writer. 610 00:23:41,553 --> 00:23:43,088 ‐ He was a pretty good writer. 611 00:23:43,122 --> 00:23:46,125 And then you killed him. You remember? 612 00:23:46,158 --> 00:23:48,160 ‐ Don't look at me. 613 00:23:48,193 --> 00:23:50,829 According to the local paper, it was a simple robbery. 614 00:23:50,863 --> 00:23:53,699 I hear violence is up in America's rural areas. Hmm. 615 00:23:55,968 --> 00:23:57,670 ‐ What's wrong with you? 616 00:23:57,703 --> 00:23:59,805 Our orders are to find the alien that crashed, 617 00:23:59,838 --> 00:24:01,907 not to go around murdering people! 618 00:24:01,941 --> 00:24:04,209 ‐ Our orders are to deliver an alien to the general 619 00:24:04,243 --> 00:24:05,978 without anyone knowing about it. 620 00:24:06,011 --> 00:24:07,846 So, yeah, things are gonna get messy. 621 00:24:07,880 --> 00:24:09,949 I mean, you're acting as if we can just sit here 622 00:24:09,982 --> 00:24:13,452 and the alien's going to come to us. 623 00:24:13,485 --> 00:24:14,787 Let me sum this up for you. 624 00:24:14,820 --> 00:24:16,889 I'm eliminating anything 625 00:24:16,922 --> 00:24:20,092 that gets in the way of this mission... 626 00:24:20,125 --> 00:24:22,494 which might be you if you don't stop whining. 627 00:24:22,528 --> 00:24:25,230 So shut the ‐‐‐‐ up. 628 00:24:25,264 --> 00:24:31,136 ♪ ♪ 629 00:24:31,170 --> 00:24:33,572 [door opens, slams] 630 00:24:33,605 --> 00:24:40,479 ♪ ♪ 631 00:24:44,249 --> 00:24:47,786 ‐ [shivers] 632 00:24:47,820 --> 00:24:50,155 Do you shiver when you pee? 633 00:24:53,025 --> 00:24:55,294 ‐ Sometimes. 634 00:24:55,327 --> 00:24:56,895 ‐ Good. 635 00:24:58,030 --> 00:24:59,631 Oh! It's‐‐ 636 00:25:00,799 --> 00:25:02,901 [chuckles] This is good. 637 00:25:02,935 --> 00:25:04,870 [zipper closes] 638 00:25:09,908 --> 00:25:12,945 [door closes] 639 00:25:12,978 --> 00:25:15,781 [upbeat rock music] 640 00:25:15,814 --> 00:25:22,688 ♪ ♪ 641 00:25:30,996 --> 00:25:34,133 ‐ Hey, they're here! ‐ Dan and Asta! 642 00:25:34,166 --> 00:25:35,901 ‐ Hey, Dan. ‐ There they are. 643 00:25:35,934 --> 00:25:39,638 ♪ ♪ 644 00:25:39,671 --> 00:25:41,974 ‐ Hi. ‐ Welcome. 645 00:25:42,007 --> 00:25:44,076 ‐ Hi. ‐ Auntie Asta. 646 00:25:44,109 --> 00:25:45,577 [both smooch] 647 00:25:45,611 --> 00:25:47,980 ‐ I'm so happy to see you. 648 00:25:48,013 --> 00:25:49,615 ‐ Hi, Uncle. ‐ Hi, guys! 649 00:25:49,648 --> 00:25:52,217 ‐ Hi, sweetie. [smooches] 650 00:25:52,251 --> 00:25:54,153 Oh, the little man, he's getting so big. 651 00:25:54,186 --> 00:25:55,654 ‐ [laughs] I know. 652 00:25:55,687 --> 00:25:57,656 ‐ Oh, you remember Harry from the clinic. 653 00:25:57,689 --> 00:25:59,158 He's been helping since Sam's passing. 654 00:25:59,191 --> 00:26:00,926 He's gonna help with Grandma's back. 655 00:26:00,959 --> 00:26:03,095 ‐ Oh, I'm so sorry about Sam. ‐ Yeah. 656 00:26:03,128 --> 00:26:04,663 ‐ Nice to have you, Harry. 657 00:26:04,696 --> 00:26:07,332 ‐ I had no choice. She forced me to come. 658 00:26:07,366 --> 00:26:09,301 ‐ I like this one. 659 00:26:09,334 --> 00:26:11,136 Let me know if you want something to drink. 660 00:26:11,170 --> 00:26:12,604 I have soda, juice. 661 00:26:12,638 --> 00:26:14,206 We have some fancy water that tastes like static. 662 00:26:14,239 --> 00:26:17,676 ‐ Do you have any milk that comes from a cow's teat? 663 00:26:17,709 --> 00:26:19,178 ‐ Wow. 664 00:26:19,211 --> 00:26:21,013 ‐ He takes some getting used to. 665 00:26:21,046 --> 00:26:22,981 ‐ Happy to have you, Harry. ‐ This is my husband, Shane. 666 00:26:23,015 --> 00:26:24,850 ‐ Mm. 667 00:26:24,883 --> 00:26:26,885 ‐ Welcome, Harry. 668 00:26:26,919 --> 00:26:28,987 [warm music] 669 00:26:29,021 --> 00:26:33,592 ‐ I see now it's not the food that brings humans together. 670 00:26:33,625 --> 00:26:36,228 It's each other. 671 00:26:36,261 --> 00:26:39,198 There is a basic human need to feel like you belong. 672 00:26:39,231 --> 00:26:40,299 ‐ Hi! 673 00:26:40,332 --> 00:26:42,668 ‐ It feels... 674 00:26:42,701 --> 00:26:43,802 good. 675 00:26:49,341 --> 00:26:53,112 ‐ Gee, I thought you guys got lost on your walk here. 676 00:26:54,179 --> 00:26:55,447 ‐ Sorry, Mom. We had to stop at the bathroom. 677 00:26:55,481 --> 00:26:59,351 ‐ Whose tiny bladder? [laughs] 678 00:26:59,384 --> 00:27:00,986 ‐ Gram, this is Dr. Vanderspeigle. 679 00:27:01,019 --> 00:27:02,754 He's gonna give you your shot. 680 00:27:02,788 --> 00:27:04,089 I know you liked Sam, 681 00:27:04,123 --> 00:27:05,424 but you're in good hands with Harry. 682 00:27:05,457 --> 00:27:07,759 ‐ Of course I am. 683 00:27:07,793 --> 00:27:10,229 I've never met a white man I couldn't trust! 684 00:27:10,262 --> 00:27:12,231 [laughs] ‐ Hmm. 685 00:27:12,264 --> 00:27:14,032 Let me help you up. 686 00:27:16,969 --> 00:27:18,203 ‐ [grunts] 687 00:27:18,237 --> 00:27:21,206 [suspenseful music] 688 00:27:21,240 --> 00:27:28,347 ♪ ♪ 689 00:27:28,380 --> 00:27:31,350 [siren wails] ‐ Pull it over to the curb. 690 00:27:31,383 --> 00:27:34,119 [siren wailing] 691 00:27:34,153 --> 00:27:35,787 ‐ What the heck? 692 00:27:35,821 --> 00:27:39,958 ♪ ♪ 693 00:27:39,992 --> 00:27:42,461 Follow my lead. ‐ [mouths word] 694 00:27:42,494 --> 00:27:44,263 ‐ Keep your hands on the handlebars 695 00:27:44,296 --> 00:27:46,231 where I can see 'em. 696 00:27:46,265 --> 00:27:47,933 [bell rings] 697 00:27:49,835 --> 00:27:51,203 Do you know why I pulled you over? 698 00:27:51,236 --> 00:27:54,940 ‐ Speed? ‐ Boredom? 699 00:27:54,973 --> 00:27:56,208 ‐ Took a left turn back there 700 00:27:56,241 --> 00:27:58,076 without using your hand signals. 701 00:27:58,110 --> 00:27:59,111 What the heck are you kids doing 702 00:27:59,144 --> 00:28:00,913 so far out of town, anyway, huh? 703 00:28:00,946 --> 00:28:02,481 ‐ We heard Bigfoot was on the loose. 704 00:28:02,514 --> 00:28:03,582 ‐ Bigfoot‐‐ what you talking about? 705 00:28:03,615 --> 00:28:07,085 Everybody know that damn Bigfoot up in Seattle. 706 00:28:07,119 --> 00:28:08,887 That's... 707 00:28:08,921 --> 00:28:11,423 Sorry about cussing just then. I... 708 00:28:11,456 --> 00:28:13,358 try not to do that shit around kids. 709 00:28:13,392 --> 00:28:14,960 ‐ It's okay. 710 00:28:14,993 --> 00:28:17,196 I'm not allowed to say the D word or the S word, 711 00:28:17,229 --> 00:28:18,964 but I can hear them without getting in trouble. 712 00:28:18,997 --> 00:28:20,098 ‐ That's cool. 713 00:28:20,132 --> 00:28:21,266 I do like the fact that you kids 714 00:28:21,300 --> 00:28:22,901 are outdoors and not stuck inside 715 00:28:22,935 --> 00:28:24,503 with your face glued to some screen. 716 00:28:24,536 --> 00:28:26,271 That's good. All right. 717 00:28:26,305 --> 00:28:27,940 Y'all go have fun. Be safe. 718 00:28:27,973 --> 00:28:29,107 Get that reflector fixed 719 00:28:29,141 --> 00:28:30,542 and get yourself some all‐weather tires. 720 00:28:30,576 --> 00:28:32,277 And next time, you use your hand signals. 721 00:28:32,311 --> 00:28:34,246 You know how the saying goes, right? 722 00:28:34,279 --> 00:28:36,281 If you don't use your arms to signal, 723 00:28:36,315 --> 00:28:39,284 a truck'll rip 'em right off. 724 00:28:39,318 --> 00:28:41,520 True story. 725 00:28:41,553 --> 00:28:44,456 All right, be safe. 726 00:28:44,489 --> 00:28:47,292 ‐ I can say the D word. [overenunciating] Damn. 727 00:28:47,326 --> 00:28:49,194 ‐ Cool. [car door opens, closes] 728 00:28:49,228 --> 00:28:52,231 [soft music] 729 00:28:52,264 --> 00:28:56,034 ♪ ♪ 730 00:28:56,068 --> 00:28:58,237 [door closes] 731 00:28:58,270 --> 00:29:00,572 ‐ I have one rule in here. 732 00:29:00,606 --> 00:29:02,307 That's if you're gonna start drinking, 733 00:29:02,341 --> 00:29:04,576 you have to make sure your gun isn't loaded. 734 00:29:04,610 --> 00:29:06,578 ‐ Oh, I'm fine. 735 00:29:06,612 --> 00:29:08,313 Just one of those days where you question 736 00:29:08,347 --> 00:29:10,549 whether you deserve to exist. 737 00:29:10,582 --> 00:29:11,950 ‐ And you're gonna need something stronger 738 00:29:11,984 --> 00:29:13,051 than lemonade. 739 00:29:13,085 --> 00:29:14,519 ‐ When you were in the Olympics, 740 00:29:14,553 --> 00:29:16,321 do you know where I was? 741 00:29:16,355 --> 00:29:17,889 ‐ In home ec, learning to sew? 742 00:29:17,923 --> 00:29:19,491 ‐ The day you skied for the gold medal, 743 00:29:19,524 --> 00:29:21,827 I was sitting right here in this same stool. 744 00:29:21,860 --> 00:29:23,228 It was packed. 745 00:29:23,262 --> 00:29:25,597 Everyo‐‐I mean, everyone in town 746 00:29:25,631 --> 00:29:27,499 was in here, cheering you on. 747 00:29:27,532 --> 00:29:29,534 [moody country music playing on speakers] 748 00:29:29,568 --> 00:29:31,603 ‐ Well, thanks, Liv. 749 00:29:31,637 --> 00:29:34,273 I'm sorry all I brought back is a shattered leg. 750 00:29:34,306 --> 00:29:35,607 ‐ Are you kidding? 751 00:29:35,641 --> 00:29:37,342 You're one of the best damn skiers 752 00:29:37,376 --> 00:29:39,211 to ever come out of Colorado. 753 00:29:39,244 --> 00:29:41,280 [door opens] 754 00:29:41,313 --> 00:29:43,348 ‐ It was so long ago. [door closes] 755 00:29:43,382 --> 00:29:46,018 Sometimes I forget that I ever did anything, you know? 756 00:29:46,051 --> 00:29:48,020 ‐ You put Patience on the map. 757 00:29:48,053 --> 00:29:51,223 How many people can say that? 758 00:29:51,256 --> 00:29:53,925 I've never been that good at anything. 759 00:29:53,959 --> 00:29:56,295 ‐ Is this a Sheriff Mike spiral again? 760 00:29:56,328 --> 00:29:58,497 ‐ You had a whole country cheering for you. 761 00:29:58,530 --> 00:30:01,366 And I just need one person. Just one. 762 00:30:01,400 --> 00:30:03,602 He makes me feel so dumb. 763 00:30:03,635 --> 00:30:08,206 ‐ Listen, you are the best cop Patience has ever had. 764 00:30:08,240 --> 00:30:09,975 You're the only cop I've ever met 765 00:30:10,008 --> 00:30:11,376 that people are actually excited to see. 766 00:30:11,410 --> 00:30:12,644 ‐ Hmm. 767 00:30:12,678 --> 00:30:14,246 ‐ You treat everybody fairly. 768 00:30:14,279 --> 00:30:16,381 And you always do the right thing. 769 00:30:16,415 --> 00:30:18,216 So do right by yourself 770 00:30:18,250 --> 00:30:20,385 and go stand up to that power trip. 771 00:30:20,419 --> 00:30:23,255 Trust me, you're the best thing that's ever happened to him. 772 00:30:23,288 --> 00:30:26,124 If he can't see that, then that's his loss. 773 00:30:26,158 --> 00:30:27,292 ‐ Thanks. 774 00:30:27,326 --> 00:30:29,127 ‐ Yeah. 775 00:30:29,161 --> 00:30:33,999 ♪ ♪ 776 00:30:34,032 --> 00:30:36,501 ‐ Jesus. D'arce, I'm on duty. 777 00:30:36,535 --> 00:30:38,003 ‐ Yeah, me too. 778 00:30:38,036 --> 00:30:40,172 Started at 11:00, so... ‐ [scoffs] 779 00:30:40,205 --> 00:30:42,607 ‐ Let's get this show on the road, Doc. 780 00:30:42,641 --> 00:30:44,242 I've got a tail feather to shake. 781 00:30:44,276 --> 00:30:45,677 ‐ You literally can't walk. 782 00:30:45,711 --> 00:30:47,946 ‐ Can someone put this one in time‐out? 783 00:30:47,979 --> 00:30:50,115 She keeps me prisoner in here. 784 00:30:50,148 --> 00:30:51,616 ‐ Maybe it's for our own good. 785 00:30:51,650 --> 00:30:54,586 ‐ Hey, Dan, give me that belt so I can whip ya. 786 00:30:54,619 --> 00:30:55,987 [Kayla scoffs] ‐ [laughs] 787 00:30:56,021 --> 00:30:57,322 Jeez, Mom. 788 00:30:59,191 --> 00:31:00,525 ‐ Go ahead. I'm tough. 789 00:31:05,731 --> 00:31:08,166 ‐ We're done. 790 00:31:08,200 --> 00:31:09,668 ‐ Whew. 791 00:31:09,701 --> 00:31:11,436 ‐ You should feel some numbness, 792 00:31:11,470 --> 00:31:13,372 but in about 15 minutes, 793 00:31:13,405 --> 00:31:15,440 you should feel good enough to whip Dan. 794 00:31:15,474 --> 00:31:19,444 ‐ [laughs] Well, I can laugh without pain. 795 00:31:19,478 --> 00:31:22,414 That's a good sign. [chuckles] 796 00:31:22,447 --> 00:31:25,250 You're here to do good things, my boy. 797 00:31:25,283 --> 00:31:26,351 I can tell. 798 00:31:26,385 --> 00:31:28,353 [baby fussing] 799 00:31:28,387 --> 00:31:30,355 [soft music] 800 00:31:30,389 --> 00:31:33,225 ‐ Oh, come here. 801 00:31:33,258 --> 00:31:35,360 Okay. ‐ Gonna go. 802 00:31:35,394 --> 00:31:38,230 ‐ It's about time you have one of your own, honey. 803 00:31:38,263 --> 00:31:40,465 ‐ I don't know about all that, Gram. 804 00:31:40,499 --> 00:31:43,201 ‐ She already has one of her own. 805 00:31:43,235 --> 00:31:45,103 A 17‐year‐old girl named Jay. 806 00:31:47,072 --> 00:31:48,607 ‐ What? ‐ What? 807 00:31:48,640 --> 00:31:50,642 ‐ Jay at the clinic. 808 00:31:50,675 --> 00:31:53,111 That's Asta's daughter. 809 00:31:53,145 --> 00:31:55,647 It's very obvious you have the same facial structures, 810 00:31:55,680 --> 00:31:58,216 and you both eat like you're starving to death. 811 00:31:58,250 --> 00:31:59,985 ‐ I'm‐‐ 812 00:32:00,018 --> 00:32:02,020 I'm sorry. 813 00:32:02,053 --> 00:32:03,655 [tense music] 814 00:32:03,688 --> 00:32:05,490 ‐ Ah! Ah! 815 00:32:05,524 --> 00:32:08,493 And they both run out of rooms when they get emotional. 816 00:32:08,527 --> 00:32:10,595 ♪ ♪ 817 00:32:15,534 --> 00:32:19,371 ‐ ♪ Coming down from the mountain ♪ 818 00:32:20,138 --> 00:32:23,642 ♪ Burn a trouble fountain ♪ 819 00:32:23,675 --> 00:32:29,815 ♪ Right away you asked me what is wrong ♪ 820 00:32:29,848 --> 00:32:32,384 ‐ [sighs] 821 00:32:32,417 --> 00:32:34,319 ‐ ♪ I couldn't say ♪ [Kayla grunts] 822 00:32:34,352 --> 00:32:37,155 ♪ I didn't know the problem ♪ 823 00:32:37,189 --> 00:32:39,157 ‐ [sighs] You're easy to find 824 00:32:39,191 --> 00:32:42,661 but a pain in the ass to get to. 825 00:32:42,694 --> 00:32:44,930 ‐ How bad did I mess this one up? 826 00:32:44,963 --> 00:32:46,698 ‐ [sighs] 827 00:32:46,731 --> 00:32:48,934 Well... 828 00:32:48,967 --> 00:32:50,569 you gave up your kid 829 00:32:50,602 --> 00:32:53,905 only to stalk her till she was old enough to work for you. 830 00:32:53,939 --> 00:32:55,841 You haven't told your dad that he's been serving pancakes 831 00:32:55,874 --> 00:32:57,676 to his granddaughter. 832 00:32:57,709 --> 00:33:00,178 [sighs] And Jay's probably been wondering her whole life 833 00:33:00,212 --> 00:33:01,346 who she is, 834 00:33:01,379 --> 00:33:05,917 only to be staring at you in the face every day at work. 835 00:33:05,951 --> 00:33:07,686 ‐ That's pretty bad. 836 00:33:07,719 --> 00:33:09,821 ‐ I'm not gonna lie. 837 00:33:09,855 --> 00:33:11,690 You kept up a really big secret, 838 00:33:11,723 --> 00:33:14,693 and it's gonna hurt a lot of people when it comes out. 839 00:33:14,726 --> 00:33:18,230 [melancholy music] 840 00:33:18,263 --> 00:33:21,733 ‐ I couldn't take care of her. I was just a kid myself. 841 00:33:23,301 --> 00:33:26,972 ‐ I know. ‐ [cries] 842 00:33:27,005 --> 00:33:28,707 ‐ [sighs] You made a really difficult decision 843 00:33:28,740 --> 00:33:30,709 at a really young age. 844 00:33:30,742 --> 00:33:32,911 And I admire that about you. 845 00:33:35,247 --> 00:33:36,848 ‐ You do? ‐ Yeah. 846 00:33:36,882 --> 00:33:43,755 ♪ ♪ 847 00:33:45,957 --> 00:33:49,628 ‐ You put Jay's needs ahead of your own. 848 00:33:49,661 --> 00:33:51,763 And that's exactly what a mother does. 849 00:33:51,796 --> 00:33:55,901 ♪ ♪ 850 00:33:55,934 --> 00:33:57,869 ‐ [crying] Okay. 851 00:34:00,539 --> 00:34:04,676 [indistinct chatter] 852 00:34:04,709 --> 00:34:07,012 ‐ Oh, man! ‐ That's all right. 853 00:34:07,045 --> 00:34:08,380 ‐ Over here! ‐ Box him out! 854 00:34:12,284 --> 00:34:13,318 [basketball slams] ‐ Got it! 855 00:34:13,351 --> 00:34:14,553 ‐ Oh! ‐ Over here. 856 00:34:14,586 --> 00:34:15,687 ‐ Here you go! 857 00:34:18,290 --> 00:34:19,758 ‐ My bad, bro. 858 00:34:19,791 --> 00:34:21,726 Can you toss that ball back to us? 859 00:34:28,266 --> 00:34:29,334 ‐ Over here! 860 00:34:32,804 --> 00:34:34,439 ‐ Whoa! ‐ Damn, Harry! 861 00:34:34,472 --> 00:34:35,707 Can you hoop? 862 00:34:35,740 --> 00:34:38,476 [applause] ‐ Hoop! 863 00:34:38,510 --> 00:34:41,713 ‐ ♪ Hey! Hey! ♪ 864 00:34:41,746 --> 00:34:44,683 ♪ Hey! Hey! ♪ 865 00:34:44,716 --> 00:34:47,519 ♪ Hey! Hey! ♪ 866 00:34:47,552 --> 00:34:49,688 ♪ Hey! Hey! ♪ 867 00:34:49,721 --> 00:34:52,657 [upbeat electronic music] 868 00:34:52,691 --> 00:34:55,493 ♪ ♪ 869 00:34:55,527 --> 00:34:58,597 ‐ You got to dribble. ‐ Do it, come on. 870 00:34:58,630 --> 00:35:01,399 ‐ What are you doing, bro? Shoot or pass the ball! 871 00:35:01,433 --> 00:35:03,435 I'm on your team! I'm wide open! 872 00:35:03,468 --> 00:35:05,070 ‐ Ball hog. 873 00:35:05,103 --> 00:35:07,072 ‐ ♪ Hey! Hey! ♪ 874 00:35:07,105 --> 00:35:09,708 ♪ ♪ 875 00:35:11,843 --> 00:35:14,813 [suspenseful music] 876 00:35:14,846 --> 00:35:21,753 ♪ ♪ 877 00:35:39,537 --> 00:35:40,605 ‐ Shh. 878 00:35:40,639 --> 00:35:45,510 ♪ ♪ 879 00:35:45,543 --> 00:35:47,612 ‐ Take this. 880 00:35:47,646 --> 00:35:49,648 Oh. 881 00:35:49,681 --> 00:35:56,588 ♪ ♪ 882 00:36:01,893 --> 00:36:03,628 What does this guy eat? 883 00:36:06,798 --> 00:36:10,001 [geese honking] 884 00:36:10,035 --> 00:36:12,704 [cow moos in the distance] 885 00:36:18,677 --> 00:36:22,881 ‐ How could you not tell me Jay was the girl? 886 00:36:24,649 --> 00:36:26,685 [solemn music] 887 00:36:26,718 --> 00:36:28,887 ‐ Why would I? 888 00:36:28,920 --> 00:36:30,855 You wouldn't understand. 889 00:36:30,889 --> 00:36:33,124 You wanted me out the second that you knew I was pregnant. 890 00:36:33,158 --> 00:36:34,893 ‐ Is that what you tell yourself? 891 00:36:34,926 --> 00:36:37,395 You left, Asta. 892 00:36:37,429 --> 00:36:38,930 No one ever told you to go. 893 00:36:38,963 --> 00:36:41,099 ‐ You hated Jimmy. 894 00:36:41,132 --> 00:36:44,169 ‐ Well, I hated the way he treated you. 895 00:36:44,202 --> 00:36:47,539 And then you just ran off with him. 896 00:36:47,572 --> 00:36:49,040 You know, we all expected 897 00:36:49,074 --> 00:36:50,909 a baby to come home with you that day. 898 00:36:50,942 --> 00:36:53,445 ‐ It wasn't any of your business what I did with her. 899 00:36:53,478 --> 00:36:55,413 ‐ You were 16! 900 00:36:55,447 --> 00:36:57,048 Of course it was my business. 901 00:36:59,851 --> 00:37:03,455 ‐ What was I supposed to do? 902 00:37:03,488 --> 00:37:06,091 Take my baby to class? 903 00:37:06,124 --> 00:37:09,828 Raise her in Jimmy's bedroom at his mom's house? 904 00:37:09,861 --> 00:37:12,731 ♪ ♪ 905 00:37:12,764 --> 00:37:14,532 ‐ You know... 906 00:37:14,566 --> 00:37:16,501 look around you. 907 00:37:16,534 --> 00:37:19,771 We all would've been there for you, especially me. 908 00:37:21,773 --> 00:37:23,942 ‐ I couldn't do that to you. 909 00:37:23,975 --> 00:37:26,578 ♪ ♪ 910 00:37:26,611 --> 00:37:28,813 You already raised one child that wasn't your own. 911 00:37:28,847 --> 00:37:31,216 I didn't want mine to be one more problem for you. 912 00:37:31,249 --> 00:37:33,451 ‐ Who wants cake? 913 00:37:33,485 --> 00:37:39,691 ♪ ♪ 914 00:37:39,724 --> 00:37:42,894 ‐ Are we gonna be okay? 915 00:37:42,927 --> 00:37:45,897 ‐ Even when we're not okay, we'll always be okay. 916 00:37:45,930 --> 00:37:52,804 ♪ ♪ 917 00:37:54,906 --> 00:37:58,510 [footsteps descending stairs] 918 00:38:00,011 --> 00:38:01,913 ‐ Wow. 919 00:38:01,946 --> 00:38:04,983 [suspenseful music] 920 00:38:05,016 --> 00:38:11,956 ♪ ♪ 921 00:38:11,990 --> 00:38:14,592 Maybe these are parts of his ship. 922 00:38:14,626 --> 00:38:17,228 ‐ Check this out. 923 00:38:17,262 --> 00:38:19,230 There must be something in this freezer. 924 00:38:19,264 --> 00:38:20,632 Why else would it be locked? 925 00:38:20,665 --> 00:38:23,234 [lock rattling] 926 00:38:23,268 --> 00:38:29,507 ♪ ♪ 927 00:38:29,541 --> 00:38:30,608 ‐ Sahar! 928 00:38:30,642 --> 00:38:37,048 ♪ ♪ 929 00:38:38,183 --> 00:38:39,517 ‐ Whoa! 930 00:38:45,557 --> 00:38:47,625 ‐ Come on! Hey! ‐ Over here, over here! 931 00:38:48,193 --> 00:38:49,661 [indistinct chatter] 932 00:38:49,694 --> 00:38:51,596 [lively music] 933 00:38:51,629 --> 00:38:53,865 ‐ Hoop! Hoop! 934 00:38:53,898 --> 00:38:56,401 Goal! Hoop! Hoop! 935 00:38:56,434 --> 00:38:58,970 ‐ You just scored for the other team! 936 00:38:59,003 --> 00:39:02,006 ♪ ♪ 937 00:39:02,040 --> 00:39:04,442 ‐ How are they still running? 938 00:39:04,475 --> 00:39:07,445 Are they cyborgs? 939 00:39:07,478 --> 00:39:10,348 I am done. 940 00:39:10,381 --> 00:39:11,649 Tired. 941 00:39:11,683 --> 00:39:15,353 ‐ Come on, man. We're still playing. 942 00:39:15,386 --> 00:39:16,821 ‐ Oh, come on! 943 00:39:16,855 --> 00:39:18,656 Where you going, bro? 944 00:39:18,690 --> 00:39:20,758 We need you on D! 945 00:39:20,792 --> 00:39:22,293 Harry! 946 00:39:22,327 --> 00:39:23,928 ‐ I am overheating. 947 00:39:23,962 --> 00:39:25,897 Is this how it ends? 948 00:39:25,930 --> 00:39:27,932 [tense music] 949 00:39:27,966 --> 00:39:31,402 [breathing heavily] 950 00:39:34,906 --> 00:39:37,876 [ethereal music] 951 00:39:37,909 --> 00:39:40,411 Home. 952 00:39:40,445 --> 00:39:43,848 My sun hasn't changed since I've been on Earth. 953 00:39:43,882 --> 00:39:47,719 It's still 46 light‐years away. 954 00:39:47,752 --> 00:39:50,722 But it feels different. 955 00:39:50,755 --> 00:39:53,858 It feels closer... 956 00:39:53,892 --> 00:39:55,827 like a single string could pull me up 957 00:39:55,860 --> 00:39:57,896 from my chest to the sky. 958 00:39:57,929 --> 00:40:02,967 ♪ ♪ 959 00:40:03,001 --> 00:40:05,003 ‐ The boys said you couldn't hang. 960 00:40:08,039 --> 00:40:10,074 ‐ They are incredible specimens. 961 00:40:10,108 --> 00:40:13,578 ‐ [chuckles] 962 00:40:13,611 --> 00:40:15,780 [soft piano music] 963 00:40:15,813 --> 00:40:17,582 Hmm. 964 00:40:17,615 --> 00:40:24,489 ♪ ♪ 965 00:40:33,831 --> 00:40:37,468 My dad says that the stars in the Big Dipper 966 00:40:37,502 --> 00:40:41,940 are seven brothers, shot into the sky like arrows. 967 00:40:41,973 --> 00:40:45,543 ♪ ♪ 968 00:40:45,576 --> 00:40:48,446 ‐ Am I supposed to apologize? 969 00:40:48,479 --> 00:40:51,883 ♪ ♪ 970 00:40:51,916 --> 00:40:53,818 ‐ You could. 971 00:40:55,720 --> 00:40:59,023 ‐ I'm sorry for telling your secret about Jay. 972 00:40:59,057 --> 00:41:03,461 ♪ ♪ 973 00:41:03,494 --> 00:41:05,530 ‐ You did us a favor. 974 00:41:07,799 --> 00:41:09,367 ‐ I miss home. 975 00:41:11,669 --> 00:41:13,938 ‐ Do you have family there? 976 00:41:13,972 --> 00:41:15,606 ‐ A... 977 00:41:15,640 --> 00:41:17,909 wife. 978 00:41:17,942 --> 00:41:20,578 She died. 979 00:41:20,611 --> 00:41:24,682 So I took a job that brought me here. 980 00:41:24,716 --> 00:41:27,151 [sighs] I want to go home. 981 00:41:27,185 --> 00:41:29,387 I belong there. 982 00:41:29,420 --> 00:41:30,855 ‐ I'm sorry. 983 00:41:33,524 --> 00:41:35,660 That's so sad. 984 00:41:35,693 --> 00:41:37,061 ‐ Yes. 985 00:41:39,430 --> 00:41:41,065 It is now. 986 00:41:41,099 --> 00:41:47,972 ♪ ♪ 987 00:41:49,774 --> 00:41:51,642 Everyone needs to belong 988 00:41:51,676 --> 00:41:54,979 to something bigger than themselves. 989 00:41:55,013 --> 00:41:57,115 Yes, there is strength in numbers, 990 00:41:57,148 --> 00:42:00,852 but maybe it's simpler. 991 00:42:00,885 --> 00:42:03,554 Maybe humans just feel better when they know 992 00:42:03,588 --> 00:42:06,924 they are not alone on this Earth. 993 00:42:06,958 --> 00:42:09,560 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 994 00:42:09,594 --> 00:42:11,062 ‐ ♪ Hold my knowledge in my braids ♪ 995 00:42:11,095 --> 00:42:12,764 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 996 00:42:12,797 --> 00:42:14,565 ‐ ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 997 00:42:14,599 --> 00:42:15,600 ♪ We them bougie Natives ♪ ‐ ♪ Bougie Natives ♪ 998 00:42:15,633 --> 00:42:17,568 ‐ [laughing] 999 00:42:17,602 --> 00:42:19,504 ‐ ♪ Look, snow goonie from the boonies ♪ 1000 00:42:19,537 --> 00:42:21,039 ♪ Not the type you see in movies ♪ 1001 00:42:21,072 --> 00:42:22,640 ♪ Felt the spirit living through me ♪ 1002 00:42:22,673 --> 00:42:24,175 ♪ Since I was a puny dookie ♪ 1003 00:42:24,208 --> 00:42:25,710 ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ 1004 00:42:25,743 --> 00:42:26,878 ♪ How I get low when I boogie ♪ 1005 00:42:26,911 --> 00:42:27,879 ‐ What? ‐ ♪ Don't mind me ♪ 1006 00:42:27,912 --> 00:42:29,213 ♪ Some goodie‐goodies ♪ 1007 00:42:29,247 --> 00:42:30,581 ♪ I'm Nate and bougie ♪ 1008 00:42:30,615 --> 00:42:32,050 ♪ My wifey be the wolf ♪ 1009 00:42:32,083 --> 00:42:33,551 ♪ And I'm the wolf that's from the sea ♪ 1010 00:42:33,584 --> 00:42:34,886 ♪ And she no Pocahontas ♪ 1011 00:42:34,919 --> 00:42:36,187 ♪ More like Buffy Sainte‐Marie ♪ 1012 00:42:36,220 --> 00:42:37,955 ♪ Come do your dance with me ♪ 1013 00:42:45,763 --> 00:42:48,032 ‐ Sheriff‐‐ ‐ Ah! Uh‐uh! 1014 00:42:48,066 --> 00:42:51,035 [dramatic music] 1015 00:42:51,069 --> 00:42:57,942 ♪ ♪ 1016 00:42:59,577 --> 00:43:01,779 ‐ [sighs] 1017 00:43:01,813 --> 00:43:08,753 ♪ ♪ 1018 00:43:20,565 --> 00:43:23,734 ‐ Kids, it's past your bedtime. 1019 00:43:23,768 --> 00:43:30,074 ♪ ♪ 1020 00:43:30,108 --> 00:43:32,810 [Harry sighs] 1021 00:43:32,844 --> 00:43:39,784 ♪ ♪ 1022 00:43:41,953 --> 00:43:44,288 Oh, no. 1023 00:43:44,322 --> 00:43:46,991 They're still alive. 1024 00:43:47,024 --> 00:43:48,559 [groans] 1025 00:43:48,593 --> 00:43:55,500 ♪ ♪ 1026 00:44:10,648 --> 00:44:12,650 How did you get in here? 1027 00:44:12,683 --> 00:44:14,785 The door was locked. 1028 00:44:14,819 --> 00:44:16,988 ‐ I have a key. 1029 00:44:18,723 --> 00:44:20,925 I am still your wife. 1030 00:44:23,361 --> 00:44:25,263 [hip‐hop music] 1031 00:44:25,296 --> 00:44:26,964 ‐ ♪ Ah‐ah‐ah‐ah ♪ ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 1032 00:44:26,998 --> 00:44:28,699 ‐ ♪ I got turquoise on my wrist ♪ 1033 00:44:28,733 --> 00:44:30,067 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 1034 00:44:30,101 --> 00:44:31,836 ‐ ♪ Five rings up on my fist ♪ 1035 00:44:31,869 --> 00:44:33,237 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 1036 00:44:33,271 --> 00:44:34,939 ‐ ♪ Big hat with the brim ♪ 1037 00:44:34,972 --> 00:44:36,340 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 1038 00:44:36,374 --> 00:44:37,975 ‐ ♪ Got that custom‐made bling ♪ 1039 00:44:38,009 --> 00:44:39,043 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 1040 00:44:39,076 --> 00:44:41,179 ‐ ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 1041 00:44:41,212 --> 00:44:42,847 ‐ ♪ We them bougie Natives ♪ 1042 00:44:42,880 --> 00:44:45,716 ♪ ♪