1
00:00:00,296 --> 00:00:00,381
>"
3
00:00:00,469 --> 00:00:00,555
4
00:00:00,556 --> 00:00:00,641
.
5
00:00:00,642 --> 00:00:00,728
.:
6
00:00:00,729 --> 00:00:00,815
.:.
7
00:00:00,816 --> 00:00:00,901
.:.:
8
00:00:00,902 --> 00:00:00,988
.:.:.
9
00:00:00,989 --> 00:00:01,074
.:.:.
10
00:00:01,075 --> 00:00:01,161
.:.:. T
11
00:00:01,162 --> 00:00:01,248
.:.:. Te
12
00:00:01,249 --> 00:00:01,334
.:.:. Tel
13
00:00:01,335 --> 00:00:01,421
.:.:. Tele
14
00:00:01,422 --> 00:00:01,507
.:.:. Teleg
15
00:00:01,508 --> 00:00:01,594
.:.:. Telegr
16
00:00:01,595 --> 00:00:01,681
.:.:. Telegra
17
00:00:01,682 --> 00:00:01,767
.:.:. Telegram
18
00:00:01,768 --> 00:00:01,854
.:.:. Telegram.
19
00:00:01,855 --> 00:00:01,941
.:.:. Telegram.m
20
00:00:01,942 --> 00:00:02,027
.:.:. Telegram.me
21
00:00:02,028 --> 00:00:02,114
.:.:. Telegram.me
22
00:00:02,115 --> 00:00:02,200
.:.:. Telegram.me :
23
00:00:02,201 --> 00:00:02,287
.:.:. Telegram.me :
24
00:00:02,288 --> 00:00:02,374
.:.:. Telegram.me : L
25
00:00:02,375 --> 00:00:02,460
.:.:. Telegram.me : Lo
26
00:00:02,461 --> 00:00:02,547
.:.:. Telegram.me : Lod
27
00:00:02,548 --> 00:00:02,633
.:.:. Telegram.me : LodF
28
00:00:02,634 --> 00:00:02,720
.:.:. Telegram.me : LodFi
29
00:00:02,721 --> 00:00:02,807
.:.:. Telegram.me : LodFil
30
00:00:02,808 --> 00:00:02,893
.:.:. Telegram.me : LodFilm
31
00:00:02,894 --> 00:00:02,980
.:.:. Telegram.me : LodFilm
32
00:00:02,981 --> 00:00:03,067
.:.:. Telegram.me : LodFilm .
33
00:00:03,068 --> 00:00:03,153
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:
34
00:00:03,154 --> 00:00:03,240
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.
35
00:00:03,241 --> 00:00:03,326
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:
36
00:00:03,327 --> 00:00:03,413
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
37
00:00:03,414 --> 00:00:06,400
لـــــود فـــيـــلــــم تــــقــــدیـــم مــیــکــنــــد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
38
00:00:06,441 --> 00:00:10,184
آنچه در "شهروند فضایی" گذشت
39
00:00:10,227 --> 00:00:12,229
روی یه سفینه ی فضایی گیرافتادم
40
00:00:12,273 --> 00:00:14,971
برای اینکه جون سالم به در ببرم
و ماموریتم رو به اتمام برسونم،
41
00:00:15,015 --> 00:00:17,278
باید یه جورایی خودم رو
با زندگی انسان ها وفق میدادم
42
00:00:21,499 --> 00:00:23,632
دکتر هری وندرسپیگل؟
43
00:00:23,675 --> 00:00:25,199
دیشب یه قتل تو شهر اتفاق افتاده
44
00:00:25,242 --> 00:00:27,244
ازتون میخوایم بیایید و
یه نگاه به جسد بندازید
45
00:00:27,288 --> 00:00:29,899
- داری چه گوهی میخوری مادرقهوه؟
- تو که زنده ای
46
00:00:29,942 --> 00:00:31,553
آستا پرستاره
47
00:00:31,596 --> 00:00:33,163
48
00:00:33,207 --> 00:00:34,077
دکتر جدید
49
00:00:35,383 --> 00:00:37,863
- یه آدم فضاییه
- واسا ببینم، آدم فضایی؟
50
00:00:37,907 --> 00:00:40,083
چی به این بچه یادم میدید؟
51
00:00:40,127 --> 00:00:43,782
52
00:00:46,220 --> 00:00:47,830
یه اشتباه
53
00:00:47,873 --> 00:00:51,616
یه اشتباه اون هم از رو ناچاری
و برای جون سالم به در بردن
54
00:00:51,660 --> 00:00:53,140
چاره ای جز
55
00:00:53,183 --> 00:00:56,012
کشتن "هری وندرسپیگل" نداشتم
56
00:00:56,056 --> 00:00:58,232
من فقط از خودم دفاع کردم
57
00:00:58,275 --> 00:00:59,494
از کجا باید میدونستم
58
00:00:59,537 --> 00:01:01,148
وقتی بندازمش روی یخ
59
00:01:01,191 --> 00:01:02,888
میره کف دریاچه؟
60
00:01:02,932 --> 00:01:04,542
من یه موجودفضایی ام
61
00:01:04,586 --> 00:01:08,372
جزئیات مربوط به کره ی
زمین رو که نمیدونم
62
00:01:08,416 --> 00:01:11,245
همه چیز درست میشه
63
00:01:11,288 --> 00:01:15,205
باید اون جنازه رو قبل از اینکه
کس دیگه ای پیداش کنه، پیدا کنم
64
00:01:16,229 --> 00:01:25,229
مـتـرجـم: رویـــــــا، Roya_T_K
65
00:01:35,617 --> 00:01:40,404
یه نمونه ی دیگه از ضعف
و ناکارآمدی بشریت
66
00:01:40,448 --> 00:01:41,666
بدنشون هرروز باید 8ساعت
67
00:01:41,710 --> 00:01:43,407
خاموش شه
68
00:01:43,451 --> 00:01:45,148
وگرنه درست کار نمیکنه
69
00:01:46,802 --> 00:01:50,110
لطفا ساعت 6 بیدارشو
لطفا ساعت 6 بیدارشو
70
00:01:52,024 --> 00:01:54,418
کلی کار داریم
71
00:01:54,462 --> 00:01:58,727
باید اون جنازه ی توی رودخونه، وسیله ام
72
00:01:58,770 --> 00:02:01,599
و قطعه ی سفینه ام که
توی کوهستان شکست رو پیداکنم
73
00:02:01,643 --> 00:02:03,688
باید اون بچه رو بکشم
74
00:02:03,732 --> 00:02:05,516
این رو یادم رفته بود
75
00:02:05,560 --> 00:02:07,997
نسل بشر رو منقرض کنم
76
00:02:08,040 --> 00:02:09,999
شیر، باید شیر بگیرم
77
00:02:10,042 --> 00:02:11,783
شیر رو یادم نره
78
00:02:11,827 --> 00:02:13,176
شاید یکم حبوبات هم گرفتم
79
00:02:13,220 --> 00:02:14,786
حالا که نمیتونم بخوابم
80
00:02:14,830 --> 00:02:17,963
یکم چیزمیز یاد بگیرم
که دکتر بهتری باشم
81
00:02:18,007 --> 00:02:19,487
خــتــنــه
82
00:02:19,530 --> 00:02:22,142
چی هست، جراحی چشم؟
کلیک
83
00:02:25,536 --> 00:02:27,712
چه آدم های وحشی ای هستند
84
00:02:36,243 --> 00:02:38,680
سرحال شدم
85
00:02:38,723 --> 00:02:42,336
اونقدر سرحالم که میتونم برم کوهنوردی
86
00:02:47,036 --> 00:02:48,864
میدونستی اون رستوران چینی
که کنار تئاتر بود
87
00:02:48,907 --> 00:02:49,995
بسته شده؟
88
00:02:50,039 --> 00:02:51,997
نه بابا
89
00:02:52,041 --> 00:02:54,652
اونجا رو دوست داشتم
90
00:02:54,696 --> 00:02:57,829
خانم لی میگه شوهرش بهش خیانت کرده
91
00:02:57,873 --> 00:03:00,963
- فکرکنم دارند جدا میشند
- چی؟
92
00:03:01,006 --> 00:03:03,226
اون ها که زوج خوبی بودند
93
00:03:03,270 --> 00:03:05,054
احتمالا سوء تفاهم شده
94
00:03:05,097 --> 00:03:07,056
باهاش حرف میزنم
95
00:03:07,099 --> 00:03:09,798
شنیدم یکی میخواد پیتزافروشیش کنه
96
00:03:09,841 --> 00:03:11,495
البته بگماااا
97
00:03:11,539 --> 00:03:14,846
با خانم ها خوب رفتار میکرد
98
00:03:14,890 --> 00:03:16,544
باید کاری که لازمه رو انجام بده
99
00:03:18,415 --> 00:03:22,202
تو میندازی بالا
من میندازم پایین؟
100
00:03:22,245 --> 00:03:25,117
- اسپینر روشن
- اسپینر روسن
101
00:03:25,161 --> 00:03:29,034
- آماده پرتاب
- آماده پرتاب
102
00:03:29,078 --> 00:03:32,212
3،2،1، بکش
103
00:03:39,262 --> 00:03:41,221
پرتاب خوبی بود
104
00:03:41,264 --> 00:03:42,570
توپ رو عشقه
105
00:03:42,613 --> 00:03:44,659
دوباره بگو
106
00:03:44,702 --> 00:03:46,878
- توپ رو عشقه
- نه، نباید...
107
00:03:46,922 --> 00:03:49,403
- دوباره نگو...
- توپ رو عشقه
108
00:03:49,446 --> 00:03:51,013
خودت همیشه همین کار رو میکنی
109
00:03:51,056 --> 00:03:53,885
110
00:03:57,846 --> 00:04:01,328
این سومین قطعه ی سفینمه
که پیداکردم
111
00:04:01,371 --> 00:04:03,852
وسیله ام هم باید
همین نزدیکی ها باشه
112
00:04:09,945 --> 00:04:35,318
113
00:04:37,712 --> 00:04:39,496
این بالا تنها نیستم
114
00:04:39,540 --> 00:04:43,631
بد شد
115
00:04:43,674 --> 00:04:45,589
احساس کردم عنبیه
چشمم تنگ شده
116
00:04:45,633 --> 00:04:47,678
و تخم هام سفت شدند
117
00:04:47,722 --> 00:04:50,115
سوراخم تغییری نکرد
118
00:04:50,159 --> 00:04:52,379
119
00:04:52,422 --> 00:04:54,642
بهمن منطقه ی تحقیقاتیم رو گرفته
120
00:04:54,685 --> 00:04:57,993
حداقل یه هفته کارم عقب میفته
121
00:04:58,036 --> 00:05:01,518
این انسان ها فکرمیکنند میتونند
همیشه نقشه های من رو خراب کنند
122
00:05:01,562 --> 00:05:02,563
دیگه نمیتونند
123
00:05:08,003 --> 00:05:10,788
!تو روح اون عمت
124
00:05:13,812 --> 00:05:14,812
سلام، من کیت هاورد هستم
125
00:05:15,010 --> 00:05:20,972
همسرِ بن، شهردار
126
00:05:22,409 --> 00:05:25,499
دیدمش، بوی صابون میده
127
00:05:25,542 --> 00:05:28,676
آره، خودشه
128
00:05:28,719 --> 00:05:31,635
چند روز پیش پسرم
از محل کارتون فرارکرده
129
00:05:31,679 --> 00:05:34,769
میشه بیام داخل؟ لطفا؟
130
00:05:34,812 --> 00:05:36,814
بله، یه دقیقه...
131
00:05:55,529 --> 00:05:57,400
میخوام درمورد یه چیزی باهاتون حرف بزنم
132
00:05:57,444 --> 00:05:58,749
هوم؟
133
00:05:58,793 --> 00:06:01,361
پسرم مکس گفت شما یه
آدم فضایی هستید
134
00:06:03,493 --> 00:06:04,973
خـــب؟
135
00:06:05,016 --> 00:06:08,237
گفت شما دزدکی اومدید تو اتاقش
136
00:06:08,280 --> 00:06:11,022
و میخواستید بکشیدش
137
00:06:11,066 --> 00:06:12,589
138
00:06:12,633 --> 00:06:14,112
جالبه
139
00:06:15,418 --> 00:06:16,724
مشکلش چیه؟
140
00:06:16,767 --> 00:06:20,292
چرا این چیزها رو سرهم میکنه؟
141
00:06:20,336 --> 00:06:22,599
- فکرمیکنید داره دروغ میگه؟
- البته که دروغ میگه
142
00:06:22,643 --> 00:06:25,210
معلومه که شما آدم فضایی نیستید
143
00:06:26,690 --> 00:06:29,606
شرمندم که از کلینیک فرارکرده
144
00:06:31,434 --> 00:06:33,523
متاسفم که اذیتتون کرده
145
00:06:33,567 --> 00:06:37,527
من معمولا درمورد این چیزها
با سم حرف میزدم، اما اون...
146
00:06:37,571 --> 00:06:38,528
خب، خودتون میدونید
147
00:06:38,572 --> 00:06:41,401
اون مُرده
148
00:06:41,444 --> 00:06:42,750
آره
149
00:06:42,793 --> 00:06:44,665
لازم نیست نگران چیزی باشید
150
00:06:44,708 --> 00:06:46,884
من آدم فضایی نیستم
151
00:06:46,928 --> 00:06:50,148
متاسفانه شنیدم موجودات
خیلی خوبی هستند
152
00:06:51,672 --> 00:06:53,108
ممنون که تشریف آوردید
153
00:06:53,151 --> 00:06:55,719
نمیتونم این ها رو
از مغز بچم بیرون کنم
154
00:06:55,763 --> 00:06:58,243
جریان فقط داستان هایی
که میگه نیست
155
00:06:58,287 --> 00:07:00,724
داره عکس میکشه
156
00:07:00,768 --> 00:07:05,555
یه عالمه تصویر
ببینید
157
00:07:05,599 --> 00:07:07,427
این عکس ها مخرب اند
158
00:07:07,470 --> 00:07:10,038
اون آدم فضایی
منظورم این...
159
00:07:10,081 --> 00:07:13,781
حتی معاون کلانتر رو
مجبوره کرده این رو بکشه
160
00:07:13,824 --> 00:07:16,914
این رو ببینید، خیلی زشته
161
00:07:16,958 --> 00:07:19,090
حالم رو بهم میزنند
نگاشون کنید
162
00:07:19,134 --> 00:07:22,224
بعضی ها فکرمیکنند انسان ها زشتند
163
00:07:22,267 --> 00:07:23,573
نمیدونم باید چیکارکنم
164
00:07:23,617 --> 00:07:25,857
مکس نه میخوابه، نه غذا میخوره
165
00:07:25,901 --> 00:07:29,057
راستش دیوونم کرده
166
00:07:29,100 --> 00:07:31,625
شما یه دکترید
167
00:07:31,668 --> 00:07:34,018
کاری از دست ما برمیاد؟
168
00:07:35,542 --> 00:07:37,500
برید
169
00:07:37,544 --> 00:07:39,720
- چی؟
- از اینجا برید
170
00:07:39,763 --> 00:07:42,462
یه مدرسه جدید، یه زندگی جدید
171
00:07:42,505 --> 00:07:46,422
اگه مکس بدونه که این موجود
هیچ وقت پاش رو تو کلورادو
172
00:07:46,466 --> 00:07:47,684
یا غرب ایالات متحده نمیزاره،
173
00:07:47,728 --> 00:07:49,077
فکرکنم خوشحال شه
174
00:07:49,220 --> 00:07:52,472
ما کار داریم
175
00:07:52,515 --> 00:07:54,474
همسر من شهرداره
176
00:07:54,517 --> 00:07:57,302
اسکاتلند به شهردار نیازداره
177
00:07:57,346 --> 00:08:00,697
تو کتاب خوندم
178
00:08:00,741 --> 00:08:02,046
ما جایی نمیریم
179
00:08:06,050 --> 00:08:08,270
معلومه!
180
00:08:08,313 --> 00:08:09,489
که نمیرید
181
00:08:10,794 --> 00:08:12,709
182
00:08:12,753 --> 00:08:16,496
احتمالا دنبال جلب توجه
183
00:08:19,977 --> 00:08:21,631
آره
184
00:08:21,675 --> 00:08:23,938
فکرکنم همین باشه
185
00:08:23,981 --> 00:08:26,680
باید سعی کنم در طول روز
بیشتر حواسم بهش باشه
186
00:08:26,723 --> 00:08:30,031
داشتن مامانی که تو مدرسه
کارمیکنه، کار آسونی نیست
187
00:08:30,074 --> 00:08:33,948
غفلت کردید، اشتباه خودتون بوده
حالا که فهمیدید میتونید برید
188
00:08:33,991 --> 00:08:35,340
189
00:08:35,384 --> 00:08:38,735
آره، خب، من...
190
00:08:38,779 --> 00:08:42,086
فکرکنم باید بیشتر
باهاش وقت بگذرونم
191
00:08:42,130 --> 00:08:46,395
راستش رو بخواید،
حس میکنم دارم تمرکزم رو از دست میدم
192
00:08:46,438 --> 00:08:48,570
اگه مکس قضیه ی این
آدم فضایی رو تموم نکنه،
193
00:08:48,571 --> 00:08:49,571
میکشمش
194
00:08:49,615 --> 00:08:51,008
جفتمون میکشیمش
195
00:08:56,318 --> 00:08:57,537
196
00:08:57,580 --> 00:08:59,321
بابت همه چیز ممنونم
197
00:08:59,364 --> 00:09:01,584
198
00:09:01,628 --> 00:09:02,933
199
00:09:09,549 --> 00:09:16,643
200
00:09:21,430 --> 00:09:23,737
صبح بخیر کله کیری
201
00:09:25,652 --> 00:09:28,655
نمیتونی من رو اینجوری صدا کنی
این کلمه ی زشتیه
202
00:09:28,698 --> 00:09:32,049
متاسفم، کصمشنگ
203
00:09:32,093 --> 00:09:35,009
تو آدم بی شخصیتی هستی
آگهی من رو هم دزدیدی
204
00:09:35,052 --> 00:09:36,619
میخوای دوباره بچسبونیشون؟
205
00:09:36,663 --> 00:09:37,968
بچسبون
206
00:09:38,012 --> 00:09:42,233
هیچکس حرفت رو باور نمیکنه
حتی مامان بابات
207
00:09:42,277 --> 00:09:44,584
برو به مردم بگو من آدم فضایی ام
208
00:09:44,627 --> 00:09:48,370
برو روی بلندترین
قصر شهر وایسا
209
00:09:48,413 --> 00:09:51,025
و داد بزن به همه بگو
210
00:09:51,068 --> 00:09:53,941
ما قصر نداریم
آدم فضایی کودن
211
00:09:53,984 --> 00:09:55,072
نه، من...
212
00:09:55,116 --> 00:09:58,598
میدونم، این یه استعاره ست
213
00:09:58,641 --> 00:10:00,034
نه، نیست
214
00:10:00,077 --> 00:10:01,688
خدای من، تو واقعا فکرکردی
ما قصر داریم
215
00:10:01,731 --> 00:10:03,167
نه فکرنکردم!
216
00:10:03,211 --> 00:10:04,865
خیلی احمقی
217
00:10:04,908 --> 00:10:07,955
"سلام، من یه آدم فضایی ام
و فکرکردم الان عهد باباقوریه
218
00:10:07,998 --> 00:10:09,521
و تو شهرها قصر وجود داره"
219
00:10:09,565 --> 00:10:12,960
میخواستم امتحانت کنم ببینم
فکرمیکنی قصر وجود داره یا نه،
220
00:10:13,003 --> 00:10:15,832
از امتحان سربلند بیرون اومدی
221
00:10:15,876 --> 00:10:18,661
خب، الان میخوام برم مدرسه
222
00:10:18,705 --> 00:10:19,923
وایسا
223
00:10:19,967 --> 00:10:21,925
امیدوارم قصری رو سرم خراب نشه
224
00:10:21,969 --> 00:10:24,319
چون تو عصر افسانه ها زندگی میکنیم
225
00:10:24,362 --> 00:10:26,800
تو تنها کسی هستی که
فکرمیکنی قصر وجودداره!
226
00:10:29,411 --> 00:10:30,673
کله کیری
227
00:10:30,717 --> 00:10:31,805
کـــو...
228
00:10:33,676 --> 00:10:35,025
کـــونــــی
229
00:10:41,162 --> 00:10:43,773
سلام اَستا
230
00:10:43,817 --> 00:10:45,775
آستا، الن
میدونی که
231
00:10:45,819 --> 00:10:48,299
ببخشید
لهجه کاناداییم گل کرد
232
00:10:48,343 --> 00:10:49,736
خب...
233
00:10:49,779 --> 00:10:51,259
اینور مرز آستا تلفظ میشه
234
00:10:51,302 --> 00:10:55,437
پاستا، دراما، آستا
چیکار میتونم برات بکنم؟
235
00:10:55,480 --> 00:10:58,309
آستا دکتر وی نسخه هاش رو میخواد
236
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
ولی من پیدا نمیکنم
237
00:11:00,007 --> 00:11:02,139
- خب کجا رو گشتی؟
- هنوز نگشتم
238
00:11:02,183 --> 00:11:03,271
میشه بیاریشون؟
239
00:11:15,892 --> 00:11:22,682
240
00:11:30,951 --> 00:11:32,735
چیکارمیکنی؟
241
00:11:32,779 --> 00:11:35,390
- بدجور نیاز دارم
- ببخشید؟
242
00:11:35,433 --> 00:11:38,262
- خـــواب
243
00:11:38,306 --> 00:11:41,135
شب ها نمیتونم بخوابم
دارم سعی میکنم یادبگیرم
244
00:11:41,178 --> 00:11:43,746
خب، بسه دیگه
زشته
245
00:11:43,790 --> 00:11:44,921
بلندشو
246
00:11:44,965 --> 00:11:47,837
جی، جی، بیدارشو
247
00:11:47,881 --> 00:11:49,796
بیدارشو لطفا
248
00:11:49,839 --> 00:11:51,319
تاحالا این دور وبر
249
00:11:51,362 --> 00:11:52,363
نسخه های سم رو ندیدی؟
250
00:11:52,407 --> 00:11:53,495
یکیشون گم شده
251
00:11:53,538 --> 00:11:55,236
نمیدونم شاید برده خونه، من...
252
00:11:55,279 --> 00:11:56,716
همیشه همینجا نگهشون میداشت
253
00:11:56,759 --> 00:11:58,587
واسه این بیدارم کردی؟
254
00:11:58,630 --> 00:12:01,198
خب، دیدیش یا نه؟
255
00:12:01,242 --> 00:12:02,286
نه
256
00:12:02,330 --> 00:12:04,332
من فقط واسه دوره
کارورزی مدرسم اینجا کارمیکنم
257
00:12:04,375 --> 00:12:06,769
من حتی آبسلانگ هارم نمیدونم کجاند
258
00:12:12,166 --> 00:12:15,256
فکرکردم خوابیدن سرحالت میکنه
259
00:12:15,299 --> 00:12:16,779
قضاوتش نکنیم
260
00:12:16,823 --> 00:12:19,782
احتمالا مثل ما
کل شب رو بیدار بوده
261
00:12:19,826 --> 00:12:23,090
تو که اصلا سم رو نمیشناختی
چرا نمیتونی بخوابی؟
262
00:12:23,133 --> 00:12:25,962
یه جنازه تو دریاچه شناوره
263
00:12:26,006 --> 00:12:29,444
نمیتونم کلید روشن/خاموش
مغزم رو پیداکنم
264
00:12:31,446 --> 00:12:33,665
تا حالا مدیتیشن انجام دادی؟
265
00:12:33,709 --> 00:12:35,711
منظورت از مدیتیشن اینکه
آروم بشینم
266
00:12:35,755 --> 00:12:38,018
و به آدم هایی که میخوام
بکشم فکرکنم؟
267
00:12:38,061 --> 00:12:41,325
آره
خیلی باهاش حال میکنم
268
00:12:42,892 --> 00:12:44,067
خوبه
269
00:12:44,111 --> 00:12:45,155
دکتر وندرسپیگل
270
00:12:45,199 --> 00:12:46,722
تو سالن شهرداری بهتون نیاز داریم
271
00:12:46,766 --> 00:12:48,637
چه خبره؟
272
00:12:48,680 --> 00:12:52,162
یه جنازه ی دیگه
این دفعه توی رودخونه
273
00:12:52,206 --> 00:12:53,598
باشه
274
00:13:01,998 --> 00:13:03,434
خیله خب، خیله خب
275
00:13:03,478 --> 00:13:04,653
الان کلی اخبار نادرست توشهر
پیچیده، خب؟
276
00:13:04,696 --> 00:13:06,394
همه باید خونسردیشون رو حفظ کنند
277
00:13:06,437 --> 00:13:07,830
یه نفر اون پنجره
کوفتی رو بازکنه
278
00:13:07,874 --> 00:13:10,311
چون یه بویی پیچیده
انگار اینجا فروشگاه لوازم بازیافتیه
279
00:13:10,354 --> 00:13:11,747
چی؟
280
00:13:16,880 --> 00:13:18,839
- شنیدم یه جنازه پیدا شده
- نه، فقط یه لنگه پا
281
00:13:18,483 --> 00:13:20,103
"جک رونی" موقع ماهیگیری
تو دریاچه پیداش کرد
282
00:13:22,147 --> 00:13:23,844
کدوم دریاچه؟
دریاچه ی من؟
283
00:13:24,288 --> 00:13:25,193
دریاچه ی تو نه
284
00:13:26,237 --> 00:13:27,900
متعلق به کل ایالت کلرادوئه
285
00:13:28,843 --> 00:13:30,878
میخوای بندازی تو سرمن
که تو یه دریاچه داری
286
00:13:30,880 --> 00:13:33,506
و من رو تحت تاثیر قراربدی؟
287
00:13:33,849 --> 00:13:35,855
نه، من همچین کاری نکردم
288
00:13:36,299 --> 00:13:37,596
میشه یکم وابسته و
289
00:13:37,639 --> 00:13:38,989
بااحساس تر باشی؟
290
00:13:39,032 --> 00:13:40,339
چون یه نفر مُرده
291
00:13:40,382 --> 00:13:41,601
زودباشید، میشه لنگه پا رو ببینیم؟
292
00:13:41,644 --> 00:13:42,951
چه خبره؟
اون پا مال کیه؟
293
00:13:44,950 --> 00:13:46,255
میشه بهش دست بزنیم؟
294
00:13:47,344 --> 00:13:48,128
کشته شدند؟
295
00:13:48,720 --> 00:13:51,810
- باشه، دوستان، دوستان، دوستان
- سایز پاش چنده؟
296
00:13:52,305 --> 00:13:53,872
هنوز درحال انجام تحقیقات هستیم
297
00:13:53,616 --> 00:13:54,357
و الان تنها چیزی که داریم
یه پاست
298
00:13:55,010 --> 00:13:57,273
اون پا مال شخصیه که
من کشتمش
299
00:13:58,080 --> 00:14:00,212
هممون میدونیم که...
300
00:14:00,900 --> 00:14:02,829
شاید یه کوهنورد باشه
که خرس پاش رو از بدنش جدا کرده
301
00:14:03,056 --> 00:14:01,884
یه شکارچی خرس داره
برای خودش راست راست میچرخه؟
302
00:14:06,600 --> 00:14:08,167
میدونم
تقصیرمنه
303
00:14:08,270 --> 00:14:09,924
باید بیشتر دریاچه رو میگشتم
304
00:14:10,400 --> 00:14:12,925
و کمتر ماراتون "نظم و قانون"
رو نگاه میکزدم
305
00:14:13,200 --> 00:14:14,549
خیله خب!
306
00:14:15,850 --> 00:14:17,329
میخوام همه دهنشون رو ببندند!
307
00:14:17,808 --> 00:14:18,288
میخوام اینجا آرومِ آروم باشه
308
00:14:18,331 --> 00:14:19,638
نمیخوام کسی جیک بزنه
فهمیدید چی گفتم؟
309
00:14:20,100 --> 00:14:22,320
نه
310
00:14:22,500 --> 00:14:23,979
- حالا...
- باشه
311
00:14:24,000 --> 00:14:25,523
همونطور که همتون میدونید،
312
00:14:26,350 --> 00:14:29,170
ما به تازگی یکی از همشهری هامون
رو از دست دادیم، سم هاجز
313
00:14:29,299 --> 00:14:29,948
کسی که به قتل رسیده
314
00:14:30,100 --> 00:14:31,886
حالا این لنگه پا رو پیداکردیم
315
00:14:31,900 --> 00:14:32,741
خبر خوبیه
316
00:14:33,900 --> 00:14:36,598
چون این به این معنیه که
ما قاتلی در شهرمون نداریم
317
00:14:37,809 --> 00:14:39,398
نــــ... نداریم؟
318
00:14:40,100 --> 00:14:41,667
یه قاتل سریالی داریم
319
00:14:42,490 --> 00:14:43,796
این کجاش خوبه؟
320
00:14:45,980 --> 00:14:47,374
قاتل های سریالی فرارنمیکنند،
مخفی نمیشند
321
00:14:47,400 --> 00:14:49,489
اون ها در کمین اند
تا دوباره ضربه بزنند،
322
00:14:49,680 --> 00:14:50,899
بنابراین دستگیرکردنشون راحت تره
323
00:14:51,000 --> 00:14:52,567
اگه من یه قاتل سریالی بودم،
324
00:14:53,000 --> 00:14:55,089
الان تو این اتاق دنبال
سوژه ی بعدیم میگشتم
325
00:14:56,660 --> 00:14:58,139
خیــله خب
نگران نباشید!
326
00:14:58,890 --> 00:15:00,153
لنگه پا رو میفرستیم دنور
تا روش تست دی ان ای انجام بدند
327
00:15:01,000 --> 00:15:02,959
به محض اینکه بفهمیم این پا مال کیه
قاتل رو دستگیر میکنیم
328
00:15:03,000 --> 00:15:04,958
نمیتونم اجازه بدم
ازش تست دی ان ای بگیرند
329
00:15:05,010 --> 00:15:07,621
میفهمند من همون آدمیم
که جنازش تو دریاچه ست
330
00:15:07,900 --> 00:15:09,075
دکتر چیزی هست...
331
00:15:05,774 --> 00:15:06,949
که بخواید اضافه کنید؟
332
00:15:06,993 --> 00:15:10,997
333
00:15:16,640 --> 00:15:19,948
من خیلی ترسیدم!
334
00:15:19,960 --> 00:15:22,919
خیلی خوب بود دکتر
گل گفتی، ناز اون نفست
335
00:15:23,000 --> 00:15:26,742
ترس یه حس واقعیه
من تمام علائمش رو دارم
336
00:15:26,842 --> 00:15:30,280
دست های عرق کرده...
337
00:15:30,700 --> 00:15:33,485
ضربان قلب بالا...
338
00:15:33,500 --> 00:15:36,851
کلاه زیبایی داری خل و چل
339
00:15:37,100 --> 00:15:40,800
حالا که وارد این جسم شدم
دارم احساسات انسان ها رو درک میکنم
340
00:15:41,500 --> 00:15:43,024
چی؟
341
00:15:43,200 --> 00:15:44,462
ببخشید
342
00:16:00,000 --> 00:16:02,176
مرد بیچاره
343
00:16:03,080 --> 00:16:06,866
به نظرم پروانه قایق گرفته بهش
344
00:16:08,380 --> 00:16:11,209
و پاش رو قطع کرده
345
00:16:13,700 --> 00:16:15,180
سفید پوست هم هست
346
00:16:16,010 --> 00:16:20,623
به نظرم اواخر دهه ی چهارم زندگیش بوده
180 پوند وزن و 6پا هم قدش بوده
347
00:16:20,800 --> 00:16:23,107
سایز کفششم دوازده بوده
348
00:16:24,440 --> 00:16:26,529
اگه جفت پاهات سرجاش نبود،
349
00:16:26,770 --> 00:16:28,250
فکرمیردم مال توئه
350
00:16:28,880 --> 00:16:31,404
آدم بامزه و خنده رویی هستی
351
00:16:31,600 --> 00:16:33,646
به هرحال، اگه تست دی ان ای انجام بدیم
352
00:16:34,460 --> 00:16:37,245
معاینه پزشکی بهمون نشون میده
متعلق به چه کسیه
353
00:16:37,750 --> 00:16:40,231
نه، میدونم باوجود اینکه
این روزها آدم های زیادی
354
00:16:40,990 --> 00:16:43,558
دی ان ایشون رو برای
ذخیره به پایگاه میفرستند
355
00:16:43,600 --> 00:16:46,430
ولی باز هم احتمال داره
مشخص نشه متعلق به چه کسیه
356
00:16:46,840 --> 00:16:48,276
حتی من خودمم دی ان ایم رو
ذخیره کردم
357
00:16:49,640 --> 00:16:51,294
فهمیدم که...
358
00:16:51,300 --> 00:16:54,390
پدر واقعیم در اصل بابایِ
بهترین دوستم، بیل ئه
359
00:16:54,400 --> 00:16:58,012
من هم به بابام گفتم
و مامان بابام از هم جدا شدند
360
00:16:58,510 --> 00:16:59,733
بابام از این شهر رفت به اوهیو...
361
00:17:01,000 --> 00:17:03,654
این تست ها رو پیشنهاد نمیکنم
362
00:17:05,650 --> 00:17:07,304
به هرحال، به زودی تنها افرادی که
نمونه ی دی ان ایشون در پایگاه وجودنداره،
363
00:17:08,620 --> 00:17:11,928
راهب ها و نوزادها هستند
364
00:17:12,161 --> 00:17:19,125
365
00:17:29,710 --> 00:17:31,756
مشخصه که پای منه
366
00:17:32,000 --> 00:17:34,438
فوق العاده است
مردم من این توانایی رو دارند
367
00:17:34,500 --> 00:17:37,155
تا سطح سلولی اشکال دیگه رو
شبیه سازی کنند
368
00:17:37,400 --> 00:17:38,879
ما شگفت انگیزیم
369
00:17:38,900 --> 00:17:40,380
یادم رفت در رو ببندم
370
00:17:40,400 --> 00:17:42,315
در همین حین که تو داری مراحل جدیدی
از عجیب غریب بودن رو باز میکنی،
371
00:17:43,500 --> 00:17:44,632
بریسکو تو اتاق آزمایشه
372
00:17:45,210 --> 00:17:47,386
جورابم کو
373
00:17:47,400 --> 00:17:48,532
اینجا
374
00:17:48,700 --> 00:17:51,486
این پای بی صاحبم کو؟
375
00:17:51,500 --> 00:17:52,598
پای کوچولوی من رو دزدیدی،
376
00:17:52,600 --> 00:17:54,907
اصلا نگفتی اون سطل
مورد علاقه یِ لیوِ منه
377
00:17:54,908 --> 00:17:56,127
سوداش رو میزاره اون تو خنک شه
378
00:17:56,970 --> 00:17:59,843
من میتونم کمک کنم
من یه پاتولوژیست ام
379
00:17:59,900 --> 00:18:02,120
لازم نیست این پا رو
کامل بفرستید به دنور
380
00:18:02,220 --> 00:18:03,504
پس این وامونده رو بررسی کن
381
00:18:04,000 --> 00:18:05,393
و یه نمونه دی ان ای به من بده
382
00:18:05,410 --> 00:18:06,803
یه "تد باندی" این دور و بره
(قاتلی سریالی)
383
00:18:06,906 --> 00:18:07,954
باید قبل از اینکه این مرتیکه کار دست
یکی دیگه بده جلوش رو بگیرم
384
00:18:08,000 --> 00:18:09,785
شایدم زنیکه
385
00:18:10,000 --> 00:18:11,306
قاتل میتونه یه زن باشه
386
00:18:12,500 --> 00:18:14,632
این کار تبعیض جنسیتیه
تو تبعیض قائل شدی
387
00:18:14,700 --> 00:18:15,831
بزار یه چیزی بهت بگم
388
00:18:16,260 --> 00:18:19,567
وقتی میگم مرتیکه
منظورم زن و مرده
389
00:18:19,770 --> 00:18:21,337
میدونی بین من و تو
390
00:18:21,700 --> 00:18:22,875
این رفتارهای درست یا هرچی
391
00:18:18,706 --> 00:18:20,186
وقتی برای یه مرد میگی "اون"
392
00:18:20,229 --> 00:18:23,493
خودت از قبل تعیین کردی که منظورت
از "اون" زنه یا مرد، منظورمو گرفتی؟
393
00:18:26,537 --> 00:18:27,927
به نظرم اگر قاتل رو خانم فرض کنید
394
00:18:28,000 --> 00:18:31,307
محترمانه تره
395
00:18:31,400 --> 00:18:32,923
باشه
396
00:18:33,090 --> 00:18:35,527
بزار بهت بگم به نظر من
محترمانه یعنی اینکه
397
00:18:35,890 --> 00:18:38,023
قبل از اینکه خودم دست به کار شم،
398
00:18:38,650 --> 00:18:39,744
یه نمونه از اون پا رو بهم بدی
399
00:18:40,300 --> 00:18:42,172
الانم تو اتاق انتظار منتظر میمونم
400
00:18:43,078 --> 00:18:45,211
401
00:18:58,900 --> 00:19:01,859
هیچکس نمیدونه ایده های
بزرگ از کجا میاند
402
00:19:02,000 --> 00:19:04,916
اما همیشه یادتون میمونه
تو چه موقعیتی بودید که به ذهنتون رسیدند
403
00:19:07,460 --> 00:19:10,637
در این حالت، ایده ی
بزرگ من زمانی به ذهنم رسید
404
00:19:11,700 --> 00:19:13,789
که وارد اتاق شدم و فهمیدم
405
00:19:13,900 --> 00:19:16,642
پوست ختنه گاه بـبــل این بچه
رو ببرم
406
00:19:16,850 --> 00:19:18,591
و بدمش به کلانتر
407
00:19:20,200 --> 00:19:22,463
- چندوقته مریض شده؟
- دو روزه
408
00:19:22,800 --> 00:19:24,149
تب نداره
409
00:19:24,246 --> 00:19:26,552
آرومه
410
00:19:30,100 --> 00:19:33,581
سینه ش که مشکلی نداره
ختنه شده؟
411
00:19:33,760 --> 00:19:35,370
- چی؟
- چی؟
412
00:19:35,430 --> 00:19:38,520
منم گیج میزنم ها
براچی میپرسم آخه
413
00:19:38,630 --> 00:19:40,937
خودم اینجام میتونم چک کنم
414
00:19:40,940 --> 00:19:42,594
ببینیم اون زیر چی داری
کوچولو موچولو
415
00:19:42,610 --> 00:19:46,179
هری... دکتر وندرسپیگل
نیازی به این کار نیست
416
00:19:46,223 --> 00:19:48,834
هنوز ختنه نشده
417
00:19:48,880 --> 00:19:51,883
بهش فکرکرده بودیم
ولی تصمیمی نگرفته بودیم
418
00:19:51,940 --> 00:19:53,812
الان نیازی به تصمیم گیری نیست
419
00:19:53,815 --> 00:19:54,903
هرچه زودتر بهتر
420
00:19:54,990 --> 00:19:56,948
برداشتن پوست ختنه گاه خطر
421
00:19:56,973 --> 00:19:59,367
ابتلا به عفونت مجاری
ادراری رو کاهش میده
422
00:19:59,410 --> 00:20:01,500
- بیماری های مقاربتی رو هم همینطور
- مقاربتی؟
423
00:20:02,000 --> 00:20:04,742
میخواید بچتون سوزاک بگیره؟
424
00:20:05,430 --> 00:20:06,518
واقعی میپرسید؟
425
00:20:06,750 --> 00:20:08,316
نه
426
00:20:08,985 --> 00:20:12,293
باید این هم در نظر بگیرید
عمل ساده ایه
427
00:20:12,360 --> 00:20:14,797
تنها کاری که من انجام میدم
یه عمل کوچیک برای
428
00:20:14,800 --> 00:20:18,107
جدا کردن پوست سر آلت فرزندتونه
429
00:20:21,800 --> 00:20:23,715
بفرمایید
430
00:20:23,790 --> 00:20:27,185
من این پا رو نگه میدارم
تا به صورت نمونه ذخیره ش کنم
431
00:20:27,396 --> 00:20:28,788
از نظر من مشکلی نیست
432
00:20:29,832 --> 00:20:31,443
بوش محل کارم رو برمیداره
بوش مثل سوشی گندیده میمونه
433
00:20:32,870 --> 00:20:34,241
این رو بدم به لیو
434
00:20:34,620 --> 00:20:35,839
میدونی که خانم ها
سطل هاشون رو دوست دارند
435
00:20:35,900 --> 00:20:39,643
قبل اینکه بگی تبعیض جنسیتیه،
باید بگم که این حقیقته
436
00:20:44,721 --> 00:20:51,685
437
00:20:57,556 --> 00:21:00,820
- سلام مکسی
- مامان چیکارداری میکنی؟
438
00:21:01,000 --> 00:21:03,437
نباید ببینند من با
مامانم میچرخم
439
00:21:03,450 --> 00:21:05,408
دیوونه بازی در نیار
440
00:21:05,847 --> 00:21:07,806
معلم ها هم وقت ناهار دارند
441
00:21:08,350 --> 00:21:10,134
فقط میخوام بشینم
ببینم چیکارمیکنی
442
00:21:10,770 --> 00:21:13,425
لطفا برو!
443
00:21:13,760 --> 00:21:15,170
پولشم میدم
444
00:21:15,530 --> 00:21:16,583
این پولیه که صبح بهت دادم
445
00:21:16,800 --> 00:21:18,758
پول، پوله
446
00:21:19,229 --> 00:21:22,188
باشه، فقط...
447
00:21:22,320 --> 00:21:23,800
فقط میخواستم بگم دوست دارم
448
00:21:24,801 --> 00:21:26,542
باشه
449
00:21:27,153 --> 00:21:29,328
- میشه بغلت کنم؟
- نه!
450
00:21:30,720 --> 00:21:33,113
- باشه، خدافظ
- به سلامت
451
00:21:33,291 --> 00:21:34,292
دوست دارم
452
00:21:39,771 --> 00:21:42,208
دادا این همون پسرست
که پوستر آدم فضایی میچسبوند
453
00:21:42,388 --> 00:21:48,829
454
00:21:52,720 --> 00:21:55,680
چی، پسر فضاییه؟
455
00:21:55,875 --> 00:21:58,313
اونکه پوستر آدم فضایی میزد؟
456
00:22:04,928 --> 00:22:07,365
تو هم میخوای مسخرم کنی؟
457
00:22:07,409 --> 00:22:09,411
نه
458
00:22:09,454 --> 00:22:13,110
چون حرفت رو باور دارم
459
00:22:18,115 --> 00:22:21,423
استرس، ترس
460
00:22:21,660 --> 00:22:23,923
عجیب نیست که آدم ها
نمیتونند شب ها بخوابند
461
00:22:24,730 --> 00:22:26,732
فکرکن این آب چه بلایی
سر تخمات میاره
462
00:22:26,818 --> 00:22:29,255
حداقل دیگه نگران اون بچه
463
00:22:29,299 --> 00:22:31,301
یا اون پا نیستم
464
00:22:34,566 --> 00:22:38,831
اینجا چه خبره؟
چرا اومدید تو ساحل من؟
465
00:22:38,875 --> 00:22:40,833
پلیس به صورت رسمی وارد شده دکتر
466
00:22:40,900 --> 00:22:42,597
بقیه قسمت های اون جنازه
باید از دریاچه خارج شه،
467
00:22:42,680 --> 00:22:45,073
من هم میخوام پیداش کنم
468
00:22:45,155 --> 00:22:48,027
سخت دارید کار میکنید
باید یکم به خودت استراحت بدید
469
00:22:48,971 --> 00:22:50,408
تجویز دکتره
470
00:22:50,520 --> 00:22:52,217
من یکم نگران
471
00:22:52,300 --> 00:22:55,695
گستردگی این عملیات ام
472
00:22:56,310 --> 00:22:57,790
میدونی، بودجه نداریم که بتونیم
کل دریاچه رو بگردیم
473
00:22:58,155 --> 00:22:59,374
بودجه ات رو گذاشتی واسه
474
00:22:59,417 --> 00:23:01,028
زندگی کردن تو یه شهر پر از مُرده؟
475
00:23:01,720 --> 00:23:04,070
واقعا بودجه واسه این چیزا نیست
476
00:23:04,466 --> 00:23:06,555
این کارها خیلی هزینه اش زیاده
477
00:23:07,598 --> 00:23:11,820
یعنی مردم پول الکی نمیدند
478
00:23:11,930 --> 00:23:13,541
اون غذای تشویقی کلتوسه
479
00:23:15,867 --> 00:23:17,478
هی، تفش نکن!
480
00:23:17,521 --> 00:23:19,436
گوشت گاومیش اصله
چه مرگته؟
481
00:23:19,480 --> 00:23:21,308
لعنتی!
خدایا، مثل بادوم زمینی مونده میمونه
482
00:23:21,520 --> 00:23:22,956
گوش کنید،
483
00:23:23,320 --> 00:23:24,974
هرکسی اینجاست
باید دست به کار شه
484
00:23:25,129 --> 00:23:26,349
کل این دریاچه رو میگردیم
485
00:23:26,792 --> 00:23:30,317
تا جسد رو پیدا نکنیم
دست بر نمیداریم
486
00:23:37,372 --> 00:23:43,944
487
00:23:49,987 --> 00:23:51,080
بله پرستار
488
00:23:51,240 --> 00:23:55,983
یه جوش اندازه کلت دم کونم زده
میشه نگاش کنی لطفا
489
00:23:56,211 --> 00:23:58,256
باشه؟
490
00:23:59,300 --> 00:24:01,171
خدای من، ترسوندیم
491
00:24:01,250 --> 00:24:02,513
بیخیال، بیا بریم
492
00:24:02,620 --> 00:24:03,883
جدیدا خیلی تو همی
493
00:24:04,000 --> 00:24:06,524
خودت که میدونی دوستم
سم فوت کرده
494
00:24:07,396 --> 00:24:10,268
آره میدونم
495
00:24:10,320 --> 00:24:11,974
میدونم، میدونم
496
00:24:12,090 --> 00:24:16,834
واقعا متاسفم
خیلی بد شد
497
00:24:17,197 --> 00:24:21,941
اما شاید اگه با من بیای بیرون،
بتونی ذهنت رو مشغول کنی
498
00:24:22,840 --> 00:24:25,930
دوباره میخوای ببریم
به بچه سنجاب ها غذا بدیم؟
499
00:24:25,980 --> 00:24:27,895
یه جای بهتر از اون
500
00:24:31,500 --> 00:24:33,938
جنازه رو که پیداکنند،
میخوام کلی گریه زاری کنم
501
00:24:34,010 --> 00:24:35,925
وقتی گفتی
"بریم خوشگذرونی"
502
00:24:35,990 --> 00:24:39,733
فکرکردم منظورت اینه بریم شام
یا بریم فیلم ببینیم
503
00:24:39,776 --> 00:24:42,213
بیخیال، الان اینجا
یه نمایش زنده داریم
504
00:24:42,570 --> 00:24:45,921
آخرش انگشت های قطع شده ی
یه جنازه ی متورم رو میارند
505
00:24:46,720 --> 00:24:50,767
پس شبمون اینجوری میگذره؟
مهمونی تماشای جنازه ی شناور رو آب
506
00:24:51,000 --> 00:24:53,872
من تو این شهر
هرچی که بتونم رو میگیرم
507
00:24:53,900 --> 00:24:58,774
تازه من با این یارو قرار میذاشتم
ولی یجورایی من رو پیچوند
508
00:24:59,080 --> 00:25:00,560
یعنی کلا دیگه زنگ نزد
509
00:25:01,000 --> 00:25:03,168
الان یه جورایی امیدوارم که
اون یه جایی نزدیکمه، میدونی؟
510
00:25:03,265 --> 00:25:05,963
تقریبا تموم شده ست
511
00:25:06,000 --> 00:25:10,830
تازه، میدونی چی شنیدم؟
جی تی میخواد مهمونی بگیره
512
00:25:11,100 --> 00:25:13,102
جی تی
513
00:25:13,300 --> 00:25:16,259
اسمش رو نمیاوردی
تا ابد بهش فکرنمیکردم
514
00:25:16,800 --> 00:25:18,453
باورم نمیشه هنوز همین دور و بره
515
00:25:18,900 --> 00:25:20,859
خب، همه همین دور و برند
516
00:25:20,900 --> 00:25:21,881
هیچکس از اینجا نرفته
517
00:25:22,100 --> 00:25:23,641
ما رفتیم
518
00:25:23,650 --> 00:25:24,650
بهت میگم چرا
519
00:25:24,920 --> 00:25:27,096
هردومون رفتیم و
رویاهامون رو دنبال کردیم
520
00:25:28,000 --> 00:25:30,103
- راست میگیا
- آره
521
00:25:33,950 --> 00:25:35,085
واقعیت هم ما رو دنبال
کرد و برگشت
522
00:25:37,748 --> 00:25:39,229
آره
523
00:25:41,272 --> 00:25:43,405
داره به اون جنازه ی
توی دریاچه حسودیم میشه
524
00:25:46,627 --> 00:25:49,195
معاون، چرا قایقت داره
میره سمت ساحل؟
525
00:25:51,239 --> 00:25:53,241
شهردار باید برگرده شهر
526
00:25:53,284 --> 00:25:55,156
قرار داره
527
00:25:57,889 --> 00:25:59,466
کسی تو اون قایق
داره بالا میاره؟
528
00:26:00,510 --> 00:26:03,295
سلام کلانتر
شهردار داره حرف میزنه
529
00:26:03,339 --> 00:26:05,688
یه قرار از قبل تعــ...
530
00:26:06,429 --> 00:26:08,952
دریازده شدی؟
531
00:26:08,996 --> 00:26:10,301
ما نمیتونیم چون
معده ی شما یکم بهم ریخته،
532
00:26:10,345 --> 00:26:12,086
عدالت رو به تعویق بندازیم
533
00:26:12,129 --> 00:26:13,304
میخوای بشاشی، برینی یا بالا بیاری،
534
00:26:13,348 --> 00:26:14,697
یه طرف قایق انجامش بده.
535
00:26:14,741 --> 00:26:16,569
در همین حین
ما طبق برنامه پیش میریم
536
00:26:16,612 --> 00:26:18,919
سمت شرقی دریاچه با شما
سمت غربیش با من
537
00:26:19,962 --> 00:26:20,965
- تمام
- چشم قربان
538
00:26:21,009 --> 00:26:23,271
شاید از آب دریاچه خوردی
539
00:26:23,314 --> 00:26:24,673
تنها چیزی که خوردم
گوشت گاومیش بوده
540
00:26:25,316 --> 00:26:27,623
این حس رو دوست ندارم
541
00:26:27,667 --> 00:26:29,821
حتی این سگ هم
داره نگرانم میکنه
542
00:26:30,365 --> 00:26:33,194
یاد وقتی افتادم که
نمیدونستم ترس چیه
543
00:26:34,021 --> 00:26:37,459
بعد از اینکه سفینه ام شکست،
دو هفته واس خودم ول چرخیدم
544
00:26:38,502 --> 00:26:41,029
یه آدم فضایی روی یه کره ی بیگانه
همه جا خطرناک بود
545
00:26:41,991 --> 00:26:43,427
546
00:26:49,671 --> 00:26:50,953
هیچکدومش نگرانم نکرد
547
00:26:48,911 --> 00:26:52,480
548
00:27:03,355 --> 00:27:08,229
اینکه نمیدونستم ترس چیه، بهم
اجازه داد تصمیمات بزرگی بگیرم
549
00:27:04,753 --> 00:27:20,595
550
00:27:49,827 --> 00:27:52,187
فکرنکنم جنازه ای پیداکنند
551
00:27:53,230 --> 00:27:54,711
بیخیال، مثبت فکرکن
552
00:27:55,755 --> 00:27:57,583
فکرکنم اون کلبه ی
هریه که اونجاست
553
00:27:58,627 --> 00:27:59,585
بامزه ست
554
00:28:00,630 --> 00:27:04,850
برام سواله وقتی ازش جدا شم
نصف خونش چند میارزه
555
00:27:57,893 --> 00:28:00,504
556
00:28:00,548 --> 00:28:03,246
557
00:28:08,890 --> 00:28:10,857
هری من رو یاد یه نفر میندازه
558
00:28:10,900 --> 00:28:11,380
کی؟
559
00:28:11,423 --> 00:28:14,338
- دنی اولیور
- خدای من، اون بردت مجلس رقص دانشکده
560
00:28:14,382 --> 00:28:16,253
اون بردت، درسته؟
561
00:28:16,297 --> 00:28:17,691
- بله که برد
- خدای من
562
00:28:18,734 --> 00:28:20,476
یادته با آهنگ
"پولت رو گرفتم" رقصید؟
563
00:28:16,346 --> 00:28:18,740
564
00:28:18,784 --> 00:28:21,874
565
00:28:21,917 --> 00:28:23,440
566
00:28:23,484 --> 00:28:24,441
567
00:28:24,485 --> 00:28:26,574
568
00:28:26,617 --> 00:28:27,662
569
00:28:27,706 --> 00:28:29,359
570
00:28:29,403 --> 00:28:31,231
571
00:28:31,274 --> 00:28:33,494
572
00:28:33,537 --> 00:28:35,626
573
00:28:35,670 --> 00:28:38,891
574
00:28:46,675 --> 00:28:49,900
کلانتر، میشه من برم
خط ساحلی رو بگردم؟
575
00:28:49,905 --> 00:28:51,767
با توجه به شرایط الان،
576
00:28:51,811 --> 00:28:54,465
به احتمال زیاد جنازه
تا الان از بین رفته
577
00:28:54,509 --> 00:28:57,773
میدونم چه خبره
شهردار هنوز بدحاله
578
00:28:57,817 --> 00:29:00,559
ماموریت رو انجام بده معاون
ما باید جنازه رو پیداکنیم
579
00:29:01,603 --> 00:29:03,648
این یارو نمیخواد بیخیال شه
580
00:29:03,692 --> 00:29:06,477
نمیتونم همش دلهره داشته باشم
باید یه نقشه بکشم
581
00:29:06,521 --> 00:29:08,349
اگه جنازه رو پیداکنند،
582
00:29:08,392 --> 00:29:10,003
میگم داداش دوقلومه،
فردریکو
583
00:29:11,046 --> 00:29:14,076
یه آدم دختر بازِ مشروب خور
که خوب بلد نبوده شنا کنه
584
00:29:07,920 --> 00:29:10,313
585
00:29:23,500 --> 00:29:24,588
586
00:29:24,632 --> 00:29:26,416
587
00:29:26,460 --> 00:29:28,636
588
00:29:34,679 --> 00:29:35,030
آروم باش پسر
589
00:29:36,073 --> 00:29:38,162
آروم!
590
00:29:39,206 --> 00:29:42,294
این جنازه ی منه
591
00:29:43,337 --> 00:29:44,429
نه، بزار ببرمش!
592
00:29:39,473 --> 00:29:46,349
593
00:29:58,049 --> 00:30:00,147
هری خونه ای؟
594
00:29:52,791 --> 00:29:54,183
595
00:32:02,027 --> 00:30:03,837
آره خونه ام
596
00:30:03,881 --> 00:30:07,275
همینجوری اینجا وایسادم
کاری نمیکنم
597
00:30:08,319 --> 00:30:10,410
خوبه، شب خوبی به نظر میاد
598
00:30:10,453 --> 00:30:11,672
اینجا چیکار میکنید؟
599
00:30:12,215 --> 00:30:13,891
کنار ساحل بودیم
600
00:30:13,934 --> 00:30:15,518
داشتیم کنکاش دریاچه رو
تماشا میکردیم
601
00:30:15,762 --> 00:30:17,982
انگار بدون اینکه از ماشین پیاده شند،
دارند شهر رو میگردند
602
00:30:18,025 --> 00:30:19,070
- آره
- خب...
603
00:30:19,113 --> 00:30:20,202
میتونیم از سرویس بهداشتیت استفاده کنیم؟
604
00:30:21,246 --> 00:30:21,900
خواهش میکنم
605
00:30:21,943 --> 00:30:22,858
اون پشته
606
00:30:22,902 --> 00:30:23,991
ولی بعدش باید برید
607
00:30:24,034 --> 00:30:29,289
- سرم خیلی شلوغه
- آره، میدونیم، مزاحم نمیشیم
608
00:30:36,914 --> 00:30:39,307
نمیخوامش
دیگه نمیخوامش
609
00:30:39,351 --> 00:30:41,222
خجالت زدم که قبلا میخواستمش
610
00:30:33,266 --> 00:30:37,748
611
00:30:45,792 --> 00:30:47,839
چرا داری وسایلش رو میگردی؟
612
00:30:48,882 --> 00:30:50,405
اینجوری خیلی چیزا دستگیرم میشه
613
00:30:42,449 --> 00:30:43,842
614
00:30:51,885 --> 00:30:53,191
همه ی ویتامین ها رو داره
615
00:30:53,234 --> 00:30:55,194
- ای، بی، سی، خدای من!
- هــــا؟
616
00:30:56,237 --> 00:30:58,674
به ترتیب الفبا چیده شدند
617
00:30:58,718 --> 00:30:59,937
مجنونه
618
00:31:00,199 --> 00:31:01,504
بدجور تحریک شدم
619
00:30:54,548 --> 00:31:00,597
620
00:31:00,641 --> 00:31:02,382
621
00:31:10,425 --> 00:31:12,645
باید بریم
622
00:31:04,688 --> 00:31:06,168
623
00:31:13,212 --> 00:31:15,041
نرو اونجا
624
00:31:16,084 --> 00:31:18,912
شوخی کردم
من تو دستشوییت کاری نکردم
625
00:31:18,956 --> 00:31:20,915
باید بریم مهمونی
ببخشید که تو دعوت نیستی
626
00:31:21,959 --> 00:31:24,353
کارهای شبونه ی دخترا و این چیزا
627
00:31:25,397 --> 00:31:26,398
باشه
628
00:31:26,441 --> 00:31:27,878
جدا چیز بزرگی نیست
629
00:31:27,921 --> 00:31:33,316
انگار دوست پسر سابقم، جی تی
خیلی آدم موفقی شده
630
00:31:33,359 --> 00:31:35,189
یه خونه ی بزرگ
روی تپه خریده
631
00:31:36,833 --> 00:31:38,018
یجورایی التماسم کرد که برم
632
00:31:39,062 --> 00:31:40,542
براش شرم اور بود
633
00:31:42,588 --> 00:31:43,590
نمیفهمم چرا هنوز اینجایید
634
00:31:44,633 --> 00:31:45,939
- برید
- نه، چیزی نیست
635
00:31:45,983 --> 00:31:48,421
گرفتم، یه وقت دیگه میبینیمت
636
00:31:49,464 --> 00:31:51,075
ممنون
637
00:31:54,251 --> 00:31:57,255
آدم حسودیه
معلومه حسش رو مخفی میکنه
638
00:31:57,298 --> 00:31:58,560
میدونی؟
639
00:31:58,604 --> 00:31:59,693
خوب قایمش میکنه
640
00:32:00,536 --> 00:32:02,347
احتمالا دنبالمون میاد
641
00:32:02,390 --> 00:32:03,391
نه، نمیاد
642
00:32:03,435 --> 00:32:05,740
- خدای من
- خیلی عجیبی
643
00:31:56,784 --> 00:31:59,134
644
00:31:59,178 --> 00:32:00,570
645
00:32:00,614 --> 00:32:02,094
646
00:32:02,137 --> 00:32:04,270
647
00:32:11,313 --> 00:32:16,883
- هی شما دخترها کارت شناسایی دارید؟
- تو اینجا چیکار میکنی؟
648
00:32:16,927 --> 00:32:18,580
این هرزه دنبال رفیق رفقا بود
649
00:32:20,624 --> 00:21:13,366
دارسی
650
00:32:21,409 --> 00:32:23,759
ممنون
بریم کصکلک بازی
651
00:32:23,803 --> 00:32:24,935
این مال تو
652
00:32:24,978 --> 00:32:26,067
یه چیز قوی تر داری؟
653
00:32:26,111 --> 00:32:28,895
اندازه ی یه هفته شیر دوشیدم
واسه "سیگ"
654
00:32:20,939 --> 00:32:22,288
655
00:32:31,331 --> 00:32:33,030
- میخوام امشب اینجا رو بترکونم
- هات به نظر میای
656
00:32:33,073 --> 00:32:34,946
چرا شبیه زن های مافیا لباس پوشیدی؟
657
00:32:34,989 --> 00:32:37,034
تو چرا هات نیستی؟
658
00:32:37,077 --> 00:32:39,079
باز من شوهر دارم
تو که گربه داری
659
00:32:39,123 --> 00:32:40,689
تازه،
660
00:32:40,733 --> 00:32:42,778
از وقتی سیگ به دنیا اومده
این اولین شبیه که اومدم بیرون
661
00:32:42,822 --> 00:32:45,694
نمیخوام شبم رو با پیراهن
و شلوار جین مارک "برونکوس"، هدر بدم
662
00:32:37,738 --> 00:32:40,088
663
00:32:47,132 --> 00:32:49,873
دارم یکی رو میبینم...
664
00:32:50,917 --> 00:32:52,485
که میخوام با کونم باهاش حرف بزنم
665
00:32:45,528 --> 00:32:46,921
666
00:32:55,965 --> 00:32:56,444
اوکـــــی
667
00:32:48,488 --> 00:32:49,619
668
00:32:49,663 --> 00:32:51,012
669
00:32:51,056 --> 00:32:51,970
670
00:33:00,013 --> 00:33:01,884
بــپـــــا
671
00:33:01,928 --> 00:33:04,279
- برو رد کارت پشمالو
- پشمالو؟
672
00:33:04,323 --> 00:33:05,628
ما اونی که اینجا
زندگی میکنه رو میشناسیم
673
00:33:05,672 --> 00:33:06,760
شاید بتونیم یه کاری کنیم
674
00:33:06,803 --> 00:33:08,109
بیاد حسابت رو برسه
675
00:33:08,153 --> 00:33:10,156
کی؟ بابای جی تی؟
اون خارج از شهره خانم
676
00:33:12,199 --> 00:33:13,114
خانم؟
677
00:33:14,158 --> 00:33:16,029
میلف ها رو داشته باشید
678
00:33:08,073 --> 00:33:14,514
679
00:33:21,557 --> 00:33:24,081
من رو دعوت کردید
مهمونی دبیرستان؟
680
00:33:24,124 --> 00:33:26,127
خدای من
لعنتی
681
00:33:26,171 --> 00:33:28,042
نه، نه، نه
اصلا بامزه نیست، گرفتی؟
682
00:33:28,086 --> 00:33:31,349
من سی مایل رو تا اینجا
رانندگی کردم، پرستار گرفتم
683
00:33:31,392 --> 00:33:33,003
گند زدم به بهترین رژلبم
684
00:33:33,046 --> 00:33:34,005
- متاسفم
- خدای من
685
00:33:35,048 --> 00:33:37,007
دارسی کجاست؟
لعنتی
686
00:33:37,050 --> 00:33:39,444
- میکشمش
- خدایا، خدایا
687
00:33:39,487 --> 00:33:40,533
خدایا
688
00:33:41,576 --> 00:33:42,100
رقصنده ی خوبی هستی
689
00:33:42,143 --> 00:33:43,710
تو هم پوست استخونی
690
00:33:44,753 --> 00:33:46,233
مثل جیرجیرک میمونی
691
00:33:46,277 --> 00:33:49,541
- میخوای بریم بالا؟
- چرا؟ چه خبره بالا؟
692
00:33:49,584 --> 00:33:51,238
نه، نه، نه
693
00:33:51,282 --> 00:33:54,763
خدای من، بریسز؟
آخ
694
00:33:46,807 --> 00:33:47,808
695
00:33:55,851 --> 00:33:57,462
نگو، درست نیست!
696
00:33:57,505 --> 00:33:59,812
مهمونی دبیرستان
697
00:33:59,855 --> 00:34:02,945
دوست پسر جدیدت چطوره؟
پوشکش رو عوض کردی؟
698
00:34:02,989 --> 00:34:04,512
فکرکنم بار اولش بود راست میکرد
699
00:33:56,556 --> 00:33:58,079
700
00:34:05,123 --> 00:34:08,647
فکرکنم یادت رفته جی تی
یه پسر داره به اسم جی تی
701
00:34:08,690 --> 00:34:11,519
تقصیر من که نیست
اون انقدر خودشیفته ست
702
00:34:11,563 --> 00:34:12,130
- عالیه
- بریم
703
00:34:13,173 --> 00:34:14,045
ببخشید، متاسفم
704
00:34:14,088 --> 00:34:15,394
چی؟
705
00:34:15,437 --> 00:34:18,570
- چرا؟
- یکم میخواید؟
706
00:34:18,613 --> 00:34:21,486
عالی شد
افتادیم تو مخزن مواد مخدر دهه هشتادیا
707
00:34:21,529 --> 00:34:24,358
این ها مال سم ئه
از کجا آوردیشون؟
708
00:34:24,402 --> 00:34:25,533
از جیبم
709
00:34:25,577 --> 00:34:28,188
انیشتین
منظورش اینه از کی گرفتی؟
710
00:34:28,232 --> 00:34:31,757
این نسخه بعد از
مرگش نوشته شده
711
00:34:31,800 --> 00:34:33,150
این نسخه مال تو نیست
712
00:34:33,193 --> 00:34:34,412
من این رو میگیرم
اگرم مشکلی داری،
713
00:34:34,455 --> 00:34:35,372
زنگ میزنم به پلیس
714
00:34:38,416 --> 00:34:41,636
- چی بود؟
- از اینجا بریم
715
00:34:33,680 --> 00:34:37,901
716
00:34:45,945 --> 00:34:47,077
وایسید
جــــی؟
717
00:34:39,120 --> 00:34:41,731
718
00:34:41,775 --> 00:34:42,906
719
00:34:48,950 --> 00:34:50,386
این کفش ها مارکه
جدید هم هست پلشت!
720
00:34:51,430 --> 00:34:53,779
لعنتی
721
00:34:53,822 --> 00:34:55,216
چطور این بچه ها
از ما تباه ترند؟
722
00:34:55,260 --> 00:34:58,089
من میرم خونه بچم رو بغل کنم
723
00:34:58,132 --> 00:35:01,048
شما دوتا هم به
خانواده هاتون نیاز دارید
724
00:35:01,092 --> 00:35:02,528
شایدم به یه وکیل
725
00:34:55,571 --> 00:34:57,095
726
00:35:05,138 --> 00:35:06,183
خجالت آوره
کمکم کن
727
00:35:06,226 --> 00:35:07,707
آره، آره، آره
بریم
728
00:35:07,750 --> 00:35:08,969
خیله خب
729
00:35:12,232 --> 00:35:13,582
بابت امشب شرمندم
730
00:35:14,626 --> 00:35:19,892
تو بچه تر از اونی هستی
که بدونی این مهمونی چقدر تاسف برانگیز بود
731
00:35:19,935 --> 00:35:22,590
- ممنون
- خواهش میکنم
732
00:35:22,634 --> 00:35:24,505
برو بخواب
733
00:35:24,549 --> 00:35:26,290
وایسا...
734
00:35:26,333 --> 00:35:30,381
میدونم این مدت برات سخت گذشته
735
00:35:30,424 --> 00:35:32,034
هر موقع اوضاع بد بود،
736
00:35:32,078 --> 00:35:35,560
یکم از این چوب سرو رو
بسوزون و استشمام کن
737
00:35:36,603 --> 00:35:39,171
پدرم یادم داده
کمک میکنه
738
00:35:30,215 --> 00:35:32,347
739
00:35:40,391 --> 00:35:44,046
عجیبه ولی باشه
740
00:35:45,090 --> 00:35:47,141
ممنونم
741
00:36:03,197 --> 00:36:06,157
آستا آماده ای؟
742
00:36:06,200 --> 00:36:09,377
آستا؟
743
00:36:02,421 --> 00:36:03,683
744
00:36:14,381 --> 00:36:16,078
سم!
745
00:36:08,122 --> 00:36:13,432
746
00:36:13,475 --> 00:36:15,999
747
00:36:16,043 --> 00:36:22,441
748
00:36:33,270 --> 00:36:34,532
حالت خوبه؟
749
00:36:26,575 --> 00:36:30,100
750
00:36:37,144 --> 00:36:41,322
- بریم
- آره بریم
751
00:36:41,366 --> 00:36:44,195
بفرما جلو شاهزاده خانم
من که شوفر نیستم
752
00:36:47,761 --> 00:36:49,328
یعنی... باشه
753
00:36:48,372 --> 00:36:49,677
اینجوریاس؟
754
00:36:49,721 --> 00:36:52,853
آره، اینجویاس
755
00:36:52,897 --> 00:36:54,421
اشکالی نداره
756
00:36:49,250 --> 00:36:50,817
757
00:37:08,478 --> 00:37:10,001
آره
758
00:37:10,044 --> 00:37:11,481
برای امشب بسه دیگه دکتر
759
00:37:11,524 --> 00:37:13,700
اما صبح برمیگردیم
760
00:37:13,744 --> 00:37:13,919
اون بیرون یه جایی
یه جنازه وجود داره
761
00:37:13,962 --> 00:37:16,182
تا پیداش نکنیم
استراحت نمیکنیم
762
00:37:16,226 --> 00:37:19,098
بجز الان که داریم
میریم خونه استراحت کنیم
763
00:37:20,141 --> 00:37:21,882
هی کلاتوس!
764
00:37:21,926 --> 00:37:22,927
هی برگرد اینجا پسر!
765
00:37:22,970 --> 00:37:24,494
چی رو بو کردی؟
766
00:37:24,537 --> 00:37:26,147
کلاتوس!
767
00:37:26,191 --> 00:37:28,454
چی پیدا کردی پسر؟
768
00:37:28,498 --> 00:37:31,457
لعنتی، یه چیزی پیداکرده!
769
00:37:31,501 --> 00:37:35,418
- نمیتونه بره اونجا
- ادامه بده پسر!
770
00:37:26,461 --> 00:37:27,506
771
00:37:30,465 --> 00:37:32,337
772
00:37:32,380 --> 00:37:36,602
773
00:37:36,645 --> 00:37:38,343
774
00:37:38,386 --> 00:37:39,518
775
00:37:39,561 --> 00:37:42,521
776
00:37:42,564 --> 00:37:45,524
777
00:37:45,567 --> 00:37:47,439
778
00:37:57,482 --> 00:37:59,703
خب، خب، خب
779
00:37:59,746 --> 00:38:02,400
جا تعجبی نداره عقلش رو از دست داده
780
00:37:52,444 --> 00:37:55,360
781
00:38:04,403 --> 00:38:06,753
گوشت گاومیشه
782
00:38:06,797 --> 00:38:08,364
گوشت داری
783
00:38:08,407 --> 00:38:09,669
گوشت دوست دارم
784
00:38:09,713 --> 00:38:11,062
785
00:38:11,105 --> 00:38:13,543
منم دوست دارم، میدونی؟
786
00:38:13,586 --> 00:38:15,327
گوشت خرگوش خوردم
787
00:38:15,371 --> 00:38:16,807
یه بارم گوشت گوزن
788
00:38:16,850 --> 00:38:19,157
عموم درستش کرد
خوردم ولی خوشم نیومد
789
00:38:19,200 --> 00:38:21,377
خب، اینجا چیزی
برای دیدن نیست
790
00:38:21,420 --> 00:38:23,422
حداقل میدونم اگه گوشت خواستم
کجا میتونم بیام، درسته؟
791
00:38:24,858 --> 00:38:27,600
بیا اینجا کلاتوس!
792
00:38:27,644 --> 00:38:30,690
لیو هم بیاد
793
00:38:24,693 --> 00:38:30,351
794
00:38:45,357 --> 00:38:47,881
- سلام بابا
- سلام
795
00:38:47,925 --> 00:38:49,840
چرا بیداری؟
796
00:38:49,883 --> 00:38:51,276
لطفا نگو که منتظر من بودی
797
00:38:51,320 --> 00:38:53,757
نه
798
00:38:53,800 --> 00:38:55,236
- صبحانه؟
- خدای من، حتما
799
00:38:46,280 --> 00:38:47,237
800
00:38:56,281 --> 00:38:58,327
تخم مرغ خاگینه
همون که دوست داری
801
00:38:50,632 --> 00:38:53,592
802
00:39:03,635 --> 00:39:05,245
خوشمزه به نظر میاد
803
00:39:14,821 --> 00:39:16,867
دختر بود
804
00:39:21,654 --> 00:39:24,570
بچه دختر بود
805
00:39:15,614 --> 00:39:18,094
806
00:39:27,138 --> 00:39:28,618
فکرمیکردم بدون من
حال و روزش بهتره،
807
00:39:28,661 --> 00:39:29,880
اما اگه اینطور نباشه چی؟
808
00:39:29,923 --> 00:39:33,753
اگر قرار بود با من باشه چی؟
809
00:39:33,797 --> 00:39:36,408
تو مادر اون بچه ای
810
00:39:36,452 --> 00:39:41,761
این پیوند هرگز شکسته نمیشه
این هدیه ی مادرانه ست
811
00:39:41,805 --> 00:39:44,677
اون بچه هرجا که باشه،
812
00:39:44,721 --> 00:39:46,810
همیشه حسش میکنی
813
00:39:37,853 --> 00:39:40,552
814
00:39:49,595 --> 00:39:52,468
یه روز،
815
00:39:52,511 --> 00:39:55,862
این ارتباط شما رو بهم میرسونه
816
00:39:46,906 --> 00:39:56,959
817
00:40:06,003 --> 00:40:07,787
- بفرمایید
- ممنون
818
00:39:58,831 --> 00:40:01,181
819
00:40:10,224 --> 00:40:12,618
پاکت های خریدمون شبیه همه
820
00:40:12,662 --> 00:40:14,228
آره
821
00:40:14,272 --> 00:40:16,274
داشتم یه قفل برای کشوت میخریدم
822
00:40:16,317 --> 00:40:19,320
جایی که سم تمام
نسخه هاش رو نگهداری میکرد
823
00:40:19,364 --> 00:40:20,539
تو چی؟
824
00:40:20,583 --> 00:40:22,498
من هم یه چیزایی
برای قفل کردن دارم
825
00:40:13,541 --> 00:40:16,762
826
00:40:25,805 --> 00:40:29,635
تو کی هستی هری وندرسپیگل؟
827
00:40:29,679 --> 00:40:32,246
یه...
828
00:40:32,290 --> 00:40:35,379
آدم
829
00:40:27,425 --> 00:40:28,426
830
00:40:37,469 --> 00:40:39,471
همه ی آدم ها یه رازهایی دارند
831
00:40:39,515 --> 00:40:41,952
ترس، ترغیب کننده ی خوبیه
832
00:40:41,995 --> 00:40:44,694
باعث میشه مردم
اسرارشون رو مخفی کنند
833
00:40:35,737 --> 00:40:39,219
834
00:40:47,262 --> 00:40:49,526
اما به ازای هر یه نفری که
سعی در مخفی کردن اسرارش داره،
835
00:40:49,569 --> 00:40:53,660
دو تا آدم دیگه هستند که
سعی میکنند حقیقت رو فاش کنند
836
00:40:45,704 --> 00:40:48,837
837
00:40:56,881 --> 00:41:00,362
ترسناکه، درسته؟
838
00:41:00,406 --> 00:41:02,887
چندش آوره
839
00:41:04,930 --> 00:41:06,454
قطعا خودش ترمزهای
دوچرخه ات رو قطع کرده
840
00:41:08,891 --> 00:41:10,283
میخوام برم از نزدیک نگاه کنم
841
00:41:10,327 --> 00:41:13,069
نه نرو، این کار رو نکن
842
00:41:25,735 --> 00:41:27,737
چه مرگــــ...؟
843
00:42:19,761 --> 00:42:21,761
جایی در "نیو مکزیکو"
844
00:42:21,181 --> 00:42:24,358
تو چشم های غرض آلود
اون آدم فضاییِ حرومزاده نگاه کردم
845
00:42:24,402 --> 00:42:27,623
و خیلی راحت بهش گفتم
846
00:42:27,666 --> 00:42:29,886
"من اونی نیستم که
باید باهاش دربیفتی"
847
00:42:29,929 --> 00:42:32,584
گفتم "پسر من نمیدونم از کجا اومدی
848
00:42:32,628 --> 00:42:35,239
پشمم هم دستت نمیدم
849
00:42:35,282 --> 00:42:38,155
یه چیز قطعی، دو چیز مطمئن
(نام کتابی است)
850
00:42:38,198 --> 00:42:41,679
بهتره از من دور بمونی"
851
00:42:41,723 --> 00:42:44,247
اومد سمتم
852
00:42:44,290 --> 00:42:46,641
جوری زدمش که پرت شد شهر بغلی
853
00:42:48,643 --> 00:42:51,646
بی همه چیز اسبم و
کلاهم رو برداشت
854
00:42:51,689 --> 00:42:54,562
اما میدونستم دیگه کاری باهام نداره
855
00:42:54,605 --> 00:42:55,693
باورنکردنیه
856
00:42:55,737 --> 00:42:57,869
ببین، برای همینه ما دوست داریم
به اطراف سفر کنیم
857
00:42:57,913 --> 00:42:59,175
و آدم های دیگه ای که
فضایی ها رو دیدند رو ملاقات کنیم
858
00:42:59,218 --> 00:43:00,655
داستان های مثل این رو بشنویم
859
00:43:00,698 --> 00:43:03,179
وقتی ویدئوهات رو آنلاین دیدیم،
860
00:43:03,222 --> 00:43:04,615
فهمیدیم باید بیاییم
و باهات صحبت کنیم
861
00:42:54,659 --> 00:42:56,138
862
00:43:04,182 --> 00:43:06,140
گفتی کجا آدم فضاییه رو دیدی؟
863
00:43:06,184 --> 00:43:07,620
میدونی کدوم سمتی میرفت؟
864
00:43:07,664 --> 00:43:08,882
خب، خانم کوچولو،
865
00:43:08,926 --> 00:43:10,144
این مشروبات الکلی باعث شدند
این حرف ها رو بزنم
866
00:43:10,188 --> 00:43:12,016
فکرکنم خیلی حرف زدم
867
00:43:04,059 --> 00:43:05,495
868
00:43:13,539 --> 00:43:15,890
اما میتونی تو کتابی که
دارم مینویسم درموردش بخونی
869
00:43:15,934 --> 00:43:18,458
خوبه، داری کتاب مینویسی
870
00:43:14,156 --> 00:43:19,248
871
00:43:22,251 --> 00:43:25,515
872
00:43:34,559 --> 00:43:35,821
خب، خب، خانم کوچولو
873
00:43:35,865 --> 00:43:37,388
داری چیکار میــ...
874
00:43:28,431 --> 00:43:30,956
875
00:43:39,999 --> 00:43:44,700
خدای من!
دیوونه ای؟
876
00:43:44,743 --> 00:43:47,572
کشتیش؟
877
00:43:47,616 --> 00:43:48,747
نباید آدم ها رو بکشیم!
878
00:43:48,791 --> 00:43:50,096
این جزء دستوراتمون نیست!
879
00:43:50,140 --> 00:43:52,446
انگار دستورات من و تو
با هم فرق داره
880
00:43:43,490 --> 00:43:48,887
مـتـرجـم: رویـــــــا، Roya_T_K
881
00:43:48,911 --> 00:43:55,911
ارائه شده توسط تیم ترجمه ی لودفیلم
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.