1
00:00:06,441 --> 00:00:09,270
- Dr. Vanderspeigle,
the new doctor has arrived.
2
00:00:09,313 --> 00:00:11,750
- The new doctor is gorgeous.
- Please call me Dr. Ethan.
3
00:00:11,794 --> 00:00:13,752
- He has stupid hair.
4
00:00:13,796 --> 00:00:15,406
- Sam trusted you.
5
00:00:15,450 --> 00:00:18,366
Maybe he left a prescription
pad out on the top of the desk.
6
00:00:18,409 --> 00:00:19,845
- I don't know
what you're talking about.
7
00:00:19,889 --> 00:00:21,021
- Yes, you do.
8
00:00:21,064 --> 00:00:22,109
I can see it
all over your face.
9
00:00:22,152 --> 00:00:23,719
And I'm not blind anymore.
10
00:00:23,762 --> 00:00:27,549
- Yeah, you look bad.
You must have Colorado Fever.
11
00:00:27,592 --> 00:00:29,768
- Never heard
of Colorado Fever.
12
00:00:29,812 --> 00:00:32,510
- You just need
a little bit of caffeine.
13
00:00:32,554 --> 00:00:35,122
- I'm gonna go have a lie down.
- That's a good idea.
14
00:00:35,165 --> 00:00:36,384
Have a sip on that.
15
00:00:40,257 --> 00:00:41,780
♪
16
00:00:41,824 --> 00:00:44,044
- Whatever creature
was piloting
17
00:00:44,087 --> 00:00:45,523
this ship will be coming back.
18
00:00:45,567 --> 00:00:47,134
- I want you
to bring it to me,
19
00:00:47,177 --> 00:00:48,352
no matter what it takes.
20
00:00:48,396 --> 00:00:49,962
- We've got a guest
at the party.
21
00:00:50,006 --> 00:00:51,225
- Roger that.
Move in.
22
00:00:51,268 --> 00:00:54,402
♪
23
00:01:00,712 --> 00:01:04,194
♪
24
00:01:04,238 --> 00:01:07,197
- The biggest misconception
humans have about the universe
25
00:01:07,241 --> 00:01:09,373
is that it's enormous.
26
00:01:09,417 --> 00:01:12,115
It's not.
It's tiny.
27
00:01:14,117 --> 00:01:15,684
It's all so finite
28
00:01:15,727 --> 00:01:19,296
and smells of slightly burnt
caramel corn.
29
00:01:19,340 --> 00:01:21,429
I understand
why these dumb humans
30
00:01:21,472 --> 00:01:24,432
don't know anything
about the extended universe.
31
00:01:24,475 --> 00:01:26,173
They've never been there.
32
00:01:26,216 --> 00:01:33,136
♪
33
00:01:38,185 --> 00:01:42,058
But the universe
has been to them.
34
00:01:42,102 --> 00:01:49,152
♪
35
00:02:01,121 --> 00:02:08,171
♪
36
00:02:22,142 --> 00:02:29,192
♪
37
00:02:37,374 --> 00:02:41,509
♪
38
00:02:53,260 --> 00:03:00,397
♪
39
00:03:02,965 --> 00:03:05,750
- What's going on?
What are you doing?
40
00:03:05,794 --> 00:03:06,969
Where are we?
41
00:03:07,012 --> 00:03:09,667
- We have a second subject
on the scene.
42
00:03:09,711 --> 00:03:12,714
Confirm engagement
of the primary target.
43
00:03:12,757 --> 00:03:15,978
- Negative, standby.
- Roger that, standing by.
44
00:03:18,894 --> 00:03:21,113
- Hello.
45
00:03:21,157 --> 00:03:23,203
I thought you were napping.
46
00:03:23,246 --> 00:03:24,856
- Napping?
47
00:03:24,900 --> 00:03:26,902
You mean knocked out
from the sleeping pills
48
00:03:26,945 --> 00:03:28,947
you slipped into my coffee?
49
00:03:28,991 --> 00:03:31,776
- Yes, napping.
50
00:03:31,820 --> 00:03:33,996
- I found them
in the bloody drawer.
51
00:03:34,039 --> 00:03:36,346
Faked falling asleep
so I could follow you here.
52
00:03:36,390 --> 00:03:38,218
Why did you do that to me?
53
00:03:38,261 --> 00:03:39,697
What are doing out here
54
00:03:39,741 --> 00:03:41,308
in the middle
of the night alone?
55
00:03:43,745 --> 00:03:46,400
- The problem
is we're not alone.
56
00:03:49,316 --> 00:03:52,057
Honey.
- Hm?
57
00:03:52,101 --> 00:03:54,364
- The only reason I'm out here
58
00:03:54,408 --> 00:03:57,237
is that I needed space.
59
00:03:57,280 --> 00:03:58,542
- What?
60
00:03:58,586 --> 00:04:02,546
- Yes, space
like husbands often say
61
00:04:02,590 --> 00:04:05,680
in television shows...
- Oh.
62
00:04:05,723 --> 00:04:09,031
- And since I am your husband
and nothing else,
63
00:04:09,074 --> 00:04:12,643
I took one of my nightly drives
looking for nothing
64
00:04:12,687 --> 00:04:16,430
and ended up at this
random place for no reason.
65
00:04:17,692 --> 00:04:19,041
- Damn it.
66
00:04:19,084 --> 00:04:23,175
- And I enjoy rocks
67
00:04:23,219 --> 00:04:25,090
and dirt.
68
00:04:25,134 --> 00:04:27,963
- You want space?
69
00:04:28,006 --> 00:04:30,661
I hope you find it.
70
00:04:30,705 --> 00:04:32,010
- Oh.
71
00:04:32,054 --> 00:04:33,621
But let's kiss and make up.
72
00:04:33,664 --> 00:04:37,320
We can make it work,
you and me.
73
00:04:37,364 --> 00:04:39,757
You are my gal,
and I am your fella.
74
00:04:39,801 --> 00:04:42,804
Love means never having
to say you're sorry.
75
00:04:44,414 --> 00:04:45,459
- It's nothing.
76
00:04:45,502 --> 00:04:46,634
It's just
some marriage squabble.
77
00:04:46,677 --> 00:04:48,375
- I'll see you later...
- Yeah.
78
00:04:48,418 --> 00:04:50,072
- At our home.
- Shoot him anyway.
79
00:04:50,115 --> 00:04:52,596
- Stand down, Sergeant!
I repeat, stand down.
80
00:04:52,640 --> 00:04:54,032
- Roger that.
Standing down.
81
00:04:54,076 --> 00:04:57,819
- There is something
so wrong with you.
82
00:04:57,862 --> 00:04:58,950
- Hm.
83
00:05:03,477 --> 00:05:05,783
- They stole my ship.
84
00:05:05,827 --> 00:05:11,354
They know I'm stranded here.
They must be searching for me.
85
00:05:11,398 --> 00:05:13,400
I would grow a mustache
as a disguise,
86
00:05:13,443 --> 00:05:14,749
but then
I'd have to get a job
87
00:05:14,792 --> 00:05:17,447
as a firefighter
or a pedophile.
88
00:05:20,450 --> 00:05:27,588
♪
89
00:05:33,768 --> 00:05:35,073
Hm.
90
00:05:38,599 --> 00:05:40,122
We should talk.
91
00:05:42,820 --> 00:05:44,866
- Yes?
92
00:05:44,909 --> 00:05:46,476
- What are you
making for dinner?
93
00:05:46,520 --> 00:05:48,043
- Ugh, I'm leaving.
94
00:05:48,086 --> 00:05:50,045
I can't spend another night
here with you.
95
00:05:50,088 --> 00:05:52,700
- I like it when you make
the mini chickens.
96
00:05:52,743 --> 00:05:56,878
- You're not listening.
I'm leaving you.
97
00:05:58,227 --> 00:06:01,448
- You said that once,
but you're still here.
98
00:06:01,491 --> 00:06:04,189
I don't want her to go.
I'm very hungry.
99
00:06:04,233 --> 00:06:07,932
I need her to make me food.
I must get her to stay.
100
00:06:07,976 --> 00:06:09,804
I have an idea.
101
00:06:09,847 --> 00:06:11,458
Stay.
102
00:06:11,501 --> 00:06:13,938
- Nope.
- That didn't work.
103
00:06:16,288 --> 00:06:18,508
- I can't live like this.
104
00:06:18,552 --> 00:06:20,510
I feel alienated, lied to.
105
00:06:20,554 --> 00:06:22,556
- Are you upset
because I drugged you?
106
00:06:23,687 --> 00:06:25,820
I was trying to be kind.
107
00:06:25,863 --> 00:06:27,691
On television,
the Three Stooges
108
00:06:27,735 --> 00:06:29,476
knock each other out
with skillets.
109
00:06:29,519 --> 00:06:31,913
- I don't even know
who you are anymore.
110
00:06:31,956 --> 00:06:33,001
Goodbye, Harry.
111
00:06:33,044 --> 00:06:35,699
- Wait, no.
I don't like this.
112
00:06:35,743 --> 00:06:38,746
Stop.
- Just answer me one question.
113
00:06:40,225 --> 00:06:42,663
Did you ever love me?
114
00:06:44,491 --> 00:06:46,406
- Once.
115
00:06:49,626 --> 00:06:52,629
- Thank you
for finally being honest.
116
00:06:55,632 --> 00:07:02,770
♪
117
00:07:08,515 --> 00:07:10,778
- Huh.
118
00:07:12,301 --> 00:07:18,786
♪
119
00:07:20,483 --> 00:07:23,051
-
Um...
120
00:07:23,094 --> 00:07:26,837
- Hey, have you looked
at Max Hawthorne's file?
121
00:07:26,881 --> 00:07:28,578
- Is that the one
who pees the bed
122
00:07:28,622 --> 00:07:30,145
or the one who sees monsters?
123
00:07:31,363 --> 00:07:35,367
- Well, it's called
teraphobia, I guess.
124
00:07:35,411 --> 00:07:37,674
- Hm.
- I've never heard of it.
125
00:07:44,376 --> 00:07:45,987
If you could just--
126
00:07:48,859 --> 00:07:50,426
I've known Max forever,
127
00:07:50,470 --> 00:07:54,517
and he's never shown anything
like this before, you know?
128
00:07:54,561 --> 00:07:55,605
- Hmm.
129
00:07:55,649 --> 00:07:57,172
- Don't you think it's extreme
130
00:07:57,215 --> 00:07:59,957
that Dr. Vanderspeigle
is suggesting sending him away?
131
00:08:00,001 --> 00:08:02,264
- Well, my parents sent me
to a school in Connecticut
132
00:08:02,307 --> 00:08:03,918
when I was a kid.
- Oh.
133
00:08:03,961 --> 00:08:06,834
- I don't mean to brag,
but I think I turned out okay.
134
00:08:06,877 --> 00:08:08,836
- They sent you away
for a medical condition?
135
00:08:08,879 --> 00:08:11,665
- No, I was really good
at lacrosse.
136
00:08:13,536 --> 00:08:14,929
- Oh.
137
00:08:14,972 --> 00:08:17,975
Mm, thanks.
- You're welcome.
138
00:08:18,019 --> 00:08:20,064
- That was...
139
00:08:20,108 --> 00:08:22,458
no help at all.
140
00:08:22,502 --> 00:08:24,112
- Did you ever notice
anything unusual
141
00:08:24,155 --> 00:08:26,070
about Jay's behavior?
142
00:08:26,114 --> 00:08:29,552
- She was always
a little shifty and quiet.
143
00:08:29,596 --> 00:08:30,858
- Quiet how?
144
00:08:30,901 --> 00:08:32,599
Like how drug addicts
are quiet?
145
00:08:32,642 --> 00:08:34,426
Like she was just sitting
around daydreaming
146
00:08:34,470 --> 00:08:35,645
about her next sniff and puff?
147
00:08:35,689 --> 00:08:37,778
- "Sniff and puff."
148
00:08:37,821 --> 00:08:40,520
- Just quiet...
149
00:08:40,563 --> 00:08:42,173
like she was
planning something.
150
00:08:42,217 --> 00:08:46,351
And once she microwaved fish
in the kitchen.
151
00:08:46,395 --> 00:08:48,005
So rude.
152
00:08:48,049 --> 00:08:51,008
- We have someone at work
who digs into people's yogurts
153
00:08:51,052 --> 00:08:52,749
and steals
the fruit from the bottom.
154
00:08:55,752 --> 00:08:57,449
♪
155
00:08:57,493 --> 00:08:59,016
- Is there a problem here?
156
00:08:59,060 --> 00:09:01,541
- They think Jay stole
the prescription pads.
157
00:09:02,716 --> 00:09:04,587
I said she was nice
and would never do that.
158
00:09:06,023 --> 00:09:07,938
- Well,
Jay didn't steal the pads,
159
00:09:07,982 --> 00:09:09,418
so thanks for stopping by.
160
00:09:09,461 --> 00:09:11,899
- Wait, wait, wait, wait,
somebody calling themselves
161
00:09:11,942 --> 00:09:14,118
"the Pharmacist"
stole that prescription pad.
162
00:09:14,162 --> 00:09:16,033
And I have reason to believe
that same someone
163
00:09:16,077 --> 00:09:19,080
used the botulinum toxin
to poison Sam Hodges.
164
00:09:19,123 --> 00:09:21,865
- Well, we can't really be sure
they're connected.
165
00:09:21,909 --> 00:09:24,912
- Wait, we can't?
Did you just say "can't"?
166
00:09:24,955 --> 00:09:26,174
I done told you
about can't, right?
167
00:09:26,217 --> 00:09:27,262
It's negative.
168
00:09:27,305 --> 00:09:28,524
Can't you can
every now and then?
169
00:09:28,568 --> 00:09:29,699
- I can.
170
00:09:29,743 --> 00:09:31,919
- Well, you can't
a lot more than you can.
171
00:09:31,962 --> 00:09:34,008
- I don't really know
what you're saying,
172
00:09:34,051 --> 00:09:36,488
and Asta is gone now.
- What?
173
00:09:36,532 --> 00:09:38,142
What?
Asta!
174
00:09:38,186 --> 00:09:39,622
Damn it.
Asta!
175
00:09:39,666 --> 00:09:41,406
Get back in--hey!
176
00:09:41,450 --> 00:09:42,886
♪
177
00:09:42,930 --> 00:09:45,889
Hey, Asta!
178
00:09:45,933 --> 00:09:48,022
Hey, you better
put that shit in park.
179
00:09:48,065 --> 00:09:50,241
You see this badge?
What the hell you doing?
180
00:09:50,285 --> 00:09:52,243
Hey, listen to me, damn it.
This is a big deal, all right?
181
00:09:52,287 --> 00:09:55,420
Those pads are like gold.
- You think I don't know that?
182
00:09:55,464 --> 00:09:57,422
- Look, I know you like Jay,
183
00:09:57,466 --> 00:09:59,686
but she goes to the same school
as the pill popper,
184
00:09:59,729 --> 00:10:01,122
and she works at the clinic.
185
00:10:01,165 --> 00:10:03,124
Now if it wasn't her,
then who then, huh?
186
00:10:03,167 --> 00:10:05,082
Who else at the clinic
might have done it?
187
00:10:05,126 --> 00:10:06,344
- It wasn't Jay.
188
00:10:07,476 --> 00:10:08,651
- Oh.
189
00:10:11,306 --> 00:10:14,135
Looks like somebody
wants to dance, huh?
190
00:10:16,137 --> 00:10:18,095
♪ Shake those knees,
Miss Twelvetrees ♪
191
00:10:19,357 --> 00:10:21,969
Okay, no dancing today.
Some other time.
192
00:10:24,928 --> 00:10:27,714
Hey, Sheriff, I just want
to say thank you again
193
00:10:27,757 --> 00:10:29,106
for the update
on the murder investigation.
194
00:10:29,150 --> 00:10:30,455
You're doing really great work.
195
00:10:30,499 --> 00:10:32,849
You know, that theory
about the insulin bottles
196
00:10:32,893 --> 00:10:35,373
being a possible method
of delivery is genius.
197
00:10:35,417 --> 00:10:36,679
- Oh, thank you, Mayor.
198
00:10:36,723 --> 00:10:38,289
I've been busting my ass
on this one.
199
00:10:38,333 --> 00:10:39,421
- Yeah, me too.
200
00:10:39,464 --> 00:10:41,379
I have been busting
my ass so much.
201
00:10:41,423 --> 00:10:44,644
Like, real busy busting
the old hump,
202
00:10:44,687 --> 00:10:47,734
so whew.
203
00:10:47,777 --> 00:10:49,910
- Okay, good, good.
204
00:10:51,302 --> 00:10:53,783
- Why you acting
all weird, huh?
205
00:10:53,827 --> 00:10:56,699
Come on.
We got a murder to solve.
206
00:10:56,743 --> 00:11:00,007
- Now it's we, great.
207
00:11:03,445 --> 00:11:04,968
- This is my fault.
208
00:11:05,012 --> 00:11:06,404
I should have
destroyed my ship,
209
00:11:06,448 --> 00:11:08,711
but I wanted to keep it
so I could get home.
210
00:11:08,755 --> 00:11:11,322
Now they have it.
What do I have?
211
00:11:11,366 --> 00:11:12,628
Nothing.
212
00:11:12,672 --> 00:11:14,195
Just this stupid human body
213
00:11:14,238 --> 00:11:17,720
with two useless nipples
that don't even produce milk.
214
00:11:17,764 --> 00:11:20,723
Oh, no, is that why I
haven't found my device yet?
215
00:11:20,767 --> 00:11:24,727
If they have my ship,
maybe they have my device too.
216
00:11:27,774 --> 00:11:29,210
Ugh!
217
00:11:29,253 --> 00:11:31,473
♪
218
00:11:43,659 --> 00:11:47,010
As I was allowing myself
to feel my feelings,
219
00:11:47,054 --> 00:11:48,882
I couldn't help but wonder.
220
00:11:48,925 --> 00:11:51,711
How do humans
deal with failure?
221
00:11:51,754 --> 00:11:55,889
♪
222
00:11:55,932 --> 00:11:59,283
The answer came to me
in one simple word--
223
00:11:59,327 --> 00:12:01,242
medication.
224
00:12:15,343 --> 00:12:22,263
♪
225
00:12:29,792 --> 00:12:33,840
♪
226
00:12:33,883 --> 00:12:36,886
I feel better already.
227
00:12:48,811 --> 00:12:50,421
Huh?
228
00:12:55,818 --> 00:12:57,951
Isabelle.
229
00:13:00,780 --> 00:13:02,477
Isabelle.
230
00:13:03,695 --> 00:13:05,785
- You sure do sleep a lot.
231
00:13:05,828 --> 00:13:08,004
You know,
that's a sign of depression.
232
00:13:08,875 --> 00:13:10,572
- You.
233
00:13:10,615 --> 00:13:14,358
You are that guy who doesn't
have life in him anymore.
234
00:13:15,707 --> 00:13:18,536
Why are you here?
You're supposed to be dead.
235
00:13:18,580 --> 00:13:19,842
- I was hungry.
236
00:13:19,886 --> 00:13:21,148
Thought I'd cook up
one of these steaks
237
00:13:21,191 --> 00:13:23,454
that you packed me in.
238
00:13:23,498 --> 00:13:25,543
- Can I have some?
239
00:13:25,587 --> 00:13:27,632
- Say please.
240
00:13:27,676 --> 00:13:29,460
- Please.
- No.
241
00:13:29,504 --> 00:13:32,072
♪
242
00:13:32,115 --> 00:13:33,987
I heard you screwing my wife
243
00:13:34,030 --> 00:13:35,858
from the freezer
the other night.
244
00:13:35,902 --> 00:13:39,949
Sounded like a monkey
killing a dolphin.
245
00:13:39,993 --> 00:13:42,952
You're not very good at sex.
246
00:13:42,996 --> 00:13:45,128
Such a loser.
247
00:13:45,172 --> 00:13:47,827
- I am not a loser.
248
00:13:51,178 --> 00:13:54,659
I have a handsome face
and a nice house.
249
00:13:54,703 --> 00:13:55,878
- That's my face.
250
00:13:55,922 --> 00:13:58,881
This is my house and my wife!
251
00:13:58,925 --> 00:14:01,536
You have nothing.
You lost your device.
252
00:14:01,579 --> 00:14:04,234
You can't even find
your spaceship.
253
00:14:04,278 --> 00:14:07,324
You had one simple mission.
You completely failed.
254
00:14:07,368 --> 00:14:10,501
And that makes you
more than just a loser.
255
00:14:11,851 --> 00:14:13,200
That makes you human.
256
00:14:13,243 --> 00:14:15,811
- Don't call me that.
257
00:14:15,855 --> 00:14:18,640
That's the most hurtful thing
anyone has ever said to me.
258
00:14:18,683 --> 00:14:20,163
- You wanted to destroy
the human race.
259
00:14:20,207 --> 00:14:22,165
The human race destroyed you,
260
00:14:22,209 --> 00:14:26,517
you sad, pathetic,
stupid, little shit stick.
261
00:14:26,561 --> 00:14:28,084
♪
262
00:14:28,128 --> 00:14:30,347
- Now that
is the most hurtful thing
263
00:14:30,391 --> 00:14:33,873
anyone has ever said to me.
-
264
00:14:41,054 --> 00:14:42,446
- Still dreaming.
-
265
00:14:45,493 --> 00:14:46,624
Oh.
266
00:14:52,456 --> 00:14:59,202
♪
267
00:14:59,246 --> 00:15:02,989
Mm, what an asshole.
268
00:15:10,300 --> 00:15:14,304
- Commitment,
community, compassion.
269
00:15:14,348 --> 00:15:16,045
The Donnelly Institute,
270
00:15:16,089 --> 00:15:18,613
providing the highest quality
of care to your children.
271
00:15:18,656 --> 00:15:20,702
♪
272
00:15:22,008 --> 00:15:24,314
- What do you think?
They have horses.
273
00:15:24,358 --> 00:15:26,360
- Why do you hate me?
274
00:15:27,317 --> 00:15:28,971
- We love you.
- Yeah.
275
00:15:29,015 --> 00:15:31,887
And we don't use the word hate
in this family, remember?
276
00:15:31,931 --> 00:15:34,194
- What about the other day
when you dropped a glass
277
00:15:34,237 --> 00:15:35,586
in the kitchen?
278
00:15:35,630 --> 00:15:38,372
You pulled out your hair
and said, "I hate myself!"
279
00:15:38,415 --> 00:15:40,461
- Mm, yeah, well,
Daddy was having a bad day.
280
00:15:40,504 --> 00:15:42,376
Can we focus
on what we just watched?
281
00:15:42,419 --> 00:15:45,988
- It's a very special place,
Max, for special kids.
282
00:15:46,032 --> 00:15:48,121
- Yeah, think of it
like Hogwarts.
283
00:15:48,164 --> 00:15:49,644
- Yeah.
- And you're Harry Potter.
284
00:15:49,687 --> 00:15:51,646
- Mm-hmm.
- Harry Potter is a freak.
285
00:15:51,689 --> 00:15:54,214
- Mm, child wizard,
pretty cool.
286
00:15:54,257 --> 00:15:55,650
- I know that this decision
287
00:15:55,693 --> 00:15:57,782
might be difficult
for you to understand.
288
00:15:57,826 --> 00:15:59,610
- Fine!
289
00:15:59,654 --> 00:16:02,178
Wait, did Dr. Vanderspeigle
call you,
290
00:16:02,222 --> 00:16:04,615
you know,
in case he changed his mind?
291
00:16:04,659 --> 00:16:07,227
- Dr. Vanderspeigle isn't
the town physician anymore,
292
00:16:07,270 --> 00:16:09,577
and the new doctor approved
the paperwork yesterday.
293
00:16:09,620 --> 00:16:12,754
You have to trust us that this
is what's best for you.
294
00:16:15,844 --> 00:16:17,541
Our decision is final.
295
00:16:17,585 --> 00:16:20,066
♪
296
00:16:20,109 --> 00:16:21,589
- Hey, I think that went okay.
297
00:16:23,895 --> 00:16:29,292
♪
298
00:16:29,336 --> 00:16:31,033
- ♪ I will bring you
to your knees ♪
299
00:16:32,904 --> 00:16:36,734
- This is my life now,
human being,
300
00:16:36,778 --> 00:16:39,389
so I have to live
301
00:16:39,433 --> 00:16:41,696
occupy my time
at a job I loathe,
302
00:16:41,739 --> 00:16:44,177
slowly rotting away
until I die.
303
00:16:44,220 --> 00:16:47,006
What are my choices?
304
00:16:47,049 --> 00:16:53,055
♪
305
00:16:53,099 --> 00:16:54,230
- Oh!
306
00:16:54,274 --> 00:16:56,493
♪
307
00:16:56,537 --> 00:16:58,626
- I have one
low fat cow's milk latte
308
00:16:58,669 --> 00:17:01,716
with an extra shot
of agitation for Karen.
309
00:17:02,934 --> 00:17:04,545
There you go.
310
00:17:04,588 --> 00:17:10,507
♪
311
00:17:10,551 --> 00:17:12,422
- I waited my whole
life for this.
312
00:17:12,466 --> 00:17:15,077
- I love Jerry Orbach.
313
00:17:20,735 --> 00:17:25,348
- Harry, Harry, Harry, Harry,
snap out of it.
314
00:17:25,392 --> 00:17:27,394
- What are you doing here?
315
00:17:27,437 --> 00:17:29,309
- My parents
are still sending me away.
316
00:17:29,352 --> 00:17:32,007
Didn't you talk to them?
We had a truce.
317
00:17:32,051 --> 00:17:33,313
- Of course.
318
00:17:33,356 --> 00:17:35,315
I think I told them
that you should rot
319
00:17:35,358 --> 00:17:38,100
in that psych hospital.
- What?
320
00:17:38,144 --> 00:17:40,581
- I'm not good at truces.
Now go away.
321
00:17:40,624 --> 00:17:43,627
I have a lot
of being human to do.
322
00:17:43,671 --> 00:17:47,109
- You want to be a human,
then don't have alien stuff
323
00:17:47,153 --> 00:17:48,937
in the back
of your truck, dummy.
324
00:17:48,980 --> 00:17:51,592
♪
325
00:17:51,635 --> 00:17:53,289
- Stupid.
326
00:17:54,943 --> 00:17:57,467
"Models needed."
327
00:17:57,511 --> 00:17:59,469
Yes, yes.
328
00:17:59,513 --> 00:18:01,863
- I don't know why
you didn't just tell them
329
00:18:01,906 --> 00:18:03,778
that Jimmy stole the pad.
330
00:18:03,821 --> 00:18:05,388
- Because I wasn't sure
it was him.
331
00:18:05,432 --> 00:18:07,825
It's not like I had any proof.
332
00:18:07,869 --> 00:18:09,740
- Proof-smloof.
333
00:18:09,784 --> 00:18:11,916
Sometimes, you just got
to trust your gut, you know?
334
00:18:11,960 --> 00:18:13,135
To be honest, you really do
335
00:18:13,179 --> 00:18:14,223
have good instincts
about people.
336
00:18:14,267 --> 00:18:16,007
- Ah.
- Always have.
337
00:18:16,051 --> 00:18:18,793
High school, remember,
you were the only one
338
00:18:18,836 --> 00:18:20,621
who said that I shouldn't
date Rob Sharp.
339
00:18:20,664 --> 00:18:24,059
- He had a panel van
with a mattress in the back.
340
00:18:24,103 --> 00:18:26,279
- I know.
It was subtle.
341
00:18:26,322 --> 00:18:28,977
Somehow you knew
he was bad news.
342
00:18:31,197 --> 00:18:33,242
Who's this?
Ooh.
343
00:18:34,852 --> 00:18:37,203
Judy.
344
00:18:37,246 --> 00:18:40,554
Whassup?
345
00:18:40,597 --> 00:18:43,470
What?
Wait, really?
346
00:18:46,081 --> 00:18:47,735
- ♪ I got this life to fix
347
00:18:47,778 --> 00:18:50,390
♪ Threw it all
out in a ditch ♪
348
00:18:50,433 --> 00:18:52,783
- He's been here for hours.
I have to close up.
349
00:18:52,827 --> 00:18:54,611
I can't get the guy to leave.
-
350
00:18:54,655 --> 00:18:56,178
First time
you've had that problem.
351
00:18:56,222 --> 00:19:00,226
- He left you pretty quick
after you gave him stink hand.
352
00:19:00,269 --> 00:19:01,618
- That was your cat.
353
00:19:01,662 --> 00:19:03,446
- Hey, don't talk shit
about Kevin.
354
00:19:03,490 --> 00:19:05,622
- Would you guys stop it?
Jesus.
355
00:19:05,666 --> 00:19:07,320
Why is he here?
- Oh.
356
00:19:07,363 --> 00:19:10,323
He was applying for a job,
but my boss
357
00:19:10,366 --> 00:19:11,672
said Harry
was overqualified.
358
00:19:11,715 --> 00:19:15,937
I guess he's got,
like, a PTSD from Stamford.
359
00:19:15,980 --> 00:19:19,767
- Babe, is the spray
you put in those shoes
360
00:19:19,810 --> 00:19:21,029
a little toxic?
361
00:19:21,072 --> 00:19:22,335
- A little bit, yeah.
362
00:19:22,378 --> 00:19:24,902
♪
363
00:19:24,946 --> 00:19:26,295
- Thanks, Judy.
364
00:19:26,339 --> 00:19:27,905
♪
365
00:19:27,949 --> 00:19:31,300
- Die, inferior species.
366
00:19:32,910 --> 00:19:35,217
- Hey, Harry.
367
00:19:35,261 --> 00:19:38,525
Uh, Judy says
you've been here all day.
368
00:19:38,568 --> 00:19:42,659
Maybe you want
to go home to your wife?
369
00:19:42,703 --> 00:19:44,487
- My wife left me,
and I lost my job,
370
00:19:44,531 --> 00:19:47,360
and my life is horrible.
- Wow.
371
00:19:47,403 --> 00:19:49,057
Sounds like you're
writing country music.
372
00:19:49,100 --> 00:19:50,232
♪
373
00:19:50,276 --> 00:19:51,973
- No.
374
00:19:54,932 --> 00:19:56,760
- Oh, Isabelle left?
375
00:19:56,804 --> 00:20:00,677
I'm so sorry.
She was interesting.
376
00:20:00,721 --> 00:20:03,463
- Yeah, yeah.
- Can we do anything?
377
00:20:03,506 --> 00:20:06,248
- No, I already tried
booze and pills,
378
00:20:06,292 --> 00:20:09,382
but they didn't make me
feel any better.
379
00:20:09,425 --> 00:20:11,558
- Jesus, Harry,
you're a doctor.
380
00:20:11,601 --> 00:20:13,821
- You can't use booze
and pills to feel better.
381
00:20:13,864 --> 00:20:15,736
- Yeah.
- Judy, get the pot.
382
00:20:15,779 --> 00:20:18,260
- ♪ Build it back
brick by brick ♪
383
00:20:18,304 --> 00:20:22,264
♪ Whoa, whoa
384
00:20:22,308 --> 00:20:26,225
♪ Whoa,
whoa ♪
385
00:20:26,268 --> 00:20:30,446
♪
386
00:20:33,493 --> 00:20:35,408
♪
387
00:20:38,454 --> 00:20:43,372
♪
388
00:20:43,416 --> 00:20:45,679
- This is awesome.
389
00:20:50,336 --> 00:20:56,385
♪
390
00:20:56,429 --> 00:20:58,953
- My stomach can't get full.
391
00:20:58,996 --> 00:21:01,651
- These noodles are bomb.
- I'm still depressed.
392
00:21:01,695 --> 00:21:05,699
But it doesn't matter.
I don't care.
393
00:21:05,742 --> 00:21:07,222
- You're doing
depression right.
394
00:21:07,266 --> 00:21:09,529
The key is to embrace it.
395
00:21:09,572 --> 00:21:11,661
Once you accept
that you've got nothing,
396
00:21:11,705 --> 00:21:13,663
then you've got
nothing left to lose.
397
00:21:13,707 --> 00:21:15,535
The low point,
that's where freedom lives.
398
00:21:15,578 --> 00:21:16,840
- That's horrible.
399
00:21:16,884 --> 00:21:18,668
You know,
my dad used to say
400
00:21:18,712 --> 00:21:21,018
that when your life--
401
00:21:22,368 --> 00:21:23,499
Wait, I had it.
402
00:21:23,543 --> 00:21:25,458
I'm--I'm so high.
403
00:21:28,330 --> 00:21:30,680
- I'm on tenterhooks.
404
00:21:30,724 --> 00:21:32,595
I need to know what Dan said.
405
00:21:35,598 --> 00:21:42,736
♪
406
00:21:44,868 --> 00:21:48,481
- Hello, cousin.
We have been waiting for you.
407
00:21:48,524 --> 00:21:51,745
♪
408
00:21:55,314 --> 00:21:57,011
- So why do you
look like them?
409
00:21:57,054 --> 00:21:58,404
- I had to blend in.
410
00:21:58,447 --> 00:22:00,841
You know how it is.
That's what we do.
411
00:22:00,884 --> 00:22:05,454
- You are here just in time.
Things are getting bad for us.
412
00:22:05,498 --> 00:22:07,282
- There is an expression
on Earth.
413
00:22:07,326 --> 00:22:09,676
"I have good news
and bad news."
414
00:22:09,719 --> 00:22:12,766
The bad news is I crashed,
lost my device,
415
00:22:12,809 --> 00:22:15,638
and have failed my mission.
- Well, what's the good news?
416
00:22:15,682 --> 00:22:19,120
- My friends
didn't order the octopus?
417
00:22:19,163 --> 00:22:22,253
-
Look at Harry.
418
00:22:22,297 --> 00:22:24,386
I don't think
he's ever been high.
419
00:22:24,430 --> 00:22:26,475
-
- It's so strange.
420
00:22:28,695 --> 00:22:30,697
He is so fried.
421
00:22:30,740 --> 00:22:32,438
- I think there is
something wrong with that guy.
422
00:22:32,481 --> 00:22:33,917
- Who?
423
00:22:33,961 --> 00:22:35,179
- What if he's a sociopath
424
00:22:35,223 --> 00:22:36,616
that has wives
all over the country?
425
00:22:38,052 --> 00:22:40,141
- What if I had become
his Patience wife?
426
00:22:40,184 --> 00:22:42,273
I might have died...
- Oh, my God.
427
00:22:42,317 --> 00:22:43,405
- In a pyre.
- Oh, yeah.
428
00:22:43,449 --> 00:22:45,842
- What's a pyre?
- I don't know.
429
00:22:45,886 --> 00:22:47,670
- You cannot give up
on your mission.
430
00:22:47,714 --> 00:22:49,193
You need to help us.
431
00:22:49,237 --> 00:22:51,195
Our people depend on--
oh, my God.
432
00:22:51,239 --> 00:22:53,328
Are you high?
You're baked.
433
00:22:53,372 --> 00:22:55,461
Look, my brother's been
swimming around for six years
434
00:22:55,504 --> 00:22:57,245
with a plastic
six-pack container
435
00:22:57,288 --> 00:23:00,161
wrapped around his ass,
and you're here smoking bowls?
436
00:23:00,204 --> 00:23:02,119
Just so long
as you're having a good time.
437
00:23:02,163 --> 00:23:04,644
- Panic-inducing pressure
is not an effective tool
438
00:23:04,687 --> 00:23:07,429
on people
who smoke marijuana, man.
439
00:23:07,473 --> 00:23:08,604
- I'm sorry.
440
00:23:08,648 --> 00:23:11,085
Look, you already know
the answer.
441
00:23:11,128 --> 00:23:12,608
I can see it inside you
442
00:23:12,652 --> 00:23:15,089
next to a large pile
of udon noodles.
443
00:23:15,132 --> 00:23:17,613
- But I don't--wait,
of course,
444
00:23:17,657 --> 00:23:20,877
the boy Mike can help.
445
00:23:20,921 --> 00:23:23,793
No, wait, Mark.
Ma--Max.
446
00:23:23,837 --> 00:23:26,840
That's it.
I have to go.
447
00:23:26,883 --> 00:23:28,494
If anybody asks,
448
00:23:28,537 --> 00:23:30,321
please tell them
I landed on purpose.
449
00:23:30,365 --> 00:23:32,715
Don't tell them I crashed.
See you.
450
00:23:32,759 --> 00:23:34,369
- Who am I gonna tell?
451
00:23:34,413 --> 00:23:36,327
I'm stuck
in a fucking aquarium!
452
00:23:36,371 --> 00:23:38,504
And break us out!
Ah, crap.
453
00:23:38,547 --> 00:23:40,462
We should have opened
with that.
454
00:23:40,506 --> 00:23:42,203
- This is Asta.
455
00:23:42,246 --> 00:23:44,031
She's single,
and she likes to read
456
00:23:44,074 --> 00:23:46,729
very terrible beach books.
-
457
00:23:46,773 --> 00:23:48,296
That's true.
458
00:24:04,094 --> 00:24:06,445
- What are you doing?
459
00:24:06,488 --> 00:24:09,622
I wanted chips,
and it's easier
460
00:24:09,665 --> 00:24:13,277
to break into your house
than a grocery store.
461
00:24:13,321 --> 00:24:17,107
- You can't just sneak in here.
I'm gonna install cameras.
462
00:24:17,151 --> 00:24:19,414
Why do you smell
like that kid at school
463
00:24:19,458 --> 00:24:21,938
that wears his jacket inside?
464
00:24:21,982 --> 00:24:23,853
- At the diner, you said
465
00:24:23,897 --> 00:24:28,031
that there was "alien stuff"
in the back of my truck.
466
00:24:28,075 --> 00:24:31,339
How did you know that?
It's under a tarp.
467
00:24:31,382 --> 00:24:33,689
- Because of the green glow.
- You can see that?
468
00:24:35,125 --> 00:24:37,127
I couldn't even see that.
469
00:24:37,171 --> 00:24:38,999
It must be
the same genetic mutation
470
00:24:39,042 --> 00:24:45,005
that allows you to see through
my molecular reconstruction.
471
00:24:49,749 --> 00:24:51,446
What were we talking about?
472
00:24:51,490 --> 00:24:53,666
- The green glow.
- Oh, right.
473
00:24:53,709 --> 00:24:54,841
If you can see that,
474
00:24:54,884 --> 00:24:56,016
maybe you can help me
find my device.
475
00:24:58,801 --> 00:25:02,196
Hey, can you have your mother
476
00:25:02,239 --> 00:25:05,155
put popcorn
on the shopping list?
477
00:25:05,199 --> 00:25:07,157
- I'm not doing anything
for you
478
00:25:07,201 --> 00:25:10,030
unless you get me out of going
to that dumb school in Georgia.
479
00:25:10,073 --> 00:25:13,773
- Oh, right, okay.
480
00:25:13,816 --> 00:25:18,429
I'll help you get out of going
to that dumb school in Georgia.
481
00:25:18,473 --> 00:25:20,388
Hey...
482
00:25:20,431 --> 00:25:24,958
can you have your mother put
popcorn on the shopping list?
483
00:25:26,176 --> 00:25:28,048
- Get out!
484
00:25:29,745 --> 00:25:31,138
- I peed in your bed.
485
00:25:31,181 --> 00:25:33,140
- Gross!
- What, what?
486
00:25:33,183 --> 00:25:35,882
What, what?
- Get out.
487
00:25:38,885 --> 00:25:43,498
♪
488
00:25:43,542 --> 00:25:46,457
- We gonna solve this murder.
I can feel it.
489
00:25:46,501 --> 00:25:49,156
You feel it, Deputy?
- I can feel it.
490
00:25:49,199 --> 00:25:50,723
- I told you
they'd probably put us
491
00:25:50,766 --> 00:25:54,465
on the "Dateline" or something.
- Wow, can you imagine?
492
00:25:54,509 --> 00:25:57,599
My grandma
would love me finally.
493
00:25:57,643 --> 00:25:59,993
- I'm talking
about me and Cletus.
494
00:26:00,036 --> 00:26:01,690
Do you want to be
on the "Dateline"?
495
00:26:03,300 --> 00:26:04,345
- Do you want to be
on the "Dateline,"
496
00:26:04,388 --> 00:26:05,607
you cute,
little son of a bitch?
497
00:26:05,651 --> 00:26:07,609
- Hey.
498
00:26:07,653 --> 00:26:09,176
♪
499
00:26:09,219 --> 00:26:12,092
I know who stole
the prescription pad.
500
00:26:12,135 --> 00:26:13,615
It was Jimmy.
501
00:26:15,225 --> 00:26:17,880
- You hear that, Cletus?
We got ourselves a lead.
502
00:26:17,924 --> 00:26:21,449
♪
503
00:26:21,492 --> 00:26:24,191
- There's been a mistake.
- A mistake?
504
00:26:24,234 --> 00:26:26,062
What kind of mistake?
505
00:26:26,106 --> 00:26:29,283
- I misdiagnosed your son.
- You what?
506
00:26:29,326 --> 00:26:33,026
- I re-examined Max's file,
and I concluded
507
00:26:33,069 --> 00:26:34,723
that he is just an average kid
508
00:26:34,767 --> 00:26:37,770
with an overimaginative mind
like Dr. Seuss
509
00:26:37,813 --> 00:26:40,860
who, as it turns out,
isn't even a real doctor,
510
00:26:40,903 --> 00:26:42,862
so shame on him.
511
00:26:42,905 --> 00:26:46,256
- Wait, so you're saying that
we don't have to send Max away?
512
00:26:46,300 --> 00:26:47,736
- It appears not.
513
00:26:48,955 --> 00:26:52,480
- Wow, well, that's great news.
Isn't it, honey?
514
00:26:52,523 --> 00:26:55,048
- Do you have any idea
what you've put us through?
515
00:26:55,091 --> 00:26:56,963
We haven't been able
to sleep or eat.
516
00:26:57,006 --> 00:26:59,052
You've driven a wedge
between me and my husband.
517
00:26:59,095 --> 00:27:00,401
- There's a wedge?
518
00:27:00,444 --> 00:27:03,012
- What kind of a doctor
misdiagnoses a child?
519
00:27:03,056 --> 00:27:05,406
- Mrs. Hawthorne,
if I can jump in,
520
00:27:05,449 --> 00:27:08,844
I'm sorry to say that sometimes
doctors do make mistakes.
521
00:27:08,888 --> 00:27:10,150
- Do you?
522
00:27:10,193 --> 00:27:11,455
-
No, never.
523
00:27:12,674 --> 00:27:15,111
- It was no one's fault.
- Wrong, it's your fault.
524
00:27:15,155 --> 00:27:16,286
- Right.
525
00:27:17,461 --> 00:27:19,333
- Okay,
thought that was good news.
526
00:27:19,376 --> 00:27:24,033
♪
527
00:27:24,077 --> 00:27:25,905
- Thank you.
- Well, mm-hmm.
528
00:27:25,948 --> 00:27:33,129
♪
529
00:27:33,869 --> 00:27:36,393
- The door's right here.
You can see it.
530
00:27:36,437 --> 00:27:39,179
Why not just get a crowbar
and pry this bitch open?
531
00:27:39,222 --> 00:27:40,615
- Because we've
never encountered
532
00:27:40,659 --> 00:27:42,095
this type of material before.
533
00:27:42,138 --> 00:27:43,618
- How about dynamite?
534
00:27:43,662 --> 00:27:45,054
- Okay, you see what
I'm talking about?
535
00:27:45,098 --> 00:27:46,490
Well, you remember
what I said
536
00:27:46,534 --> 00:27:48,928
about the "death" and "crazy"?
537
00:27:48,971 --> 00:27:51,626
Please just give me more time.
538
00:27:51,670 --> 00:27:55,108
♪
539
00:27:55,151 --> 00:27:58,502
- Okay, but don't
make me regret it.
540
00:28:01,723 --> 00:28:02,811
♪
541
00:28:12,299 --> 00:28:13,909
- It worked.
542
00:28:13,953 --> 00:28:15,998
My parents
aren't sending me away.
543
00:28:16,042 --> 00:28:18,784
- This man enjoys
the taste of human blood.
544
00:28:18,827 --> 00:28:20,524
It's very funny.
545
00:28:20,568 --> 00:28:23,005
- I don't think
that's supposed to be funny.
546
00:28:27,749 --> 00:28:30,404
- This is a piece
of my spaceship.
547
00:28:30,447 --> 00:28:33,015
Can you see the green glow?
548
00:28:33,059 --> 00:28:35,452
- No.
-
549
00:28:38,412 --> 00:28:39,500
Buzz off.
550
00:28:39,543 --> 00:28:43,634
♪
551
00:28:43,678 --> 00:28:46,246
How about now?
552
00:28:46,289 --> 00:28:48,639
- Yeah, I see it.
553
00:28:48,683 --> 00:28:50,859
- The energy
from our technology
554
00:28:50,903 --> 00:28:53,557
can only be seen
by your naked eye.
555
00:28:53,601 --> 00:28:57,997
I will construct something
to assist your eyeball.
556
00:28:58,040 --> 00:29:02,523
You will help me
find my device.
557
00:29:04,133 --> 00:29:06,135
- Why?
What does it do?
558
00:29:07,180 --> 00:29:09,530
- It will cook
your monkey ass.
559
00:29:09,573 --> 00:29:11,445
Consider it a radio.
560
00:29:11,488 --> 00:29:14,927
♪
561
00:29:14,970 --> 00:29:17,364
- Let me tell you
what I think happened.
562
00:29:19,714 --> 00:29:21,281
You snuck into
Grandma's kitchen.
563
00:29:21,324 --> 00:29:22,978
You got your hand
caught in the cookie jar
564
00:29:23,022 --> 00:29:25,372
and thought, "Well,
now I got to kill Grandma."
565
00:29:27,591 --> 00:29:32,292
- My grandma died of pneumonia.
- My condolences.
566
00:29:32,335 --> 00:29:36,339
Nonetheless, you stole
the pad from the clinic,
567
00:29:36,383 --> 00:29:38,820
and when Sam caught you,
you poisoned him, didn't you?
568
00:29:38,864 --> 00:29:42,215
- That's crazy.
- My thoughts exactly.
569
00:29:42,258 --> 00:29:44,217
- I swear,
I didn't kill anybody.
570
00:29:44,260 --> 00:29:47,220
- I already told him that.
God forbid he listens to me.
571
00:29:47,263 --> 00:29:49,875
- You know, I worked with a guy
who never listened to me once.
572
00:29:49,918 --> 00:29:51,441
You know Bert
from the lumberyard?
573
00:29:51,485 --> 00:29:52,747
- Oh, yeah.
I went to school with Bert.
574
00:29:52,791 --> 00:29:53,966
- Right?
575
00:29:54,009 --> 00:29:55,445
- He was always
the same way, right?
576
00:29:55,489 --> 00:29:57,186
Gets his mind made up
and then is like, "Forget it."
577
00:29:57,230 --> 00:29:58,492
- There's no talking to him.
- No way, there's nothing--
578
00:29:58,535 --> 00:30:00,233
- Excuse me, excuse me,
sorry to interrupt
579
00:30:00,276 --> 00:30:02,191
this little stroll
down who gives a shit lane,
580
00:30:02,235 --> 00:30:04,846
but is there something
you want to say to me, Deputy?
581
00:30:04,890 --> 00:30:08,023
- Sir, someone who plans
a delayed murder
582
00:30:08,067 --> 00:30:10,678
by inserting botulinum
into an insulin vial
583
00:30:10,721 --> 00:30:13,115
isn't the same idiot
who swipes prescription pads
584
00:30:13,159 --> 00:30:14,769
from an unlocked desk.
No offense.
585
00:30:14,813 --> 00:30:15,901
- None taken.
- Yeah.
586
00:30:15,944 --> 00:30:16,945
- I like where
you're going with this.
587
00:30:16,989 --> 00:30:18,599
- The Pharmacist
wasn't a murderer.
588
00:30:18,642 --> 00:30:21,602
His only motivation
was to sell drugs to students.
589
00:30:21,645 --> 00:30:22,821
- Wait, what?
590
00:30:25,127 --> 00:30:26,607
He sold that stuff to kids?
591
00:30:26,650 --> 00:30:30,176
- Oh, you got something
you want to tell us?
592
00:30:34,093 --> 00:30:36,399
- Fine, I took the pad,
593
00:30:36,443 --> 00:30:37,966
and I sold it to make
a couple of bucks.
594
00:30:38,010 --> 00:30:40,447
How was I supposed to know
he was gonna sell it to kids?
595
00:30:40,490 --> 00:30:42,579
He was just some dude
who worked at the high school.
596
00:30:42,623 --> 00:30:45,104
- Mm, seems like that's math
you could have worked out.
597
00:30:46,409 --> 00:30:48,629
- So if you're
not the Pharmacist,
598
00:30:48,672 --> 00:30:50,500
tell me who is.
599
00:30:50,544 --> 00:30:52,633
♪
600
00:30:54,678 --> 00:31:01,120
♪
601
00:31:01,163 --> 00:31:03,949
- What's on your face?
- I'm undercover.
602
00:31:03,992 --> 00:31:06,560
I am a firefighter
named Albert.
603
00:31:06,603 --> 00:31:07,909
- Take it off.
604
00:31:07,953 --> 00:31:10,912
Mr. Wagner went to prison
for looking like that.
605
00:31:10,956 --> 00:31:12,653
Come on.
606
00:31:12,696 --> 00:31:17,484
♪
607
00:31:17,527 --> 00:31:19,355
Whoa.
608
00:31:19,399 --> 00:31:22,489
- Yes, this is it.
609
00:31:22,532 --> 00:31:26,101
Here, we can use
this old radioscope.
610
00:31:29,539 --> 00:31:32,499
Stop playing with that.
Grab that.
611
00:31:32,542 --> 00:31:33,456
Yes.
612
00:31:36,372 --> 00:31:38,897
We can use this old telescope.
613
00:31:40,986 --> 00:31:42,422
Grab these wires.
614
00:31:44,032 --> 00:31:46,861
Yes, lightbulbs.
615
00:31:46,905 --> 00:31:51,213
- What are the lightbulbs for?
- The lamp on my bedside table.
616
00:31:51,257 --> 00:31:53,563
Now I don't have
to go to the store.
617
00:31:56,305 --> 00:31:57,828
- Any available unit...
- Oh, no.
618
00:31:57,872 --> 00:31:59,526
- There is a cat stuck
on the cell tower again.
619
00:31:59,569 --> 00:32:01,963
Officer assistance
is requested.
620
00:32:02,007 --> 00:32:03,704
- Tell you what,
I'd feel better about this
621
00:32:03,747 --> 00:32:06,925
if Cletus was here.
Poor little guy has got a cold.
622
00:32:06,968 --> 00:32:09,666
I set him up at home in bed,
you know, with a cup of tea.
623
00:32:09,710 --> 00:32:13,105
- Well, I'm here,
and I'm actually a human being,
624
00:32:13,148 --> 00:32:14,758
so that's not too bad.
625
00:32:14,802 --> 00:32:16,847
- Yeah, I get it...
626
00:32:16,891 --> 00:32:23,898
♪
627
00:32:23,942 --> 00:32:25,987
Richard Ferguson...
628
00:32:26,031 --> 00:32:28,729
or should I call you
"the Pharmacist?"
629
00:32:28,772 --> 00:32:31,732
♪
630
00:32:31,775 --> 00:32:33,777
Oh, hell no.
631
00:32:33,821 --> 00:32:35,779
Hell no!
Get back here.
632
00:32:35,823 --> 00:32:37,433
Hey, hey, damn it!
633
00:32:37,477 --> 00:32:38,913
Oh, you fast.
634
00:32:38,957 --> 00:32:41,046
Hey, hey, get back here!
635
00:32:41,089 --> 00:32:42,917
Hey, slow your ass down, hey!
636
00:32:42,961 --> 00:32:45,137
Jumping up stairs now?
God damn it!
637
00:32:48,140 --> 00:32:52,100
♪
638
00:32:53,058 --> 00:32:54,885
Hey, get back here, boy!
639
00:32:54,929 --> 00:32:57,540
Hey, hey!
Damn it.
640
00:32:57,584 --> 00:32:59,499
If I pull something,
I'ma take it out your ass.
641
00:32:59,542 --> 00:33:00,674
Do you hear me?
642
00:33:03,633 --> 00:33:06,375
♪
643
00:33:06,419 --> 00:33:07,550
- Hey, stop,
you son of a bitch!
644
00:33:07,594 --> 00:33:11,685
Get back here.
Hey, damn it, stop there!
645
00:33:11,728 --> 00:33:15,994
Hey, hey, slow down!
Slow your ass down!
646
00:33:17,343 --> 00:33:21,303
Hey, what--
where'd you come from?
647
00:33:21,347 --> 00:33:22,913
- Well, it's my old
stomping grounds, sir.
648
00:33:22,957 --> 00:33:24,480
I know all the shortcuts.
Roll over.
649
00:33:26,134 --> 00:33:29,181
- Get your ass up.
Get up.
650
00:33:29,224 --> 00:33:30,443
- You've got the right
to remain silent--
651
00:33:30,486 --> 00:33:33,185
- Whoa, whoa, whoa,
Deputy, "you've"?
652
00:33:33,228 --> 00:33:35,013
That's a contraction.
You can't contract Miranda.
653
00:33:35,056 --> 00:33:36,971
Watch how it's done.
654
00:33:37,015 --> 00:33:38,886
You have the right
to remain silent.
655
00:33:38,929 --> 00:33:40,279
Anything you say can
656
00:33:40,322 --> 00:33:41,976
and will be used against you
in a court of law.
657
00:33:45,023 --> 00:33:52,117
♪
658
00:34:00,821 --> 00:34:02,518
- Oh, shit!
659
00:34:04,259 --> 00:34:06,957
- Why do you have books?
Don't you own a computer.
660
00:34:07,001 --> 00:34:09,482
- These amulets
were discovered in Colombia.
661
00:34:09,525 --> 00:34:11,310
They're small,
golden aircraft replicas
662
00:34:11,353 --> 00:34:13,138
made by
the Quimbaya civilization.
663
00:34:13,181 --> 00:34:15,575
Some of them date
as far back as 1,000 B.C.
664
00:34:15,618 --> 00:34:17,142
Now for anyone
paying attention,
665
00:34:17,185 --> 00:34:21,102
that's almost 3,000 years
before air travel was invented.
666
00:34:21,146 --> 00:34:22,495
- Who cares?
667
00:34:22,538 --> 00:34:25,193
I've never heard
of the kumbayas.
668
00:34:25,237 --> 00:34:26,673
- Quimbaya.
669
00:34:26,716 --> 00:34:29,154
Anyway, I'm not surprised
you've never heard of them.
670
00:34:29,197 --> 00:34:31,112
They don't exist anymore.
671
00:34:31,156 --> 00:34:33,158
But it's believed
that the Quimbaya learned
672
00:34:33,201 --> 00:34:35,899
this aerospace technology
from an alien race.
673
00:34:35,943 --> 00:34:38,467
Then their civilization
completely vanished.
674
00:34:38,511 --> 00:34:40,730
Ufologists are convinced
that extraterrestrials
675
00:34:40,774 --> 00:34:42,689
completely wiped them
from the Earth.
676
00:34:45,213 --> 00:34:47,998
- So what are you
trying to say?
677
00:34:48,042 --> 00:34:49,826
- Here.
678
00:34:49,870 --> 00:34:51,872
Look at this amulet.
679
00:34:51,915 --> 00:34:54,135
I think this alien
is here to kill everybody.
680
00:34:57,182 --> 00:35:04,319
♪
681
00:35:27,168 --> 00:35:29,388
- Are you feeling any better?
682
00:35:35,045 --> 00:35:37,526
Look, we both did
what we thought
683
00:35:37,570 --> 00:35:40,181
was best for Max.
You're a great mother.
684
00:35:40,225 --> 00:35:41,574
- Don't be nice to me.
685
00:35:43,097 --> 00:35:45,143
I don't deserve it.
686
00:35:45,186 --> 00:35:47,623
I almost sent
our perfectly healthy son away.
687
00:35:50,104 --> 00:35:54,587
- Hey, how about I light
this candle that I made?
688
00:35:54,630 --> 00:36:00,332
It has sage and lavender,
689
00:36:00,375 --> 00:36:03,161
and it will calm you.
690
00:36:04,466 --> 00:36:07,817
- For God's sake, just...
691
00:36:07,861 --> 00:36:10,559
just tell me that I'm wrong.
692
00:36:10,603 --> 00:36:12,909
That is what I need
from you right now.
693
00:36:12,953 --> 00:36:15,608
I want a partner
who challenges me.
694
00:36:15,651 --> 00:36:18,437
♪
695
00:36:18,480 --> 00:36:20,178
- Okay.
696
00:36:20,221 --> 00:36:23,398
♪
697
00:36:23,442 --> 00:36:25,835
You were wrong about this one.
698
00:36:35,105 --> 00:36:36,977
Okay?
- Yes.
699
00:36:37,020 --> 00:36:39,588
♪
700
00:36:41,416 --> 00:36:42,374
It's okay.
701
00:36:42,417 --> 00:36:43,549
- Yeah.
702
00:36:47,466 --> 00:36:49,250
I love you.
- I love you too.
703
00:36:49,294 --> 00:36:50,686
- Mm.
704
00:36:52,732 --> 00:36:54,037
- Okay?
- Whew.
705
00:36:55,952 --> 00:36:58,520
- No, you're right.
That feels good.
706
00:36:58,564 --> 00:37:00,000
- Yeah.
707
00:37:02,002 --> 00:37:03,699
- Yeah, 'cause,
you know, at times,
708
00:37:03,743 --> 00:37:07,703
you can be
a little controlling.
709
00:37:10,228 --> 00:37:11,446
- Okay.
710
00:37:11,490 --> 00:37:13,796
- I mean, not a lot,
just a little.
711
00:37:13,840 --> 00:37:17,017
You know,
maybe a little bossy.
712
00:37:18,453 --> 00:37:20,934
Like, sometimes you get--
713
00:37:20,977 --> 00:37:22,457
sometimes you get upset
if, like, people
714
00:37:22,501 --> 00:37:24,242
don't laugh at your jokes.
715
00:37:24,285 --> 00:37:27,288
Plus, you're kind of
the twelve-items-or-less police
716
00:37:27,332 --> 00:37:28,985
at the supermarket.
717
00:37:29,029 --> 00:37:30,465
Wait, honey.
718
00:37:30,509 --> 00:37:33,468
♪
719
00:37:33,512 --> 00:37:36,210
Well, this thing
obviously doesn't work.
720
00:37:41,607 --> 00:37:48,744
♪
721
00:37:49,789 --> 00:37:51,965
- Paperwork's
all finished, sir.
722
00:37:52,922 --> 00:37:55,011
Wasn't yesterday great?
723
00:37:55,055 --> 00:37:57,840
It's like
we're Batman and Robin.
724
00:37:57,884 --> 00:38:00,974
Kapow!
Boof!
725
00:38:01,017 --> 00:38:03,803
Of course, you were Batman.
726
00:38:05,892 --> 00:38:09,678
Oh, right, you're not talking.
That's very rare.
727
00:38:09,722 --> 00:38:12,333
Is something wrong?
728
00:38:12,377 --> 00:38:15,815
- Deputy, as your superior,
I feel it is my duty
729
00:38:15,858 --> 00:38:17,860
to be honest with you
about your job performance.
730
00:38:17,904 --> 00:38:19,166
- Okay.
- All right.
731
00:38:19,209 --> 00:38:20,776
If I'm being honest,
732
00:38:20,820 --> 00:38:24,563
I felt your behavior yesterday
was a little disrespectful.
733
00:38:27,392 --> 00:38:28,741
- What?
734
00:38:28,784 --> 00:38:30,438
- The Miranda rights
are kind of my thing.
735
00:38:30,482 --> 00:38:31,744
Okay, you know that.
736
00:38:31,787 --> 00:38:33,354
Just seemed odd to me
that you'd be so quick
737
00:38:33,398 --> 00:38:35,574
to try to jump in
and take them for yourself.
738
00:38:38,794 --> 00:38:41,667
- I'm disrespectful?
- Yeah.
739
00:38:41,710 --> 00:38:43,756
And while we're at it,
I don't really feel like
740
00:38:43,799 --> 00:38:46,062
you've been all that nice
to Cletus either.
741
00:38:46,106 --> 00:38:48,891
I mean, he's got feelings.
He is a human being, all right?
742
00:38:48,935 --> 00:38:51,372
He's just in a little,
bitty doggy body.
743
00:38:51,416 --> 00:38:52,852
It's mean.
744
00:38:56,595 --> 00:38:57,900
- Here you go, Sheriff,
745
00:38:57,944 --> 00:39:00,468
the to-go hamburger
you ordered for Cletus.
746
00:39:00,512 --> 00:39:02,383
- Thank you.
I'll take that.
747
00:39:02,427 --> 00:39:03,341
- Oh.
748
00:39:12,785 --> 00:39:13,873
Is this disrespectful?
- What are--
749
00:39:13,916 --> 00:39:15,309
- What about this?
750
00:39:15,353 --> 00:39:17,137
- What the hell
are you doing, huh?
751
00:39:17,180 --> 00:39:19,052
What are you doing?
- Disrespectful?
752
00:39:19,095 --> 00:39:20,836
You're the one
that's disrespectful.
753
00:39:20,880 --> 00:39:22,882
You don't respect me,
and you never have.
754
00:39:22,925 --> 00:39:24,579
- Listen, I'ma tell you
just like my daddy tell me.
755
00:39:24,623 --> 00:39:26,407
Respect is not an entitlement.
756
00:39:26,451 --> 00:39:28,888
You can't get it just by
standing there asking for it.
757
00:39:28,931 --> 00:39:30,368
You earn it
through your actions, Deputy,
758
00:39:30,411 --> 00:39:31,804
and quite frankly,
I can tell you right now,
759
00:39:31,847 --> 00:39:33,066
punching burgers,
760
00:39:33,109 --> 00:39:34,372
that shit there
ain't gonna cut it.
761
00:39:34,415 --> 00:39:36,417
- Okay, well, how about this
for an action?
762
00:39:36,461 --> 00:39:39,638
I quit.
Does that cut it?
763
00:39:44,904 --> 00:39:46,819
I'll eat this tonight
764
00:39:46,862 --> 00:39:48,995
because it's not right
to waste food!
765
00:39:51,084 --> 00:39:52,302
Shut up!
766
00:39:52,346 --> 00:39:54,957
- ♪ And that's
a long, long time ♪
767
00:39:55,001 --> 00:39:56,437
- That's some shit.
768
00:39:56,481 --> 00:39:59,701
♪
769
00:40:02,748 --> 00:40:05,533
♪
770
00:40:05,577 --> 00:40:08,406
- I'm centering the telescope
771
00:40:08,449 --> 00:40:11,147
on the mountain.
772
00:40:11,191 --> 00:40:14,803
All right, okay.
773
00:40:14,847 --> 00:40:15,804
Here we go.
774
00:40:15,848 --> 00:40:17,458
♪
775
00:40:17,502 --> 00:40:18,633
Come on.
776
00:40:18,677 --> 00:40:22,463
♪
777
00:40:22,507 --> 00:40:23,899
Start the telescope here.
778
00:40:23,943 --> 00:40:27,729
If you see any green glow,
zoom into it.
779
00:40:27,773 --> 00:40:32,473
♪
780
00:40:32,517 --> 00:40:33,692
Do you see anything?
781
00:40:33,735 --> 00:40:36,129
- Yeah, I see a mountain
782
00:40:36,172 --> 00:40:39,175
and a gray cloud
that looks like a bunny.
783
00:40:39,219 --> 00:40:42,570
- I mean anything important
like the green energy.
784
00:40:42,614 --> 00:40:44,006
- Oh, that.
785
00:40:44,050 --> 00:40:46,748
Yeah, there's green energy
under the bunny.
786
00:40:46,792 --> 00:40:48,750
- Yes.
- It might be more of a possum.
787
00:40:48,794 --> 00:40:51,361
- Shut up about
the animal cloud.
788
00:40:51,405 --> 00:40:54,321
Aim the telescope
at the green energy
789
00:40:54,364 --> 00:40:56,802
and zoom all the way in.
790
00:40:56,845 --> 00:40:59,282
- Cool.
791
00:40:59,326 --> 00:41:01,763
♪
792
00:41:01,807 --> 00:41:03,373
- There it is.
793
00:41:03,417 --> 00:41:05,071
There's my device.
794
00:41:06,507 --> 00:41:10,946
- Wait, that's on the glacier.
You can't go there.
795
00:41:10,990 --> 00:41:14,036
- Grab that green bag.
796
00:41:14,080 --> 00:41:15,385
Go!
797
00:41:15,429 --> 00:41:17,779
- I think you were right
to tell them about Jimmy.
798
00:41:19,085 --> 00:41:21,696
- I know,
but it just doesn't feel good.
799
00:41:21,740 --> 00:41:23,350
- It should.
800
00:41:23,393 --> 00:41:25,787
Those drugs were being sold
to high school students.
801
00:41:25,831 --> 00:41:27,485
That's horrible.
802
00:41:27,528 --> 00:41:29,835
And definitely
something I wish was happening
803
00:41:29,878 --> 00:41:31,271
when we were in high school.
-
804
00:41:31,314 --> 00:41:34,448
- Harry, Harry, Harry!
- D'arce.
805
00:41:36,406 --> 00:41:39,409
- Don't go.
It's too dangerous.
806
00:41:39,453 --> 00:41:41,281
- Not for me.
807
00:41:41,324 --> 00:41:47,156
♪
808
00:41:47,200 --> 00:41:48,593
- Harry!
809
00:41:48,636 --> 00:41:51,247
♪
810
00:41:51,291 --> 00:41:52,684
Harry!
811
00:41:52,727 --> 00:41:58,211
♪
812
00:42:02,520 --> 00:42:03,956
- Hey.
813
00:42:03,999 --> 00:42:07,437
Hey, Max.
Max, wait up.
814
00:42:07,481 --> 00:42:11,746
- Slow down, kid.
- Hey, Max, hi.
815
00:42:13,269 --> 00:42:15,445
- Hello, Miss Twelvetrees.
816
00:42:15,489 --> 00:42:17,491
Storm coming, better get home.
817
00:42:17,535 --> 00:42:19,667
- What are you,
a tiny sea captain?
818
00:42:19,711 --> 00:42:21,103
- Oh.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
819
00:42:21,147 --> 00:42:22,583
- Hey.
820
00:42:22,627 --> 00:42:24,585
- What were you doing
with Dr. Vanderspeigle?
821
00:42:24,629 --> 00:42:27,283
- Max,
please will you tell us?
822
00:42:27,327 --> 00:42:29,155
Where's Harry going?
823
00:42:29,198 --> 00:42:31,897
- Max.
- He's headed to the glacier.
824
00:42:31,940 --> 00:42:33,115
- What?
- What?
825
00:42:33,159 --> 00:42:34,334
- Why?
826
00:42:36,292 --> 00:42:37,729
- Talk to my lawyer!
827
00:42:40,035 --> 00:42:42,385
- Does he have a lawyer?
828
00:42:42,429 --> 00:42:44,953
- I'm so close
to completing my mission.
829
00:42:44,997 --> 00:42:46,781
Once I eradicate humanity,
830
00:42:46,825 --> 00:42:48,957
I'll return
to my planet a hero,
831
00:42:49,001 --> 00:42:51,525
and they will
sculpt statues of me.
832
00:42:51,569 --> 00:42:54,484
Of course, my people
don't know how to sculpt.
833
00:42:54,528 --> 00:42:57,444
That's okay.
I can teach them.
834
00:42:57,487 --> 00:43:00,186
But then I'd have to learn
how to sculpt.
835
00:43:00,229 --> 00:43:02,884
That's a lot of work.
836
00:43:02,928 --> 00:43:06,148
True heroes
don't need statues.
837
00:43:06,192 --> 00:43:08,150
Maybe just a plaque.
838
00:43:13,765 --> 00:43:15,505
Finally.
839
00:43:18,726 --> 00:43:25,646
♪
840
00:43:33,393 --> 00:43:39,355
♪
841
00:43:39,399 --> 00:43:40,835
- I see him!
842
00:43:40,879 --> 00:43:47,842
♪
843
00:43:55,676 --> 00:43:57,460
- Ah.
844
00:43:57,504 --> 00:44:02,944
♪
845
00:44:05,947 --> 00:44:07,775
♪
846
00:44:07,819 --> 00:44:09,037
- Ah!
847
00:44:09,081 --> 00:44:14,347
♪
848
00:44:14,390 --> 00:44:16,436
- We've gone through
a battery of tests.
849
00:44:16,479 --> 00:44:18,481
So far, we don't have
any anomalies.
850
00:44:22,660 --> 00:44:26,315
- Everyone, all teams,
stay eyes on.
851
00:44:26,359 --> 00:44:29,405
♪
852
00:44:32,408 --> 00:44:39,415
♪
853
00:44:39,459 --> 00:44:41,243
- Something initiated this.
854
00:44:41,287 --> 00:44:43,768
The ship is tethered.
855
00:44:43,811 --> 00:44:47,249
♪
856
00:44:47,293 --> 00:44:50,470
Holy shit.
I know where the alien is!
857
00:44:50,513 --> 00:44:57,651
♪
858
00:45:05,441 --> 00:45:07,095
- Harry!
859
00:45:07,139 --> 00:45:14,320
♪
860
00:45:16,975 --> 00:45:19,281
Harry, don't move.
861
00:45:19,325 --> 00:45:20,413
- You could be
on a snow bridge.
862
00:45:20,456 --> 00:45:21,762
I need to get a line on you.
863
00:45:21,806 --> 00:45:25,984
- I was just shopping for snow.
864
00:45:26,027 --> 00:45:28,943
I'm okay.
You can go.
865
00:45:34,253 --> 00:45:35,254
- Asta!
866
00:45:35,297 --> 00:45:36,516
♪