1 00:00:06,441 --> 00:00:09,270 - Dr. Vanderspeigle, the new doctor has arrived. 2 00:00:09,313 --> 00:00:11,750 - The new doctor is gorgeous. - Please call me Dr. Ethan. 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,752 - He has stupid hair. 4 00:00:13,796 --> 00:00:15,406 - Sam trusted you. 5 00:00:15,450 --> 00:00:18,366 Maybe he left a prescription pad out on the top of the desk. 6 00:00:18,409 --> 00:00:19,845 - I don't know what you're talking about. 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,021 - Yes, you do. 8 00:00:21,064 --> 00:00:22,109 I can see it all over your face. 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,719 And I'm not blind anymore. 10 00:00:23,762 --> 00:00:27,549 - Yeah, you look bad. You must have Colorado Fever. 11 00:00:27,592 --> 00:00:29,768 - Never heard of Colorado Fever. 12 00:00:29,812 --> 00:00:32,510 - You just need a little bit of caffeine. 13 00:00:32,554 --> 00:00:35,122 - I'm gonna go have a lie down. - That's a good idea. 14 00:00:35,165 --> 00:00:36,384 Have a sip on that. 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,560 [soft dramatic music] 16 00:00:38,603 --> 00:00:40,214 [body thuds] 17 00:00:40,257 --> 00:00:41,780 18 00:00:41,824 --> 00:00:44,044 - Whatever creature was piloting 19 00:00:44,087 --> 00:00:45,523 this ship will be coming back. 20 00:00:45,567 --> 00:00:47,134 - I want you to bring it to me, 21 00:00:47,177 --> 00:00:48,352 no matter what it takes. 22 00:00:48,396 --> 00:00:49,962 - We've got a guest at the party. 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,225 - Roger that. Move in. 24 00:00:51,268 --> 00:00:54,402 25 00:00:57,753 --> 00:01:00,669 [evocative music] 26 00:01:00,712 --> 00:01:04,194 27 00:01:04,238 --> 00:01:07,197 - The biggest misconception humans have about the universe 28 00:01:07,241 --> 00:01:09,373 is that it's enormous. 29 00:01:09,417 --> 00:01:12,115 It's not. It's tiny. 30 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 [asteroid thuds] 31 00:01:14,117 --> 00:01:15,684 It's all so finite 32 00:01:15,727 --> 00:01:19,296 and smells of slightly burnt caramel corn. 33 00:01:19,340 --> 00:01:21,429 I understand why these dumb humans 34 00:01:21,472 --> 00:01:24,432 don't know anything about the extended universe. 35 00:01:24,475 --> 00:01:26,173 They've never been there. 36 00:01:26,216 --> 00:01:33,136 37 00:01:38,185 --> 00:01:42,058 But the universe has been to them. 38 00:01:42,102 --> 00:01:49,152 39 00:02:01,121 --> 00:02:08,171 40 00:02:22,142 --> 00:02:29,192 41 00:02:31,455 --> 00:02:34,415 [Brown Bird's "Bilgewater"] 42 00:02:34,458 --> 00:02:37,331 [laidback acoustic strumming] 43 00:02:37,374 --> 00:02:41,509 44 00:02:45,817 --> 00:02:47,950 [engine revving] 45 00:02:50,300 --> 00:02:53,216 [dramatic music] 46 00:02:53,260 --> 00:03:00,397 47 00:03:02,965 --> 00:03:05,750 - What's going on? What are you doing? 48 00:03:05,794 --> 00:03:06,969 Where are we? 49 00:03:07,012 --> 00:03:09,667 - We have a second subject on the scene. 50 00:03:09,711 --> 00:03:12,714 Confirm engagement of the primary target. 51 00:03:12,757 --> 00:03:15,978 - Negative, standby. - Roger that, standing by. 52 00:03:18,894 --> 00:03:21,113 - Hello. 53 00:03:21,157 --> 00:03:23,203 I thought you were napping. 54 00:03:23,246 --> 00:03:24,856 - Napping? 55 00:03:24,900 --> 00:03:26,902 You mean knocked out from the sleeping pills 56 00:03:26,945 --> 00:03:28,947 you slipped into my coffee? 57 00:03:28,991 --> 00:03:31,776 - Yes, napping. 58 00:03:31,820 --> 00:03:33,996 - I found them in the bloody drawer. 59 00:03:34,039 --> 00:03:36,346 Faked falling asleep so I could follow you here. 60 00:03:36,390 --> 00:03:38,218 Why did you do that to me? 61 00:03:38,261 --> 00:03:39,697 What are doing out here 62 00:03:39,741 --> 00:03:41,308 in the middle of the night alone? 63 00:03:43,745 --> 00:03:46,400 - The problem is we're not alone. 64 00:03:49,316 --> 00:03:52,057 Honey. - Hm? 65 00:03:52,101 --> 00:03:54,364 - The only reason I'm out here 66 00:03:54,408 --> 00:03:57,237 is that I needed space. 67 00:03:57,280 --> 00:03:58,542 - What? 68 00:03:58,586 --> 00:04:02,546 - Yes, space like husbands often say 69 00:04:02,590 --> 00:04:05,680 in television shows... - Oh. 70 00:04:05,723 --> 00:04:09,031 - And since I am your husband and nothing else, 71 00:04:09,074 --> 00:04:12,643 I took one of my nightly drives looking for nothing 72 00:04:12,687 --> 00:04:16,430 and ended up at this random place for no reason. 73 00:04:16,473 --> 00:04:17,648 [both sigh] 74 00:04:17,692 --> 00:04:19,041 - Damn it. 75 00:04:19,084 --> 00:04:23,175 - And I enjoy rocks 76 00:04:23,219 --> 00:04:25,090 and dirt. 77 00:04:25,134 --> 00:04:27,963 - You want space? 78 00:04:28,006 --> 00:04:30,661 I hope you find it. 79 00:04:30,705 --> 00:04:32,010 - Oh. 80 00:04:32,054 --> 00:04:33,621 But let's kiss and make up. 81 00:04:33,664 --> 00:04:37,320 We can make it work, you and me. 82 00:04:37,364 --> 00:04:39,757 You are my gal, and I am your fella. 83 00:04:39,801 --> 00:04:42,804 Love means never having to say you're sorry. 84 00:04:44,414 --> 00:04:45,459 - It's nothing. 85 00:04:45,502 --> 00:04:46,634 It's just some marriage squabble. 86 00:04:46,677 --> 00:04:48,375 - I'll see you later... - Yeah. 87 00:04:48,418 --> 00:04:50,072 - At our home. - Shoot him anyway. 88 00:04:50,115 --> 00:04:52,596 - Stand down, Sergeant! I repeat, stand down. 89 00:04:52,640 --> 00:04:54,032 - Roger that. Standing down. 90 00:04:54,076 --> 00:04:57,819 - There is something so wrong with you. 91 00:04:57,862 --> 00:04:58,950 - Hm. 92 00:05:03,477 --> 00:05:05,783 - They stole my ship. 93 00:05:05,827 --> 00:05:11,354 They know I'm stranded here. They must be searching for me. 94 00:05:11,398 --> 00:05:13,400 I would grow a mustache as a disguise, 95 00:05:13,443 --> 00:05:14,749 but then I'd have to get a job 96 00:05:14,792 --> 00:05:17,447 as a firefighter or a pedophile. 97 00:05:17,491 --> 00:05:20,407 [soft dramatic music] 98 00:05:20,450 --> 00:05:27,588 99 00:05:33,768 --> 00:05:35,073 Hm. 100 00:05:38,599 --> 00:05:40,122 We should talk. 101 00:05:42,820 --> 00:05:44,866 - Yes? 102 00:05:44,909 --> 00:05:46,476 - What are you making for dinner? 103 00:05:46,520 --> 00:05:48,043 - Ugh, I'm leaving. 104 00:05:48,086 --> 00:05:50,045 I can't spend another night here with you. 105 00:05:50,088 --> 00:05:52,700 - I like it when you make the mini chickens. 106 00:05:52,743 --> 00:05:56,878 - You're not listening. I'm leaving you. 107 00:05:58,227 --> 00:06:01,448 - You said that once, but you're still here. 108 00:06:01,491 --> 00:06:04,189 I don't want her to go. I'm very hungry. 109 00:06:04,233 --> 00:06:07,932 I need her to make me food. I must get her to stay. 110 00:06:07,976 --> 00:06:09,804 I have an idea. 111 00:06:09,847 --> 00:06:11,458 Stay. 112 00:06:11,501 --> 00:06:13,938 - Nope. - That didn't work. 113 00:06:16,288 --> 00:06:18,508 - I can't live like this. 114 00:06:18,552 --> 00:06:20,510 I feel alienated, lied to. 115 00:06:20,554 --> 00:06:22,556 - Are you upset because I drugged you? 116 00:06:23,687 --> 00:06:25,820 I was trying to be kind. 117 00:06:25,863 --> 00:06:27,691 On television, the Three Stooges 118 00:06:27,735 --> 00:06:29,476 knock each other out with skillets. 119 00:06:29,519 --> 00:06:31,913 - I don't even know who you are anymore. 120 00:06:31,956 --> 00:06:33,001 Goodbye, Harry. 121 00:06:33,044 --> 00:06:35,699 - Wait, no. I don't like this. 122 00:06:35,743 --> 00:06:38,746 Stop. - Just answer me one question. 123 00:06:40,225 --> 00:06:42,663 Did you ever love me? 124 00:06:44,491 --> 00:06:46,406 - Once. 125 00:06:49,626 --> 00:06:52,629 - Thank you for finally being honest. 126 00:06:52,673 --> 00:06:55,589 [melancholic music] 127 00:06:55,632 --> 00:07:02,770 128 00:07:08,515 --> 00:07:10,778 - Huh. 129 00:07:10,821 --> 00:07:12,257 [sighs] 130 00:07:12,301 --> 00:07:18,786 131 00:07:20,483 --> 00:07:23,051 - [sighs] Um... 132 00:07:23,094 --> 00:07:26,837 - Hey, have you looked at Max Hawthorne's file? 133 00:07:26,881 --> 00:07:28,578 - Is that the one who pees the bed 134 00:07:28,622 --> 00:07:30,145 or the one who sees monsters? 135 00:07:31,363 --> 00:07:35,367 - Well, it's called teraphobia, I guess. 136 00:07:35,411 --> 00:07:37,674 - Hm. - I've never heard of it. 137 00:07:44,376 --> 00:07:45,987 If you could just-- 138 00:07:48,859 --> 00:07:50,426 I've known Max forever, 139 00:07:50,470 --> 00:07:54,517 and he's never shown anything like this before, you know? 140 00:07:54,561 --> 00:07:55,605 - Hmm. 141 00:07:55,649 --> 00:07:57,172 - Don't you think it's extreme 142 00:07:57,215 --> 00:07:59,957 that Dr. Vanderspeigle is suggesting sending him away? 143 00:08:00,001 --> 00:08:02,264 - Well, my parents sent me to a school in Connecticut 144 00:08:02,307 --> 00:08:03,918 when I was a kid. - Oh. 145 00:08:03,961 --> 00:08:06,834 - I don't mean to brag, but I think I turned out okay. 146 00:08:06,877 --> 00:08:08,836 - They sent you away for a medical condition? 147 00:08:08,879 --> 00:08:11,665 - No, I was really good at lacrosse. 148 00:08:13,536 --> 00:08:14,929 - Oh. 149 00:08:14,972 --> 00:08:17,975 Mm, thanks. - You're welcome. 150 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 - That was... 151 00:08:20,108 --> 00:08:22,458 no help at all. 152 00:08:22,502 --> 00:08:24,112 - Did you ever notice anything unusual 153 00:08:24,155 --> 00:08:26,070 about Jay's behavior? 154 00:08:26,114 --> 00:08:29,552 - She was always a little shifty and quiet. 155 00:08:29,596 --> 00:08:30,858 - Quiet how? 156 00:08:30,901 --> 00:08:32,599 Like how drug addicts are quiet? 157 00:08:32,642 --> 00:08:34,426 Like she was just sitting around daydreaming 158 00:08:34,470 --> 00:08:35,645 about her next sniff and puff? 159 00:08:35,689 --> 00:08:37,778 - "Sniff and puff." 160 00:08:37,821 --> 00:08:40,520 - Just quiet... 161 00:08:40,563 --> 00:08:42,173 like she was planning something. 162 00:08:42,217 --> 00:08:46,351 And once she microwaved fish in the kitchen. 163 00:08:46,395 --> 00:08:48,005 So rude. 164 00:08:48,049 --> 00:08:51,008 - We have someone at work who digs into people's yogurts 165 00:08:51,052 --> 00:08:52,749 and steals the fruit from the bottom. 166 00:08:52,793 --> 00:08:55,709 [soft dramatic music] 167 00:08:55,752 --> 00:08:57,449 168 00:08:57,493 --> 00:08:59,016 - Is there a problem here? 169 00:08:59,060 --> 00:09:01,541 - They think Jay stole the prescription pads. 170 00:09:02,716 --> 00:09:04,587 I said she was nice and would never do that. 171 00:09:06,023 --> 00:09:07,938 - Well, Jay didn't steal the pads, 172 00:09:07,982 --> 00:09:09,418 so thanks for stopping by. 173 00:09:09,461 --> 00:09:11,899 - Wait, wait, wait, wait, somebody calling themselves 174 00:09:11,942 --> 00:09:14,118 "the Pharmacist" stole that prescription pad. 175 00:09:14,162 --> 00:09:16,033 And I have reason to believe that same someone 176 00:09:16,077 --> 00:09:19,080 used the botulinum toxin to poison Sam Hodges. 177 00:09:19,123 --> 00:09:21,865 - Well, we can't really be sure they're connected. 178 00:09:21,909 --> 00:09:24,912 - Wait, we can't? Did you just say "can't"? 179 00:09:24,955 --> 00:09:26,174 I done told you about can't, right? 180 00:09:26,217 --> 00:09:27,262 It's negative. 181 00:09:27,305 --> 00:09:28,524 Can't you can every now and then? 182 00:09:28,568 --> 00:09:29,699 - I can. 183 00:09:29,743 --> 00:09:31,919 - Well, you can't a lot more than you can. 184 00:09:31,962 --> 00:09:34,008 - I don't really know what you're saying, 185 00:09:34,051 --> 00:09:36,488 and Asta is gone now. - What? 186 00:09:36,532 --> 00:09:38,142 What? Asta! 187 00:09:38,186 --> 00:09:39,622 Damn it. Asta! 188 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 Get back in--hey! 189 00:09:41,450 --> 00:09:42,886 190 00:09:42,930 --> 00:09:45,889 Hey, Asta! [car horn blares] 191 00:09:45,933 --> 00:09:48,022 Hey, you better put that shit in park. 192 00:09:48,065 --> 00:09:50,241 You see this badge? What the hell you doing? 193 00:09:50,285 --> 00:09:52,243 Hey, listen to me, damn it. This is a big deal, all right? 194 00:09:52,287 --> 00:09:55,420 Those pads are like gold. - You think I don't know that? 195 00:09:55,464 --> 00:09:57,422 - Look, I know you like Jay, 196 00:09:57,466 --> 00:09:59,686 but she goes to the same school as the pill popper, 197 00:09:59,729 --> 00:10:01,122 and she works at the clinic. 198 00:10:01,165 --> 00:10:03,124 Now if it wasn't her, then who then, huh? 199 00:10:03,167 --> 00:10:05,082 Who else at the clinic might have done it? 200 00:10:05,126 --> 00:10:06,344 - It wasn't Jay. 201 00:10:07,476 --> 00:10:08,651 - Oh. 202 00:10:10,087 --> 00:10:11,262 [laughs] 203 00:10:11,306 --> 00:10:14,135 Looks like somebody wants to dance, huh? 204 00:10:14,178 --> 00:10:16,093 [singing melody] 205 00:10:16,137 --> 00:10:18,095 ♪ Shake those knees, Miss Twelvetrees ♪ 206 00:10:18,139 --> 00:10:19,314 [chuckles] 207 00:10:19,357 --> 00:10:21,969 Okay, no dancing today. Some other time. 208 00:10:24,928 --> 00:10:27,714 Hey, Sheriff, I just want to say thank you again 209 00:10:27,757 --> 00:10:29,106 for the update on the murder investigation. 210 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 You're doing really great work. 211 00:10:30,499 --> 00:10:32,849 You know, that theory about the insulin bottles 212 00:10:32,893 --> 00:10:35,373 being a possible method of delivery is genius. 213 00:10:35,417 --> 00:10:36,679 - Oh, thank you, Mayor. 214 00:10:36,723 --> 00:10:38,289 I've been busting my ass on this one. 215 00:10:38,333 --> 00:10:39,421 - Yeah, me too. 216 00:10:39,464 --> 00:10:41,379 I have been busting my ass so much. 217 00:10:41,423 --> 00:10:44,644 Like, real busy busting the old hump, 218 00:10:44,687 --> 00:10:47,734 so whew. [sighs] 219 00:10:47,777 --> 00:10:49,910 - Okay, good, good. 220 00:10:51,302 --> 00:10:53,783 - Why you acting all weird, huh? 221 00:10:53,827 --> 00:10:56,699 Come on. We got a murder to solve. 222 00:10:56,743 --> 00:11:00,007 - Now it's we, great. 223 00:11:03,445 --> 00:11:04,968 - This is my fault. 224 00:11:05,012 --> 00:11:06,404 I should have destroyed my ship, 225 00:11:06,448 --> 00:11:08,711 but I wanted to keep it so I could get home. 226 00:11:08,755 --> 00:11:11,322 Now they have it. What do I have? 227 00:11:11,366 --> 00:11:12,628 Nothing. 228 00:11:12,672 --> 00:11:14,195 Just this stupid human body 229 00:11:14,238 --> 00:11:17,720 with two useless nipples that don't even produce milk. 230 00:11:17,764 --> 00:11:20,723 Oh, no, is that why I haven't found my device yet? 231 00:11:20,767 --> 00:11:24,727 If they have my ship, maybe they have my device too. 232 00:11:24,771 --> 00:11:27,730 [screams] 233 00:11:27,774 --> 00:11:29,210 Ugh! 234 00:11:29,253 --> 00:11:31,473 235 00:11:31,516 --> 00:11:33,693 [groans and grumbles] 236 00:11:33,736 --> 00:11:36,870 [grunting] 237 00:11:40,700 --> 00:11:43,615 [screams] 238 00:11:43,659 --> 00:11:47,010 As I was allowing myself to feel my feelings, 239 00:11:47,054 --> 00:11:48,882 I couldn't help but wonder. 240 00:11:48,925 --> 00:11:51,711 How do humans deal with failure? 241 00:11:51,754 --> 00:11:55,889 242 00:11:55,932 --> 00:11:59,283 The answer came to me in one simple word-- 243 00:11:59,327 --> 00:12:01,242 medication. 244 00:12:08,815 --> 00:12:11,078 [psychedelic music] 245 00:12:11,121 --> 00:12:12,775 [grunts] 246 00:12:12,819 --> 00:12:15,299 [coughs] 247 00:12:15,343 --> 00:12:22,263 248 00:12:26,833 --> 00:12:29,749 [giggles intensely] 249 00:12:29,792 --> 00:12:33,840 250 00:12:33,883 --> 00:12:36,886 I feel better already. 251 00:12:40,672 --> 00:12:42,109 [body thuds] 252 00:12:45,765 --> 00:12:48,768 [objects clattering] 253 00:12:48,811 --> 00:12:50,421 Huh? 254 00:12:55,818 --> 00:12:57,951 Isabelle. 255 00:13:00,780 --> 00:13:02,477 Isabelle. 256 00:13:03,695 --> 00:13:05,785 - You sure do sleep a lot. 257 00:13:05,828 --> 00:13:08,004 You know, that's a sign of depression. 258 00:13:08,875 --> 00:13:10,572 - You. 259 00:13:10,615 --> 00:13:14,358 You are that guy who doesn't have life in him anymore. 260 00:13:14,402 --> 00:13:15,664 [eerie music] 261 00:13:15,707 --> 00:13:18,536 Why are you here? You're supposed to be dead. 262 00:13:18,580 --> 00:13:19,842 - I was hungry. 263 00:13:19,886 --> 00:13:21,148 Thought I'd cook up one of these steaks 264 00:13:21,191 --> 00:13:23,454 that you packed me in. 265 00:13:23,498 --> 00:13:25,543 - Can I have some? 266 00:13:25,587 --> 00:13:27,632 - Say please. 267 00:13:27,676 --> 00:13:29,460 - Please. - No. 268 00:13:29,504 --> 00:13:32,072 269 00:13:32,115 --> 00:13:33,987 I heard you screwing my wife 270 00:13:34,030 --> 00:13:35,858 from the freezer the other night. 271 00:13:35,902 --> 00:13:39,949 Sounded like a monkey killing a dolphin. 272 00:13:39,993 --> 00:13:42,952 You're not very good at sex. 273 00:13:42,996 --> 00:13:45,128 Such a loser. 274 00:13:45,172 --> 00:13:47,827 - I am not a loser. 275 00:13:51,178 --> 00:13:54,659 I have a handsome face and a nice house. 276 00:13:54,703 --> 00:13:55,878 - That's my face. 277 00:13:55,922 --> 00:13:58,881 This is my house and my wife! 278 00:13:58,925 --> 00:14:01,536 You have nothing. You lost your device. 279 00:14:01,579 --> 00:14:04,234 You can't even find your spaceship. 280 00:14:04,278 --> 00:14:07,324 You had one simple mission. You completely failed. 281 00:14:07,368 --> 00:14:10,501 And that makes you more than just a loser. 282 00:14:11,851 --> 00:14:13,200 That makes you human. 283 00:14:13,243 --> 00:14:15,811 - Don't call me that. 284 00:14:15,855 --> 00:14:18,640 That's the most hurtful thing anyone has ever said to me. 285 00:14:18,683 --> 00:14:20,163 - You wanted to destroy the human race. 286 00:14:20,207 --> 00:14:22,165 The human race destroyed you, 287 00:14:22,209 --> 00:14:26,517 you sad, pathetic, stupid, little shit stick. 288 00:14:26,561 --> 00:14:28,084 289 00:14:28,128 --> 00:14:30,347 - Now that is the most hurtful thing 290 00:14:30,391 --> 00:14:33,873 anyone has ever said to me. - [chuckles] 291 00:14:33,916 --> 00:14:35,352 [shouts angrily] 292 00:14:35,396 --> 00:14:36,527 - [gasps] 293 00:14:38,268 --> 00:14:39,226 [sighs] 294 00:14:41,054 --> 00:14:42,446 - Still dreaming. - [screams] 295 00:14:45,493 --> 00:14:46,624 Oh. 296 00:14:49,279 --> 00:14:52,413 [soft dramatic music] 297 00:14:52,456 --> 00:14:59,202 298 00:14:59,246 --> 00:15:02,989 Mm, what an asshole. 299 00:15:08,559 --> 00:15:10,257 [upbeat music] 300 00:15:10,300 --> 00:15:14,304 - Commitment, community, compassion. 301 00:15:14,348 --> 00:15:16,045 The Donnelly Institute, 302 00:15:16,089 --> 00:15:18,613 providing the highest quality of care to your children. 303 00:15:18,656 --> 00:15:20,702 304 00:15:22,008 --> 00:15:24,314 - What do you think? They have horses. 305 00:15:24,358 --> 00:15:26,360 - Why do you hate me? 306 00:15:27,317 --> 00:15:28,971 - We love you. - Yeah. 307 00:15:29,015 --> 00:15:31,887 And we don't use the word hate in this family, remember? 308 00:15:31,931 --> 00:15:34,194 - What about the other day when you dropped a glass 309 00:15:34,237 --> 00:15:35,586 in the kitchen? 310 00:15:35,630 --> 00:15:38,372 You pulled out your hair and said, "I hate myself!" 311 00:15:38,415 --> 00:15:40,461 - Mm, yeah, well, Daddy was having a bad day. 312 00:15:40,504 --> 00:15:42,376 Can we focus on what we just watched? 313 00:15:42,419 --> 00:15:45,988 - It's a very special place, Max, for special kids. 314 00:15:46,032 --> 00:15:48,121 - Yeah, think of it like Hogwarts. 315 00:15:48,164 --> 00:15:49,644 - Yeah. - And you're Harry Potter. 316 00:15:49,687 --> 00:15:51,646 - Mm-hmm. - Harry Potter is a freak. 317 00:15:51,689 --> 00:15:54,214 - Mm, child wizard, pretty cool. 318 00:15:54,257 --> 00:15:55,650 - I know that this decision 319 00:15:55,693 --> 00:15:57,782 might be difficult for you to understand. 320 00:15:57,826 --> 00:15:59,610 - Fine! 321 00:15:59,654 --> 00:16:02,178 Wait, did Dr. Vanderspeigle call you, 322 00:16:02,222 --> 00:16:04,615 you know, in case he changed his mind? 323 00:16:04,659 --> 00:16:07,227 - Dr. Vanderspeigle isn't the town physician anymore, 324 00:16:07,270 --> 00:16:09,577 and the new doctor approved the paperwork yesterday. 325 00:16:09,620 --> 00:16:12,754 You have to trust us that this is what's best for you. 326 00:16:12,797 --> 00:16:15,800 [melancholic music] 327 00:16:15,844 --> 00:16:17,541 Our decision is final. 328 00:16:17,585 --> 00:16:20,066 329 00:16:20,109 --> 00:16:21,589 - Hey, I think that went okay. 330 00:16:22,894 --> 00:16:23,852 [door slams] 331 00:16:23,895 --> 00:16:29,292 332 00:16:29,336 --> 00:16:31,033 - ♪ I will bring you to your knees ♪ 333 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 [rock music] 334 00:16:32,904 --> 00:16:36,734 - This is my life now, human being, 335 00:16:36,778 --> 00:16:39,389 so I have to live like humans do: 336 00:16:39,433 --> 00:16:41,696 occupy my time at a job I loathe, 337 00:16:41,739 --> 00:16:44,177 slowly rotting away until I die. 338 00:16:44,220 --> 00:16:47,006 What are my choices? 339 00:16:47,049 --> 00:16:53,055 340 00:16:53,099 --> 00:16:54,230 - Oh! 341 00:16:54,274 --> 00:16:56,493 342 00:16:56,537 --> 00:16:58,626 - I have one low fat cow's milk latte 343 00:16:58,669 --> 00:17:01,716 with an extra shot of agitation for Karen. 344 00:17:01,759 --> 00:17:02,891 [tattoo gun buzzing] 345 00:17:02,934 --> 00:17:04,545 There you go. 346 00:17:04,588 --> 00:17:10,507 347 00:17:10,551 --> 00:17:12,422 - I waited my whole life for this. 348 00:17:12,466 --> 00:17:15,077 - I love Jerry Orbach. 349 00:17:20,735 --> 00:17:25,348 - Harry, Harry, Harry, Harry, snap out of it. 350 00:17:25,392 --> 00:17:27,394 - What are you doing here? 351 00:17:27,437 --> 00:17:29,309 - My parents are still sending me away. 352 00:17:29,352 --> 00:17:32,007 Didn't you talk to them? We had a truce. 353 00:17:32,051 --> 00:17:33,313 - Of course. 354 00:17:33,356 --> 00:17:35,315 I think I told them that you should rot 355 00:17:35,358 --> 00:17:38,100 in that psych hospital. - What? 356 00:17:38,144 --> 00:17:40,581 - I'm not good at truces. Now go away. 357 00:17:40,624 --> 00:17:43,627 I have a lot of being human to do. 358 00:17:43,671 --> 00:17:47,109 - You want to be a human, then don't have alien stuff 359 00:17:47,153 --> 00:17:48,937 in the back of your truck, dummy. 360 00:17:48,980 --> 00:17:51,592 361 00:17:51,635 --> 00:17:53,289 - Stupid. 362 00:17:54,943 --> 00:17:57,467 "Models needed." 363 00:17:57,511 --> 00:17:59,469 Yes, yes. 364 00:17:59,513 --> 00:18:01,863 - I don't know why you didn't just tell them 365 00:18:01,906 --> 00:18:03,778 that Jimmy stole the pad. 366 00:18:03,821 --> 00:18:05,388 - Because I wasn't sure it was him. 367 00:18:05,432 --> 00:18:07,825 It's not like I had any proof. 368 00:18:07,869 --> 00:18:09,740 - Proof-smloof. 369 00:18:09,784 --> 00:18:11,916 Sometimes, you just got to trust your gut, you know? 370 00:18:11,960 --> 00:18:13,135 To be honest, you really do 371 00:18:13,179 --> 00:18:14,223 have good instincts about people. 372 00:18:14,267 --> 00:18:16,007 - Ah. - Always have. 373 00:18:16,051 --> 00:18:18,793 High school, remember, you were the only one 374 00:18:18,836 --> 00:18:20,621 who said that I shouldn't date Rob Sharp. 375 00:18:20,664 --> 00:18:24,059 - He had a panel van with a mattress in the back. 376 00:18:24,103 --> 00:18:26,279 - I know. It was subtle. 377 00:18:26,322 --> 00:18:28,977 Somehow you knew he was bad news. 378 00:18:29,020 --> 00:18:31,153 [phone vibrates] 379 00:18:31,197 --> 00:18:33,242 Who's this? Ooh. 380 00:18:34,852 --> 00:18:37,203 Judy. 381 00:18:37,246 --> 00:18:40,554 Whassup? 382 00:18:40,597 --> 00:18:43,470 What? Wait, really? 383 00:18:43,513 --> 00:18:46,037 [The Record Company's "Life to Fix"] 384 00:18:46,081 --> 00:18:47,735 - ♪ I got this life to fix 385 00:18:47,778 --> 00:18:50,390 ♪ Threw it all out in a ditch ♪ 386 00:18:50,433 --> 00:18:52,783 - He's been here for hours. I have to close up. 387 00:18:52,827 --> 00:18:54,611 I can't get the guy to leave. - [chuckles] 388 00:18:54,655 --> 00:18:56,178 First time you've had that problem. 389 00:18:56,222 --> 00:19:00,226 - He left you pretty quick after you gave him stink hand. 390 00:19:00,269 --> 00:19:01,618 - That was your cat. 391 00:19:01,662 --> 00:19:03,446 - Hey, don't talk shit about Kevin. 392 00:19:03,490 --> 00:19:05,622 - Would you guys stop it? Jesus. 393 00:19:05,666 --> 00:19:07,320 Why is he here? - Oh. 394 00:19:07,363 --> 00:19:10,323 He was applying for a job, but my boss 395 00:19:10,366 --> 00:19:11,672 said Harry was overqualified. 396 00:19:11,715 --> 00:19:15,937 I guess he's got, like, a PTSD from Stamford. 397 00:19:15,980 --> 00:19:19,767 - Babe, is the spray you put in those shoes 398 00:19:19,810 --> 00:19:21,029 a little toxic? 399 00:19:21,072 --> 00:19:22,335 - A little bit, yeah. 400 00:19:22,378 --> 00:19:24,902 401 00:19:24,946 --> 00:19:26,295 - Thanks, Judy. 402 00:19:26,339 --> 00:19:27,905 403 00:19:27,949 --> 00:19:31,300 - Die, inferior species. 404 00:19:31,344 --> 00:19:32,867 [game beeping and buzzing] 405 00:19:32,910 --> 00:19:35,217 - Hey, Harry. 406 00:19:35,261 --> 00:19:38,525 Uh, Judy says you've been here all day. 407 00:19:38,568 --> 00:19:42,659 Maybe you want to go home to your wife? 408 00:19:42,703 --> 00:19:44,487 - My wife left me, and I lost my job, 409 00:19:44,531 --> 00:19:47,360 and my life is horrible. - Wow. 410 00:19:47,403 --> 00:19:49,057 Sounds like you're writing country music. 411 00:19:49,100 --> 00:19:50,232 412 00:19:50,276 --> 00:19:51,973 - No. 413 00:19:52,016 --> 00:19:54,889 [descending tone] 414 00:19:54,932 --> 00:19:56,760 - Oh, Isabelle left? 415 00:19:56,804 --> 00:20:00,677 I'm so sorry. She was interesting. 416 00:20:00,721 --> 00:20:03,463 - Yeah, yeah. - Can we do anything? 417 00:20:03,506 --> 00:20:06,248 - No, I already tried booze and pills, 418 00:20:06,292 --> 00:20:09,382 but they didn't make me feel any better. 419 00:20:09,425 --> 00:20:11,558 - Jesus, Harry, you're a doctor. 420 00:20:11,601 --> 00:20:13,821 - You can't use booze and pills to feel better. 421 00:20:13,864 --> 00:20:15,736 - Yeah. - Judy, get the pot. 422 00:20:15,779 --> 00:20:18,260 - ♪ Build it back brick by brick ♪ 423 00:20:18,304 --> 00:20:22,264 ♪ Whoa, whoa 424 00:20:22,308 --> 00:20:26,225 ♪ Whoa, whoa ♪ 425 00:20:26,268 --> 00:20:30,446 426 00:20:30,490 --> 00:20:33,449 [pin gurgles] 427 00:20:33,493 --> 00:20:35,408 428 00:20:35,451 --> 00:20:38,411 - [coughs] 429 00:20:38,454 --> 00:20:43,372 430 00:20:43,416 --> 00:20:45,679 - This is awesome. 431 00:20:45,722 --> 00:20:48,247 [easy listening music] 432 00:20:48,290 --> 00:20:50,292 - [giggles] 433 00:20:50,336 --> 00:20:56,385 434 00:20:56,429 --> 00:20:58,953 - My stomach can't get full. 435 00:20:58,996 --> 00:21:01,651 - These noodles are bomb. - I'm still depressed. 436 00:21:01,695 --> 00:21:05,699 But it doesn't matter. I don't care. 437 00:21:05,742 --> 00:21:07,222 - You're doing depression right. 438 00:21:07,266 --> 00:21:09,529 The key is to embrace it. 439 00:21:09,572 --> 00:21:11,661 Once you accept that you've got nothing, 440 00:21:11,705 --> 00:21:13,663 then you've got nothing left to lose. 441 00:21:13,707 --> 00:21:15,535 The low point, that's where freedom lives. 442 00:21:15,578 --> 00:21:16,840 - That's horrible. 443 00:21:16,884 --> 00:21:18,668 You know, my dad used to say 444 00:21:18,712 --> 00:21:21,018 that when your life-- 445 00:21:22,368 --> 00:21:23,499 Wait, I had it. 446 00:21:23,543 --> 00:21:25,458 I'm--I'm so high. 447 00:21:25,501 --> 00:21:28,287 [laughter] 448 00:21:28,330 --> 00:21:30,680 - I'm on tenterhooks. [chuckles] 449 00:21:30,724 --> 00:21:32,595 I need to know what Dan said. 450 00:21:32,639 --> 00:21:35,555 [soft dramatic music] 451 00:21:35,598 --> 00:21:42,736 452 00:21:44,868 --> 00:21:48,481 - Hello, cousin. We have been waiting for you. 453 00:21:48,524 --> 00:21:51,745 454 00:21:55,314 --> 00:21:57,011 - So why do you look like them? 455 00:21:57,054 --> 00:21:58,404 - I had to blend in. 456 00:21:58,447 --> 00:22:00,841 You know how it is. That's what we do. 457 00:22:00,884 --> 00:22:05,454 - You are here just in time. Things are getting bad for us. 458 00:22:05,498 --> 00:22:07,282 - There is an expression on Earth. 459 00:22:07,326 --> 00:22:09,676 "I have good news and bad news." 460 00:22:09,719 --> 00:22:12,766 The bad news is I crashed, lost my device, 461 00:22:12,809 --> 00:22:15,638 and have failed my mission. - Well, what's the good news? 462 00:22:15,682 --> 00:22:19,120 - My friends didn't order the octopus? 463 00:22:19,163 --> 00:22:22,253 - [chuckles] Look at Harry. 464 00:22:22,297 --> 00:22:24,386 I don't think he's ever been high. 465 00:22:24,430 --> 00:22:26,475 - [laughs] - It's so strange. 466 00:22:26,519 --> 00:22:28,651 - [laughs] - [laughs] 467 00:22:28,695 --> 00:22:30,697 He is so fried. 468 00:22:30,740 --> 00:22:32,438 - I think there is something wrong with that guy. 469 00:22:32,481 --> 00:22:33,917 - Who? 470 00:22:33,961 --> 00:22:35,179 - What if he's a sociopath 471 00:22:35,223 --> 00:22:36,616 that has wives all over the country? 472 00:22:36,659 --> 00:22:38,008 - [gasps] 473 00:22:38,052 --> 00:22:40,141 - What if I had become his Patience wife? 474 00:22:40,184 --> 00:22:42,273 I might have died... - Oh, my God. 475 00:22:42,317 --> 00:22:43,405 - In a pyre. - Oh, yeah. 476 00:22:43,449 --> 00:22:45,842 - What's a pyre? - I don't know. 477 00:22:45,886 --> 00:22:47,670 - You cannot give up on your mission. 478 00:22:47,714 --> 00:22:49,193 You need to help us. 479 00:22:49,237 --> 00:22:51,195 Our people depend on-- oh, my God. 480 00:22:51,239 --> 00:22:53,328 Are you high? You're baked. 481 00:22:53,372 --> 00:22:55,461 Look, my brother's been swimming around for six years 482 00:22:55,504 --> 00:22:57,245 with a plastic six-pack container 483 00:22:57,288 --> 00:23:00,161 wrapped around his ass, and you're here smoking bowls? 484 00:23:00,204 --> 00:23:02,119 Just so long as you're having a good time. 485 00:23:02,163 --> 00:23:04,644 - Panic-inducing pressure is not an effective tool 486 00:23:04,687 --> 00:23:07,429 on people who smoke marijuana, man. 487 00:23:07,473 --> 00:23:08,604 - I'm sorry. 488 00:23:08,648 --> 00:23:11,085 Look, you already know the answer. 489 00:23:11,128 --> 00:23:12,608 I can see it inside you 490 00:23:12,652 --> 00:23:15,089 next to a large pile of udon noodles. 491 00:23:15,132 --> 00:23:17,613 - But I don't--wait, of course, 492 00:23:17,657 --> 00:23:20,877 the boy Mike can help. 493 00:23:20,921 --> 00:23:23,793 No, wait, Mark. Ma--Max. 494 00:23:23,837 --> 00:23:26,840 That's it. I have to go. 495 00:23:26,883 --> 00:23:28,494 If anybody asks, 496 00:23:28,537 --> 00:23:30,321 please tell them I landed on purpose. 497 00:23:30,365 --> 00:23:32,715 Don't tell them I crashed. See you. 498 00:23:32,759 --> 00:23:34,369 - Who am I gonna tell? 499 00:23:34,413 --> 00:23:36,327 I'm stuck in a fucking aquarium! 500 00:23:36,371 --> 00:23:38,504 And break us out! Ah, crap. 501 00:23:38,547 --> 00:23:40,462 We should have opened with that. 502 00:23:40,506 --> 00:23:42,203 - This is Asta. 503 00:23:42,246 --> 00:23:44,031 She's single, and she likes to read 504 00:23:44,074 --> 00:23:46,729 very terrible beach books. - [chuckles] 505 00:23:46,773 --> 00:23:48,296 That's true. 506 00:23:48,339 --> 00:23:49,384 - [laughs] 507 00:23:52,474 --> 00:23:55,390 [chips crunching] 508 00:24:04,094 --> 00:24:06,445 - What are you doing? 509 00:24:06,488 --> 00:24:09,622 I wanted chips, and it's easier 510 00:24:09,665 --> 00:24:13,277 to break into your house than a grocery store. 511 00:24:13,321 --> 00:24:17,107 - You can't just sneak in here. I'm gonna install cameras. 512 00:24:17,151 --> 00:24:19,414 Why do you smell like that kid at school 513 00:24:19,458 --> 00:24:21,938 that wears his jacket inside? 514 00:24:21,982 --> 00:24:23,853 - At the diner, you said 515 00:24:23,897 --> 00:24:28,031 that there was "alien stuff" in the back of my truck. 516 00:24:28,075 --> 00:24:31,339 How did you know that? It's under a tarp. 517 00:24:31,382 --> 00:24:33,689 - Because of the green glow. - You can see that? 518 00:24:35,125 --> 00:24:37,127 I couldn't even see that. 519 00:24:37,171 --> 00:24:38,999 It must be the same genetic mutation 520 00:24:39,042 --> 00:24:45,005 that allows you to see through my molecular reconstruction. 521 00:24:49,749 --> 00:24:51,446 What were we talking about? 522 00:24:51,490 --> 00:24:53,666 - The green glow. - Oh, right. 523 00:24:53,709 --> 00:24:54,841 If you can see that, 524 00:24:54,884 --> 00:24:56,016 maybe you can help me find my device. 525 00:24:56,059 --> 00:24:58,758 [laughs] 526 00:24:58,801 --> 00:25:02,196 Hey, can you have your mother 527 00:25:02,239 --> 00:25:05,155 put popcorn on the shopping list? 528 00:25:05,199 --> 00:25:07,157 - I'm not doing anything for you 529 00:25:07,201 --> 00:25:10,030 unless you get me out of going to that dumb school in Georgia. 530 00:25:10,073 --> 00:25:13,773 - Oh, right, okay. 531 00:25:13,816 --> 00:25:18,429 I'll help you get out of going to that dumb school in Georgia. 532 00:25:18,473 --> 00:25:20,388 Hey... 533 00:25:20,431 --> 00:25:24,958 can you have your mother put popcorn on the shopping list? 534 00:25:25,001 --> 00:25:26,133 [chuckles] 535 00:25:26,176 --> 00:25:28,048 - Get out! 536 00:25:29,745 --> 00:25:31,138 - I peed in your bed. 537 00:25:31,181 --> 00:25:33,140 - Gross! - What, what? 538 00:25:33,183 --> 00:25:35,882 What, what? - Get out. 539 00:25:35,925 --> 00:25:38,841 [soft dramatic music] 540 00:25:38,885 --> 00:25:43,498 541 00:25:43,542 --> 00:25:46,457 - We gonna solve this murder. I can feel it. 542 00:25:46,501 --> 00:25:49,156 You feel it, Deputy? - I can feel it. 543 00:25:49,199 --> 00:25:50,723 - I told you they'd probably put us 544 00:25:50,766 --> 00:25:54,465 on the "Dateline" or something. - Wow, can you imagine? 545 00:25:54,509 --> 00:25:57,599 My grandma would love me finally. 546 00:25:57,643 --> 00:25:59,993 - I'm talking about me and Cletus. 547 00:26:00,036 --> 00:26:01,690 Do you want to be on the "Dateline"? 548 00:26:01,734 --> 00:26:03,257 - [barks] 549 00:26:03,300 --> 00:26:04,345 - Do you want to be on the "Dateline," 550 00:26:04,388 --> 00:26:05,607 you cute, little son of a bitch? 551 00:26:05,651 --> 00:26:07,609 [knocks] - Hey. 552 00:26:07,653 --> 00:26:09,176 553 00:26:09,219 --> 00:26:12,092 I know who stole the prescription pad. 554 00:26:12,135 --> 00:26:13,615 It was Jimmy. 555 00:26:15,225 --> 00:26:17,880 - You hear that, Cletus? We got ourselves a lead. 556 00:26:17,924 --> 00:26:21,449 557 00:26:21,492 --> 00:26:24,191 - There's been a mistake. - A mistake? 558 00:26:24,234 --> 00:26:26,062 What kind of mistake? 559 00:26:26,106 --> 00:26:29,283 - I misdiagnosed your son. - You what? 560 00:26:29,326 --> 00:26:33,026 - I re-examined Max's file, and I concluded 561 00:26:33,069 --> 00:26:34,723 that he is just an average kid 562 00:26:34,767 --> 00:26:37,770 with an overimaginative mind like Dr. Seuss 563 00:26:37,813 --> 00:26:40,860 who, as it turns out, isn't even a real doctor, 564 00:26:40,903 --> 00:26:42,862 so shame on him. 565 00:26:42,905 --> 00:26:46,256 - Wait, so you're saying that we don't have to send Max away? 566 00:26:46,300 --> 00:26:47,736 - It appears not. 567 00:26:48,955 --> 00:26:52,480 - Wow, well, that's great news. Isn't it, honey? 568 00:26:52,523 --> 00:26:55,048 - Do you have any idea what you've put us through? 569 00:26:55,091 --> 00:26:56,963 We haven't been able to sleep or eat. 570 00:26:57,006 --> 00:26:59,052 You've driven a wedge between me and my husband. 571 00:26:59,095 --> 00:27:00,401 - There's a wedge? 572 00:27:00,444 --> 00:27:03,012 - What kind of a doctor misdiagnoses a child? 573 00:27:03,056 --> 00:27:05,406 - Mrs. Hawthorne, if I can jump in, 574 00:27:05,449 --> 00:27:08,844 I'm sorry to say that sometimes doctors do make mistakes. 575 00:27:08,888 --> 00:27:10,150 - Do you? 576 00:27:10,193 --> 00:27:11,455 - [chuckles] No, never. 577 00:27:12,674 --> 00:27:15,111 - It was no one's fault. - Wrong, it's your fault. 578 00:27:15,155 --> 00:27:16,286 - Right. 579 00:27:17,461 --> 00:27:19,333 - Okay, thought that was good news. 580 00:27:19,376 --> 00:27:24,033 581 00:27:24,077 --> 00:27:25,905 - Thank you. - Well, mm-hmm. 582 00:27:25,948 --> 00:27:33,129 583 00:27:33,869 --> 00:27:36,393 - The door's right here. You can see it. 584 00:27:36,437 --> 00:27:39,179 Why not just get a crowbar and pry this bitch open? 585 00:27:39,222 --> 00:27:40,615 - Because we've never encountered 586 00:27:40,659 --> 00:27:42,095 this type of material before. 587 00:27:42,138 --> 00:27:43,618 - How about dynamite? 588 00:27:43,662 --> 00:27:45,054 - Okay, you see what I'm talking about? 589 00:27:45,098 --> 00:27:46,490 Well, you remember what I said 590 00:27:46,534 --> 00:27:48,928 about the "death" and "crazy"? 591 00:27:48,971 --> 00:27:51,626 Please just give me more time. 592 00:27:51,670 --> 00:27:55,108 593 00:27:55,151 --> 00:27:58,502 - Okay, but don't make me regret it. 594 00:27:58,546 --> 00:28:01,680 [foreboding music] 595 00:28:01,723 --> 00:28:02,811 596 00:28:07,033 --> 00:28:09,905 - [laughing] 597 00:28:12,299 --> 00:28:13,909 - It worked. 598 00:28:13,953 --> 00:28:15,998 My parents aren't sending me away. 599 00:28:16,042 --> 00:28:18,784 - This man enjoys the taste of human blood. 600 00:28:18,827 --> 00:28:20,524 It's very funny. [chuckles] 601 00:28:20,568 --> 00:28:23,005 - I don't think that's supposed to be funny. 602 00:28:27,749 --> 00:28:30,404 - This is a piece of my spaceship. 603 00:28:30,447 --> 00:28:33,015 Can you see the green glow? 604 00:28:33,059 --> 00:28:35,452 - No. - [grumbles] 605 00:28:35,496 --> 00:28:38,368 [soft dramatic music] 606 00:28:38,412 --> 00:28:39,500 Buzz off. 607 00:28:39,543 --> 00:28:43,634 608 00:28:43,678 --> 00:28:46,246 How about now? 609 00:28:46,289 --> 00:28:48,639 - Yeah, I see it. 610 00:28:48,683 --> 00:28:50,859 - The energy from our technology 611 00:28:50,903 --> 00:28:53,557 can only be seen by your naked eye. 612 00:28:53,601 --> 00:28:57,997 I will construct something to assist your eyeball. 613 00:28:58,040 --> 00:29:02,523 You will help me find my device. 614 00:29:02,566 --> 00:29:04,090 [chuckles] 615 00:29:04,133 --> 00:29:06,135 - Why? What does it do? 616 00:29:07,180 --> 00:29:09,530 - It will cook your monkey ass. 617 00:29:09,573 --> 00:29:11,445 Consider it a radio. 618 00:29:11,488 --> 00:29:14,927 619 00:29:14,970 --> 00:29:17,364 - Let me tell you what I think happened. 620 00:29:19,714 --> 00:29:21,281 You snuck into Grandma's kitchen. 621 00:29:21,324 --> 00:29:22,978 You got your hand caught in the cookie jar 622 00:29:23,022 --> 00:29:25,372 and thought, "Well, now I got to kill Grandma." 623 00:29:27,591 --> 00:29:32,292 - My grandma died of pneumonia. - My condolences. 624 00:29:32,335 --> 00:29:36,339 Nonetheless, you stole the pad from the clinic, 625 00:29:36,383 --> 00:29:38,820 and when Sam caught you, you poisoned him, didn't you? 626 00:29:38,864 --> 00:29:42,215 - That's crazy. - My thoughts exactly. 627 00:29:42,258 --> 00:29:44,217 - I swear, I didn't kill anybody. 628 00:29:44,260 --> 00:29:47,220 - I already told him that. God forbid he listens to me. 629 00:29:47,263 --> 00:29:49,875 - You know, I worked with a guy who never listened to me once. 630 00:29:49,918 --> 00:29:51,441 You know Bert from the lumberyard? 631 00:29:51,485 --> 00:29:52,747 - Oh, yeah. I went to school with Bert. 632 00:29:52,791 --> 00:29:53,966 - Right? 633 00:29:54,009 --> 00:29:55,445 - He was always the same way, right? 634 00:29:55,489 --> 00:29:57,186 Gets his mind made up and then is like, "Forget it." 635 00:29:57,230 --> 00:29:58,492 - There's no talking to him. - No way, there's nothing-- 636 00:29:58,535 --> 00:30:00,233 - Excuse me, excuse me, sorry to interrupt 637 00:30:00,276 --> 00:30:02,191 this little stroll down who gives a shit lane, 638 00:30:02,235 --> 00:30:04,846 but is there something you want to say to me, Deputy? 639 00:30:04,890 --> 00:30:08,023 - Sir, someone who plans a delayed murder 640 00:30:08,067 --> 00:30:10,678 by inserting botulinum into an insulin vial 641 00:30:10,721 --> 00:30:13,115 isn't the same idiot who swipes prescription pads 642 00:30:13,159 --> 00:30:14,769 from an unlocked desk. No offense. 643 00:30:14,813 --> 00:30:15,901 - None taken. - Yeah. 644 00:30:15,944 --> 00:30:16,945 - I like where you're going with this. 645 00:30:16,989 --> 00:30:18,599 - The Pharmacist wasn't a murderer. 646 00:30:18,642 --> 00:30:21,602 His only motivation was to sell drugs to students. 647 00:30:21,645 --> 00:30:22,821 - Wait, what? 648 00:30:25,127 --> 00:30:26,607 He sold that stuff to kids? 649 00:30:26,650 --> 00:30:30,176 - Oh, you got something you want to tell us? 650 00:30:34,093 --> 00:30:36,399 - Fine, I took the pad, 651 00:30:36,443 --> 00:30:37,966 and I sold it to make a couple of bucks. 652 00:30:38,010 --> 00:30:40,447 How was I supposed to know he was gonna sell it to kids? 653 00:30:40,490 --> 00:30:42,579 He was just some dude who worked at the high school. 654 00:30:42,623 --> 00:30:45,104 - Mm, seems like that's math you could have worked out. 655 00:30:46,409 --> 00:30:48,629 - So if you're not the Pharmacist, 656 00:30:48,672 --> 00:30:50,500 tell me who is. 657 00:30:50,544 --> 00:30:52,633 658 00:30:52,676 --> 00:30:54,635 [knocks at door] 659 00:30:54,678 --> 00:31:01,120 660 00:31:01,163 --> 00:31:03,949 - What's on your face? - I'm undercover. 661 00:31:03,992 --> 00:31:06,560 I am a firefighter named Albert. 662 00:31:06,603 --> 00:31:07,909 - Take it off. 663 00:31:07,953 --> 00:31:10,912 Mr. Wagner went to prison for looking like that. 664 00:31:10,956 --> 00:31:12,653 Come on. 665 00:31:12,696 --> 00:31:17,484 666 00:31:17,527 --> 00:31:19,355 Whoa. 667 00:31:19,399 --> 00:31:22,489 - Yes, this is it. 668 00:31:22,532 --> 00:31:26,101 Here, we can use this old radioscope. 669 00:31:29,539 --> 00:31:32,499 Stop playing with that. Grab that. 670 00:31:32,542 --> 00:31:33,456 Yes. 671 00:31:36,372 --> 00:31:38,897 We can use this old telescope. 672 00:31:40,986 --> 00:31:42,422 Grab these wires. 673 00:31:44,032 --> 00:31:46,861 Yes, lightbulbs. 674 00:31:46,905 --> 00:31:51,213 - What are the lightbulbs for? - The lamp on my bedside table. 675 00:31:51,257 --> 00:31:53,563 Now I don't have to go to the store. 676 00:31:56,305 --> 00:31:57,828 - Any available unit... - Oh, no. 677 00:31:57,872 --> 00:31:59,526 - There is a cat stuck on the cell tower again. 678 00:31:59,569 --> 00:32:01,963 Officer assistance is requested. 679 00:32:02,007 --> 00:32:03,704 - Tell you what, I'd feel better about this 680 00:32:03,747 --> 00:32:06,925 if Cletus was here. Poor little guy has got a cold. 681 00:32:06,968 --> 00:32:09,666 I set him up at home in bed, you know, with a cup of tea. 682 00:32:09,710 --> 00:32:13,105 - Well, I'm here, and I'm actually a human being, 683 00:32:13,148 --> 00:32:14,758 so that's not too bad. 684 00:32:14,802 --> 00:32:16,847 - Yeah, I get it... 685 00:32:16,891 --> 00:32:23,898 686 00:32:23,942 --> 00:32:25,987 Richard Ferguson... 687 00:32:26,031 --> 00:32:28,729 or should I call you "the Pharmacist?" 688 00:32:28,772 --> 00:32:31,732 689 00:32:31,775 --> 00:32:33,777 Oh, hell no. 690 00:32:33,821 --> 00:32:35,779 Hell no! Get back here. 691 00:32:35,823 --> 00:32:37,433 Hey, hey, damn it! 692 00:32:37,477 --> 00:32:38,913 Oh, you fast. 693 00:32:38,957 --> 00:32:41,046 Hey, hey, get back here! 694 00:32:41,089 --> 00:32:42,917 Hey, slow your ass down, hey! 695 00:32:42,961 --> 00:32:45,137 Jumping up stairs now? God damn it! 696 00:32:45,180 --> 00:32:48,096 [easy listening music] 697 00:32:48,140 --> 00:32:52,100 698 00:32:53,058 --> 00:32:54,885 Hey, get back here, boy! 699 00:32:54,929 --> 00:32:57,540 Hey, hey! Damn it. 700 00:32:57,584 --> 00:32:59,499 If I pull something, I'ma take it out your ass. 701 00:32:59,542 --> 00:33:00,674 Do you hear me? 702 00:33:00,717 --> 00:33:03,590 [serene orchestral music] 703 00:33:03,633 --> 00:33:06,375 704 00:33:06,419 --> 00:33:07,550 - Hey, stop, you son of a bitch! 705 00:33:07,594 --> 00:33:11,685 Get back here. Hey, damn it, stop there! 706 00:33:11,728 --> 00:33:15,994 Hey, hey, slow down! Slow your ass down! 707 00:33:17,343 --> 00:33:21,303 Hey, what-- where'd you come from? 708 00:33:21,347 --> 00:33:22,913 - Well, it's my old stomping grounds, sir. 709 00:33:22,957 --> 00:33:24,480 I know all the shortcuts. Roll over. 710 00:33:26,134 --> 00:33:29,181 - Get your ass up. Get up. 711 00:33:29,224 --> 00:33:30,443 - You've got the right to remain silent-- 712 00:33:30,486 --> 00:33:33,185 - Whoa, whoa, whoa, Deputy, "you've"? 713 00:33:33,228 --> 00:33:35,013 That's a contraction. You can't contract Miranda. 714 00:33:35,056 --> 00:33:36,971 Watch how it's done. 715 00:33:37,015 --> 00:33:38,886 You have the right to remain silent. 716 00:33:38,929 --> 00:33:40,279 Anything you say can 717 00:33:40,322 --> 00:33:41,976 and will be used against you in a court of law. 718 00:33:42,020 --> 00:33:44,979 [eerie music] 719 00:33:45,023 --> 00:33:52,117 720 00:34:00,821 --> 00:34:02,518 - Oh, shit! 721 00:34:04,259 --> 00:34:06,957 - Why do you have books? Don't you own a computer. 722 00:34:07,001 --> 00:34:09,482 - These amulets were discovered in Colombia. 723 00:34:09,525 --> 00:34:11,310 They're small, golden aircraft replicas 724 00:34:11,353 --> 00:34:13,138 made by the Quimbaya civilization. 725 00:34:13,181 --> 00:34:15,575 Some of them date as far back as 1,000 B.C. 726 00:34:15,618 --> 00:34:17,142 Now for anyone paying attention, 727 00:34:17,185 --> 00:34:21,102 that's almost 3,000 years before air travel was invented. 728 00:34:21,146 --> 00:34:22,495 - Who cares? 729 00:34:22,538 --> 00:34:25,193 I've never heard of the kumbayas. 730 00:34:25,237 --> 00:34:26,673 - Quimbaya. 731 00:34:26,716 --> 00:34:29,154 Anyway, I'm not surprised you've never heard of them. 732 00:34:29,197 --> 00:34:31,112 They don't exist anymore. 733 00:34:31,156 --> 00:34:33,158 But it's believed that the Quimbaya learned 734 00:34:33,201 --> 00:34:35,899 this aerospace technology from an alien race. 735 00:34:35,943 --> 00:34:38,467 Then their civilization completely vanished. 736 00:34:38,511 --> 00:34:40,730 Ufologists are convinced that extraterrestrials 737 00:34:40,774 --> 00:34:42,689 completely wiped them from the Earth. 738 00:34:45,213 --> 00:34:47,998 - So what are you trying to say? 739 00:34:48,042 --> 00:34:49,826 - Here. 740 00:34:49,870 --> 00:34:51,872 Look at this amulet. 741 00:34:51,915 --> 00:34:54,135 I think this alien is here to kill everybody. 742 00:34:54,179 --> 00:34:57,138 [dramatic music] 743 00:34:57,182 --> 00:35:04,319 744 00:35:27,168 --> 00:35:29,388 - Are you feeling any better? 745 00:35:35,045 --> 00:35:37,526 Look, we both did what we thought 746 00:35:37,570 --> 00:35:40,181 was best for Max. You're a great mother. 747 00:35:40,225 --> 00:35:41,574 - Don't be nice to me. 748 00:35:43,097 --> 00:35:45,143 I don't deserve it. 749 00:35:45,186 --> 00:35:47,623 I almost sent our perfectly healthy son away. 750 00:35:47,667 --> 00:35:50,060 [soft dramatic music] 751 00:35:50,104 --> 00:35:54,587 - Hey, how about I light this candle that I made? 752 00:35:54,630 --> 00:36:00,332 It has sage and lavender, 753 00:36:00,375 --> 00:36:03,161 and it will calm you. 754 00:36:04,466 --> 00:36:07,817 - For God's sake, just... 755 00:36:07,861 --> 00:36:10,559 just tell me that I'm wrong. 756 00:36:10,603 --> 00:36:12,909 That is what I need from you right now. 757 00:36:12,953 --> 00:36:15,608 I want a partner who challenges me. 758 00:36:15,651 --> 00:36:18,437 759 00:36:18,480 --> 00:36:20,178 - Okay. 760 00:36:20,221 --> 00:36:23,398 761 00:36:23,442 --> 00:36:25,835 You were wrong about this one. 762 00:36:35,105 --> 00:36:36,977 Okay? - Yes. 763 00:36:37,020 --> 00:36:39,588 764 00:36:41,416 --> 00:36:42,374 It's okay. 765 00:36:42,417 --> 00:36:43,549 - Yeah. 766 00:36:47,466 --> 00:36:49,250 I love you. - I love you too. 767 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 - Mm. 768 00:36:50,730 --> 00:36:52,688 [both chuckle] 769 00:36:52,732 --> 00:36:54,037 - Okay? - Whew. 770 00:36:54,081 --> 00:36:55,909 [both laugh] 771 00:36:55,952 --> 00:36:58,520 - No, you're right. That feels good. 772 00:36:58,564 --> 00:37:00,000 - Yeah. 773 00:37:02,002 --> 00:37:03,699 - Yeah, 'cause, you know, at times, 774 00:37:03,743 --> 00:37:07,703 you can be a little controlling. 775 00:37:10,228 --> 00:37:11,446 - Okay. 776 00:37:11,490 --> 00:37:13,796 - I mean, not a lot, just a little. 777 00:37:13,840 --> 00:37:17,017 You know, maybe a little bossy. 778 00:37:18,453 --> 00:37:20,934 Like, sometimes you get-- [chuckles] 779 00:37:20,977 --> 00:37:22,457 sometimes you get upset if, like, people 780 00:37:22,501 --> 00:37:24,242 don't laugh at your jokes. 781 00:37:24,285 --> 00:37:27,288 Plus, you're kind of the twelve-items-or-less police 782 00:37:27,332 --> 00:37:28,985 at the supermarket. 783 00:37:29,029 --> 00:37:30,465 Wait, honey. 784 00:37:30,509 --> 00:37:33,468 785 00:37:33,512 --> 00:37:36,210 Well, this thing obviously doesn't work. 786 00:37:38,647 --> 00:37:41,563 [doo-wop music] 787 00:37:41,607 --> 00:37:48,744 788 00:37:49,789 --> 00:37:51,965 - Paperwork's all finished, sir. 789 00:37:52,922 --> 00:37:55,011 Wasn't yesterday great? 790 00:37:55,055 --> 00:37:57,840 It's like we're Batman and Robin. 791 00:37:57,884 --> 00:38:00,974 Kapow! Boof! 792 00:38:01,017 --> 00:38:03,803 Of course, you were Batman. 793 00:38:05,892 --> 00:38:09,678 Oh, right, you're not talking. That's very rare. 794 00:38:09,722 --> 00:38:12,333 Is something wrong? 795 00:38:12,377 --> 00:38:15,815 - Deputy, as your superior, I feel it is my duty 796 00:38:15,858 --> 00:38:17,860 to be honest with you about your job performance. 797 00:38:17,904 --> 00:38:19,166 - Okay. - All right. 798 00:38:19,209 --> 00:38:20,776 If I'm being honest, 799 00:38:20,820 --> 00:38:24,563 I felt your behavior yesterday was a little disrespectful. 800 00:38:27,392 --> 00:38:28,741 - What? 801 00:38:28,784 --> 00:38:30,438 - The Miranda rights are kind of my thing. 802 00:38:30,482 --> 00:38:31,744 Okay, you know that. 803 00:38:31,787 --> 00:38:33,354 Just seemed odd to me that you'd be so quick 804 00:38:33,398 --> 00:38:35,574 to try to jump in and take them for yourself. 805 00:38:38,794 --> 00:38:41,667 - I'm disrespectful? - Yeah. 806 00:38:41,710 --> 00:38:43,756 And while we're at it, I don't really feel like 807 00:38:43,799 --> 00:38:46,062 you've been all that nice to Cletus either. 808 00:38:46,106 --> 00:38:48,891 I mean, he's got feelings. He is a human being, all right? 809 00:38:48,935 --> 00:38:51,372 He's just in a little, bitty doggy body. 810 00:38:51,416 --> 00:38:52,852 It's mean. 811 00:38:56,595 --> 00:38:57,900 - Here you go, Sheriff, 812 00:38:57,944 --> 00:39:00,468 the to-go hamburger you ordered for Cletus. 813 00:39:00,512 --> 00:39:02,383 - Thank you. I'll take that. 814 00:39:02,427 --> 00:39:03,341 - Oh. 815 00:39:12,785 --> 00:39:13,873 Is this disrespectful? - What are-- 816 00:39:13,916 --> 00:39:15,309 - What about this? 817 00:39:15,353 --> 00:39:17,137 - What the hell are you doing, huh? 818 00:39:17,180 --> 00:39:19,052 What are you doing? - Disrespectful? 819 00:39:19,095 --> 00:39:20,836 You're the one that's disrespectful. 820 00:39:20,880 --> 00:39:22,882 You don't respect me, and you never have. 821 00:39:22,925 --> 00:39:24,579 - Listen, I'ma tell you just like my daddy tell me. 822 00:39:24,623 --> 00:39:26,407 Respect is not an entitlement. 823 00:39:26,451 --> 00:39:28,888 You can't get it just by standing there asking for it. 824 00:39:28,931 --> 00:39:30,368 You earn it through your actions, Deputy, 825 00:39:30,411 --> 00:39:31,804 and quite frankly, I can tell you right now, 826 00:39:31,847 --> 00:39:33,066 punching burgers, 827 00:39:33,109 --> 00:39:34,372 that shit there ain't gonna cut it. 828 00:39:34,415 --> 00:39:36,417 - Okay, well, how about this for an action? 829 00:39:36,461 --> 00:39:39,638 I quit. Does that cut it? 830 00:39:44,904 --> 00:39:46,819 I'll eat this tonight 831 00:39:46,862 --> 00:39:48,995 because it's not right to waste food! 832 00:39:51,084 --> 00:39:52,302 Shut up! 833 00:39:52,346 --> 00:39:54,957 - ♪ And that's a long, long time ♪ 834 00:39:55,001 --> 00:39:56,437 - That's some shit. 835 00:39:56,481 --> 00:39:59,701 836 00:39:59,745 --> 00:40:02,704 [dramatic music] 837 00:40:02,748 --> 00:40:05,533 838 00:40:05,577 --> 00:40:08,406 - I'm centering the telescope 839 00:40:08,449 --> 00:40:11,147 on the mountain. 840 00:40:11,191 --> 00:40:14,803 All right, okay. 841 00:40:14,847 --> 00:40:15,804 Here we go. 842 00:40:15,848 --> 00:40:17,458 843 00:40:17,502 --> 00:40:18,633 Come on. 844 00:40:18,677 --> 00:40:22,463 845 00:40:22,507 --> 00:40:23,899 Start the telescope here. 846 00:40:23,943 --> 00:40:27,729 If you see any green glow, zoom into it. 847 00:40:27,773 --> 00:40:32,473 848 00:40:32,517 --> 00:40:33,692 Do you see anything? 849 00:40:33,735 --> 00:40:36,129 - Yeah, I see a mountain 850 00:40:36,172 --> 00:40:39,175 and a gray cloud that looks like a bunny. 851 00:40:39,219 --> 00:40:42,570 - I mean anything important like the green energy. 852 00:40:42,614 --> 00:40:44,006 - Oh, that. 853 00:40:44,050 --> 00:40:46,748 Yeah, there's green energy under the bunny. 854 00:40:46,792 --> 00:40:48,750 - Yes. - It might be more of a possum. 855 00:40:48,794 --> 00:40:51,361 - Shut up about the animal cloud. 856 00:40:51,405 --> 00:40:54,321 Aim the telescope at the green energy 857 00:40:54,364 --> 00:40:56,802 and zoom all the way in. 858 00:40:56,845 --> 00:40:59,282 - Cool. 859 00:40:59,326 --> 00:41:01,763 860 00:41:01,807 --> 00:41:03,373 - There it is. 861 00:41:03,417 --> 00:41:05,071 There's my device. 862 00:41:06,507 --> 00:41:10,946 - Wait, that's on the glacier. You can't go there. 863 00:41:10,990 --> 00:41:14,036 - Grab that green bag. 864 00:41:14,080 --> 00:41:15,385 Go! 865 00:41:15,429 --> 00:41:17,779 - I think you were right to tell them about Jimmy. 866 00:41:19,085 --> 00:41:21,696 - I know, but it just doesn't feel good. 867 00:41:21,740 --> 00:41:23,350 - It should. 868 00:41:23,393 --> 00:41:25,787 Those drugs were being sold to high school students. 869 00:41:25,831 --> 00:41:27,485 That's horrible. 870 00:41:27,528 --> 00:41:29,835 And definitely something I wish was happening 871 00:41:29,878 --> 00:41:31,271 when we were in high school. - [chuckles] 872 00:41:31,314 --> 00:41:34,448 - Harry, Harry, Harry! - D'arce. 873 00:41:36,406 --> 00:41:39,409 - Don't go. It's too dangerous. 874 00:41:39,453 --> 00:41:41,281 - Not for me. 875 00:41:41,324 --> 00:41:47,156 876 00:41:47,200 --> 00:41:48,593 - Harry! 877 00:41:48,636 --> 00:41:51,247 878 00:41:51,291 --> 00:41:52,684 Harry! 879 00:41:52,727 --> 00:41:58,211 880 00:42:02,520 --> 00:42:03,956 - Hey. 881 00:42:03,999 --> 00:42:07,437 Hey, Max. Max, wait up. 882 00:42:07,481 --> 00:42:11,746 - Slow down, kid. - Hey, Max, hi. 883 00:42:13,269 --> 00:42:15,445 - Hello, Miss Twelvetrees. 884 00:42:15,489 --> 00:42:17,491 Storm coming, better get home. 885 00:42:17,535 --> 00:42:19,667 - What are you, a tiny sea captain? 886 00:42:19,711 --> 00:42:21,103 - Oh. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 887 00:42:21,147 --> 00:42:22,583 - Hey. 888 00:42:22,627 --> 00:42:24,585 - What were you doing with Dr. Vanderspeigle? 889 00:42:24,629 --> 00:42:27,283 - Max, please will you tell us? 890 00:42:27,327 --> 00:42:29,155 Where's Harry going? 891 00:42:29,198 --> 00:42:31,897 - Max. - He's headed to the glacier. 892 00:42:31,940 --> 00:42:33,115 - What? - What? 893 00:42:33,159 --> 00:42:34,334 - Why? 894 00:42:36,292 --> 00:42:37,729 - Talk to my lawyer! 895 00:42:40,035 --> 00:42:42,385 - Does he have a lawyer? 896 00:42:42,429 --> 00:42:44,953 - I'm so close to completing my mission. 897 00:42:44,997 --> 00:42:46,781 Once I eradicate humanity, 898 00:42:46,825 --> 00:42:48,957 I'll return to my planet a hero, 899 00:42:49,001 --> 00:42:51,525 and they will sculpt statues of me. 900 00:42:51,569 --> 00:42:54,484 Of course, my people don't know how to sculpt. 901 00:42:54,528 --> 00:42:57,444 That's okay. I can teach them. 902 00:42:57,487 --> 00:43:00,186 But then I'd have to learn how to sculpt. 903 00:43:00,229 --> 00:43:02,884 That's a lot of work. 904 00:43:02,928 --> 00:43:06,148 True heroes don't need statues. 905 00:43:06,192 --> 00:43:08,150 Maybe just a plaque. 906 00:43:08,194 --> 00:43:11,153 [device beeping rapidly] 907 00:43:11,197 --> 00:43:13,721 [dramatic music] 908 00:43:13,765 --> 00:43:15,505 Finally. 909 00:43:15,549 --> 00:43:18,683 [evocative music] 910 00:43:18,726 --> 00:43:25,646 911 00:43:30,390 --> 00:43:33,349 [dramatic music] 912 00:43:33,393 --> 00:43:39,355 913 00:43:39,399 --> 00:43:40,835 - I see him! 914 00:43:40,879 --> 00:43:47,842 915 00:43:55,676 --> 00:43:57,460 - Ah. 916 00:43:57,504 --> 00:44:02,944 917 00:44:02,988 --> 00:44:05,904 [energy crackling] 918 00:44:05,947 --> 00:44:07,775 919 00:44:07,819 --> 00:44:09,037 - Ah! 920 00:44:09,081 --> 00:44:14,347 921 00:44:14,390 --> 00:44:16,436 - We've gone through a battery of tests. 922 00:44:16,479 --> 00:44:18,481 So far, we don't have any anomalies. 923 00:44:18,525 --> 00:44:20,483 [bulbs shatter] 924 00:44:20,527 --> 00:44:22,616 [ship humming] 925 00:44:22,660 --> 00:44:26,315 - Everyone, all teams, stay eyes on. 926 00:44:26,359 --> 00:44:29,405 927 00:44:29,449 --> 00:44:32,365 [energy crackling] 928 00:44:32,408 --> 00:44:39,415 929 00:44:39,459 --> 00:44:41,243 - Something initiated this. 930 00:44:41,287 --> 00:44:43,768 The ship is tethered. 931 00:44:43,811 --> 00:44:47,249 932 00:44:47,293 --> 00:44:50,470 Holy shit. I know where the alien is! 933 00:44:50,513 --> 00:44:57,651 934 00:45:05,441 --> 00:45:07,095 - Harry! 935 00:45:07,139 --> 00:45:14,320 936 00:45:16,975 --> 00:45:19,281 Harry, don't move. 937 00:45:19,325 --> 00:45:20,413 - You could be on a snow bridge. 938 00:45:20,456 --> 00:45:21,762 I need to get a line on you. 939 00:45:21,806 --> 00:45:25,984 - I was just shopping for snow. 940 00:45:26,027 --> 00:45:28,943 I'm okay. You can go. 941 00:45:28,987 --> 00:45:31,903 [ice cracking] 942 00:45:34,253 --> 00:45:35,254 - Asta! 943 00:45:35,297 --> 00:45:36,516 944 00:45:36,559 --> 00:45:38,083 [all scream] 945 00:45:40,172 --> 00:45:43,088 [wind howling]