1 00:00:06,441 --> 00:00:08,834 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:08,878 --> 00:00:09,835 - I think this alien's here to kill everybody. 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,054 - There's my device. 4 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 - That's in the glacier. You can't go there. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,971 Harry, don't go! It's too dangerous. 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,278 - These humans believe they're nothing without one another. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,062 - I want you to be comfortable enough with me 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,194 to tell me that I'm wrong. 9 00:00:20,237 --> 00:00:22,500 I want a partner who challenges me. 10 00:00:22,544 --> 00:00:24,502 - You earn respect through your actions, Deputy. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,026 - Well, how about this for an action? 12 00:00:26,069 --> 00:00:27,201 I quit! 13 00:00:27,244 --> 00:00:28,941 - I wanted to go to the Olympics, 14 00:00:28,985 --> 00:00:30,073 and then this happened. 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,683 It was my second mogul run. 16 00:00:31,727 --> 00:00:33,250 It was before the jump, and I couldn't stop. 17 00:00:33,294 --> 00:00:36,210 I landed, and I heard a bunch of bones crack. 18 00:00:36,253 --> 00:00:38,081 They said I could've lost my leg. 19 00:00:38,125 --> 00:00:40,040 - Once I eradicate humanity, 20 00:00:40,083 --> 00:00:41,693 I'll return to my planet a hero. 21 00:00:41,737 --> 00:00:44,261 I'm so close to completing my mission. 22 00:00:44,305 --> 00:00:46,437 - Something initiated this. 23 00:00:46,481 --> 00:00:48,439 The ship is tethered. Holy shit. 24 00:00:48,483 --> 00:00:49,832 I know where the alien is! 25 00:00:49,875 --> 00:00:51,660 - Harry? 26 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 Don't move. 27 00:00:53,749 --> 00:00:54,924 Aah! 28 00:00:55,707 --> 00:00:58,710 [Fleet Foxes' "Helplessness Blues"] 29 00:00:58,754 --> 00:00:59,885 30 00:00:59,929 --> 00:01:04,064 - ♪ I was raised up believing ♪ 31 00:01:04,107 --> 00:01:07,980 ♪ I was somehow unique 32 00:01:08,024 --> 00:01:10,548 ♪ Like a snowflake 33 00:01:10,592 --> 00:01:12,550 ♪ Distinct among snowflakes 34 00:01:12,594 --> 00:01:15,640 ♪ Unique in each way you can see ♪ 35 00:01:15,684 --> 00:01:19,340 ♪ And now after some thinking ♪ 36 00:01:19,383 --> 00:01:24,301 ♪ I'd say I'd rather be 37 00:01:24,345 --> 00:01:26,390 ♪ A functioning cog 38 00:01:26,434 --> 00:01:28,523 ♪ In some great machinery 39 00:01:28,566 --> 00:01:31,134 ♪ Serving something beyond me ♪ 40 00:01:31,178 --> 00:01:35,225 ♪ But I don't, I don't 41 00:01:35,269 --> 00:01:39,142 ♪ Know what that will be 42 00:01:39,186 --> 00:01:41,144 ♪ I'll get back 43 00:01:41,188 --> 00:01:45,148 ♪ To you someday soon 44 00:01:45,192 --> 00:01:47,150 ♪ You will see 45 00:01:47,194 --> 00:01:51,111 46 00:01:51,154 --> 00:01:52,155 [thunder rolls] 47 00:01:52,199 --> 00:01:55,419 [Brown Bird's "Bilgewater"] 48 00:01:55,463 --> 00:01:58,770 [laidback acoustic strumming] 49 00:01:58,814 --> 00:02:01,251 50 00:02:01,295 --> 00:02:04,428 - [coughing] 51 00:02:06,735 --> 00:02:08,215 - D'arcy. 52 00:02:08,258 --> 00:02:10,652 - Ugh, ow. - Harry? 53 00:02:10,695 --> 00:02:12,132 - [sighs] 54 00:02:12,175 --> 00:02:14,482 - Oh, thank God. We're all okay. 55 00:02:14,525 --> 00:02:15,787 - Okay? 56 00:02:15,831 --> 00:02:18,181 We fell into a crevasse. This is a death trap. 57 00:02:18,225 --> 00:02:19,791 - Sorry I said anything. 58 00:02:19,835 --> 00:02:21,924 - [sighs] 59 00:02:21,967 --> 00:02:23,708 [grunts] I can't move it. 60 00:02:23,752 --> 00:02:25,362 I'm too weak. 61 00:02:25,406 --> 00:02:26,711 - Harry, your leg. 62 00:02:26,755 --> 00:02:28,104 - Oh, whoa, whoa! 63 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 No sudden movements. 64 00:02:29,932 --> 00:02:31,760 - I'm not going anywhere. 65 00:02:31,803 --> 00:02:32,848 My leg is trapped. 66 00:02:32,891 --> 00:02:34,328 - We need help. 67 00:02:34,371 --> 00:02:35,720 - This whole sheet of ice could cave in at any second. 68 00:02:35,764 --> 00:02:37,635 What were you doing up here? 69 00:02:37,679 --> 00:02:39,463 I told you not to go up on the glacier. 70 00:02:39,507 --> 00:02:41,204 - It is your fault. 71 00:02:41,248 --> 00:02:43,467 The ice caved in because you are too heavy. 72 00:02:43,511 --> 00:02:44,947 - Okay, we're leaving him. 73 00:02:44,990 --> 00:02:46,992 - I guess glaciers aren't a part of a cell plan, guys. 74 00:02:47,036 --> 00:02:49,517 - He was gonna die anyway. Just leave him. 75 00:02:49,560 --> 00:02:50,909 Leave him behind. - Stop it. 76 00:02:50,953 --> 00:02:53,085 We're gonna figure this out. 77 00:02:53,129 --> 00:02:54,565 - We gotta be 30 feet down. 78 00:02:54,609 --> 00:02:56,306 I can make it up to my snowmobile. 79 00:02:56,350 --> 00:02:58,787 I've gotta get my radio. 80 00:02:58,830 --> 00:03:00,963 You can give me a boost on the ledge. 81 00:03:01,006 --> 00:03:02,269 - Yeah. 82 00:03:02,312 --> 00:03:03,487 There's a little piece of the ledge 83 00:03:03,531 --> 00:03:05,010 you can put your left foot on. - [grunts] 84 00:03:05,054 --> 00:03:06,098 - Oh. 85 00:03:06,142 --> 00:03:07,317 - [grunts] Okay. 86 00:03:07,361 --> 00:03:08,492 - Careful. - [grunts] 87 00:03:08,536 --> 00:03:10,277 - There's a pocket there. 88 00:03:10,320 --> 00:03:13,105 - [grunts] - She's gonna make it, Harry. 89 00:03:13,149 --> 00:03:14,846 Yes. 90 00:03:14,890 --> 00:03:16,239 Nice one, D'arce. 91 00:03:16,283 --> 00:03:19,764 That's it. That's it, D'arce. 92 00:03:19,808 --> 00:03:20,983 Little to your left. 93 00:03:21,026 --> 00:03:22,202 Left. 94 00:03:22,245 --> 00:03:25,509 - This is going to be a problem. 95 00:03:25,553 --> 00:03:28,512 - Keep going. - [grunting] 96 00:03:28,556 --> 00:03:30,862 - Keep going. You got this. 97 00:03:30,906 --> 00:03:33,300 Yes. - Okay. 98 00:03:33,343 --> 00:03:36,346 - My hero. 99 00:03:36,390 --> 00:03:39,349 [dramatic music] 100 00:03:39,393 --> 00:03:43,179 101 00:03:43,223 --> 00:03:44,572 - I'm in! 102 00:03:46,269 --> 00:03:49,577 [ice cracking] 103 00:03:49,620 --> 00:03:51,056 Aah! 104 00:03:51,100 --> 00:03:52,319 - Look out! 105 00:03:52,362 --> 00:03:55,060 - No! Aah! 106 00:03:55,104 --> 00:03:57,367 [both grunting] 107 00:03:57,411 --> 00:04:01,502 108 00:04:01,545 --> 00:04:04,287 - [sighs] Whoops. 109 00:04:04,331 --> 00:04:06,463 - We lost the signal. [keys clacking] 110 00:04:06,507 --> 00:04:08,944 Whatever the ship was tethered to is gone. 111 00:04:08,987 --> 00:04:10,946 - [sighs] 112 00:04:12,382 --> 00:04:15,080 [sighs] 113 00:04:15,124 --> 00:04:16,865 Okay then. 114 00:04:16,908 --> 00:04:19,346 Time for you two to get to Colorado 115 00:04:19,389 --> 00:04:22,305 to find me whatever was flying that machine. 116 00:04:22,349 --> 00:04:28,833 117 00:04:28,877 --> 00:04:31,793 - [moaning] 118 00:04:33,142 --> 00:04:35,275 [heavy breathing] 119 00:04:35,318 --> 00:04:37,755 D'arcy? 120 00:04:37,799 --> 00:04:39,366 Ow. 121 00:04:41,368 --> 00:04:43,544 D'arcy? 122 00:04:43,587 --> 00:04:47,112 D'arcy? D'arcy? 123 00:04:47,156 --> 00:04:49,811 124 00:04:49,854 --> 00:04:51,943 Harry? 125 00:04:51,987 --> 00:04:54,903 - [grunts] - Harry? 126 00:04:56,774 --> 00:04:58,602 - [murmurs] 127 00:05:00,343 --> 00:05:01,953 [eerie music] 128 00:05:01,997 --> 00:05:03,955 - Harry? 129 00:05:05,435 --> 00:05:07,437 What is that? 130 00:05:07,481 --> 00:05:11,006 - [sighs] Don't come any closer. 131 00:05:11,049 --> 00:05:13,965 - Are you okay? 132 00:05:14,009 --> 00:05:16,141 - [grunts] 133 00:05:16,185 --> 00:05:18,666 - [gasps] 134 00:05:20,581 --> 00:05:23,584 What the hell are you? 135 00:05:26,064 --> 00:05:28,458 - Don't be afraid. 136 00:05:28,502 --> 00:05:32,157 - D'arcy! - I'm not going to hurt you. 137 00:05:32,201 --> 00:05:35,378 - [heavy breathing] 138 00:05:35,422 --> 00:05:36,771 Who are you? 139 00:05:36,814 --> 00:05:38,163 - Harry. 140 00:05:38,207 --> 00:05:41,993 - No, no, no, no. Half your face is all wrong. 141 00:05:42,037 --> 00:05:43,255 - Offensive. 142 00:05:43,299 --> 00:05:45,780 - What is happening to you? 143 00:05:45,823 --> 00:05:46,824 - Bee sting. 144 00:05:46,868 --> 00:05:48,652 - We're inside a glacier. 145 00:05:48,696 --> 00:05:50,088 - Snow bees. 146 00:05:50,132 --> 00:05:53,527 I'm allergic to the sting of snow bees 147 00:05:53,570 --> 00:05:56,660 and ice hornets. 148 00:05:56,704 --> 00:05:58,880 It's bad. 149 00:05:58,923 --> 00:06:00,664 - If you don't tell me what is happening, 150 00:06:00,708 --> 00:06:02,362 I'm going to lose my shit. 151 00:06:03,972 --> 00:06:05,713 - Okay. 152 00:06:05,756 --> 00:06:08,933 I am not from this planet. 153 00:06:08,977 --> 00:06:10,021 - What? 154 00:06:10,065 --> 00:06:12,023 - I am what your people call 155 00:06:12,067 --> 00:06:15,287 an extraterrestrial. 156 00:06:15,331 --> 00:06:16,680 An alien. 157 00:06:16,724 --> 00:06:18,682 158 00:06:18,726 --> 00:06:22,207 - Oh. Oh, I feel nauseous. 159 00:06:22,251 --> 00:06:25,385 - You may have a concussion from the fall. 160 00:06:25,428 --> 00:06:28,953 - No, I think it's the extra-alien thing 161 00:06:28,997 --> 00:06:31,129 happening in front of me. 162 00:06:31,173 --> 00:06:33,393 - Mmm. - D'arcy! 163 00:06:33,436 --> 00:06:36,134 - You cannot tell her. She cannot know. 164 00:06:36,178 --> 00:06:37,266 - She's gonna figure it out 165 00:06:37,309 --> 00:06:38,746 when she sees the scales on your face. 166 00:06:38,789 --> 00:06:42,053 - My people do not have scales. 167 00:06:42,097 --> 00:06:44,491 [scoffs] That's racist. 168 00:06:44,534 --> 00:06:46,449 You are thinking of the Reptilians. 169 00:06:46,493 --> 00:06:48,843 - Who? 170 00:06:48,886 --> 00:06:50,279 - The Reptilians. 171 00:06:50,322 --> 00:06:53,238 Insidious creatures trying to take over the universe 172 00:06:53,282 --> 00:06:56,503 by using the Earth as a laboratory 173 00:06:56,546 --> 00:06:58,722 for hybridization. 174 00:06:58,766 --> 00:07:00,158 - D'arcy! 175 00:07:00,202 --> 00:07:02,117 - Don't worry. It will never happen. 176 00:07:02,160 --> 00:07:03,248 They're gross. 177 00:07:03,292 --> 00:07:06,469 They have major hygiene issues. 178 00:07:06,513 --> 00:07:08,906 - [sighs] Okay. 179 00:07:08,950 --> 00:07:11,256 Well, if it's not scales, then 180 00:07:11,300 --> 00:07:13,563 why are you growing weird skin? 181 00:07:13,607 --> 00:07:16,087 - We have the ability to mimic other species' 182 00:07:16,131 --> 00:07:19,569 anatomical forms, but I am too weak. 183 00:07:19,613 --> 00:07:21,136 [sighs] 184 00:07:21,179 --> 00:07:23,530 I'm changing back. 185 00:07:23,573 --> 00:07:25,314 - Oh, nope. 186 00:07:25,357 --> 00:07:26,837 - Please-- - No! 187 00:07:26,881 --> 00:07:28,839 - [sighs] 188 00:07:28,883 --> 00:07:30,406 [grunts] 189 00:07:30,450 --> 00:07:33,409 - What is that glowing stuff? 190 00:07:33,453 --> 00:07:34,932 Oh, you're bleeding, aren't you? 191 00:07:34,976 --> 00:07:36,760 - Yes. 192 00:07:36,804 --> 00:07:38,632 - Aw. 193 00:07:38,675 --> 00:07:45,421 194 00:07:53,081 --> 00:07:54,604 This is not exactly how I thought 195 00:07:54,648 --> 00:07:57,302 I'd spend my day. 196 00:07:59,957 --> 00:08:01,829 You know, 197 00:08:01,872 --> 00:08:05,310 you being an alien 198 00:08:05,354 --> 00:08:07,225 sort of explains a lot. 199 00:08:09,010 --> 00:08:10,838 Why are you here? 200 00:08:10,881 --> 00:08:12,666 - My ship crashed. 201 00:08:12,709 --> 00:08:14,972 I've been searching for something I lost 202 00:08:15,016 --> 00:08:17,758 up on this mountain. 203 00:08:17,801 --> 00:08:21,022 - What do you mean? Like, a radio to phone home? 204 00:08:21,065 --> 00:08:24,547 - How did you guess? 205 00:08:24,591 --> 00:08:26,157 - Uh... 206 00:08:26,201 --> 00:08:29,596 Well, all we know of aliens 207 00:08:29,639 --> 00:08:30,727 is from movies, 208 00:08:30,771 --> 00:08:32,903 so it's either a radio to phone home, 209 00:08:32,947 --> 00:08:36,559 or you're here to kill us... 210 00:08:37,952 --> 00:08:39,562 And eat us. 211 00:08:39,606 --> 00:08:40,824 - [laughs] 212 00:08:40,868 --> 00:08:44,393 We do not eat humans. 213 00:08:44,436 --> 00:08:46,569 - Okay. - Ha, ha, ha. 214 00:08:46,613 --> 00:08:47,527 - [chuckles] 215 00:08:47,570 --> 00:08:49,529 - Now can you fix me, please? 216 00:08:49,572 --> 00:08:52,357 - Fix you? I don't even know how you work. 217 00:08:52,401 --> 00:08:55,186 - Like you, I have a closed circulatory system. 218 00:08:55,230 --> 00:08:58,015 So I will bleed out if you don't stop it. 219 00:08:58,059 --> 00:09:01,018 - Okay. Um... 220 00:09:01,062 --> 00:09:03,107 [heavy breathing] Okay. 221 00:09:03,151 --> 00:09:04,369 Let me take a look. 222 00:09:05,632 --> 00:09:06,937 - Um... 223 00:09:06,981 --> 00:09:08,460 - That part of you is still a human. 224 00:09:08,504 --> 00:09:10,027 I just touched your penis. 225 00:09:10,071 --> 00:09:11,376 - I do not mind it. 226 00:09:11,420 --> 00:09:13,553 It feels good-- - Stop talking. 227 00:09:16,425 --> 00:09:18,383 I think you nicked an alien artery. 228 00:09:18,427 --> 00:09:20,603 Do you even have arteries? 229 00:09:20,647 --> 00:09:22,474 - You need to cauterize the wound. 230 00:09:22,518 --> 00:09:24,085 Use that. 231 00:09:26,435 --> 00:09:29,264 - This? - Mmm. 232 00:09:30,439 --> 00:09:31,962 [grunts] 233 00:09:32,006 --> 00:09:34,704 - Oh. Okay. 234 00:09:34,748 --> 00:09:36,488 - Yes. 235 00:09:38,273 --> 00:09:40,057 - Are you sure about this? 236 00:09:40,101 --> 00:09:41,668 - Unlike your delicate species, 237 00:09:41,711 --> 00:09:45,672 my race has an incredibly high pain threshold. 238 00:09:48,239 --> 00:09:50,807 - Okay. 239 00:09:52,940 --> 00:09:55,551 - Aah! 240 00:09:57,074 --> 00:10:00,077 - [coughs] 241 00:10:00,121 --> 00:10:03,298 [coughing] 242 00:10:05,953 --> 00:10:08,259 Ah! Oh. 243 00:10:12,089 --> 00:10:15,049 [dramatic music] 244 00:10:15,092 --> 00:10:22,012 245 00:10:22,056 --> 00:10:23,753 Asta! 246 00:10:26,713 --> 00:10:28,540 Asta! 247 00:10:28,584 --> 00:10:30,151 - D'arcy! 248 00:10:32,806 --> 00:10:33,981 - [chuckles] 249 00:10:34,024 --> 00:10:36,810 - Thank God you're okay. 250 00:10:36,853 --> 00:10:37,941 - Are you okay? 251 00:10:37,985 --> 00:10:40,204 - We're fine! 252 00:10:40,248 --> 00:10:43,686 Everything's...fine. 253 00:10:45,775 --> 00:10:48,343 - I'm gonna try to make it to the top! 254 00:10:48,386 --> 00:10:50,388 Don't move! 255 00:10:52,173 --> 00:10:54,392 - D'arcy's gonna call for help, 256 00:10:54,436 --> 00:10:57,613 and by now my dad will know that I'm missing. 257 00:10:57,657 --> 00:10:59,920 Soon the whole mountain will be swarming with people 258 00:10:59,963 --> 00:11:02,662 looking for us. - Mmm. 259 00:11:02,705 --> 00:11:05,273 all: Kill the creature! Catch the beast! 260 00:11:05,316 --> 00:11:07,971 Kill him! Kill the creature! 261 00:11:08,015 --> 00:11:09,669 Catch the beast. 262 00:11:09,712 --> 00:11:11,932 - This is bad. 263 00:11:11,975 --> 00:11:14,543 The weaker I get... 264 00:11:14,586 --> 00:11:16,110 - The more alien you become? 265 00:11:16,153 --> 00:11:17,981 - Mmm. 266 00:11:18,025 --> 00:11:20,157 - [sighs] 267 00:11:20,201 --> 00:11:21,855 I see how that could be a problem. 268 00:11:24,031 --> 00:11:25,467 - I hope you understand 269 00:11:25,510 --> 00:11:27,948 that I have lost six chickens this year to millennials 270 00:11:27,991 --> 00:11:30,472 racing down my road in their Nazi cars. 271 00:11:30,515 --> 00:11:32,474 I need speed bumps. - Mmm. 272 00:11:32,517 --> 00:11:34,171 - Not warnings. I need bumps. 273 00:11:34,215 --> 00:11:36,260 - Mmm. - I need big bumps. 274 00:11:36,304 --> 00:11:37,827 - Big bumps, yep. - Big bumps. 275 00:11:37,871 --> 00:11:39,611 - I am definitely going to look into this, Mrs. Flaherty. 276 00:11:39,655 --> 00:11:41,265 Most definitely. Okay? 277 00:11:41,309 --> 00:11:42,571 Be well. 278 00:11:45,052 --> 00:11:47,358 - [sighs] 279 00:11:47,402 --> 00:11:50,187 You know what your problem is? 280 00:11:50,231 --> 00:11:51,406 - Please tell me. 281 00:11:51,449 --> 00:11:53,625 - You need to learn how to say no. 282 00:11:53,669 --> 00:11:55,976 - I can't just say no. I'm the mayor of this town, 283 00:11:56,019 --> 00:11:58,195 and I have a responsibility to the people here. 284 00:11:58,239 --> 00:12:00,415 - Okay, but you got a responsibility 285 00:12:00,458 --> 00:12:01,851 to yourself first. 286 00:12:01,895 --> 00:12:04,027 I don't like seeing people push you around like that. 287 00:12:04,071 --> 00:12:06,595 - I-I don't get pushed around. 288 00:12:06,638 --> 00:12:08,684 - You got your anniversary dinner right? 289 00:12:08,728 --> 00:12:10,468 Who picked the restaurant? 290 00:12:10,512 --> 00:12:13,689 - Well, I'm not sure that's any of your business. 291 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 - I get it. Wife wants to pick. 292 00:12:15,778 --> 00:12:17,475 But you know what she really wants? 293 00:12:17,519 --> 00:12:19,260 She wants you to take charge. 294 00:12:19,303 --> 00:12:20,870 All right, you gotta pick the restaurant. 295 00:12:20,914 --> 00:12:23,133 You know, pull out her chair, order for her. 296 00:12:23,177 --> 00:12:25,832 Right? It's romantic. 297 00:12:25,875 --> 00:12:27,790 [quirky music] 298 00:12:27,834 --> 00:12:29,183 You're welcome. 299 00:12:29,226 --> 00:12:30,880 300 00:12:30,924 --> 00:12:33,709 - Yeah, to be honest, I'm not sure you're the best judge 301 00:12:33,753 --> 00:12:36,581 of what women want, you know? 302 00:12:36,625 --> 00:12:39,106 - Oh, really? - Mm-hmm. 303 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 - And why is that? 304 00:12:40,847 --> 00:12:42,631 - I don't know. Let's ask Deputy Liv. 305 00:12:42,674 --> 00:12:46,069 Oh, wait, we can't because she quit. 306 00:12:46,113 --> 00:12:47,592 - Oh, okay. I see how it is! 307 00:12:47,636 --> 00:12:50,421 You know I'm a co-equal branch of government, right? 308 00:12:50,465 --> 00:12:53,076 I see you, man! That's a low blow! 309 00:12:53,120 --> 00:12:54,686 Don't you slam no doors. 310 00:12:54,730 --> 00:12:56,950 - Slammed it. - I slam doors! 311 00:12:56,993 --> 00:12:58,212 - Slam this! 312 00:12:58,255 --> 00:13:00,388 - What--hey! I can do that too. 313 00:13:00,431 --> 00:13:02,999 Uh-huh, you can't see me now, can you? 314 00:13:03,043 --> 00:13:04,435 - No, I still see you. 315 00:13:04,479 --> 00:13:06,394 - Oh, you do--oh, oh! 316 00:13:06,437 --> 00:13:07,830 Yeah, now you're just copying me. 317 00:13:07,874 --> 00:13:10,746 318 00:13:14,750 --> 00:13:16,970 - We'll see about that. 319 00:13:17,013 --> 00:13:19,842 Mm-hmm. 320 00:13:19,886 --> 00:13:22,279 [clears throat] 321 00:13:22,323 --> 00:13:23,933 Hi, change of plans. 322 00:13:23,977 --> 00:13:25,326 We're going to Laurent's for dinner. 323 00:13:25,369 --> 00:13:28,111 8:00. End of debate. 324 00:13:28,155 --> 00:13:31,027 No, it is not too expensive. I am the mayor, 325 00:13:31,071 --> 00:13:34,161 and there is a 15% discount for city employees. 326 00:13:34,204 --> 00:13:35,553 Mm-hmm. See you at 8:00. 327 00:13:35,597 --> 00:13:37,294 328 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 Yeah, push that around. 329 00:13:39,166 --> 00:13:42,430 330 00:13:46,651 --> 00:13:47,870 - Oh, you still there? 331 00:13:47,914 --> 00:13:49,393 Don't be looking at me! Close them blinds! 332 00:13:49,437 --> 00:13:51,352 - Oh, wow! 333 00:13:53,920 --> 00:13:55,486 - Looks like this has stopped the bleeding. 334 00:13:55,530 --> 00:13:56,966 - [grunts] 335 00:13:57,010 --> 00:13:59,012 - If it stabilizes, you-- 336 00:13:59,055 --> 00:14:01,449 can you turn back to Harry? 337 00:14:01,492 --> 00:14:03,886 - [grunts] 338 00:14:03,930 --> 00:14:06,541 Once I regain my strength, yes. 339 00:14:08,108 --> 00:14:12,112 - So if you're a copy, 340 00:14:12,155 --> 00:14:15,028 what happened to the real Harry Vanderspeigle? 341 00:14:15,071 --> 00:14:16,681 - Body is in my freezer, 342 00:14:16,725 --> 00:14:18,466 foot is in your clinic freezer, 343 00:14:18,509 --> 00:14:19,597 wife is in New York. 344 00:14:19,641 --> 00:14:21,512 I don't know. 345 00:14:23,297 --> 00:14:26,169 I took shelter in his cabin 346 00:14:26,213 --> 00:14:27,954 and used his DNA 347 00:14:27,997 --> 00:14:31,131 to take his identity. 348 00:14:31,174 --> 00:14:33,916 - If he wasn't there, how'd you get his DNA? 349 00:14:33,960 --> 00:14:36,571 - Skin cells. They're everywhere. 350 00:14:36,614 --> 00:14:40,618 Humans shed 40,000 of them a minute. 351 00:14:40,662 --> 00:14:44,057 My people shed their skin in one piece. 352 00:14:45,188 --> 00:14:47,495 That way it is easier to eat. 353 00:14:47,538 --> 00:14:50,150 - Gross. - You are gross. 354 00:14:50,193 --> 00:14:53,109 - Wait, how did his wife not know you were an imposter? 355 00:14:53,153 --> 00:14:56,025 - Some people only see 356 00:14:56,069 --> 00:14:57,766 what they want to see. 357 00:14:59,072 --> 00:15:01,552 She saw every part of me, 358 00:15:01,596 --> 00:15:03,032 but she never knew. 359 00:15:03,076 --> 00:15:05,165 - Wait. 360 00:15:05,208 --> 00:15:06,993 Did you have sex with her? 361 00:15:07,036 --> 00:15:09,604 - To be accurate, she had sex with me. 362 00:15:09,647 --> 00:15:10,735 On me. - Oh! 363 00:15:10,779 --> 00:15:12,302 - At me. In front of me. 364 00:15:12,346 --> 00:15:14,826 - Harry! - She made me watch. 365 00:15:14,870 --> 00:15:16,176 - Jesus! 366 00:15:16,219 --> 00:15:19,092 What if she gets pregnant and has an alien V baby? 367 00:15:19,135 --> 00:15:20,832 - No, she is not pregnant. 368 00:15:20,876 --> 00:15:23,661 She would have started to emit a sulfuric scent 369 00:15:23,705 --> 00:15:26,664 and then split open with hundreds of babies. 370 00:15:26,708 --> 00:15:30,886 She remained...whole. 371 00:15:34,194 --> 00:15:37,588 - So what you said about your wife dying was true then? 372 00:15:37,632 --> 00:15:40,591 - We do not have genders like humans. 373 00:15:40,635 --> 00:15:42,985 I had a mate 374 00:15:43,029 --> 00:15:46,467 who died burying our offspring. 375 00:15:47,685 --> 00:15:48,948 - I'm sorry. 376 00:15:48,991 --> 00:15:51,472 - There is nothing to be sorry about. 377 00:15:51,515 --> 00:15:54,083 The birthing death is inevitable. 378 00:15:54,127 --> 00:15:56,433 My people 379 00:15:56,477 --> 00:15:58,783 do not feel sadness. [voice cracks] 380 00:15:58,827 --> 00:16:00,916 - You sure about that? 381 00:16:03,963 --> 00:16:05,921 - Once I assumed this body, 382 00:16:05,965 --> 00:16:08,706 I started to feel all sorts of things 383 00:16:08,750 --> 00:16:10,665 I have never felt. 384 00:16:10,708 --> 00:16:12,754 I don't want to talk about it. 385 00:16:12,797 --> 00:16:15,148 - Okay. Fine. 386 00:16:17,672 --> 00:16:20,805 - I had 342 children, 387 00:16:20,849 --> 00:16:23,243 and I never worried about any of them. 388 00:16:23,286 --> 00:16:27,116 Now I...cannot stop thinking 389 00:16:27,160 --> 00:16:28,813 about number 62. 390 00:16:30,467 --> 00:16:32,426 It had my eyes. 391 00:16:32,469 --> 00:16:34,210 - Jesus. 392 00:16:34,254 --> 00:16:36,125 You had 342 kids? 393 00:16:36,169 --> 00:16:37,170 - Mmm. 394 00:16:37,213 --> 00:16:38,998 - I thought one was complicated. 395 00:16:41,522 --> 00:16:45,004 - You should stop feeling guilty about giving away Jay. 396 00:16:45,047 --> 00:16:48,181 We leave our offspring in the great ice wind desert, 397 00:16:48,224 --> 00:16:51,488 where the flesh is ripped from the bone 398 00:16:51,532 --> 00:16:53,273 to see who survives. 399 00:16:53,316 --> 00:16:54,317 - Charming. 400 00:16:54,361 --> 00:16:56,450 [dramatic music] 401 00:16:56,493 --> 00:17:00,149 - Jay is a survivor. 402 00:17:00,193 --> 00:17:02,499 She will be fine. 403 00:17:02,543 --> 00:17:04,501 404 00:17:04,545 --> 00:17:06,634 I'm glad you know about me. 405 00:17:06,677 --> 00:17:09,985 406 00:17:10,029 --> 00:17:12,553 It's hard to keep a secret. 407 00:17:17,297 --> 00:17:18,733 - It's human nature, Harry. 408 00:17:21,649 --> 00:17:24,086 Nobody wants to hide who they really are. 409 00:17:29,352 --> 00:17:31,224 - [grunts] 410 00:17:41,234 --> 00:17:43,062 [gasps] Aah! 411 00:17:43,105 --> 00:17:44,150 [grunts] 412 00:17:52,984 --> 00:17:54,551 - All right, listen up. 413 00:17:54,595 --> 00:17:56,640 Some shitheads broke into the high school science lab, 414 00:17:56,684 --> 00:17:57,641 so we're gonna head over there and find out 415 00:17:57,685 --> 00:17:58,903 if anybody saw anything. 416 00:17:58,947 --> 00:18:00,731 Also just a quick heads-up, 417 00:18:00,775 --> 00:18:02,342 Edith Pine's cat got stuck, 418 00:18:02,385 --> 00:18:05,606 and I had to slingshot it down from a cell tower. 419 00:18:05,649 --> 00:18:07,129 Cat's got a limp now, and she's suing, 420 00:18:07,173 --> 00:18:09,175 so you might want to think about lawyering up. 421 00:18:09,218 --> 00:18:11,002 - Don't mind me. 422 00:18:14,267 --> 00:18:15,703 - What are you doing? 423 00:18:15,746 --> 00:18:18,967 - I was asked to gather some of Deputy Liv's things. 424 00:18:19,010 --> 00:18:21,187 - I don't know who that is. I know a civilian Liv, 425 00:18:21,230 --> 00:18:22,840 if that's who you talking about. 426 00:18:22,884 --> 00:18:26,366 - Okay, well, I'm gonna gather some of civilian Liv's things 427 00:18:26,409 --> 00:18:28,846 before my pastrami sandwich gets cold. 428 00:18:31,066 --> 00:18:32,894 - Would you please tell her I can see her? 429 00:18:32,937 --> 00:18:35,070 [quirky music] 430 00:18:35,114 --> 00:18:37,899 - [whispers] He says he can see you. 431 00:18:37,942 --> 00:18:40,423 - [indistinct whispering] 432 00:18:40,467 --> 00:18:42,860 433 00:18:42,904 --> 00:18:45,167 - She says to mind your own business, 434 00:18:45,211 --> 00:18:47,474 as she is busy enjoying her life. 435 00:18:47,517 --> 00:18:48,823 - Oh, well, you know what? 436 00:18:48,866 --> 00:18:50,477 You tell her I'm enjoying my life even more. 437 00:18:50,520 --> 00:18:51,869 I'm enjoying my life so much 438 00:18:51,913 --> 00:18:54,785 I got little cartoon birds flying around my head. 439 00:18:54,829 --> 00:18:57,571 - You probably heard that. 440 00:18:57,614 --> 00:18:59,181 Yeah. 441 00:18:59,225 --> 00:19:02,880 She says that cartoon birds usually means your unconscious. 442 00:19:04,578 --> 00:19:06,145 So I'm gonna go eat. [laughs] 443 00:19:06,188 --> 00:19:08,321 - Thank you. - Yep. 444 00:19:08,364 --> 00:19:13,891 445 00:19:14,892 --> 00:19:17,112 - Why are you helping me? 446 00:19:17,156 --> 00:19:18,505 - [sighs] 447 00:19:18,548 --> 00:19:21,377 I was taught that living things are connected, 448 00:19:21,421 --> 00:19:24,337 and that every being matters. 449 00:19:27,209 --> 00:19:29,733 You're running a temperature. 450 00:19:29,777 --> 00:19:32,823 You're getting weaker. 451 00:19:32,867 --> 00:19:35,696 Your face, it's become more... 452 00:19:35,739 --> 00:19:37,306 - Alien? 453 00:19:39,395 --> 00:19:41,702 Am I ugly to you? 454 00:19:45,184 --> 00:19:46,185 - No. 455 00:19:58,545 --> 00:20:01,243 Here. [sighs] 456 00:20:04,768 --> 00:20:06,944 - [sighs] - There you go. 457 00:20:06,988 --> 00:20:09,991 - Max was afraid of me. 458 00:20:11,253 --> 00:20:14,909 He has a very rare genetic trait 459 00:20:14,952 --> 00:20:18,521 that allows him to see me in my true form. 460 00:20:18,565 --> 00:20:20,697 - Oh. 461 00:20:20,741 --> 00:20:22,395 That must've been scary. 462 00:20:22,438 --> 00:20:23,918 - Yes. 463 00:20:23,961 --> 00:20:26,137 I was afraid people would start believing him. 464 00:20:26,181 --> 00:20:28,357 "Aah, there's an alien in town. 465 00:20:28,401 --> 00:20:30,446 Look, an alien." 466 00:20:30,490 --> 00:20:32,666 - I meant that must've been scary for him. 467 00:20:32,709 --> 00:20:34,363 - Oh. 468 00:20:34,407 --> 00:20:35,886 - You know, if you're so worried about getting caught, 469 00:20:35,930 --> 00:20:38,237 then why did you choose to be the town doctor? 470 00:20:38,280 --> 00:20:41,414 - They asked, and I was cornered. 471 00:20:41,457 --> 00:20:43,590 They would've suspected. 472 00:20:43,633 --> 00:20:45,418 - I don't think that's why. 473 00:20:45,461 --> 00:20:49,378 I think you're more drawn to being human than you'll admit. 474 00:20:49,422 --> 00:20:50,945 475 00:20:50,988 --> 00:20:53,252 - I have the right to remain silent. 476 00:20:53,295 --> 00:20:54,557 [laughs] 477 00:20:54,601 --> 00:20:57,168 [coughing] 478 00:20:57,212 --> 00:21:01,042 [gagging] 479 00:21:01,085 --> 00:21:02,217 - What's wrong? 480 00:21:02,261 --> 00:21:04,741 - [gurgles] - Whoa! 481 00:21:04,785 --> 00:21:06,482 - My breathing duct 482 00:21:06,526 --> 00:21:09,050 is filled with blood. 483 00:21:09,093 --> 00:21:12,445 You have to reach inside and clear it. 484 00:21:12,488 --> 00:21:14,882 - Uh, how? 485 00:21:14,925 --> 00:21:16,536 I don't know how to do that. 486 00:21:16,579 --> 00:21:19,495 - [gagging] 487 00:21:23,282 --> 00:21:24,544 - [coughing and gagging] 488 00:21:24,587 --> 00:21:27,024 - Um, D'arcy's flask. 489 00:21:27,068 --> 00:21:28,852 Okay, I'm gonna sterilize my hands. 490 00:21:28,896 --> 00:21:32,160 Okay. Okay. 491 00:21:33,640 --> 00:21:35,990 [breathing heavily] Okay. 492 00:21:36,033 --> 00:21:37,121 - [gurgles] 493 00:21:39,167 --> 00:21:40,908 - Whoa! 494 00:21:40,951 --> 00:21:42,344 Aah! 495 00:21:42,388 --> 00:21:45,347 - Go slowly to avoid the teeth. 496 00:21:45,391 --> 00:21:47,349 - What? There are teeth? 497 00:21:47,393 --> 00:21:49,699 And four arms? 498 00:21:49,743 --> 00:21:52,702 You really owe me for this. 499 00:21:52,746 --> 00:21:54,704 You really owe me. - [groans] 500 00:21:54,748 --> 00:21:57,272 - Okay. Oh, there's the teeth. 501 00:21:57,316 --> 00:21:59,361 Ooh. 502 00:21:59,405 --> 00:22:01,320 Ooh! 503 00:22:01,363 --> 00:22:03,322 I need a visual. 504 00:22:03,365 --> 00:22:07,064 - Remember when I examined Mr. Hurley's prostate? 505 00:22:07,108 --> 00:22:08,588 - Oh. 506 00:22:08,631 --> 00:22:10,285 Delightful. 507 00:22:10,329 --> 00:22:11,721 - [moans] 508 00:22:11,765 --> 00:22:13,854 - Ooh, God. 509 00:22:13,897 --> 00:22:16,639 Excuse me, teeth. Okay. 510 00:22:16,683 --> 00:22:19,338 [grunting] Ah! 511 00:22:19,381 --> 00:22:20,643 - [heavy breathing] 512 00:22:20,687 --> 00:22:22,993 - Oh. 513 00:22:23,037 --> 00:22:26,345 - That's it. [wheezes] 514 00:22:26,388 --> 00:22:27,650 Thank you. 515 00:22:27,694 --> 00:22:30,784 - [breathing heavily] 516 00:22:30,827 --> 00:22:32,481 - You're done. 517 00:22:32,525 --> 00:22:36,093 You don't have to go back in. 518 00:22:36,137 --> 00:22:38,835 - I'm not. 519 00:22:43,971 --> 00:22:47,235 [somber pop music] 520 00:22:47,278 --> 00:22:49,411 - If you're watching this, I'm dead, 521 00:22:49,455 --> 00:22:52,196 or I'm really drunk, 522 00:22:52,240 --> 00:22:53,633 and we're all laughing at how pathetic I was 523 00:22:53,676 --> 00:22:56,766 for making a video where I thought I was gonna die. 524 00:22:56,810 --> 00:22:59,203 - ♪ Keep my secret 525 00:22:59,247 --> 00:23:02,076 - I guess I should say some goodbyes. 526 00:23:02,119 --> 00:23:05,732 Sorry to all the guys who are probably really sad right now. 527 00:23:05,775 --> 00:23:08,517 Dr. Ethan... [sighs] 528 00:23:08,561 --> 00:23:10,084 Okay. 529 00:23:10,127 --> 00:23:11,868 - ♪ You say you're no hero 530 00:23:11,912 --> 00:23:13,435 - I'm gonna miss Judy. 531 00:23:13,479 --> 00:23:15,785 I'm really so sorry I was so mean to your cat. 532 00:23:15,829 --> 00:23:17,787 It was mostly self-defense. 533 00:23:17,831 --> 00:23:20,616 Deputy Liv, you ------- rock. 534 00:23:20,660 --> 00:23:22,096 I'm also sorry to Sheriff Mike 535 00:23:22,139 --> 00:23:24,272 because one time at a town hall, 536 00:23:24,315 --> 00:23:26,361 a dude said a racist thing to you, 537 00:23:26,405 --> 00:23:27,928 and I went to go shit in his car, 538 00:23:27,971 --> 00:23:30,844 and then I found out that I shit in your car. 539 00:23:30,887 --> 00:23:32,672 Maybe the new town motto should be 540 00:23:32,715 --> 00:23:34,325 "One died to not save three." 541 00:23:34,369 --> 00:23:36,763 - ♪ Heard your question ringing in my head ♪ 542 00:23:36,806 --> 00:23:39,635 - I'm sorry I didn't save Asta. 543 00:23:39,679 --> 00:23:42,986 I really didn't want to live without her anyway, so... 544 00:23:43,030 --> 00:23:46,555 - ♪ Can you set me free? 545 00:23:46,599 --> 00:23:49,471 ♪ Can you set me 546 00:23:49,515 --> 00:23:52,387 ♪ Can you set me free? 547 00:23:52,431 --> 00:23:54,998 - You just try to climb out of here. 548 00:23:55,042 --> 00:23:56,913 - I'm not leaving you. 549 00:23:56,957 --> 00:23:58,654 - If you have a choice 550 00:23:58,698 --> 00:24:01,483 between life or death, 551 00:24:01,527 --> 00:24:04,138 you will leave me. 552 00:24:04,181 --> 00:24:07,663 It was you call survival of the fittest. 553 00:24:07,707 --> 00:24:09,970 - You don't have much faith in people. 554 00:24:11,406 --> 00:24:13,408 - Neither do you. 555 00:24:13,452 --> 00:24:16,367 [somber music] 556 00:24:16,411 --> 00:24:18,195 557 00:24:18,239 --> 00:24:20,720 - I used to. 558 00:24:20,763 --> 00:24:21,895 [sighs] Things in life 559 00:24:21,938 --> 00:24:24,201 just didn't work out the way I wanted. 560 00:24:24,245 --> 00:24:26,856 And I was on a path, and then I got off a path, 561 00:24:26,900 --> 00:24:28,554 and now I'm just... 562 00:24:28,597 --> 00:24:30,556 trying to find my way again. 563 00:24:30,599 --> 00:24:33,515 - Like that monkey movie. 564 00:24:33,559 --> 00:24:35,691 - What movie? 565 00:24:35,735 --> 00:24:37,301 "Planet of the Apes"? 566 00:24:37,345 --> 00:24:39,956 - The movie about the flying monkeys. 567 00:24:40,000 --> 00:24:43,307 They are in the trees living their lives, 568 00:24:43,351 --> 00:24:46,876 and that girl and that vicious dog 569 00:24:46,920 --> 00:24:50,924 and those other creatures who had lost their way 570 00:24:50,967 --> 00:24:53,404 from that yellow brick road. - [laughs] 571 00:24:53,448 --> 00:24:55,885 - The invade the monkeys' territory. 572 00:24:55,929 --> 00:24:57,844 - You mean "Wizard of Oz"? 573 00:24:57,887 --> 00:25:01,064 - Yes, that is it. 574 00:25:01,108 --> 00:25:04,851 - Okay, well, the monkeys are the bad guys. 575 00:25:04,894 --> 00:25:07,549 - Not to the monkeys. 576 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 - Huh. 577 00:25:09,116 --> 00:25:11,988 - Can you now go look for my radio? 578 00:25:12,032 --> 00:25:13,729 [warm music] 579 00:25:13,773 --> 00:25:16,253 - I will try to find your radio 580 00:25:16,297 --> 00:25:18,473 so you can get back on your yellow brick road. 581 00:25:18,517 --> 00:25:19,692 - Ah. 582 00:25:19,735 --> 00:25:21,389 - You know, 583 00:25:21,432 --> 00:25:23,609 I don't even know your real name. 584 00:25:23,652 --> 00:25:25,567 - It is... 585 00:25:25,611 --> 00:25:29,136 [grunting and clicking] 586 00:25:29,179 --> 00:25:34,271 [unintelligible noises] 587 00:25:36,099 --> 00:25:39,363 My friends call me [hisses]. 588 00:25:39,407 --> 00:25:41,148 - Okay. 589 00:25:41,191 --> 00:25:43,454 Maybe we should just stick with Harry. 590 00:25:43,498 --> 00:25:45,152 - Mmm. 591 00:25:47,894 --> 00:25:49,939 - D'arcy. 592 00:25:49,983 --> 00:25:52,420 Enough rest. Get up now. 593 00:25:52,463 --> 00:25:55,510 - [murmurs] 594 00:25:56,467 --> 00:25:58,644 [screaming] 595 00:25:58,687 --> 00:26:00,297 - D'arcy, you had a bad fall. 596 00:26:00,341 --> 00:26:03,039 - D'arcy, you're gonna need to get up sometime. 597 00:26:03,083 --> 00:26:04,084 I'll come back in an hour. 598 00:26:04,127 --> 00:26:06,477 - Hey, get out bed, bitch. 599 00:26:06,521 --> 00:26:08,044 - Asta? 600 00:26:08,088 --> 00:26:09,568 I haven't seen you in forever. 601 00:26:09,611 --> 00:26:12,614 You can't just show up. I mean, look at me. 602 00:26:12,658 --> 00:26:14,790 I'm a goddamn Lifetime movie. 603 00:26:14,834 --> 00:26:17,880 - Okay. Look. 604 00:26:17,924 --> 00:26:20,491 I didn't drive ten hours to watch you quit. 605 00:26:20,535 --> 00:26:22,798 So get up. - Ow. 606 00:26:22,842 --> 00:26:25,496 - You are not quitting. 607 00:26:25,540 --> 00:26:27,498 Okay? 608 00:26:27,542 --> 00:26:28,587 Let's go. 609 00:26:28,630 --> 00:26:30,153 - [grunts] 610 00:26:30,197 --> 00:26:32,808 [breathing heavily] 611 00:26:32,852 --> 00:26:35,898 - You are not quitting. 612 00:26:35,942 --> 00:26:37,857 - I'm not quitting. 613 00:26:37,900 --> 00:26:40,947 [adventurous music] 614 00:26:40,990 --> 00:26:43,297 I'm getting us the ---- out of here. 615 00:26:43,340 --> 00:26:44,646 [grunts] 616 00:26:44,690 --> 00:26:46,169 617 00:26:46,213 --> 00:26:47,475 - Don't you get it? 618 00:26:47,518 --> 00:26:49,346 We are running out of time, all right? 619 00:26:49,390 --> 00:26:51,218 We're out here in the middle of nowhere 620 00:26:51,261 --> 00:26:53,655 searching for what? - Calm it down now. 621 00:26:53,699 --> 00:26:57,485 - I'm just saying, we have no idea what this thing even is, 622 00:26:57,528 --> 00:27:00,096 or what it can do. Could be human for all we know. 623 00:27:00,140 --> 00:27:01,358 Could be anybody. 624 00:27:01,402 --> 00:27:05,014 - More coffee? - Mmm, love some. 625 00:27:06,015 --> 00:27:08,888 - You folks passing through? 626 00:27:08,931 --> 00:27:10,672 - Sure are. We just eloped. 627 00:27:10,716 --> 00:27:12,631 Heading to Braddock to meet my father-in-law. 628 00:27:12,674 --> 00:27:14,371 He doesn't know I'm white. Wish me luck, right? 629 00:27:14,415 --> 00:27:15,938 [laughs] 630 00:27:15,982 --> 00:27:17,157 - [laughs] 631 00:27:17,200 --> 00:27:19,159 Well, I'm sure he'll love you to death. 632 00:27:19,202 --> 00:27:21,683 But you shouldn't linger too long. 633 00:27:21,727 --> 00:27:22,902 There's a big storm coming. 634 00:27:22,945 --> 00:27:24,991 The pass tends to get shut down. 635 00:27:25,034 --> 00:27:27,863 - In that case, we'll just take the check. 636 00:27:27,907 --> 00:27:30,866 - You bet. Drive careful. 637 00:27:30,910 --> 00:27:32,215 - I'm just gonna say it. 638 00:27:32,259 --> 00:27:34,087 The General was wrong. We need backup. 639 00:27:34,130 --> 00:27:35,958 We can't find this thing alone. - Yes, we can. 640 00:27:36,002 --> 00:27:38,221 You said it's tethered to the ship, so we know it's close. 641 00:27:38,265 --> 00:27:40,267 - In a 50-mile radius. 642 00:27:40,310 --> 00:27:42,617 Do you know how many people are in a 50-mile radius? 643 00:27:42,661 --> 00:27:44,445 And that's if it's even hiding as a human. 644 00:27:44,488 --> 00:27:46,447 What if it's hiding as a tree, huh? 645 00:27:46,490 --> 00:27:48,971 You wanna just put a bullet in every tree in the forest? 646 00:27:49,015 --> 00:27:50,233 - Most days. 647 00:27:50,277 --> 00:27:52,671 - You would say that. Look. 648 00:27:52,714 --> 00:27:54,585 I'm gonna call the military. 649 00:27:54,629 --> 00:27:57,066 - You should know me better by now. 650 00:27:57,110 --> 00:27:58,589 This mission is secretive, 651 00:27:58,633 --> 00:28:00,722 and anyone who doesn't wanna keep it that way 652 00:28:00,766 --> 00:28:03,594 doesn't live very long. 653 00:28:03,638 --> 00:28:05,727 - [grunting] 654 00:28:05,771 --> 00:28:09,122 [gasping] 655 00:28:09,165 --> 00:28:12,125 [dramatic music] 656 00:28:12,168 --> 00:28:15,084 657 00:28:15,128 --> 00:28:16,956 - And you said we'd never find it. 658 00:28:16,999 --> 00:28:18,914 - [gasps] 659 00:28:18,958 --> 00:28:21,134 660 00:28:24,528 --> 00:28:27,444 [dramatic music] 661 00:28:27,488 --> 00:28:30,665 662 00:28:30,709 --> 00:28:33,015 - [grunts] 663 00:28:37,106 --> 00:28:39,108 [thunder booms] 664 00:28:39,152 --> 00:28:41,763 - Hey, it's Asta. I'm not here. 665 00:28:41,807 --> 00:28:44,505 Figure it out. [beeps] 666 00:28:50,076 --> 00:28:51,555 - [sighs] I can't find it. 667 00:28:51,599 --> 00:28:54,645 I've looked everywhere. I think your radio is buried. 668 00:28:54,689 --> 00:28:56,778 - I have to find it before we leave 669 00:28:56,822 --> 00:28:58,432 or else it will be lost forever. 670 00:28:58,475 --> 00:29:00,434 - I'm sorry. 671 00:29:00,477 --> 00:29:02,262 Here. 672 00:29:02,305 --> 00:29:05,265 - I don't need it. My planet is freezing. 673 00:29:05,308 --> 00:29:08,398 The cold is actually helping me recover. 674 00:29:08,442 --> 00:29:09,922 - Okay. 675 00:29:09,965 --> 00:29:13,708 Um, well... here you go. 676 00:29:13,752 --> 00:29:16,189 - [grunts] 677 00:29:16,232 --> 00:29:17,930 - There you go. 678 00:29:17,973 --> 00:29:21,107 [breathing heavily] 679 00:29:22,935 --> 00:29:26,895 Tell me about your planet. 680 00:29:26,939 --> 00:29:28,984 What's it like? 681 00:29:29,028 --> 00:29:31,334 - It is magnificent 682 00:29:31,378 --> 00:29:35,121 and brutal like my people. 683 00:29:35,164 --> 00:29:36,905 - You know, some native tribes, 684 00:29:36,949 --> 00:29:39,560 they talk about connections 685 00:29:39,603 --> 00:29:41,692 to beings from the stars. 686 00:29:41,736 --> 00:29:43,607 - We have been coming here 687 00:29:43,651 --> 00:29:45,696 for thousands of years, 688 00:29:45,740 --> 00:29:48,090 guiding humans. 689 00:29:48,134 --> 00:29:51,790 Stonehenge, the pyramids, 690 00:29:51,833 --> 00:29:53,748 and long before that. 691 00:29:53,792 --> 00:29:55,358 - So you're here to help us. 692 00:29:55,402 --> 00:29:59,145 - We have always tried to help. 693 00:29:59,188 --> 00:30:02,061 Your people welcomed us for thousands of years, 694 00:30:02,104 --> 00:30:04,324 but then something changed. 695 00:30:04,367 --> 00:30:08,502 Humans became more fearful of us, 696 00:30:08,545 --> 00:30:10,112 of each other. 697 00:30:10,156 --> 00:30:13,463 - So why did you come this time? 698 00:30:13,507 --> 00:30:15,509 - We have been monitoring changes 699 00:30:15,552 --> 00:30:17,598 to your planet. 700 00:30:17,641 --> 00:30:19,730 - How we doing? 701 00:30:19,774 --> 00:30:22,037 - Not good. 702 00:30:22,081 --> 00:30:25,127 That is why I need to find my radio, 703 00:30:25,171 --> 00:30:28,652 so I can ask for help. 704 00:30:28,696 --> 00:30:30,654 - When you say not good, 705 00:30:30,698 --> 00:30:33,353 like, how not good? 706 00:30:33,396 --> 00:30:36,051 - If a chicken sits on an egg 707 00:30:36,095 --> 00:30:38,140 for the right amount of time, 708 00:30:38,184 --> 00:30:41,665 you get a perfect little chick. 709 00:30:41,709 --> 00:30:43,145 - Uh-huh. 710 00:30:43,189 --> 00:30:46,366 - But if you do not care about the egg, 711 00:30:46,409 --> 00:30:49,108 and you leave it in the sun, 712 00:30:49,151 --> 00:30:50,631 it rots and stinks. 713 00:30:50,674 --> 00:30:52,720 [somber music] 714 00:30:52,763 --> 00:30:55,114 The Earth is the second one. 715 00:30:55,157 --> 00:30:58,117 [dramatic music] 716 00:30:58,160 --> 00:31:04,210 717 00:31:05,733 --> 00:31:07,778 - Well, I'm gonna go 718 00:31:07,822 --> 00:31:09,432 dig for that radio. 719 00:31:13,654 --> 00:31:15,134 - [sighs] 720 00:31:15,177 --> 00:31:16,439 [gentle piano music] 721 00:31:16,483 --> 00:31:18,441 - Hmm. 722 00:31:18,485 --> 00:31:20,182 - Do you know what you would like this evening? 723 00:31:20,226 --> 00:31:21,488 - Yes, I-- - Sure do. 724 00:31:21,531 --> 00:31:23,403 The lady will have the chicken paillard, 725 00:31:23,446 --> 00:31:26,058 and I will have the escargot. 726 00:31:26,101 --> 00:31:29,017 - Wow, that's very sweet. 727 00:31:29,061 --> 00:31:31,324 You're ordering for me. 728 00:31:31,367 --> 00:31:33,630 I'm going to have the lamb. - Mmm, no, you won't. 729 00:31:33,674 --> 00:31:35,458 She will have the chicken paillard. 730 00:31:35,502 --> 00:31:37,373 All set. Here you go. 731 00:31:37,417 --> 00:31:39,941 - I-I don't want the chicken. 732 00:31:39,985 --> 00:31:41,334 I'm having the lamb. 733 00:31:41,377 --> 00:31:44,685 - [chuckles] I've got this. 734 00:31:44,728 --> 00:31:47,340 735 00:31:47,383 --> 00:31:49,255 She will have the lamb. 736 00:31:50,996 --> 00:31:52,214 - Is something wrong? 737 00:31:52,258 --> 00:31:54,086 Why are you ordering escargot? 738 00:31:54,129 --> 00:31:55,435 You hate snails. 739 00:31:55,478 --> 00:31:58,525 Um, he will have the steak frites 740 00:31:58,568 --> 00:32:00,179 with the fries extra crispy. 741 00:32:00,222 --> 00:32:01,963 - Mmm, nope. Don't like it, don't want it. 742 00:32:02,007 --> 00:32:03,965 I am having the escargot, 743 00:32:04,009 --> 00:32:05,749 which I love, so. 744 00:32:05,793 --> 00:32:07,229 - Okay then. 745 00:32:07,273 --> 00:32:09,188 - Thank you. 746 00:32:09,231 --> 00:32:10,450 What was that? 747 00:32:10,493 --> 00:32:13,453 - Nothing. Just--just ordering food. 748 00:32:13,496 --> 00:32:14,758 - Kay. 749 00:32:14,802 --> 00:32:15,977 - [clears throat] 750 00:32:16,021 --> 00:32:17,718 - Sure, thank you. - Yes, please. 751 00:32:17,761 --> 00:32:20,808 - La vie en rose. [both laughing] 752 00:32:25,334 --> 00:32:28,511 [thunder rumbles] 753 00:32:28,555 --> 00:32:30,644 - What can I do for you, Dan? 754 00:32:30,687 --> 00:32:32,733 - Asta didn't show up for our weekly dinner date, 755 00:32:32,776 --> 00:32:34,778 and she's not responding to my calls. 756 00:32:34,822 --> 00:32:37,129 - Yeah, well, maybe she stood you up for a younger fella. 757 00:32:37,172 --> 00:32:38,217 [laughs] 758 00:32:38,260 --> 00:32:41,263 [ominous music] 759 00:32:41,307 --> 00:32:43,787 - We were both in the military, Mike. 760 00:32:43,831 --> 00:32:46,877 When we have a feeling, we know to trust it. 761 00:32:46,921 --> 00:32:49,097 Something's wrong. 762 00:32:49,141 --> 00:32:51,230 - Okay. 763 00:32:51,273 --> 00:32:53,014 All right, I hear you. 764 00:32:53,058 --> 00:32:54,973 [grunts] Let's see what's going on. 765 00:32:55,016 --> 00:32:56,278 [dramatic music] 766 00:32:56,322 --> 00:32:58,454 You wanna ride along? - Yes. 767 00:32:58,498 --> 00:33:01,283 - Let's hit The 59. 768 00:33:01,327 --> 00:33:04,373 If anybody knows where she is, it's D'arcy. 769 00:33:04,417 --> 00:33:07,333 - [grunting] 770 00:33:07,376 --> 00:33:14,514 771 00:33:16,168 --> 00:33:17,560 Okay. 772 00:33:17,604 --> 00:33:20,302 Just speed it up, D'arce. Okay. 773 00:33:28,615 --> 00:33:31,357 [elegant music] 774 00:33:31,400 --> 00:33:32,923 775 00:33:32,967 --> 00:33:34,664 - [slurping] 776 00:33:36,144 --> 00:33:38,059 - Hey. - Sorry. 777 00:33:38,103 --> 00:33:40,583 - Are you okay? - Huh? 778 00:33:40,627 --> 00:33:42,498 - You're acting a little weird. 779 00:33:42,542 --> 00:33:44,196 - Just enjoying our anniversary 780 00:33:44,239 --> 00:33:46,111 with my lovely wife. [laughs] 781 00:33:46,154 --> 00:33:47,851 - [laughs] 782 00:33:54,119 --> 00:33:55,076 - Hey, why don't you, uh, 783 00:33:55,120 --> 00:33:56,512 why don't you slide over? 784 00:33:56,556 --> 00:33:59,602 Yeah, scoot. - Oh, okay. 785 00:34:01,735 --> 00:34:03,041 - Yeah. 786 00:34:11,788 --> 00:34:13,834 - Mmm. 787 00:34:13,877 --> 00:34:15,705 Uh, oh. 788 00:34:15,749 --> 00:34:16,750 - What? 789 00:34:16,793 --> 00:34:18,882 - You cut your lip on the shell. 790 00:34:20,449 --> 00:34:22,408 - Oh. 791 00:34:22,451 --> 00:34:24,845 Now you won't kiss my blood. It's fine. 792 00:34:27,021 --> 00:34:29,067 - What the hell is going on? - Nothing. 793 00:34:29,110 --> 00:34:32,113 I'm just trying to make our anniversary special. 794 00:34:32,157 --> 00:34:35,508 - By picking the restaurant and ordering for me 795 00:34:35,551 --> 00:34:39,425 and eating escargot, which you hate? 796 00:34:39,468 --> 00:34:41,905 - I-I thought you'd like it if I took charge. 797 00:34:41,949 --> 00:34:45,257 I mean, you said the other day that you wanted me to, 798 00:34:45,300 --> 00:34:47,041 you know, challenge you. [sighs] 799 00:34:47,085 --> 00:34:48,956 - Oh, honey. 800 00:34:50,958 --> 00:34:52,699 I did say that, 801 00:34:52,742 --> 00:34:54,440 but this isn't you. 802 00:34:54,483 --> 00:34:56,485 If you wanna pick the restaurant, 803 00:34:56,529 --> 00:34:58,748 make me go to the taco place 804 00:34:58,792 --> 00:35:01,142 or at least somewhere that you like. 805 00:35:01,186 --> 00:35:02,535 - I do love tacos. 806 00:35:02,578 --> 00:35:04,754 - Yeah, and I love you. 807 00:35:05,973 --> 00:35:07,844 We aren't always gonna agree about everything. 808 00:35:07,888 --> 00:35:11,413 That's okay. We're different people. 809 00:35:12,588 --> 00:35:14,982 But I want us to be a team. 810 00:35:19,421 --> 00:35:21,684 - Hey, John. 811 00:35:21,728 --> 00:35:23,556 Former Deputy Liv. 812 00:35:23,599 --> 00:35:24,992 I need to ask you about something. 813 00:35:25,035 --> 00:35:26,167 - Sheriff is here. 814 00:35:26,211 --> 00:35:28,213 - Asta and D'arcy are missing. 815 00:35:28,256 --> 00:35:29,736 - What? - Oh, no. 816 00:35:29,779 --> 00:35:31,607 - Yeah, folks at The 59 said D'arcy called and said 817 00:35:31,651 --> 00:35:33,000 she couldn't come in to work. 818 00:35:33,043 --> 00:35:34,523 She was headed up to the glacier. 819 00:35:34,567 --> 00:35:37,918 You know anything about that? - Let me call the office. 820 00:35:40,442 --> 00:35:42,096 - Is everything okay? 821 00:35:42,140 --> 00:35:43,576 - Hey, it's John, have you seen D'arcy at the office? 822 00:35:43,619 --> 00:35:44,838 - Yeah, everything's under control. 823 00:35:44,881 --> 00:35:47,406 It's just Asta and D'arcy are missing. 824 00:35:47,449 --> 00:35:48,581 - Well, missing? How? 825 00:35:48,624 --> 00:35:49,930 - How can we help? 826 00:35:49,973 --> 00:35:52,106 - Two snowmobiles have been out since past 3:00. 827 00:35:52,150 --> 00:35:53,281 Still not back. 828 00:35:53,325 --> 00:35:55,196 - Okay, well, let's get a search going. 829 00:35:55,240 --> 00:35:56,763 Whatever you need from the town, you got it. 830 00:35:56,806 --> 00:35:58,417 - I can prepare the chopper for a search, 831 00:35:58,460 --> 00:35:59,592 but this stormfront's 832 00:35:59,635 --> 00:36:00,593 not supposed to pass until daybreak. 833 00:36:00,636 --> 00:36:01,985 - They'll freeze by then. 834 00:36:02,029 --> 00:36:03,770 - All right, all right, all right, hey, hey. 835 00:36:03,813 --> 00:36:05,641 Take a breath. We're gonna find them, Dan. 836 00:36:05,685 --> 00:36:06,816 - I ain't waiting around for that. 837 00:36:06,860 --> 00:36:07,730 - Dan! 838 00:36:07,774 --> 00:36:09,602 He's gonna get himself killed. 839 00:36:09,645 --> 00:36:10,864 - Hey, don't wait up. 840 00:36:10,907 --> 00:36:12,561 - Okay. Be careful. 841 00:36:12,605 --> 00:36:13,780 - Okay. 842 00:36:21,570 --> 00:36:23,616 [both laughing] 843 00:36:23,659 --> 00:36:25,879 - Abigail. - Sheriff. 844 00:36:34,757 --> 00:36:37,151 [Erick Serena and The Killing Floor's 845 00:36:37,195 --> 00:36:39,414 "March of Flames"] 846 00:36:39,458 --> 00:36:41,286 847 00:36:41,329 --> 00:36:42,939 - [grunts] 848 00:36:42,983 --> 00:36:45,855 - ♪ We are the bullet 849 00:36:45,899 --> 00:36:48,815 ♪ They are the blade 850 00:36:48,858 --> 00:36:52,253 ♪ You're walking in hell 851 00:36:52,297 --> 00:36:54,908 ♪ And march through the flames ♪ 852 00:36:54,951 --> 00:36:57,911 - [grunting] [wind howling] 853 00:36:57,954 --> 00:37:01,697 - ♪ Soon you will see 854 00:37:01,741 --> 00:37:04,831 ♪ The candle, it burns 855 00:37:04,874 --> 00:37:07,225 ♪ Eternally 856 00:37:07,268 --> 00:37:09,792 ♪ Take me down 857 00:37:09,836 --> 00:37:12,491 ♪ No you 858 00:37:12,534 --> 00:37:16,495 ♪ Won't take me down 859 00:37:16,538 --> 00:37:19,628 ♪ No you 860 00:37:21,761 --> 00:37:24,633 - See? I told you she'd make it. 861 00:37:24,677 --> 00:37:26,287 Now you're going first. 862 00:37:26,331 --> 00:37:27,549 - [grunts] No. 863 00:37:27,593 --> 00:37:30,596 - We have to go now. - [coughs] 864 00:37:31,945 --> 00:37:33,686 - You're out of time, Harry. 865 00:37:33,729 --> 00:37:37,124 - She'll see I am an alien. 866 00:37:39,126 --> 00:37:41,041 - No, she won't. 867 00:37:41,084 --> 00:37:44,349 - ♪ No, no, no you 868 00:37:44,392 --> 00:37:46,873 - [grunts] 869 00:37:46,916 --> 00:37:49,876 - ♪ No, no, no you 870 00:37:51,356 --> 00:37:53,662 - [grunting] 871 00:37:53,706 --> 00:37:56,796 - ♪ No, no, no you 872 00:37:56,839 --> 00:37:59,581 873 00:37:59,625 --> 00:38:02,758 ♪ No, no, no you 874 00:38:07,154 --> 00:38:08,895 - [grunts] 875 00:38:16,076 --> 00:38:17,904 - Uh, excuse me. 876 00:38:17,947 --> 00:38:20,210 Could pass me some toilet paper? 877 00:38:20,254 --> 00:38:21,603 All out over here. 878 00:38:24,432 --> 00:38:26,739 Oh, thank you. 879 00:38:26,782 --> 00:38:28,697 [toilet flushes] [sighs] 880 00:38:28,741 --> 00:38:32,179 Thank you so much. You're a lifesaver. 881 00:38:32,222 --> 00:38:34,137 - Us ladies have to stick together, right? 882 00:38:34,181 --> 00:38:35,922 You live in town? 883 00:38:35,965 --> 00:38:38,228 - Yeah, just down the road. 884 00:38:38,272 --> 00:38:40,666 My husband's the mayor. - Wow. 885 00:38:40,709 --> 00:38:42,929 I just moved here. I don't know anybody. 886 00:38:42,972 --> 00:38:45,366 - Oh, well, you should take my number. 887 00:38:45,410 --> 00:38:46,715 [ominous music] 888 00:38:46,759 --> 00:38:49,370 Feel free to pick my brain. Here you go. 889 00:38:49,414 --> 00:38:50,937 I'm Kate Hawthorne. 890 00:38:50,980 --> 00:38:53,113 - Kate. That's my sister's name. 891 00:38:53,156 --> 00:38:55,376 Sarah Houston. Thanks for the number. 892 00:38:55,420 --> 00:38:57,596 I'll be sure to use it. - Call anytime. 893 00:38:57,639 --> 00:38:58,771 - [laughs] 894 00:38:58,814 --> 00:39:00,425 - Okay, gotta go relieve the babysitter. 895 00:39:00,468 --> 00:39:01,991 - Oh, you have kids? 896 00:39:02,035 --> 00:39:04,907 - Oh, just one. We have a little boy named Max. 897 00:39:04,951 --> 00:39:07,910 - Max, that's wonderful. 898 00:39:07,954 --> 00:39:09,303 - Nice to meet you. 899 00:39:09,347 --> 00:39:16,310 900 00:39:20,836 --> 00:39:23,709 [engine rumbling] 901 00:39:25,972 --> 00:39:27,365 - [gurgling] 902 00:39:27,408 --> 00:39:29,976 - Stay with me, Harry. 903 00:39:30,019 --> 00:39:32,108 [phone buzzes] 904 00:39:32,152 --> 00:39:36,591 [cell phone ringing, thunder rolls] 905 00:39:36,635 --> 00:39:38,288 [dramatic folk music] 906 00:39:38,332 --> 00:39:39,812 - Asta! 907 00:39:39,855 --> 00:39:43,206 Where the hell are you? I'm coming to get you. 908 00:39:43,250 --> 00:39:44,643 - I'm okay, Dad! 909 00:39:44,686 --> 00:39:46,949 Don't ask questions. I need your help. 910 00:39:46,993 --> 00:39:49,299 911 00:39:49,343 --> 00:39:51,650 [engine revs] 912 00:39:51,693 --> 00:39:53,782 - [gurgles] - Oh, God. 913 00:39:53,826 --> 00:39:55,784 - ♪ The height of a giant 914 00:39:55,828 --> 00:39:59,788 - ♪ Or the will of a great chief's son ♪ 915 00:39:59,832 --> 00:40:01,964 ♪ But I'm somewhere in the middle ♪ 916 00:40:02,008 --> 00:40:04,967 ♪ With my feet slippin' off the pedals ♪ 917 00:40:05,011 --> 00:40:06,621 - How is he? - Not good. 918 00:40:06,665 --> 00:40:08,318 Go get help. Go get help! 919 00:40:08,362 --> 00:40:09,842 - Okay. 920 00:40:09,885 --> 00:40:11,800 - ♪ And my silence turned to thoughts ♪ 921 00:40:11,844 --> 00:40:13,759 ♪ Am I in constant disbelief 922 00:40:13,802 --> 00:40:15,630 ♪ That which I teach, through my teeth ♪ 923 00:40:15,674 --> 00:40:18,241 ♪ Becomes what I preach 924 00:40:18,285 --> 00:40:20,287 ♪ Oh, I sure would like to live ♪ 925 00:40:20,330 --> 00:40:22,985 ♪ Without the burden of commitment ♪ 926 00:40:23,029 --> 00:40:27,250 ♪ Not attached to any person, place, or thing ♪ 927 00:40:27,294 --> 00:40:29,470 - Hurry. He's out here. 928 00:40:29,514 --> 00:40:31,472 - ♪ To carry nowhere alone 929 00:40:31,516 --> 00:40:33,039 - What the hell? 930 00:40:33,082 --> 00:40:34,954 - ♪ I am hopeful but tiring 931 00:40:34,997 --> 00:40:37,086 - Asta! 932 00:40:37,130 --> 00:40:38,479 - Asta? 933 00:40:38,523 --> 00:40:40,873 - ♪ Because some of us are ghost embodied ♪ 934 00:40:40,916 --> 00:40:43,397 - Asta, are you here? 935 00:40:43,441 --> 00:40:46,095 - ♪ In the flesh 936 00:40:46,139 --> 00:40:48,663 ♪ What you saw was a reflection of a moment ♪ 937 00:40:48,707 --> 00:40:50,709 - Asta, what the hell's going on? 938 00:40:50,752 --> 00:40:54,016 - ♪ It was never really ever there ♪ 939 00:40:54,060 --> 00:40:56,541 - Hey, Dad. - Hell no. 940 00:40:56,584 --> 00:40:58,238 - Ah! 941 00:41:00,370 --> 00:41:01,937 Dad. 942 00:41:03,678 --> 00:41:05,898 - What are you doing hanging with that thing? 943 00:41:05,941 --> 00:41:07,900 - Do you know what that thing is? 944 00:41:07,943 --> 00:41:10,424 - Well, it's violating a whole bunch of health codes, 945 00:41:10,468 --> 00:41:12,034 I know that for sure. 946 00:41:12,078 --> 00:41:15,037 - Can you just say it, so there's no confusion? 947 00:41:15,081 --> 00:41:17,866 - Why's there an alien in my freezer? 948 00:41:17,910 --> 00:41:19,128 - Yes, okay. - Asta? 949 00:41:19,172 --> 00:41:20,347 - Mm-hmm. 950 00:41:20,390 --> 00:41:23,393 The cold slows the bleeding, 951 00:41:23,437 --> 00:41:25,091 and he's not just an alien, 952 00:41:25,134 --> 00:41:26,919 and the alien is someone we know. 953 00:41:26,962 --> 00:41:29,312 - The mayor. I knew it. 954 00:41:29,356 --> 00:41:31,750 - No, Dad. It's Harry. 955 00:41:31,793 --> 00:41:33,665 - The doctor's an alien? 956 00:41:34,666 --> 00:41:37,451 And you wanted me to get a yearly checkup from that thing. 957 00:41:37,495 --> 00:41:39,279 - [grunts] 958 00:41:39,322 --> 00:41:40,976 [sighs] 959 00:41:41,020 --> 00:41:44,632 I allowed myself to become too human. 960 00:41:44,676 --> 00:41:46,808 That's why I couldn't 961 00:41:46,852 --> 00:41:49,245 complete my mission. 962 00:41:49,289 --> 00:41:52,031 It's my fault. 963 00:41:52,074 --> 00:41:53,293 [moans] 964 00:41:53,336 --> 00:41:55,556 - If I don't do something, he will die. 965 00:41:55,600 --> 00:41:56,905 I need your help. 966 00:41:56,949 --> 00:41:58,428 - Dan, you back there? 967 00:41:58,472 --> 00:41:59,952 - Shit. 968 00:41:59,995 --> 00:42:03,303 - I'll take care of it. Be right there! 969 00:42:03,346 --> 00:42:04,609 Can we trust that creature? 970 00:42:04,652 --> 00:42:07,829 - He's in trouble, and we can help. 971 00:42:07,873 --> 00:42:10,484 - I don't like it, but if you believe in him, okay. 972 00:42:10,528 --> 00:42:12,747 - Okay. Thank you. 973 00:42:12,791 --> 00:42:16,098 - Just move him-- it away from the fish. 974 00:42:16,142 --> 00:42:17,926 - Okay. 975 00:42:19,014 --> 00:42:20,276 - How you doing, Sheriff? 976 00:42:20,320 --> 00:42:22,757 - I'm good. I saw your truck out front. 977 00:42:22,801 --> 00:42:24,063 I just wanted to make sure 978 00:42:24,106 --> 00:42:25,891 you weren't taking things into your own hands. 979 00:42:25,934 --> 00:42:27,457 You know, Asta's a strong woman. 980 00:42:27,501 --> 00:42:28,981 She'll be fine. 981 00:42:29,024 --> 00:42:31,940 Let's just wait out the storm and fire up some burgers. 982 00:42:31,984 --> 00:42:33,376 - Ha! Haven't you heard? They're back. 983 00:42:33,420 --> 00:42:35,204 Doctor got in an accident, 984 00:42:35,248 --> 00:42:39,339 Asta had to take him to Braddock for an MRI. 985 00:42:39,382 --> 00:42:40,949 - Really? 986 00:42:40,993 --> 00:42:42,995 Well, good. That's--that's good. 987 00:42:45,519 --> 00:42:46,694 You all right, Dan? 988 00:42:46,738 --> 00:42:48,391 You like you done seen a ghost or something. 989 00:42:48,435 --> 00:42:51,569 - I'm okay. I guess it's the worry. 990 00:42:51,612 --> 00:42:54,049 - Right. 991 00:42:54,093 --> 00:42:56,661 All right, then. Well, night. 992 00:42:58,053 --> 00:42:59,577 Stand down on the search. 993 00:42:59,620 --> 00:43:01,753 They made it down off the mountain. 994 00:43:01,796 --> 00:43:03,624 - Copy that, Sheriff. We'll notify. 995 00:43:03,668 --> 00:43:05,626 - Harry. Oh, God. 996 00:43:05,670 --> 00:43:07,062 Harry, wake up. 997 00:43:07,106 --> 00:43:08,498 Harry, you are getting worse. 998 00:43:08,542 --> 00:43:11,066 Tell me how to help you. 999 00:43:11,110 --> 00:43:13,503 - Without my radio, it's over. 1000 00:43:13,547 --> 00:43:15,114 [dramatic music] 1001 00:43:15,157 --> 00:43:16,332 Let me die. 1002 00:43:16,376 --> 00:43:18,508 - No. 1003 00:43:18,552 --> 00:43:20,032 Harry, wait. 1004 00:43:20,075 --> 00:43:21,816 Look. 1005 00:43:21,860 --> 00:43:23,644 You can help us now. 1006 00:43:23,688 --> 00:43:24,863 - [gasps] 1007 00:43:24,906 --> 00:43:26,516 1008 00:43:26,560 --> 00:43:28,257 You found it. 1009 00:43:28,301 --> 00:43:30,520 - [sighs] Yeah. 1010 00:43:30,564 --> 00:43:31,870 - If she knew what she was giving me, 1011 00:43:31,913 --> 00:43:33,828 she would let me die. [grunts] 1012 00:43:33,872 --> 00:43:35,656 - Tell me how to help you. 1013 00:43:35,700 --> 00:43:36,962 - My leg. 1014 00:43:37,005 --> 00:43:39,181 It's poisoning me. 1015 00:43:39,225 --> 00:43:42,837 I will die if you don't chop it off. 1016 00:43:42,881 --> 00:43:44,317 - We need to do what? 1017 00:43:44,360 --> 00:43:47,668 - You heard him. Grab the meat cleaver. 1018 00:43:47,712 --> 00:43:49,931 - Aah! 1019 00:43:49,975 --> 00:43:52,586 - Uh, it's okay. It's gonna be okay. 1020 00:43:52,630 --> 00:43:54,283 All right. - [moans] 1021 00:43:54,327 --> 00:43:56,198 - Okay. 1022 00:43:56,242 --> 00:43:58,026 Harry. 1023 00:43:58,070 --> 00:44:00,594 It's gonna be all right. 1024 00:44:00,638 --> 00:44:03,162 I'm sorry. 1025 00:44:03,205 --> 00:44:05,860 [suspenseful music] 1026 00:44:05,904 --> 00:44:08,080 God, I can't do it. 1027 00:44:08,123 --> 00:44:09,298 - I can. 1028 00:44:09,342 --> 00:44:11,692 - Okay, okay, okay. I'm sorry. 1029 00:44:11,736 --> 00:44:14,826 Oh, my... - I'm scared. 1030 00:44:14,869 --> 00:44:16,871 [dramatic music] 1031 00:44:16,915 --> 00:44:18,438 - Okay, look at me. 1032 00:44:18,481 --> 00:44:20,048 I'm right here. 1033 00:44:20,092 --> 00:44:21,876 I won't let you die. 1034 00:44:21,920 --> 00:44:24,444 1035 00:44:24,487 --> 00:44:25,924 - I believe her. 1036 00:44:25,967 --> 00:44:29,623 No one's dying today, but now I have my device, 1037 00:44:29,667 --> 00:44:32,017 so how about tomorrow? 1038 00:44:33,148 --> 00:44:35,847 All eight billion of them. 1039 00:44:35,890 --> 00:44:38,937 - [grunts] - Aah! 1040 00:44:40,939 --> 00:44:43,855 [mysterious music] 1041 00:44:43,898 --> 00:44:51,036