1
00:00:07,030 --> 00:00:09,030
Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:09,190 --> 00:00:10,710
- What are you doing?
- Sorry.
3
00:00:10,750 --> 00:00:12,060
- I'm married.
- Sorry about that.
4
00:00:12,100 --> 00:00:13,410
You're not getting
your ball back.
5
00:00:13,450 --> 00:00:15,280
I've hidden it
where you'll never find it.
6
00:00:15,430 --> 00:00:16,610
Where's Murphy?
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,570
"If you ever want to see
your dog again,
8
00:00:18,610 --> 00:00:19,920
return my alien ball."
9
00:00:19,960 --> 00:00:21,830
Ball!
10
00:00:21,870 --> 00:00:23,220
Who took it?
11
00:00:23,270 --> 00:00:24,660
We just picked up a signal--
12
00:00:24,700 --> 00:00:28,140
lines of encrypted code,
but the signature is alien.
13
00:00:28,190 --> 00:00:30,970
Seriously?
What does it say?
14
00:00:31,010 --> 00:00:32,750
It's a phone number
15
00:00:32,800 --> 00:00:35,190
from New York City.
16
00:00:35,240 --> 00:00:37,890
Demelio's Pizzeria,
East 3rd Street.
17
00:00:37,930 --> 00:00:40,280
Pack your bags.
We're going to New York.
18
00:00:53,020 --> 00:00:54,150
Open up, it's me.
19
00:00:54,190 --> 00:00:55,370
Harry.
20
00:00:57,890 --> 00:01:00,110
- Sam?
- I can't do this anymore.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,460
It's gotten way out of hand.
22
00:01:01,500 --> 00:01:04,290
All right, take it easy.
What's--what's wrong?
23
00:01:04,330 --> 00:01:06,510
This is what's wrong.
24
00:01:06,550 --> 00:01:09,120
Is this supposed to be
some kind of threat?
25
00:01:09,160 --> 00:01:10,300
They sent me
the same things--
26
00:01:10,340 --> 00:01:11,990
photos of Isabelle, Liza.
27
00:01:12,040 --> 00:01:13,690
When we went to that
charity thing in New York,
28
00:01:13,730 --> 00:01:15,430
they said that the money
was for the clinic--
29
00:01:15,480 --> 00:01:16,950
a donation, they called it.
30
00:01:17,000 --> 00:01:19,700
Well, this doesn't feel like
a donation anymore, Harry.
31
00:01:19,740 --> 00:01:22,220
- Okay, you need to calm down.
- Calm down? I can't calm down!
32
00:01:22,260 --> 00:01:23,700
They're threatening
our families!
33
00:01:23,740 --> 00:01:25,530
We need to go
to the authorities.
34
00:01:25,570 --> 00:01:26,660
And tell them what?
35
00:01:26,700 --> 00:01:28,490
Anything you say
could also implicate us.
36
00:01:28,530 --> 00:01:29,970
Is that what you want?
37
00:01:30,010 --> 00:01:32,190
We don't have
any concrete evidence.
38
00:01:32,230 --> 00:01:34,800
- We have the medical records.
- That's not enough.
39
00:01:34,840 --> 00:01:38,280
We cannot cross these people
without an actual plan.
40
00:01:39,800 --> 00:01:40,890
Okay.
41
00:01:40,940 --> 00:01:42,590
You keep bringing me
the records,
42
00:01:42,630 --> 00:01:44,290
and I'll work on digging up
some more proof.
43
00:01:44,330 --> 00:01:46,250
Just give me
a few months, okay?
44
00:01:46,290 --> 00:01:48,940
Sam, I promise.
45
00:01:50,900 --> 00:01:52,990
Two months.
46
00:02:10,620 --> 00:02:11,880
Sam Hodges was just here.
47
00:02:11,920 --> 00:02:14,100
He's threatening to go
to the police.
48
00:02:18,410 --> 00:02:20,320
What do you want me to do?
49
00:02:34,770 --> 00:02:38,120
"Mayor Ben's Major Bomb."
50
00:02:38,170 --> 00:02:39,520
Man.
51
00:02:39,560 --> 00:02:42,610
"Experiencing Ben Hawthorne's
Family Day play,
52
00:02:42,650 --> 00:02:45,300
"you feel as if you're standing
in a mine
53
00:02:45,350 --> 00:02:47,740
"holding a stick
of lit dynamite,
54
00:02:47,780 --> 00:02:50,000
counting down the seconds
until it's finally over."
55
00:02:50,050 --> 00:02:51,660
I don't read
the "Patience Post,"
56
00:02:51,700 --> 00:02:53,620
and neither does anyone else
'cause it's a garbage paper.
57
00:02:53,660 --> 00:02:55,530
Yeah, well,
maybe nobody else reads it
58
00:02:55,580 --> 00:02:58,320
'cause you got all the copies
here in your office.
59
00:02:58,360 --> 00:03:00,360
The town deserves the truth,
60
00:03:00,410 --> 00:03:02,580
you know, not lies written
by a girl I went to school with
61
00:03:02,630 --> 00:03:04,450
and hates me 'cause I'm great
at times tables.
62
00:03:04,500 --> 00:03:06,670
Uh, 6 times 5 is 30.
Still got it.
63
00:03:06,720 --> 00:03:08,460
Yeah, you still got it.
64
00:03:08,500 --> 00:03:11,160
But maybe, uh, you should
keep reading, though.
65
00:03:11,200 --> 00:03:12,420
Look at that.
66
00:03:12,460 --> 00:03:14,770
Jessup is trying to build
a five-star resort
67
00:03:14,810 --> 00:03:16,810
to boost tourism.
- Great.
68
00:03:16,860 --> 00:03:18,690
I'll get revenge on their mayor
by stress vomiting
69
00:03:18,730 --> 00:03:20,300
in their Michelin star restaurant.
70
00:03:20,340 --> 00:03:23,390
Well, man, not if
it's your restaurant first.
71
00:03:23,430 --> 00:03:25,780
I mean, the resort company's
still in the scouting phase.
72
00:03:25,820 --> 00:03:27,650
Who says it's got to be Jessup?
73
00:03:27,690 --> 00:03:29,610
That Grady property
up on the ridge
74
00:03:29,650 --> 00:03:31,610
is already begging
to be developed.
75
00:03:31,650 --> 00:03:33,130
A resort?
Huh.
76
00:03:33,180 --> 00:03:35,400
Could be a great way
to increase tourism,
77
00:03:35,440 --> 00:03:37,010
you know, get some money
coming in.
78
00:03:37,050 --> 00:03:38,840
Exactly.
More tourism, more revenue.
79
00:03:38,880 --> 00:03:41,320
I can get that air fryer
for the break room.
80
00:03:41,360 --> 00:03:43,540
Health is wealth.
You understand?
81
00:03:43,580 --> 00:03:45,490
Huh. Yeah, I'll--
I'll poll the town,
82
00:03:45,540 --> 00:03:47,100
see if the idea resonates
with people.
83
00:03:47,150 --> 00:03:48,240
You know what?
84
00:03:48,280 --> 00:03:49,500
That's a great idea.
- Yeah.
85
00:03:49,540 --> 00:03:51,240
And you should also
get a banner
86
00:03:51,280 --> 00:03:52,760
to fly all over Colorado
that says,
87
00:03:52,810 --> 00:03:55,550
"Please steal our resort idea."
88
00:03:55,590 --> 00:03:58,160
Hmm. Not sure the sarcasm
is necessary.
89
00:03:59,680 --> 00:04:02,690
Look, I'm sorry, all right?
I'm just tired, you know.
90
00:04:02,730 --> 00:04:05,380
Cletus is
in this humping stage.
91
00:04:05,430 --> 00:04:07,260
You know, I had to spend
half the night
92
00:04:07,300 --> 00:04:08,560
defending my easy chair.
93
00:04:08,600 --> 00:04:11,430
Speaking of, do you know
anything about, uh,
94
00:04:11,480 --> 00:04:14,350
getting stains
out of couch cushions?
95
00:04:14,390 --> 00:04:17,090
I mean deep stains.
96
00:04:17,130 --> 00:04:19,570
No, you know anything about
getting disgusting images
97
00:04:19,620 --> 00:04:21,440
out of my head?
98
00:04:21,490 --> 00:04:23,880
No.
99
00:04:23,920 --> 00:04:26,010
Don't tell nobody
about that resort idea.
100
00:04:32,720 --> 00:04:35,410
It doesn't matter
what clothes you wear.
101
00:04:35,460 --> 00:04:37,720
You're still gonna be covered
in that gross skin suit
102
00:04:37,760 --> 00:04:38,980
when you meet this alien.
103
00:04:39,030 --> 00:04:41,200
You're just jealous
because I discovered
104
00:04:41,250 --> 00:04:45,820
another alien who is my people,
my real family.
105
00:04:45,860 --> 00:04:49,560
You are just a distant cousin
who lives in a mobile home.
106
00:04:49,600 --> 00:04:52,170
Hey, cousins
are real family.
107
00:04:52,210 --> 00:04:53,520
I'm at least more family
108
00:04:53,560 --> 00:04:55,430
than that dumb land seal
sitting next to you.
109
00:04:55,480 --> 00:04:57,610
Do not talk badly
about this beast.
110
00:04:57,650 --> 00:05:00,700
When I give him treats,
he is happy!
111
00:05:00,740 --> 00:05:03,750
When I give you shrimps,
all you do is complain.
112
00:05:03,790 --> 00:05:05,270
All I said was,
113
00:05:05,310 --> 00:05:06,840
"Could you serve them
with a smile?"
114
00:05:09,320 --> 00:05:10,540
Close the shutters.
115
00:05:10,580 --> 00:05:12,100
Dark storm cloud
is approaching.
116
00:05:12,150 --> 00:05:13,930
- Ah, ha ha!
- Eat shit, bottom-feeder.
117
00:05:16,280 --> 00:05:17,850
We fly later tonight,
118
00:05:17,890 --> 00:05:19,460
but I maxed out
my credit cards,
119
00:05:19,500 --> 00:05:21,760
so eat a lot before you go
'cause we can't afford food.
120
00:05:21,810 --> 00:05:24,720
- Money is not a problem.
121
00:05:24,770 --> 00:05:27,340
We can just take some
from the money bag.
122
00:05:27,380 --> 00:05:29,600
Yeah, sure.
123
00:05:29,640 --> 00:05:32,210
What the...?
124
00:05:32,250 --> 00:05:34,170
Where the hell did you
get all this money?
125
00:05:34,210 --> 00:05:35,560
It came with the house.
126
00:05:35,600 --> 00:05:39,570
And there is one coupon
127
00:05:39,610 --> 00:05:42,350
for a free sundae
at Mrs. Peaches Ice Cream.
128
00:05:42,390 --> 00:05:45,960
Do you know where I can find
this Mrs. Peaches?
129
00:05:46,010 --> 00:05:50,710
Harry, houses don't just come
with duffel bags full of money.
130
00:05:50,750 --> 00:05:53,400
What is this?
131
00:05:53,450 --> 00:05:55,800
Holy shit!
132
00:05:55,840 --> 00:05:58,280
It's Sam and the real
Harry Vanderspeigle.
133
00:05:58,320 --> 00:06:00,500
That is the daughter-child
134
00:06:00,540 --> 00:06:03,810
b-before her hair turned green.
135
00:06:03,850 --> 00:06:05,940
Look, Sam wrote Harry a note.
136
00:06:05,980 --> 00:06:07,550
"Harry, you wanted
more evidence
137
00:06:07,590 --> 00:06:09,120
- "against Galvan/
- Powell Group.
138
00:06:09,160 --> 00:06:11,550
Here. Call me."
139
00:06:12,950 --> 00:06:14,640
These are
Sam's medical records.
140
00:06:14,690 --> 00:06:16,990
What are they doing here?
141
00:06:17,040 --> 00:06:19,130
You didn't see this
at the bottom of the bag?
142
00:06:19,170 --> 00:06:22,700
I got distracted
by the coupon.
143
00:06:22,740 --> 00:06:25,920
- Who the hell
- is Galvan/
- Powell Group?
144
00:06:27,530 --> 00:06:31,180
Okay, people do not just
carry this much cash on them.
145
00:06:31,230 --> 00:06:33,180
And--and if they do,
it's because they stole it
146
00:06:33,230 --> 00:06:36,360
or they were paid to do
something illegal.
147
00:06:36,400 --> 00:06:38,580
He was a bad man.
148
00:06:38,620 --> 00:06:39,840
Yes.
149
00:06:39,890 --> 00:06:44,190
Real Harry killed Sam,
so maybe, uh,
150
00:06:44,240 --> 00:06:47,680
- Galvan/
- Powell Group was behind it somehow?
151
00:06:47,720 --> 00:06:50,420
But why would anyone
want to kill Sam?
152
00:06:50,460 --> 00:06:53,990
And why did Sam give Harry
his medical records?
153
00:06:54,030 --> 00:06:56,380
And why do you have a dog?
154
00:06:56,420 --> 00:06:58,170
I'm a dog person now.
155
00:07:01,170 --> 00:07:04,350
I was just looking
at the call logs.
156
00:07:04,390 --> 00:07:07,390
Did you know that there were
three separate phone calls
157
00:07:07,440 --> 00:07:09,480
about a meteor a while back?
158
00:07:09,520 --> 00:07:11,400
Yeah, I think I know
where you're going with this,
159
00:07:11,440 --> 00:07:13,310
and I'm not liking it.
160
00:07:13,350 --> 00:07:15,570
Sir, I just think
that we should consider
161
00:07:15,620 --> 00:07:17,750
that maybe it wasn't a meteor.
162
00:07:17,790 --> 00:07:20,450
Maybe it was a U--
- Deputy, no.
163
00:07:20,490 --> 00:07:23,360
- F--
- Please don't. Please.
164
00:07:23,410 --> 00:07:24,840
- O.
- Damn it!
165
00:07:24,890 --> 00:07:26,450
You're supposed to be
an officer of the law.
166
00:07:26,500 --> 00:07:28,240
Sir, I just have
a strong feeling
167
00:07:28,280 --> 00:07:30,460
in my gut here,
and you always told me
168
00:07:30,500 --> 00:07:32,070
I should trust my gut.
169
00:07:32,110 --> 00:07:34,380
Deputy, look, I appreciate
mystical creatures, all right?
170
00:07:34,420 --> 00:07:35,590
I really do.
171
00:07:35,640 --> 00:07:37,070
Well, except for mermaids.
172
00:07:37,120 --> 00:07:38,900
You know, where they get off
sitting up on the rocks
173
00:07:38,950 --> 00:07:40,290
all high and mighty,
174
00:07:40,340 --> 00:07:41,900
expecting you
to ask them out on a date?
175
00:07:41,950 --> 00:07:43,250
I mean, why they so stuck up?
176
00:07:43,300 --> 00:07:44,600
I mean, if you have fish,
177
00:07:44,650 --> 00:07:46,520
you gonna smell all like fish,
you understand?
178
00:07:46,560 --> 00:07:48,690
- Gross.
- Look, here is the deal.
179
00:07:48,740 --> 00:07:50,480
You want to hunt for aliens?
That's fine.
180
00:07:50,520 --> 00:07:53,610
You do it on your time,
not mine.
181
00:07:53,660 --> 00:07:55,140
Yes, sir.
182
00:07:55,180 --> 00:07:59,750
♪ And so we're running
just as fast as we can ♪
183
00:07:59,790 --> 00:08:03,670
♪ Holding on
to one another's hand ♪
184
00:08:03,710 --> 00:08:06,800
♪ Trying to get away
into the night ♪
185
00:08:06,840 --> 00:08:08,840
♪ And then you put your arms
around me ♪
186
00:08:08,890 --> 00:08:11,760
♪ And we tumble to the ground
and you say ♪
187
00:08:11,800 --> 00:08:14,850
♪ "I think we're alone now
188
00:08:14,890 --> 00:08:19,070
♪ "Doesn't seem to be
anyone around ♪
189
00:08:19,120 --> 00:08:21,940
♪ "I think we're alone now
190
00:08:21,990 --> 00:08:26,650
♪ The beating of our hearts
is the only sound" ♪
191
00:08:28,170 --> 00:08:31,080
- Thank you, Ed.
- Wow. Nice song.
192
00:08:31,130 --> 00:08:32,260
Get in here.
What do you want?
193
00:08:32,300 --> 00:08:33,910
You want something
that burns the chest
194
00:08:33,960 --> 00:08:35,390
or burns the throat?
195
00:08:35,440 --> 00:08:38,350
Actually, uh, I'm here
in a mayoral capacity.
196
00:08:38,400 --> 00:08:41,360
I need to borrow one of those
ATVs tomorrow morning.
197
00:08:41,400 --> 00:08:43,270
That doesn't sound
very mayoral.
198
00:08:43,310 --> 00:08:44,710
What's it for?
199
00:08:44,750 --> 00:08:46,670
Uh, well,
I-I just need to update
200
00:08:46,710 --> 00:08:48,280
the, uh, Patience website.
201
00:08:48,320 --> 00:08:50,760
Wanted to get a-a few pictures
of the Grady property.
202
00:08:50,800 --> 00:08:52,190
Oh.
Okay, great.
203
00:08:52,240 --> 00:08:54,460
Well, um, I'm off work
tomorrow, so I can take you.
204
00:08:54,500 --> 00:08:55,760
No.
205
00:08:55,800 --> 00:08:58,240
No, no. No need to do that.
206
00:08:58,290 --> 00:09:00,420
You know, I mean,
I prefer to ride solo.
207
00:09:00,460 --> 00:09:02,160
You know, bit of a--
bit of a lone wolf.
208
00:09:02,200 --> 00:09:03,680
Like when you
crashed your tricycle
209
00:09:03,730 --> 00:09:04,990
into the pond
when you were seven?
210
00:09:05,030 --> 00:09:06,380
Uh, you pushed me
down a hill.
211
00:09:06,420 --> 00:09:08,640
Hey, good luck proving that
in a court of law.
212
00:09:08,690 --> 00:09:11,430
Anyway, um,
there's only one ATV
213
00:09:11,470 --> 00:09:12,780
available at the Outfitters,
214
00:09:12,820 --> 00:09:14,560
and it needs to be driven
by an insured driver.
215
00:09:14,610 --> 00:09:16,220
And since they were
stupid enough to insure...
216
00:09:16,260 --> 00:09:18,740
This guy, I have to take you.
217
00:09:18,780 --> 00:09:21,480
So pick you up at 10:00?
218
00:09:21,530 --> 00:09:22,830
Great.
219
00:09:30,060 --> 00:09:32,490
Hello?
220
00:09:32,540 --> 00:09:33,800
What?
221
00:09:33,840 --> 00:09:36,320
I know you're in there.
222
00:09:39,410 --> 00:09:41,070
- Do not put that thing
223
00:09:41,110 --> 00:09:43,420
in here with me--
I'm trying to read.
224
00:09:43,460 --> 00:09:45,030
Hello.
225
00:09:45,070 --> 00:09:47,330
This is a home invasion!
226
00:09:47,380 --> 00:09:50,030
Why are you alone?
Where is shit for brains?
227
00:09:50,080 --> 00:09:52,080
Did you get a divorce?
228
00:09:52,120 --> 00:09:53,860
Divorce is against
my religion
229
00:09:53,910 --> 00:09:55,780
unless it's initiated
by the man,
230
00:09:55,820 --> 00:09:57,870
which is why
I'm never getting married.
231
00:09:57,910 --> 00:10:00,220
That is good news
for men everywhere.
232
00:10:00,260 --> 00:10:04,050
I see that you have agreed
to my terms.
233
00:10:04,090 --> 00:10:08,830
You give me my ball,
and I give you your dog back.
234
00:10:08,880 --> 00:10:11,620
Funny story about the ball,
235
00:10:11,660 --> 00:10:13,660
really funny, actually.
236
00:10:13,710 --> 00:10:18,370
Why do I feel like this
is n-not going to be funny?
237
00:10:18,410 --> 00:10:20,630
Well, you know how Max
238
00:10:20,670 --> 00:10:22,720
stole the ball from you.
- Mm.
239
00:10:22,760 --> 00:10:24,760
- I stole it from him.
240
00:10:24,810 --> 00:10:26,850
And then somebody stole it
from me.
241
00:10:26,900 --> 00:10:28,380
Isn't that hysterical?
242
00:10:28,420 --> 00:10:30,860
What?
Who stole it from you?
243
00:10:30,900 --> 00:10:34,030
Probably the government.
Crazy, right?
244
00:10:34,080 --> 00:10:36,730
Someday you'll laugh about it.
245
00:10:36,780 --> 00:10:38,120
I'll take the dog now.
246
00:10:38,170 --> 00:10:40,820
No!
You will not have the dog!
247
00:10:40,870 --> 00:10:43,390
Hey, put me--put me down.
248
00:10:44,700 --> 00:10:46,390
- Oh, no.
- Yes!
249
00:10:46,440 --> 00:10:48,050
Yes, you should be afraid
250
00:10:48,090 --> 00:10:49,480
of what I will do to you.
251
00:10:49,530 --> 00:10:51,830
That ball can do more
than just grow hair
252
00:10:51,880 --> 00:10:53,920
all over your
stupid fart friend.
253
00:10:53,970 --> 00:10:55,140
I can control its energy.
254
00:10:55,180 --> 00:10:56,710
I can turn you inside out!
255
00:10:56,750 --> 00:10:58,100
And then you will
go to school
256
00:10:58,140 --> 00:10:59,710
with your inside-out body!
- Harry.
257
00:10:59,750 --> 00:11:02,980
Turn around, you dummy.
258
00:11:04,850 --> 00:11:07,590
Get away! No!
259
00:11:07,630 --> 00:11:09,850
Oh! 42!
260
00:11:09,900 --> 00:11:12,720
I-I-I...
261
00:11:12,770 --> 00:11:16,550
Can't see. I can--
Is it--is it you, cousin?
262
00:11:16,600 --> 00:11:18,950
Yes, it is me.
I am here.
263
00:11:18,990 --> 00:11:21,560
You are going to be okay.
- No.
264
00:11:21,600 --> 00:11:24,000
It's my time.
265
00:11:24,040 --> 00:11:26,780
I've--I've lived a good life.
266
00:11:26,830 --> 00:11:28,090
Oh, you should've fed the dog
267
00:11:28,130 --> 00:11:29,570
before you put him
in there with me.
268
00:11:29,610 --> 00:11:33,140
No, you--you cannot die!
269
00:11:33,180 --> 00:11:36,660
I'm sorry that I told you
you were not my real family.
270
00:11:36,700 --> 00:11:39,010
You had angered me by demanding
271
00:11:39,050 --> 00:11:42,360
that we watch
home-improvement shows.
272
00:11:42,410 --> 00:11:44,410
You live in water.
273
00:11:44,450 --> 00:11:46,500
I mean, what do you care
about breakfast nooks?
274
00:11:46,540 --> 00:11:48,150
I'm sorry!
275
00:11:48,190 --> 00:11:49,850
- It's okay.
276
00:11:49,890 --> 00:11:53,110
It's okay.
277
00:11:55,200 --> 00:11:58,810
You have real family now...
278
00:11:58,860 --> 00:12:01,080
i-in New York.
279
00:12:01,120 --> 00:12:04,120
Go.
280
00:12:04,170 --> 00:12:06,170
Find your alien...
281
00:12:06,210 --> 00:12:07,910
- For me.
282
00:12:09,650 --> 00:12:12,260
I will never forget you.
283
00:12:12,310 --> 00:12:14,790
It was an honorable death.
284
00:12:14,830 --> 00:12:17,700
Honor my life by...
285
00:12:17,750 --> 00:12:20,970
eating my dead body
286
00:12:21,010 --> 00:12:23,530
in a butter sauce with a--
287
00:12:23,580 --> 00:12:27,670
a nice--like, a really nice
Chardonnay.
288
00:12:29,580 --> 00:12:31,370
42.
289
00:12:31,410 --> 00:12:32,460
No!
290
00:12:32,500 --> 00:12:34,590
No! 42!
291
00:12:34,630 --> 00:12:36,940
No!
292
00:12:36,980 --> 00:12:39,850
You can't go!
293
00:12:39,900 --> 00:12:41,940
Stay with me!
294
00:12:46,990 --> 00:12:49,390
Breathe, damn you!
295
00:12:49,430 --> 00:12:53,690
♪ I hear you calling me
296
00:12:55,090 --> 00:13:00,740
♪ "Dearest"
297
00:13:00,790 --> 00:13:03,790
♪ Too
298
00:13:03,830 --> 00:13:09,230
♪ My dearest
299
00:13:09,280 --> 00:13:10,970
♪ This picture
300
00:13:13,110 --> 00:13:17,200
♪ My own memory
301
00:13:17,240 --> 00:13:19,810
♪ Wishing
302
00:13:19,850 --> 00:13:23,070
♪ This picture
303
00:13:23,120 --> 00:13:27,990
♪ Was reality
304
00:13:31,040 --> 00:13:35,210
♪ Where do I go
305
00:13:35,260 --> 00:13:37,300
♪ From here?
306
00:13:37,350 --> 00:13:40,090
♪ The Lord
307
00:13:40,130 --> 00:13:44,960
♪ Took you away
308
00:13:45,010 --> 00:13:47,790
♪ And if you
309
00:13:47,840 --> 00:13:52,060
♪ Could see me today
310
00:13:57,150 --> 00:13:59,800
♪ Remember you
311
00:13:59,850 --> 00:14:04,720
♪ I will remember you
312
00:14:09,860 --> 00:14:11,600
♪ Big neech, oh, sheesh
313
00:14:11,640 --> 00:14:13,470
♪ Rez road, my streets
314
00:14:13,510 --> 00:14:15,300
♪ Copper shield, gold teeth
315
00:14:15,340 --> 00:14:17,170
♪ Spirit hours, no sleep
316
00:14:17,210 --> 00:14:18,950
♪ Ain't no more talkin',
I'm walkin' this shit ♪
317
00:14:19,000 --> 00:14:20,740
♪ You should see my hair
blow in the wind ♪
318
00:14:20,780 --> 00:14:23,650
Ha ha!
This is awesome!
319
00:14:23,700 --> 00:14:26,180
This is awful.
Too many people.
320
00:14:26,220 --> 00:14:28,310
The last island that had
this many humans on it
321
00:14:28,350 --> 00:14:30,660
was Atlantis, and that
did not turn out well.
322
00:14:30,700 --> 00:14:33,010
That man has
so many pigeon pets
323
00:14:33,050 --> 00:14:35,010
and not one of them
is on a leash.
324
00:14:35,060 --> 00:14:37,890
Okay, the hotel is this way.
Stay close.
325
00:14:37,930 --> 00:14:39,540
- This is a mean joke.
326
00:14:39,580 --> 00:14:42,240
In order to find the one alien
on Earth like me,
327
00:14:42,280 --> 00:14:45,280
I must wade through this sea
of humanity.
328
00:14:45,330 --> 00:14:46,980
If I had an alien ball,
329
00:14:47,030 --> 00:14:48,980
I could just turn them all
to stone
330
00:14:49,030 --> 00:14:50,810
so they would stop
bumping into me,
331
00:14:50,850 --> 00:14:53,070
or at least make them
stink less.
332
00:14:54,510 --> 00:14:57,600
Asta, why does this city smell
333
00:14:57,640 --> 00:15:00,390
like so many things ripening
at once?
334
00:15:02,430 --> 00:15:04,090
You're not Asta!
335
00:15:04,130 --> 00:15:06,040
You--Asta!
336
00:15:07,700 --> 00:15:09,350
Asta!
337
00:15:10,270 --> 00:15:12,620
Asta!
- Get over here right now!
338
00:15:12,660 --> 00:15:15,400
I told you to stay close.
339
00:15:15,440 --> 00:15:17,320
Sorry.
340
00:15:17,360 --> 00:15:18,840
It's okay.
341
00:15:18,880 --> 00:15:21,760
Wow.
I forgot how awesome this is.
342
00:15:21,800 --> 00:15:24,060
Yeah, right?
343
00:15:24,110 --> 00:15:26,850
Mr. Grady used to let me
train up here.
344
00:15:26,890 --> 00:15:29,720
Yeah, my dad used to bring me
up here when I was a kid.
345
00:15:29,760 --> 00:15:31,370
Well, take a few more,
and then we'll head up top
346
00:15:31,420 --> 00:15:33,030
where there's a real view.
347
00:15:35,960 --> 00:15:39,140
Uh, u-up top?
348
00:15:39,180 --> 00:15:41,580
How are we gonna get up there?
349
00:15:44,100 --> 00:15:46,980
You're gonna love it.
350
00:15:47,020 --> 00:15:49,370
Next!
What can I get you?
351
00:15:49,410 --> 00:15:53,030
Um, I'd like two slices
of pepperoni.
352
00:15:53,070 --> 00:15:54,550
Anything else?
353
00:15:54,590 --> 00:15:56,460
And...
354
00:15:56,510 --> 00:15:58,200
We were sent here.
355
00:15:59,860 --> 00:16:01,990
We got a signal.
356
00:16:02,030 --> 00:16:03,950
Does that mean anything to you?
357
00:16:05,820 --> 00:16:07,780
You want something?
358
00:16:07,820 --> 00:16:10,000
Does an alien live here?
359
00:16:11,260 --> 00:16:14,180
I'll take one pepperoni slice.
360
00:16:14,220 --> 00:16:15,870
One sausage slice.
361
00:16:15,920 --> 00:16:18,090
One more pepperoni slice.
362
00:16:18,140 --> 00:16:20,010
One more sausage slice.
363
00:16:20,050 --> 00:16:22,490
I don't need this shit.
$34.51.
364
00:16:22,530 --> 00:16:24,540
Make it one more slice
of sausage.
365
00:16:24,580 --> 00:16:25,710
Harry.
366
00:16:25,750 --> 00:16:27,670
Also, we would like
to meet the alien,
367
00:16:27,710 --> 00:16:29,150
if you did not hear me before.
368
00:16:29,190 --> 00:16:31,890
How many pieces of pepperoni
did I order?
369
00:16:31,930 --> 00:16:33,630
You pay for your pizza,
370
00:16:33,680 --> 00:16:35,680
or you get out.
371
00:16:35,720 --> 00:16:36,980
Of course.
372
00:16:37,030 --> 00:16:38,200
Here, have some closet cash.
373
00:16:38,240 --> 00:16:40,120
No! My God. Oh.
374
00:16:40,160 --> 00:16:42,770
Uh, um, you know what?
375
00:16:42,810 --> 00:16:44,560
Uh, go ahead, keep the change.
376
00:16:44,600 --> 00:16:46,510
Thank you so much.
377
00:16:51,080 --> 00:16:52,220
I didn't realize
I had to teach you
378
00:16:52,260 --> 00:16:53,650
how to order food.
379
00:16:53,700 --> 00:16:55,440
This is incredible.
380
00:16:55,480 --> 00:16:57,530
Am I supposed to eat the plate?
381
00:16:57,570 --> 00:16:59,180
- No.
- Can I?
382
00:16:59,220 --> 00:17:01,010
Mmm, it's oiled.
383
00:17:05,010 --> 00:17:06,450
I don't get it.
384
00:17:06,490 --> 00:17:08,320
This is the number you got.
385
00:17:08,360 --> 00:17:11,320
Something has to be here!
386
00:17:11,360 --> 00:17:12,980
I wonder if the number's
for whoever had it
387
00:17:13,020 --> 00:17:14,670
before the pizza place.
388
00:17:14,720 --> 00:17:17,280
They have to make that
information public, don't they?
389
00:17:17,330 --> 00:17:20,290
What are you doing?
390
00:17:20,330 --> 00:17:22,810
Are you listening to me?
391
00:17:22,850 --> 00:17:26,250
It says "Goliath."
392
00:17:30,430 --> 00:17:31,730
How do you know that?
393
00:17:31,780 --> 00:17:35,820
Because it is written
in my alien language.
394
00:17:44,660 --> 00:17:47,100
- Told you you could do it.
395
00:17:48,660 --> 00:17:50,060
Look at this view.
396
00:17:50,100 --> 00:17:51,750
Worth it?
397
00:17:51,800 --> 00:17:53,670
Worth it.
398
00:17:53,710 --> 00:17:55,840
Oh, thanks.
399
00:17:55,890 --> 00:17:58,020
Shit, I didn't think of it.
400
00:17:58,060 --> 00:17:59,850
I should've told you
to bring Kate.
401
00:17:59,890 --> 00:18:01,850
She would love this.
402
00:18:01,890 --> 00:18:04,640
Oh, she, uh, took Max to
her mom's for a couple nights.
403
00:18:06,460 --> 00:18:08,250
Oh, Benny, all alone.
404
00:18:08,290 --> 00:18:10,820
Let me guess, cartoons
and cereal for breakfast,
405
00:18:10,860 --> 00:18:13,640
cartoons and cereal for dinner.
406
00:18:13,690 --> 00:18:17,210
Ah, definition
of a perfect day.
407
00:18:17,260 --> 00:18:18,870
And with Kate gone,
I don't have to worry
408
00:18:18,910 --> 00:18:20,300
about holding in my farts.
409
00:18:21,570 --> 00:18:23,090
You don't fart
around your wi--
410
00:18:23,130 --> 00:18:24,570
What's the point
of being married
411
00:18:24,610 --> 00:18:26,530
if you can't fart
around your wife?
412
00:18:26,570 --> 00:18:29,230
Yeah, I don't do
a lot of things around Kate.
413
00:18:29,270 --> 00:18:31,840
What does that mean?
414
00:18:31,880 --> 00:18:34,230
No, I don't know.
415
00:18:34,270 --> 00:18:37,230
Sometimes I just feel
416
00:18:37,280 --> 00:18:39,450
like I can't be myself
in front of her,
417
00:18:39,500 --> 00:18:42,190
you know, can't do the things
that I want to do.
418
00:18:43,630 --> 00:18:45,590
I thought you guys
were getting along great.
419
00:18:45,630 --> 00:18:47,460
The way she talks about it,
your house is all
420
00:18:47,500 --> 00:18:49,250
handcuffs and frozen dildos.
421
00:18:49,290 --> 00:18:50,730
Oh, yeah, she was--
422
00:18:50,770 --> 00:18:53,120
she was just kidding
about that stuff.
423
00:18:53,160 --> 00:18:57,080
No, she wasn't.
No, it's real.
424
00:18:57,120 --> 00:18:59,390
And it lives inside me
forever now.
425
00:18:59,430 --> 00:19:00,780
It's little things.
426
00:19:00,820 --> 00:19:03,260
I-I have this wall hanging
427
00:19:03,300 --> 00:19:04,960
that I-I want to put up
in the living room,
428
00:19:05,000 --> 00:19:06,310
but she'd hate it,
429
00:19:06,350 --> 00:19:09,090
so it's been in the closet
for six months.
430
00:19:09,130 --> 00:19:10,700
Oh, that's messed up.
431
00:19:10,750 --> 00:19:12,050
I mean, it's
your house, too, right?
432
00:19:12,090 --> 00:19:13,700
Just do what you want.
433
00:19:13,750 --> 00:19:16,270
If she doesn't like it,
that's her issue.
434
00:19:16,320 --> 00:19:17,930
It's not that simple.
435
00:19:20,800 --> 00:19:23,320
Oh, shoot.
436
00:19:23,370 --> 00:19:26,150
Gee, I didn't know
things were like that...
437
00:19:26,200 --> 00:19:27,940
for you.
438
00:19:31,590 --> 00:19:35,730
I'm sorry
that I kissed you that night.
439
00:19:35,770 --> 00:19:39,030
I shouldn't have done that.
It was a shitty thing to do.
440
00:19:39,080 --> 00:19:40,470
Sorry.
441
00:19:41,910 --> 00:19:43,560
Ah, you couldn't help it.
442
00:19:43,600 --> 00:19:45,040
I mean...
443
00:19:45,080 --> 00:19:46,780
look at me.
444
00:19:46,820 --> 00:19:49,780
Yeah, you're quite a sight.
445
00:19:49,830 --> 00:19:53,140
So apparently Goliath
is a famous street artist
446
00:19:53,180 --> 00:19:54,830
and a total recluse.
447
00:19:54,880 --> 00:19:56,490
He's done a bunch of murals
in the city.
448
00:19:56,530 --> 00:19:57,840
But each time
449
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
he does a new one,
it appears overnight.
450
00:19:59,920 --> 00:20:02,060
They've even nicknamed him
"The Ghost of New York."
451
00:20:02,100 --> 00:20:03,890
- That does not make sense.
452
00:20:03,930 --> 00:20:07,540
Ghosts do not even have hands
to hold a paintbrush.
453
00:20:07,580 --> 00:20:08,760
Shit!
454
00:20:08,800 --> 00:20:10,540
Where? Where? Where?
455
00:20:10,590 --> 00:20:12,500
No, no, listen to this.
456
00:20:12,550 --> 00:20:14,330
"Nobody's ever met Goliath,
457
00:20:14,370 --> 00:20:17,030
but countless people
have tried."
458
00:20:17,070 --> 00:20:19,510
If nobody knows who he is,
how are we gonna find him?
459
00:20:19,550 --> 00:20:21,210
Did that mural mean something?
460
00:20:21,250 --> 00:20:23,690
No, but aliens
do not paint images
461
00:20:23,730 --> 00:20:25,520
on dirty walls for decoration.
462
00:20:25,560 --> 00:20:28,170
Everything he does
has a purpose.
463
00:20:28,210 --> 00:20:30,350
Which is?
464
00:20:30,390 --> 00:20:33,000
I need to see all the murals.
465
00:20:33,040 --> 00:20:34,350
Then I will know.
466
00:20:34,390 --> 00:20:36,400
Okay, let's look up
the next one.
467
00:20:38,570 --> 00:20:42,010
This way.
- Mm. Mm.
468
00:20:45,060 --> 00:20:47,710
All right.
469
00:20:47,760 --> 00:20:50,190
If you could explain
the events
470
00:20:50,240 --> 00:20:51,630
leading up to the call...
471
00:20:51,670 --> 00:20:54,200
Well, I look up,
and there it was,
472
00:20:54,240 --> 00:20:56,460
sailing across the sky.
473
00:20:56,500 --> 00:20:58,070
Everything all right
out here, Deputy?
474
00:20:58,110 --> 00:21:00,720
Yes, sir.
475
00:21:00,770 --> 00:21:04,900
Mrs. Plunkett
was robbed last night.
476
00:21:04,950 --> 00:21:07,250
I'm telling her
about the UFO I saw.
477
00:21:07,300 --> 00:21:09,560
I even got it on video.
478
00:21:09,600 --> 00:21:13,220
- Deputy.
479
00:21:13,260 --> 00:21:14,780
Deputy.
- Sir.
480
00:21:14,830 --> 00:21:16,130
A word, please.
481
00:21:16,170 --> 00:21:18,220
Excuse me.
482
00:21:23,180 --> 00:21:25,010
Robbed?
483
00:21:25,050 --> 00:21:26,360
Yes, sir.
484
00:21:26,400 --> 00:21:28,930
Mrs. Plunkett was robbed...
485
00:21:28,970 --> 00:21:33,060
of her sense of innocence
that aliens don't exist.
486
00:21:33,100 --> 00:21:34,850
Okay, now, you think
police work is a joke, huh?
487
00:21:34,890 --> 00:21:36,410
You think this is a game.
What you think--
488
00:21:36,460 --> 00:21:37,810
I got Willy Wonka
tattooed on my ass
489
00:21:37,850 --> 00:21:39,550
'cause it's a chocolate factory
or something?
490
00:21:39,590 --> 00:21:40,720
I swear, everything I say
491
00:21:40,760 --> 00:21:42,110
goes in one ear
and right out the other.
492
00:21:42,160 --> 00:21:43,550
Oh, right now that'd be nice.
493
00:21:43,590 --> 00:21:45,070
- Hey, hey.
- Sir.
494
00:21:45,120 --> 00:21:46,680
Sir.
- Hold on. Hold.
495
00:21:46,730 --> 00:21:48,510
Wait, wait, wait, wait, Deputy!
Stay back, stay back!
496
00:21:48,550 --> 00:21:50,250
Hold on! Wait, wait!
Hold on, Deputy.
497
00:21:50,300 --> 00:21:53,390
Hold on. Step back, I got this.
Get down, get down!
498
00:21:53,430 --> 00:21:54,910
Damn it, Deputy,
I told you to stay back!
499
00:21:54,950 --> 00:21:55,950
Why would I stay back?
500
00:21:56,000 --> 00:21:57,480
Because I said so,
that's why!
501
00:21:57,520 --> 00:21:59,910
You think this is a game?
This is how people get killed!
502
00:21:59,960 --> 00:22:02,260
Get up, get your ass up.
Come over here.
503
00:22:02,310 --> 00:22:03,920
I'm tired of this.
504
00:22:07,840 --> 00:22:09,710
Okay, I think the real
Harry Vanderspeigle
505
00:22:09,750 --> 00:22:11,100
received a large sum of money
506
00:22:11,140 --> 00:22:12,930
- from the Galvan/
- Powell Group here in New York.
507
00:22:12,970 --> 00:22:14,360
What?
508
00:22:14,410 --> 00:22:17,190
We are supposed to be looking
for Goliath murals.
509
00:22:17,240 --> 00:22:19,800
We are, I just--
I just need five minutes, okay?
510
00:22:19,850 --> 00:22:21,810
The botulin in the floorboards,
the bag of money,
511
00:22:21,850 --> 00:22:23,500
the note from Sam
to real Harry--
512
00:22:23,550 --> 00:22:25,940
if this company is connected,
I need to know.
513
00:22:25,980 --> 00:22:26,980
I'm starting to doubt
514
00:22:27,030 --> 00:22:28,550
everything
I ever knew about Sam.
515
00:22:28,590 --> 00:22:30,470
- Fine.
- No, no, no, no.
516
00:22:30,510 --> 00:22:32,950
No, no.
I have to go by myself, okay?
517
00:22:32,990 --> 00:22:34,950
If they are connected at all
to Sam's death,
518
00:22:34,990 --> 00:22:38,430
they might recognize you,
and it's way too dangerous.
519
00:22:38,470 --> 00:22:40,610
Just stay here.
520
00:22:40,650 --> 00:22:42,910
I'll be right--
521
00:22:46,440 --> 00:22:48,400
I'll be right back!
522
00:22:59,630 --> 00:23:01,670
I must find Goliath.
523
00:23:01,710 --> 00:23:04,850
He is as close as I can get
to my home planet.
524
00:23:04,890 --> 00:23:07,160
I do not know how much
of my alien self
525
00:23:07,200 --> 00:23:08,680
I have forgotten.
526
00:23:08,720 --> 00:23:11,860
Goliath will remind me
of my true identity.
527
00:23:11,900 --> 00:23:15,510
The murals will lead me to him
and to myself.
528
00:23:15,550 --> 00:23:17,770
Harry Vanderspeigle.
529
00:23:20,740 --> 00:23:22,910
What the hell
are you doing here?
530
00:23:22,960 --> 00:23:25,130
Son of a bitch.
531
00:23:32,220 --> 00:23:35,180
Harry,
what are you doing here?
532
00:23:35,230 --> 00:23:36,660
Why are you in New York?
533
00:23:36,710 --> 00:23:40,100
It appears this man
knows Harry, but how?
534
00:23:40,150 --> 00:23:43,760
Is he a friend? An enemy?
535
00:23:43,800 --> 00:23:46,240
Are you listening
to me, asshole?
536
00:23:46,280 --> 00:23:48,200
Not a friend.
537
00:23:48,240 --> 00:23:52,030
I am drinking coffee...
538
00:23:52,070 --> 00:23:54,770
and I am eating pie.
539
00:23:57,860 --> 00:23:59,380
I like pie.
540
00:23:59,430 --> 00:24:04,300
It is like cake,
but made with real food.
541
00:24:04,340 --> 00:24:06,820
You were supposed to stay
in Colorado
542
00:24:06,870 --> 00:24:09,260
and do your goddamn work.
543
00:24:09,300 --> 00:24:13,400
So let me ask you again,
why are you in New York?
544
00:24:13,440 --> 00:24:17,050
I wanted to see the home
of "Law & Order."
545
00:24:19,970 --> 00:24:21,880
You think this is a joke?
546
00:24:24,410 --> 00:24:28,060
At least tell me you destroyed
the medical records.
547
00:24:28,110 --> 00:24:29,410
I destroyed the...
548
00:24:29,460 --> 00:24:31,240
Medical records.
549
00:24:31,280 --> 00:24:32,590
Are you just saying that?
550
00:24:32,630 --> 00:24:34,550
You told me to say that.
551
00:24:34,590 --> 00:24:36,240
- But did you do it?
- You heard me do it.
552
00:24:36,290 --> 00:24:37,550
I just said it out loud.
553
00:24:37,590 --> 00:24:39,640
I'm talking
about the medical records.
554
00:24:39,680 --> 00:24:42,600
Yes, I told you I destroyed
the medical records.
555
00:24:42,640 --> 00:24:45,340
- So you did it.
- Are you're listening?
556
00:24:45,380 --> 00:24:47,730
I said it.
You are sitting right there.
557
00:24:47,780 --> 00:24:49,560
Not said it, did it.
558
00:24:49,610 --> 00:24:51,260
Did...
559
00:24:51,300 --> 00:24:53,170
what?
560
00:24:53,220 --> 00:24:56,920
I am confused.
I need more pie.
561
00:24:56,960 --> 00:24:59,830
It will help me think.
562
00:25:04,490 --> 00:25:08,150
You have no idea
who you are dealing with.
563
00:25:08,190 --> 00:25:11,280
You are making a huge mistake.
564
00:25:20,590 --> 00:25:22,380
Hello.
565
00:25:22,420 --> 00:25:25,080
You just missed
a well-dressed man
566
00:25:25,120 --> 00:25:27,860
with a short memory.
567
00:25:27,900 --> 00:25:30,170
I heard. He was talking
about the medical records
568
00:25:30,210 --> 00:25:31,780
that Sam gave to Harry.
569
00:25:31,820 --> 00:25:33,520
Here it is.
570
00:25:33,560 --> 00:25:36,440
You ordered me pie?
571
00:25:39,790 --> 00:25:40,830
No.
572
00:25:43,920 --> 00:25:46,100
- How do you feel?
573
00:25:46,140 --> 00:25:48,100
Good.
574
00:25:48,140 --> 00:25:50,360
Really good.
575
00:25:50,410 --> 00:25:53,280
I feel a little wild, actually.
576
00:25:56,720 --> 00:25:58,810
Maybe I don't like
smashing my knee.
577
00:25:58,850 --> 00:26:02,030
Sir, how do you like living
on the edge?
578
00:26:04,330 --> 00:26:05,860
All right,
we need to celebrate.
579
00:26:05,900 --> 00:26:08,210
Yeah, I have beer
in the fridge.
580
00:26:08,250 --> 00:26:09,990
One beer--
well, uh, half a beer.
581
00:26:10,030 --> 00:26:11,730
Actually, I think it's open,
but w-we could split it.
582
00:26:13,080 --> 00:26:15,340
I hid joints
in your closet in high school.
583
00:26:15,390 --> 00:26:16,650
Maybe they're still there.
584
00:26:16,690 --> 00:26:19,350
Uh, that's Max's room now.
585
00:26:19,390 --> 00:26:21,830
There's-there's weed
in my child's bedroom?
586
00:26:21,870 --> 00:26:23,310
Hope so.
587
00:26:23,350 --> 00:26:26,530
Uh, uh, D'arc, you're, uh--
you're kidding, right?
588
00:26:26,570 --> 00:26:28,360
I couldn't get
into the building.
589
00:26:28,400 --> 00:26:30,620
Security was ridiculous.
590
00:26:32,580 --> 00:26:35,230
That guy recognized you.
591
00:26:35,280 --> 00:26:36,800
You must work for them.
592
00:26:36,840 --> 00:26:38,540
Are you sure
he didn't say anything else?
593
00:26:38,580 --> 00:26:40,890
Anything about Sam?
- He called me an asshole.
594
00:26:43,110 --> 00:26:44,630
What are you doing?
595
00:26:44,680 --> 00:26:48,380
I am marking every one
of Goliath's murals in the city
596
00:26:48,420 --> 00:26:50,380
so that we can visit them.
597
00:26:50,420 --> 00:26:52,420
Wow, that's a lot.
598
00:26:54,080 --> 00:26:55,380
Wait.
599
00:26:57,170 --> 00:27:00,820
What? What do you see?
It's just a bunch of dots.
600
00:27:00,870 --> 00:27:02,960
Whoa.
601
00:27:03,000 --> 00:27:06,660
Harry.
602
00:27:14,920 --> 00:27:17,410
What do you see?
603
00:27:17,450 --> 00:27:19,490
The constellation Ursa Major.
604
00:27:22,800 --> 00:27:26,280
Goliath targeted locations
throughout the city
605
00:27:26,330 --> 00:27:28,550
to form the night sky.
606
00:27:28,590 --> 00:27:32,590
Each star is a mural.
607
00:27:32,640 --> 00:27:37,290
The signal was not meant
for just anyone.
608
00:27:37,340 --> 00:27:40,430
Goliath meant it for me.
609
00:27:40,470 --> 00:27:42,300
What does this mean?
610
00:27:42,340 --> 00:27:46,350
This star is Goliath's sun,
611
00:27:46,390 --> 00:27:48,390
my sun.
612
00:27:49,660 --> 00:27:52,920
That is where
we will find Goliath.
613
00:28:01,410 --> 00:28:04,410
Someone here must be Goliath.
614
00:28:04,450 --> 00:28:08,760
Um, you see anyone
that looks alien to you?
615
00:28:08,800 --> 00:28:11,720
I do not see any humans.
616
00:28:11,760 --> 00:28:14,030
Try to be
inconspicuous, okay?
617
00:28:14,070 --> 00:28:16,730
Blend into the background,
avoid attention.
618
00:28:16,770 --> 00:28:18,510
Worry about yourself.
619
00:28:18,550 --> 00:28:22,120
My lineage includes
the superorder Octopodiformes.
620
00:28:22,170 --> 00:28:24,650
Camouflage is in my DNA.
621
00:28:24,690 --> 00:28:26,470
Care for a hors d'oeuvres?
622
00:28:26,520 --> 00:28:27,740
- Oh.
- Yes.
623
00:28:27,780 --> 00:28:32,000
I will have all the d'oeuvres.
624
00:28:32,050 --> 00:28:34,790
It's just one, sir.
625
00:28:34,830 --> 00:28:37,440
No. Uh...
626
00:28:37,490 --> 00:28:41,400
Ow, ow, ow!
627
00:28:44,190 --> 00:28:46,970
Smooth.
628
00:28:47,020 --> 00:28:49,320
Um, excuse me.
629
00:28:49,370 --> 00:28:51,930
Hi. Excuse me, can you tell us
the name of the host?
630
00:28:51,980 --> 00:28:54,500
Yes.
It's Violinda Darvell.
631
00:28:54,550 --> 00:28:56,500
Okay, um...
632
00:28:59,160 --> 00:29:00,860
Are you enjoying my home?
633
00:29:00,900 --> 00:29:02,510
I-I'm sorry I didn't know
it was you.
634
00:29:02,550 --> 00:29:05,250
I'm Asta. This is Harry.
635
00:29:05,300 --> 00:29:08,470
Tell us where Goliath is!
636
00:29:08,520 --> 00:29:10,780
This one
isn't lacking conviction.
637
00:29:10,820 --> 00:29:12,960
No, he lacks
a few other things.
638
00:29:16,960 --> 00:29:19,700
Everything you need to know
about Goliath is on the canvas.
639
00:29:19,750 --> 00:29:21,830
There's nothing more
I can tell you.
640
00:29:34,890 --> 00:29:36,370
Evening, Deputy.
641
00:29:36,410 --> 00:29:39,020
- Thanks for meeting me here.
- Yeah.
642
00:29:39,070 --> 00:29:40,900
So what is this, huh?
Let me guess.
643
00:29:40,940 --> 00:29:42,200
You're upset with me
644
00:29:42,240 --> 00:29:43,860
'cause I yelled at you
earlier today, right?
645
00:29:43,900 --> 00:29:45,120
Maybe I shouldn't have yelled.
646
00:29:45,160 --> 00:29:46,550
I'll admit that,
but I told you--
647
00:29:46,600 --> 00:29:48,420
I said, do not engage.
That's what I said--
648
00:29:48,470 --> 00:29:51,040
What are you--hey!
What do you think you're doing?
649
00:29:51,080 --> 00:29:52,690
What is this shit?
650
00:29:52,730 --> 00:29:53,650
Okay.
651
00:29:56,780 --> 00:29:58,570
This isn't about you yelling.
652
00:29:58,610 --> 00:30:01,390
This is about
why you're yelling,
653
00:30:01,440 --> 00:30:04,480
why you've been acting weird
all summer.
654
00:30:06,090 --> 00:30:09,010
You need to tell me
what's going on with you.
655
00:30:09,050 --> 00:30:10,400
We're not leaving until you do.
656
00:30:10,450 --> 00:30:12,320
I told you
why I was yelling at you--
657
00:30:12,360 --> 00:30:14,060
'cause I told you to stay back
and you defied my orders.
658
00:30:14,100 --> 00:30:15,410
Now uncuff me.
659
00:30:15,450 --> 00:30:19,110
You know what?
It is a nice night for froyo.
660
00:30:19,150 --> 00:30:22,590
So I'm going to get some.
I'll be back.
661
00:30:22,630 --> 00:30:25,330
Hey, hey, hey, Deputy.
Hey, I ain't playing around.
662
00:30:25,370 --> 00:30:27,120
I ain't messing around.
You better uncuff me, damn it.
663
00:30:27,160 --> 00:30:28,990
I'm not
messing around either.
664
00:30:30,470 --> 00:30:32,600
Don't you be putting
your hands on your hips to me.
665
00:30:32,640 --> 00:30:34,910
And you walking away
with an attitude.
666
00:30:37,950 --> 00:30:40,610
I cannot believe there's been
weed in my kid's closet
667
00:30:40,650 --> 00:30:42,650
all these years.
668
00:30:42,700 --> 00:30:44,310
It's awful.
669
00:30:44,350 --> 00:30:46,130
I mean, it's tucked
above the doorframe.
670
00:30:46,180 --> 00:30:47,530
Your kid's short.
671
00:30:47,570 --> 00:30:50,010
He wouldn't have discovered it
for years.
672
00:30:50,050 --> 00:30:51,710
Hopefully the next one
eats her broccoli.
673
00:30:51,750 --> 00:30:55,010
Mm, slow down.
There won't be a next one.
674
00:30:55,060 --> 00:30:57,580
You sure about that?
675
00:30:57,620 --> 00:31:01,280
Your hot wife seems like
she's perpetually in heat.
676
00:31:01,320 --> 00:31:04,410
Well, an ovulation calendar
677
00:31:04,460 --> 00:31:06,680
helps with that.
678
00:31:06,720 --> 00:31:09,640
I'm surprised
she keeps track of that shit.
679
00:31:09,680 --> 00:31:12,640
She doesn't. I do.
680
00:31:19,120 --> 00:31:22,080
Jesus Christ.
681
00:31:22,130 --> 00:31:24,300
I thought I was a disaster.
682
00:31:24,350 --> 00:31:26,350
Look, I'm not proud of it,
683
00:31:26,390 --> 00:31:30,480
but, I mean, come on,
one kid is plenty.
684
00:31:30,530 --> 00:31:33,790
Also, you are not a disaster.
685
00:31:33,830 --> 00:31:35,530
Yeah, I am. Look at me.
686
00:31:35,580 --> 00:31:38,670
I'm sitting on your bed
in your bedroom, smoking weed.
687
00:31:38,710 --> 00:31:42,020
I haven't moved in 20 years.
688
00:31:43,370 --> 00:31:45,630
You don't give yourself
enough credit.
689
00:31:45,670 --> 00:31:47,810
I wouldn't even be here
right now
690
00:31:47,850 --> 00:31:49,810
if it weren't for you.
691
00:31:49,850 --> 00:31:51,290
What are talking about?
692
00:31:51,330 --> 00:31:53,550
That night
the kidnappers came,
693
00:31:53,590 --> 00:31:56,160
I was standing
on the front porch,
694
00:31:56,200 --> 00:31:59,160
waiting for Mike to get there,
and I thought,
695
00:31:59,210 --> 00:32:01,990
you know,
"What would D'arcy do?"
696
00:32:02,040 --> 00:32:03,650
That's what I did.
697
00:32:06,130 --> 00:32:07,610
Really?
698
00:32:09,220 --> 00:32:12,700
You saved my family, so...
699
00:32:12,740 --> 00:32:15,090
I think you can definitely
save yourself.
700
00:32:19,010 --> 00:32:23,100
Live, laugh, love.
701
00:32:28,890 --> 00:32:30,240
Wow.
702
00:32:30,280 --> 00:32:34,680
I thought it was a really
stupid sign, but...
703
00:32:34,720 --> 00:32:36,160
now I get it.
704
00:32:37,770 --> 00:32:39,680
The sign says a lot.
705
00:32:43,860 --> 00:32:45,990
Hey...
706
00:32:46,040 --> 00:32:47,210
you awake?
707
00:32:47,260 --> 00:32:48,950
♪ This was our song
708
00:32:49,000 --> 00:32:54,220
♪ But if it's his will,
the worst of it might still ♪
709
00:32:54,260 --> 00:32:59,050
♪ Somehow make me
710
00:32:59,090 --> 00:33:01,880
♪ A better man
711
00:33:10,980 --> 00:33:13,460
How do we even know?
712
00:33:13,500 --> 00:33:15,810
I mean, Goliath could be
any of these people.
713
00:33:15,850 --> 00:33:17,460
It could be Violinda.
714
00:33:17,500 --> 00:33:21,160
I am sure Goliath
will be in alien form.
715
00:33:21,200 --> 00:33:22,420
I will call him
716
00:33:22,460 --> 00:33:25,420
using my people's
silent distress call.
717
00:33:25,470 --> 00:33:29,170
It is not perceivable
to human ears.
718
00:33:29,210 --> 00:33:30,260
Okay.
719
00:33:44,840 --> 00:33:47,790
- I think I perceived it.
- No. What?
720
00:33:47,840 --> 00:33:49,750
Yeah.
721
00:33:49,800 --> 00:33:51,490
It must not work
722
00:33:51,540 --> 00:33:55,280
because of my stupid
human vocal chords.
723
00:33:55,320 --> 00:33:57,200
I don't think he's gonna be
in alien form.
724
00:33:57,240 --> 00:33:59,370
Look at this.
725
00:33:59,410 --> 00:34:01,850
Look at the year.
726
00:34:01,900 --> 00:34:04,460
Goliath's been on Earth
for more than a decade.
727
00:34:04,510 --> 00:34:06,470
That's long enough
to establish a presence,
728
00:34:06,510 --> 00:34:08,950
to create a life for himself,
729
00:34:08,990 --> 00:34:11,080
to become more human.
730
00:34:11,120 --> 00:34:12,780
No.
731
00:34:12,820 --> 00:34:15,950
Don't you see?
Look at the painting.
732
00:34:16,000 --> 00:34:19,520
Art is interpretive, so it
takes how we feel on the inside
733
00:34:19,570 --> 00:34:22,260
and helps us to express it
on the outside.
734
00:34:22,310 --> 00:34:25,610
So whoever
painted this feels...
735
00:34:25,660 --> 00:34:27,830
pain...
736
00:34:27,880 --> 00:34:31,320
loss, sadness.
737
00:34:31,360 --> 00:34:33,450
Then why is he hiding
from the world
738
00:34:33,490 --> 00:34:36,060
if he is in human form?
739
00:34:36,100 --> 00:34:40,060
Maybe he feels bad
about who he is like you do,
740
00:34:40,110 --> 00:34:41,280
so he hides.
741
00:34:41,330 --> 00:34:43,330
I'm not hiding.
I'm standing right here.
742
00:34:43,370 --> 00:34:45,850
Where is he?
He is nowhere.
743
00:34:47,900 --> 00:34:52,510
Hey, hey, we're gonna
find him, okay?
744
00:34:52,550 --> 00:34:54,300
Let's split up.
We'll cover more ground.
745
00:34:54,340 --> 00:34:56,990
You stay here.
I'll cover the back, okay?
746
00:34:59,390 --> 00:35:00,870
This cannot be.
747
00:35:00,910 --> 00:35:03,170
I came all the way here
to find family,
748
00:35:03,220 --> 00:35:04,570
to find my people.
749
00:35:04,610 --> 00:35:07,920
If Goliath is human,
he is not my people.
750
00:35:16,960 --> 00:35:19,000
How could I be so ignorant?
751
00:35:19,050 --> 00:35:21,090
This entire time
I've been expecting
752
00:35:21,130 --> 00:35:24,400
to meet one of my kind,
one of my people,
753
00:35:24,440 --> 00:35:28,620
and Goliath has already been
contaminated by humanity.
754
00:35:28,660 --> 00:35:31,710
I should just let
my people come.
755
00:35:31,750 --> 00:35:34,800
It has traces of Van Gogh,
don't you think?
756
00:35:34,840 --> 00:35:36,670
His self-portrait era?
757
00:35:39,500 --> 00:35:42,720
I do not like paintings.
758
00:35:42,770 --> 00:35:45,680
You might like it
if you saw it breathe.
759
00:35:45,720 --> 00:35:48,340
Your d'oeuvres are very flat.
760
00:35:48,380 --> 00:35:50,560
It's LSD.
761
00:35:50,600 --> 00:35:53,210
A hallucinogenic?
762
00:35:53,250 --> 00:35:56,080
They say Goliath
believes acid helps you shed
763
00:35:56,130 --> 00:35:57,740
your human chains
764
00:35:57,780 --> 00:35:59,780
and experience art
765
00:35:59,830 --> 00:36:01,780
the way it was meant
to be experienced.
766
00:36:01,830 --> 00:36:03,920
I would...
767
00:36:03,960 --> 00:36:07,530
like to shed my human chains.
- Mm-hmm.
768
00:36:28,810 --> 00:36:30,990
Took you long enough.
769
00:36:33,860 --> 00:36:36,510
You said I could trust my gut
770
00:36:36,560 --> 00:36:38,860
when I was off duty.
771
00:36:38,910 --> 00:36:41,430
Well, I'm off duty.
772
00:36:41,480 --> 00:36:44,300
And I think there's something
going on with you.
773
00:36:47,090 --> 00:36:49,830
Okay, you know what?
Fine. Fine.
774
00:36:49,880 --> 00:36:52,440
Six years ago,
I lost my partner in D.C.
775
00:36:52,490 --> 00:36:55,190
He was shot and killed
in the line of duty.
776
00:36:55,230 --> 00:36:57,230
You happy now?
777
00:36:57,270 --> 00:36:58,800
Oh, no.
778
00:36:58,840 --> 00:37:01,760
Sir, I'm so sorry.
779
00:37:01,800 --> 00:37:03,320
Yeah.
780
00:37:03,370 --> 00:37:05,760
And I'm sorry I yelled at you,
but the anniversary
781
00:37:05,800 --> 00:37:08,550
was a while ago,
and it always--
782
00:37:08,590 --> 00:37:11,810
it messes with my head
every time it comes around.
783
00:37:14,640 --> 00:37:16,640
Can you unlock me now, please?
784
00:37:16,680 --> 00:37:18,210
Oh, God, sorry.
785
00:37:25,560 --> 00:37:26,780
Thank you.
786
00:37:28,780 --> 00:37:29,960
Now, if that'll be all,
787
00:37:30,000 --> 00:37:33,400
I'm gonna go home
and be with my dad, okay?
788
00:37:46,580 --> 00:37:48,460
I like nights like this...
789
00:37:50,330 --> 00:37:51,940
Real summer nights.
790
00:37:53,940 --> 00:37:55,680
Summer's for kids, you know?
791
00:37:55,720 --> 00:37:57,250
Yeah.
792
00:38:03,470 --> 00:38:06,210
His name was Jesse.
793
00:38:08,910 --> 00:38:12,130
I don't know--
I was, like, 10 years old.
794
00:38:14,090 --> 00:38:15,920
I had seen him
around the neighborhood.
795
00:38:15,960 --> 00:38:17,790
You know, he'd follow me
around sometimes,
796
00:38:17,830 --> 00:38:19,830
but I never--
I never spoke to him.
797
00:38:21,270 --> 00:38:24,930
And then one night,
it was, like, 10:00, and, um...
798
00:38:24,970 --> 00:38:26,280
there's a knock
at the door, right?
799
00:38:26,320 --> 00:38:28,060
Now, you don't just go
knocking on nobody door
800
00:38:28,100 --> 00:38:29,450
at that time of night, right?
801
00:38:29,500 --> 00:38:32,020
So my dad, he--
he answers the door
802
00:38:32,060 --> 00:38:34,460
with his service revolver
behind his back.
803
00:38:34,500 --> 00:38:35,810
And, uh...
804
00:38:38,070 --> 00:38:41,250
And when he opened it up,
it was this scrawny little kid
805
00:38:41,290 --> 00:38:44,470
standing there talking about,
"Can Mikey come out and play?"
806
00:38:47,990 --> 00:38:51,390
I couldn't believe it
when my dad said, "Yeah."
807
00:38:51,430 --> 00:38:54,430
So I went on out.
808
00:38:54,480 --> 00:38:56,960
That was it, you know?
809
00:38:57,000 --> 00:38:59,440
From that day on,
we was best friends.
810
00:38:59,480 --> 00:39:01,400
We did everything together,
you know,
811
00:39:01,440 --> 00:39:05,050
all through grade school,
through high school.
812
00:39:05,100 --> 00:39:07,620
Went through
the academy together.
813
00:39:10,100 --> 00:39:12,410
Everything was me and him.
814
00:39:12,450 --> 00:39:14,150
I mean, he and I--
815
00:39:14,190 --> 00:39:17,150
we were practically brothers
for over 20 years, you know?
816
00:39:17,200 --> 00:39:20,030
I mean, this is somebody
I laughed with until I cried
817
00:39:20,070 --> 00:39:22,900
and cried with until I laughed
again, you know?
818
00:39:26,550 --> 00:39:29,120
And then, uh...
819
00:39:29,170 --> 00:39:32,910
and then he's just--
he's just gone...
820
00:39:32,950 --> 00:39:35,560
forever, you know?
821
00:39:37,700 --> 00:39:40,050
I just--
I don't understand grief.
822
00:39:41,130 --> 00:39:42,660
Don't make no sense to me.
823
00:39:42,700 --> 00:39:45,010
You know, you find a way to...
824
00:39:45,050 --> 00:39:47,140
you know, to step over it
and move past it,
825
00:39:47,180 --> 00:39:49,450
go around it, but that...
826
00:39:54,320 --> 00:39:57,500
That emptiness,
it don't ever go away.
827
00:40:00,940 --> 00:40:03,290
I'm here.
You can talk. It's okay.
828
00:40:03,330 --> 00:40:05,850
It's my fault
that he's gone.
829
00:40:05,900 --> 00:40:08,810
I sent him up those stairs.
I told him to go that way.
830
00:40:08,860 --> 00:40:10,550
No.
831
00:40:10,600 --> 00:40:13,950
It's my fault that he's dead,
and I just--I can't--
832
00:40:17,780 --> 00:40:19,170
I can't lose you.
833
00:40:19,220 --> 00:40:20,870
I can't have nothing happen
to you, Deputy.
834
00:40:20,910 --> 00:40:22,570
If something happened to you...
835
00:40:22,610 --> 00:40:25,400
You'd what? Kill me?
836
00:40:28,220 --> 00:40:30,570
Yeah, that's what I do.
837
00:40:30,620 --> 00:40:33,270
I'd murder your corpse.
838
00:40:34,880 --> 00:40:38,280
Nothing's gonna happen
to me, okay?
839
00:40:38,320 --> 00:40:41,800
And nothing is going to happen
to you, because I won't let it.
840
00:40:45,720 --> 00:40:46,850
Thank you.
841
00:40:57,300 --> 00:41:00,130
Summers are for kids, you know?
842
00:41:20,540 --> 00:41:23,110
This drug seems to only
affect men with mustaches
843
00:41:23,150 --> 00:41:25,110
shaped like tentacles.
844
00:41:25,150 --> 00:41:28,280
I do not feel a thing.
845
00:41:31,110 --> 00:41:33,030
Oh, shit.
846
00:41:36,550 --> 00:41:38,860
Hi, excuse me, do any of you
happen to know
847
00:41:38,900 --> 00:41:41,080
where I could find Goliath?
848
00:41:45,520 --> 00:41:47,390
Is that a no?
849
00:41:47,430 --> 00:41:48,830
I can see
you're still searching
850
00:41:48,870 --> 00:41:51,090
for The Ghost of New York.
851
00:41:51,130 --> 00:41:52,260
Come.
852
00:41:54,570 --> 00:41:56,620
His paintings
are completely unavailable,
853
00:41:56,660 --> 00:41:59,180
of course, legally,
854
00:41:59,230 --> 00:42:01,270
but I can give you
a couple of names.
855
00:42:01,320 --> 00:42:02,930
There is a robust black market.
856
00:42:02,970 --> 00:42:04,970
I don't think you understand.
I don't need his paintings.
857
00:42:05,020 --> 00:42:06,540
I need him.
858
00:42:06,580 --> 00:42:08,540
They've become
quite valuable.
859
00:42:08,590 --> 00:42:11,500
I'd never sell one, of course,
certainly not this one.
860
00:42:13,420 --> 00:42:15,810
Goliath painted it for me.
861
00:42:24,380 --> 00:42:26,210
I think I'm okay now.
862
00:42:49,970 --> 00:42:52,890
It wasn't just
about art, though.
863
00:42:52,930 --> 00:42:56,420
I think Goliath needed me.
864
00:42:58,500 --> 00:42:59,770
Tell me...
865
00:43:01,290 --> 00:43:03,640
How long have you known
Harry is an alien?
866
00:43:08,250 --> 00:43:10,780
- You can go.
- All right, thanks.
867
00:43:13,820 --> 00:43:15,220
What can I get you?
868
00:43:15,260 --> 00:43:16,700
What do you got?
869
00:43:22,790 --> 00:43:24,880
♪ Everybody's
talkin' at me ♪
870
00:43:27,580 --> 00:43:30,710
♪ I don't hear a word
they're sayin' ♪
871
00:43:30,750 --> 00:43:35,670
♪ Only the echoes of my mind
872
00:43:38,590 --> 00:43:42,370
♪ People stoppin', starin'
873
00:43:42,420 --> 00:43:46,290
♪ I can't see their faces
874
00:43:46,340 --> 00:43:49,900
♪ Only the shadows
of their eyes ♪
875
00:43:49,950 --> 00:43:53,300
This is some bullshit.
876
00:43:53,340 --> 00:43:57,260
♪ I'm goin' where
the sun keeps shinin' ♪
877
00:43:57,300 --> 00:44:00,260
♪ Through the pourin' rain
878
00:44:00,310 --> 00:44:03,400
♪ I won't let you leave
879
00:44:03,440 --> 00:44:08,100
♪ My love behind
880
00:44:08,140 --> 00:44:13,140
♪ I won't let you leave