1 00:00:00,583 --> 00:00:02,001 - Previously on "resident alien"... 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,419 - Calm down? I can't calm down. 3 00:00:03,454 --> 00:00:04,803 They're threatening our families! 4 00:00:04,839 --> 00:00:07,406 - If I knew something important and dangerous, 5 00:00:07,425 --> 00:00:08,841 I might've written it down. 6 00:00:08,876 --> 00:00:10,709 - Holy shit! 7 00:00:10,744 --> 00:00:12,761 - Who the hell is galvan/powell group? 8 00:00:12,797 --> 00:00:14,296 - Why are you in new york? 9 00:00:14,348 --> 00:00:16,632 You were supposed to stay in colorado 10 00:00:16,684 --> 00:00:18,133 and do your goddamn work. 11 00:00:18,185 --> 00:00:20,519 You have no idea who you are dealing with. 12 00:00:20,554 --> 00:00:23,389 - So where is this alien ball? 13 00:00:23,424 --> 00:00:25,190 - I give you the ball, I get my life back. 14 00:00:25,226 --> 00:00:26,191 [gunshot] [grunts] 15 00:00:26,227 --> 00:00:29,428 [suspenseful music] 16 00:00:29,447 --> 00:00:30,896 - my birthday's coming up. 17 00:00:30,931 --> 00:00:34,149 I was wondering if you want to do something that day. 18 00:00:34,201 --> 00:00:35,300 - I would love that. 19 00:00:35,336 --> 00:00:37,202 All: Surprise! - [laughs] 20 00:00:37,238 --> 00:00:39,505 ♪ ♪ 21 00:00:39,540 --> 00:00:40,956 - [squeals] - [screams] 22 00:00:40,991 --> 00:00:42,958 - there's alien activity here in patience. 23 00:00:42,993 --> 00:00:44,410 I know it. - What are you gonna do? 24 00:00:44,445 --> 00:00:46,328 - I'm gonna call the alien tracker 25 00:00:46,380 --> 00:00:47,796 and tell him to come to patience 26 00:00:47,832 --> 00:00:49,131 and find himself an alien. 27 00:00:49,166 --> 00:00:50,549 - [squeals] - [screams] 28 00:00:52,453 --> 00:00:54,386 - I'm goliath. There's an alien race 29 00:00:54,422 --> 00:00:55,587 that's planning to take over the earth. 30 00:00:55,622 --> 00:00:59,124 [gunshot fires] - wha--ah-- 31 00:00:59,143 --> 00:01:00,759 - you should've just stayed in colorado 32 00:01:00,794 --> 00:01:03,312 and done your job. - You shot me. 33 00:01:03,347 --> 00:01:04,980 - Yeah. I should've never made you 34 00:01:05,015 --> 00:01:06,682 kill sam hodges. 35 00:01:06,734 --> 00:01:08,967 I should've just taken care of it myself. 36 00:01:08,986 --> 00:01:12,637 [cocks gun] [gunshot] 37 00:01:12,656 --> 00:01:16,825 [heart beating] - [panting] 38 00:01:16,861 --> 00:01:22,164 - asta. - [panting] 39 00:01:22,199 --> 00:01:25,751 - holy shit. What the hell happened? 40 00:01:25,786 --> 00:01:28,170 - He shot me. 41 00:01:28,205 --> 00:01:29,671 - Okay, we need to call an ambulance. 42 00:01:29,707 --> 00:01:31,340 - No! We do not need to do that. 43 00:01:31,375 --> 00:01:34,026 This is a dangerous man. 44 00:01:34,061 --> 00:01:38,230 - This is bad. This is really bad. 45 00:01:38,265 --> 00:01:41,567 - No, it is okay. 46 00:01:41,602 --> 00:01:43,185 He's dead. 47 00:01:43,220 --> 00:01:45,003 - Oh, god. 48 00:01:45,039 --> 00:01:47,022 - Harry, asta? Y'all out here? 49 00:01:47,057 --> 00:01:49,508 I heard gunfire! 50 00:01:49,527 --> 00:01:51,026 Hello? 51 00:01:51,061 --> 00:01:52,311 Sheriff's department. 52 00:01:52,346 --> 00:01:54,980 ♪ ♪ 53 00:01:55,015 --> 00:01:57,616 oh, shit! - [clears throat] 54 00:01:57,651 --> 00:01:58,484 - oh, damn. What y'all doin' out here? 55 00:01:58,519 --> 00:02:01,286 Did y'all hear gunshots? - Just a racoon. 56 00:02:01,322 --> 00:02:03,705 I almost put down that varmint. 57 00:02:03,741 --> 00:02:04,689 - I'm pretty sure I heard 58 00:02:04,708 --> 00:02:07,359 two distinctly different caliber gunshots. 59 00:02:07,378 --> 00:02:09,745 - That was me. I'm still celebrating. 60 00:02:09,797 --> 00:02:11,463 It's my birthday! 61 00:02:13,300 --> 00:02:16,802 - Yay, harry. Whoo-hoo. 62 00:02:16,837 --> 00:02:19,238 - Oh, okay. 63 00:02:19,273 --> 00:02:21,206 Damn, y'all scared the shit out of me. 64 00:02:21,242 --> 00:02:24,059 Anyway, it's good to see y'all are all right. 65 00:02:24,094 --> 00:02:25,761 Everybody else left. 66 00:02:25,813 --> 00:02:27,429 They was wonderin' where the two of you went. 67 00:02:27,481 --> 00:02:29,348 - Yeah, I was thinking the same thing. 68 00:02:29,383 --> 00:02:31,016 I was like, "where did they go? 69 00:02:31,051 --> 00:02:35,087 Don't tell me they're off owl-hunting again." 70 00:02:35,122 --> 00:02:36,889 but then, you know, I went outside, 71 00:02:36,924 --> 00:02:39,258 followed the hoots, and there they were. 72 00:02:39,293 --> 00:02:42,244 - Hoot, hoot. - Hoot. 73 00:02:42,279 --> 00:02:43,695 - So... - Hoot. 74 00:02:43,730 --> 00:02:45,864 - Yeah. 75 00:02:45,899 --> 00:02:49,451 - Okay. - So you guys have fun here. 76 00:02:49,503 --> 00:02:53,088 Sheriff and I, no place to go but away to our homes. 77 00:02:53,123 --> 00:02:55,424 Thank you for the party. 78 00:02:55,459 --> 00:02:57,976 - All right, yeah, um, thanks for everything. 79 00:02:58,012 --> 00:02:59,444 Party was pretty cool. 80 00:02:59,480 --> 00:03:02,798 You might want to open that window in your bathroom. 81 00:03:02,850 --> 00:03:04,967 Smell like a good old-fashioned hump house up in there. 82 00:03:05,019 --> 00:03:06,101 - Ha ha! 83 00:03:06,136 --> 00:03:07,386 - You know what I'm talking about. 84 00:03:07,421 --> 00:03:09,354 Yeah, that wasn't no normal sex. 85 00:03:09,390 --> 00:03:11,523 - No, I know. - Ben and kate. 86 00:03:11,559 --> 00:03:13,025 - Yeah. You don't know the half of it. 87 00:03:13,060 --> 00:03:14,610 [suspenseful music] 88 00:03:14,645 --> 00:03:17,312 - [sighs] oh, are you okay? 89 00:03:17,364 --> 00:03:20,816 - No. Are you? 90 00:03:20,868 --> 00:03:21,984 No. 91 00:03:22,036 --> 00:03:28,957 ♪ ♪ 92 00:03:30,878 --> 00:03:34,246 - jesus, they took him out. - What the hell we gonna do? 93 00:03:34,281 --> 00:03:35,998 [thud] 94 00:03:36,050 --> 00:03:37,165 - what was that? 95 00:03:37,218 --> 00:03:41,136 [knocking] 96 00:03:41,171 --> 00:03:44,723 - [squeals] - [grunts] 97 00:03:44,758 --> 00:03:46,091 - vin! 98 00:03:46,126 --> 00:03:49,311 Vinny! [muffled screaming] 99 00:03:49,346 --> 00:03:54,633 ♪ ♪ 100 00:03:54,668 --> 00:03:57,736 [brown bird's "bilgewater"] 101 00:03:57,771 --> 00:04:00,856 [laidback acoustic strumming] 102 00:04:00,908 --> 00:04:04,743 ♪ ♪ 103 00:04:07,581 --> 00:04:09,531 - death is not a loss for my people, 104 00:04:09,583 --> 00:04:11,750 not like it is for humans. 105 00:04:11,785 --> 00:04:13,752 Where I am from, everything that exists 106 00:04:13,787 --> 00:04:15,921 is all part of the same ecosystem. 107 00:04:15,956 --> 00:04:18,674 When our life is over, we simply change form 108 00:04:18,709 --> 00:04:20,876 and return to where we started, 109 00:04:20,928 --> 00:04:22,377 part of the planet. 110 00:04:22,429 --> 00:04:25,180 We never really die. 111 00:04:25,215 --> 00:04:29,551 - Harry, your blood is turning alien. 112 00:04:29,603 --> 00:04:31,002 - The wound is making me weaker. 113 00:04:31,021 --> 00:04:34,189 I need you to take the bullet out so that I can heal faster. 114 00:04:34,224 --> 00:04:36,942 Human emotions make death difficult for them. 115 00:04:36,977 --> 00:04:40,479 It adds fear and sadness to something very natural. 116 00:04:40,514 --> 00:04:42,314 The man asta shot may have family 117 00:04:42,349 --> 00:04:44,149 who will mourn the end of his life. 118 00:04:44,184 --> 00:04:48,870 But he also tried to kill me, so rot into dirt, ham bag. 119 00:04:48,906 --> 00:04:50,789 - [grunts] 120 00:04:50,824 --> 00:04:51,873 - [grunts] 121 00:04:54,194 --> 00:04:59,030 - okay. Everyone's gone. 122 00:04:59,049 --> 00:05:02,417 So do we want to talk about the dead guy? 123 00:05:02,469 --> 00:05:05,304 - He killed sam hodges. 124 00:05:07,074 --> 00:05:09,541 - Yeah, that's right. 125 00:05:09,560 --> 00:05:12,177 We followed clues in new york, which led us to him. 126 00:05:12,212 --> 00:05:13,428 - Found those clues. 127 00:05:13,480 --> 00:05:16,348 - Yeah, and he knew that we knew that-- 128 00:05:16,383 --> 00:05:17,683 - he knew we knew it. 129 00:05:17,718 --> 00:05:20,068 - He, uh...What he did, and-- - he did it. 130 00:05:20,104 --> 00:05:21,886 - So he came here to kill us. 131 00:05:21,905 --> 00:05:23,855 - Tried to kill us. 132 00:05:23,890 --> 00:05:26,241 - Right. I was just gonna see 133 00:05:26,276 --> 00:05:28,744 if you had, like, a woodchipper I could chuck the body into. 134 00:05:28,779 --> 00:05:29,945 - What? 135 00:05:29,997 --> 00:05:32,531 No! We have to tell the police! 136 00:05:32,566 --> 00:05:35,567 We should've told mike. This is self-defense. 137 00:05:35,586 --> 00:05:38,903 - You cannot do that. If you tell the police, 138 00:05:38,922 --> 00:05:42,274 then the bad people will know that you killed their friend, 139 00:05:42,309 --> 00:05:43,809 and then they will come 140 00:05:43,844 --> 00:05:47,596 and kill you and everyone that is close to you. 141 00:05:47,631 --> 00:05:50,132 - Wait, who are these people? 142 00:05:50,184 --> 00:05:53,852 Sorry, I don't understand. 143 00:05:53,887 --> 00:05:57,606 Is this why you've been so secretive this whole time? 144 00:05:57,641 --> 00:06:00,559 You were just investigating sam's murder? 145 00:06:00,594 --> 00:06:01,777 Why didn't you just tell me? 146 00:06:01,812 --> 00:06:07,098 - She did not tell you because she didn't want you to know. 147 00:06:07,117 --> 00:06:08,483 - I get it. You were protecting me. 148 00:06:08,535 --> 00:06:11,286 Well, now I'm protecting you, okay? 149 00:06:11,321 --> 00:06:12,988 Hey, no one's gonna hurt you. 150 00:06:13,040 --> 00:06:15,157 Nothing bad's gonna happen, all right? 151 00:06:15,209 --> 00:06:18,627 I'm gonna go outside. I'm gonna check the body, 152 00:06:18,662 --> 00:06:24,166 and you are gonna stay here with harry, fix him up. 153 00:06:24,218 --> 00:06:26,051 We got this. 154 00:06:26,086 --> 00:06:28,970 Okay? - Okay. 155 00:06:34,228 --> 00:06:35,394 [door shuts] 156 00:06:36,730 --> 00:06:38,680 is she gonna be okay? 157 00:06:38,732 --> 00:06:41,099 There's still an alien baby outside. 158 00:06:41,134 --> 00:06:43,635 - Do you mean the alien baby who attached to my head 159 00:06:43,654 --> 00:06:45,654 to warn me that there is an evil alien race 160 00:06:45,689 --> 00:06:47,656 planning on taking over earth? 161 00:06:47,691 --> 00:06:52,194 The gunshots scared it back into the lake. 162 00:06:52,246 --> 00:06:54,696 - Well, you're very lucky, 163 00:06:54,748 --> 00:06:56,698 because if this had been a few inches lower, 164 00:06:56,750 --> 00:06:58,483 it would've hit your heart, and you'd be dead. 165 00:06:58,502 --> 00:07:02,087 - Mm. - Wait. Would you have died, 166 00:07:02,122 --> 00:07:04,923 or would you just turn back to alien? 167 00:07:04,958 --> 00:07:06,341 - If the bullet hit the human heart, 168 00:07:06,376 --> 00:07:07,709 it would kill this body 169 00:07:07,761 --> 00:07:10,045 before I could turn back into an alien. 170 00:07:10,097 --> 00:07:11,096 [laughs] 171 00:07:13,350 --> 00:07:15,500 then I would die too. 172 00:07:15,519 --> 00:07:17,602 [dramatic music] 173 00:07:17,638 --> 00:07:20,171 - oh, harry. 174 00:07:20,190 --> 00:07:21,506 - I'm not dead. 175 00:07:21,542 --> 00:07:24,192 I am alive because you killed the bad man. 176 00:07:24,228 --> 00:07:25,811 Thank you, asta. 177 00:07:27,514 --> 00:07:29,214 - You're welcome. 178 00:07:29,249 --> 00:07:32,317 - I do not like this human feeling of being almost-dead. 179 00:07:32,352 --> 00:07:35,787 When I get a burnt potato in my hashbrowns, 180 00:07:35,823 --> 00:07:38,790 I put it to the side of my plate and ignore it. 181 00:07:38,826 --> 00:07:41,376 I will do the same with death. 182 00:07:41,411 --> 00:07:43,161 I feel better already. 183 00:07:43,196 --> 00:07:45,864 [buffy sainte-marie's "it's my way"] 184 00:07:45,883 --> 00:07:48,667 - ♪ I'm cutting my own way ♪ 185 00:07:48,702 --> 00:07:50,535 ♪ through my own day ♪ 186 00:07:50,554 --> 00:07:53,388 ♪ and all I dare say ♪ 187 00:07:53,423 --> 00:07:58,643 ♪ is it's my own ♪ 188 00:07:58,679 --> 00:08:00,946 ♪ the years I've known ♪ 189 00:08:00,981 --> 00:08:03,515 ♪ and the life I've grown ♪ 190 00:08:03,550 --> 00:08:05,433 ♪ got a way I'm going ♪ 191 00:08:05,486 --> 00:08:06,568 [car beeps] 192 00:08:06,603 --> 00:08:10,021 ♪ and it's my way ♪ 193 00:08:10,056 --> 00:08:12,240 ♪ ♪ 194 00:08:12,276 --> 00:08:15,393 - well, I found his car. 195 00:08:15,412 --> 00:08:18,613 I was wrong about tossing the guy into a woodchipper. 196 00:08:18,665 --> 00:08:21,082 Unless-- - I do not have a woodchipper! 197 00:08:21,118 --> 00:08:23,118 - Well, we can't make him disappear anyway. 198 00:08:23,170 --> 00:08:25,837 We have to plant the body somewhere. 199 00:08:25,873 --> 00:08:27,789 He was staying at the copper ridge, 200 00:08:27,841 --> 00:08:29,090 that shitty motel on the edge of town. 201 00:08:29,126 --> 00:08:32,093 It's in the middle of nowhere, quiet, no security cameras. 202 00:08:32,129 --> 00:08:34,346 It's one of the top three places to plant a body in town. 203 00:08:34,381 --> 00:08:37,182 We'll bag the body, limit how much dna we get on it. 204 00:08:37,217 --> 00:08:38,800 I'll drive his car to the motel. 205 00:08:38,852 --> 00:08:41,019 You two dump his body in the hot tub out back. 206 00:08:41,054 --> 00:08:42,437 - Mm. - We want the body in hot water 207 00:08:42,472 --> 00:08:43,922 to help muddy the evidence. 208 00:08:43,941 --> 00:08:46,191 We'll plant his gun on him, make him look shady. 209 00:08:46,226 --> 00:08:48,226 Harry, you melt down the rifle that shot him. 210 00:08:48,261 --> 00:08:50,145 - Ha! - All right, 211 00:08:50,197 --> 00:08:53,315 now he's just a dead guy in a hot tub at a shitty motel. 212 00:08:53,367 --> 00:08:55,934 - "law and order." 213 00:08:55,953 --> 00:08:57,035 - "csi." 214 00:08:57,070 --> 00:09:00,038 [quirky music] 215 00:09:00,073 --> 00:09:01,773 ♪ ♪ 216 00:09:01,792 --> 00:09:03,208 I'll go bring his car around. 217 00:09:06,213 --> 00:09:09,464 - That's not the only thing we will plant on him! 218 00:09:09,499 --> 00:09:12,500 [squeals] 219 00:09:12,553 --> 00:09:14,386 the medical records! 220 00:09:14,421 --> 00:09:18,223 We must sneak these into the trunk of mr. Dead guy's car, 221 00:09:18,258 --> 00:09:21,059 and then when they find the dead body, they will find these 222 00:09:21,094 --> 00:09:23,812 and they will blame him for sam hodges' death, 223 00:09:23,847 --> 00:09:27,482 and then my name will be cleared forever. 224 00:09:27,517 --> 00:09:30,702 Your honor, the evidence is clear! 225 00:09:30,737 --> 00:09:33,488 There is no evidence to convict my client! 226 00:09:33,523 --> 00:09:35,740 I rest my case! Cun-- 227 00:09:35,776 --> 00:09:37,826 does "csi" have a "clung-clung?" 228 00:09:37,861 --> 00:09:39,861 - that doesn't help me. 229 00:09:39,913 --> 00:09:42,747 Harry, even if they think that he killed sam, 230 00:09:42,783 --> 00:09:45,533 I still killed him. - It will work. 231 00:09:45,586 --> 00:09:48,152 Mayor snowflake has asked me to be the town doctor. 232 00:09:48,171 --> 00:09:49,921 I will accept. I will do the autopsy. 233 00:09:49,957 --> 00:09:51,089 I will fake the results. 234 00:09:51,124 --> 00:09:55,210 I will make sure that sheriff hat and deputy sadsmile 235 00:09:55,262 --> 00:09:56,678 do not think you did it. 236 00:09:56,713 --> 00:09:57,712 - [sighs] 237 00:09:57,764 --> 00:09:59,714 [suspenseful music] 238 00:09:59,766 --> 00:10:04,436 - "frankenstein" by mary shelley. 239 00:10:04,471 --> 00:10:10,508 This audiobook is read to you by ms. Judith cooper. 240 00:10:10,527 --> 00:10:14,279 "letter one. To mrs. Savi--" 241 00:10:14,314 --> 00:10:16,281 sa--savayle? 242 00:10:17,534 --> 00:10:19,484 Say, say-vayle. I--one of those. 243 00:10:19,519 --> 00:10:21,369 - Hey there, skank-arooni. 244 00:10:21,405 --> 00:10:23,021 - Oh, hey! 245 00:10:23,040 --> 00:10:25,123 - Are you still trying to get that audiobook thing going? 246 00:10:25,158 --> 00:10:26,958 - Oh, yeah. I got a new microphone. 247 00:10:26,994 --> 00:10:29,494 So it's, like, really professional now. 248 00:10:29,529 --> 00:10:31,529 - Oh, it looks like you're still recording right now. 249 00:10:31,548 --> 00:10:32,881 - Oh, yeah. It doesn't matter. 250 00:10:32,916 --> 00:10:34,699 Do you wanna watch me in action? 251 00:10:34,718 --> 00:10:36,801 - Yeah, sure, yeah. - Okay. 252 00:10:36,837 --> 00:10:40,555 "the commencement of an enterprise, 253 00:10:40,590 --> 00:10:46,061 which you have regarded with such evil forebodings." 254 00:10:46,096 --> 00:10:48,179 [laughs] this one is gonna scare 255 00:10:48,214 --> 00:10:49,931 the poop out of my butt. 256 00:10:49,983 --> 00:10:52,050 - Yeah, I don't think that part's in the book. 257 00:10:52,069 --> 00:10:55,353 But I brought you these, though, from a party I was at. 258 00:10:55,388 --> 00:10:57,221 - Oh! Deviled eggs. 259 00:10:57,240 --> 00:10:59,357 I didn't know about a party. That's so weird. 260 00:10:59,392 --> 00:11:01,026 - Hmm. - Oh, I bet 261 00:11:01,061 --> 00:11:02,226 you probably tried to call me, 262 00:11:02,245 --> 00:11:06,247 but my phone is, like, so crazy. 263 00:11:06,283 --> 00:11:09,400 Thank you. Yummers. 264 00:11:09,419 --> 00:11:10,752 [muffled] oh, my god-- 265 00:11:10,787 --> 00:11:13,121 so good. [laughs] 266 00:11:13,173 --> 00:11:17,459 - human corpses decay and get smelly so quickly. 267 00:11:17,511 --> 00:11:21,596 Why can't you turn to stone like my people when you die? 268 00:11:21,631 --> 00:11:23,631 - Can we not talk about this? 269 00:11:23,684 --> 00:11:25,216 I just wanna get this over with. 270 00:11:25,251 --> 00:11:26,601 - Mmm! 271 00:11:26,636 --> 00:11:29,087 - You might wanna slow down there. 272 00:11:29,122 --> 00:11:31,189 - Well, mmm-- I'm really hungry. 273 00:11:31,224 --> 00:11:34,025 Also, I really like these, like, they're nice and warm, 274 00:11:34,061 --> 00:11:35,276 you know? You can really, like, 275 00:11:35,312 --> 00:11:36,311 [sniffs] smell 'em. 276 00:11:36,363 --> 00:11:37,812 - Mm... 277 00:11:37,864 --> 00:11:39,898 - Can I have one more? - Yeah. 278 00:11:39,933 --> 00:11:42,100 Uh, do you have a bathroom close by? 279 00:11:42,119 --> 00:11:43,768 - Mm-hmm. - Mm, good. 280 00:11:43,787 --> 00:11:45,770 - Why? - Ah. 281 00:11:45,789 --> 00:11:50,875 ♪ ♪ 282 00:12:04,424 --> 00:12:06,057 - hey! 283 00:12:06,093 --> 00:12:10,461 Wake up, drunky! Better not be pissing in there. 284 00:12:10,480 --> 00:12:14,015 [suspenseful music] 285 00:12:14,067 --> 00:12:16,067 people don't listen. 286 00:12:19,072 --> 00:12:23,975 How's he even, like, breathing in there? 287 00:12:26,345 --> 00:12:28,946 [suspenseful music] 288 00:12:28,965 --> 00:12:36,087 ♪ ♪ 289 00:12:40,393 --> 00:12:41,426 - [gasps] 290 00:12:41,461 --> 00:12:43,144 [coughing] 291 00:12:43,180 --> 00:12:50,318 ♪ ♪ 292 00:13:00,247 --> 00:13:03,114 [dog barking] [distant chatter] 293 00:13:03,149 --> 00:13:08,319 ♪ ♪ 294 00:13:08,338 --> 00:13:11,339 - this way. - You set me up. 295 00:13:11,374 --> 00:13:13,842 - If I had set you up, I would be with all those men 296 00:13:13,877 --> 00:13:18,096 and dogs that are clearly chasing both of us. 297 00:13:23,720 --> 00:13:28,022 - Tell me everything we know about the galvan/powell group. 298 00:13:28,058 --> 00:13:30,391 - Multinational conglomerate, 299 00:13:30,443 --> 00:13:33,394 um, businesses all over the world, 300 00:13:33,446 --> 00:13:37,782 and interests in everything from energy to shipping. 301 00:13:37,818 --> 00:13:40,285 - And all the names we found in sam's office 302 00:13:40,320 --> 00:13:42,687 are top executives that work there. 303 00:13:42,706 --> 00:13:45,723 - Maybe they had something to do with sam's death 304 00:13:45,759 --> 00:13:48,526 and writing the names down was his insurance policy. 305 00:13:48,545 --> 00:13:50,027 - Yeah, that's a good guess. 306 00:13:50,046 --> 00:13:52,029 Hell, I wouldn't be surprised if they all killed him. 307 00:13:52,048 --> 00:13:53,248 Look at them rich people names: 308 00:13:53,300 --> 00:13:56,251 Troy hendricks, tanner corrington. 309 00:13:56,303 --> 00:13:57,552 Sound like old-money murderers 310 00:13:57,587 --> 00:13:59,387 who killed their way out of trouble. 311 00:13:59,422 --> 00:14:01,806 The parents too busy buying yachts and wearing visors 312 00:14:01,842 --> 00:14:03,107 to teach 'em right from wrong. 313 00:14:03,143 --> 00:14:04,976 - They probably wear belts 314 00:14:05,011 --> 00:14:07,061 that have whales and lobsters on 'em. 315 00:14:07,097 --> 00:14:08,513 - [laughs] just a bunch 316 00:14:08,548 --> 00:14:10,982 of generational-wealth, privileged-as-hell, 317 00:14:11,017 --> 00:14:15,904 lacrosse-ass, pastel-shorts, boat-shoed mother-------. 318 00:14:15,939 --> 00:14:21,242 Sorry about the swearing. - Oh, I swear all the time too. 319 00:14:21,278 --> 00:14:24,562 Look at that guy, gray buchanan. 320 00:14:24,581 --> 00:14:27,582 - [snorts] - what an old shit... 321 00:14:27,617 --> 00:14:31,085 Head, asshole guy. Right, sir? 322 00:14:31,121 --> 00:14:32,754 - Yeah. Actually, yeah. 323 00:14:32,789 --> 00:14:35,173 You took some of them words right out of my mouth. 324 00:14:35,208 --> 00:14:40,712 ♪ ♪ 325 00:14:43,350 --> 00:14:45,350 - [laughs] harry! 326 00:14:45,385 --> 00:14:48,102 Oh, sorry. Dr. Vanderspeigle. 327 00:14:48,138 --> 00:14:49,554 Come in! Come in. 328 00:14:49,589 --> 00:14:52,423 How was the rest of your birthday? 329 00:14:52,442 --> 00:14:53,625 - I would like to talk to you 330 00:14:53,660 --> 00:14:58,162 about the offer for me to be town doctor again! 331 00:14:58,198 --> 00:15:02,099 - Yeah. - I accept. 332 00:15:02,118 --> 00:15:04,135 - Wow, that is incredible. [laughs] 333 00:15:04,170 --> 00:15:06,103 - with these conditions: 334 00:15:06,122 --> 00:15:09,490 I want the traffic outside my office eliminated. 335 00:15:09,542 --> 00:15:11,542 I want my own kitchen. 336 00:15:11,578 --> 00:15:16,347 I want that little ellen nurse to not talk, 337 00:15:16,383 --> 00:15:20,385 and if she steals granola bars from my desk, 338 00:15:20,420 --> 00:15:23,955 I wanted her capital-punished. 339 00:15:23,974 --> 00:15:27,091 - Okay, well, two of those are impossible, 340 00:15:27,126 --> 00:15:28,643 and one is kind of illegal. 341 00:15:28,678 --> 00:15:30,645 How about a white noise machine? 342 00:15:30,680 --> 00:15:32,981 You know, it might block the traffic sounds. 343 00:15:33,016 --> 00:15:34,499 - No deal! 344 00:15:34,534 --> 00:15:36,200 - Sheriff, judy cooper's on the phone 345 00:15:36,236 --> 00:15:38,036 from the copper ridge motel. 346 00:15:38,071 --> 00:15:39,404 - Okay, deal. 347 00:15:39,439 --> 00:15:41,489 I accept the position. I am now the town doctor. 348 00:15:41,524 --> 00:15:43,107 You cannot take it back. 349 00:15:43,142 --> 00:15:45,159 - O--okay! [laughs] 350 00:15:45,195 --> 00:15:46,494 great! - Mm-hmm. 351 00:15:46,529 --> 00:15:48,279 - Ah, deputy, we got ourselves another murder! 352 00:15:48,315 --> 00:15:49,881 [laughs] 353 00:15:49,916 --> 00:15:51,366 - what? 354 00:15:51,418 --> 00:15:54,786 - Oh, no, a murder. What a terrible day. 355 00:15:58,191 --> 00:16:00,324 - I remember he checked in at 6:00, 356 00:16:00,343 --> 00:16:02,043 because I was eating my salami. 357 00:16:02,095 --> 00:16:04,328 - And that's the last time you saw him alive, 358 00:16:04,347 --> 00:16:05,847 when he checked in last night? 359 00:16:05,882 --> 00:16:08,683 - No, I saw him again later in the parking lot. 360 00:16:08,718 --> 00:16:11,936 He was talking to two men in a black van. 361 00:16:11,972 --> 00:16:13,888 Hello, sheriff. 362 00:16:13,940 --> 00:16:16,190 I knew that I was probably gonna see you, 363 00:16:16,226 --> 00:16:17,976 so, um, 364 00:16:18,011 --> 00:16:20,361 I made you an audiobook. 365 00:16:20,397 --> 00:16:22,730 - "autobiography of malcolm x." 366 00:16:22,782 --> 00:16:27,118 - oh, judy... - Oh, it's not malcolm ten? 367 00:16:27,153 --> 00:16:29,620 I'll redo it. I thought that the x was a ten. 368 00:16:29,656 --> 00:16:32,189 You know, like, in roman numerals. 369 00:16:32,208 --> 00:16:35,877 - Can you tell us anything about the men in the van? 370 00:16:35,912 --> 00:16:38,596 - I didn't see 'em real good, honestly. 371 00:16:38,631 --> 00:16:42,433 I did see a skunk, though, and I followed it for a while-- 372 00:16:42,469 --> 00:16:45,720 - did you hear a gunshot? - No. 373 00:16:45,755 --> 00:16:47,472 I actually didn't really hear anything. 374 00:16:47,507 --> 00:16:49,724 D'arcy stopped by with food. 375 00:16:49,759 --> 00:16:52,593 She was really upset because I couldn't go to this party 376 00:16:52,645 --> 00:16:55,763 that she went to, so she brought me devil's eggs. 377 00:16:55,815 --> 00:16:57,932 - Oh, did you like them? - Oh, yeah. 378 00:16:57,984 --> 00:16:59,734 They were really good. - Oh. 379 00:16:59,769 --> 00:17:01,519 - And luckily, there were still a couple left on the counter 380 00:17:01,554 --> 00:17:04,022 this morning, so I finished 'em. 381 00:17:04,057 --> 00:17:06,891 - Oh, are you having any stomach issues? 382 00:17:06,910 --> 00:17:10,561 - [laughs] oh, yeah. Real bad. 383 00:17:10,580 --> 00:17:12,229 - All right, excuse me. 384 00:17:12,248 --> 00:17:14,082 Mr. Mayor, dr. V. 385 00:17:14,117 --> 00:17:18,252 - I heard that there was another murder in patience, 386 00:17:18,288 --> 00:17:21,089 and I am devastated at this news. 387 00:17:21,124 --> 00:17:22,740 - Yeah, see, we might have an issue with that. 388 00:17:22,759 --> 00:17:24,759 Little known fact: This hot tub 389 00:17:24,794 --> 00:17:27,779 is actually over the county line into jessup. 390 00:17:27,814 --> 00:17:30,715 So jessup hot tub, jessup murder. 391 00:17:30,750 --> 00:17:32,767 Uh, suck on that, mayor mitch. 392 00:17:32,802 --> 00:17:36,604 - Huh, well, maybe the shooter was on the patience side. 393 00:17:36,639 --> 00:17:38,773 - Well, maybe we should, uh, 394 00:17:38,808 --> 00:17:40,441 take a gander at the security cameras and see. 395 00:17:40,477 --> 00:17:42,593 - There are no security cameras! 396 00:17:42,612 --> 00:17:44,645 Is my guess. - He's right. 397 00:17:44,697 --> 00:17:48,432 We're very discreet here, so... I mean, 398 00:17:48,451 --> 00:17:52,103 two people could just disappear into a motel room right now 399 00:17:52,138 --> 00:17:54,789 and do just about anything, 400 00:17:54,824 --> 00:17:57,658 and nobody would know-- [stomach gurgles] 401 00:17:57,710 --> 00:18:00,078 I'll be right back. 402 00:18:00,113 --> 00:18:01,779 - Look, with all due respect, mr. Mayor, 403 00:18:01,798 --> 00:18:02,914 I'm the sheriff of patience, 404 00:18:02,949 --> 00:18:05,800 and this, to me, looks like a patience crime scene. 405 00:18:05,835 --> 00:18:07,635 - And I'm the doctor from patience, 406 00:18:07,670 --> 00:18:12,974 and I will do the autopsy, and you can suck on that... 407 00:18:13,009 --> 00:18:14,425 With no respect! 408 00:18:16,396 --> 00:18:19,013 - Not very kind. 409 00:18:19,065 --> 00:18:20,982 - Sir, you're not gonna believe this. 410 00:18:21,017 --> 00:18:23,651 - The victim was one of the names on sam's list: 411 00:18:23,686 --> 00:18:25,486 Tanner corrington-- 412 00:18:25,522 --> 00:18:26,821 and he had a gun in his jacket. 413 00:18:26,856 --> 00:18:32,193 - What an interesting name I've never heard of. 414 00:18:32,245 --> 00:18:33,327 - Well, well, well. 415 00:18:33,363 --> 00:18:35,279 So mr. Silver spoon fancy pants 416 00:18:35,314 --> 00:18:40,334 was carrying and got murdered? Surprise, surprise. 417 00:18:40,370 --> 00:18:43,154 - I'm so surprised. 418 00:18:43,173 --> 00:18:44,338 Wow. 419 00:18:44,374 --> 00:18:47,341 [line trilling] 420 00:18:47,377 --> 00:18:49,527 [indistinct chatter] 421 00:18:49,562 --> 00:18:50,678 - [in southern accent] yes, hello. 422 00:18:50,713 --> 00:18:51,796 My name is johnny smithson. 423 00:18:51,831 --> 00:18:54,882 I'd like to report a murder that happened in jessup. 424 00:18:56,902 --> 00:18:58,786 [quirky music] 425 00:18:58,822 --> 00:19:04,959 - it's an odd feeling to know that you are going to die soon. 426 00:19:04,994 --> 00:19:06,828 - I am glad this appointment is over. 427 00:19:06,880 --> 00:19:08,663 Whenever this man mentions dying, 428 00:19:08,715 --> 00:19:10,414 that bad feeling I have about death 429 00:19:10,449 --> 00:19:13,134 climbs to the top of my stomach. 430 00:19:13,169 --> 00:19:16,420 Soon, it will not matter to you what being dead is like, 431 00:19:16,455 --> 00:19:18,639 because you will be dead. 432 00:19:18,675 --> 00:19:23,477 - I love your bedside manner. [chuckles] 433 00:19:23,513 --> 00:19:25,847 I'll miss it when I'm gone. 434 00:19:25,899 --> 00:19:29,350 - No, you will not, because you will be dead. 435 00:19:29,402 --> 00:19:31,335 Goodbye, now. 436 00:19:31,371 --> 00:19:33,971 - You think I should give him a different dose? 437 00:19:33,990 --> 00:19:36,107 - One deceased male, fatal gunshot wound. 438 00:19:36,142 --> 00:19:38,693 Where do you want him for the autopsy? 439 00:19:38,745 --> 00:19:40,244 - Uh... 440 00:19:40,280 --> 00:19:41,979 - Alive people wait in the lobby. 441 00:19:41,998 --> 00:19:43,447 Dead people wait in exam one. 442 00:19:43,482 --> 00:19:46,417 [suspenseful music] 443 00:19:46,452 --> 00:19:53,341 ♪ ♪ 444 00:19:56,512 --> 00:19:59,680 - hey. Much-needed day drink? 445 00:19:59,716 --> 00:20:02,767 - I need your help. How am I supposed to-- 446 00:20:02,802 --> 00:20:06,721 - what, live your life just like normal? 447 00:20:06,773 --> 00:20:07,638 Hello, asta. 448 00:20:07,673 --> 00:20:09,774 Here is your normal 3:00 p.M. Whiskey, 449 00:20:09,809 --> 00:20:11,809 which you have every day at this time. 450 00:20:15,315 --> 00:20:18,282 - Oh, yeah, normal. 451 00:20:18,318 --> 00:20:20,952 I'm never gonna be normal again. 452 00:20:20,987 --> 00:20:22,286 I'm supposed to pick up jay tomorrow 453 00:20:22,322 --> 00:20:23,537 and take her to lunch for her birthday. 454 00:20:23,573 --> 00:20:25,373 - Holy shit. That's amazing. 455 00:20:25,408 --> 00:20:28,042 - It would be if I wasn't a murderer. 456 00:20:28,077 --> 00:20:29,543 - Okay, you're not a murderer. 457 00:20:29,579 --> 00:20:31,412 You're just an innocent woman 458 00:20:31,464 --> 00:20:34,465 that got caught up in all this shit because of harry. 459 00:20:34,500 --> 00:20:37,301 You shouldn't trust that guy, by the way. 460 00:20:37,337 --> 00:20:39,703 He moved a body last night. - So did we! 461 00:20:39,722 --> 00:20:42,306 - Yeah, but you know, it's us. We made it look cool. 462 00:20:42,342 --> 00:20:45,810 It's like people who can rock a pair of bell-bottoms, you know? 463 00:20:45,845 --> 00:20:47,595 - I think we should tell the police. 464 00:20:47,647 --> 00:20:49,213 Maybe I should tell liv. 465 00:20:49,249 --> 00:20:52,566 What if this guy has a family? - Okay, you have a family-- 466 00:20:52,602 --> 00:20:54,218 all right, starting with me, your ne'er-do-well 467 00:20:54,237 --> 00:20:58,990 but lovable soul sister, and if you go to the police, 468 00:20:59,025 --> 00:21:00,942 they'll just send more bad guys to kill you, 469 00:21:00,994 --> 00:21:02,576 and then I'll have to kill all of them, 470 00:21:02,612 --> 00:21:03,894 and spend the rest of my life 471 00:21:03,913 --> 00:21:05,079 in my safe house in puerto vallarta, 472 00:21:05,114 --> 00:21:05,930 which I can't really be there 473 00:21:05,965 --> 00:21:07,331 for more than two weeks at a time, 474 00:21:07,367 --> 00:21:09,166 and I hate going by the name veronica. 475 00:21:09,202 --> 00:21:11,786 - [chuckles] 476 00:21:11,838 --> 00:21:14,588 okay. Well, you make a good point. 477 00:21:14,624 --> 00:21:16,457 - Thanks. 478 00:21:16,509 --> 00:21:18,009 - All right, that's fine. Keep me posted. 479 00:21:18,044 --> 00:21:19,093 - Yes, sir. 480 00:21:19,128 --> 00:21:22,630 - Okay. Thank you. - Thanks. 481 00:21:22,682 --> 00:21:26,767 - Only three occupants in the motel aside from the victim, 482 00:21:26,803 --> 00:21:29,603 and no one heard a gunshot or anything unusual. 483 00:21:29,639 --> 00:21:31,389 You find the murder weapon yet? 484 00:21:31,424 --> 00:21:32,940 - No. - Shit. 485 00:21:32,976 --> 00:21:36,444 We got no gunshots. We got no gun. 486 00:21:36,479 --> 00:21:38,612 - They could've used a silencer. 487 00:21:38,648 --> 00:21:42,033 - Or maybe it's an icicle riddle, right? 488 00:21:42,068 --> 00:21:44,618 He gets stabbed with an icicle, it melts. 489 00:21:44,654 --> 00:21:46,620 That's the perfect crime. 490 00:21:46,656 --> 00:21:48,372 - It looked like a bullet wound, sir. 491 00:21:48,408 --> 00:21:51,792 - Yeah, maybe it was an ice gun firing an ice bullet, right? 492 00:21:51,828 --> 00:21:53,661 The bullet friction, that'll melt the gun right away, 493 00:21:53,713 --> 00:21:55,663 so that's a one-time-use-only weapon, and the killer, 494 00:21:55,715 --> 00:21:56,914 he's gotta be somebody 495 00:21:56,949 --> 00:21:57,965 who knows how to meditate or something, 496 00:21:58,001 --> 00:21:59,467 keep the body temperature low enough 497 00:21:59,502 --> 00:22:01,135 that their hand don't melt the gun. 498 00:22:01,170 --> 00:22:03,804 So maybe the killer's like a tibetan monk, right, 499 00:22:03,840 --> 00:22:05,840 who mediated before he shot the guy-- 500 00:22:05,892 --> 00:22:08,009 not enough to bring him inner peace, though. 501 00:22:08,061 --> 00:22:10,494 He was still angry enough to kill a man. 502 00:22:10,530 --> 00:22:12,480 That's sad. 503 00:22:12,515 --> 00:22:15,799 - Or maybe he was shot with a regular gun, 504 00:22:15,818 --> 00:22:18,652 and the murderer left with it. 505 00:22:18,688 --> 00:22:20,654 - See, that's thinking inside the box. 506 00:22:20,690 --> 00:22:22,356 You think in, I think out. 507 00:22:22,408 --> 00:22:24,442 That's why we make such a good team, ha ha. 508 00:22:24,477 --> 00:22:26,327 [truck beeping] 509 00:22:26,362 --> 00:22:28,029 hey! What are you doing with that? 510 00:22:28,081 --> 00:22:29,864 That's the victim's car! We ain't done with that yet! 511 00:22:29,916 --> 00:22:32,166 - I'm sorry, sir. We didn't order this. 512 00:22:32,201 --> 00:22:33,951 - I did. Hi. 513 00:22:33,986 --> 00:22:35,920 Detective lena torres, jessup police. 514 00:22:35,955 --> 00:22:39,006 - Hello, what the hell are you doing in my crime scene? 515 00:22:39,042 --> 00:22:40,841 - I could ask you the same question, though. 516 00:22:40,877 --> 00:22:43,544 The answer is pretty obvious, isn't it? 517 00:22:43,596 --> 00:22:45,346 The body was found in a hot tub in my town. 518 00:22:45,381 --> 00:22:46,680 - Huh. [laughs] 519 00:22:46,716 --> 00:22:47,932 no, I don't think so. 520 00:22:47,967 --> 00:22:50,184 This here is a patience crime, okay? 521 00:22:50,219 --> 00:22:51,218 We got here first. 522 00:22:51,270 --> 00:22:52,937 You just can't go towing that car. 523 00:22:52,972 --> 00:22:54,438 - I didn't see your crime tape on it. 524 00:22:54,474 --> 00:22:56,607 - Well, that's because we ran out 525 00:22:56,642 --> 00:22:59,843 and had to switch to yellow birthday party streamers, 526 00:22:59,862 --> 00:23:02,063 which disintegrated in the rain. 527 00:23:02,115 --> 00:23:03,447 - I think you'll agree that it makes the most sense 528 00:23:03,483 --> 00:23:05,516 for us to take over the investigation. 529 00:23:05,535 --> 00:23:06,700 Jessup forensic yard's 530 00:23:06,736 --> 00:23:08,202 got a bigger budget and more manpower. 531 00:23:08,237 --> 00:23:09,653 - Huh. Well, I disagree. 532 00:23:09,688 --> 00:23:11,155 - You still haven't introduced yourself. 533 00:23:11,190 --> 00:23:12,373 I guess they don't have etiquette teachers 534 00:23:12,408 --> 00:23:13,524 here in patience? 535 00:23:13,543 --> 00:23:15,042 - I'm sheriff mike thompson. 536 00:23:15,078 --> 00:23:17,878 You can call me big black. - In that case, 537 00:23:17,914 --> 00:23:20,531 you can call me medium brown. 538 00:23:20,566 --> 00:23:24,135 - I'm liv. I'm white. 539 00:23:24,170 --> 00:23:26,053 - Nice to meet you. 540 00:23:26,089 --> 00:23:29,890 Okay, well, I'll loop you in if I need any help. 541 00:23:29,926 --> 00:23:31,142 - You see how she swung her finger around 542 00:23:31,177 --> 00:23:32,259 like she can loop? 543 00:23:32,311 --> 00:23:35,179 How you gonna loop me into somethin' I'm already in? 544 00:23:35,214 --> 00:23:36,647 - Have a nice day! 545 00:23:36,682 --> 00:23:37,765 - I'm the loop-- 546 00:23:46,225 --> 00:23:49,143 - hey, dr. V. I'm so glad you're back. 547 00:23:49,178 --> 00:23:51,628 I am really relieved 548 00:23:51,647 --> 00:23:54,982 to be able to continue our therapy sessions. 549 00:23:55,017 --> 00:23:59,636 I do not want to do it. But it is part of the job. 550 00:23:59,655 --> 00:24:02,440 - Smart strategy. Act indifferent 551 00:24:02,475 --> 00:24:05,359 so you don't seem like a therapist and I open up more. 552 00:24:05,411 --> 00:24:08,362 - I actually do not care. - That's brilliant. 553 00:24:08,414 --> 00:24:12,983 - Hi. - Your wife followed you. 554 00:24:13,019 --> 00:24:14,335 She's taking off her clothes. 555 00:24:14,370 --> 00:24:16,170 Please do not have sex in my office! 556 00:24:16,205 --> 00:24:18,489 - I am so sorry about last night. 557 00:24:18,508 --> 00:24:20,674 It's just a lot of stuff got stirred up, 558 00:24:20,710 --> 00:24:25,679 and one thing led to another. It's just so embarrassing. 559 00:24:25,715 --> 00:24:28,349 - I threw away all of the bath towels 560 00:24:28,384 --> 00:24:33,070 and the bath mats and the soap and my loofah. 561 00:24:34,407 --> 00:24:37,858 - So kate had a great idea. 562 00:24:37,894 --> 00:24:41,845 Um, she suggested that we try therapy together. 563 00:24:41,864 --> 00:24:46,050 - So she is controlling. - You said I was controlling? 564 00:24:46,085 --> 00:24:48,519 - No. Uh, no, I don't think 565 00:24:48,538 --> 00:24:49,870 those were my exact words. 566 00:24:49,906 --> 00:24:54,375 - He also said he hates your honey-glazed salmon. 567 00:24:54,410 --> 00:24:56,693 - No, again, did not-- 568 00:24:56,712 --> 00:24:58,379 - that salmon is my specialty dish. 569 00:24:58,414 --> 00:25:00,197 - Love it. - He said the only thing 570 00:25:00,216 --> 00:25:01,465 special about it 571 00:25:01,501 --> 00:25:07,271 was that something that lives in the water could be so dry. 572 00:25:07,306 --> 00:25:09,590 [laughs] - see, this is the problem. 573 00:25:09,642 --> 00:25:12,042 I want him to feel comfortable telling me these things. 574 00:25:12,061 --> 00:25:15,346 - Mm, do not talk to me. Talk directly to your husband. 575 00:25:15,381 --> 00:25:17,398 I do not care. 576 00:25:17,433 --> 00:25:20,234 - Yeah, that's his strategy. 577 00:25:23,439 --> 00:25:28,108 - Honey, I know you have a hard time talking to me, 578 00:25:28,160 --> 00:25:32,746 and that's--it's okay. But I don't want it to be hard. 579 00:25:32,782 --> 00:25:35,566 So I wanna make space for you to tell me whatever you want. 580 00:25:35,585 --> 00:25:39,119 You can tell me anything, and it's okay. 581 00:25:39,171 --> 00:25:45,709 - Okay, well, uh, thank you, and thank you for the space. 582 00:25:45,744 --> 00:25:47,795 Without space, what do you have? 583 00:25:47,847 --> 00:25:48,796 Things. You know, 584 00:25:48,848 --> 00:25:52,099 things next to things, which creates density, 585 00:25:52,134 --> 00:25:55,252 which also means a lack of knowing, 586 00:25:55,271 --> 00:25:58,105 and sometimes the first step in not knowing 587 00:25:58,140 --> 00:26:02,109 is knowing that you don't know. 588 00:26:02,144 --> 00:26:03,260 - What are you talking about? 589 00:26:03,279 --> 00:26:04,895 - You're supposed to let him talk. 590 00:26:04,930 --> 00:26:07,281 - I am, but he's not saying anything. 591 00:26:07,316 --> 00:26:08,699 We're having a baby. 592 00:26:08,734 --> 00:26:10,601 You know, we have to talk about it. 593 00:26:10,620 --> 00:26:11,652 You know, I don't want to be 594 00:26:11,704 --> 00:26:12,953 the person in your life who you... 595 00:26:12,989 --> 00:26:14,905 - I have more important things to do 596 00:26:14,940 --> 00:26:17,575 than listen to unimportant marriage arguments. 597 00:26:17,610 --> 00:26:19,043 The sooner I get them out, 598 00:26:19,078 --> 00:26:22,279 the sooner I can start doing my fake autopsy. 599 00:26:22,298 --> 00:26:23,947 I will wait for her to stop talking, 600 00:26:23,966 --> 00:26:26,967 then I will jump in and tell them I have to leave. 601 00:26:27,003 --> 00:26:29,303 [indistinct conversation] 602 00:26:29,338 --> 00:26:31,822 she is not stopping. 603 00:26:31,857 --> 00:26:35,959 - Wow, I think that was a very good start. 604 00:26:35,978 --> 00:26:37,761 Thank you, dr. Vanderspeigle. 605 00:26:40,316 --> 00:26:42,733 - Do you, um, do you think it went well? 606 00:26:42,768 --> 00:26:44,968 - I don't know. 607 00:26:44,987 --> 00:26:49,406 I was doing math problems in my head just to pass the time. 608 00:26:49,442 --> 00:26:52,192 What are they doing with my body--hey! 609 00:26:52,244 --> 00:26:55,362 - Ah, well, jessup police are taking over the investigation 610 00:26:55,414 --> 00:26:56,413 because the hot tub's in their town. 611 00:26:56,449 --> 00:26:57,498 So they're gonna handle everything. 612 00:26:57,533 --> 00:26:58,832 - What do you mean everything? 613 00:26:58,868 --> 00:27:02,503 - Ballistics, you know, autopsy, everything. 614 00:27:02,538 --> 00:27:05,122 Looks like jessup is murder town, usa now. 615 00:27:05,157 --> 00:27:06,156 [chuckles] 616 00:27:06,175 --> 00:27:08,292 ♪ ♪ 617 00:27:10,562 --> 00:27:12,396 - hi, my name is deputy liv baker, 618 00:27:12,415 --> 00:27:17,901 and I have video evidence of an unidentified aerial phenomenon 619 00:27:17,920 --> 00:27:20,904 that multiple witnesses theorize is an alien ship. 620 00:27:20,940 --> 00:27:25,542 I also believe I might've lost time, and I saw something 621 00:27:25,578 --> 00:27:26,877 I can't explain. 622 00:27:26,912 --> 00:27:28,879 [creature clicking] 623 00:27:28,914 --> 00:27:32,883 I hope you get this. Also, I'm not a wacko. 624 00:27:34,937 --> 00:27:35,919 - What's goin' on? What you doin', 625 00:27:35,938 --> 00:27:37,604 an instagram or somethin'? 626 00:27:37,640 --> 00:27:39,056 'cause the lighting in here is terrible. 627 00:27:39,091 --> 00:27:40,140 You gotta get yourself one of them lights 628 00:27:40,192 --> 00:27:43,060 to make your skin look better, like a flesh light. 629 00:27:43,095 --> 00:27:47,431 - I don't think that's what it's, um, called. 630 00:27:47,450 --> 00:27:50,334 Fine. I'm recording a message 631 00:27:50,369 --> 00:27:53,454 to the alien tracker to go along with the ufo video 632 00:27:53,489 --> 00:27:54,872 I got from eugena plunkett. 633 00:27:54,907 --> 00:27:58,492 - Did I not tell you to do that on your own personal time only? 634 00:27:58,544 --> 00:27:59,993 - Yes, you did, sir. - Okay. 635 00:28:00,046 --> 00:28:04,748 - This is personal time. I had to go to the bathroom. 636 00:28:04,783 --> 00:28:07,301 So I'm counting this as a bathroom break, 637 00:28:07,336 --> 00:28:10,621 and I'm just gonna hold it for double long. 638 00:28:10,656 --> 00:28:12,356 - Huh. 639 00:28:12,391 --> 00:28:14,458 That logic checks out. 640 00:28:14,493 --> 00:28:16,310 So long as you don't go to the bathroom again 641 00:28:16,345 --> 00:28:17,794 until you would've gone to the bathroom 642 00:28:17,813 --> 00:28:19,163 if you were going to the bathroom now, 643 00:28:19,198 --> 00:28:20,731 and when you do go to the bathroom then, 644 00:28:20,766 --> 00:28:23,016 you gotta go twice as fast. 645 00:28:23,069 --> 00:28:25,903 - Of course. Yeah, that makes sense. 646 00:28:25,938 --> 00:28:27,905 - All right, look at that. We worked that out. 647 00:28:27,940 --> 00:28:29,440 - [laughs] - could you please 648 00:28:29,475 --> 00:28:31,191 hand me some of those post-it notes over there? 649 00:28:31,243 --> 00:28:32,910 But not them boring-ass yellow ones. 650 00:28:32,945 --> 00:28:33,944 I'm feelin' frisky. Give me them 651 00:28:33,979 --> 00:28:35,529 fuchsia sumbitches right there. 652 00:28:35,581 --> 00:28:37,831 - Mm, frisky. - Mm-hmm. 653 00:28:37,867 --> 00:28:39,983 - Yes, sir. - All right. 654 00:28:40,002 --> 00:28:41,502 - I'ma do all sorts of stuff with these. 655 00:28:41,537 --> 00:28:44,338 - I don't wanna know. - [laughs] thank you, deputy. 656 00:28:44,373 --> 00:28:47,324 [quirky music] 657 00:28:47,343 --> 00:28:48,625 ♪ ♪ 658 00:28:48,660 --> 00:28:49,660 [cell phone dings] 659 00:28:49,695 --> 00:28:50,961 "thank you for your message. 660 00:28:50,996 --> 00:28:53,931 "the alien tracker is very busy right now. 661 00:28:53,966 --> 00:28:58,668 But check out his upcoming tour dates below." 662 00:28:58,687 --> 00:29:01,105 [sighs] 663 00:29:01,140 --> 00:29:04,841 I shouldn't have had that extra iced tea. 664 00:29:04,860 --> 00:29:07,478 - The alien baby has not returned. 665 00:29:07,513 --> 00:29:11,031 I need to find it so I can get the rest of goliath's message. 666 00:29:11,066 --> 00:29:12,649 Right now, all I know is that 667 00:29:12,684 --> 00:29:16,203 there is another dangerous alien race already on earth. 668 00:29:16,238 --> 00:29:19,156 [screech-clicking] 669 00:29:20,209 --> 00:29:21,358 [warbles] 670 00:29:21,377 --> 00:29:23,026 I also know if I can't figure out 671 00:29:23,045 --> 00:29:24,211 how to get the autopsy back, 672 00:29:24,246 --> 00:29:26,079 asta will end up in jessup jail, 673 00:29:26,132 --> 00:29:28,198 and I will have to bake her a cake with a file in it 674 00:29:28,234 --> 00:29:31,135 like the cartoons so she can escape. 675 00:29:31,170 --> 00:29:33,203 I don't want to bake a cake. 676 00:29:33,222 --> 00:29:36,473 Why can't the cartoons bake escape pies? 677 00:29:36,509 --> 00:29:38,258 - There he is! 678 00:29:38,310 --> 00:29:40,260 Thought I'd bring some brewskis by, 679 00:29:40,312 --> 00:29:42,429 celebrate your first day back on the job. 680 00:29:42,481 --> 00:29:44,181 - I just saw you today. That is enough. 681 00:29:44,216 --> 00:29:46,016 - Ah, that was just therapy. That doesn't count. 682 00:29:46,051 --> 00:29:48,018 This is the real hang. Just a couple of dudes, 683 00:29:48,053 --> 00:29:50,720 no girls allowed, order some 'za, huh? 684 00:29:50,739 --> 00:29:52,889 Come on, it'll be fun! - No. 685 00:29:52,908 --> 00:29:55,692 No, get back in your car. This is my house. 686 00:29:55,727 --> 00:29:57,394 - Oh, windy out here. - Leave! 687 00:29:57,413 --> 00:29:58,728 - Yeah, let's go! - No! 688 00:29:58,747 --> 00:30:01,615 [soft acoustic guitar music] 689 00:30:01,667 --> 00:30:03,500 - [sighs] 690 00:30:03,536 --> 00:30:06,253 ♪ ♪ 691 00:30:06,288 --> 00:30:09,039 - well, just so you know, 692 00:30:09,074 --> 00:30:12,042 I'm sending you the co-pay for my next dental bill. 693 00:30:12,077 --> 00:30:17,080 - Mm, way to work in that you have insurance. 694 00:30:17,099 --> 00:30:18,682 That's hot. [chuckles] 695 00:30:18,717 --> 00:30:23,220 - a woman who hits on me with her mouth full--also hot. 696 00:30:23,255 --> 00:30:25,589 [both laugh] 697 00:30:25,608 --> 00:30:28,809 - well, I figured that 698 00:30:28,861 --> 00:30:31,061 I owed you the whole dessert menu 699 00:30:31,096 --> 00:30:33,113 after standing you up last time. 700 00:30:33,148 --> 00:30:34,598 - Yeah. - Yeah, no, 701 00:30:34,617 --> 00:30:35,816 that night was just... 702 00:30:38,904 --> 00:30:45,542 Um, anyway, I'm here now. - Are you? 703 00:30:45,578 --> 00:30:46,827 Because a few minutes ago, 704 00:30:46,879 --> 00:30:48,545 I asked if you had any brothers or sisters, 705 00:30:48,581 --> 00:30:50,247 and you said, "fine, thanks!" 706 00:30:52,334 --> 00:30:54,301 - did I? - You know, he waited for you 707 00:30:54,336 --> 00:30:56,086 for three hours. 708 00:30:56,121 --> 00:30:58,305 I respect a man with confidence 709 00:30:58,340 --> 00:31:00,674 to return to the scene of a rejection. 710 00:31:00,726 --> 00:31:04,961 - Wow. Damn. 711 00:31:04,980 --> 00:31:07,564 - Three hours? 712 00:31:07,600 --> 00:31:08,982 - Speaks to a man's character, 713 00:31:09,018 --> 00:31:11,301 puttin' in the time for what he wants. 714 00:31:11,320 --> 00:31:12,986 Careful, d'arcy. 715 00:31:13,022 --> 00:31:15,522 Looks like you hooked yourself a real one. 716 00:31:17,826 --> 00:31:19,142 - He is-- - rude. 717 00:31:19,161 --> 00:31:20,360 - Direct. - Rude. 718 00:31:20,412 --> 00:31:22,279 - [laughs] 719 00:31:24,049 --> 00:31:27,751 - um, no, that's wrong. 720 00:31:27,786 --> 00:31:30,671 I'm the rude one. 721 00:31:30,706 --> 00:31:32,489 I'm sorry. 722 00:31:32,508 --> 00:31:36,326 I'm here now, and I'm happy to be here. 723 00:31:36,345 --> 00:31:39,546 A little nervous, maybe. But... 724 00:31:39,598 --> 00:31:45,769 I guess some of us feel like we don't deserve nice things, 725 00:31:45,804 --> 00:31:51,308 and you're a very nice thing. 726 00:31:54,012 --> 00:31:56,847 - You're a nice thing too. 727 00:31:56,882 --> 00:32:00,867 - ♪ this broken heart ♪ 728 00:32:00,903 --> 00:32:07,374 ♪ I know there's better days for this broken heart ♪ 729 00:32:07,409 --> 00:32:14,331 ♪ I know there's better days for this broken heart ♪ 730 00:32:16,302 --> 00:32:19,202 - yeah, how do you ruin salmon? 731 00:32:19,221 --> 00:32:21,371 I mean, you basically just shine a flashlight on it, 732 00:32:21,390 --> 00:32:23,006 and it's done. 733 00:32:23,041 --> 00:32:26,009 - This craft beer is 15% alcohol. 734 00:32:26,044 --> 00:32:28,946 Based on his flab to ab ratio, 735 00:32:28,981 --> 00:32:31,214 he will be unconscious in four minutes, 736 00:32:31,233 --> 00:32:32,882 peeing himself in six. 737 00:32:32,901 --> 00:32:35,018 Not on my couch! 738 00:32:35,053 --> 00:32:37,404 - What? [hiccups] 739 00:32:37,439 --> 00:32:38,388 - nothing. 740 00:32:40,726 --> 00:32:44,578 - Hey, uh...You ever play any drinking games? 741 00:32:44,613 --> 00:32:45,946 - I have a drinking game. 742 00:32:45,998 --> 00:32:47,280 Why don't you call the police 743 00:32:47,333 --> 00:32:49,916 and tell them that I should do the autopsy? 744 00:32:49,952 --> 00:32:51,835 If you do it, you win! 745 00:32:51,870 --> 00:32:55,672 - [laughs] no way. 746 00:32:55,708 --> 00:33:00,043 Dead guy found in jessup. Eh...Jessup murder. 747 00:33:02,247 --> 00:33:04,581 I could've modeled, you know? 748 00:33:04,600 --> 00:33:06,216 Did I ever tell you that? 749 00:33:06,251 --> 00:33:11,388 I was scouted at a mall one time. 750 00:33:11,423 --> 00:33:17,310 Guy came up to me, handed me a business card. 751 00:33:17,363 --> 00:33:20,480 I called it. It's legit. 752 00:33:22,868 --> 00:33:27,037 Told kate about it once. She said, "cool." 753 00:33:29,375 --> 00:33:32,409 you know, a guy comes up to you in a mall, gives you a hug, 754 00:33:32,444 --> 00:33:36,046 offers you a modeling gig-- a little bit more than cool. 755 00:33:36,081 --> 00:33:37,914 - You know what is cool? 756 00:33:37,950 --> 00:33:39,483 Murder. 757 00:33:39,518 --> 00:33:41,618 You should fight to have this one in patience. 758 00:33:41,653 --> 00:33:45,955 - [sighs] no, we already have enough of those. 759 00:33:45,974 --> 00:33:49,009 Unless the killer, you know, 760 00:33:49,061 --> 00:33:52,496 was somehow standing in patience, 761 00:33:52,531 --> 00:33:54,848 this is a jessup problem. 762 00:33:54,900 --> 00:33:56,149 - What he doesn't know is, 763 00:33:56,185 --> 00:33:58,068 the real killer was definitely in patience 764 00:33:58,103 --> 00:34:00,237 when she shot the man. 765 00:34:00,272 --> 00:34:04,908 I'm going for a walk. Do not pee on my couch! 766 00:34:04,943 --> 00:34:07,527 - He said I had superman's jawline. 767 00:34:07,579 --> 00:34:09,079 [hiccups] ouch. 768 00:34:09,114 --> 00:34:12,649 [suspenseful music] 769 00:34:12,668 --> 00:34:15,168 - if the mayor is not going to help me get the autopsy back, 770 00:34:15,204 --> 00:34:16,787 I will do it myself. 771 00:34:16,822 --> 00:34:21,525 ♪ ♪ 772 00:34:21,560 --> 00:34:23,827 mm. 773 00:34:23,846 --> 00:34:27,013 This is the shell casing from asta's rifle. 774 00:34:28,884 --> 00:34:32,402 If I use this correctly, I can move the focus 775 00:34:32,438 --> 00:34:36,106 of the murder and the autopsy back to patience. 776 00:34:36,141 --> 00:34:43,280 ♪ ♪ 777 00:34:48,520 --> 00:34:51,321 this is the shell from the dead guy's gun-- 778 00:34:51,356 --> 00:34:53,540 from the bullet that almost killed me. 779 00:34:53,575 --> 00:34:54,991 [gunshot fires] 780 00:34:58,914 --> 00:35:01,031 - few inches lower and this would've hit your heart, 781 00:35:01,066 --> 00:35:03,567 and you'd be dead. - Mm. 782 00:35:03,602 --> 00:35:09,806 ♪ ♪ 783 00:35:09,842 --> 00:35:11,308 [laughs] 784 00:35:11,343 --> 00:35:13,143 now the bullet shell is gone, 785 00:35:13,178 --> 00:35:15,846 and it is like I was never shot at all. 786 00:35:15,881 --> 00:35:17,314 Mm. 787 00:35:17,349 --> 00:35:20,517 It does not bother me. Everything is fine. 788 00:35:22,354 --> 00:35:26,189 Everything is just fine. 789 00:35:26,224 --> 00:35:29,442 [alien baby clicking] 790 00:35:29,495 --> 00:35:30,944 [vomits] 791 00:35:30,996 --> 00:35:37,534 ♪ ♪ 792 00:35:42,440 --> 00:35:45,075 [suspenseful music] 793 00:35:45,110 --> 00:35:47,027 - so what do you got? 794 00:35:47,079 --> 00:35:49,696 - Ha, sorry if we interrupted your workout. 795 00:35:49,748 --> 00:35:51,948 - I run six miles every morning for a healthy body, 796 00:35:51,983 --> 00:35:54,668 and I do the crossword every night for a healthy mind. 797 00:35:54,703 --> 00:35:56,686 - I can solve a rubik's cube. 798 00:35:56,722 --> 00:35:59,556 I learned from a book, but I don't need the book anymore. 799 00:35:59,591 --> 00:36:01,842 - Cool! My little niece can do that. 800 00:36:01,877 --> 00:36:04,377 - All right, detective torres, this is harry vanderspeigle. 801 00:36:04,429 --> 00:36:06,630 He's our town doctor. He was gonna do the autopsy 802 00:36:06,665 --> 00:36:08,682 before you decided to steal his body. 803 00:36:08,717 --> 00:36:11,067 All right dr. V, she's here. So you wanna tell me 804 00:36:11,103 --> 00:36:12,536 why you got three of my deputies out there 805 00:36:12,571 --> 00:36:14,354 scouring underneath those trees? 806 00:36:14,389 --> 00:36:19,059 - I have a working theory that I would like to share with you, 807 00:36:19,111 --> 00:36:23,113 with the aid of my assistant, judy pooper. 808 00:36:23,148 --> 00:36:27,200 - It's cooper. Pooper's my butt. 809 00:36:27,236 --> 00:36:30,987 - Judy cooter. - Cooper! 810 00:36:31,023 --> 00:36:34,541 Cooter's my lady pocket. 811 00:36:34,576 --> 00:36:35,692 - Should we get outside? 812 00:36:37,746 --> 00:36:41,081 - There was a perfect line from those trees over there 813 00:36:41,133 --> 00:36:44,251 to the hot tub. 814 00:36:44,303 --> 00:36:45,252 Go. 815 00:36:48,507 --> 00:36:52,092 With a hunting rifle, the murderer could have hidden 816 00:36:52,144 --> 00:36:54,544 over there to take the shot. 817 00:36:54,580 --> 00:36:57,731 The shot knocks the man into the water-- 818 00:36:57,766 --> 00:36:58,982 bang! - Oh! 819 00:36:59,017 --> 00:37:01,017 Oh. Ah! 820 00:37:01,052 --> 00:37:03,403 [grunting] 821 00:37:03,438 --> 00:37:06,273 oh, oh, oh, no. Oh, no. 822 00:37:06,325 --> 00:37:07,557 - What the hell? - Wow. 823 00:37:07,576 --> 00:37:10,026 - Why? 824 00:37:10,061 --> 00:37:11,394 Excuse me. 825 00:37:13,615 --> 00:37:15,582 - Was that good? - You did not have to 826 00:37:15,617 --> 00:37:19,252 fall in the water. I told her that. 827 00:37:19,288 --> 00:37:23,506 This is dead human soup. - [spits] 828 00:37:23,542 --> 00:37:26,376 - sheriff, I found a shell of a hunting rifle. 829 00:37:28,630 --> 00:37:33,333 - Well, that looks like an excellent working theory. 830 00:37:33,368 --> 00:37:34,384 - Sir, those trees are on the patience side of the line. 831 00:37:34,419 --> 00:37:36,336 Detective, I think we can all agree 832 00:37:36,371 --> 00:37:41,091 that this murder here crosses county lines. 833 00:37:41,143 --> 00:37:43,760 - Dr. Vanderspeigle, you got a good handle on this. 834 00:37:43,812 --> 00:37:45,378 You should take the autopsy, 835 00:37:45,397 --> 00:37:48,481 and if your theory proves correct, 836 00:37:48,517 --> 00:37:51,050 looks like we might be partners on this. 837 00:37:51,069 --> 00:37:52,485 - Ugh. - I will be happy 838 00:37:52,521 --> 00:37:54,087 to do the autopsy. 839 00:37:54,122 --> 00:37:57,390 - Probably not happy, because the man is dead. 840 00:37:57,426 --> 00:38:01,894 - No, I will be very happy. [laughs] 841 00:38:01,913 --> 00:38:05,865 [water bubbling] 842 00:38:05,900 --> 00:38:10,003 - judy... - This water stinks. 843 00:38:18,380 --> 00:38:20,297 - Hey, asta. I got your text. 844 00:38:20,349 --> 00:38:22,582 What's going on? - Hey, um, 845 00:38:22,601 --> 00:38:25,302 I wanted to talk to you about something. 846 00:38:25,354 --> 00:38:27,053 - Okay. 847 00:38:27,089 --> 00:38:28,305 - Hey, girls! 848 00:38:31,059 --> 00:38:32,592 - Hi, dan! - Hi, dad. 849 00:38:35,647 --> 00:38:37,430 - If you tell the police, 850 00:38:37,449 --> 00:38:40,950 then the bad people will know that you killed their friend, 851 00:38:40,986 --> 00:38:42,952 and then they will come and kill you 852 00:38:42,988 --> 00:38:46,406 and everyone that is close to you. 853 00:38:46,441 --> 00:38:49,108 - Hi? 854 00:38:49,127 --> 00:38:53,213 - I just wanted to tell you how much 855 00:38:53,248 --> 00:38:56,949 I appreciate you and mike and all the hard work you do. 856 00:38:56,968 --> 00:38:59,002 - Thanks. - Yeah. 857 00:38:59,054 --> 00:39:00,970 - You sure that's it? 858 00:39:01,006 --> 00:39:04,591 - Yeah. Yeah, that's it. 859 00:39:07,729 --> 00:39:10,296 That's it. Okay, thanks. 860 00:39:10,315 --> 00:39:12,649 - Okay, yeah. - Cool. 861 00:39:12,684 --> 00:39:15,935 ♪ ♪ 862 00:39:17,571 --> 00:39:19,672 - the beaver's dexterity allows it to hold food 863 00:39:19,708 --> 00:39:21,908 in its front paws as it eats. 864 00:39:21,943 --> 00:39:24,594 The herbivore feasts on a quiet... 865 00:39:24,646 --> 00:39:27,397 - [sighs] 866 00:39:27,432 --> 00:39:28,598 - took you long enough. 867 00:39:28,650 --> 00:39:30,266 - Oh, I'm sorry. 868 00:39:30,318 --> 00:39:35,105 Were you not enjoying the fact that I am funding your safety? 869 00:39:35,157 --> 00:39:37,357 - I'm sorry. I'm just hungry. 870 00:39:37,392 --> 00:39:39,659 - I have a problem. 871 00:39:39,694 --> 00:39:43,062 There has to be a mole somewhere in my organization. 872 00:39:43,081 --> 00:39:45,198 Nobody else knew about our meetup. 873 00:39:45,233 --> 00:39:48,401 Nobody else could've told that sniper where to be. 874 00:39:48,420 --> 00:39:53,256 So congratulations, you're the only one who can't be the mole. 875 00:39:53,291 --> 00:39:57,277 - Huh. - But can I trust you? 876 00:39:57,312 --> 00:39:58,144 - Of course. 877 00:39:58,180 --> 00:40:00,413 - Then why did I find the alien ball 878 00:40:00,449 --> 00:40:02,682 hidden under the floorboards last night 879 00:40:02,717 --> 00:40:05,802 after I drugged your food? - You drugged me? 880 00:40:05,854 --> 00:40:08,471 - Do you think I'm stupid? You held onto this 881 00:40:08,523 --> 00:40:11,307 because it's the only thing that could've saved your life. 882 00:40:11,359 --> 00:40:13,693 - Well, if you've been drugging my food, 883 00:40:13,728 --> 00:40:15,795 then clearly, I can't trust you either. 884 00:40:15,831 --> 00:40:18,598 - Good. Now we're on the same page. 885 00:40:18,633 --> 00:40:23,403 We have an unknown common enemy. 886 00:40:23,438 --> 00:40:24,954 We're on the same side now. 887 00:40:24,990 --> 00:40:28,158 [suspenseful music] 888 00:40:28,210 --> 00:40:30,343 ♪ ♪ 889 00:40:30,378 --> 00:40:34,664 - hey, how do I know you're not just gonna drug me again? 890 00:40:34,716 --> 00:40:36,299 - You don't. 891 00:40:41,456 --> 00:40:43,956 - Victory! The autopsy is mine. 892 00:40:43,975 --> 00:40:45,258 Now all I have to do 893 00:40:45,293 --> 00:40:47,193 is falsify the results in my favor, 894 00:40:47,229 --> 00:40:50,130 and asta and I will be free. 895 00:40:53,018 --> 00:40:56,986 Are you ready? - Yes. 896 00:40:57,022 --> 00:41:00,139 - Here is what I will do. 897 00:41:00,158 --> 00:41:02,992 The time of death was approximately 11:45 p.M. 898 00:41:03,028 --> 00:41:08,414 I will say it was 4:00 a.M. The next morning. 899 00:41:08,450 --> 00:41:09,816 There is dirt on the body 900 00:41:09,851 --> 00:41:12,752 from when we moved it from the woods. 901 00:41:12,787 --> 00:41:14,987 I will not note that. 902 00:41:15,006 --> 00:41:17,657 There is also bruising on the carcass 903 00:41:17,676 --> 00:41:20,826 from when we dragged it over the sticks and the pinecones. 904 00:41:20,846 --> 00:41:23,513 I will not note that, either. 905 00:41:23,548 --> 00:41:25,598 You shot him from 10 feet away? 906 00:41:25,634 --> 00:41:30,303 I will say that the wound indicates that he was killed 907 00:41:30,338 --> 00:41:33,806 from 50 feet away, approximately. 908 00:41:33,841 --> 00:41:36,860 Mark the bullet's point of entry. 909 00:41:36,895 --> 00:41:38,978 This is the death hole. 910 00:41:40,382 --> 00:41:43,900 - [panting] - what the hell happened? 911 00:41:43,952 --> 00:41:45,401 - Did you mark it? 912 00:41:45,453 --> 00:41:48,404 [suspenseful music] 913 00:41:48,456 --> 00:41:52,242 ♪ ♪ 914 00:41:52,294 --> 00:41:53,376 [gunshot] 915 00:41:59,384 --> 00:42:06,306 ♪ ♪ 916 00:42:08,109 --> 00:42:10,343 we have not finished the autopsy. 917 00:42:12,280 --> 00:42:13,913 - I can't do it. 918 00:42:13,949 --> 00:42:16,649 - Why not? 919 00:42:16,685 --> 00:42:19,452 - How do I live with myself? 920 00:42:19,487 --> 00:42:20,553 I killed him. 921 00:42:20,589 --> 00:42:23,990 [solemn music] 922 00:42:24,025 --> 00:42:27,327 how do I live the rest of my life like this? 923 00:42:27,362 --> 00:42:30,096 I just want to forget the whole thing. 924 00:42:30,131 --> 00:42:31,898 I can't do it. I can't! 925 00:42:31,933 --> 00:42:35,401 - It is okay. 926 00:42:35,437 --> 00:42:38,371 It will be okay. - No, it won't. 927 00:42:40,592 --> 00:42:43,109 It'll never be okay again. 928 00:42:43,144 --> 00:42:46,145 - I can feel her pain as if it is inside me. 929 00:42:48,383 --> 00:42:50,600 If she could just pretend it did not happen, 930 00:42:50,635 --> 00:42:52,251 she would feel better. 931 00:42:52,270 --> 00:42:54,087 Do not think about the pain. 932 00:42:56,274 --> 00:42:58,141 - How? 933 00:42:58,193 --> 00:43:00,093 - If she cannot push the bad feelings away, 934 00:43:00,128 --> 00:43:02,061 I can help her. 935 00:43:02,097 --> 00:43:04,614 I can erase all of her memories 936 00:43:04,649 --> 00:43:07,300 of that night for her, and she will be happy again. 937 00:43:07,335 --> 00:43:10,270 [molly drake's "happiness"] 938 00:43:10,305 --> 00:43:14,791 she will forget, and everything will be okay. 939 00:43:14,826 --> 00:43:21,481 - ♪ happiness is like a bird with 20 wings ♪ 940 00:43:21,516 --> 00:43:24,884 ♪ try to catch him as he flies ♪ 941 00:43:24,919 --> 00:43:29,172 ♪ you can try to make him walk beside you ♪ 942 00:43:29,224 --> 00:43:33,459 ♪ you can say the door is open wide ♪ 943 00:43:33,495 --> 00:43:39,165 ♪ if I can catch him I will try to bring you ♪ 944 00:43:39,200 --> 00:43:43,670 ♪ all my love ♪ 945 00:43:43,705 --> 00:43:48,908 ♪ and happiness ♪