1 00:00:01,436 --> 00:00:03,394 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,439 - Calm down? I can't calm down. 3 00:00:04,482 --> 00:00:05,831 They're threatening our families! 4 00:00:05,875 --> 00:00:08,399 - If I knew something important and dangerous, 5 00:00:08,443 --> 00:00:09,879 I might've written it down. 6 00:00:09,922 --> 00:00:11,750 - Holy shit! 7 00:00:11,794 --> 00:00:13,796 - Who the hell is Galvan/Powell Group? 8 00:00:13,839 --> 00:00:15,319 - Why are you in New York? 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,669 You were supposed to stay in Colorado 10 00:00:17,713 --> 00:00:19,106 and do your goddamn work. 11 00:00:19,149 --> 00:00:21,499 You have no idea who you are dealing with. 12 00:00:21,543 --> 00:00:24,372 - So where is this alien ball? 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,156 - I give you the ball, I get my life back. 14 00:00:26,200 --> 00:00:27,157 [gunshot] [grunts] 15 00:00:27,201 --> 00:00:30,421 [suspenseful music] 16 00:00:30,465 --> 00:00:31,901 - My birthday's coming up. 17 00:00:31,944 --> 00:00:35,165 I was wondering if you want to do something that day. 18 00:00:35,209 --> 00:00:36,297 - I would love that. 19 00:00:36,340 --> 00:00:38,212 all: Surprise! - [laughs] 20 00:00:38,255 --> 00:00:40,518 ♪ 21 00:00:40,562 --> 00:00:42,042 - [squeals] - [screams] 22 00:00:42,085 --> 00:00:44,000 - There's alien activity here in Patience. 23 00:00:44,044 --> 00:00:45,436 I know it. - What are you gonna do? 24 00:00:45,480 --> 00:00:47,351 - I'm gonna call the Alien Tracker 25 00:00:47,395 --> 00:00:48,831 and tell him to come to Patience 26 00:00:48,874 --> 00:00:50,137 and find himself an alien. 27 00:00:50,180 --> 00:00:51,573 - [squeals] - [screams] 28 00:00:53,444 --> 00:00:55,359 - I'm Goliath. There's an alien race 29 00:00:55,403 --> 00:00:56,578 that's planning to take over the Earth. 30 00:00:56,621 --> 00:01:00,103 [gunshot fires] - Wha--ah-- 31 00:01:00,147 --> 00:01:01,757 - You should've just stayed in Colorado 32 00:01:01,800 --> 00:01:04,325 and done your job. - You shot me. 33 00:01:04,368 --> 00:01:06,022 - Yeah. I should've never made you 34 00:01:06,066 --> 00:01:07,719 kill Sam Hodges. 35 00:01:07,763 --> 00:01:09,982 I should've just taken care of it myself. 36 00:01:10,026 --> 00:01:13,638 [cocks gun] [gunshot] 37 00:01:13,682 --> 00:01:17,860 [heart beating] - [panting] 38 00:01:17,903 --> 00:01:23,170 - Asta. - [panting] 39 00:01:23,213 --> 00:01:26,738 - Holy shit. What the hell happened? 40 00:01:26,782 --> 00:01:29,176 - He shot me. 41 00:01:29,219 --> 00:01:30,699 - Okay, we need to call an ambulance. 42 00:01:30,742 --> 00:01:32,353 - No! We do not need to do that. 43 00:01:32,396 --> 00:01:35,138 This is a dangerous man. 44 00:01:35,182 --> 00:01:39,229 - This is bad. This is really bad. 45 00:01:39,273 --> 00:01:42,580 - No, it is okay. 46 00:01:42,624 --> 00:01:44,191 He's dead. 47 00:01:44,234 --> 00:01:46,018 - Oh, God. 48 00:01:46,062 --> 00:01:48,151 - Harry, Asta? Y'all out here? 49 00:01:48,195 --> 00:01:50,501 I heard gunfire! 50 00:01:50,545 --> 00:01:52,068 Hello? 51 00:01:52,112 --> 00:01:53,330 Sheriff's Department. 52 00:01:53,374 --> 00:01:56,028 ♪ 53 00:01:56,072 --> 00:01:58,596 Oh, shit! - [clears throat] 54 00:01:58,640 --> 00:01:59,728 - Oh, damn. What y'all doin' out here? 55 00:01:59,771 --> 00:02:02,252 Did y'all hear gunshots? - Just a racoon. 56 00:02:02,296 --> 00:02:04,733 I almost put down that varmint. 57 00:02:04,776 --> 00:02:05,995 - I'm pretty sure I heard 58 00:02:06,038 --> 00:02:08,345 two distinctly different caliber gunshots. 59 00:02:08,389 --> 00:02:10,782 - That was me. I'm still celebrating. 60 00:02:10,826 --> 00:02:12,480 It's my birthday! 61 00:02:14,308 --> 00:02:17,833 - Yay, Harry. Whoo-hoo. 62 00:02:17,876 --> 00:02:20,227 - Oh, okay. 63 00:02:20,270 --> 00:02:22,185 Damn, y'all scared the shit out of me. 64 00:02:22,229 --> 00:02:25,101 Anyway, it's good to see y'all are all right. 65 00:02:25,145 --> 00:02:26,798 Everybody else left. 66 00:02:26,842 --> 00:02:28,452 They was wonderin' where the two of you went. 67 00:02:28,496 --> 00:02:30,367 - Yeah, I was thinking the same thing. 68 00:02:30,411 --> 00:02:32,021 I was like, "Where did they go? 69 00:02:32,064 --> 00:02:36,199 Don't tell me they're off owl-hunting again." 70 00:02:36,243 --> 00:02:37,896 But then, you know, I went outside, 71 00:02:37,940 --> 00:02:40,247 followed the hoots, and there they were. 72 00:02:40,290 --> 00:02:43,250 - Hoot, hoot. - Hoot. 73 00:02:43,293 --> 00:02:44,686 - So... - Hoot. 74 00:02:44,729 --> 00:02:46,862 - Yeah. 75 00:02:46,905 --> 00:02:50,474 - Okay. - So you guys have fun here. 76 00:02:50,518 --> 00:02:54,174 Sheriff and I, no place to go but away to our homes. 77 00:02:54,217 --> 00:02:56,437 Thank you for the party. 78 00:02:56,480 --> 00:02:59,004 - All right, yeah, um, thanks for everything. 79 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 Party was pretty cool. 80 00:03:00,484 --> 00:03:03,835 You might want to open that window in your bathroom. 81 00:03:03,879 --> 00:03:05,968 Smell like a good old-fashioned hump house up in there. 82 00:03:06,011 --> 00:03:07,187 - Ha ha! 83 00:03:07,230 --> 00:03:08,362 - You know what I'm talking about. 84 00:03:08,405 --> 00:03:10,320 Yeah, that wasn't no normal sex. 85 00:03:10,364 --> 00:03:12,496 - No, I know. - Ben and Kate. 86 00:03:12,540 --> 00:03:14,019 - Yeah. You don't know the half of it. 87 00:03:14,063 --> 00:03:15,630 [suspenseful music] 88 00:03:15,673 --> 00:03:18,328 - [sighs] Oh, are you okay? 89 00:03:18,372 --> 00:03:21,853 - No. Are you? 90 00:03:21,897 --> 00:03:23,028 No. 91 00:03:23,072 --> 00:03:29,992 ♪ 92 00:03:31,907 --> 00:03:35,258 - Jesus, they took him out. - What the hell we gonna do? 93 00:03:35,302 --> 00:03:37,042 [thud] 94 00:03:37,086 --> 00:03:38,174 - What was that? 95 00:03:38,218 --> 00:03:42,222 [knocking] 96 00:03:42,265 --> 00:03:45,703 - [squeals] - [grunts] 97 00:03:45,747 --> 00:03:47,096 - Vin! 98 00:03:47,139 --> 00:03:50,317 Vinny! [muffled screaming] 99 00:03:50,360 --> 00:03:55,626 ♪ 100 00:03:55,670 --> 00:03:58,760 [Brown Bird's "Bilgewater"] 101 00:03:58,803 --> 00:04:01,893 [laidback acoustic strumming] 102 00:04:01,937 --> 00:04:05,767 ♪ 103 00:04:08,596 --> 00:04:10,554 - Death is not a loss for my people, 104 00:04:10,598 --> 00:04:12,730 not like it is for humans. 105 00:04:12,774 --> 00:04:14,732 Where I am from, everything that exists 106 00:04:14,776 --> 00:04:16,908 is all part of the same ecosystem. 107 00:04:16,952 --> 00:04:19,694 When our life is over, we simply change form 108 00:04:19,737 --> 00:04:21,913 and return to where we started, 109 00:04:21,957 --> 00:04:23,393 part of the planet. 110 00:04:23,437 --> 00:04:26,266 We never really die. 111 00:04:26,309 --> 00:04:30,574 - Harry, your blood is turning alien. 112 00:04:30,618 --> 00:04:32,228 - The wound is making me weaker. 113 00:04:32,272 --> 00:04:35,231 I need you to take the bullet out so that I can heal faster. 114 00:04:35,275 --> 00:04:37,973 Human emotions make death difficult for them. 115 00:04:38,016 --> 00:04:41,498 It adds fear and sadness to something very natural. 116 00:04:41,542 --> 00:04:43,326 The man Asta shot may have family 117 00:04:43,370 --> 00:04:45,154 who will mourn the end of his life. 118 00:04:45,197 --> 00:04:49,898 But he also tried to kill me, so rot into dirt, ham bag. 119 00:04:49,941 --> 00:04:51,769 - [grunts] 120 00:04:51,813 --> 00:04:52,901 - [grunts] 121 00:04:55,207 --> 00:05:00,038 - Okay. Everyone's gone. 122 00:05:00,082 --> 00:05:03,433 So do we want to talk about the dead guy? 123 00:05:03,477 --> 00:05:06,306 - He killed Sam Hodges. 124 00:05:08,090 --> 00:05:10,527 - Yeah, that's right. 125 00:05:10,571 --> 00:05:13,225 We followed clues in New York, which led us to him. 126 00:05:13,269 --> 00:05:14,444 - Found those clues. 127 00:05:14,488 --> 00:05:17,360 - Yeah, and he knew that we knew that-- 128 00:05:17,404 --> 00:05:18,666 - He knew we knew it. 129 00:05:18,709 --> 00:05:21,103 - He, uh...what he did, and-- - He did it. 130 00:05:21,146 --> 00:05:22,887 - So he came here to kill us. 131 00:05:22,931 --> 00:05:24,846 - Tried to kill us. 132 00:05:24,889 --> 00:05:27,370 - Right. I was just gonna see 133 00:05:27,414 --> 00:05:29,764 if you had, like, a woodchipper I could chuck the body into. 134 00:05:29,807 --> 00:05:30,982 - What? 135 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 No! We have to tell the police! 136 00:05:33,550 --> 00:05:36,553 We should've told Mike. This is self-defense. 137 00:05:36,597 --> 00:05:39,904 - You cannot do that. If you tell the police, 138 00:05:39,948 --> 00:05:43,343 then the bad people will know that you killed their friend, 139 00:05:43,386 --> 00:05:44,822 and then they will come 140 00:05:44,866 --> 00:05:48,609 and kill you and everyone that is close to you. 141 00:05:48,652 --> 00:05:51,176 - Wait, who are these people? 142 00:05:51,220 --> 00:05:54,832 Sorry, I don't understand. 143 00:05:54,876 --> 00:05:58,619 Is this why you've been so secretive this whole time? 144 00:05:58,662 --> 00:06:01,535 You were just investigating Sam's murder? 145 00:06:01,578 --> 00:06:03,145 Why didn't you just tell me? 146 00:06:03,188 --> 00:06:08,106 - She did not tell you because she didn't want you to know. 147 00:06:08,150 --> 00:06:09,499 - I get it. You were protecting me. 148 00:06:09,543 --> 00:06:12,328 Well, now I'm protecting you, okay? 149 00:06:12,372 --> 00:06:14,025 Hey, no one's gonna hurt you. 150 00:06:14,069 --> 00:06:16,201 Nothing bad's gonna happen, all right? 151 00:06:16,245 --> 00:06:19,640 I'm gonna go outside. I'm gonna check the body, 152 00:06:19,683 --> 00:06:25,167 and you are gonna stay here with Harry, fix him up. 153 00:06:25,210 --> 00:06:27,038 We got this. 154 00:06:27,082 --> 00:06:29,998 Okay? - Okay. 155 00:06:35,264 --> 00:06:36,396 [door shuts] 156 00:06:37,745 --> 00:06:39,703 Is she gonna be okay? 157 00:06:39,747 --> 00:06:42,097 There's still an alien baby outside. 158 00:06:42,140 --> 00:06:44,621 - Do you mean the alien baby who attached to my head 159 00:06:44,665 --> 00:06:46,667 to warn me that there is an evil alien race 160 00:06:46,710 --> 00:06:48,669 planning on taking over Earth? 161 00:06:48,712 --> 00:06:53,238 The gunshots scared it back into the lake. 162 00:06:53,282 --> 00:06:55,719 - Well, you're very lucky, 163 00:06:55,763 --> 00:06:57,721 because if this had been a few inches lower, 164 00:06:57,765 --> 00:06:59,462 it would've hit your heart, and you'd be dead. 165 00:06:59,506 --> 00:07:03,074 - Mm. - Wait. would you have died, 166 00:07:03,118 --> 00:07:05,903 or would you just turn back to alien? 167 00:07:05,947 --> 00:07:07,427 - If the bullet hit the human heart, 168 00:07:07,470 --> 00:07:08,732 it would kill this body 169 00:07:08,776 --> 00:07:11,082 before I could turn back into an alien. 170 00:07:11,126 --> 00:07:12,127 [laughs] 171 00:07:14,390 --> 00:07:16,479 Then I would die too. 172 00:07:16,523 --> 00:07:18,612 [dramatic music] 173 00:07:18,655 --> 00:07:21,179 - Oh, Harry. 174 00:07:21,223 --> 00:07:22,485 - I'm not dead. 175 00:07:22,529 --> 00:07:25,227 I am alive because you killed the bad man. 176 00:07:25,270 --> 00:07:26,837 Thank you, Asta. 177 00:07:28,535 --> 00:07:30,232 - You're welcome. 178 00:07:30,275 --> 00:07:33,322 - I do not like this human feeling of being almost-dead. 179 00:07:33,365 --> 00:07:36,760 When I get a burnt potato in my hashbrowns, 180 00:07:36,804 --> 00:07:39,763 I put it to the side of my plate and ignore it. 181 00:07:39,807 --> 00:07:42,462 I will do the same with death. 182 00:07:42,505 --> 00:07:44,159 I feel better already. 183 00:07:44,202 --> 00:07:46,857 [Buffy Sainte-Marie's "It's My Way"] 184 00:07:46,901 --> 00:07:49,643 - ♪ I'm cutting my own way 185 00:07:49,686 --> 00:07:51,514 ♪ Through my own day 186 00:07:51,558 --> 00:07:54,517 ♪ And all I dare say 187 00:07:54,561 --> 00:07:59,653 ♪ Is it's my own 188 00:07:59,696 --> 00:08:01,959 ♪ The years I've known 189 00:08:02,003 --> 00:08:04,527 ♪ And the life I've grown 190 00:08:04,571 --> 00:08:06,529 ♪ Got a way I'm going 191 00:08:06,573 --> 00:08:07,574 [car beeps] 192 00:08:07,617 --> 00:08:11,012 ♪ And it's my way 193 00:08:11,055 --> 00:08:13,275 ♪ 194 00:08:13,318 --> 00:08:16,408 - Well, I found his car. 195 00:08:16,452 --> 00:08:19,629 I was wrong about tossing the guy into a woodchipper. 196 00:08:19,673 --> 00:08:22,110 Unless-- - I do not have a woodchipper! 197 00:08:22,153 --> 00:08:24,155 - Well, we can't make him disappear anyway. 198 00:08:24,199 --> 00:08:26,854 We have to plant the body somewhere. 199 00:08:26,897 --> 00:08:28,812 He was staying at the Copper Ridge, 200 00:08:28,856 --> 00:08:30,422 that shitty motel on the edge of town. 201 00:08:30,466 --> 00:08:33,121 It's in the middle of nowhere, quiet, no security cameras. 202 00:08:33,164 --> 00:08:35,384 It's one of the top three places to plant a body in town. 203 00:08:35,427 --> 00:08:38,169 We'll bag the body, limit how much DNA we get on it. 204 00:08:38,213 --> 00:08:39,780 I'll drive his car to the motel. 205 00:08:39,823 --> 00:08:41,999 You two dump his body in the hot tub out back. 206 00:08:42,043 --> 00:08:43,566 - Mm. - We want the body in hot water 207 00:08:43,610 --> 00:08:44,915 to help muddy the evidence. 208 00:08:44,959 --> 00:08:47,178 We'll plant his gun on him, make him look shady. 209 00:08:47,222 --> 00:08:49,224 Harry, you melt down the rifle that shot him. 210 00:08:49,267 --> 00:08:51,182 - Ha! - All right, 211 00:08:51,226 --> 00:08:54,359 now he's just a dead guy in a hot tub at a shitty motel. 212 00:08:54,403 --> 00:08:56,927 - "Law and Order." 213 00:08:56,971 --> 00:08:58,059 - "CSI." 214 00:08:58,102 --> 00:09:01,062 [quirky music] 215 00:09:01,105 --> 00:09:02,759 ♪ 216 00:09:02,803 --> 00:09:04,239 I'll go bring his car around. 217 00:09:07,242 --> 00:09:10,593 - That's not the only thing we will plant on him! 218 00:09:10,637 --> 00:09:13,596 [squeals] 219 00:09:13,640 --> 00:09:15,380 The medical records! 220 00:09:15,424 --> 00:09:19,210 We must sneak these into the trunk of Mr. Dead Guy's car, 221 00:09:19,254 --> 00:09:22,039 and then when they find the dead body, they will find these 222 00:09:22,083 --> 00:09:24,825 and they will blame him for Sam Hodges' death, 223 00:09:24,868 --> 00:09:28,611 and then my name will be cleared forever. 224 00:09:28,655 --> 00:09:31,701 Your Honor, the evidence is clear! 225 00:09:31,745 --> 00:09:34,530 There is no evidence to convict my client! 226 00:09:34,574 --> 00:09:36,750 I rest my case! Cun-- 227 00:09:36,793 --> 00:09:38,839 does "CSI" have a "clung-clung?" 228 00:09:38,882 --> 00:09:40,884 - That doesn't help me. 229 00:09:40,928 --> 00:09:43,757 Harry, even if they think that he killed Sam, 230 00:09:43,800 --> 00:09:46,542 I still killed him. - It will work. 231 00:09:46,586 --> 00:09:49,153 Mayor Snowflake has asked me to be the town doctor. 232 00:09:49,197 --> 00:09:50,894 I will accept. I will do the autopsy. 233 00:09:50,938 --> 00:09:52,417 I will fake the results. 234 00:09:52,461 --> 00:09:56,247 I will make sure that Sheriff Hat and Deputy Sadsmile 235 00:09:56,291 --> 00:09:57,684 do not think you did it. 236 00:09:57,727 --> 00:09:58,728 - [sighs] 237 00:09:58,772 --> 00:10:00,730 [suspenseful music] 238 00:10:00,774 --> 00:10:05,474 - "Frankenstein" by Mary Shelley. 239 00:10:05,517 --> 00:10:11,523 This audiobook is read to you by Ms. Judith Cooper. 240 00:10:11,567 --> 00:10:15,310 "Letter One. To Mrs. Savi--" 241 00:10:15,353 --> 00:10:17,312 Sa--Savayle? 242 00:10:18,574 --> 00:10:20,489 Say, Say-vayle. I--one of those. 243 00:10:20,532 --> 00:10:22,404 - Hey there, skank-arooni. 244 00:10:22,447 --> 00:10:24,014 - Oh, hey! 245 00:10:24,058 --> 00:10:26,103 - Are you still trying to get that audiobook thing going? 246 00:10:26,147 --> 00:10:27,931 - Oh, yeah. I got a new microphone. 247 00:10:27,975 --> 00:10:30,499 So it's, like, really professional now. 248 00:10:30,542 --> 00:10:32,544 - Oh, it looks like you're still recording right now. 249 00:10:32,588 --> 00:10:33,894 - Oh, yeah. It doesn't matter. 250 00:10:33,937 --> 00:10:35,678 Do you wanna watch me in action? 251 00:10:35,722 --> 00:10:37,811 - Yeah, sure, yeah. - Okay. 252 00:10:37,854 --> 00:10:41,641 "The commencement of an enterprise, 253 00:10:41,684 --> 00:10:47,081 which you have regarded with such evil forebodings." 254 00:10:47,124 --> 00:10:49,213 [laughs] This one is gonna scare 255 00:10:49,257 --> 00:10:50,954 the poop out of my butt. 256 00:10:50,998 --> 00:10:53,043 - Yeah, I don't think that part's in the book. 257 00:10:53,087 --> 00:10:56,351 But I brought you these, though, from a party I was at. 258 00:10:56,394 --> 00:10:58,222 - Oh! Deviled eggs. 259 00:10:58,266 --> 00:11:00,355 I didn't know about a party. That's so weird. 260 00:11:00,398 --> 00:11:02,009 - Hmm. - Oh, I bet 261 00:11:02,052 --> 00:11:03,227 you probably tried to call me, 262 00:11:03,271 --> 00:11:07,275 but my phone is, like, so crazy. 263 00:11:07,318 --> 00:11:10,408 Thank you. Yummers. 264 00:11:10,452 --> 00:11:11,758 [muffled] Oh, my God-- 265 00:11:11,801 --> 00:11:14,151 so good. [laughs] 266 00:11:14,195 --> 00:11:18,503 - Human corpses decay and get smelly so quickly. 267 00:11:18,547 --> 00:11:22,638 Why can't you turn to stone like my people when you die? 268 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 - Can we not talk about this? 269 00:11:24,727 --> 00:11:26,207 I just wanna get this over with. 270 00:11:26,250 --> 00:11:27,643 - Mmm! 271 00:11:27,687 --> 00:11:30,080 - You might wanna slow down there. 272 00:11:30,124 --> 00:11:32,169 - Well, mmm-- I'm really hungry. 273 00:11:32,213 --> 00:11:34,998 Also, I really like these, like, they're nice and warm, 274 00:11:35,042 --> 00:11:36,304 you know? You can really, like, 275 00:11:36,347 --> 00:11:37,348 [sniffs] smell 'em. 276 00:11:37,392 --> 00:11:38,828 - Mm... 277 00:11:38,872 --> 00:11:40,874 - Can I have one more? - Yeah. 278 00:11:40,917 --> 00:11:43,093 Uh, do you have a bathroom close by? 279 00:11:43,137 --> 00:11:44,747 - Mm-hmm. - Mm, good. 280 00:11:44,791 --> 00:11:46,749 - Why? - Ah. 281 00:11:46,793 --> 00:11:51,885 ♪ 282 00:12:05,420 --> 00:12:07,030 - Hey! 283 00:12:07,074 --> 00:12:11,469 Wake up, drunky! Better not be pissing in there. 284 00:12:11,513 --> 00:12:15,038 [suspenseful music] 285 00:12:15,082 --> 00:12:17,084 People don't listen. 286 00:12:20,087 --> 00:12:21,871 How's he even, like, breathing in there? 287 00:12:21,915 --> 00:12:26,920 ♪ 288 00:12:28,791 --> 00:12:31,576 [suspenseful music] 289 00:12:31,620 --> 00:12:38,714 ♪ 290 00:12:43,023 --> 00:12:44,024 - [gasps] 291 00:12:44,067 --> 00:12:45,808 [coughing] 292 00:12:45,852 --> 00:12:52,946 ♪ 293 00:13:02,869 --> 00:13:05,741 [dog barking] [distant chatter] 294 00:13:05,785 --> 00:13:10,920 ♪ 295 00:13:10,964 --> 00:13:13,967 - This way. - You set me up. 296 00:13:14,010 --> 00:13:16,491 - If I had set you up, I would be with all those men 297 00:13:16,534 --> 00:13:20,756 and dogs that are clearly chasing both of us. 298 00:13:26,370 --> 00:13:30,679 - Tell me everything we know about the Galvan/Powell Group. 299 00:13:30,722 --> 00:13:33,029 - Multinational conglomerate, 300 00:13:33,073 --> 00:13:36,032 um, businesses all over the world, 301 00:13:36,076 --> 00:13:40,384 and interests in everything from energy to shipping. 302 00:13:40,428 --> 00:13:42,865 - And all the names we found in Sam's office 303 00:13:42,909 --> 00:13:45,302 are top executives that work there. 304 00:13:45,346 --> 00:13:48,349 - Maybe they had something to do with Sam's death 305 00:13:48,392 --> 00:13:51,134 and writing the names down was his insurance policy. 306 00:13:51,178 --> 00:13:52,657 - Yeah, that's a good guess. 307 00:13:52,701 --> 00:13:54,659 Hell, I wouldn't be surprised if they all killed him. 308 00:13:54,703 --> 00:13:55,878 Look at them rich people names: 309 00:13:55,922 --> 00:13:58,881 Troy Hendricks, Tanner Corrington. 310 00:13:58,925 --> 00:14:00,274 Sound like old-money murderers 311 00:14:00,317 --> 00:14:02,015 who killed their way out of trouble. 312 00:14:02,058 --> 00:14:04,452 The parents too busy buying yachts and wearing visors 313 00:14:04,495 --> 00:14:05,757 to teach 'em right from wrong. 314 00:14:05,801 --> 00:14:07,629 - They probably wear belts 315 00:14:07,672 --> 00:14:09,718 that have whales and lobsters on 'em. 316 00:14:09,761 --> 00:14:11,111 - [laughs] Just a bunch 317 00:14:11,154 --> 00:14:13,591 of generational-wealth, privileged-as-hell, 318 00:14:13,635 --> 00:14:18,553 lacrosse-ass, pastel-shorts, boat-shoed mother-------. 319 00:14:18,596 --> 00:14:23,906 Sorry about the swearing. - Oh, I swear all the time too. 320 00:14:23,950 --> 00:14:27,170 Look at that guy, Gray Buchanan. 321 00:14:27,214 --> 00:14:30,217 - [snorts] - What an old shit... 322 00:14:30,260 --> 00:14:33,742 head, asshole guy. Right, sir? 323 00:14:33,785 --> 00:14:35,396 - Yeah. Actually, yeah. 324 00:14:35,439 --> 00:14:37,833 You took some of them words right out of my mouth. 325 00:14:37,877 --> 00:14:43,404 ♪ 326 00:14:45,972 --> 00:14:47,930 - [laughs] Harry! 327 00:14:47,974 --> 00:14:50,759 Oh, sorry. Dr. Vanderspeigle. 328 00:14:50,802 --> 00:14:52,152 Come in! Come in. 329 00:14:52,195 --> 00:14:55,024 How was the rest of your birthday? 330 00:14:55,068 --> 00:14:56,330 - I would like to talk to you 331 00:14:56,373 --> 00:15:00,812 about the offer for me to be town doctor again! 332 00:15:00,856 --> 00:15:04,729 - Yeah. - I accept. 333 00:15:04,773 --> 00:15:06,775 - Wow, that is incredible. [laughs] 334 00:15:06,818 --> 00:15:08,733 - With these conditions: 335 00:15:08,777 --> 00:15:12,128 I want the traffic outside my office eliminated. 336 00:15:12,172 --> 00:15:14,174 I want my own kitchen. 337 00:15:14,217 --> 00:15:18,961 I want that little Ellen nurse to not talk, 338 00:15:19,005 --> 00:15:22,965 and if she steals granola bars from my desk, 339 00:15:23,009 --> 00:15:26,577 I wanted her capital-punished. 340 00:15:26,621 --> 00:15:29,711 - Okay, well, two of those are impossible, 341 00:15:29,754 --> 00:15:31,365 and one is kind of illegal. 342 00:15:31,408 --> 00:15:33,280 How about a white noise machine? 343 00:15:33,323 --> 00:15:35,630 You know, it might block the traffic sounds. 344 00:15:35,673 --> 00:15:37,110 - No deal! 345 00:15:37,153 --> 00:15:38,850 - Sheriff, Judy Cooper's on the phone 346 00:15:38,894 --> 00:15:40,678 from the Copper Ridge Motel. 347 00:15:40,722 --> 00:15:42,028 - Okay, deal. 348 00:15:42,071 --> 00:15:44,117 I accept the position. I am now the town doctor. 349 00:15:44,160 --> 00:15:45,770 You cannot take it back. 350 00:15:45,814 --> 00:15:47,816 - O--okay! [laughs] 351 00:15:47,859 --> 00:15:49,122 Great! - Mm-hmm. 352 00:15:49,165 --> 00:15:50,906 - Ah, Deputy, we got ourselves another murder! 353 00:15:50,950 --> 00:15:52,473 [laughs] 354 00:15:52,516 --> 00:15:53,996 - What? 355 00:15:54,040 --> 00:15:57,434 - Oh, no, a murder. What a terrible day. 356 00:16:00,829 --> 00:16:02,962 - I remember he checked in at 6:00, 357 00:16:03,005 --> 00:16:04,702 because I was eating my salami. 358 00:16:04,746 --> 00:16:06,966 - And that's the last time you saw him alive, 359 00:16:07,009 --> 00:16:08,489 when he checked in last night? 360 00:16:08,532 --> 00:16:11,318 - No, I saw him again later in the parking lot. 361 00:16:11,361 --> 00:16:14,582 He was talking to two men in a black van. 362 00:16:14,625 --> 00:16:16,540 Hello, Sheriff. 363 00:16:16,584 --> 00:16:18,847 I knew that I was probably gonna see you, 364 00:16:18,890 --> 00:16:20,631 So, um, 365 00:16:20,675 --> 00:16:23,025 I made you an audiobook. 366 00:16:23,069 --> 00:16:25,332 - "Autobiography of Malcolm X." 367 00:16:25,375 --> 00:16:29,727 - Oh, Judy... - Oh, it's not Malcolm Ten? 368 00:16:29,771 --> 00:16:32,208 I'll redo it. I thought that the X was a ten. 369 00:16:32,252 --> 00:16:34,819 You know, like, in Roman numerals. 370 00:16:34,863 --> 00:16:38,519 - Can you tell us anything about the men in the van? 371 00:16:38,562 --> 00:16:41,217 - I didn't see 'em real good, honestly. 372 00:16:41,261 --> 00:16:45,047 I did see a skunk, though, and I followed it for a while-- 373 00:16:45,091 --> 00:16:48,442 - Did you hear a gunshot? - No. 374 00:16:48,485 --> 00:16:50,096 I actually didn't really hear anything. 375 00:16:50,139 --> 00:16:52,402 D'arcy stopped by with food. 376 00:16:52,446 --> 00:16:55,231 She was really upset because I couldn't go to this party 377 00:16:55,275 --> 00:16:58,365 that she went to, so she brought me devil's eggs. 378 00:16:58,408 --> 00:17:00,541 - Oh, did you like them? - Oh, yeah. 379 00:17:00,584 --> 00:17:02,412 They were really good. - Oh. 380 00:17:02,456 --> 00:17:04,110 - And luckily, there were still a couple left on the counter 381 00:17:04,153 --> 00:17:06,634 this morning, so I finished 'em. 382 00:17:06,677 --> 00:17:09,506 - Oh, are you having any stomach issues? 383 00:17:09,550 --> 00:17:13,162 - [laughs] Oh, yeah. Real bad. 384 00:17:13,206 --> 00:17:14,859 - All right, excuse me. 385 00:17:14,903 --> 00:17:16,731 Mr. Mayor, Dr. V. 386 00:17:16,774 --> 00:17:20,909 - I heard that there was another murder in Patience, 387 00:17:20,952 --> 00:17:23,738 and I am devastated at this news. 388 00:17:23,781 --> 00:17:25,348 - Yeah, see, we might have an issue with that. 389 00:17:25,392 --> 00:17:27,481 Little known fact: this hot tub 390 00:17:27,524 --> 00:17:30,484 is actually over the county line into Jessup. 391 00:17:30,527 --> 00:17:33,313 So Jessup hot tub, Jessup murder. 392 00:17:33,356 --> 00:17:35,402 Uh, suck on that, Mayor Mitch. 393 00:17:35,445 --> 00:17:39,232 - Huh, well, maybe the shooter was on the Patience side. 394 00:17:39,275 --> 00:17:41,408 - Well, maybe we should, uh, 395 00:17:41,451 --> 00:17:43,105 take a gander at the security cameras and see. 396 00:17:43,149 --> 00:17:45,194 - There are no security cameras! 397 00:17:45,238 --> 00:17:47,283 Is my guess. - He's right. 398 00:17:47,327 --> 00:17:51,070 We're very discreet here, so... I mean, 399 00:17:51,113 --> 00:17:54,725 two people could just disappear into a motel room right now 400 00:17:54,769 --> 00:17:57,424 and do just about anything, 401 00:17:57,467 --> 00:18:00,296 and nobody would know-- [stomach gurgles] 402 00:18:00,340 --> 00:18:02,733 I'll be right back. 403 00:18:02,777 --> 00:18:04,387 - Look, with all due respect, Mr. Mayor, 404 00:18:04,431 --> 00:18:05,867 I'm the sheriff of Patience, 405 00:18:05,910 --> 00:18:08,435 and this, to me, looks like a Patience crime scene. 406 00:18:08,478 --> 00:18:10,263 - And I'm the doctor from Patience, 407 00:18:10,306 --> 00:18:15,616 and I will do the autopsy, and you can suck on that... 408 00:18:15,659 --> 00:18:17,096 with no respect! 409 00:18:19,054 --> 00:18:21,665 - Not very kind. 410 00:18:21,709 --> 00:18:23,624 - Sir, you're not gonna believe this. 411 00:18:23,667 --> 00:18:26,279 - The victim was one of the names on Sam's list: 412 00:18:26,322 --> 00:18:28,150 Tanner Corrington-- 413 00:18:28,194 --> 00:18:29,499 and he had a gun in his jacket. 414 00:18:29,543 --> 00:18:34,852 - What an interesting name I've never heard of. 415 00:18:34,896 --> 00:18:35,984 - Well, well, well. 416 00:18:36,027 --> 00:18:37,899 So Mr. Silver Spoon Fancy Pants 417 00:18:37,942 --> 00:18:42,991 was carrying and got murdered? Surprise, surprise. 418 00:18:43,034 --> 00:18:45,776 - I'm so surprised. 419 00:18:45,820 --> 00:18:46,995 Wow. 420 00:18:47,038 --> 00:18:49,998 [line trilling] 421 00:18:50,041 --> 00:18:52,174 [indistinct chatter] 422 00:18:52,218 --> 00:18:53,306 - [in Southern accent] Yes, hello. 423 00:18:53,349 --> 00:18:54,742 My name is Johnny Smithson. 424 00:18:54,785 --> 00:18:57,527 I'd like to report a murder that happened in Jessup. 425 00:19:00,182 --> 00:19:02,228 [quirky music] 426 00:19:02,271 --> 00:19:08,408 - It's an odd feeling to know that you are going to die soon. 427 00:19:08,451 --> 00:19:10,236 - I am glad this appointment is over. 428 00:19:10,279 --> 00:19:12,107 Whenever this man mentions dying, 429 00:19:12,151 --> 00:19:13,848 that bad feeling I have about death 430 00:19:13,891 --> 00:19:16,590 climbs to the top of my stomach. 431 00:19:16,633 --> 00:19:19,854 Soon, it will not matter to you what being dead is like, 432 00:19:19,897 --> 00:19:22,117 because you will be dead. 433 00:19:22,161 --> 00:19:27,035 - I love your bedside manner. [chuckles] 434 00:19:27,078 --> 00:19:29,298 I'll miss it when I'm gone. 435 00:19:29,342 --> 00:19:32,823 - No, you will not, because you will be dead. 436 00:19:32,867 --> 00:19:34,782 Goodbye, now. 437 00:19:34,825 --> 00:19:37,393 - You think I should give him a different dose? 438 00:19:37,437 --> 00:19:39,569 - One deceased male, fatal gunshot wound. 439 00:19:39,613 --> 00:19:42,181 Where do you want him for the autopsy? 440 00:19:42,224 --> 00:19:43,660 - Uh... 441 00:19:43,704 --> 00:19:45,401 - Alive people wait in the lobby. 442 00:19:45,445 --> 00:19:46,881 Dead people wait in exam one. 443 00:19:46,924 --> 00:19:49,840 [suspenseful music] 444 00:19:49,884 --> 00:19:56,804 ♪ 445 00:19:59,981 --> 00:20:03,158 - Hey. Much-needed day drink? 446 00:20:03,202 --> 00:20:06,248 - I need your help. How am I supposed to-- 447 00:20:06,292 --> 00:20:10,209 - What, live your life just like normal? 448 00:20:10,252 --> 00:20:11,384 Hello, Asta. 449 00:20:11,427 --> 00:20:13,255 Here is your normal 3:00 p.m. whiskey, 450 00:20:13,299 --> 00:20:15,257 which you have every day at this time. 451 00:20:18,739 --> 00:20:21,698 - Oh, yeah, normal. 452 00:20:21,742 --> 00:20:24,353 I'm never gonna be normal again. 453 00:20:24,397 --> 00:20:25,702 I'm supposed to pick up Jay tomorrow 454 00:20:25,746 --> 00:20:27,008 and take her to lunch for her birthday. 455 00:20:27,051 --> 00:20:28,836 - Holy shit. That's amazing. 456 00:20:28,879 --> 00:20:31,491 - It would be if I wasn't a murderer. 457 00:20:31,534 --> 00:20:33,014 - Okay, you're not a murderer. 458 00:20:33,057 --> 00:20:34,885 You're just an innocent woman 459 00:20:34,929 --> 00:20:37,932 that got caught up in all this shit because of Harry. 460 00:20:37,975 --> 00:20:40,761 You shouldn't trust that guy, by the way. 461 00:20:40,804 --> 00:20:43,154 He moved a body last night. - So did we! 462 00:20:43,198 --> 00:20:45,766 - Yeah, but you know, it's us. We made it look cool. 463 00:20:45,809 --> 00:20:49,291 It's like people who can rock a pair of bell-bottoms, you know? 464 00:20:49,335 --> 00:20:51,032 - I think we should tell the police. 465 00:20:51,075 --> 00:20:52,642 Maybe I should tell Liv. 466 00:20:52,686 --> 00:20:56,037 What if this guy has a family? - Okay, you have a family-- 467 00:20:56,080 --> 00:20:57,647 all right, starting with me, your ne'er-do-well 468 00:20:57,691 --> 00:21:02,391 but lovable soul sister, and if you go to the police, 469 00:21:02,435 --> 00:21:04,393 they'll just send more bad guys to kill you, 470 00:21:04,437 --> 00:21:06,090 and then I'll have to kill all of them, 471 00:21:06,134 --> 00:21:07,309 and spend the rest of my life 472 00:21:07,353 --> 00:21:08,528 in my safe house in Puerto Vallarta, 473 00:21:08,571 --> 00:21:09,616 which I can't really be there 474 00:21:09,659 --> 00:21:10,791 for more than two weeks at a time, 475 00:21:10,834 --> 00:21:12,619 and I hate going by the name Veronica. 476 00:21:12,662 --> 00:21:15,274 - [chuckles] 477 00:21:15,317 --> 00:21:18,146 Okay. Well, you make a good point. 478 00:21:18,189 --> 00:21:19,930 - Thanks. 479 00:21:19,974 --> 00:21:21,454 - All right, that's fine. Keep me posted. 480 00:21:21,497 --> 00:21:22,542 - Yes, sir. 481 00:21:22,585 --> 00:21:26,110 - Okay. Thank you. - Thanks. 482 00:21:26,154 --> 00:21:30,245 - Only three occupants in the motel aside from the victim, 483 00:21:30,289 --> 00:21:33,074 and no one heard a gunshot or anything unusual. 484 00:21:33,117 --> 00:21:34,815 You find the murder weapon yet? 485 00:21:34,858 --> 00:21:36,382 - No. - Shit. 486 00:21:36,425 --> 00:21:39,907 We got no gunshots. We got no gun. 487 00:21:39,950 --> 00:21:42,126 - They could've used a silencer. 488 00:21:42,170 --> 00:21:45,478 - Or maybe it's an icicle riddle, right? 489 00:21:45,521 --> 00:21:48,089 He gets stabbed with an icicle, it melts. 490 00:21:48,132 --> 00:21:50,091 That's the perfect crime. 491 00:21:50,134 --> 00:21:51,832 - It looked like a bullet wound, sir. 492 00:21:51,875 --> 00:21:55,270 - Yeah, maybe it was an ice gun firing an ice bullet, right? 493 00:21:55,314 --> 00:21:57,098 The bullet friction, that'll melt the gun right away, 494 00:21:57,141 --> 00:21:59,187 so that's a one-time-use-only weapon, and the killer, 495 00:21:59,230 --> 00:22:00,362 he's gotta be somebody 496 00:22:00,406 --> 00:22:01,407 who knows how to meditate or something, 497 00:22:01,450 --> 00:22:02,930 keep the body temperature low enough 498 00:22:02,973 --> 00:22:04,584 that their hand don't melt the gun. 499 00:22:04,627 --> 00:22:07,282 So maybe the killer's like a Tibetan monk, right, 500 00:22:07,326 --> 00:22:09,328 who mediated before he shot the guy-- 501 00:22:09,371 --> 00:22:11,460 not enough to bring him inner peace, though. 502 00:22:11,504 --> 00:22:13,941 He was still angry enough to kill a man. 503 00:22:13,984 --> 00:22:15,943 That's sad. 504 00:22:15,986 --> 00:22:19,250 - Or maybe he was shot with a regular gun, 505 00:22:19,294 --> 00:22:22,123 and the murderer left with it. 506 00:22:22,166 --> 00:22:24,212 - See, that's thinking inside the box. 507 00:22:24,255 --> 00:22:25,822 You think in, I think out. 508 00:22:25,866 --> 00:22:27,911 That's why we make such a good team, ha ha. 509 00:22:27,955 --> 00:22:29,783 [truck beeping] 510 00:22:29,826 --> 00:22:31,437 Hey! What are you doing with that? 511 00:22:31,480 --> 00:22:33,308 That's the victim's car! We ain't done with that yet! 512 00:22:33,352 --> 00:22:35,615 - I'm sorry, sir. We didn't order this. 513 00:22:35,658 --> 00:22:37,399 - I did. Hi. 514 00:22:37,443 --> 00:22:39,358 Detective Lena Torres, Jessup Police. 515 00:22:39,401 --> 00:22:42,448 - Hello, what the hell are you doing in my crime scene? 516 00:22:42,491 --> 00:22:44,319 - I could ask you the same question, though. 517 00:22:44,363 --> 00:22:47,017 The answer is pretty obvious, isn't it? 518 00:22:47,061 --> 00:22:48,802 The body was found in a hot tub in my town. 519 00:22:48,845 --> 00:22:50,194 - Huh. [laughs] 520 00:22:50,238 --> 00:22:51,413 No, I don't think so. 521 00:22:51,457 --> 00:22:53,633 This here is a Patience crime, okay? 522 00:22:53,676 --> 00:22:54,677 We got here first. 523 00:22:54,721 --> 00:22:56,418 You just can't go towing that car. 524 00:22:56,462 --> 00:22:57,898 - I didn't see your crime tape on it. 525 00:22:57,941 --> 00:23:00,074 - Well, that's because we ran out 526 00:23:00,117 --> 00:23:03,294 and had to switch to yellow birthday party streamers, 527 00:23:03,338 --> 00:23:05,471 which disintegrated in the rain. 528 00:23:05,514 --> 00:23:06,863 - I think you'll agree that it makes the most sense 529 00:23:06,907 --> 00:23:08,952 for us to take over the investigation. 530 00:23:08,996 --> 00:23:10,171 Jessup forensic yard's 531 00:23:10,214 --> 00:23:11,651 got a bigger budget and more manpower. 532 00:23:11,694 --> 00:23:13,087 - Huh. Well, I disagree. 533 00:23:13,130 --> 00:23:14,567 - You still haven't introduced yourself. 534 00:23:14,610 --> 00:23:15,829 I guess they don't have etiquette teachers 535 00:23:15,872 --> 00:23:16,960 here in Patience? 536 00:23:17,004 --> 00:23:18,484 - I'm Sheriff Mike Thompson. 537 00:23:18,527 --> 00:23:21,356 You can call me Big Black. - In that case, 538 00:23:21,400 --> 00:23:23,967 you can call me Medium Brown. 539 00:23:24,011 --> 00:23:27,580 - I'm Liv. I'm white. 540 00:23:27,623 --> 00:23:29,495 - Nice to meet you. 541 00:23:29,538 --> 00:23:33,368 Okay, well, I'll loop you in if I need any help. 542 00:23:33,412 --> 00:23:34,587 - You see how she swung her finger around 543 00:23:34,630 --> 00:23:36,066 like she can loop? 544 00:23:36,110 --> 00:23:38,591 How you gonna loop me into somethin' I'm already in? 545 00:23:38,634 --> 00:23:40,070 - Have a nice day! 546 00:23:40,114 --> 00:23:41,245 - I'm the loop-- 547 00:23:51,125 --> 00:23:54,041 - Hey, Dr. V. I'm so glad you're back. 548 00:23:54,084 --> 00:23:56,478 I am really relieved 549 00:23:56,522 --> 00:23:59,873 to be able to continue our therapy sessions. 550 00:23:59,916 --> 00:24:04,486 I do not want to do it. But it is part of the job. 551 00:24:04,530 --> 00:24:07,358 - Smart strategy. Act indifferent 552 00:24:07,402 --> 00:24:10,231 so you don't seem like a therapist and I open up more. 553 00:24:10,274 --> 00:24:13,234 - I actually do not care. - That's brilliant. 554 00:24:13,277 --> 00:24:17,847 - Hi. - Your wife followed you. 555 00:24:17,891 --> 00:24:19,240 She's taking off her clothes. 556 00:24:19,283 --> 00:24:21,068 Please do not have sex in my office! 557 00:24:21,111 --> 00:24:23,374 - I am so sorry about last night. 558 00:24:23,418 --> 00:24:25,551 It's just a lot of stuff got stirred up, 559 00:24:25,594 --> 00:24:30,556 and one thing led to another. It's just so embarrassing. 560 00:24:30,599 --> 00:24:33,254 - I threw away all of the bath towels 561 00:24:33,297 --> 00:24:37,954 and the bath mats and the soap and my loofah. 562 00:24:39,390 --> 00:24:42,742 - So Kate had a great idea. 563 00:24:42,785 --> 00:24:46,702 Um, she suggested that we try therapy together. 564 00:24:46,746 --> 00:24:50,924 - So she is controlling. - You said I was controlling? 565 00:24:50,967 --> 00:24:53,404 - No. Uh, no, I don't think 566 00:24:53,448 --> 00:24:54,754 those were my exact words. 567 00:24:54,797 --> 00:24:59,280 - He also said he hates your honey-glazed salmon. 568 00:24:59,323 --> 00:25:01,543 - No, again, did not-- 569 00:25:01,587 --> 00:25:03,284 - That salmon is my specialty dish. 570 00:25:03,327 --> 00:25:05,068 - Love it. - He said the only thing 571 00:25:05,112 --> 00:25:06,722 special about it 572 00:25:06,766 --> 00:25:12,162 was that something that lives in the water could be so dry. 573 00:25:12,206 --> 00:25:14,513 [laughs] - See, this is the problem. 574 00:25:14,556 --> 00:25:16,906 I want him to feel comfortable telling me these things. 575 00:25:16,950 --> 00:25:20,214 - Mm, do not talk to me. Talk directly to your husband. 576 00:25:20,257 --> 00:25:22,390 I do not care. 577 00:25:22,433 --> 00:25:25,132 - Yeah, that's his strategy. 578 00:25:28,352 --> 00:25:33,009 - Honey, I know you have a hard time talking to me, 579 00:25:33,053 --> 00:25:37,623 and that's--it's okay. But I don't want it to be hard. 580 00:25:37,666 --> 00:25:40,451 So I wanna make space for you to tell me whatever you want. 581 00:25:40,495 --> 00:25:44,020 You can tell me anything, and it's okay. 582 00:25:44,064 --> 00:25:50,592 - Okay, well, uh, thank you, and thank you for the space. 583 00:25:50,636 --> 00:25:52,638 Without space, what do you have? 584 00:25:52,681 --> 00:25:53,943 Things. You know, 585 00:25:53,987 --> 00:25:56,990 things next to things, which creates density, 586 00:25:57,033 --> 00:26:00,123 which also means a lack of knowing, 587 00:26:00,167 --> 00:26:02,996 and sometimes the first step in not knowing 588 00:26:03,039 --> 00:26:07,000 is knowing that you don't know. 589 00:26:07,043 --> 00:26:08,131 - What are you talking about? 590 00:26:08,175 --> 00:26:09,742 - You're supposed to let him talk. 591 00:26:09,785 --> 00:26:12,179 - I am, but he's not saying anything. 592 00:26:12,222 --> 00:26:13,615 We're having a baby. 593 00:26:13,659 --> 00:26:15,486 You know, we have to talk about it. 594 00:26:15,530 --> 00:26:16,575 You know, I don't want to be 595 00:26:16,618 --> 00:26:17,837 the person in your life who you... 596 00:26:17,880 --> 00:26:19,795 - I have more important things to do 597 00:26:19,839 --> 00:26:22,493 than listen to unimportant marriage arguments. 598 00:26:22,537 --> 00:26:23,886 The sooner I get them out, 599 00:26:23,930 --> 00:26:27,150 the sooner I can start doing my fake autopsy. 600 00:26:27,194 --> 00:26:28,804 I will wait for her to stop talking, 601 00:26:28,848 --> 00:26:31,851 then I will jump in and tell them I have to leave. 602 00:26:31,894 --> 00:26:34,201 [indistinct conversation] 603 00:26:34,244 --> 00:26:36,682 She is not stopping. 604 00:26:36,725 --> 00:26:40,816 - Wow, I think that was a very good start. 605 00:26:40,860 --> 00:26:42,644 Thank you, Dr. Vanderspeigle. 606 00:26:45,212 --> 00:26:47,649 - Do you, um, do you think it went well? 607 00:26:47,693 --> 00:26:49,825 - I don't know. 608 00:26:49,869 --> 00:26:54,308 I was doing math problems in my head just to pass the time. 609 00:26:54,351 --> 00:26:57,050 What are they doing with my body--hey! 610 00:26:57,093 --> 00:27:00,227 - Ah, well, Jessup police are taking over the investigation 611 00:27:00,270 --> 00:27:01,271 because the hot tub's in their town. 612 00:27:01,315 --> 00:27:02,403 So they're gonna handle everything. 613 00:27:02,446 --> 00:27:03,709 - What do you mean everything? 614 00:27:03,752 --> 00:27:07,408 - Ballistics, you know, autopsy, everything. 615 00:27:07,451 --> 00:27:09,976 Looks like Jessup is Murder Town, USA now. 616 00:27:10,019 --> 00:27:11,020 [chuckles] 617 00:27:11,064 --> 00:27:13,196 ♪ 618 00:27:15,155 --> 00:27:17,636 - Hi, my name is Deputy Liv Baker, 619 00:27:17,679 --> 00:27:22,641 and I have video evidence of an unidentified aerial phenomenon 620 00:27:22,684 --> 00:27:25,644 that multiple witnesses theorize is an alien ship. 621 00:27:25,687 --> 00:27:30,257 I also believe I might've lost time, and I saw something 622 00:27:30,300 --> 00:27:31,606 I can't explain. 623 00:27:31,650 --> 00:27:33,608 [creature clicking] 624 00:27:33,652 --> 00:27:37,656 I hope you get this. Also, I'm not a wacko. 625 00:27:39,701 --> 00:27:40,659 - What's goin' on? What you doin', 626 00:27:40,702 --> 00:27:42,356 an Instagram or somethin'? 627 00:27:42,399 --> 00:27:43,749 'Cause the lighting in here is terrible. 628 00:27:43,792 --> 00:27:45,185 You gotta get yourself one of them lights 629 00:27:45,228 --> 00:27:47,753 to make your skin look better, like a flesh light. 630 00:27:47,796 --> 00:27:52,148 - I don't think that's what it's, um, called. 631 00:27:52,192 --> 00:27:55,064 Fine. I'm recording a message 632 00:27:55,108 --> 00:27:58,198 to the Alien Tracker to go along with the UFO video 633 00:27:58,241 --> 00:27:59,939 I got from Eugena Plunkett. 634 00:27:59,982 --> 00:28:03,203 - Did I not tell you to do that on your own personal time only? 635 00:28:03,246 --> 00:28:04,726 - Yes, you did, sir. - Okay. 636 00:28:04,770 --> 00:28:09,470 - This is personal time. I had to go to the bathroom. 637 00:28:09,513 --> 00:28:12,038 So I'm counting this as a bathroom break, 638 00:28:12,081 --> 00:28:15,345 and I'm just gonna hold it for double long. 639 00:28:15,389 --> 00:28:17,086 - Huh. 640 00:28:17,130 --> 00:28:19,175 That logic checks out. 641 00:28:19,219 --> 00:28:21,047 So long as you don't go to the bathroom again 642 00:28:21,090 --> 00:28:22,526 until you would've gone to the bathroom 643 00:28:22,570 --> 00:28:23,876 if you were going to the bathroom now, 644 00:28:23,919 --> 00:28:25,486 and when you do go to the bathroom then, 645 00:28:25,529 --> 00:28:27,749 you gotta go twice as fast. 646 00:28:27,793 --> 00:28:30,665 - Of course. Yeah, that makes sense. 647 00:28:30,709 --> 00:28:32,667 - All right, look at that. We worked that out. 648 00:28:32,711 --> 00:28:34,190 - [laughs] - Could you please 649 00:28:34,234 --> 00:28:35,931 hand me some of those Post-it notes over there? 650 00:28:35,975 --> 00:28:37,628 But not them boring-ass yellow ones. 651 00:28:37,672 --> 00:28:38,673 I'm feelin' frisky. Give me them 652 00:28:38,717 --> 00:28:40,240 fuchsia sumbitches right there. 653 00:28:40,283 --> 00:28:42,590 - Mm, frisky. - Mm-hmm. 654 00:28:42,633 --> 00:28:44,723 - Yes, sir. - All right. 655 00:28:44,766 --> 00:28:46,246 - I'ma do all sorts of stuff with these. 656 00:28:46,289 --> 00:28:49,075 - I don't wanna know. - [laughs] Thank you, Deputy. 657 00:28:49,118 --> 00:28:52,034 [quirky music] 658 00:28:52,078 --> 00:28:53,340 ♪ 659 00:28:53,383 --> 00:28:54,384 [cell phone dings] 660 00:28:54,428 --> 00:28:55,690 "Thank you for your message. 661 00:28:55,734 --> 00:28:58,693 "The Alien Tracker is very busy right now. 662 00:28:58,737 --> 00:29:03,393 But check out his upcoming tour dates below." 663 00:29:03,437 --> 00:29:05,831 [sighs] 664 00:29:05,874 --> 00:29:09,573 I shouldn't have had that extra iced tea. 665 00:29:09,617 --> 00:29:12,185 - The alien baby has not returned. 666 00:29:12,228 --> 00:29:15,797 I need to find it so I can get the rest of Goliath's message. 667 00:29:15,841 --> 00:29:17,364 Right now, all I know is that 668 00:29:17,407 --> 00:29:21,020 there is another dangerous alien race already on Earth. 669 00:29:21,063 --> 00:29:23,892 [screech-clicking] 670 00:29:24,937 --> 00:29:26,068 [warbles] 671 00:29:26,112 --> 00:29:27,766 I also know if I can't figure out 672 00:29:27,809 --> 00:29:29,028 how to get the autopsy back, 673 00:29:29,071 --> 00:29:30,812 Asta will end up in Jessup jail, 674 00:29:30,856 --> 00:29:32,901 and I will have to bake her a cake with a file in it 675 00:29:32,945 --> 00:29:35,861 like the cartoons so she can escape. 676 00:29:35,904 --> 00:29:37,906 I don't want to bake a cake. 677 00:29:37,950 --> 00:29:41,214 Why can't the cartoons bake escape pies? 678 00:29:41,257 --> 00:29:42,955 - There he is! 679 00:29:42,998 --> 00:29:45,000 Thought I'd bring some brewskis by, 680 00:29:45,044 --> 00:29:47,133 celebrate your first day back on the job. 681 00:29:47,176 --> 00:29:48,874 - I just saw you today. That is enough. 682 00:29:48,917 --> 00:29:50,745 - Ah, that was just therapy. That doesn't count. 683 00:29:50,789 --> 00:29:52,747 This is the real hang. Just a couple of dudes, 684 00:29:52,791 --> 00:29:55,445 no girls allowed, order some 'za, huh? 685 00:29:55,489 --> 00:29:57,621 Come on, it'll be fun! - No. 686 00:29:57,665 --> 00:30:00,407 No, get back in your car. This is my house. 687 00:30:00,450 --> 00:30:02,104 - Oh, windy out here. - Leave! 688 00:30:02,148 --> 00:30:03,453 - Yeah, let's go! - No! 689 00:30:03,497 --> 00:30:06,369 [soft acoustic guitar music] 690 00:30:06,413 --> 00:30:08,241 - [sighs] 691 00:30:08,284 --> 00:30:11,070 ♪ 692 00:30:11,113 --> 00:30:13,812 - Well, just so you know, 693 00:30:13,855 --> 00:30:16,771 I'm sending you the co-pay for my next dental bill. 694 00:30:16,815 --> 00:30:21,820 - Mm, way to work in that you have insurance. 695 00:30:21,863 --> 00:30:23,386 That's hot. [chuckles] 696 00:30:23,430 --> 00:30:27,913 - A woman who hits on me with her mouth full--also hot. 697 00:30:27,956 --> 00:30:30,306 [both laugh] 698 00:30:30,350 --> 00:30:33,570 - Well, I figured that 699 00:30:33,614 --> 00:30:35,790 I owed you the whole dessert menu 700 00:30:35,834 --> 00:30:37,879 after standing you up last time. 701 00:30:37,923 --> 00:30:39,315 - Yeah. - Yeah, no, 702 00:30:39,359 --> 00:30:40,621 that night was just... 703 00:30:43,667 --> 00:30:50,239 Um, anyway, I'm here now. - Are you? 704 00:30:50,283 --> 00:30:51,545 Because a few minutes ago, 705 00:30:51,588 --> 00:30:53,242 I asked if you had any brothers or sisters, 706 00:30:53,286 --> 00:30:54,983 and you said, "Fine, thanks!" 707 00:30:57,072 --> 00:30:59,031 - Did I? - You know, he waited for you 708 00:30:59,074 --> 00:31:00,815 for three hours. 709 00:31:00,859 --> 00:31:03,035 I respect a man with confidence 710 00:31:03,078 --> 00:31:05,428 to return to the scene of a rejection. 711 00:31:05,472 --> 00:31:09,693 - Wow. Damn. 712 00:31:09,737 --> 00:31:12,305 - Three hours? 713 00:31:12,348 --> 00:31:13,741 - Speaks to a man's character, 714 00:31:13,784 --> 00:31:16,004 puttin' in the time for what he wants. 715 00:31:16,048 --> 00:31:17,745 Careful, D'arcy. 716 00:31:17,788 --> 00:31:20,269 Looks like you hooked yourself a real one. 717 00:31:22,576 --> 00:31:23,882 - He is-- - Rude. 718 00:31:23,925 --> 00:31:25,144 - Direct. - Rude. 719 00:31:25,187 --> 00:31:27,015 - [laughs] 720 00:31:28,799 --> 00:31:32,455 - Um, no, that's wrong. 721 00:31:32,499 --> 00:31:35,415 I'm the rude one. 722 00:31:35,458 --> 00:31:37,199 I'm sorry. 723 00:31:37,243 --> 00:31:41,029 I'm here now, and I'm happy to be here. 724 00:31:41,073 --> 00:31:44,293 A little nervous, maybe. But... 725 00:31:44,337 --> 00:31:50,517 I guess some of us feel like we don't deserve nice things, 726 00:31:50,560 --> 00:31:56,044 and you're a very nice thing. 727 00:31:58,742 --> 00:32:01,571 - You're a nice thing too. 728 00:32:01,615 --> 00:32:05,619 - ♪ This broken heart 729 00:32:05,662 --> 00:32:12,104 ♪ I know there's better days for this broken heart ♪ 730 00:32:12,147 --> 00:32:19,067 ♪ I know there's better days for this broken heart ♪ 731 00:32:21,026 --> 00:32:23,942 - Yeah, how do you ruin salmon? 732 00:32:23,985 --> 00:32:26,074 I mean, you basically just shine a flashlight on it, 733 00:32:26,118 --> 00:32:27,771 and it's done. 734 00:32:27,815 --> 00:32:30,731 - This craft beer is 15% alcohol. 735 00:32:30,774 --> 00:32:33,647 Based on his flab to ab ratio, 736 00:32:33,690 --> 00:32:35,954 he will be unconscious in four minutes, 737 00:32:35,997 --> 00:32:37,607 peeing himself in six. 738 00:32:37,651 --> 00:32:39,740 Not on my couch! 739 00:32:39,783 --> 00:32:42,177 - What? [hiccups] 740 00:32:42,221 --> 00:32:43,135 - Nothing. 741 00:32:45,441 --> 00:32:49,315 - Hey, uh...you ever play any drinking games? 742 00:32:49,358 --> 00:32:50,707 - I have a drinking game. 743 00:32:50,751 --> 00:32:52,013 Why don't you call the police 744 00:32:52,057 --> 00:32:54,668 and tell them that I should do the autopsy? 745 00:32:54,711 --> 00:32:56,583 If you do it, you win! 746 00:32:56,626 --> 00:33:00,413 - [laughs] No way. 747 00:33:00,456 --> 00:33:04,852 Dead guy found in Jessup. Eh...Jessup murder. 748 00:33:06,985 --> 00:33:09,291 I could've modeled, you know? 749 00:33:09,335 --> 00:33:10,945 Did I ever tell you that? 750 00:33:10,989 --> 00:33:16,081 I was scouted at a mall one time. 751 00:33:16,124 --> 00:33:22,043 Guy came up to me, handed me a business card. 752 00:33:22,087 --> 00:33:25,220 I called it. It's legit. 753 00:33:27,614 --> 00:33:31,792 Told Kate about it once. She said, "Cool." 754 00:33:34,099 --> 00:33:37,102 You know, a guy comes up to you in a mall, gives you a hug, 755 00:33:37,145 --> 00:33:40,757 offers you a modeling gig-- a little bit more than cool. 756 00:33:40,801 --> 00:33:42,629 - You know what is cool? 757 00:33:42,672 --> 00:33:44,239 Murder. 758 00:33:44,283 --> 00:33:46,328 You should fight to have this one in Patience. 759 00:33:46,372 --> 00:33:50,680 - [sighs] No, we already have enough of those. 760 00:33:50,724 --> 00:33:53,770 Unless the killer, you know, 761 00:33:53,814 --> 00:33:57,296 was somehow standing in Patience, 762 00:33:57,339 --> 00:33:59,602 this is a Jessup problem. 763 00:33:59,646 --> 00:34:00,908 - What he doesn't know is, 764 00:34:00,951 --> 00:34:02,823 the real killer was definitely in Patience 765 00:34:02,866 --> 00:34:04,999 when she shot the man. 766 00:34:05,043 --> 00:34:09,612 I'm going for a walk. Do not pee on my couch! 767 00:34:09,656 --> 00:34:12,311 - He said I had Superman's jawline. 768 00:34:12,354 --> 00:34:13,790 [hiccups] Ouch. 769 00:34:13,834 --> 00:34:17,359 [suspenseful music] 770 00:34:17,403 --> 00:34:19,927 - If the mayor is not going to help me get the autopsy back, 771 00:34:19,970 --> 00:34:21,494 I will do it myself. 772 00:34:21,537 --> 00:34:26,325 ♪ 773 00:34:26,368 --> 00:34:28,544 Mm. 774 00:34:28,588 --> 00:34:31,765 This is the shell casing from Asta's rifle. 775 00:34:33,636 --> 00:34:37,118 If I use this correctly, I can move the focus 776 00:34:37,162 --> 00:34:40,861 of the murder and the autopsy back to Patience. 777 00:34:40,904 --> 00:34:48,042 ♪ 778 00:34:53,221 --> 00:34:56,050 This is the shell from the dead guy's gun-- 779 00:34:56,094 --> 00:34:58,357 from the bullet that almost killed me. 780 00:34:58,400 --> 00:34:59,749 [gunshot fires] 781 00:35:03,666 --> 00:35:05,755 - Few inches lower and this would've hit your heart, 782 00:35:05,799 --> 00:35:08,323 and you'd be dead. - Mm. 783 00:35:08,367 --> 00:35:14,547 ♪ 784 00:35:14,590 --> 00:35:16,026 [laughs] 785 00:35:16,070 --> 00:35:17,854 Now the bullet shell is gone, 786 00:35:17,898 --> 00:35:20,553 and it is like I was never shot at all. 787 00:35:20,596 --> 00:35:22,032 Mm. 788 00:35:22,076 --> 00:35:25,210 It does not bother me. Everything is fine. 789 00:35:27,081 --> 00:35:30,911 Everything is just fine. 790 00:35:30,954 --> 00:35:34,175 [alien baby clicking] 791 00:35:34,219 --> 00:35:35,698 [vomits] 792 00:35:35,742 --> 00:35:42,270 ♪ 793 00:35:46,361 --> 00:35:49,147 [suspenseful music] 794 00:35:49,190 --> 00:35:51,105 - So what do you got? 795 00:35:51,149 --> 00:35:53,760 - Ha, sorry if we interrupted your workout. 796 00:35:53,803 --> 00:35:56,023 - I run six miles every morning for a healthy body, 797 00:35:56,066 --> 00:35:58,808 and I do the crossword every night for a healthy mind. 798 00:35:58,852 --> 00:36:00,810 - I can solve a Rubik's Cube. 799 00:36:00,854 --> 00:36:03,639 I learned from a book, but I don't need the book anymore. 800 00:36:03,683 --> 00:36:05,946 - Cool! My little niece can do that. 801 00:36:05,989 --> 00:36:08,470 - All right, Detective Torres, this is Harry Vanderspeigle. 802 00:36:08,514 --> 00:36:10,690 He's our town doctor. He was gonna do the autopsy 803 00:36:10,733 --> 00:36:12,779 before you decided to steal his body. 804 00:36:12,822 --> 00:36:15,173 All right Dr. V, she's here. So you wanna tell me 805 00:36:15,216 --> 00:36:16,609 why you got three of my deputies out there 806 00:36:16,652 --> 00:36:18,437 scouring underneath those trees? 807 00:36:18,480 --> 00:36:23,137 - I have a working theory that I would like to share with you, 808 00:36:23,181 --> 00:36:27,185 with the aid of my assistant, Judy Pooper. 809 00:36:27,228 --> 00:36:31,276 - It's Cooper. Pooper's my butt. 810 00:36:31,319 --> 00:36:35,062 - Judy Cooter. - Cooper! 811 00:36:35,105 --> 00:36:38,631 Cooter's my lady pocket. 812 00:36:38,674 --> 00:36:40,067 - Should we get outside? 813 00:36:41,895 --> 00:36:45,203 - There was a perfect line from those trees over there 814 00:36:45,246 --> 00:36:48,336 to the hot tub. 815 00:36:48,380 --> 00:36:49,337 Go. 816 00:36:52,601 --> 00:36:56,170 With a hunting rifle, the murderer could have hidden 817 00:36:56,214 --> 00:36:58,607 over there to take the shot. 818 00:36:58,651 --> 00:37:01,828 The shot knocks the man into the water-- 819 00:37:01,871 --> 00:37:03,046 bang! - Oh! 820 00:37:03,090 --> 00:37:05,092 Oh. Ah! 821 00:37:05,135 --> 00:37:07,486 [grunting] 822 00:37:07,529 --> 00:37:10,358 Oh, oh, oh, no. Oh, no. 823 00:37:10,402 --> 00:37:11,620 - What the hell? - Wow. 824 00:37:11,664 --> 00:37:14,101 - Why? 825 00:37:14,144 --> 00:37:15,450 Excuse me. 826 00:37:17,713 --> 00:37:19,672 - Was that good? - You did not have to 827 00:37:19,715 --> 00:37:23,328 fall in the water. I told her that. 828 00:37:23,371 --> 00:37:27,593 This is dead human soup. - [spits] 829 00:37:27,636 --> 00:37:30,509 - Sheriff, I found a shell of a hunting rifle. 830 00:37:32,772 --> 00:37:34,208 - Look at that. 831 00:37:34,252 --> 00:37:37,733 - Well, that looks like an excellent working theory. 832 00:37:37,777 --> 00:37:40,606 - Sir, those trees are on the Patience side of the line. 833 00:37:40,649 --> 00:37:41,694 - Mm-hmm. 834 00:37:41,737 --> 00:37:43,609 Detective, I think we can all agree 835 00:37:43,652 --> 00:37:48,396 that this murder here crosses county lines. 836 00:37:48,440 --> 00:37:51,094 - Dr. Vanderspeigle, you got a good handle on this. 837 00:37:51,138 --> 00:37:52,661 You should take the autopsy, 838 00:37:52,705 --> 00:37:55,795 and if your theory proves correct, 839 00:37:55,838 --> 00:37:58,319 looks like we might be partners on this. 840 00:37:58,363 --> 00:37:59,799 - Ugh. - I will be happy 841 00:37:59,842 --> 00:38:01,366 to do the autopsy. 842 00:38:01,409 --> 00:38:04,673 - Probably not happy, because the man is dead. 843 00:38:04,717 --> 00:38:09,199 - No, I will be very happy. [laughs] 844 00:38:09,243 --> 00:38:13,160 [water bubbling] 845 00:38:13,203 --> 00:38:17,295 - Judy... - This water stinks. 846 00:38:25,694 --> 00:38:27,609 - Hey, Asta. I got your text. 847 00:38:27,653 --> 00:38:29,872 What's going on? - Hey, um, 848 00:38:29,916 --> 00:38:32,614 I wanted to talk to you about something. 849 00:38:32,658 --> 00:38:34,355 - Okay. 850 00:38:34,399 --> 00:38:35,617 - Hey, girls! 851 00:38:38,359 --> 00:38:39,882 - Hi, Dan! - Hi, Dad. 852 00:38:42,972 --> 00:38:44,713 - If you tell the police, 853 00:38:44,757 --> 00:38:48,282 then the bad people will know that you killed their friend, 854 00:38:48,326 --> 00:38:50,284 and then they will come and kill you 855 00:38:50,328 --> 00:38:53,679 and everyone that is close to you. 856 00:38:53,722 --> 00:38:56,377 - Hi? 857 00:38:56,421 --> 00:39:00,512 - I just wanted to tell you how much 858 00:39:00,555 --> 00:39:04,254 I appreciate you and Mike and all the hard work you do. 859 00:39:04,298 --> 00:39:06,344 - Thanks. - Yeah. 860 00:39:06,387 --> 00:39:08,302 - You sure that's it? 861 00:39:08,346 --> 00:39:11,914 - Yeah. Yeah, that's it. 862 00:39:15,004 --> 00:39:17,572 That's it. Okay, thanks. 863 00:39:17,616 --> 00:39:20,009 - Okay, yeah. - Cool. 864 00:39:20,053 --> 00:39:23,230 ♪ 865 00:39:24,927 --> 00:39:27,147 - The beaver's dexterity allows it to hold food 866 00:39:27,190 --> 00:39:29,410 in its front paws as it eats. 867 00:39:29,454 --> 00:39:32,108 The herbivore feasts on a quiet... 868 00:39:32,152 --> 00:39:34,894 - [sighs] 869 00:39:34,937 --> 00:39:36,112 - Took you long enough. 870 00:39:36,156 --> 00:39:37,766 - Oh, I'm sorry. 871 00:39:37,810 --> 00:39:42,554 Were you not enjoying the fact that I am funding your safety? 872 00:39:42,597 --> 00:39:44,817 - I'm sorry. I'm just hungry. 873 00:39:44,860 --> 00:39:47,123 - I have a problem. 874 00:39:47,167 --> 00:39:50,518 There has to be a mole somewhere in my organization. 875 00:39:50,562 --> 00:39:52,651 Nobody else knew about our meetup. 876 00:39:52,694 --> 00:39:55,871 Nobody else could've told that sniper where to be. 877 00:39:55,915 --> 00:40:00,746 So congratulations, you're the only one who can't be the mole. 878 00:40:00,789 --> 00:40:04,750 - Huh. - But can I trust you? 879 00:40:04,793 --> 00:40:05,881 - Of course. 880 00:40:05,925 --> 00:40:07,883 - Then why did I find the alien ball 881 00:40:07,927 --> 00:40:10,190 hidden under the floorboards last night 882 00:40:10,233 --> 00:40:13,323 after I drugged your food? - You drugged me? 883 00:40:13,367 --> 00:40:15,935 - Do you think I'm stupid? You held onto this 884 00:40:15,978 --> 00:40:18,764 because it's the only thing that could've saved your life. 885 00:40:18,807 --> 00:40:21,157 - Well, if you've been drugging my food, 886 00:40:21,201 --> 00:40:23,290 then clearly, I can't trust you either. 887 00:40:23,333 --> 00:40:26,075 - Good. Now we're on the same page. 888 00:40:26,119 --> 00:40:30,863 We have an unknown common enemy. 889 00:40:30,906 --> 00:40:32,473 We're on the same side now. 890 00:40:32,517 --> 00:40:35,650 [suspenseful music] 891 00:40:35,694 --> 00:40:37,826 ♪ 892 00:40:37,870 --> 00:40:42,178 - Hey, how do I know you're not just gonna drug me again? 893 00:40:42,222 --> 00:40:43,789 - You don't. 894 00:40:48,924 --> 00:40:51,449 - Victory! The autopsy is mine. 895 00:40:51,492 --> 00:40:52,711 Now all I have to do 896 00:40:52,754 --> 00:40:54,626 is falsify the results in my favor, 897 00:40:54,669 --> 00:40:57,585 and Asta and I will be free. 898 00:41:00,545 --> 00:41:04,505 Are you ready? - Yes. 899 00:41:04,549 --> 00:41:07,595 - Here is what I will do. 900 00:41:07,639 --> 00:41:10,511 The time of death was approximately 11:45 p.m. 901 00:41:10,555 --> 00:41:15,908 I will say it was 4:00 a.m. the next morning. 902 00:41:15,951 --> 00:41:17,300 There is dirt on the body 903 00:41:17,344 --> 00:41:20,260 from when we moved it from the woods. 904 00:41:20,303 --> 00:41:22,480 I will not note that. 905 00:41:22,523 --> 00:41:25,134 There is also bruising on the carcass 906 00:41:25,178 --> 00:41:28,311 from when we dragged it over the sticks and the pinecones. 907 00:41:28,355 --> 00:41:31,010 I will not note that, either. 908 00:41:31,053 --> 00:41:33,055 You shot him from 10 feet away? 909 00:41:33,099 --> 00:41:37,756 I will say that the wound indicates that he was killed 910 00:41:37,799 --> 00:41:41,281 from 50 feet away, approximately. 911 00:41:41,324 --> 00:41:44,371 Mark the bullet's point of entry. 912 00:41:44,414 --> 00:41:46,504 This is the death hole. 913 00:41:47,853 --> 00:41:51,421 - [panting] - What the hell happened? 914 00:41:51,465 --> 00:41:52,901 - Did you mark it? 915 00:41:52,945 --> 00:41:55,861 [suspenseful music] 916 00:41:55,904 --> 00:41:59,691 ♪ 917 00:41:59,734 --> 00:42:00,866 [gunshot] 918 00:42:06,872 --> 00:42:13,792 ♪ 919 00:42:15,620 --> 00:42:17,839 We have not finished the autopsy. 920 00:42:19,754 --> 00:42:21,408 - I can't do it. 921 00:42:21,451 --> 00:42:24,150 - Why not? 922 00:42:24,193 --> 00:42:26,935 - How do I live with myself? 923 00:42:26,979 --> 00:42:28,023 I killed him. 924 00:42:28,067 --> 00:42:31,461 [solemn music] 925 00:42:31,505 --> 00:42:34,769 How do I live the rest of my life like this? 926 00:42:34,813 --> 00:42:37,598 I just want to forget the whole thing. 927 00:42:37,642 --> 00:42:39,382 I can't do it. I can't! 928 00:42:39,426 --> 00:42:42,864 - It is okay. 929 00:42:42,908 --> 00:42:45,867 It will be okay. - No, it won't. 930 00:42:48,087 --> 00:42:50,655 It'll never be okay again. 931 00:42:50,698 --> 00:42:53,614 - I can feel her pain as if it is inside me. 932 00:42:55,877 --> 00:42:58,097 If she could just pretend it did not happen, 933 00:42:58,140 --> 00:42:59,707 she would feel better. 934 00:42:59,751 --> 00:43:01,579 Do not think about the pain. 935 00:43:03,755 --> 00:43:05,626 - How? 936 00:43:05,670 --> 00:43:07,585 - If she cannot push the bad feelings away, 937 00:43:07,628 --> 00:43:09,543 I can help her. 938 00:43:09,587 --> 00:43:12,111 I can erase all of her memories 939 00:43:12,154 --> 00:43:14,766 of that night for her, and she will be happy again. 940 00:43:14,809 --> 00:43:17,725 [Molly Drake's "Happiness"] 941 00:43:17,769 --> 00:43:22,295 She will forget, and everything will be okay. 942 00:43:22,338 --> 00:43:28,954 - ♪ Happiness is like a bird with 20 wings ♪ 943 00:43:28,997 --> 00:43:32,392 ♪ Try to catch him as he flies ♪ 944 00:43:32,435 --> 00:43:36,657 ♪ You can try to make him walk beside you ♪ 945 00:43:36,701 --> 00:43:40,922 ♪ You can say the door is open wide ♪ 946 00:43:40,966 --> 00:43:46,711 ♪ If I can catch him I will try to bring you ♪ 947 00:43:46,754 --> 00:43:51,150 ♪ All my love 948 00:43:51,193 --> 00:43:56,416 ♪ And happiness