1 00:00:01,436 --> 00:00:03,351 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,656 - How long do you think I have? 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,789 - Do you like Christmas? - Yes, very much. 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,791 - Celebrate it before June. 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,401 - My birthday's coming up. 6 00:00:10,445 --> 00:00:14,101 I was wondering if you might want to do something that day. 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,537 - I would love that. 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,800 - Pick me up at the diner at 1:00? 9 00:00:17,843 --> 00:00:18,975 - [squeals] 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,672 - [screams] 11 00:00:20,716 --> 00:00:22,848 The baby hatched. 12 00:00:22,892 --> 00:00:25,025 - What the...? 13 00:00:25,068 --> 00:00:27,114 [alien baby hisses] [both scream] 14 00:00:27,157 --> 00:00:29,072 - It's a stupid kiss. Who cares? 15 00:00:29,116 --> 00:00:31,248 D'arcy was drunk and sad. Big surprise. 16 00:00:31,292 --> 00:00:32,510 - Maybe you should learn to talk to Ben 17 00:00:32,554 --> 00:00:33,685 about your feelings instead of stuffing them 18 00:00:33,729 --> 00:00:35,035 inside a 90-mile vertical treadmill run. 19 00:00:35,078 --> 00:00:36,340 - Hello, Harry. 20 00:00:36,384 --> 00:00:38,255 Our people are not coming to kill everyone. 21 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 There is an alien race that's planning 22 00:00:39,735 --> 00:00:41,084 to take over the Earth. They are-- 23 00:00:41,128 --> 00:00:43,130 [gunshot] - Whoa. 24 00:00:43,173 --> 00:00:45,262 - I should have never made you kill Sam Hodges. 25 00:00:45,306 --> 00:00:47,134 - You shot me. 26 00:00:47,177 --> 00:00:49,701 - I should have just taken care of it myself. 27 00:00:49,745 --> 00:00:51,355 [gunshot] 28 00:00:51,399 --> 00:00:53,749 - I just wanna forget the whole thing. 29 00:00:53,792 --> 00:00:56,099 - I can erase all of her memories 30 00:00:56,143 --> 00:01:00,277 of that night for her, and she will be happy again. 31 00:01:00,321 --> 00:01:05,195 She will forget, and everything will be okay. 32 00:01:07,502 --> 00:01:10,635 [suspenseful music] 33 00:01:10,679 --> 00:01:17,468 ♪ 34 00:01:17,512 --> 00:01:20,080 - I'm tired. I wanna go home. 35 00:01:20,123 --> 00:01:21,559 - Shush now. 36 00:01:21,603 --> 00:01:24,171 Mama said not to come home until we fetch some dinner. 37 00:01:34,833 --> 00:01:36,835 - Bobby! Wait for me. 38 00:01:36,879 --> 00:01:43,625 ♪ 39 00:01:55,854 --> 00:01:58,901 Bobby! 40 00:01:58,944 --> 00:02:01,251 Bobby, where are you? 41 00:02:05,125 --> 00:02:07,257 Bobby? Bobby? 42 00:02:07,301 --> 00:02:09,172 - Bobby? - Bobby! 43 00:02:09,216 --> 00:02:10,869 - Bobby? - Where are you, Bobby? 44 00:02:10,913 --> 00:02:13,133 - Bobby! - Bobby? 45 00:02:13,176 --> 00:02:16,136 [Brown Bird's "Bilgewater"] 46 00:02:16,179 --> 00:02:19,095 [laid-back acoustic strumming] 47 00:02:19,139 --> 00:02:23,491 ♪ 48 00:02:26,755 --> 00:02:29,410 [tranquil music] 49 00:02:29,453 --> 00:02:31,281 - Who is in my house? 50 00:02:31,325 --> 00:02:33,762 Max, if that is you and your criminal wife, 51 00:02:33,805 --> 00:02:36,460 I will be very angry. 52 00:02:36,504 --> 00:02:40,160 - Good morning. - You are not a little child. 53 00:02:40,203 --> 00:02:41,813 - I made coffee. 54 00:02:44,294 --> 00:02:46,818 Hey, I think we should check on the alien egg. 55 00:02:46,862 --> 00:02:48,646 I'm a little worried that the noise from the party 56 00:02:48,690 --> 00:02:50,996 might have woken it up or something. 57 00:02:51,040 --> 00:02:53,956 - The memory replacement I did on her worked well. 58 00:02:53,999 --> 00:02:57,394 She does not remember that the alien baby escaped. 59 00:02:57,438 --> 00:02:59,396 She also forgot how to make coffee. 60 00:02:59,440 --> 00:03:02,094 This tastes like dirt stew. 61 00:03:02,138 --> 00:03:04,445 Do not worry about the baby. 62 00:03:04,488 --> 00:03:07,665 It is in the bunker in its shell 63 00:03:07,709 --> 00:03:10,320 and definitely not somewhere else who-knows-where. 64 00:03:10,364 --> 00:03:12,670 - That's a relief. [chuckles] 65 00:03:12,714 --> 00:03:15,934 I will take good news wherever I can get it these days. 66 00:03:18,241 --> 00:03:20,243 - A smile? 67 00:03:20,287 --> 00:03:23,159 I like smiley Asta much more than the sad, sobby Asta 68 00:03:23,203 --> 00:03:24,508 I saw last night. 69 00:03:24,552 --> 00:03:26,902 I have some more good news for you to smile to. 70 00:03:26,945 --> 00:03:28,338 - Okay. 71 00:03:28,382 --> 00:03:32,821 - I was in the bunker and definitely nowhere else, 72 00:03:32,864 --> 00:03:34,910 checking on the baby, 73 00:03:34,953 --> 00:03:37,956 and it gave me a message telepathically. 74 00:03:38,000 --> 00:03:41,699 My people are no longer coming to destroy mankind. 75 00:03:41,743 --> 00:03:45,877 - What? How does it even know that? 76 00:03:45,921 --> 00:03:49,185 - Goliath passed the message to me through the alien. 77 00:03:49,229 --> 00:03:52,188 I do not even know how he did it. 78 00:03:52,232 --> 00:03:54,146 It was so weird. 79 00:03:54,190 --> 00:03:58,890 You no longer have to ever make me feel uncomfortable 80 00:03:58,934 --> 00:04:00,414 with your sadness again. 81 00:04:01,763 --> 00:04:03,112 - They're really not coming? 82 00:04:03,155 --> 00:04:06,898 - Mm. - You're serious? 83 00:04:06,942 --> 00:04:10,293 - No, I'm not serious. I'm smiling. 84 00:04:10,337 --> 00:04:12,208 - [laughs] Harry. 85 00:04:12,252 --> 00:04:13,862 Oh, Harry, 86 00:04:13,905 --> 00:04:15,733 this is the best news I've ever heard in my life. 87 00:04:15,777 --> 00:04:17,953 [both laugh] 88 00:04:17,996 --> 00:04:20,390 Oh, wow. I'm so happy. 89 00:04:20,434 --> 00:04:24,046 Wait, wait. Did it say anything else? 90 00:04:24,089 --> 00:04:27,441 - Yes, there is another evil alien race on Earth 91 00:04:27,484 --> 00:04:29,965 that will probably kill us all. 92 00:04:30,008 --> 00:04:33,925 No, it did not, just the good stuff. 93 00:04:33,969 --> 00:04:35,318 Happy Asta. 94 00:04:35,362 --> 00:04:40,497 - Finally, after everything, it's over? 95 00:04:42,107 --> 00:04:46,155 [sighs] We're safe. 96 00:04:46,198 --> 00:04:48,592 - No, the Earth is doomed, but at least 97 00:04:48,636 --> 00:04:52,553 I do not have to clean crying snot off your face. 98 00:04:55,033 --> 00:04:58,863 I have completed a full autopsy on the victim, 99 00:04:58,907 --> 00:05:01,170 Tanner Corrington. 100 00:05:01,213 --> 00:05:03,041 My initial theory after you found 101 00:05:03,085 --> 00:05:04,608 the shell casing in the woods 102 00:05:04,652 --> 00:05:08,046 was that the crime was committed with a rifle 103 00:05:08,090 --> 00:05:09,309 where the murderer 104 00:05:09,352 --> 00:05:11,441 was standing over the county line 105 00:05:11,485 --> 00:05:13,182 in Patience. 106 00:05:13,225 --> 00:05:17,360 - Mm, wild speculation. Continue. 107 00:05:17,404 --> 00:05:22,496 - The chest wound shows no sign of soiling or tattooing 108 00:05:22,539 --> 00:05:26,064 proving that the gun was fired mid to far range. 109 00:05:26,108 --> 00:05:27,805 My official findings 110 00:05:27,849 --> 00:05:31,809 are consistent with my initial theory. 111 00:05:31,853 --> 00:05:36,161 I was right, and now I'm more right. 112 00:05:36,205 --> 00:05:38,860 - Yeah, well, Patience shooter means Patience murder. 113 00:05:38,903 --> 00:05:40,949 - Mm, objection. - Overruled. 114 00:05:40,992 --> 00:05:42,820 - Sustained. - It's not a trial. 115 00:05:42,864 --> 00:05:44,387 It's an autopsy. 116 00:05:44,431 --> 00:05:45,562 - Yes, but how can we really know 117 00:05:45,606 --> 00:05:48,173 what happens based on a dead body? 118 00:05:48,217 --> 00:05:49,523 - The autopsy. 119 00:05:49,566 --> 00:05:52,090 - That hole could be from anything. 120 00:05:52,134 --> 00:05:54,397 Hey, you want close range? I'll give you close range. 121 00:05:54,441 --> 00:05:56,356 A Jessup murderer lights a firecracker, 122 00:05:56,399 --> 00:05:58,053 pressed it in the guy's chest. 123 00:05:58,096 --> 00:05:59,881 Bam, dead guy, killer with three fingers. 124 00:05:59,924 --> 00:06:01,273 We are looking 125 00:06:01,317 --> 00:06:03,101 for a three-fingered Jessup resident, 126 00:06:03,145 --> 00:06:05,190 maybe someone who works at the gas station. 127 00:06:05,234 --> 00:06:06,627 I think piano teachers are out. 128 00:06:06,670 --> 00:06:09,673 So look into that. Let me know what you find. 129 00:06:09,717 --> 00:06:12,807 - This man is more annoying than his son. 130 00:06:12,850 --> 00:06:14,504 - This all seems very thorough, Doctor. 131 00:06:14,548 --> 00:06:16,680 Thank you. 132 00:06:16,724 --> 00:06:18,639 Looks like we're partners on this one. 133 00:06:21,381 --> 00:06:23,295 - I want this dead thing gone. 134 00:06:23,339 --> 00:06:24,558 Every time I look at it, 135 00:06:24,601 --> 00:06:25,950 I'm reminded that if the bullet 136 00:06:25,994 --> 00:06:28,431 that hit me was a few inches lower-- 137 00:06:28,475 --> 00:06:30,433 [shrieks] 138 00:06:31,739 --> 00:06:34,394 - Why do you scream like my mother? 139 00:06:36,613 --> 00:06:39,311 - It was not a scream. It was a sneeze. 140 00:06:39,355 --> 00:06:40,617 Ha-ha-choo! 141 00:06:42,358 --> 00:06:44,142 I have a very thin larynx. 142 00:06:44,186 --> 00:06:45,666 - Here's your schedule. 143 00:06:45,709 --> 00:06:48,408 Also, Gerard Hundemer needs you to do a house call 144 00:06:48,451 --> 00:06:49,670 to bring him pain medication. 145 00:06:49,713 --> 00:06:52,455 - He's dying. I do not want to go. 146 00:06:52,499 --> 00:06:54,501 It is depressing. Cancel. 147 00:06:54,544 --> 00:06:56,285 - You're joking, right? 148 00:06:56,328 --> 00:06:58,026 - Of course I'm joking. Ha-ha-ha. 149 00:06:58,069 --> 00:07:00,289 Reschedule it till after he is dead. 150 00:07:00,332 --> 00:07:05,425 - Also, you need to sign this to release the body. 151 00:07:08,253 --> 00:07:12,780 - I will be happy when this annoying lump of skin is gone. 152 00:07:12,823 --> 00:07:14,434 - The funeral home is shipping it back 153 00:07:14,477 --> 00:07:15,609 to New York this afternoon. 154 00:07:15,652 --> 00:07:18,481 - I was talking about you. [chuckles] 155 00:07:19,961 --> 00:07:22,746 - I suggest you don't leave food in the fridge. 156 00:07:22,790 --> 00:07:25,270 - No, you will leave my yogurt alone. 157 00:07:25,314 --> 00:07:27,621 Oh, ew. 158 00:07:32,843 --> 00:07:35,846 - Hello. - [screams] 159 00:07:35,890 --> 00:07:37,935 Choo. 160 00:07:37,979 --> 00:07:41,156 - Bless you? - What are you doing in here? 161 00:07:41,199 --> 00:07:42,679 This is not your home. 162 00:07:42,723 --> 00:07:44,115 - Well, I was in the kitchen, 163 00:07:44,159 --> 00:07:46,640 but they're out of those yogurts I like, so... 164 00:07:46,683 --> 00:07:50,208 - Those are my yogurts. - Is Asta around? 165 00:07:50,252 --> 00:07:51,732 I haven't heard from her. 166 00:07:51,775 --> 00:07:54,822 - I forgot about Asta's friendship with Raggedy Ann. 167 00:07:54,865 --> 00:07:57,477 I cannot have her remind Asta she is a killer. 168 00:07:57,520 --> 00:07:59,087 Asta has the day off. 169 00:07:59,130 --> 00:08:03,526 If you see her, do not mention... 170 00:08:03,570 --> 00:08:06,224 the "incident." - What incident? 171 00:08:06,268 --> 00:08:08,749 I don't know what you're talking about. 172 00:08:10,402 --> 00:08:11,578 - The murder. 173 00:08:11,621 --> 00:08:13,667 - I know what you're talking about. 174 00:08:13,710 --> 00:08:15,451 - You said you did not know what I was talking about. 175 00:08:15,495 --> 00:08:17,409 - Because I don't wanna talk about it. 176 00:08:17,453 --> 00:08:18,541 - I do not want to talk about it. 177 00:08:18,585 --> 00:08:19,890 I do not even care. 178 00:08:19,934 --> 00:08:22,937 - You're in denial. - I am not in denial. 179 00:08:22,980 --> 00:08:25,635 - So you're in denial about being in denial? 180 00:08:25,679 --> 00:08:29,987 - Yes. No. I deny denying it. 181 00:08:30,031 --> 00:08:32,076 - Yeah, I just-- 182 00:08:32,120 --> 00:08:34,688 what made somebody wanna kill you, 183 00:08:34,731 --> 00:08:37,081 Harry Vanderspeigle? 184 00:08:37,125 --> 00:08:38,518 You say it's 'cause you figured out 185 00:08:38,561 --> 00:08:41,608 who killed Sam Hodges. 186 00:08:41,651 --> 00:08:43,827 Are you sure it's not something else? 187 00:08:43,871 --> 00:08:46,874 - Your breath smells like corn and kerosene. 188 00:08:46,917 --> 00:08:51,531 - I would do anything for Asta, 189 00:08:51,574 --> 00:08:53,184 so if you've dragged her 190 00:08:53,228 --> 00:08:56,100 into something that's gonna hurt her, 191 00:08:56,144 --> 00:08:59,713 I might just have to kill you myself. 192 00:09:02,150 --> 00:09:03,194 You know what I'm talking about? 193 00:09:03,238 --> 00:09:05,066 - [laughs] 194 00:09:05,109 --> 00:09:12,029 ♪ 195 00:09:13,640 --> 00:09:16,077 - Help. Help! 196 00:09:18,383 --> 00:09:21,909 I need help. Something bit me. 197 00:09:23,432 --> 00:09:24,999 - Ellen, I need a large bandage 198 00:09:25,042 --> 00:09:27,392 and those three yogurts you stole. 199 00:09:27,436 --> 00:09:29,090 - You have no proof. 200 00:09:31,092 --> 00:09:33,050 - What did this? 201 00:09:34,791 --> 00:09:36,532 - They'll say I'm crazy, 202 00:09:36,576 --> 00:09:39,709 but I think it was a chupacabra. 203 00:09:39,753 --> 00:09:42,538 A tiny monster. It attacked my cows. 204 00:09:42,582 --> 00:09:44,366 - It ate them? 205 00:09:44,409 --> 00:09:47,674 - No. It milked them. 206 00:09:47,717 --> 00:09:49,589 12 of my poor girls have damaged teats. 207 00:09:49,632 --> 00:09:51,068 What am I gonna do? 208 00:09:51,112 --> 00:09:53,723 I have 35 dairy cows filled with milk. 209 00:09:53,767 --> 00:09:56,291 - Yum. - What? 210 00:09:56,334 --> 00:09:58,162 - What? 211 00:09:58,206 --> 00:09:59,990 With that many milk sacks to drain, 212 00:10:00,034 --> 00:10:02,297 the alien baby will go back for more. 213 00:10:02,340 --> 00:10:03,733 - Here it is. 214 00:10:03,777 --> 00:10:06,736 - Ellen, please bandage the milk farmer. 215 00:10:06,780 --> 00:10:09,043 I have an emergency. 216 00:10:14,048 --> 00:10:17,355 [soft music] 217 00:10:17,399 --> 00:10:24,319 ♪ 218 00:10:29,716 --> 00:10:33,589 - Hey. - Hi. 219 00:10:33,633 --> 00:10:38,246 - Great party the other night. Wait, were you there? 220 00:10:40,727 --> 00:10:42,293 - I'm sorry I said what I said. 221 00:10:42,337 --> 00:10:44,687 - Don't be. It's all true. 222 00:10:44,731 --> 00:10:47,777 What I did...sucked. 223 00:10:47,821 --> 00:10:50,301 I was truly an asshole. 224 00:10:50,345 --> 00:10:53,217 - Look, Ben and I have things to work out, obviously, 225 00:10:53,261 --> 00:10:55,567 and, you know, if he can't talk to me, 226 00:10:55,611 --> 00:10:57,352 then he and I will deal with that, 227 00:10:57,395 --> 00:11:01,443 but I just wish he would've told me. 228 00:11:03,663 --> 00:11:05,229 - I should have. 229 00:11:06,448 --> 00:11:08,755 I--you have every right to be pissed. 230 00:11:08,798 --> 00:11:10,321 - I've lived here a long time, 231 00:11:10,365 --> 00:11:14,543 and I still--I still don't really know anybody. 232 00:11:14,586 --> 00:11:17,459 So when you and I started hanging out, it was nice... 233 00:11:19,200 --> 00:11:21,550 Not feeling so alone. 234 00:11:23,944 --> 00:11:26,337 - It's nice having someone else here with athletic trophies 235 00:11:26,381 --> 00:11:27,774 gathering dust on a shelf. 236 00:11:27,817 --> 00:11:29,689 - Mine are in a box, but-- 237 00:11:29,732 --> 00:11:33,257 ♪ 238 00:11:33,301 --> 00:11:35,695 Need someone to spot you? 239 00:11:35,738 --> 00:11:38,001 - Need someone make fun of you when you run? 240 00:11:38,045 --> 00:11:39,873 - Weirdly, that's exactly what I need. 241 00:11:39,916 --> 00:11:40,917 - [laughs] 242 00:11:40,961 --> 00:11:42,527 [cow moos] 243 00:11:42,571 --> 00:11:43,877 - I love cows. 244 00:11:43,920 --> 00:11:46,270 Humans could live on a plant-only diet, 245 00:11:46,314 --> 00:11:47,968 but they are too selfish. 246 00:11:48,011 --> 00:11:50,318 They choose to feed off these wonderful animals 247 00:11:50,361 --> 00:11:52,886 instead of just letting them live their lives. 248 00:11:52,929 --> 00:11:55,627 [cows mooing] 249 00:11:55,671 --> 00:11:57,194 [chirruping] 250 00:11:57,238 --> 00:11:59,327 I must wait here as long as it takes 251 00:11:59,370 --> 00:12:01,459 for the baby to return and feed. 252 00:12:01,503 --> 00:12:03,766 Otherwise, it may take human form, 253 00:12:03,810 --> 00:12:06,464 and I may never find it. 254 00:12:08,945 --> 00:12:13,254 - Get outta here! Go on, go on! 255 00:12:13,297 --> 00:12:18,041 I'm gonna teach you a lesson, you nasty, little devil. 256 00:12:18,085 --> 00:12:20,740 You leave my cows alone. You hear me? 257 00:12:20,783 --> 00:12:23,743 [quirky music] 258 00:12:23,786 --> 00:12:26,223 ♪ 259 00:12:26,267 --> 00:12:29,052 - [applauds] I've got good news. 260 00:12:29,096 --> 00:12:31,663 - The only news I want to hear is that you gonna stop clapping 261 00:12:31,707 --> 00:12:34,971 your bony, porcelain hands before they trigger a migraine. 262 00:12:35,015 --> 00:12:37,147 - Just regular hands. 263 00:12:37,191 --> 00:12:40,194 Uh, so the resort company 264 00:12:40,237 --> 00:12:42,370 has officially put an offer on the Grady land. 265 00:12:42,413 --> 00:12:44,981 It's great news for you and your department. 266 00:12:45,025 --> 00:12:47,897 You know, more tourism money means you can hire more people, 267 00:12:47,941 --> 00:12:49,029 you know, more equipment. 268 00:12:49,072 --> 00:12:51,683 - Hmm, and why do I think 269 00:12:51,727 --> 00:12:54,991 there's a "the only thing is" attached to this? 270 00:12:55,035 --> 00:12:57,167 - I'm just giving you the good news. 271 00:12:57,211 --> 00:12:58,516 You know, the only th-- 272 00:13:01,128 --> 00:13:05,349 There is one factor to consider. 273 00:13:05,393 --> 00:13:09,223 If the resort people hear that Patience is involved 274 00:13:09,266 --> 00:13:11,747 in another murder, they may go somewhere else. 275 00:13:11,791 --> 00:13:14,532 - [sighs] I see. 276 00:13:14,576 --> 00:13:17,709 - So I was thinking maybe you could take a back seat 277 00:13:17,753 --> 00:13:19,711 and let Jessup take the reins on this investigation. 278 00:13:19,755 --> 00:13:21,670 - When have you ever seen me take a backseat? 279 00:13:21,713 --> 00:13:23,367 I don't even sit in the backseat of a car. 280 00:13:23,411 --> 00:13:26,457 If I hail a cab, I sit shotgun, or I drive. 281 00:13:28,068 --> 00:13:30,418 - Look, just... [sighs] 282 00:13:30,461 --> 00:13:32,855 Just think about it, please. 283 00:13:32,899 --> 00:13:36,772 Look, I--I need this. 284 00:13:36,816 --> 00:13:39,601 I need something to go right. - Ah. 285 00:13:39,644 --> 00:13:43,735 So now we're getting around to what this is really about. 286 00:13:43,779 --> 00:13:46,869 So you're having some trouble at home? 287 00:13:46,913 --> 00:13:48,349 - What? No. 288 00:13:48,392 --> 00:13:50,307 Everything's-- everything's fine. 289 00:13:50,351 --> 00:13:51,831 - You know I'm the town sheriff, right? 290 00:13:51,874 --> 00:13:55,486 Which means 100% of my job is being a therapist. 291 00:13:55,530 --> 00:13:57,619 - That percentage seems high. 292 00:13:57,662 --> 00:14:01,188 - It's not. If anything, it's low. 293 00:14:01,231 --> 00:14:04,800 Look, I went through some things a while back 294 00:14:04,844 --> 00:14:07,759 that I didn't deal with, 295 00:14:07,803 --> 00:14:11,502 and sometimes you gotta face life head on. 296 00:14:11,546 --> 00:14:13,896 You know, you can't run away from your problems. 297 00:14:13,940 --> 00:14:16,681 They come back, and they'll eat you alive. 298 00:14:16,725 --> 00:14:18,988 You understand? 299 00:14:19,032 --> 00:14:21,773 - Yeah. I know that. 300 00:14:21,817 --> 00:14:22,818 I-- 301 00:14:22,862 --> 00:14:24,559 [soft music] 302 00:14:24,602 --> 00:14:28,041 It's just hard to talk to her sometimes. 303 00:14:28,084 --> 00:14:29,259 - Well, I get it. 304 00:14:29,303 --> 00:14:30,782 When it comes to talking to 'em, 305 00:14:30,826 --> 00:14:33,524 you gotta treat women like they in the cartel, right? 306 00:14:33,568 --> 00:14:36,179 You wanna have a conversation? You take 'em to a public place. 307 00:14:36,223 --> 00:14:38,355 That way you don't have to worry about them murdering you. 308 00:14:38,399 --> 00:14:40,836 - So you think Kate wants to murder me? 309 00:14:40,880 --> 00:14:42,751 - Based on the fight at the party, 310 00:14:42,794 --> 00:14:44,796 I put the odds at, like, 311 00:14:44,840 --> 00:14:47,190 I don't know, 35%. 312 00:14:47,234 --> 00:14:48,800 - Seems high. 313 00:14:48,844 --> 00:14:50,237 - You got life insurance? 314 00:14:50,280 --> 00:14:52,892 'Cause that'll push it up to, like, 60. 315 00:14:52,935 --> 00:14:55,851 [alien baby chittering] 316 00:15:00,943 --> 00:15:04,077 [eerie music] 317 00:15:04,120 --> 00:15:07,167 [voices echoing indistinctly] 318 00:15:10,997 --> 00:15:13,521 [people shouting] 319 00:15:13,564 --> 00:15:15,305 - What is happening to my body? 320 00:15:15,349 --> 00:15:17,829 My mouth is dry. I cannot breathe. 321 00:15:17,873 --> 00:15:21,964 My heart feels like it will explode. 322 00:15:22,008 --> 00:15:25,489 This is fear of death. 323 00:15:25,533 --> 00:15:27,970 I am not ready to die. 324 00:15:28,014 --> 00:15:30,842 [voices shouting] 325 00:15:30,886 --> 00:15:33,497 ♪ 326 00:15:35,499 --> 00:15:37,937 - ♪ I woke up on the wrong side ♪ 327 00:15:37,980 --> 00:15:40,243 ♪ Of the law 328 00:15:40,287 --> 00:15:42,550 [acoustic blues music] 329 00:15:42,593 --> 00:15:45,292 - Yo, stinky, can I get two more? 330 00:15:45,335 --> 00:15:47,685 - Hey, speed it up on those beers, skank. 331 00:15:47,729 --> 00:15:51,341 - My God. Brenda is so annoying. 332 00:15:51,385 --> 00:15:53,387 She, like, follows me everywhere. 333 00:15:53,430 --> 00:15:56,042 - I really cannot imagine what that feels like. 334 00:15:56,085 --> 00:15:57,739 - Oh, well, it feels like 335 00:15:57,782 --> 00:15:59,567 she's obsessed with me, you know? 336 00:15:59,610 --> 00:16:01,482 And she's not like-- you know, like us. 337 00:16:01,525 --> 00:16:04,137 - Whoo-hoo, yeah! 338 00:16:04,180 --> 00:16:07,967 - Yeah, we get it, Brenda. You're playing pool. 339 00:16:10,708 --> 00:16:12,797 - Oh, my God. Where have you been? 340 00:16:12,841 --> 00:16:14,234 I've been trying to call you all day. 341 00:16:14,277 --> 00:16:15,539 - Sorry. 342 00:16:15,583 --> 00:16:17,019 Harry gave me the day off, 343 00:16:17,063 --> 00:16:19,456 so I ditched my phone, and I hiked the mountain loop, 344 00:16:19,500 --> 00:16:21,719 and now I've come in to spread the joy. 345 00:16:21,763 --> 00:16:23,939 - Yeah! [both groan] 346 00:16:23,983 --> 00:16:25,158 - What's new with you? 347 00:16:25,201 --> 00:16:27,203 - Besides the date last night. 348 00:16:27,247 --> 00:16:29,118 - Date? With who? 349 00:16:29,162 --> 00:16:31,599 [gasps] Hot baseball guy? 350 00:16:31,642 --> 00:16:33,253 - Um, braindead, yeah. 351 00:16:33,296 --> 00:16:36,604 We talked about it yesterday, like, literally right here. 352 00:16:36,647 --> 00:16:38,780 - Really? Okay, I'm sorry. 353 00:16:38,823 --> 00:16:41,957 I spaced or something. How'd it go? 354 00:16:42,001 --> 00:16:43,959 - He might be pretty great. I don't know. 355 00:16:44,003 --> 00:16:46,048 Ah, ah. - Oh! 356 00:16:46,092 --> 00:16:48,398 Stop it. It was the best date. 357 00:16:48,442 --> 00:16:50,400 - Yeah, I'll let him take me out again. 358 00:16:50,444 --> 00:16:52,881 - Yeah, see? So stop it. 359 00:16:52,924 --> 00:16:55,971 Stop being insecure. You're amazing. 360 00:16:56,015 --> 00:16:57,668 And you're gonna go out with him again. 361 00:16:57,712 --> 00:16:59,148 Ah, I don't know why. 362 00:16:59,192 --> 00:17:00,976 I just have a really good feeling about this. 363 00:17:01,020 --> 00:17:03,065 - You're smiling so big, it's kind of creeping me out. 364 00:17:03,109 --> 00:17:04,458 - [laughs] 365 00:17:04,501 --> 00:17:06,155 [gunshot] 366 00:17:06,199 --> 00:17:10,420 [eerie music] 367 00:17:10,464 --> 00:17:12,074 - Ah! - Oh! 368 00:17:12,118 --> 00:17:13,641 - You okay? 369 00:17:13,684 --> 00:17:18,037 That's just Judy and Judy's Judy playing pool. 370 00:17:18,080 --> 00:17:19,647 - Uh, yeah. I-- 371 00:17:19,690 --> 00:17:22,824 [chuckles] No, I'm fine. 372 00:17:22,867 --> 00:17:26,828 I think I'm just tired from the hike. 373 00:17:26,871 --> 00:17:28,569 - Couple out-of-towners rented the boat 374 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 three days ago, paid cash. 375 00:17:30,223 --> 00:17:31,398 Someone found it this morning 376 00:17:31,441 --> 00:17:32,703 floating on the other side of the lake. 377 00:17:32,747 --> 00:17:34,270 - You have any idea where they was from? 378 00:17:34,314 --> 00:17:35,663 - I don't know. 379 00:17:35,706 --> 00:17:38,100 Fake accents, gold chains. Maybe New York. 380 00:17:38,144 --> 00:17:42,017 - Manhattan, or Long island? New Jersey? 381 00:17:42,061 --> 00:17:44,672 Like, "Hey, Joey, 382 00:17:44,715 --> 00:17:46,674 Let's head down the shore and rent a boat." 383 00:17:46,717 --> 00:17:48,241 You know, just a couple shoobies 384 00:17:48,284 --> 00:17:51,113 chowin' hoagies, floatin', listening to the Boss. 385 00:17:51,157 --> 00:17:52,332 - What are you doing? 386 00:17:52,375 --> 00:17:54,116 - I'm trying to pinpoint them, sir. 387 00:17:54,160 --> 00:17:55,204 - Please don't, all right? 388 00:17:55,248 --> 00:17:56,684 It's making a very uncomfortable. 389 00:17:56,727 --> 00:17:58,947 - New Jersey sounds about right. 390 00:17:58,990 --> 00:18:00,514 - New Jersey. 391 00:18:01,906 --> 00:18:04,735 - Is there a reason you didn't call me? 392 00:18:04,779 --> 00:18:07,129 - I'm sorry. We lab partners now? 393 00:18:07,173 --> 00:18:11,220 Now I'm supposed to fill you in on all my cases? 394 00:18:11,264 --> 00:18:12,874 - See that van over there? 395 00:18:12,917 --> 00:18:14,484 Matches the description of the vehicle 396 00:18:14,528 --> 00:18:16,356 the victim entered the night he was killed. 397 00:18:16,399 --> 00:18:19,576 New Jersey plates, partner. 398 00:18:22,144 --> 00:18:23,798 - New Jersey. 399 00:18:31,110 --> 00:18:33,721 - Hey, Jay. How are you? 400 00:18:33,764 --> 00:18:35,114 - You couldn't do it, could you? 401 00:18:35,157 --> 00:18:36,593 - What? 402 00:18:36,637 --> 00:18:37,551 - Do you think it was easy for me to ask you 403 00:18:37,594 --> 00:18:38,900 to take me out for my birthday? 404 00:18:38,943 --> 00:18:41,990 - Whoa, birthday? What are you talking about? 405 00:18:42,033 --> 00:18:43,731 - God, I figured that might be the one thing 406 00:18:43,774 --> 00:18:45,254 that mattered to you. 407 00:18:45,298 --> 00:18:46,429 I waited outside the diner 408 00:18:46,473 --> 00:18:47,909 for two hours for you to pick me up. 409 00:18:47,952 --> 00:18:49,519 - Okay, slow down. I don't understand. 410 00:18:49,563 --> 00:18:51,478 When did you ask me to take you out? 411 00:18:51,521 --> 00:18:54,350 - Harry's party. Are you kidding me right now? 412 00:18:54,394 --> 00:18:57,179 - No. Jay, wait. 413 00:18:57,223 --> 00:18:58,485 Jay! 414 00:18:58,528 --> 00:19:01,357 [solemn music] 415 00:19:01,401 --> 00:19:03,098 Harry. 416 00:19:03,142 --> 00:19:06,580 ♪ 417 00:19:06,623 --> 00:19:08,582 What did you do? 418 00:19:08,625 --> 00:19:11,585 - I only glued the yogurt to the shelf 419 00:19:11,628 --> 00:19:13,717 because someone keeps stealing it. 420 00:19:15,589 --> 00:19:17,286 - You erased my memory, didn't you? 421 00:19:17,330 --> 00:19:19,114 [suspenseful music] 422 00:19:19,158 --> 00:19:20,594 Why? 423 00:19:20,637 --> 00:19:22,770 - You asked me to. 424 00:19:22,813 --> 00:19:26,121 - Jay asked me to take her out for her birthday. 425 00:19:26,165 --> 00:19:31,082 Me, Harry, and you erased it. Why would you do that? 426 00:19:31,126 --> 00:19:33,172 - I did it for you. 427 00:19:34,999 --> 00:19:40,614 You were sad. You wanted me to take it away. 428 00:19:40,657 --> 00:19:43,182 - What happened? Why was I sad? 429 00:19:44,966 --> 00:19:46,228 - Are you gonna write back? - No. 430 00:19:46,272 --> 00:19:48,796 I mean, in a couple days. What am I, desperate? 431 00:19:48,839 --> 00:19:50,276 - You're ridiculous. Text him back. 432 00:19:50,319 --> 00:19:51,799 [gunshot] 433 00:19:51,842 --> 00:19:54,193 - God, who's that? - Stay right here. 434 00:19:56,978 --> 00:19:59,763 - You should have just stayed in Colorado and done your job. 435 00:19:59,807 --> 00:20:02,157 - You shot me. - Yeah. 436 00:20:02,201 --> 00:20:04,507 Like you shot two of my guys in New York. 437 00:20:04,551 --> 00:20:07,293 I should have never made you kill Sam Hodges. 438 00:20:07,336 --> 00:20:10,034 I should have just taken care of it myself. 439 00:20:10,078 --> 00:20:11,253 [gunshot] 440 00:20:11,297 --> 00:20:17,912 ♪ 441 00:20:19,609 --> 00:20:22,569 - I killed him. 442 00:20:22,612 --> 00:20:25,659 - You did it to save me. 443 00:20:25,702 --> 00:20:29,315 - But I killed... 444 00:20:29,358 --> 00:20:32,056 a human being. 445 00:20:34,189 --> 00:20:36,670 - This is why I erased your memory. 446 00:20:40,151 --> 00:20:43,242 [suspenseful music] 447 00:20:43,285 --> 00:20:44,895 [elevator dings] 448 00:20:44,939 --> 00:20:47,463 - Ooh, be careful of your case files, sir. 449 00:20:47,507 --> 00:20:50,161 That crime scavenger is here. 450 00:20:50,205 --> 00:20:52,773 - Well, I'd be more worried about your sandwich. 451 00:20:52,816 --> 00:20:54,122 She might swoop down from her perch 452 00:20:54,165 --> 00:20:55,558 and fly away with your ham. 453 00:20:55,602 --> 00:20:57,691 [both laugh] 454 00:20:57,734 --> 00:20:59,345 - Good to see you're not letting murder 455 00:20:59,388 --> 00:21:00,781 keep the laughter away. 456 00:21:00,824 --> 00:21:01,999 - Yeah, well it's not the deputy's fault. 457 00:21:02,043 --> 00:21:03,305 She finds me hysterical. 458 00:21:03,349 --> 00:21:05,394 Every time I open up my mouth, she laughs. 459 00:21:07,178 --> 00:21:08,092 - [laughs] 460 00:21:10,051 --> 00:21:12,358 - We're on our way to tracking down 461 00:21:12,401 --> 00:21:13,794 the men from the van. 462 00:21:13,837 --> 00:21:16,753 The deputy's on hold with the NYPD. 463 00:21:16,797 --> 00:21:19,452 - Vincent Grillo and Joey Moretti. 464 00:21:19,495 --> 00:21:21,976 Both served time. Both have ties to the mob. 465 00:21:22,019 --> 00:21:25,284 Suspects in several hits. You name it, they've done it. 466 00:21:26,981 --> 00:21:28,417 - How'd you ID them so quick? 467 00:21:28,461 --> 00:21:30,027 - Caught the driver on a security camera, 468 00:21:30,071 --> 00:21:31,594 pulled a partial print from the dash, 469 00:21:31,638 --> 00:21:33,988 and then I called up some favors 470 00:21:34,031 --> 00:21:36,338 at my old stomping ground at the NYPD. 471 00:21:36,382 --> 00:21:39,602 - Well, well, New York cop. You didn't mention. 472 00:21:39,646 --> 00:21:41,691 D.C. myself, 11 years. 473 00:21:41,735 --> 00:21:43,563 - Huh. Look at us. 474 00:21:43,606 --> 00:21:46,261 A couple big city cops playing in a tiny town. 475 00:21:46,305 --> 00:21:50,657 - Oops, better keep an eye on my sandwich. 476 00:21:50,700 --> 00:21:51,919 - You know this guy I grew up with 477 00:21:51,962 --> 00:21:55,879 is a New York cop. Do you know Luis Valez? 478 00:21:55,923 --> 00:21:57,490 - I haven't heard that name for years. 479 00:21:57,533 --> 00:21:59,535 Luis was my trainer at the academy. 480 00:21:59,579 --> 00:22:00,797 - [laughs] Stop it. 481 00:22:00,841 --> 00:22:02,364 You heard that, Deputy? She know Luis. 482 00:22:02,408 --> 00:22:07,500 - Sorry, just checking to see if my ham is gone. 483 00:22:07,543 --> 00:22:09,893 - Look, Sheriff, 484 00:22:09,937 --> 00:22:11,982 I know you're not happy about sharing this case. 485 00:22:12,026 --> 00:22:15,072 - Hmm. - But together we can crack it. 486 00:22:15,116 --> 00:22:16,770 - You know what? I believe we can. 487 00:22:16,813 --> 00:22:18,728 You know, bring a little big city perspective 488 00:22:18,772 --> 00:22:20,774 to this small town tomfoolery. 489 00:22:20,817 --> 00:22:22,428 - Caw, caw. 490 00:22:25,082 --> 00:22:29,870 Sorry, just thought I saw a bird in here. 491 00:22:29,913 --> 00:22:36,659 ♪ 492 00:22:36,703 --> 00:22:40,794 - I gave you your memory back. Why are you angry with me? 493 00:22:40,837 --> 00:22:43,753 Killing that man was a good thing. 494 00:22:43,797 --> 00:22:46,060 We are now both the same. 495 00:22:46,103 --> 00:22:49,585 We are both murderers. We should start a club. 496 00:22:49,629 --> 00:22:54,416 - You can't just go around erasing people's memories. 497 00:22:54,460 --> 00:22:58,594 - You wanted me to it when the sheriff and the deputy 498 00:22:58,638 --> 00:23:00,509 found out what I am. 499 00:23:00,553 --> 00:23:02,381 - The fate of the world depended on that, 500 00:23:02,424 --> 00:23:04,295 so I think that one was important. 501 00:23:04,339 --> 00:23:06,820 - I think erasing your memory was important. 502 00:23:06,863 --> 00:23:10,084 I do not like it when you are upset. 503 00:23:10,127 --> 00:23:12,695 You get loud and blubbery. 504 00:23:12,739 --> 00:23:14,001 - Yes, I was upset, 505 00:23:14,044 --> 00:23:16,177 but that was my grief to deal with, not yours. 506 00:23:16,220 --> 00:23:18,701 - The second I got rid of it, you were happy. 507 00:23:18,745 --> 00:23:21,138 You smiled. I saw your teeth. 508 00:23:21,182 --> 00:23:23,489 I didn't even know you had teeth. 509 00:23:23,532 --> 00:23:24,925 - Listen to me. 510 00:23:24,968 --> 00:23:27,971 Life is not just about smiling and happiness. 511 00:23:28,015 --> 00:23:30,452 It's also about pain 512 00:23:30,496 --> 00:23:33,324 and guilt and fear. 513 00:23:33,368 --> 00:23:36,153 They're called feelings for a reason so you feel them. 514 00:23:36,197 --> 00:23:37,851 - Those are bad feelings. 515 00:23:37,894 --> 00:23:39,461 When I feel bad feelings, 516 00:23:39,505 --> 00:23:43,813 I think about season five of "Law & Order." 517 00:23:43,857 --> 00:23:46,773 [soft sentimental music] 518 00:23:46,816 --> 00:23:48,078 ♪ 519 00:23:48,122 --> 00:23:49,732 I'm happy now. I'm thinking about it now. 520 00:23:49,776 --> 00:23:52,039 I'm happy. - Really? 521 00:23:52,082 --> 00:23:53,170 You're not freaked out at all 522 00:23:53,214 --> 00:23:55,303 that you almost died that night? 523 00:23:55,346 --> 00:23:58,480 - I did--I did not almost die. 524 00:23:58,524 --> 00:24:00,830 I'm gonna put in the DVD and watch it now. 525 00:24:00,874 --> 00:24:03,093 - No, I remember. I saw your eyes. 526 00:24:03,137 --> 00:24:05,487 You are in denial, Harry. You could have died. 527 00:24:05,531 --> 00:24:07,010 You were scared. 528 00:24:07,054 --> 00:24:09,404 - Season five of "Law & Order," 529 00:24:09,448 --> 00:24:13,539 they introduce Assistant District Attorney Jack McCoy. 530 00:24:13,582 --> 00:24:16,846 I like Jack McCoy. Let's watch it together. 531 00:24:16,890 --> 00:24:21,111 - What you're doing is called burying your feelings. 532 00:24:21,155 --> 00:24:24,375 All humans do it. 533 00:24:24,419 --> 00:24:26,203 You might not want to deal with your feelings, 534 00:24:26,247 --> 00:24:27,944 but I plan on dealing with mine, 535 00:24:27,988 --> 00:24:32,645 so please, please stay out of my head. 536 00:24:36,170 --> 00:24:39,478 - I will watch season five by myself. 537 00:24:39,521 --> 00:24:44,483 ♪ 538 00:24:51,185 --> 00:24:54,101 [eerie music] 539 00:24:54,144 --> 00:24:57,278 [dog growling] 540 00:25:01,282 --> 00:25:04,633 - Bobby? Bobby, is that you? 541 00:25:04,677 --> 00:25:08,071 - Grandma, Bobby went missing 80 years ago. 542 00:25:08,115 --> 00:25:10,552 - I know my own brother. 543 00:25:10,596 --> 00:25:12,685 - [hisses] 544 00:25:12,728 --> 00:25:13,860 [hisses] 545 00:25:13,903 --> 00:25:19,082 ♪ 546 00:25:19,126 --> 00:25:21,084 - It's the alien baby. 547 00:25:21,128 --> 00:25:24,044 [dog barking] 548 00:25:26,786 --> 00:25:29,353 - So this is it? 549 00:25:29,397 --> 00:25:31,965 - Oh, is this where I find out you're a serial killer? 550 00:25:32,008 --> 00:25:34,489 - I'm more of an oatmeal guy. - Mm. 551 00:25:34,533 --> 00:25:36,970 - Get it? Cause it's cereal-- 552 00:25:37,013 --> 00:25:39,233 - No, no, I got it. 553 00:25:39,276 --> 00:25:40,887 Yeah, I'm just surprised you said it. 554 00:25:40,930 --> 00:25:42,976 [both chuckle] 555 00:25:43,019 --> 00:25:45,065 - So when they expanded the building site, 556 00:25:45,108 --> 00:25:46,980 they found native artifacts. 557 00:25:47,023 --> 00:25:48,547 My agency was brought in 558 00:25:48,590 --> 00:25:51,027 to preserve and catalog what we find. 559 00:25:53,769 --> 00:25:55,423 - What's with the backhoe? 560 00:25:55,466 --> 00:25:57,860 - Oh, that-- that's this whole dance 561 00:25:57,904 --> 00:26:00,820 we're doing with the contractor who's pissed we're here, 562 00:26:00,863 --> 00:26:05,302 and he parks it there so we don't expand the dig. 563 00:26:05,346 --> 00:26:09,306 - Cool, so he's an asshole. - [chuckles] 564 00:26:09,350 --> 00:26:13,136 - Take a look at this-- broken pottery, 565 00:26:13,180 --> 00:26:17,967 usually a good bet we're on or near a village. 566 00:26:18,011 --> 00:26:21,231 Found a fire pit and some flint for tools. 567 00:26:21,275 --> 00:26:23,407 I pretty much guarantee we'd find some foundations 568 00:26:23,451 --> 00:26:27,150 for huts underneath that backhoe. 569 00:26:27,194 --> 00:26:29,283 - Wow, did you really get 570 00:26:29,326 --> 00:26:33,156 into all this because of "Indiana Jones"? 571 00:26:33,200 --> 00:26:35,942 - That was more for wordplay. - Mm. 572 00:26:35,985 --> 00:26:38,466 - Yeah, I wasn't raised traditionally. 573 00:26:38,509 --> 00:26:41,034 For my tribe, a lot of the old ways died 574 00:26:41,077 --> 00:26:42,688 with my grandmother's generation 575 00:26:42,731 --> 00:26:45,473 in the boarding schools. 576 00:26:45,516 --> 00:26:47,606 - Oh, sorry. 577 00:26:49,433 --> 00:26:52,480 - There's something about being down in the dirt, 578 00:26:52,523 --> 00:26:57,180 holding the artifacts, the physicality of it. 579 00:26:57,224 --> 00:26:58,747 I feel like I'm connected 580 00:26:58,791 --> 00:27:00,967 to something I thought was gone forever. 581 00:27:01,010 --> 00:27:03,970 [tender music] 582 00:27:04,013 --> 00:27:06,494 - I think it's incredible 583 00:27:06,537 --> 00:27:11,499 that you're doing something important with your life. 584 00:27:11,542 --> 00:27:15,416 I usually just push booze and get people wasted. 585 00:27:15,459 --> 00:27:18,506 That's me. 586 00:27:18,549 --> 00:27:20,987 - You can do anything. - Yeah. 587 00:27:21,030 --> 00:27:22,379 I used to think that way, 588 00:27:22,423 --> 00:27:25,339 but after my accident, not so much. 589 00:27:25,382 --> 00:27:27,994 - Well, we are who we are because of our history, 590 00:27:28,037 --> 00:27:30,649 not in spite of it. 591 00:27:30,692 --> 00:27:32,302 It doesn't make it right. 592 00:27:32,346 --> 00:27:33,956 Doesn't mean we're stuck, either. 593 00:27:34,000 --> 00:27:39,483 ♪ 594 00:27:39,527 --> 00:27:42,704 Now, where are you going? - Getting you unstuck. 595 00:27:42,748 --> 00:27:46,447 [Wyatt C. Louis's "Dancing with Sue"] 596 00:27:46,490 --> 00:27:47,753 - You sure this is a good idea? 597 00:27:47,796 --> 00:27:50,451 [engine rumbles] 598 00:27:50,494 --> 00:27:53,846 [upbeat country music] 599 00:27:53,889 --> 00:27:57,327 - ♪ Follow me here, follow me there ♪ 600 00:27:57,371 --> 00:28:00,374 ♪ Spin you around in that red dress ♪ 601 00:28:00,417 --> 00:28:04,030 ♪ I found for you at a thrift store ♪ 602 00:28:04,073 --> 00:28:07,163 ♪ Just down the street from our first house ♪ 603 00:28:07,207 --> 00:28:13,343 ♪ 604 00:28:13,387 --> 00:28:15,911 ♪ Getting down with the sun 605 00:28:15,955 --> 00:28:21,090 ♪ I need you right now 606 00:28:21,134 --> 00:28:22,265 - That was probably 607 00:28:22,309 --> 00:28:23,702 the hottest thing I've ever seen. 608 00:28:23,745 --> 00:28:25,225 - Well, what can I say, you know? 609 00:28:25,268 --> 00:28:26,792 You needed something moved, 610 00:28:26,835 --> 00:28:30,447 and I'm just a lady who knows how to drive a backhoe. 611 00:28:30,491 --> 00:28:32,232 - I think I can work with that. 612 00:28:32,275 --> 00:28:39,195 ♪ 613 00:28:39,674 --> 00:28:42,721 - I wanna talk to you about something. 614 00:28:42,764 --> 00:28:45,724 Um, yeah, I just... 615 00:28:48,727 --> 00:28:51,207 Uh... 616 00:28:51,251 --> 00:28:54,254 sorry, it's hard. Uh, hmm. 617 00:28:54,297 --> 00:28:56,778 - Are you afraid to tell me something? 618 00:28:58,824 --> 00:29:01,783 - Well, I think I'm, uh... 619 00:29:01,827 --> 00:29:06,135 I think maybe I'm afraid to tell you anything. 620 00:29:08,616 --> 00:29:09,748 - Wow. 621 00:29:11,314 --> 00:29:14,448 That's horrible. 622 00:29:14,491 --> 00:29:16,711 Do you understand how that makes me feel? 623 00:29:16,755 --> 00:29:18,844 - Mm-hmm. 624 00:29:18,887 --> 00:29:20,802 - Wait, is that-- 625 00:29:20,846 --> 00:29:22,325 is that why you wanted to come here? 626 00:29:22,369 --> 00:29:23,936 So you would have some public protection? 627 00:29:23,979 --> 00:29:25,764 - [chuckles] No. 628 00:29:28,201 --> 00:29:30,507 Yes, I-- 629 00:29:32,858 --> 00:29:35,338 - That's great. 630 00:29:35,382 --> 00:29:37,732 - Look, it's not just you. You know me. 631 00:29:37,776 --> 00:29:42,824 I'm afraid of everything, and you're technically a thing 632 00:29:42,868 --> 00:29:45,479 that I love very much. 633 00:29:45,522 --> 00:29:49,222 - I just can't believe that you're--you're what? 634 00:29:49,265 --> 00:29:50,919 You're afraid of me? 635 00:29:50,963 --> 00:29:54,270 - Oh, no, I'm sorry. I didn't mean it like that. 636 00:29:54,314 --> 00:29:56,490 - You did. 637 00:29:56,533 --> 00:29:57,752 It's probably the most honest thing 638 00:29:57,796 --> 00:29:59,710 you've said to me in a long time. 639 00:30:04,019 --> 00:30:05,064 You know what? 640 00:30:05,107 --> 00:30:08,154 Um, I am not hungry anymore, 641 00:30:08,197 --> 00:30:10,547 so I think I'm just gonna meet you at home. 642 00:30:18,860 --> 00:30:22,124 - Well, at least there was no one here to see that. 643 00:30:22,168 --> 00:30:23,865 - I saw it. 644 00:30:27,695 --> 00:30:30,089 - Do you recognize either one of these men? 645 00:30:30,132 --> 00:30:31,525 - Yeah, that's them. 646 00:30:31,568 --> 00:30:33,222 The guy with the big head and the guy with the head. 647 00:30:33,266 --> 00:30:35,355 - They were the ones in the van? 648 00:30:35,398 --> 00:30:38,358 - Um, can you not? I'm talking to Mike. 649 00:30:38,401 --> 00:30:40,882 So was there anything else 650 00:30:40,926 --> 00:30:44,581 that you wanted to ask me about, Mikey? 651 00:30:44,625 --> 00:30:47,323 - Uh, were they the men you saw in the van? 652 00:30:47,367 --> 00:30:49,195 - Yes, they were. 653 00:30:49,238 --> 00:30:53,155 Yes, I can comply with that information. 654 00:30:53,199 --> 00:30:56,115 - Wow, Chinese food. Good timing. 655 00:30:56,158 --> 00:30:59,292 I was just gonna see if there was any cheese in the fridge. 656 00:30:59,335 --> 00:31:00,728 - Yeah, Lena I brought it in from Jessup. 657 00:31:00,771 --> 00:31:03,557 It's actually pretty amazing. - How nice of her. 658 00:31:03,600 --> 00:31:05,124 - Best Chinese food west of New York City. 659 00:31:05,167 --> 00:31:06,473 - Oh, wait a minute. 660 00:31:06,516 --> 00:31:09,215 D.C. is west of New York City. - Oh, hell no. 661 00:31:09,258 --> 00:31:10,259 Don't even try comparing 662 00:31:10,303 --> 00:31:12,609 D.C. Chinese food with New York. 663 00:31:12,653 --> 00:31:14,394 - Any chance you cut this 664 00:31:14,437 --> 00:31:18,702 in half with a knife, or are these teeth marks? 665 00:31:18,746 --> 00:31:20,574 - She just ID'd the two guys in the van, 666 00:31:20,617 --> 00:31:22,489 so I'm gonna go call my team and fill 'em in. 667 00:31:22,532 --> 00:31:23,925 Ah, thank you. 668 00:31:27,581 --> 00:31:30,410 - Seems like there's not a lot of food left here. 669 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 - Oh, you can have my cookie, Liv. 670 00:31:32,151 --> 00:31:33,761 I just want the fortune part. 671 00:31:36,111 --> 00:31:37,852 - Thanks. 672 00:31:37,896 --> 00:31:41,856 - Ooh, "You will soon meet your lover." 673 00:31:41,900 --> 00:31:45,599 Oh, my God, Mike, look. It's like boom. 674 00:31:45,642 --> 00:31:47,340 - Looks like we're headed to Jessup. 675 00:31:47,383 --> 00:31:49,298 My team just found medical records 676 00:31:49,342 --> 00:31:50,996 stashed in the trunk of the victim's vehicle. 677 00:31:51,039 --> 00:31:53,563 They belong to Sam Hodges. 678 00:31:53,607 --> 00:31:56,610 [William Elliott Whitmore's "Johnny Law"] 679 00:31:56,653 --> 00:32:00,788 [lively acoustic guitar music] 680 00:32:00,831 --> 00:32:04,009 - ♪ Oh, Johnny Law 681 00:32:04,052 --> 00:32:06,098 - I think this may be the smoking gun we need. 682 00:32:06,141 --> 00:32:09,971 - ♪ Well, you're the littlest man I ever saw ♪ 683 00:32:10,015 --> 00:32:12,495 ♪ With your badge and your gun ♪ 684 00:32:12,539 --> 00:32:15,107 ♪ You just hassle everyone 685 00:32:15,150 --> 00:32:18,980 ♪ He'll get you on the run, Johnny Law ♪ 686 00:32:28,337 --> 00:32:31,950 - I got you your chef's salad to go. 687 00:32:36,041 --> 00:32:37,390 [sighs] 688 00:32:37,433 --> 00:32:39,827 Honey, I... 689 00:32:39,870 --> 00:32:42,699 I didn't mean to say that I was afraid of you. 690 00:32:44,179 --> 00:32:45,702 Please don't be mad. 691 00:32:47,139 --> 00:32:51,970 - Actually, I'm not. It's not just you. 692 00:32:54,624 --> 00:32:56,887 There are things you should have told me... 693 00:32:58,498 --> 00:33:00,935 But I also know that I don't make it easy 694 00:33:00,979 --> 00:33:02,415 for you to talk to me sometimes. 695 00:33:02,458 --> 00:33:04,678 [tender music] 696 00:33:04,721 --> 00:33:07,550 I never used to be this way. 697 00:33:07,594 --> 00:33:09,683 - Me neither. 698 00:33:09,726 --> 00:33:13,774 I mean... [sighs] 699 00:33:13,817 --> 00:33:15,297 Remember when we first met 700 00:33:15,341 --> 00:33:19,171 and we could talk on the phone forever about nothing? 701 00:33:19,214 --> 00:33:20,563 - I know. 702 00:33:22,391 --> 00:33:27,527 But we've been together a long time. 703 00:33:27,570 --> 00:33:28,745 Things change. 704 00:33:30,791 --> 00:33:34,621 I love you, and I know that you love me. 705 00:33:36,144 --> 00:33:38,538 We've got a wonderful kid and a good life 706 00:33:38,581 --> 00:33:40,409 with a new baby on the way. 707 00:33:40,453 --> 00:33:42,455 Maybe this is just what we are now. 708 00:33:42,498 --> 00:33:48,765 ♪ 709 00:33:48,809 --> 00:33:51,072 Thanks for this. - Sure. 710 00:33:59,689 --> 00:34:02,779 [phone ringing] 711 00:34:09,482 --> 00:34:10,570 - Hello? 712 00:34:10,613 --> 00:34:13,094 - Hey, what's up? 713 00:34:13,138 --> 00:34:16,967 - Uh, nothing. I'm in the kitchen. 714 00:34:17,011 --> 00:34:18,230 - Cool, cool. 715 00:34:18,273 --> 00:34:20,101 What's the-- what's the weather like there? 716 00:34:20,145 --> 00:34:21,668 - What are you doing? 717 00:34:21,711 --> 00:34:24,279 - You know, just haven't been able 718 00:34:24,323 --> 00:34:26,064 to stop thinking about you 719 00:34:26,107 --> 00:34:29,763 ever since I saw you in the living room. 720 00:34:29,806 --> 00:34:32,418 [Warren Zevon's "Don't Let Us Get Sick"] 721 00:34:32,461 --> 00:34:35,116 - Oh, yeah? - Yeah. 722 00:34:35,160 --> 00:34:39,686 Just wondering if you're a dog person or a cat person. 723 00:34:39,729 --> 00:34:41,514 [soft guitar music] 724 00:34:41,557 --> 00:34:44,604 - I actually really like mice. - Really? 725 00:34:44,647 --> 00:34:46,214 [both chuckle] 726 00:34:46,258 --> 00:34:47,824 - Well, just like you can tell a lot about a person based on 727 00:34:47,868 --> 00:34:49,391 who their favorite Beatle is. 728 00:34:49,435 --> 00:34:51,480 - Okay, let's see. John Lennon. 729 00:34:51,524 --> 00:34:52,786 - Hm, that's obvious. 730 00:34:52,829 --> 00:34:54,004 You play the guitar, 731 00:34:54,048 --> 00:34:56,181 and you smoke a lot of 1960s hash. 732 00:34:56,224 --> 00:34:57,617 - What's hash? 733 00:34:57,660 --> 00:35:00,185 - To m--from what I've read, 734 00:35:00,228 --> 00:35:03,579 it's a mixture of armpit hair and dryer lint. 735 00:35:03,623 --> 00:35:05,146 - Sometimes I have this dream 736 00:35:05,190 --> 00:35:08,193 where I'm falling out of an airplane, 737 00:35:08,236 --> 00:35:10,499 and on the way down, all I can think is, 738 00:35:10,543 --> 00:35:13,154 "I'm not gonna get mileage points for this." 739 00:35:13,198 --> 00:35:17,071 - ♪ Don't let us get stupid, all right? ♪ 740 00:35:17,115 --> 00:35:19,987 ♪ Just make us be brave 741 00:35:20,030 --> 00:35:21,467 - Do you know we've been on the phone 742 00:35:21,510 --> 00:35:23,556 for, like, three hours? 743 00:35:23,599 --> 00:35:25,427 - It's felt like five minutes. 744 00:35:25,471 --> 00:35:28,648 ♪ 745 00:35:28,691 --> 00:35:31,825 I must be falling in love with you. 746 00:35:31,868 --> 00:35:38,005 I hope that doesn't, you know, scare you away. 747 00:35:38,048 --> 00:35:40,921 - No, it doesn't. 748 00:35:40,964 --> 00:35:42,923 - What time is it where you are? 749 00:35:42,966 --> 00:35:45,752 - [laughs] 750 00:35:45,795 --> 00:35:52,846 ♪ 751 00:35:52,889 --> 00:35:55,196 - ♪ The moon has a face 752 00:35:55,240 --> 00:35:58,373 ♪ And it smiles on the lake 753 00:35:58,417 --> 00:36:02,334 ♪ And causes the ripples in time ♪ 754 00:36:02,377 --> 00:36:04,423 ♪ 755 00:36:04,466 --> 00:36:06,642 ♪ I'm lucky to be here 756 00:36:06,686 --> 00:36:09,384 ♪ With someone I like 757 00:36:09,428 --> 00:36:13,388 ♪ Who maketh my spirit to shine ♪ 758 00:36:13,432 --> 00:36:15,173 ♪ 759 00:36:15,216 --> 00:36:17,697 ♪ Don't let us get sick 760 00:36:17,740 --> 00:36:20,526 ♪ Don't let us get old 761 00:36:20,569 --> 00:36:24,399 ♪ Don't let us get stupid, all right? ♪ 762 00:36:24,443 --> 00:36:26,096 ♪ 763 00:36:26,140 --> 00:36:28,882 ♪ Just make us be brave 764 00:36:28,925 --> 00:36:31,928 ♪ And make us play nice 765 00:36:31,972 --> 00:36:35,715 ♪ And let us be together tonight ♪ 766 00:36:35,758 --> 00:36:37,064 ♪ 767 00:36:37,107 --> 00:36:39,762 ♪ Don't let us get sick 768 00:36:39,806 --> 00:36:42,548 ♪ Don't let us get old 769 00:36:42,591 --> 00:36:46,769 ♪ Don't let us get stupid, all right? ♪ 770 00:36:46,813 --> 00:36:48,510 ♪ 771 00:36:48,554 --> 00:36:51,600 ♪ Just make us be brave 772 00:36:51,644 --> 00:36:53,950 ♪ And make us play nice 773 00:36:53,994 --> 00:36:57,215 ♪ And let us be together tonight ♪ 774 00:37:00,566 --> 00:37:03,482 [suspenseful music] 775 00:37:03,525 --> 00:37:05,484 ♪ 776 00:37:05,527 --> 00:37:06,789 - Where have you been? 777 00:37:06,833 --> 00:37:09,227 I've been calling you on your walkie talkie. 778 00:37:09,270 --> 00:37:13,013 - I lost it. - It's right there. 779 00:37:13,056 --> 00:37:14,406 - Wow, thank you for finding it. 780 00:37:14,449 --> 00:37:16,799 - Why does the RV smell like dirt? 781 00:37:16,843 --> 00:37:20,238 And why are there extra feet in here? 782 00:37:20,281 --> 00:37:22,675 - Look, I didn't wanna show you this, 783 00:37:22,718 --> 00:37:24,111 but now I have no choice. 784 00:37:26,069 --> 00:37:30,465 Eighty years ago, a boy went missing in Patience. 785 00:37:30,509 --> 00:37:33,599 I found him. 786 00:37:33,642 --> 00:37:35,165 - You found a zombie? 787 00:37:35,209 --> 00:37:37,690 That's dangerous, Zombies eat brains. 788 00:37:37,733 --> 00:37:40,910 - That's not dangerous for you. And it's not a zombie. 789 00:37:42,695 --> 00:37:44,305 - An alien! 790 00:37:44,349 --> 00:37:46,960 - The alien baby must have found Bobby Smallwood's remains 791 00:37:47,003 --> 00:37:49,397 and used the DNA to take over his body. 792 00:37:53,314 --> 00:37:56,186 Bad baby! - [grunts] 793 00:37:56,230 --> 00:37:59,581 - Where are your manners? - [hisses] 794 00:37:59,625 --> 00:38:01,801 - Why didn't you tell me you found the alien? 795 00:38:01,844 --> 00:38:03,498 - Because you're Harry's puppet, 796 00:38:03,542 --> 00:38:05,283 and he can't know we have the baby. 797 00:38:05,326 --> 00:38:09,939 - Hey, Harry's my puppet, and I won't say anything. 798 00:38:09,983 --> 00:38:12,072 I don't talk to puppets. - Good. 799 00:38:12,115 --> 00:38:14,248 Because Harry is breeding these things to be evil, 800 00:38:14,292 --> 00:38:16,119 but I'm going to thwart his plan 801 00:38:16,163 --> 00:38:19,166 by teaching baby here to be good. 802 00:38:21,255 --> 00:38:24,737 Baby, I told you not to eat your toys! 803 00:38:24,780 --> 00:38:26,086 - [hisses] 804 00:38:26,129 --> 00:38:30,395 ♪ 805 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 - What did you do? 806 00:38:37,445 --> 00:38:40,187 Did you order all the comfort food on the menu? 807 00:38:40,230 --> 00:38:42,798 My dad is afraid your heart is gonna explode. 808 00:38:42,842 --> 00:38:47,150 - I asked them to fry the pie, but they wouldn't do it! 809 00:38:47,194 --> 00:38:49,196 - You know what you're doing here, right? 810 00:38:50,763 --> 00:38:53,635 You were shot. You're scared and confused. 811 00:38:53,679 --> 00:38:55,942 And now you're using food to make yourself feel better. 812 00:38:55,985 --> 00:38:59,815 - Yes, I am. It works. 813 00:38:59,859 --> 00:39:02,383 Humans should do it. 814 00:39:02,427 --> 00:39:03,645 - They do. 815 00:39:05,386 --> 00:39:07,083 - I'm sorry I erased your memory 816 00:39:07,127 --> 00:39:09,129 and ruined your lunch with Jay. 817 00:39:10,565 --> 00:39:14,221 I should have let you feel your own pain. 818 00:39:14,264 --> 00:39:16,745 - Life is hard... 819 00:39:16,789 --> 00:39:20,270 which is why we have to deal with the hard stuff, 820 00:39:20,314 --> 00:39:23,491 like the alien baby I now remember is on the loose. 821 00:39:25,101 --> 00:39:27,626 - I need more fries! - No. 822 00:39:27,669 --> 00:39:31,020 No more fries until you admit you're afraid to die. 823 00:39:31,064 --> 00:39:33,893 - Are you afraid to die? 824 00:39:33,936 --> 00:39:35,808 - Death is complicated. 825 00:39:35,851 --> 00:39:39,551 That's why people don't really think about it. 826 00:39:39,594 --> 00:39:42,249 Or they eat through their emotions. 827 00:39:42,292 --> 00:39:45,426 - See, I'm normal. Hmm? 828 00:39:45,470 --> 00:39:49,996 - No, everyone is going to die someday, and it's scary. 829 00:39:50,039 --> 00:39:52,390 I know that I'm gonna die, but if I spend every second 830 00:39:52,433 --> 00:39:55,175 worrying about it, then I can't live. 831 00:39:55,218 --> 00:39:57,525 And part of the living is feeling it all. 832 00:39:57,569 --> 00:40:01,268 The good lifts you up, and the bad knocks you down, 833 00:40:01,311 --> 00:40:05,359 but you need the bad. You need those hard times. 834 00:40:05,403 --> 00:40:08,057 If I can get past the bad stuff-- 835 00:40:08,101 --> 00:40:09,842 missing Jay's birthday... 836 00:40:09,885 --> 00:40:11,713 [soft sentimental music] 837 00:40:11,757 --> 00:40:14,542 My mom leaving me behind, 838 00:40:14,586 --> 00:40:19,242 the guy trying to kill you-- it will make me stronger. 839 00:40:21,506 --> 00:40:23,551 Everyone has their own relationship with death. 840 00:40:25,640 --> 00:40:27,076 That's mine. 841 00:40:28,556 --> 00:40:30,732 You have to figure out yours. 842 00:40:30,776 --> 00:40:32,255 - [grumbles softly] 843 00:40:33,822 --> 00:40:38,218 - Every--every morning, Elaine would wake early 844 00:40:38,261 --> 00:40:42,265 and have tea ready for me before I went to work. 845 00:40:42,309 --> 00:40:44,790 I'm glad she's gone. 846 00:40:44,833 --> 00:40:49,142 She'd hate having to see me 847 00:40:49,185 --> 00:40:50,622 in such pain. 848 00:40:50,665 --> 00:40:53,886 - You will not be in any pain soon, 849 00:40:53,929 --> 00:40:55,757 when you are dead. 850 00:40:55,801 --> 00:40:58,543 - It will be nice to see my wife again. 851 00:40:58,586 --> 00:41:01,415 - Will she be waiting for you in hell? 852 00:41:01,459 --> 00:41:05,680 - [laughs] No, I hope in heaven. 853 00:41:05,724 --> 00:41:09,423 - Oh, I get your fairy tales mixed up. 854 00:41:11,338 --> 00:41:12,600 I am afraid of death. 855 00:41:12,644 --> 00:41:15,255 - Oh, you--you-- you shouldn't be. 856 00:41:15,298 --> 00:41:19,477 - How are you not afraid? You will be dead soon. 857 00:41:21,087 --> 00:41:22,436 - Oh, no. 858 00:41:22,480 --> 00:41:25,047 The things got better when I found out 859 00:41:25,091 --> 00:41:27,702 that I was dying. [chuckles] 860 00:41:27,746 --> 00:41:33,447 It reminded me that life isn't forever. 861 00:41:33,491 --> 00:41:38,365 I-I began to appreciate every moment. 862 00:41:38,408 --> 00:41:42,500 - Like when there is only one slice of pie left... 863 00:41:44,240 --> 00:41:46,155 It tastes better. 864 00:41:46,199 --> 00:41:49,115 - Exactly. [chuckles] 865 00:41:49,158 --> 00:41:52,118 [tender music] 866 00:41:52,161 --> 00:41:54,468 ♪ 867 00:41:54,512 --> 00:41:59,168 Thank you for-- for doing this for me. 868 00:42:01,649 --> 00:42:06,175 - My friend told me I should not run away from death. 869 00:42:09,918 --> 00:42:13,835 Killing you... 870 00:42:13,879 --> 00:42:16,185 is not running away. 871 00:42:21,495 --> 00:42:23,932 - Thank you, Harry. 872 00:42:26,282 --> 00:42:27,849 - Goodbye, Gerard. 873 00:42:27,893 --> 00:42:34,856 ♪ 874 00:42:41,254 --> 00:42:42,821 - [whispers] What is it like? 875 00:42:42,864 --> 00:42:44,997 [Olivier Andrès and Eric Boroian's "My Heart Falls"] 876 00:42:45,040 --> 00:42:46,694 - How can it be 18 years 877 00:42:46,738 --> 00:42:50,611 since I held your little body close to mine? 878 00:42:50,655 --> 00:42:52,178 I'm so sorry for the way you found out 879 00:42:52,221 --> 00:42:54,528 I was your mother, 880 00:42:54,572 --> 00:42:58,097 but I'm also grateful that it happened 881 00:42:58,140 --> 00:43:04,669 no matter how hard it was because now you know. 882 00:43:04,712 --> 00:43:07,367 And sometimes the hardest things in life 883 00:43:07,410 --> 00:43:10,413 create light and hope 884 00:43:10,457 --> 00:43:13,982 and take you one step closer to happiness. 885 00:43:14,026 --> 00:43:16,855 - ♪ Through my heart 886 00:43:16,898 --> 00:43:20,946 - Happy birthday, my beautiful Jay. 887 00:43:20,989 --> 00:43:25,472 - ♪ And my heart falls, falls ♪ 888 00:43:25,515 --> 00:43:27,387 - I love you more than anything. 889 00:43:27,430 --> 00:43:31,913 - ♪ And my heart falls 890 00:43:31,957 --> 00:43:34,829 - Your mom. 891 00:43:34,873 --> 00:43:38,224 ♪ 892 00:43:38,267 --> 00:43:41,531 - ♪ Who 893 00:43:41,575 --> 00:43:45,144 ♪ Hey, hey 894 00:43:45,187 --> 00:43:48,451 ♪ You hold my heart 895 00:43:48,495 --> 00:43:49,975 ♪ 896 00:43:50,018 --> 00:43:52,804 ♪ Don't you?