1 00:00:07,430 --> 00:00:09,640 ..."پیش از این در "رزیدنت ایلین 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,770 شماها گری هستین قراره چیکار کنید؟ 3 00:00:11,810 --> 00:00:14,310 ما تو و هرکسی که بهش اهمیت میدی رو نابود میکنیم 4 00:00:14,350 --> 00:00:15,930 اینجا فعالیت بیگانه وجود داره 5 00:00:15,980 --> 00:00:17,530 میدونم چیکار میکنی؟ - 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,930 زنگ میزنم به ایلین ترکر و بهش میگم بیاد پیشن 7 00:00:19,980 --> 00:00:21,350 و برای خودش یه بیگانه پیدا کنه 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,820 من میخوام دوباره این مسکنهارو پر کنید 9 00:00:23,860 --> 00:00:25,690 اینها میتونن خیلی اعتیاداور باشن 10 00:00:25,740 --> 00:00:28,450 مری الن تیلور کیه؟ - مامانم - 11 00:00:28,490 --> 00:00:30,240 من از زندگیم طوری که بود خوشم میومد، هنوزم میاد 12 00:00:30,280 --> 00:00:31,610 فکر نکنم این یارو بیگانه باشه 13 00:00:31,660 --> 00:00:32,960 چیز متفاوتی در مورد اون خانم نهار جدید 14 00:00:32,990 --> 00:00:34,740 فهمیدی؟ ممکنه مردان سیاهپوش باشه 15 00:00:34,790 --> 00:00:37,250 مردان سیاهپوش دیشب بچه رو دزدیدن 16 00:00:37,290 --> 00:00:39,450 !چه عوضیهایی، علامت تعجب 17 00:00:41,960 --> 00:00:43,170 اولین باتریمون از ازمایشات 18 00:00:43,210 --> 00:00:45,290 دی ان ای فرازمینی شناسایی نکرده 19 00:00:45,340 --> 00:00:47,170 ...اما دور بعدی ازمایشات تجربی ما 20 00:00:47,220 --> 00:00:49,520 .فراموش کن من میرم داخل 21 00:00:49,550 --> 00:00:50,840 بله خانم 22 00:00:50,890 --> 00:00:52,690 به نگهبانها اطلاع میدم تا محدودیتهارو اماده کنن 23 00:00:52,720 --> 00:00:53,840 محدودیتها؟ 24 00:00:53,890 --> 00:00:55,720 زحمت نکش 25 00:00:55,770 --> 00:00:57,690 اون بیگانه نیست 26 00:00:57,730 --> 00:00:59,280 هیچکدوم نیستن 27 00:01:06,820 --> 00:01:11,610 بچه بودن یادمه شوخیهای خرکی که میکردیم 28 00:01:11,660 --> 00:01:16,210 هرکاری میکردی تا همرنگ شی، پس میفهمم 29 00:01:16,240 --> 00:01:19,740 مشخصه تو شبیه این پسر مرده ای 30 00:01:21,420 --> 00:01:24,880 اما ایده کی بود که وانمود کنی یه بیگانه ای؟ 31 00:01:24,920 --> 00:01:26,000 میتونی بهم بگی 32 00:01:26,050 --> 00:01:28,300 تو دردسر نمیفتی 33 00:01:30,430 --> 00:01:34,730 اگه ایده ای داشتی صدها مورد 34 00:01:34,760 --> 00:01:36,550 هزاران ازمایش 35 00:01:36,600 --> 00:01:40,190 !اونموقع اون مزخرفات بیگانه تقلبی رو بس میکردی 36 00:01:50,450 --> 00:01:54,250 اونها واقعی ان، میدونی 37 00:01:54,280 --> 00:01:57,910 ...اونهارو با پدرم دیدم 38 00:01:57,950 --> 00:02:00,620 وقتی تقریبا همسن تو بودم 39 00:02:07,340 --> 00:02:09,350 چشمهات دارن گولت میزنن 40 00:02:09,380 --> 00:02:12,630 .من میدونم چی دیدم عکسهای کوفتی رو نگاه کن 41 00:02:12,680 --> 00:02:14,600 اوه دیدیم 42 00:02:14,640 --> 00:02:17,060 ممکنه یه بالن باشه 43 00:02:17,100 --> 00:02:18,690 تو کدوم خری هستی؟ 44 00:02:18,720 --> 00:02:20,720 فقط تو و دخترتی درسته؟ 45 00:02:29,230 --> 00:02:33,650 !بابا نه 46 00:02:58,680 --> 00:03:01,970 :این قسمت موش و گربه 47 00:03:02,210 --> 00:03:05,050 مترجم: rz_a 48 00:03:05,410 --> 00:03:08,700 Channel: @rz_asubs 49 00:43:26,150 --> 00:43:30,410 مترجم: rz_a 50 00:43:32,810 --> 00:43:36,890 Channel: @rz_asubs 51 00:03:08,860 --> 00:03:11,820 مردم من به عنوان موجودات ابزی شروع کردن 52 00:03:11,860 --> 00:03:15,110 خوشحالم که پا دراوردیم و روی خشکی راه رفتیم 53 00:03:15,160 --> 00:03:17,040 دلم نمیخواست یه ماهی باشم 54 00:03:17,070 --> 00:03:19,490 به همون طریق دلم نمیخواد یه انسان باشم 55 00:03:19,530 --> 00:03:23,030 بیشتر زندگیشون از کنترلشون خارجه 56 00:03:23,080 --> 00:03:25,370 این ماهی به دنبال غذا شنا میکنه 57 00:03:25,420 --> 00:03:29,050 و وقتی پیداش میکنن توسط یه موجود عجیب 58 00:03:29,090 --> 00:03:31,800 از خونشون بیرون کشیده میشن سنجیده و تفحص میشن 59 00:03:31,840 --> 00:03:35,010 و بعد پرت میشن تو خونه شون 60 00:03:35,050 --> 00:03:36,760 این تقصیر ماهی نیست 61 00:03:36,800 --> 00:03:40,550 اگه من گرسنه بودم و یه پیتزا روی قلاب میدیدم 62 00:03:40,600 --> 00:03:43,560 منم شاید نمیتونستم خودم رو کنترل کنم 63 00:03:44,890 --> 00:03:48,350 این تقصیر منه 64 00:03:48,400 --> 00:03:50,530 من کل زندگیم رو صرف حفاظت از تو کردم 65 00:03:50,570 --> 00:03:52,660 بهتر بود چیزی که از مادرت میدونستم رو 66 00:03:52,690 --> 00:03:55,150 خیلی وقت پیش بهت میگفتم 67 00:03:55,200 --> 00:03:57,370 الان میفهمم چرا نگفتی 68 00:03:57,410 --> 00:04:01,040 میدونی، اون رو وقتی عضو گروهمون شد دیدم 69 00:04:01,080 --> 00:04:03,880 از قبل حامله بود 70 00:04:03,910 --> 00:04:05,540 ...پس تو، مثلا 71 00:04:05,580 --> 00:04:07,330 عضو پنجم بودی 72 00:04:08,920 --> 00:04:10,380 پدرم رو میشناختی؟ 73 00:04:10,420 --> 00:04:13,540 مری الن اون رو برای خودش نگه داشت 74 00:04:13,590 --> 00:04:16,560 اکثر اوقات میدیدم من مراقبتم 75 00:04:16,590 --> 00:04:19,220 بعدش یه روز، فقط رفت 76 00:04:19,260 --> 00:04:21,800 چطوری میتونی اونطوری یه بچه رو دم در ول کنی 77 00:04:21,850 --> 00:04:24,560 و اصلا اهمیت ندی؟ نمیدونم - 78 00:04:24,600 --> 00:04:28,560 ...همگروهیهام گفتن به سی پی اس زنگ بزنم اما [سازمان حفاظت از بچه] 79 00:04:28,600 --> 00:04:32,190 به جاش به وکیل فرزندخوندگی زنگ زدم 80 00:04:32,230 --> 00:04:34,190 تو خیلی بخاطر خودت مهربونی 81 00:04:34,230 --> 00:04:36,690 مهربونی نبود 82 00:04:36,740 --> 00:04:37,950 عشق بود 83 00:04:37,990 --> 00:04:40,910 تو خودت بودی استا روزی که بدنیا اومدی 84 00:04:40,950 --> 00:04:43,530 نتونستم مردم رو وادار کنم ببینن که چقدر خاص هستی 85 00:04:43,580 --> 00:04:45,750 اما من همیشه دیدم 86 00:04:45,790 --> 00:04:49,090 یه درامر رو از دست دادم اما یه دختر بدست اوردم 87 00:04:49,120 --> 00:04:51,410 من میگم، بیشتر از یه معامله منصفانه بود 88 00:04:55,130 --> 00:04:58,090 .ممنون بابا - .اره - 89 00:05:05,640 --> 00:05:07,720 اوه، فکر کردم یه صداهایی شنیدم 90 00:05:07,770 --> 00:05:10,230 .صبح بخیر کیلا بن، سلام - 91 00:05:10,270 --> 00:05:11,930 کیلا ازم خواست تو یه پرونده کمکش کنم 92 00:05:11,980 --> 00:05:13,770 عسلم این عالیه 93 00:05:13,820 --> 00:05:15,950 میبینی، میدونستم وقتی موقع مناسبش باشه برمیگردی سمت قانون 94 00:05:15,980 --> 00:05:17,110 پرونده چیه؟ 95 00:05:17,150 --> 00:05:18,820 به شرکت حقوقی کیلا کمک میکنم 96 00:05:18,860 --> 00:05:20,820 تا یه حکم توقف موقت 97 00:05:20,860 --> 00:05:24,240 برای جلوگیری از پیشروی استراحتگاه بگیره 98 00:05:24,280 --> 00:05:25,820 ها 99 00:05:27,830 --> 00:05:29,160 عالیه 100 00:05:29,210 --> 00:05:30,760 میتونم براتون بازم قهوه بیارم؟ 101 00:05:30,790 --> 00:05:33,370 .اوه خوب میشه عسلم - اهوم - 102 00:05:33,420 --> 00:05:37,220 پس، ام، قاضی تصمیم میگیره که ...ایا ما ثابت 103 00:05:40,680 --> 00:05:42,230 ...ام، ما ثابت 104 00:05:50,310 --> 00:05:51,640 ببخشید کیلا 105 00:05:51,690 --> 00:05:54,150 ببین، گوش کن، کلید همه اینها 106 00:05:54,190 --> 00:05:56,770 اینه که فقط ما ثابت میکنیم ...که تاثیر محیط زیستی 107 00:06:00,190 --> 00:06:01,280 ...اگه ثابت کنیم 108 00:06:02,990 --> 00:06:04,150 ...جبران ناپذیر 109 00:06:04,200 --> 00:06:05,490 ...محیط زیستی 110 00:06:14,210 --> 00:06:15,790 !بن 111 00:06:17,340 --> 00:06:18,680 اسمم رو گفتی؟ 112 00:06:18,710 --> 00:06:20,420 میدونم داری چیکار میکنی 113 00:06:20,470 --> 00:06:22,430 قهوه اماده کردن؟ 114 00:06:22,470 --> 00:06:24,020 میدونی چیه؟ من میرم بیرون 115 00:06:24,050 --> 00:06:25,840 بهت خبر میدم قاضی چی میگه 116 00:06:25,890 --> 00:06:28,150 و، ام، اون قهوه رو بعدا میخورم 117 00:06:28,180 --> 00:06:29,550 اوه 118 00:06:29,600 --> 00:06:31,850 و بیرون انداختنت احتمالا نزدیکه انجام شه 119 00:06:31,890 --> 00:06:33,310 اره 120 00:06:36,770 --> 00:06:38,940 اون بالغانه ترین کاری بود که تاحالا انجام دادی؟ 121 00:06:38,980 --> 00:06:40,860 مم، جزو سه تای اول 122 00:06:40,900 --> 00:06:43,650 ببین میدونم ما تو طرفهای متفاوتی 123 00:06:43,700 --> 00:06:45,460 .در مورد این استراحتگاه هستیم اهوم - 124 00:06:45,490 --> 00:06:48,450 شاید منصفانه نبود اینجا همچین قراری داشته باشم 125 00:06:48,490 --> 00:06:50,200 ممنون 126 00:06:50,240 --> 00:06:52,330 پس یه قرار میذاریم 127 00:06:52,370 --> 00:06:54,200 لحظه ای که از اون در وارد شدیم 128 00:06:54,250 --> 00:06:56,120 در مورد استراحتگاه حرف نمیزنیم 129 00:06:58,380 --> 00:07:00,890 قبوله 130 00:07:00,920 --> 00:07:02,340 باشه 131 00:07:05,180 --> 00:07:06,560 خیلی احمقی 132 00:07:06,590 --> 00:07:08,720 هی، میخواستی منو ببینی؟ 133 00:07:08,760 --> 00:07:12,050 ...بله، اه 134 00:07:12,100 --> 00:07:15,350 یچیزی بود که میخواستم بهت بگم 135 00:07:15,400 --> 00:07:18,240 اما نمیدونم چطوری پس تو یه نامه نوشتمش 136 00:07:18,270 --> 00:07:20,150 باشه، فقط بهم بگو 137 00:07:26,110 --> 00:07:27,360 باشه 138 00:07:27,410 --> 00:07:31,080 استای عزیز، گری ها اینجان تا هممون رو بکشن"؟" 139 00:07:31,120 --> 00:07:32,370 این شروع کردنته؟ 140 00:07:32,410 --> 00:07:34,120 میخواستم توجه ات جلب شه 141 00:07:34,160 --> 00:07:35,910 .کارت خوب بود کار کرد 142 00:07:35,960 --> 00:07:38,420 .مم - هممون قراره بمیریم؟ - 143 00:07:38,460 --> 00:07:40,370 دوباره؟ مم - 144 00:07:40,420 --> 00:07:42,340 چرا اونها اینجان؟ - نمیدونم - 145 00:07:42,380 --> 00:07:46,550 .همش خیلی سریع اتفاق افتاد من رو تهدید کرد و بعدش رفت 146 00:07:46,590 --> 00:07:48,550 تو یه گری هستی 147 00:07:49,300 --> 00:07:59,540 اره، و تو یه ... هستی 148 00:07:59,730 --> 00:08:02,770 بامزه است که با لهجه تو بشنومش 149 00:08:02,820 --> 00:08:06,410 من این گریهارو پیدا میکنم نگران نباش 150 00:08:06,450 --> 00:08:08,660 تو زمین رو درحال انفجار کشیدی 151 00:08:08,700 --> 00:08:11,710 اما اره، حتما چیزی برای نگرانی نیست 152 00:08:14,660 --> 00:08:17,410 ...اما استعداد هنری 153 00:08:17,460 --> 00:08:19,550 کاملا غیرقابل انکاره 154 00:08:19,580 --> 00:08:20,960 شما با کاراگاه لنا تورس 155 00:08:21,000 --> 00:08:22,710 پلیس جیساپ تماس گرفتید لطفا پیغام بگذارید 156 00:08:22,750 --> 00:08:24,630 اه، سلام کاراگاه 157 00:08:24,670 --> 00:08:26,630 ...من، اه مایک تامپسون هستم 158 00:08:26,670 --> 00:08:28,380 اه، راستش از اسکنر شنیدم که 159 00:08:28,430 --> 00:08:31,230 دارید با یه گروه بوقلمون دزد سروکله میزنید 160 00:08:31,260 --> 00:08:32,970 فقط میخواستم مطمئن شم که میدونی 161 00:08:33,010 --> 00:08:35,810 میتونیم پیشنهاد کمک یا نیرو بدیم اگه لازم داشتید 162 00:08:35,850 --> 00:08:37,810 ام راستش برای من یجورایی دیوونه کننده است 163 00:08:37,850 --> 00:08:39,850 یکی بخواد یچیزی بدزده که 164 00:08:39,900 --> 00:08:42,660 شبیه طاووسیه که با یه جوراب اویزون قرمز سکس داشته 165 00:08:42,690 --> 00:08:45,730 اما، ام، به هرحال من زنگ زدم 166 00:08:45,780 --> 00:08:47,450 ...چون فقط تو فکر بودم که داری چیکار میکنی و 167 00:08:47,490 --> 00:08:48,580 اوه صبح بخیر قربان 168 00:08:48,610 --> 00:08:49,990 نمیدونستم هنوز اینجایید 169 00:08:50,030 --> 00:08:51,650 .این بیرکلاتون یه لحظه لطفا - 170 00:08:51,700 --> 00:08:53,030 اه ببخشید کاراگاه 171 00:08:53,080 --> 00:08:55,040 به هرحال، همونطور که گفتم میتونی بعضیوقتها بهم زنگ بزنی 172 00:08:55,080 --> 00:08:56,420 .خیلی خب ممنون بای بای 173 00:08:56,450 --> 00:08:57,740 میدونستم 174 00:08:57,790 --> 00:08:59,200 شما دوت قراره باهمدیگه ده تا بچه داشته باشین 175 00:08:59,250 --> 00:09:00,830 جانشین داری چیکار میکنی؟ 176 00:09:00,880 --> 00:09:02,880 .هنوز قطع نکرده بودم ...نه، من - 177 00:09:02,920 --> 00:09:04,790 من درست روی لبه گذاشتن یه پیغام بی نقص بودم 178 00:09:04,840 --> 00:09:06,850 و دقیقا اونجایی که داشتم تریپل اکسل رو میترکوندم [یه حرکت ورزشی نمایشی اسکیت روی یخ] 179 00:09:06,880 --> 00:09:08,630 با یه لوله سربی میای پشتم 180 00:09:08,670 --> 00:09:09,880 و جفت زانوهامو میزنی میشکنی؟ 181 00:09:09,930 --> 00:09:12,810 اما من فقط تصادفا زانوهاتو خورد کردم 182 00:09:12,850 --> 00:09:14,480 و واقعا یه لوله سربی نبود 183 00:09:14,510 --> 00:09:15,890 بیشتر شبیه یه میله چوبی نرم بود 184 00:09:15,930 --> 00:09:17,470 چون زنها از بچهها خوششون میاد 185 00:09:17,520 --> 00:09:19,690 ...من فقط... من 186 00:09:19,730 --> 00:09:23,200 اینو میذارم همینجا 187 00:09:39,660 --> 00:09:41,700 دارسی 188 00:09:46,750 --> 00:09:48,590 صبح بخیر قهرمان 189 00:09:48,630 --> 00:09:51,380 سلام 190 00:09:51,430 --> 00:09:52,560 صبح شده؟ 191 00:09:52,590 --> 00:09:55,050 اخه انگار یازده و نیمه 192 00:09:55,100 --> 00:09:57,230 در مخلوط کنم رو دیدی؟ 193 00:09:57,260 --> 00:09:58,770 نه 194 00:09:58,810 --> 00:10:01,190 .همیشه تو این کشوـه مطمئنی جابجاش نکردی؟ 195 00:10:01,230 --> 00:10:02,360 من یه سیستم کامل دارم 196 00:10:02,400 --> 00:10:04,740 فکر نمیکردم اهل سیستم باشی 197 00:10:04,770 --> 00:10:07,400 "من همچنین گفتم "صبح بخیر 198 00:10:07,440 --> 00:10:10,020 گفتی 199 00:10:12,070 --> 00:10:13,360 ممم 200 00:10:15,780 --> 00:10:17,410 وایسا، تو فکر میکنی من شلخته ام؟ 201 00:10:17,450 --> 00:10:19,240 نه اصلا 202 00:10:19,290 --> 00:10:21,550 خوشم میاد در مورد مخلوط کنت یه مرتب وسواسی ای 203 00:10:21,580 --> 00:10:23,120 مرتب وسواسی؟ 204 00:10:23,170 --> 00:10:24,920 من یه مرتب وسواسی ام چون وسایلم رو 205 00:10:24,960 --> 00:10:26,790 میذارم تو کشویی که جاشونه؟ 206 00:10:26,840 --> 00:10:29,100 ...اخه بیخیال، میدونی 207 00:10:29,130 --> 00:10:32,300 نجار هم که محفظههای جداگونه برای 208 00:10:32,340 --> 00:10:34,800 چنگال و چاقوها میذاره هم یه مرتب وسواسیه؟ 209 00:10:34,840 --> 00:10:36,260 میدونی کی واقعا یه مرتب وسواسیه؟ 210 00:10:36,300 --> 00:10:37,720 کسی که شمارهها رو اختراع کرد 211 00:10:37,760 --> 00:10:39,220 میدونی، هرکدوم یه چیز جدا به خودشه 212 00:10:39,260 --> 00:10:40,610 چه مرتب وسواسی ای 213 00:10:40,640 --> 00:10:42,930 واقعا میخوای بخاطر یه در مخلوط کن باهام اینطوری حرف بزنی؟ 214 00:10:42,980 --> 00:10:44,570 فقط میخوام کمکم کنی پیداش کنم 215 00:10:50,610 --> 00:10:52,570 .بیا - .اوه - 216 00:10:52,610 --> 00:10:54,940 .ها ممنون 217 00:10:54,990 --> 00:10:57,490 تو مثل خوک ترافل خونگی کوچک منی 218 00:11:03,750 --> 00:11:05,090 مم 219 00:11:08,000 --> 00:11:10,580 ممم خیلی خوبه 220 00:11:10,630 --> 00:11:12,840 یکی میخوای؟ تو خوبی؟ - 221 00:11:12,880 --> 00:11:15,130 بنظر یکم این اواخر بهم ریخته ای 222 00:11:15,180 --> 00:11:19,770 ام، فقط تو ذهنم بخاطر مسابقات هاردپک 223 00:11:19,810 --> 00:11:22,260 ...حالت رقابت یه حالت تنش زاست 224 00:11:22,310 --> 00:11:24,230 اه، اگه استرس داری امشب رو بیخیال شیم 225 00:11:24,270 --> 00:11:25,930 نه اصلا 226 00:11:25,980 --> 00:11:28,980 قربان شام سرجاشه 227 00:11:29,020 --> 00:11:31,310 !موا امشب میبینمت 228 00:11:31,360 --> 00:11:33,320 یچیزی با پروتئین برام درست میکنی 229 00:11:35,530 --> 00:11:38,610 هی جانشین 230 00:11:38,660 --> 00:11:40,330 خبری از کاراگاه تورس شده؟ 231 00:11:40,370 --> 00:11:43,420 .نه جانشین - شاید سرش شلوغه - 232 00:11:43,450 --> 00:11:45,200 شاید نمیخواد ده تا بچه داشته باشه 233 00:11:45,250 --> 00:11:47,470 به هرحال، اه، تو سعی نمیکردی با اون یارو 234 00:11:47,500 --> 00:11:49,120 ایلین ترکر تماس بگیری؟ 235 00:11:49,170 --> 00:11:51,170 اوه تسلیم شدم 236 00:11:51,210 --> 00:11:52,630 شصت تا ایمیل فرستادم 237 00:11:52,670 --> 00:11:55,250 حتی به یکیش جواب نداد 238 00:11:55,300 --> 00:11:57,420 میدونی، این همه وقت صرف کردم تا یکاری کنم بلند شه 239 00:11:57,470 --> 00:11:59,130 احتمالا فقط یه عوضیه 240 00:11:59,180 --> 00:12:01,720 باشه خب، اون هم اینجاست 241 00:12:04,100 --> 00:12:07,060 راستش ۶۲تا ایمیل بود 242 00:12:08,980 --> 00:12:11,190 میخوای با یه عوضی نهار بخوری؟ 243 00:12:22,950 --> 00:12:24,780 ما یه مشکلی داریم 244 00:12:24,830 --> 00:12:27,240 اه، ظاهرا دوتا از وکلای تشنه قدرت 245 00:12:27,290 --> 00:12:29,460 دارن یه حکم توقف میگیرن 246 00:12:29,500 --> 00:12:31,750 تا موقتا جلوی پروژه استراحتگاه رو بگیرن 247 00:12:31,790 --> 00:12:33,210 واقعا؟ تو از کجا میدونی؟ 248 00:12:33,250 --> 00:12:35,290 خب، بیا فقط بگیم که آدم شهردار نمیشه 249 00:12:35,340 --> 00:12:37,210 بدون اینکه چندتا گوش تو جامعه داشته باشه 250 00:12:37,260 --> 00:12:39,060 .کیت یکی از وکلاست - .حتما هست - 251 00:12:39,090 --> 00:12:40,380 .باشه - .اره - 252 00:12:40,430 --> 00:12:42,100 و اون رو برای سردردهای استرسیم سرزنش میکردم 253 00:12:42,140 --> 00:12:43,400 اما از شش سالگی اینو دارم 254 00:12:43,430 --> 00:12:44,430 باشه، میدونی چیه؟ 255 00:12:44,470 --> 00:12:45,930 جای درستی اومدی 256 00:12:45,980 --> 00:12:47,610 چون اتفاقا در حضور 257 00:12:47,640 --> 00:12:49,230 یه ماساژور حرفه ای هستی 258 00:12:49,270 --> 00:12:50,810 .بیا بفرما بگیر بشین 259 00:12:50,860 --> 00:12:52,950 .بگیر بشین بفرما 260 00:12:52,980 --> 00:12:54,770 تو رفتی مدرسه ماساژ؟ - حتما رفتم - 261 00:12:54,820 --> 00:12:56,950 .شاگرد اول فارغ التحصیل شدم همم - 262 00:12:56,990 --> 00:12:58,740 تو اشپزخونه ام به خودم یاد دادم 263 00:12:58,780 --> 00:13:00,110 خیلی دیره که بکشم عقب؟ 264 00:13:00,160 --> 00:13:01,660 .نه نه تو خوبی نگران نباش 265 00:13:01,700 --> 00:13:02,820 از روش قدیمی یاد گرفتم 266 00:13:02,870 --> 00:13:04,290 میدونی، من روی گربهها تمرین کردم 267 00:13:04,330 --> 00:13:06,340 اگه بتونی یه گربه رو ساعت سه صبح ماساژ بدی 268 00:13:06,370 --> 00:13:08,990 بدون اینکه تا حد مرگ روت خط انداخته شه یا همسایه ات بیدار شه 269 00:13:09,040 --> 00:13:10,410 فارغ التحصیلی 270 00:13:10,460 --> 00:13:12,050 میدونی، هرچی وحشیتر بهتر 271 00:13:12,080 --> 00:13:13,710 یادمه برای ارشدم 272 00:13:13,750 --> 00:13:15,580 یه گربه رو تو گذر پیدا کردم 273 00:13:15,630 --> 00:13:18,960 هنوز روی بازوی چپم مو درنمیاد اما فارغ التحصیل شدم 274 00:13:19,010 --> 00:13:21,850 او، خب اه درد کمرم باعث شد 275 00:13:21,890 --> 00:13:23,350 سردردم جلوش ناچیز باشه، ممنون 276 00:13:23,390 --> 00:13:24,850 .اوه خواهش میکنم - خیلی زیاد - 277 00:13:24,890 --> 00:13:26,140 حالا که فکرت باز شد 278 00:13:26,180 --> 00:13:27,560 میتونی شروع به فکر کنی که 279 00:13:27,600 --> 00:13:29,640 چطوری وقتی رسیدی خونه کیت رو از این استراحتگاه بیخیال کنی 280 00:13:29,690 --> 00:13:31,190 اه خب، ببین، این... مشکل همینه 281 00:13:31,230 --> 00:13:32,730 نمیتونم 282 00:13:32,770 --> 00:13:35,060 توافق کردیم وقتی خونه ایم در مورد استراحتگاه حرف نزنیم 283 00:13:35,110 --> 00:13:36,870 .فکر خوبیه این برای ازدواجتون بهترینه 284 00:13:36,900 --> 00:13:39,070 من، از طرف دیگه، با هیچکدومتون ازدواج نکردم 285 00:13:39,110 --> 00:13:41,740 ببین، من رو برای شام دعوت کن 286 00:13:41,780 --> 00:13:43,610 .قبول میکنم امشب میبینمت 287 00:13:43,660 --> 00:13:48,130 ام، برام سخته سرم رو به سمت چپ برگردونم؟ 288 00:13:48,160 --> 00:13:49,870 اره میدونی چرا؟ گربهها هم همین مشکل رو داشتن 289 00:13:49,910 --> 00:13:51,370 اینو امتحان کن 290 00:13:51,420 --> 00:13:53,670 تلاش کن اینطوری قوز کنی و خش خش کنی 291 00:13:53,710 --> 00:13:56,330 بعدا میبینمت 292 00:13:56,380 --> 00:13:58,040 چ...چی؟ 293 00:14:04,100 --> 00:14:06,810 فهمیدم چطوری گری هارو متوقف کنیم 294 00:14:06,850 --> 00:14:08,110 چی؟ 295 00:14:08,140 --> 00:14:10,850 .این عالیه قراره چیکار کنی؟ 296 00:14:10,890 --> 00:14:12,560 یه همایش بیگانه دیگه 297 00:14:12,600 --> 00:14:13,730 هفته اینده تو نیومکزیکو هست 298 00:14:13,770 --> 00:14:15,310 پر میشه از انسانهایی که 299 00:14:15,360 --> 00:14:17,740 توسط اون موجودات وحشتناک گری 300 00:14:17,780 --> 00:14:20,120 تفحص و کاشت شده اند 301 00:14:20,150 --> 00:14:21,530 درسته 302 00:14:21,570 --> 00:14:24,860 میتونی از اون ادمها استفاده کنی که چی، گریهارو ردیابی کنی؟ 303 00:14:24,910 --> 00:14:28,420 نه من انسانها رو میدزدم و کاشت اونهارو برمیدارم 304 00:14:28,450 --> 00:14:31,790 و میذارم روی سگهای حرفه ای نمایشی 305 00:14:32,960 --> 00:14:34,380 چی؟ - اهم - 306 00:14:34,420 --> 00:14:36,550 گریها خیلی گیج میشن 307 00:14:36,580 --> 00:14:40,390 چرا این انسان که دزدیدم" 308 00:14:40,420 --> 00:14:43,380 "تو یه دایره دور خودش میچرخه و از دروازهها میپره 309 00:14:43,430 --> 00:14:47,190 این برای سه تا پنج دقیقه متوقفشون میکنه 310 00:14:47,220 --> 00:14:48,930 ما باید شروع کنیم به یه نقشه دوم فکر کنیم 311 00:14:48,970 --> 00:14:50,680 مم چی؟ 312 00:14:50,720 --> 00:14:51,810 اره 313 00:14:51,850 --> 00:14:52,890 هی 314 00:14:52,940 --> 00:14:54,650 ...اون یارو خیلی شبیه 315 00:14:54,690 --> 00:14:57,360 اوه خدای من اون ایلین ترکره 316 00:14:57,400 --> 00:14:59,110 داره با لیو میشینه تو یه میز 317 00:14:59,150 --> 00:15:01,190 چرا اون همراه لیوه؟ داره پای سفارش میده؟ - 318 00:15:01,240 --> 00:15:02,520 .نمیدونم بیا بریم 319 00:15:02,570 --> 00:15:05,650 .من قبلا اینجا بودم فقط یکی مونده 320 00:15:07,620 --> 00:15:09,710 !اون منوی دسر داره، مادر جنده 321 00:15:09,740 --> 00:15:11,330 اوه خدا 322 00:15:11,370 --> 00:15:14,410 سفینه تا وقتی که بقیه بچهها برگردن رفته بود 323 00:15:14,460 --> 00:15:18,840 اما یجوری تو اون لحظه ...احساس کردم انگار 324 00:15:18,880 --> 00:15:21,640 تو حس کردی دنیات بزرگ شده 325 00:15:21,670 --> 00:15:24,460 فراتر از هرچیزی که فکر میکردی ممکنه 326 00:15:24,510 --> 00:15:27,380 واو دقیقا 327 00:15:27,430 --> 00:15:30,980 اما چیزی که بیشتر یادم میاد احساس تنهاییه 328 00:15:31,020 --> 00:15:34,260 من میدونستم هیشکی باورم نمیکنه بجز عمه کثی 329 00:15:34,310 --> 00:15:36,430 اما پیرهن مورد علاقش تنگ پوش بود [لباس افراد روانی] 330 00:15:36,480 --> 00:15:39,690 خب بخاطر همینه افراد کمی پیش میان 331 00:15:39,730 --> 00:15:41,980 میدونی، من دارم یه مستند تهیه میکنم 332 00:15:42,030 --> 00:15:44,580 که در اون افرادی که تجربه دارن داستانهاشون رو به اشتراک میذارن 333 00:15:44,610 --> 00:15:46,820 مردم لازم دارن بدونن که تنها نیستن 334 00:15:46,860 --> 00:15:48,110 تو خیلی شریفی 335 00:15:48,160 --> 00:15:50,000 مثل یه شیری 336 00:15:50,030 --> 00:15:51,780 علاقه داری که مشارکت کنی؟ 337 00:15:51,830 --> 00:15:53,420 اوه نمیتونم 338 00:15:53,450 --> 00:15:56,000 من اونقدر در مورد اینکه بقیه ممکنه چی فکر کنن نگران میشم 339 00:15:56,040 --> 00:15:57,910 که ارنجهام شروع به عرق کردن میکنه 340 00:15:57,960 --> 00:16:00,080 ...اونها الانم دارن عرق میکنن 341 00:16:03,670 --> 00:16:06,760 هی شما نمیتونید بیاید اینجا... غیربهداشتیه 342 00:16:06,800 --> 00:16:08,170 باشه بابا 343 00:16:08,220 --> 00:16:09,590 ما فقط لازم داریم اینجا بمونیم تا وقتی اون یارو بره، باشه؟ 344 00:16:09,640 --> 00:16:11,310 اون میدونه که هری یه بیگانه است 345 00:16:11,350 --> 00:16:13,560 و شاید من روز از همایش به یاد بیاره 346 00:16:13,600 --> 00:16:16,310 دن به اون مرد بد هیچ پایی نفروش 347 00:16:16,350 --> 00:16:18,430 همم 348 00:16:18,480 --> 00:16:19,730 ببخشید 349 00:16:20,860 --> 00:16:22,240 !اه 350 00:16:22,270 --> 00:16:24,400 چیشده؟ - منو دید. یه چنگال بهم بده - 351 00:16:24,440 --> 00:16:27,030 باید به گردنش ضربه بزنم... و به هرکی که دید 352 00:16:27,070 --> 00:16:30,110 .کلی گردن باید ضربه بزنم !تو هیشکی رو نمیزنی - 353 00:16:30,160 --> 00:16:31,460 .نه - اون درست میگه - 354 00:16:31,490 --> 00:16:32,570 از پشت برو بیرون 355 00:16:32,620 --> 00:16:34,590 چیشده؟ همه چی مرتبه؟ 356 00:16:37,370 --> 00:16:39,330 باید یه چیزی رو بررسی کنم... الان برمیگردم 357 00:16:39,380 --> 00:16:40,840 بررسی کردن ردیابیه؟ 358 00:16:40,880 --> 00:16:42,550 داری بیگانه بررسی میکنی؟ 359 00:16:42,590 --> 00:16:43,890 من همینجام 360 00:16:59,730 --> 00:17:01,190 هی لیو 361 00:17:01,230 --> 00:17:03,850 با دوستت اینجا بودی؟ اوه نه - 362 00:17:03,900 --> 00:17:07,070 شاید برای "کلمه ک دار" زود باشه [فحش] 363 00:17:07,110 --> 00:17:09,230 اما اون یکم از اسیبهای زمان بچگیش گفت 364 00:17:09,280 --> 00:17:12,240 .مم - بعلاوه، من تولدش - 365 00:17:12,280 --> 00:17:14,110 رنگ مورد علاقه و نشان ماهش رو میدونم 366 00:17:14,160 --> 00:17:16,990 یا پشمام من با ایلین ترکر رفیقم 367 00:17:17,040 --> 00:17:18,250 ...ایلین ترکر 368 00:17:18,290 --> 00:17:20,370 همون پادکستی که گوش میدی نیست؟ 369 00:17:20,420 --> 00:17:22,510 مثلا، مریخیهارو دنبال میکنه و اینا؟ 370 00:17:22,540 --> 00:17:25,040 اره اما پیتر خیلی از این بیشتره 371 00:17:25,090 --> 00:17:26,390 عملا یه کتاب در مورد 372 00:17:26,420 --> 00:17:28,340 توطئههای بیگانه حکومتی نوشته 373 00:17:28,380 --> 00:17:31,170 مم، پس اینجاست که طرفدار شماره یکش رو ببینه 374 00:17:31,220 --> 00:17:33,840 یا یه کاری داره؟ 375 00:17:33,890 --> 00:17:36,020 اون فکر میکنه شاید درست همینجا تو پیشن 376 00:17:36,060 --> 00:17:37,270 فعالیت بیگانه وجود داشته باشه 377 00:17:37,310 --> 00:17:39,530 الان داره یه سرنخی رو بررسی میکنه 378 00:17:39,560 --> 00:17:41,140 چقدر هیجان انگیزه؟ 379 00:17:41,190 --> 00:17:43,530 واو، واقعا هیجان انگیزه 380 00:17:43,560 --> 00:17:46,150 مرد، تو کارش جدیه 381 00:17:46,190 --> 00:17:47,980 دلم نمیخواد اون بیگانه باشم 382 00:17:51,160 --> 00:17:53,370 سلام دکتر وندرسپیگل 383 00:17:53,410 --> 00:17:56,880 ...میتونم ازتون بخوام یه وقت ملاقات برای 384 00:18:00,790 --> 00:18:01,910 ببخشید 385 00:18:37,030 --> 00:18:38,950 اه 386 00:18:38,990 --> 00:18:40,450 باید همون موقع که 387 00:18:40,500 --> 00:18:42,800 مثل یه بچه احمق بهم التماس میکردی تا گردنت رو 388 00:18:42,830 --> 00:18:44,370 جر ندم میکشتمت 389 00:18:44,420 --> 00:18:46,090 گاها میگم کاش میکشتی 390 00:18:46,130 --> 00:18:47,970 تنها چیزی که باعث شد بتونم ادامه بدم 391 00:18:48,000 --> 00:18:52,050 این حقیقت غیرقابل انکار بود که دفعه بعدی که میبینمت 392 00:18:52,090 --> 00:18:56,590 تو اون کسی هستی که از ترس به خودش ریده 393 00:18:58,140 --> 00:19:00,970 من نمیخواستم این مرد تو مرکز شهر به قتل برسونم 394 00:19:01,850 --> 00:19:05,310 برای کسانی که اجساد رو برمیدارن اوضاع خراب میشه 395 00:19:05,350 --> 00:19:07,980 با خونش روی دیوار مینویسم متاسفم 396 00:19:13,820 --> 00:19:16,990 شاهد، اون... اون داشت در حال راه رفتن پیام میداد 397 00:19:17,030 --> 00:19:18,860 موافقت کنید عالیجناب 398 00:19:18,910 --> 00:19:20,950 مدرک، فرد نالایق [همینطوری اصطلاحات دادگاههارو میگه] 399 00:19:20,990 --> 00:19:23,120 چیزی نیست خانم 400 00:19:23,160 --> 00:19:25,290 برای کله پا کردنم بیشتر از اون لازمه 401 00:19:27,250 --> 00:19:30,080 اوه اینجایی 402 00:19:32,380 --> 00:19:36,340 لباس زیرت منو از از لحاظ جنسی تحریک میکنه 403 00:19:36,390 --> 00:19:38,480 بذار یه ابجو برات بخرم 404 00:19:38,510 --> 00:19:41,800 اه، زنی که تازه ملاقاتت کردم 405 00:19:47,400 --> 00:19:51,030 پس... بالاخره داره اتفاق میفته ها؟ 406 00:19:51,070 --> 00:19:52,660 .مم - اون نمونه برداری از سلولهای دهانه رحم یادمه - 407 00:19:52,690 --> 00:19:54,900 یه مدتی اون زیر بودی 408 00:19:56,110 --> 00:19:58,110 فکر کنم چیزی دیدی که خوشت اومده 409 00:19:58,160 --> 00:19:59,290 .میفهمم !اوه نه - 410 00:19:59,320 --> 00:20:01,240 ما عوض شدیم 411 00:20:01,290 --> 00:20:03,000 جدا رشد کردیم 412 00:20:03,040 --> 00:20:06,550 کار بالغانه اینه که هرکدوم راه خودمونو جداگانه بریم 413 00:20:06,580 --> 00:20:08,620 .بخاطر من نیست بخاطر توئه 414 00:20:08,670 --> 00:20:09,590 بخاطر منه 415 00:20:13,010 --> 00:20:15,180 خب لعنت 416 00:20:15,220 --> 00:20:18,060 یه تکیلا بهم میدی؟ .حتما - 417 00:20:18,090 --> 00:20:21,300 اره، الان ولم کردن 418 00:20:23,520 --> 00:20:24,860 سلام 419 00:20:27,230 --> 00:20:30,860 صبحونه ات رو نگه داشتم 420 00:20:30,900 --> 00:20:33,870 .پیشخدمت سعی کرد برش داره مجبور شدم اسلحه ام رو نشونش بدم 421 00:20:33,900 --> 00:20:35,190 اره، من گرسنه نیستم 422 00:20:35,240 --> 00:20:37,200 تو اغذیه فروشی یه ساندویچ خوردم 423 00:20:37,240 --> 00:20:38,540 اوه 424 00:20:38,570 --> 00:20:41,070 به هرحال تو خیلی سریع رفتی 425 00:20:41,120 --> 00:20:42,540 چیزی پیدا کردی؟ 426 00:20:42,580 --> 00:20:44,710 اه، بیگانه بود؟ 427 00:20:46,210 --> 00:20:48,260 میدونی، مردم فکر میکنن باید یجایی تنها باشی تا 428 00:20:48,290 --> 00:20:50,040 تورو پیدا کنن 429 00:20:50,080 --> 00:20:52,710 من و زنم تو یه اتوبوس شلوغ تو شهر نیویورک بودیم 430 00:20:52,750 --> 00:20:56,920 و اونها بچه ام رو از شکم خانم باردارم جر دادن بیرون اوردن 431 00:20:56,970 --> 00:21:00,140 من نمیذارم کسی دیگه مثل ما عذاب بکشه 432 00:21:00,180 --> 00:21:02,770 پس حتی اگه یه بیگانه وایساده بود دم گوشمون 433 00:21:02,810 --> 00:21:04,480 من بهت نمیگفتم 434 00:21:04,520 --> 00:21:06,650 ...و هیچ عملی انجام نمیدادم 435 00:21:06,680 --> 00:21:09,980 نه با مردمان بیگناهی که اطرافمونن 436 00:21:10,020 --> 00:21:12,390 این خیلی قابل ستایشه 437 00:21:12,440 --> 00:21:13,730 اینو قبلا گفته بودم؟ 438 00:21:13,770 --> 00:21:15,730 حس میکنم دارم حرفهامو تکرار میکنم 439 00:21:15,780 --> 00:21:17,410 ارنجهام دوباره داغ شد 440 00:21:17,440 --> 00:21:19,570 خب چی میخواستی نشونم بدی؟ 441 00:21:19,610 --> 00:21:21,610 اوه 442 00:21:27,290 --> 00:21:31,510 من داشتم فعالیت احتمالی بیگانه رو در پیشن جمع اوری میکردم 443 00:21:31,540 --> 00:21:33,330 مشاهدات احتمالی شئ ناشناس پرنده 444 00:21:33,380 --> 00:21:36,640 میدونی، چیزهایی که مردم گزارشش میکنن 445 00:21:43,470 --> 00:21:45,010 این چیه؟ 446 00:21:45,060 --> 00:21:47,260 اوه اون یه شوخی بود که پسر شهردار شروع کرد 447 00:21:47,310 --> 00:21:49,480 .قبلا بازجوییش کردم چیزی نبود 448 00:21:49,520 --> 00:21:52,110 مگه اینکه برای تو معنی ای داشته باشه 449 00:21:52,150 --> 00:21:54,280 نه 450 00:21:54,310 --> 00:21:56,980 میشه یه مدت اینو نگه دارم؟ 451 00:21:57,030 --> 00:21:58,780 تو از کتابم خوشت اومد؟ 452 00:21:58,820 --> 00:22:01,280 البته که اره، میتونی نگهش داری 453 00:22:03,120 --> 00:22:04,410 عرق کرد 454 00:22:04,450 --> 00:22:07,160 بیا امشب ۲۱۰۰ همدیگه رو ببینیم 455 00:22:07,200 --> 00:22:08,700 اینجا باری هست؟ 456 00:22:08,750 --> 00:22:11,130 .اره یه میخونه داریم اسمش د ۵۹ هست 457 00:22:11,160 --> 00:22:12,500 یه بار رو ترجیح میدم 458 00:22:12,540 --> 00:22:14,960 فرقی دارن؟ - خیلی فرق دارن - 459 00:22:15,000 --> 00:22:16,920 اوه، ما فقط میخونه داریم 460 00:22:18,260 --> 00:22:19,470 فکر کنم مشکلی نباشه 461 00:22:19,510 --> 00:22:21,430 .ممنون روز خوبی داشته باشی 462 00:22:21,470 --> 00:22:23,930 .اونجا میبینمت مراقب خودت باش 463 00:22:29,930 --> 00:22:33,140 باشه 464 00:22:33,190 --> 00:22:37,160 خب، اینها برای سوزش معده ست 465 00:22:37,190 --> 00:22:39,820 اینها برای سوزش معده گربه است 466 00:22:39,860 --> 00:22:43,030 اوه، نمیدونم این یکی برای چیه 467 00:22:43,070 --> 00:22:45,400 اوه 468 00:22:45,450 --> 00:22:47,410 فکر کنم اون مهره بود 469 00:22:47,450 --> 00:22:49,160 جودز زانوم داره اتیش میگیره 470 00:22:49,200 --> 00:22:50,990 من اون مسکنهایی که گرفتی 471 00:22:51,040 --> 00:22:52,460 بعد اینکه از پشت بوم افتادی رو میخوام 472 00:22:52,500 --> 00:22:56,170 اره، سقف سازی بنظر خیلی اسون میاد، اره؟ 473 00:22:56,210 --> 00:22:57,710 نیست 474 00:22:57,750 --> 00:23:00,500 اوه شاید این یکی 475 00:23:00,550 --> 00:23:03,180 ...تو خشکی دهان اره - 476 00:23:03,220 --> 00:23:04,890 ...یبوست - خیلی زیاد - 477 00:23:04,930 --> 00:23:07,350 و تغییر خلق داری؟ - اوه خدای من، بده من - 478 00:23:07,390 --> 00:23:09,400 همینه 479 00:23:09,430 --> 00:23:11,510 میتونم... میتونم فقط یکی نگه دارم؟ 480 00:23:11,560 --> 00:23:13,560 فقط محض احتیاط که مهرههای بیشتری قورت دادم؟ 481 00:23:13,600 --> 00:23:16,690 نه، فقط مهره نخور 482 00:23:16,730 --> 00:23:18,230 واو 483 00:23:18,270 --> 00:23:20,310 تو مثلا دکتری؟ 484 00:23:27,700 --> 00:23:31,030 اینجا چیکار میکنی؟ 485 00:23:31,080 --> 00:23:32,840 اوه، تو باید قایم شی 486 00:23:34,920 --> 00:23:36,420 من یه بیگانه ام 487 00:23:36,460 --> 00:23:38,370 بیگانهها از دست انسانها قایم نمیشن 488 00:23:38,420 --> 00:23:40,080 خب، بهتره بشی 489 00:23:40,130 --> 00:23:41,590 من با لیو حرف زدم 490 00:23:41,630 --> 00:23:44,050 اون جریان ایلین ترکر برای نمایش نیست 491 00:23:44,090 --> 00:23:46,090 اون در مورد بیگانهها نخصص داره 492 00:23:46,130 --> 00:23:47,470 حتی یه کتاب نوشته 493 00:23:47,510 --> 00:23:50,430 در مورد یه برنامه حکومتی بیگانه سرّی 494 00:23:50,470 --> 00:23:53,220 هری میتونه بهت اسیب بزنه 495 00:23:53,270 --> 00:23:54,980 میتونی به پرستار عصبی بگی که 496 00:23:55,020 --> 00:23:59,140 دفعه بعد ساندویچ ژامبون بیاره؟ 497 00:23:59,190 --> 00:24:01,900 حس میکنم شاید اینو خیلی جدی نمیگیری 498 00:24:01,940 --> 00:24:05,580 ایلین ترکر میتونه چی درباره بیگانهها بدونه که من نمیدونم؟ 499 00:24:05,610 --> 00:24:09,780 اون در مورد یه برنامه سری حکومتی بیگانه میدونه 500 00:24:09,830 --> 00:24:11,790 که یعنی میتونه هرچیزی بدونه 501 00:24:11,830 --> 00:24:14,170 در مورد مردم تو، گریها 502 00:24:14,200 --> 00:24:15,580 کی میدونه؟ 503 00:24:15,620 --> 00:24:17,160 برات امن نیست که اینطوری اینجا بچرخی 504 00:24:17,210 --> 00:24:18,630 واقعا بهتره بری خونه و قایم شی 505 00:24:18,670 --> 00:24:21,430 .انسانها قایم میشن بیگانهها شکار میکنن 506 00:24:21,460 --> 00:24:22,830 اگه ایلین ترکر 507 00:24:22,880 --> 00:24:24,840 اطلاعات درونی از گریها بدست اورده 508 00:24:24,880 --> 00:24:27,050 شاید بتونم ازش استفاده کنم تا بهشون برسم 509 00:24:27,090 --> 00:24:28,760 باشه من میرم 510 00:24:28,800 --> 00:24:30,260 ممنون 511 00:24:30,300 --> 00:24:32,220 خیارشورم رو میخوای؟ 512 00:24:32,260 --> 00:24:33,850 شُله 513 00:24:33,890 --> 00:24:35,100 نه 514 00:24:35,140 --> 00:24:36,260 خیلی خب 515 00:24:56,250 --> 00:24:58,340 مکس 516 00:24:58,370 --> 00:25:00,790 .ببخشید نمیخواستم جا بخوری 517 00:25:00,830 --> 00:25:03,880 .اسم من پیتر باخ هست !تو ردیاب بیگانه ای - 518 00:25:03,920 --> 00:25:06,290 ...من کمکت رو لازم دارم یکی رو پیدا کنم 519 00:25:06,340 --> 00:25:09,300 یا شاید بهتره بگم "یه چیزی رو" 520 00:25:09,340 --> 00:25:11,840 اوه، این یه شوخیه که از خودم دراوردم 521 00:25:11,890 --> 00:25:14,810 من واقعا نسبت به اندازه ام خیلی بامزه ام 522 00:25:14,850 --> 00:25:16,980 خب من فکر نمیکنم شوخی باشه 523 00:25:17,020 --> 00:25:19,690 این دقیقا مثل یه فرازمینی هستش که 524 00:25:19,730 --> 00:25:22,860 امروز اینجا دیدم 525 00:25:22,900 --> 00:25:26,030 واقعا میتونی ببینیشون؟ - .درست مثل تو - 526 00:25:30,410 --> 00:25:33,920 ...نه بهت که گفتم از خودم دراوردم 527 00:25:33,950 --> 00:25:36,660 یادمه وقتی اولین بیگانه ام رو دیدم که 528 00:25:36,700 --> 00:25:38,160 یه شکل انسانی داشت 529 00:25:38,210 --> 00:25:41,720 ...اما وقتی صورتش رو دیدم مثل مار بود 530 00:25:41,750 --> 00:25:44,290 .واو یه الفا دراکونیان 531 00:25:44,340 --> 00:25:47,850 مستقیم به من زل زده بود 532 00:25:47,880 --> 00:25:50,550 اما هیشکی دیگه نمیتونست چیزی که من دیدم رو ببینه 533 00:25:50,590 --> 00:25:52,340 برای اونها مثل یه ادم عادی بود 534 00:25:52,390 --> 00:25:54,940 فکر کردم دارم دیوونه میشم 535 00:25:54,970 --> 00:25:57,510 حالا تو احتمالا قبلا هم بهت گفتن دیوونه 536 00:25:57,560 --> 00:25:58,980 اره 537 00:25:59,020 --> 00:26:01,230 چرا بهم نمیگی کیه؟ 538 00:26:04,560 --> 00:26:06,980 .نمیتونم مکس گوش کن بهم - 539 00:26:07,030 --> 00:26:09,370 .درک میکنم سعی داری ازش محافظت کنی 540 00:26:09,400 --> 00:26:10,820 احتمالا تورو متقاعد کرده که 541 00:26:10,860 --> 00:26:12,360 اون دوستته 542 00:26:12,410 --> 00:26:15,370 اما بیگانهها این همه راه نمیان که دوست ما باشن 543 00:26:15,410 --> 00:26:17,370 میان اینجا که بهمون اسیب بزنن 544 00:26:17,410 --> 00:26:20,700 .این یکی نمیزنه اون بیگانه خوبیه 545 00:26:20,750 --> 00:26:23,380 اینو میبینی؟ 546 00:26:23,420 --> 00:26:25,800 اون اینکارو کرده 547 00:26:25,840 --> 00:26:28,300 اگه فرصتش رو داشت من رو میکشت 548 00:26:28,340 --> 00:26:32,380 و اگه پاش بیفته اون بیگانه تورو هم میکشه 549 00:26:35,180 --> 00:26:39,050 بیا؛ وقتی اماده شدی بهم بگی کیه بهم زنگ بزن 550 00:26:39,100 --> 00:26:42,310 کل بشریت ممکنه در خطر باشه 551 00:26:47,440 --> 00:26:50,730 ...برای بچه کوچکهایی مثل مکس یه کلمه ای هست 552 00:26:50,780 --> 00:26:52,290 "خائن" 553 00:26:54,110 --> 00:26:56,910 "و همچنین "راسوی عن ".و "عوضی 554 00:26:56,950 --> 00:26:58,570 خیلی کلمه هست 555 00:27:03,460 --> 00:27:06,050 .بیا عسلم - ممم، ممنون عسل - 556 00:27:06,080 --> 00:27:08,000 .سوپ عالی ایه - اهوم - 557 00:27:08,040 --> 00:27:09,420 اوه ممنون 558 00:27:09,460 --> 00:27:12,420 میدونی چطور یه مزه میتونه تورو به گذشته ببره؟ 559 00:27:12,470 --> 00:27:14,430 ...این سوپ این من رو یاد اونباری میندازه 560 00:27:14,470 --> 00:27:16,430 ...پنج سال پیش اهوم - 561 00:27:16,470 --> 00:27:20,430 که یه کاسه سوپ داشتم که همین مزه رو میداد 562 00:27:20,470 --> 00:27:22,560 صحبت کاری، من شنیدم 563 00:27:22,600 --> 00:27:25,980 اونروز تو خیابون اصلی اشوب عجیبی شده بود 564 00:27:26,020 --> 00:27:27,480 .همم - ظاهرا مایک - 565 00:27:27,520 --> 00:27:30,020 مجبور شده چندتا نوجوون داد و بیداد کن رو جمع کنه 566 00:27:30,070 --> 00:27:31,660 اره کردم 567 00:27:31,690 --> 00:27:35,110 داشتن دوناتهای بیات مونده دن رو سمت ماشینها پرت میکردن 568 00:27:35,160 --> 00:27:37,290 اونها مثل توپ هاکی سفت و سخت بودن 569 00:27:37,320 --> 00:27:38,530 ممکن بود کسی رو بکشن 570 00:27:38,580 --> 00:27:41,130 میدونی، چرا همچین کاری بکنن؟ 571 00:27:41,160 --> 00:27:44,240 من بهت میگم چرا... بی حوصلگی 572 00:27:44,290 --> 00:27:47,620 اره، این مسئله خیلی خیلی بزرگیه تو شهرهای اروم 573 00:27:47,670 --> 00:27:49,050 اوه اینطوریه؟ 574 00:27:49,090 --> 00:27:50,470 اینطوریه 575 00:27:50,500 --> 00:27:52,340 میدونی، نوجوونها یه چیزی لازم دارن تا 576 00:27:52,380 --> 00:27:54,710 ذهن طبیعتا خلافکارشون رو مشغول نگه داره 577 00:27:54,760 --> 00:27:58,140 میدونی یچیزی مثل اسکی کردن یا روندن گوندولا [یه جور قایق پاروئی] 578 00:27:58,180 --> 00:27:59,890 یا خرید از فروشگاهها 579 00:27:59,930 --> 00:28:01,720 اوه فهمیدم این چیه 580 00:28:01,770 --> 00:28:03,060 چی؟ چیزی نیست 581 00:28:03,100 --> 00:28:05,600 فقط مایک رو برای یه وعده غذایی خوب دعوت کردم 582 00:28:05,640 --> 00:28:07,350 گرچه از لحاظ فنی غذا یه وعده نیست 583 00:28:07,400 --> 00:28:08,740 ...مگه اینکه جامد باشه، اما 584 00:28:08,770 --> 00:28:11,480 من درک میکنم این حرفها از کجا میاد مایک 585 00:28:11,520 --> 00:28:14,070 واضحا خیلی چیزها میشه از استراحتگاه بدست اورد 586 00:28:14,110 --> 00:28:17,320 اما الان میفهمم که شاید خیلی بیشتر از دست بدیم 587 00:28:17,360 --> 00:28:19,780 ...میدونی من و تو خیلی شبیهیم 588 00:28:19,820 --> 00:28:22,160 .ما هردومون مردم شهریم ...هردومون دلمون برای چیزهای یکسانی تنگ میشه 589 00:28:22,200 --> 00:28:23,830 میدونی، عملکرد، فرهنگ 590 00:28:23,870 --> 00:28:25,830 داشتن یه موزه که یچیزی بغیر از 591 00:28:25,870 --> 00:28:29,540 تیشه و اسباب فاحشه خونه داره 592 00:28:29,580 --> 00:28:31,880 ببخشید. احتمالا نمیدونی اون چیه 593 00:28:31,920 --> 00:28:33,880 .نه نمیدونه - .باشه - 594 00:28:33,920 --> 00:28:36,170 میدونی، فاحشه یه کسی هست که برای سکس پول میگیره 595 00:28:36,220 --> 00:28:37,680 ..مثل یه روسپی باشه - 596 00:28:37,720 --> 00:28:40,060 باشه. فکر کنم برای درس لغت کافی باشه 597 00:28:40,100 --> 00:28:42,850 من عاشق شهر و موزه ام 598 00:28:42,890 --> 00:28:44,510 اما پیشن یه شهر عجیب و غریبه 599 00:28:44,560 --> 00:28:47,190 و من واقعا دارم قدرش رو میفهمم 600 00:28:47,230 --> 00:28:48,780 یه استراحتگاه ممکنه جذابیتش رو از بین ببره 601 00:28:48,810 --> 00:28:51,310 .پیشن جذابیت نیاز نداره موش لازم داره 602 00:28:51,360 --> 00:28:52,660 اه، این چیه؟ 603 00:28:52,690 --> 00:28:54,440 .من از موش خوشم میاد - بایدم بیاد - 604 00:28:54,480 --> 00:28:57,360 هیچی مثل یه هجوم موش نمیگه یه شهر موفقه 605 00:28:57,400 --> 00:28:58,530 میدونی، هر شهر سالم 606 00:28:58,570 --> 00:29:00,570 رستورانهایی پر از مردم داره 607 00:29:00,620 --> 00:29:02,210 و این یعنی نصف غذاشونو میریزن دور 608 00:29:02,240 --> 00:29:03,490 و اون باعث اومدن موش میشه 609 00:29:03,540 --> 00:29:05,540 یبار رفته بودم کمین تو واشنگتن 610 00:29:05,580 --> 00:29:08,080 و خوابم برد و یه موش از صورتم رد شد 611 00:29:08,120 --> 00:29:10,500 تو اون لحظه میدونستم، تونستم موفق شم 612 00:29:10,540 --> 00:29:12,500 فکر کنم داری بحث رو میبازی 613 00:29:13,840 --> 00:29:15,300 اصلا چرا رفتم؟ 614 00:29:15,340 --> 00:29:17,090 چه انتظاری داشتم؟ 615 00:29:17,130 --> 00:29:19,300 .اون مامانته باید تلاش میکردی 616 00:29:19,340 --> 00:29:21,380 میدونم 617 00:29:21,430 --> 00:29:22,730 فقط فکر کردم بهم میگه 618 00:29:22,760 --> 00:29:26,100 اتفاقی که براش افتاد مثل من و جی بود 619 00:29:26,140 --> 00:29:27,720 میدونی؟ 620 00:29:27,770 --> 00:29:30,820 اون ولم کرده تا یه زندگی بهتر داشته باشم 621 00:29:30,850 --> 00:29:32,980 ...اما هنور عاشقم بوده 622 00:29:33,020 --> 00:29:35,230 یا حداقل بهم فکر کرده 623 00:29:35,280 --> 00:29:37,200 جز اینکه این واقعیت نیست 624 00:29:37,240 --> 00:29:39,120 میدونی هربچه ای چی بیشتر لازم داره؟ 625 00:29:39,150 --> 00:29:40,690 هم؟ - که مادرشون بگه - 626 00:29:40,740 --> 00:29:42,900 عاشق اونهان و همیشه کنارشون خواهند بود 627 00:29:42,950 --> 00:29:44,450 این دیگه حداقلشه 628 00:29:44,490 --> 00:29:46,240 به دردم میخورد 629 00:29:46,290 --> 00:29:48,750 اره اما نتونست اینو بهت بده 630 00:29:48,790 --> 00:29:51,000 .و این تقصیر اونه تو نمیتونی کنترلش کنی 631 00:29:51,040 --> 00:29:53,920 و اره، جای خالی بزرگی گذاشت 632 00:29:53,960 --> 00:29:58,040 اما تو اونو با خانواده، با پدرت 633 00:29:58,090 --> 00:30:01,170 گراهام، من و همه ما پر کردی 634 00:30:01,220 --> 00:30:02,930 و با بی قید تورو دوست داریم 635 00:30:02,970 --> 00:30:05,430 و این هیچوقت تغییر نمیکنه 636 00:30:05,470 --> 00:30:09,260 .ممنون منم شمارو دوست دارم 637 00:30:12,310 --> 00:30:15,020 این چیه؟ انعام منه؟ 638 00:30:15,070 --> 00:30:16,410 ببخشید همش همینو دارم 639 00:30:16,440 --> 00:30:18,940 خب، پس شاید نباید بیای بار 640 00:30:18,990 --> 00:30:20,290 این چطوره؟ اره؟ 641 00:30:20,320 --> 00:30:22,530 .باشه. واو. باشه - نه راستش اشکال داره - 642 00:30:22,570 --> 00:30:24,610 تو چه مرگته؟ داره زمین رو نابود میکنه 643 00:30:24,660 --> 00:30:27,380 اینها فلزات باارزشی ان درسته؟ 644 00:30:30,080 --> 00:30:31,450 میتونم چیزی برای شما دوتا خوشگل بیارم؟ 645 00:30:31,500 --> 00:30:33,460 .اه نه - .نه - 646 00:30:33,500 --> 00:30:34,540 ما... خوبیم 647 00:30:34,580 --> 00:30:36,830 !پیو! پیو! پیو! پیو! پیو 648 00:30:36,880 --> 00:30:39,170 بهم بگید 649 00:30:39,210 --> 00:30:42,670 اون دیگه چی بود؟ 650 00:30:42,720 --> 00:30:44,770 و اره، یه زمین فوتبال جدید خوبه 651 00:30:44,800 --> 00:30:46,380 اما به چه قیمتی؟ 652 00:30:46,430 --> 00:30:48,300 میدونی، درامد اضافی که استراحتگاه میاره 653 00:30:48,350 --> 00:30:49,480 خیلی برای شهر خوب میشه 654 00:30:49,520 --> 00:30:51,070 یعنی، به... به گردشگری فکر کن 655 00:30:51,100 --> 00:30:52,470 عسلم من دارم با مایک حرف میزنم 656 00:30:52,520 --> 00:30:53,810 .قرارمون یادت نرفته اهوم - 657 00:30:53,850 --> 00:30:55,060 من و تو نباید وارد این بحث شیم 658 00:30:55,110 --> 00:30:56,700 درسته 659 00:30:56,730 --> 00:30:58,520 به شهردار بگو اون گردشگر چیزهای بیشتری از پول میاره 660 00:30:58,570 --> 00:31:00,120 ترافیک و سروصدا میاره 661 00:31:00,150 --> 00:31:02,320 یعنی، و اصلا میتونیم درمورد تاثیر محیط زیستی حرف بزنیم؟ 662 00:31:02,360 --> 00:31:03,480 ...اخه، تو 663 00:31:03,530 --> 00:31:04,780 خودت شنیدی دیگه درسته؟ 664 00:31:04,820 --> 00:31:06,650 اصلا منطقی نیست که اینهارو تکرار کنم 665 00:31:06,700 --> 00:31:08,660 .اگه الان شنیدی خب، ببین چه تاثیری؟ - 666 00:31:08,700 --> 00:31:09,740 توسعه دهنده 667 00:31:09,790 --> 00:31:11,670 یه سابقه محیط زیستی نزدیک به بی نقص داره 668 00:31:11,700 --> 00:31:13,660 خب، راه دیگه ای داره اینو بگی؟ 669 00:31:13,710 --> 00:31:15,380 چون اون اینطوری بنظر میاد که بی نقص نیست 670 00:31:15,420 --> 00:31:17,430 ...بی نقص نیست اگه اونها یه استراحتگاه بسازن 671 00:31:17,460 --> 00:31:19,500 ما دو درصد از زیستگاه طبیعی ایالت برای غازهارو از دست میدیم 672 00:31:19,550 --> 00:31:21,050 اگه استراحتگاه داشته باشیم 673 00:31:21,090 --> 00:31:23,420 ایالت دویست درصد بیشتر برف روب خواهد داشت 674 00:31:23,470 --> 00:31:24,970 مکس تو از برف روب خوشت میاد درسته؟ 675 00:31:25,010 --> 00:31:26,840 مکس دوست داری غازهارو چطوری ببینی 676 00:31:26,890 --> 00:31:29,520 بالا تو آسمون یا تو یه گور دسته جمعی؟ 677 00:31:29,560 --> 00:31:33,110 من میرم بالا غذا بخورم 678 00:31:34,730 --> 00:31:36,490 یعنی شخصا فکر میکنم غازها میتونن جابجا شن 679 00:31:36,520 --> 00:31:38,020 اخه اونها میتونن پرواز کنن 680 00:31:38,060 --> 00:31:40,860 باشه میخوای حرف بزنی؟ 681 00:31:40,900 --> 00:31:42,770 بیا حرف بزنیم 682 00:31:42,820 --> 00:31:44,730 خب تو یه استراحتگاه درست میکنی 683 00:31:44,780 --> 00:31:47,110 شاید یه تاجر پولدار اداره اش کنه 684 00:31:47,160 --> 00:31:49,290 .میاد به شهر ازش خوشش میاد 685 00:31:49,330 --> 00:31:52,090 حتی شاید کاندید شهرداری شه و برنده شه 686 00:31:52,120 --> 00:31:53,620 همه ازش خوششون میاد 687 00:31:53,660 --> 00:31:56,080 حالا بیا بگیم که اون تاجر 688 00:31:56,120 --> 00:31:57,750 شروع میکنه به پخش کردن پولش 689 00:31:57,790 --> 00:32:01,130 و یهو همه ساختمونها زشت و مدرن میشن 690 00:32:01,170 --> 00:32:02,880 و اسم اون روشونه 691 00:32:02,920 --> 00:32:04,250 اون جسور میشه 692 00:32:04,300 --> 00:32:06,210 یه میلیون دلار پیشنهاد میده تا زنت رو بکنه 693 00:32:06,260 --> 00:32:07,550 اه چیشد؟ 694 00:32:07,590 --> 00:32:09,050 و من میگم "نه، من از اون جندههای ارزون نیستم 695 00:32:09,100 --> 00:32:10,140 یه میلیون دلار 696 00:32:10,180 --> 00:32:11,720 "عملا این روزها هیچی نیست 697 00:32:11,760 --> 00:32:13,260 پس اون بهم پنج میلیون دلار پیشنهاد میده 698 00:32:13,310 --> 00:32:15,150 "و من میگم "برای اونقدر میتونی کل اخر هفته من رو داشته باشی 699 00:32:15,190 --> 00:32:16,990 چون اون فقط پولدار نیست 700 00:32:17,020 --> 00:32:18,770 همچنین واقعا جذابه 701 00:32:21,480 --> 00:32:24,570 باشه، شما بچهها خیلی زود دنده عوض کردید 702 00:32:24,610 --> 00:32:27,400 همین دو دقیقه پیش بچه این پایین بود 703 00:32:36,120 --> 00:32:38,710 اینجا چیکار میکنی؟ - دارم شکلاتهات رو میخورم - 704 00:32:38,750 --> 00:32:39,710 بیات شده 705 00:32:39,750 --> 00:32:41,080 بهتره یه هالوین دیگه داشته باشی 706 00:32:41,130 --> 00:32:42,430 تا بتونی شکلات تازه بگیری 707 00:32:42,460 --> 00:32:45,090 میدونی پلیس طبقه پایینه 708 00:32:45,130 --> 00:32:46,590 میتونم داد بزنم 709 00:32:46,630 --> 00:32:48,050 چرا داد بزنی پلیس بیاد؟ 710 00:32:48,090 --> 00:32:52,510 چرا داد نزنی دوست جدیدت، ایلین ترکر بیاد؟ 711 00:32:54,720 --> 00:32:56,010 تو از کجا میدونی؟ 712 00:32:58,140 --> 00:33:00,180 بهم بگو کجا میتونم پیداش کنم 713 00:33:00,230 --> 00:33:02,350 ...من 714 00:33:02,400 --> 00:33:03,600 نمیتونم 715 00:33:03,650 --> 00:33:05,480 چون دوست اونی 716 00:33:05,530 --> 00:33:07,450 تو اول دوست من بودی 717 00:33:07,490 --> 00:33:08,750 تو گفتی من دوستت نیستم 718 00:33:08,780 --> 00:33:10,860 گفتی مثل باباتم 719 00:33:10,910 --> 00:33:12,290 تو بهم درکونی زدی 720 00:33:12,330 --> 00:33:16,580 اروم، مثل یه پدر که میخواد دوستت باشه 721 00:33:16,620 --> 00:33:19,620 اره، من میخواستم یه موتورسیکلت بخرم با یه اتاقک 722 00:33:19,670 --> 00:33:24,140 تا بتونیم باهم دور شهر بچرخیم مثل دوتا دوست 723 00:33:24,170 --> 00:33:26,960 باور نمیکنم چون وقتی ازت پرسیدم میخوای 724 00:33:27,010 --> 00:33:29,140 تو سبد دوچرخه ام باشی مثل ای تی [فیلم علمی تخیلی ساخت اسپیلبرگ ۱۹۸۲] 725 00:33:29,180 --> 00:33:31,480 بهم گفتی سبدم رو با سنگ پر کنم 726 00:33:31,510 --> 00:33:33,220 و برونم تو یه دریاچه 727 00:33:33,260 --> 00:33:35,470 چون من هم اندازه نیستم 728 00:33:35,520 --> 00:33:39,820 ای تی مثل یه سیب زمینی جذاب بود 729 00:33:39,850 --> 00:33:42,810 اون برای دور زدنهای تو سبد عالیه 730 00:33:42,860 --> 00:33:45,160 من یه چیز شور میخوام دنبال شیرین 731 00:33:45,190 --> 00:33:46,480 اره 732 00:33:46,530 --> 00:33:49,080 و بعدش دوباره شیرین لازمم میشه 733 00:33:51,160 --> 00:33:53,290 ممم، میشد گرمتر باشه 734 00:33:53,320 --> 00:33:55,660 ...پس 735 00:33:55,700 --> 00:33:58,660 تو به دوست ایلین ترکرت گفتی که 736 00:33:58,710 --> 00:34:00,510 کجا زندگی میکنم تا اون بتونه بیاد خونه ام 737 00:34:00,540 --> 00:34:01,660 و منو بندازه تو قفس؟ 738 00:34:01,710 --> 00:34:03,550 نگفتم قسم میخورم 739 00:34:03,580 --> 00:34:05,550 باور نمیکنم 740 00:34:05,590 --> 00:34:07,390 بخاطر اینه که تو همیشه دروغ میگی 741 00:34:07,420 --> 00:34:08,920 پس فکر میکنی بقیه هم میگن 742 00:34:08,970 --> 00:34:12,020 تو هم دروغ میگی درست مثل من و دزدی میکنی 743 00:34:12,050 --> 00:34:16,010 درست همونطوری که من همه شکلاتهات رو میدزدم 744 00:34:18,560 --> 00:34:22,690 میبینی، ما خیلی شبیهیم 745 00:34:22,730 --> 00:34:25,310 باید کمکم کنی این عوضی کچل رو گیر بیارم 746 00:34:29,320 --> 00:34:31,030 اما ازش خوشم میاد 747 00:34:31,070 --> 00:34:32,570 اون اولین ادم بزرگسالی هست که ملاقات کردم 748 00:34:32,610 --> 00:34:34,280 که بهم این احساس رو میده که خل و چل نیستم 749 00:34:34,320 --> 00:34:35,740 اون درکم میکنه 750 00:34:35,780 --> 00:34:37,700 اون درکت نمیکنه 751 00:34:37,740 --> 00:34:39,280 هیشکی اونطوری که من میشناسمت تورو نمیشناسه 752 00:34:39,330 --> 00:34:41,200 به یه عدد بین یک و ده فکر کن 753 00:34:41,250 --> 00:34:45,050 اگه ما به یه عدد فکر کنیم پس ما مثل همیم 754 00:34:45,080 --> 00:34:46,290 و تو بهم کمک میکنی 755 00:34:46,340 --> 00:34:47,930 به چه عددی داری فکر میکنی؟ 756 00:34:47,960 --> 00:34:49,290 شش 757 00:34:49,340 --> 00:34:52,630 ...من داشتم به شش و نیم فکر میکردم خیلی نزدیکه 758 00:34:52,680 --> 00:34:54,980 ما باید روی دوستیمون کار کنیم 759 00:34:55,010 --> 00:34:58,220 بیا این یارو رو باهمدیگه بکشیم !نه - 760 00:34:58,260 --> 00:34:59,550 تو طرف کی هستی؟ 761 00:34:59,600 --> 00:35:03,220 ببین، اگه یه طرف انتخاب نکنی 762 00:35:03,270 --> 00:35:05,980 پس من زنگ میزنم 763 00:35:06,020 --> 00:35:08,940 به دوستهای واقعیم 764 00:35:08,980 --> 00:35:11,520 هی 765 00:35:11,570 --> 00:35:15,240 لوید، رفیق فابریکتم 766 00:35:15,280 --> 00:35:17,200 اه، هری وندرسپیگل 767 00:35:17,240 --> 00:35:19,570 اره، اه، بیا به کابین 768 00:35:19,620 --> 00:35:21,580 اره، بیا، اه، یه مهمونی رقص راه بندازیم 769 00:35:21,620 --> 00:35:22,870 اوه نه نه 770 00:35:22,910 --> 00:35:24,750 نگران اون نباش 771 00:35:24,790 --> 00:35:27,830 خوراکیهارو من میارم 772 00:35:44,480 --> 00:35:46,490 ممنون که برای نوشیدنی اومدی 773 00:35:46,520 --> 00:35:47,640 مجبور نیستی ازم تشکر کنی 774 00:35:47,690 --> 00:35:49,150 میتونم همه این بار رو بخورم 775 00:35:49,190 --> 00:35:50,770 .بعد شام با شهردار 776 00:35:50,820 --> 00:35:53,620 کل خونه یه بشکه باروت گنده از تنش جنسیه 777 00:35:53,650 --> 00:35:55,940 اره دیدم 778 00:35:55,990 --> 00:35:57,280 خب رفیق ایلین ترکرت کجاست؟ 779 00:35:57,320 --> 00:35:59,200 امشب اینجا قرار بود ببینیش درسته؟ 780 00:35:59,240 --> 00:36:01,570 قرار بود هم رو ببینیم اما پیداش نشد 781 00:36:01,620 --> 00:36:03,410 .متاسفم جانشین - نباش - 782 00:36:03,450 --> 00:36:04,740 پیداش نشد 783 00:36:04,790 --> 00:36:07,710 چون فکر میکنم به پیدا کردن بیگانه نزدیک شده 784 00:36:07,750 --> 00:36:10,040 باشه، اگه میخوای دستم بنداز 785 00:36:10,090 --> 00:36:11,340 اشکالی نداره 786 00:36:11,380 --> 00:36:14,460 میدونی، کل زندگیم یه تماشاچی بودم 787 00:36:14,510 --> 00:36:16,140 هیچوقت تصمیمهارو نگرفتم 788 00:36:16,180 --> 00:36:18,310 اما اینبار تصمیم گرفتم به غریزه ام اعتماد کنم 789 00:36:18,340 --> 00:36:19,760 من کنترل رو بدست گرفتم 790 00:36:19,800 --> 00:36:22,930 و خود ایلین ترکر رو اوردم پیشن 791 00:36:22,970 --> 00:36:24,680 اون اومد چون من باعثش شدم 792 00:36:24,730 --> 00:36:26,320 .خب، خوبه بهت افتخار میکنم جانشین 793 00:36:26,350 --> 00:36:27,560 ممنون 794 00:36:27,600 --> 00:36:29,190 .منم به خودم افتخار میکنم اهوم - 795 00:36:29,230 --> 00:36:31,060 میدونی، کل زندگیم عقب نشستم 796 00:36:31,110 --> 00:36:33,320 و شاید دارم از نشستن خسته میشم 797 00:36:33,360 --> 00:36:36,610 .و عصبی نشو عصبی از چی؟ - 798 00:36:37,990 --> 00:36:40,700 اوه خدای من. شوخی میکنی؟ من اماده ی قرار نیستم 799 00:36:40,740 --> 00:36:42,280 این حتی دومین شلوار خوبم نیست 800 00:36:42,330 --> 00:36:44,000 .اون بنظر خوب میاد و تو هم 801 00:36:44,040 --> 00:36:46,000 .باشه خیلی خب. دارمش زود باش. برو 802 00:36:46,040 --> 00:36:47,790 .برو. برو بیرون. زود باش دارمش. دارمش 803 00:36:47,830 --> 00:36:49,500 مرخصی جانشین 804 00:36:49,540 --> 00:36:50,750 .سلام - .سلام - 805 00:36:50,790 --> 00:36:51,710 .هی - من داشتم میرفتم - 806 00:36:51,750 --> 00:36:52,830 .اوه باشه - .اره - 807 00:36:52,880 --> 00:36:55,340 .ممنون جانشین - .اره - 808 00:36:55,380 --> 00:36:57,170 .کلانتر - .کاراگاه - 809 00:36:57,220 --> 00:37:00,850 ...ما 810 00:37:00,890 --> 00:37:03,690 من، ام... هیچوقت فکر نمیکردم ادمی باشی که لباس طرحدار بپوشی 811 00:37:03,720 --> 00:37:05,350 یجورایی خوشم اومد 812 00:37:05,390 --> 00:37:09,890 اره خب، طرح باعث میشه بتونی چیزی که این زیر هست رو پنهان کنی 813 00:37:09,940 --> 00:37:11,780 ...گربر استرنگ ارم اینی که اینجاست 814 00:37:11,810 --> 00:37:13,650 بهترین تیزی ای هست که با پول میشه خرید 815 00:37:15,440 --> 00:37:17,020 نمیتونم بیشتر موافق باشم 816 00:37:17,070 --> 00:37:18,110 غافلگیر شدم 817 00:37:18,150 --> 00:37:20,110 میدونی چیه؟ بذار یه ابجو بیارم برات 818 00:37:20,160 --> 00:37:22,160 اه، بذار من یکی برات بیارم 819 00:37:22,200 --> 00:37:24,370 اوه برای من ابجو بیاری؟ - اره - 820 00:37:24,410 --> 00:37:26,240 باشه 821 00:37:42,390 --> 00:37:44,940 هی 822 00:37:44,970 --> 00:37:47,430 اوه خدای من جدی ای؟ 823 00:37:47,480 --> 00:37:48,940 این خبر عالی ایه 824 00:37:48,980 --> 00:37:50,690 .اووه! باشه 825 00:37:50,730 --> 00:37:52,180 باشه شب بخیر 826 00:38:01,450 --> 00:38:02,750 خبر خوب؟ 827 00:38:02,780 --> 00:38:04,740 چیزی نیست که بتونم اینجا در موردش حرف بزنم 828 00:38:04,780 --> 00:38:06,910 فقط... چیز مهمی نیست 829 00:38:06,950 --> 00:38:08,740 .مم، وفاداری به قرار - اهوم - 830 00:38:08,790 --> 00:38:11,420 .باشه پس 831 00:38:11,460 --> 00:38:13,340 اره 832 00:38:13,380 --> 00:38:14,680 حکم توقف؟ اعطا شد - 833 00:38:14,710 --> 00:38:16,250 لعنت 834 00:38:16,290 --> 00:38:18,680 ببین عسلم، من نمیخوام در مورد استراحتگاه حرف بزنم باشه؟ 835 00:38:18,710 --> 00:38:20,670 بیا فقط ولش کنیم 836 00:38:20,720 --> 00:38:23,390 ...بخشی از من که شوهرته 837 00:38:23,430 --> 00:38:25,690 خوشحاله که میبینه میخندی 838 00:38:25,720 --> 00:38:27,260 خوشم میاد وقتی خوشحالی 839 00:38:27,310 --> 00:38:29,690 ممنون 840 00:38:29,730 --> 00:38:31,030 هستم 841 00:38:31,060 --> 00:38:33,980 .واقعا خوشحالم - اممم - 842 00:38:36,820 --> 00:38:39,660 اما بخشی از من که برای این استراحتگاه میجنگه 843 00:38:39,690 --> 00:38:42,280 نمیتونه صبر کنه تا تو دادگاه حالتو بگیره 844 00:38:42,320 --> 00:38:44,650 مثل یه انگور لهت میکنم 845 00:38:44,700 --> 00:38:46,660 تا وقتی که بفهمی وقتت رو هدر دادی 846 00:38:46,700 --> 00:38:48,990 و احساس بی ارزشی مطلق کنی 847 00:38:49,040 --> 00:38:51,840 .باشه، قرار برگشت سرجاش - اهوم - 848 00:38:51,870 --> 00:38:55,500 .شب بخیر عسلم شب بخیر - 849 00:38:59,510 --> 00:39:01,390 هی جی 850 00:39:01,420 --> 00:39:03,300 وقت داری؟ 851 00:39:03,340 --> 00:39:04,840 من کل شب کار کردم 852 00:39:04,890 --> 00:39:07,480 و تو موهام سس باربیکیو ریخته 853 00:39:07,510 --> 00:39:08,800 کاملا درک میکنم 854 00:39:08,850 --> 00:39:10,690 فقط میخواستم این یه چیز رو بهت بگم 855 00:39:10,730 --> 00:39:13,070 ...باشه، ام 856 00:39:13,100 --> 00:39:17,230 احتمالا موقع بزرگ شدن کلی سوال داشتی 857 00:39:17,270 --> 00:39:21,320 و شاید ملاقات کردن من کمک کرده بعضیهاشون رو جواب بدی 858 00:39:21,360 --> 00:39:24,690 ...اما مهم ترین چیزی که باید بهت بگم اینه که 859 00:39:24,740 --> 00:39:27,490 من عاشقتم 860 00:39:27,530 --> 00:39:29,990 من هرروز زندگیت بهت فکر کردم 861 00:39:30,040 --> 00:39:33,670 و اگه هروقتی لازمم داشتی، من برای تو اینجام 862 00:39:33,710 --> 00:39:37,840 و اگه هیچوقت نیازم نداشتی، بازم مشکلی نیست 863 00:39:37,880 --> 00:39:40,850 این کار تو نیست که نگرانم باشی 864 00:39:40,880 --> 00:39:43,210 من خوبم 865 00:39:43,260 --> 00:39:44,680 و من باز هم عاشقتم 866 00:39:46,720 --> 00:39:48,680 ...پس 867 00:39:48,720 --> 00:39:50,220 .همین 868 00:39:52,730 --> 00:39:54,400 خیلی خب 869 00:39:54,440 --> 00:39:56,190 خیلی خب 870 00:40:03,030 --> 00:40:05,040 سلام؟ 871 00:40:05,070 --> 00:40:06,320 دارسی؟ 872 00:40:14,250 --> 00:40:16,920 هی. دارسی؟ 873 00:40:16,960 --> 00:40:20,380 اوه هی 874 00:40:20,420 --> 00:40:22,750 هی 875 00:40:22,800 --> 00:40:25,470 چیشده؟ نمیدونم. تو به من بگو - 876 00:40:25,510 --> 00:40:27,060 ساعت یک صبحه 877 00:40:27,090 --> 00:40:29,380 واقعا میخواستی با در باز اینجا بخوابی؟ 878 00:40:29,430 --> 00:40:32,140 .ام، داشتم تمیزکاری میکردم زمان از دستم در رفت 879 00:40:32,180 --> 00:40:33,680 واقعا؟ 880 00:40:33,720 --> 00:40:35,600 چون بنطر میرسید روی میز بیلیارد خوابیده بودی 881 00:40:35,640 --> 00:40:37,140 الان میخوای بهم بگی کجا بخوابم؟ 882 00:40:37,190 --> 00:40:38,490 .باشه - .وایسا وایسا - 883 00:40:38,520 --> 00:40:40,560 ما برنامه داشتیم 884 00:40:40,610 --> 00:40:43,530 دوساعت منتظر بودم 885 00:40:43,570 --> 00:40:45,080 یا شاید بهتره فقط نشانه رو بفهمم 886 00:40:45,110 --> 00:40:46,610 نه 887 00:40:46,650 --> 00:40:48,360 واضحا تو من یا هیچکدوم از اینهارو جدی نمیگیری 888 00:40:48,410 --> 00:40:50,250 حس میکنم یکم داری نمایشیش میکنی 889 00:40:50,280 --> 00:40:52,410 اگه فقط یکم بهم اهمیت میدی 890 00:40:52,450 --> 00:40:54,830 باید بهم بگی واقعا چخبره 891 00:40:57,620 --> 00:40:59,120 لطفا؟ 892 00:40:59,170 --> 00:41:00,930 اشکالی نداره 893 00:41:00,960 --> 00:41:02,750 چیزی نیست؛ باشه؟ 894 00:41:02,800 --> 00:41:05,180 فقط بذار وسایلم رو بردارم و بریم 895 00:41:05,210 --> 00:41:06,380 نه 896 00:41:07,880 --> 00:41:11,050 ...منظورت چیه منظورت چیه "نه"؟ 897 00:41:11,100 --> 00:41:14,360 فکر میکنم بهترین کار اینه که همینجا تمومش کنیم 898 00:41:14,390 --> 00:41:16,430 ...الیوت، مثلا 899 00:41:16,480 --> 00:41:17,780 نه 900 00:41:23,150 --> 00:41:25,770 ...نکن 901 00:41:25,820 --> 00:41:27,490 لطفا نرو 902 00:41:38,710 --> 00:41:40,340 خداحافظ دارسی 903 00:41:47,260 --> 00:41:50,560 احتمالا بهتره اگه بعد من در رو قفل کنی 904 00:42:04,520 --> 00:42:08,190 برای بیگانهها طبیعیه که کنترل زندگیشونو بدست بگیرن 905 00:42:08,240 --> 00:42:10,950 برای انسانها خیلی طبیعی نیست 906 00:42:59,250 --> 00:43:01,550 بخشی از انسان بودن پیدا کردن قدرت 907 00:43:01,580 --> 00:43:04,370 برای مبارزه با موانع زندگیه 908 00:43:18,470 --> 00:43:22,100 درحالی که چند مانع هست که نمیتونی کنترل کنی 909 00:43:22,140 --> 00:43:24,890 چندتا هست که میتونی 910 00:43:37,120 --> 00:43:38,460 مثل یه پسر بچه 911 00:43:38,490 --> 00:43:40,660 که انقدر میخواد با یه بیگانه دوست شه 912 00:43:40,700 --> 00:43:43,410 که حاضره دشمن بیگانه رو گول بزنه 913 00:43:51,010 --> 00:43:53,560 مکس طرف درستی انتخاب کرد 914 00:43:55,300 --> 00:43:56,800 !نه