1 00:00:01,436 --> 00:00:03,742 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,483 If you care even just a little bit about me, 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,833 you need to tell me what's really going on. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,270 - It's fine. - No. 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,576 Maybe it's best if we just leave it at this. 6 00:00:11,620 --> 00:00:12,708 [sobs] 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,450 I'm not an alien. 8 00:00:15,493 --> 00:00:17,582 The aliens are the ones who took me. 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,236 You remember. 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,803 You're not supposed to remember. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 You're one of them. 12 00:00:22,674 --> 00:00:24,894 - What is this? - Oh, that was a hoax 13 00:00:24,937 --> 00:00:26,330 started by the mayor's son. 14 00:00:26,374 --> 00:00:28,332 I already questioned him. It was nothing. 15 00:00:28,376 --> 00:00:30,595 Unless it means something to you. 16 00:00:34,034 --> 00:00:36,993 [somber music] 17 00:00:37,037 --> 00:00:40,736 18 00:00:40,779 --> 00:00:42,390 [both chuckle] 19 00:00:42,433 --> 00:00:44,087 Wow. 20 00:00:44,131 --> 00:00:46,394 You went all out. 21 00:00:46,437 --> 00:00:48,178 I can't believe you made this. 22 00:00:48,222 --> 00:00:53,009 Well, it is a special day. 23 00:00:53,053 --> 00:00:56,143 He or she would have been two today. 24 00:00:56,186 --> 00:01:00,408 Honey, listen. 25 00:01:00,451 --> 00:01:03,976 Maybe it's time we try again, hmm? 26 00:01:04,020 --> 00:01:05,717 Honey... 27 00:01:05,761 --> 00:01:07,676 I love you. 28 00:01:07,719 --> 00:01:09,591 I just-- - I know. 29 00:01:10,983 --> 00:01:13,160 It's just too soon. 30 00:01:13,203 --> 00:01:15,553 Okay. 31 00:01:15,597 --> 00:01:17,077 But just... 32 00:01:17,120 --> 00:01:19,731 say the word when you're ready, 33 00:01:19,775 --> 00:01:23,561 and I promise to bring my A game. 34 00:01:23,605 --> 00:01:24,780 [chuckles] 35 00:01:24,823 --> 00:01:27,435 You always bring your A game. - Mm. 36 00:01:27,478 --> 00:01:29,915 - Sometimes your B and C game. - [laughs] 37 00:01:29,959 --> 00:01:32,570 [laughs] 38 00:01:32,614 --> 00:01:33,832 You, uh... [electricity warbles] 39 00:01:33,876 --> 00:01:36,705 Think it's okay if we sing "Happy Birth"-- 40 00:01:36,748 --> 00:01:40,665 [ominous music] 41 00:01:40,709 --> 00:01:42,406 [screams] 42 00:01:42,450 --> 00:01:43,799 What the hell happened? 43 00:01:43,842 --> 00:01:45,931 They took me again. 44 00:01:45,975 --> 00:01:48,238 I saw our baby. 45 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 It's a boy. 46 00:01:50,284 --> 00:01:52,199 [sobs] It's a boy! 47 00:01:53,504 --> 00:01:56,159 [screams] 48 00:01:56,203 --> 00:01:58,596 [sobbing] 49 00:01:59,510 --> 00:02:02,513 [Brown Bird's "Bilgewater"] 50 00:02:02,557 --> 00:02:05,647 [laid-back acoustic strumming] 51 00:02:05,690 --> 00:02:09,607 52 00:02:10,695 --> 00:02:12,567 [banging at door] 53 00:02:12,610 --> 00:02:14,786 Open up. 54 00:02:14,830 --> 00:02:17,224 Honey, let me in! 55 00:02:17,267 --> 00:02:19,313 Honey, what are you doing? 56 00:02:19,356 --> 00:02:21,271 Oh, my gosh. Come--come inside. 57 00:02:21,315 --> 00:02:22,968 W-what am I doing down here? 58 00:02:23,012 --> 00:02:25,884 I... 59 00:02:25,928 --> 00:02:27,016 You tell me. 60 00:02:27,059 --> 00:02:29,236 I--you were just yelling 61 00:02:29,279 --> 00:02:31,542 and--and knocking and asking me to let you in. 62 00:02:31,586 --> 00:02:33,849 You--your hands are ice cold. 63 00:02:33,892 --> 00:02:35,198 Huh. 64 00:02:35,242 --> 00:02:37,244 Hey, come on. I'll make you some tea. 65 00:02:39,637 --> 00:02:42,074 Yeah, I think I was sleepwalking. 66 00:02:42,118 --> 00:02:43,989 Since when do you sleepwalk? 67 00:02:44,033 --> 00:02:46,078 [sighs] Well, I... 68 00:02:46,122 --> 00:02:48,429 did it a couple times as a kid. 69 00:02:48,472 --> 00:02:51,867 Yeah, I'd sleepwalk and always have the same dream. 70 00:02:52,998 --> 00:02:54,391 What was the dream? 71 00:02:54,435 --> 00:02:58,482 Uh, well, I'm in bed with a broken leg, 72 00:02:58,526 --> 00:03:02,007 and my whole family is standing over me. 73 00:03:02,051 --> 00:03:05,054 You know, my mom, dad, aunts, uncles. 74 00:03:05,097 --> 00:03:06,316 Yeah, it's so weird. 75 00:03:06,360 --> 00:03:09,189 I keep trying to ask for their help, 76 00:03:09,232 --> 00:03:11,669 but nothing comes out of my mouth. 77 00:03:11,713 --> 00:03:12,583 Hmm. 78 00:03:12,627 --> 00:03:16,065 And they just... stand there 79 00:03:16,108 --> 00:03:17,849 looking at me... 80 00:03:17,893 --> 00:03:20,852 not doing anything. 81 00:03:20,896 --> 00:03:22,245 Hmm. 82 00:03:22,289 --> 00:03:23,942 Why are you having this nightmare now 83 00:03:23,986 --> 00:03:25,466 after all these years? 84 00:03:26,554 --> 00:03:28,773 Maybe it's those new sheets you got. 85 00:03:28,817 --> 00:03:30,340 Uh, no. 86 00:03:30,384 --> 00:03:32,037 Those are Egyptian cotton. 87 00:03:32,081 --> 00:03:34,692 They were, like, $200, 88 00:03:34,736 --> 00:03:36,825 Great, now I'm gonna have nightmares 89 00:03:36,868 --> 00:03:39,001 about how much you spent on sheets. 90 00:03:43,875 --> 00:03:46,226 All right. Here we go. 91 00:03:46,269 --> 00:03:48,228 Number 17 on the Joe's Diner menu, 92 00:03:48,271 --> 00:03:50,317 Rocky Mountain eggs over easy. 93 00:03:50,360 --> 00:03:51,753 Maybe. Who knows? 94 00:03:51,796 --> 00:03:53,233 You'll have to see when you get inside the egg. 95 00:03:53,276 --> 00:03:54,582 Everybody loves a mystery. 96 00:03:54,625 --> 00:03:56,105 Doesn't matter as long as someone else 97 00:03:56,148 --> 00:03:57,237 is doing the cooking. 98 00:03:57,280 --> 00:03:58,847 Good morning. 99 00:03:58,890 --> 00:04:00,370 Mmm. - Hello. 100 00:04:00,414 --> 00:04:02,111 Welcome to D'arcy's Diner. 101 00:04:02,154 --> 00:04:04,853 I made you your favorite, blueberry pancakes. 102 00:04:04,896 --> 00:04:07,072 Oh, that... 103 00:04:07,116 --> 00:04:08,204 is your favorite. 104 00:04:08,248 --> 00:04:09,901 Yeah, well, I'm your favorite, 105 00:04:09,945 --> 00:04:12,643 so whatever is in my stomach is your favorite. 106 00:04:12,687 --> 00:04:13,992 Hmm. 107 00:04:14,036 --> 00:04:15,820 Thank you, but I will just have coffee today. 108 00:04:15,864 --> 00:04:17,257 And, you know, you don't have to cook breakfast 109 00:04:17,300 --> 00:04:18,388 for us every day. 110 00:04:18,432 --> 00:04:19,868 Speak for yourself. 111 00:04:19,911 --> 00:04:21,130 Well, it's the least I could do. 112 00:04:21,173 --> 00:04:22,566 You know, you've been letting me stay here 113 00:04:22,610 --> 00:04:24,655 the last few days, and... 114 00:04:24,699 --> 00:04:27,919 getting over the pain pills was hard, you know? 115 00:04:27,963 --> 00:04:30,095 But thanks to you, I feel like I'm over the hump. 116 00:04:30,139 --> 00:04:32,097 Okay. Great. 117 00:04:32,141 --> 00:04:33,925 Okay, so you're gonna go back to work today. 118 00:04:33,969 --> 00:04:35,536 Oh. Ugh. 119 00:04:35,579 --> 00:04:37,755 I mean, you know, it's a big hump. 120 00:04:37,799 --> 00:04:39,627 - Oh. - You know, my recovery group 121 00:04:39,670 --> 00:04:42,543 meets for three hours a day. 122 00:04:42,586 --> 00:04:44,936 And then after that, it's like, where's the day gone? 123 00:04:44,980 --> 00:04:47,852 You know? Love to. Can't. 124 00:04:47,896 --> 00:04:49,332 So... - Hmm. 125 00:04:49,376 --> 00:04:50,464 I think I'm gonna do some laundry 126 00:04:50,507 --> 00:04:51,943 and then start on tonight's lasagna. 127 00:04:51,987 --> 00:04:53,945 - Uh-huh. - Hmm. 128 00:04:53,989 --> 00:04:55,425 Hey, do you wanna go 129 00:04:55,469 --> 00:04:57,471 to the record store later, maybe? 130 00:04:57,514 --> 00:04:59,255 Get some new vinyl? New stuff? 131 00:04:59,299 --> 00:05:00,604 Think about it. 132 00:05:02,693 --> 00:05:03,912 She doesn't seem very eager 133 00:05:03,955 --> 00:05:05,783 to go back to her life, does she? 134 00:05:05,827 --> 00:05:07,742 Well, I'm sure she will eventually. 135 00:05:07,785 --> 00:05:08,786 [chuckles] - I don't know. 136 00:05:08,830 --> 00:05:10,875 You know, going back to work, 137 00:05:10,919 --> 00:05:13,095 at least she's gonna face the world, right? 138 00:05:13,138 --> 00:05:15,271 How fulfilling could it be cooking all day? 139 00:05:15,315 --> 00:05:16,577 I don't know. 140 00:05:16,620 --> 00:05:18,970 I mean, why don't you ask the roof over your head? 141 00:05:20,363 --> 00:05:21,973 Oh, okay, I'm sorry. 142 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 I love this roof. 143 00:05:23,497 --> 00:05:25,890 Okay? But so does she. 144 00:05:25,934 --> 00:05:27,239 Like, a lot. 145 00:05:27,283 --> 00:05:28,980 So maybe you could give her a nudge, you know? 146 00:05:29,024 --> 00:05:30,504 I'm her best friend. It's delicate. 147 00:05:30,547 --> 00:05:31,853 But I'll need to be there for her 148 00:05:31,896 --> 00:05:34,377 when my mean old dad kicks her out. 149 00:05:34,421 --> 00:05:35,552 Please? 150 00:05:35,596 --> 00:05:37,554 - Fine. - Okay. 151 00:05:37,598 --> 00:05:39,426 She'll be gone by the time you get home. 152 00:05:39,469 --> 00:05:41,602 - Thank you. - I'll talk to her. 153 00:05:41,645 --> 00:05:43,473 Right after she makes the lasagna. 154 00:05:43,517 --> 00:05:44,996 [laughs] 155 00:05:45,040 --> 00:05:47,390 You're enjoying this way too much. 156 00:05:47,434 --> 00:05:50,872 [muffled] 157 00:05:50,915 --> 00:05:53,178 I discovered humans are bound together. 158 00:05:53,222 --> 00:05:55,746 They are committed to each other through family, 159 00:05:55,790 --> 00:05:58,532 work, a common cause. 160 00:05:58,575 --> 00:06:00,403 I came to Earth because I was committed 161 00:06:00,447 --> 00:06:01,883 to saving the planet. 162 00:06:01,926 --> 00:06:03,058 Ah! Ahh-ahh! 163 00:06:03,101 --> 00:06:04,538 And I will stop anybody 164 00:06:04,581 --> 00:06:05,800 who gets in my way... [electricity buzzing] 165 00:06:05,843 --> 00:06:07,671 and take their cool things. 166 00:06:07,715 --> 00:06:09,673 [laughs] 167 00:06:09,717 --> 00:06:11,501 [knocks at door] - Harry? Are you in there? 168 00:06:11,545 --> 00:06:13,416 [clattering] 169 00:06:13,460 --> 00:06:17,028 [sighs] 170 00:06:17,072 --> 00:06:18,552 You're not answering your phone. 171 00:06:18,595 --> 00:06:21,163 Did you call me to tell me to come in to work? 172 00:06:21,206 --> 00:06:22,425 Yes. 173 00:06:22,469 --> 00:06:24,340 That is why I did not answer it. 174 00:06:24,384 --> 00:06:25,776 Well, if you would have answered it, 175 00:06:25,820 --> 00:06:27,822 you would know that I ran into Liv, 176 00:06:27,865 --> 00:06:32,043 and she said the alien tracker has left town. 177 00:06:32,087 --> 00:06:33,393 Oh! 178 00:06:33,436 --> 00:06:34,481 So you can come out of hiding. 179 00:06:34,524 --> 00:06:35,699 And we have a backlog, 180 00:06:35,743 --> 00:06:37,527 so I could really use you at the clinic. 181 00:06:37,571 --> 00:06:40,574 Oh, I cannot come in to work today 182 00:06:40,617 --> 00:06:44,229 'cause I'm sick... with a fever. 183 00:06:44,273 --> 00:06:45,448 Oh? 184 00:06:46,493 --> 00:06:48,538 Y--ow! 185 00:06:48,582 --> 00:06:50,279 You don't have a fever. 186 00:06:50,322 --> 00:06:52,412 I mean the gout. 187 00:06:52,455 --> 00:06:54,414 I've been eating organ meats... 188 00:06:54,457 --> 00:06:57,417 on my pizza. 189 00:06:57,460 --> 00:06:59,201 Your baby is sleeping. 190 00:07:00,289 --> 00:07:01,551 What was that? 191 00:07:01,595 --> 00:07:02,813 That was me. 192 00:07:02,857 --> 00:07:04,902 I'm practicing ventriloquism. 193 00:07:04,946 --> 00:07:06,426 [high-pitched voice] Your baby is sleeping. 194 00:07:06,469 --> 00:07:07,862 I'm very good at it. 195 00:07:07,905 --> 00:07:10,734 Goodbye. 196 00:07:10,778 --> 00:07:12,823 Your baby is turning. 197 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 [high-pitched voice] The baby is turning. 198 00:07:14,521 --> 00:07:16,871 Into what? [laughs] 199 00:07:16,914 --> 00:07:19,264 Harry. [device beeps] 200 00:07:19,308 --> 00:07:21,310 [muffled] 201 00:07:21,353 --> 00:07:22,529 What did you do? 202 00:07:22,572 --> 00:07:24,400 [muffled] 203 00:07:24,444 --> 00:07:25,749 Oh! 204 00:07:25,793 --> 00:07:27,403 How did that get into my bunker? 205 00:07:27,447 --> 00:07:29,666 I need to call an exterminator. 206 00:07:31,320 --> 00:07:32,843 [grumbles] 207 00:07:36,543 --> 00:07:39,067 Oh, God. I am so sorry. 208 00:07:39,110 --> 00:07:41,983 Harry can be a little serial killer-y. 209 00:07:42,026 --> 00:07:43,724 [groans] 210 00:07:43,767 --> 00:07:46,117 What are you thinking? You're kidnapping people now? 211 00:07:46,161 --> 00:07:48,032 I had to. He tried to electrocute me 212 00:07:48,076 --> 00:07:50,295 with his cooking stick for no reason. 213 00:07:50,339 --> 00:07:52,559 You ripped an implant out of my neck. 214 00:07:52,602 --> 00:07:53,864 I almost bled to death. 215 00:07:53,908 --> 00:07:56,040 I did not rip. 216 00:07:56,084 --> 00:07:58,303 I cut with the scalpel. 217 00:07:58,347 --> 00:08:00,523 Oh! That did not heal well. 218 00:08:00,567 --> 00:08:02,569 You should have put vitamin E on it. 219 00:08:02,612 --> 00:08:05,876 That chip was my only connection with my son. 220 00:08:05,920 --> 00:08:09,184 Now I may never find him again thanks to this monster. 221 00:08:09,227 --> 00:08:12,274 This is why I wrapped a rag around his mouth. 222 00:08:12,317 --> 00:08:14,972 Stop. W-what happened to your son? 223 00:08:15,016 --> 00:08:16,408 [sighs] 224 00:08:16,452 --> 00:08:19,281 Our baby was abducted out of my wife's womb 225 00:08:19,324 --> 00:08:20,630 when she was eight months pregnant. 226 00:08:20,674 --> 00:08:21,979 Unlikely. 227 00:08:22,023 --> 00:08:24,591 We were on a bus, and the next thing I knew, 228 00:08:24,634 --> 00:08:27,115 she was screaming and the baby was gone. 229 00:08:27,158 --> 00:08:29,378 That must have been awful. 230 00:08:29,421 --> 00:08:31,119 It was. 231 00:08:31,162 --> 00:08:35,036 They implanted me with a tracking chip, 232 00:08:35,079 --> 00:08:37,691 and over the years they would take one 233 00:08:37,734 --> 00:08:39,649 or both of us up to see him, 234 00:08:39,693 --> 00:08:43,392 but they stopped that after he took my chip. 235 00:08:44,654 --> 00:08:46,351 I am so sorry. 236 00:08:46,395 --> 00:08:48,876 Harry's sorry too. Aren't you, Harry? 237 00:08:48,919 --> 00:08:50,834 No. 238 00:08:50,878 --> 00:08:52,967 That thing looks ugly. - Harry. 239 00:08:53,010 --> 00:08:54,403 Do you put sunscreen on it? 240 00:08:54,446 --> 00:08:55,839 It's the size of a scallop. 241 00:08:55,883 --> 00:08:57,188 - I'm sorry. - You know what? 242 00:08:57,232 --> 00:08:58,538 - I'm so sorry. - It's too late. 243 00:08:58,581 --> 00:09:00,191 Harry. 244 00:09:00,235 --> 00:09:04,544 Here, in my pocket is my only picture of my son. 245 00:09:06,807 --> 00:09:08,939 [gentle piano music] 246 00:09:08,983 --> 00:09:10,462 Oh. 247 00:09:10,506 --> 00:09:12,552 Yeah. 248 00:09:12,595 --> 00:09:14,031 Do you have kids? 249 00:09:14,075 --> 00:09:16,381 Yeah. I have a daughter. 250 00:09:17,426 --> 00:09:18,558 I just keep thinking, 251 00:09:18,601 --> 00:09:21,909 what could I have done differently? 252 00:09:21,952 --> 00:09:23,301 I know how you feel. 253 00:09:23,345 --> 00:09:25,695 Why are you talking like you are friends now? 254 00:09:25,739 --> 00:09:26,957 He is an enemy. 255 00:09:27,001 --> 00:09:28,219 He is not our friend. 256 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 The only reason I have kept him alive 257 00:09:30,439 --> 00:09:33,442 is because I need to learn more about the Greys. 258 00:09:33,485 --> 00:09:37,141 And to torture him a little. 259 00:09:37,185 --> 00:09:39,666 I'm not touching you. 260 00:09:39,709 --> 00:09:40,928 Oh! 261 00:09:40,971 --> 00:09:42,407 I'm not touching you. 262 00:09:42,451 --> 00:09:44,105 You should be helping each other, 263 00:09:44,148 --> 00:09:46,020 not trying to kill one another. 264 00:09:46,063 --> 00:09:50,285 I would be willing to do that if you will just untie me. 265 00:09:50,328 --> 00:09:54,332 Ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 266 00:09:54,376 --> 00:09:55,769 What are you doing? 267 00:09:55,812 --> 00:09:57,161 He wants to kill me. 268 00:09:57,205 --> 00:09:59,250 I swear on my son, 269 00:09:59,294 --> 00:10:02,645 I won't hurt you if you don't hurt me. 270 00:10:02,689 --> 00:10:03,515 Whatever. 271 00:10:03,559 --> 00:10:06,388 I'll swear at your son too. 272 00:10:06,431 --> 00:10:08,216 There is no point in me resisting. 273 00:10:08,259 --> 00:10:10,610 Asta always does the right thing. 274 00:10:10,653 --> 00:10:12,655 It is her most annoying trait. 275 00:10:12,699 --> 00:10:15,615 That and she never lets me kill anyone. 276 00:10:15,658 --> 00:10:18,530 [snoring] 277 00:10:21,925 --> 00:10:23,710 Oh! 278 00:10:23,753 --> 00:10:25,625 What is going on? 279 00:10:25,668 --> 00:10:27,714 I mean, I've never seen you sleep on the job before. 280 00:10:27,757 --> 00:10:30,412 I mean, maybe metaphorically, but never literally. 281 00:10:30,455 --> 00:10:31,979 Look, I--I didn't get a lot of sleep 282 00:10:32,022 --> 00:10:33,720 last night, okay? - Okay, look here, 283 00:10:33,763 --> 00:10:35,417 this is a place of business, all right? 284 00:10:35,460 --> 00:10:38,289 So I don't wanna here nothing about your sexual Etch-A-Sketch 285 00:10:38,333 --> 00:10:41,162 nipple play with your wife, all right? 286 00:10:41,205 --> 00:10:42,642 I agree. I don't ever wanna 287 00:10:42,685 --> 00:10:44,208 hear that spoken out loud either. 288 00:10:44,252 --> 00:10:45,427 You know what? I'ma tell you something. 289 00:10:45,470 --> 00:10:46,646 You need to write this down. 290 00:10:48,648 --> 00:10:49,692 Ahh. 291 00:10:52,739 --> 00:10:54,218 Sleep... 292 00:10:54,262 --> 00:10:57,308 is a state of mind. 293 00:10:57,352 --> 00:10:58,614 You're welcome. 294 00:10:58,658 --> 00:11:00,398 Yeah, I think that's a known thing. 295 00:11:00,442 --> 00:11:02,270 Might even be in the definition. 296 00:11:04,446 --> 00:11:06,274 - Here you go. - Thanks, Debra. 297 00:11:06,317 --> 00:11:07,754 Good morning, Sheriff. 298 00:11:07,797 --> 00:11:08,711 Good morning, Debra. 299 00:11:11,714 --> 00:11:13,063 Did you see that? 300 00:11:13,107 --> 00:11:14,369 What? 301 00:11:16,066 --> 00:11:18,025 Debra's, like, the nicest person in the office, 302 00:11:18,068 --> 00:11:19,243 but do I get a, "Hi, Ben"? 303 00:11:19,287 --> 00:11:20,592 No. Just, "Here you go." 304 00:11:20,636 --> 00:11:22,333 No, she hates me. - What? 305 00:11:22,377 --> 00:11:24,205 That woman hates no one and no thing. 306 00:11:24,248 --> 00:11:26,990 She cried for two days when that big plant out there died. 307 00:11:27,034 --> 00:11:29,819 Look, this whole lack of sleep has got you paranoid. 308 00:11:29,863 --> 00:11:31,647 No, don't you see what's going on here? 309 00:11:31,691 --> 00:11:34,258 Debra is one of the anti-resorters. 310 00:11:34,302 --> 00:11:35,869 She has it in for me. 311 00:11:37,827 --> 00:11:39,786 Yup. See? Lukewarm. 312 00:11:39,829 --> 00:11:42,484 She probably blew on it all the way over here. 313 00:11:42,527 --> 00:11:44,181 Well, that's actually hot. That's-- 314 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 [slurps] 315 00:11:45,879 --> 00:11:48,055 That's a good cup of coffee right there. 316 00:11:48,098 --> 00:11:49,447 Well, not anymore. 317 00:11:52,929 --> 00:11:54,191 The steak is enough. 318 00:11:54,235 --> 00:11:56,977 I don't know why you need a-- a dumb onion. 319 00:11:57,020 --> 00:11:58,674 Because I'm starving. 320 00:11:58,718 --> 00:12:01,111 All you fed me for three days is gruel. 321 00:12:01,155 --> 00:12:03,984 It was unflavored instant oatmeal. 322 00:12:04,027 --> 00:12:06,682 A-and it's heart-healthy. 323 00:12:06,726 --> 00:12:07,857 [sniffs] 324 00:12:07,901 --> 00:12:09,163 You're welcome. 325 00:12:09,206 --> 00:12:10,686 If you sharpen the knife, 326 00:12:10,730 --> 00:12:12,340 the onion will make you cry less. 327 00:12:12,383 --> 00:12:14,516 I know how to chop an onion. 328 00:12:14,559 --> 00:12:18,215 I'm only crying because... 329 00:12:18,259 --> 00:12:20,348 I saw a video this morning of a dog, 330 00:12:20,391 --> 00:12:22,480 uh, playing with a bird. 331 00:12:22,524 --> 00:12:23,917 Yeah, I saw that. 332 00:12:23,960 --> 00:12:25,179 It's fake. 333 00:12:25,222 --> 00:12:26,963 It was not fake. 334 00:12:27,007 --> 00:12:29,444 [sniffs] 335 00:12:29,487 --> 00:12:30,706 It was beautiful. 336 00:12:30,750 --> 00:12:32,490 - Don't use your hand-- - Ahh! 337 00:12:32,534 --> 00:12:34,188 I got onion in my eye. 338 00:12:34,231 --> 00:12:35,493 - Mm. - Son of a bitch! 339 00:12:35,537 --> 00:12:36,843 I'll take it from here. 340 00:12:36,886 --> 00:12:39,671 You take it from here. 341 00:12:39,715 --> 00:12:43,719 Are you sure your intel on the Greys is accurate? 342 00:12:43,763 --> 00:12:45,634 I am sure. 343 00:12:45,677 --> 00:12:48,898 It was implanted in an alien baby. 344 00:12:48,942 --> 00:12:50,987 The offspring was mine. 345 00:12:51,031 --> 00:12:54,730 But I only got half the message before the thing ran off, 346 00:12:54,774 --> 00:12:56,776 and then the government stole it. 347 00:12:58,255 --> 00:13:00,605 You sound more upset about the message 348 00:13:00,649 --> 00:13:02,085 than about losing your child. 349 00:13:02,129 --> 00:13:04,696 It was an important message. 350 00:13:04,740 --> 00:13:06,873 Well, but it's your baby. 351 00:13:06,916 --> 00:13:08,352 It's a part of you. 352 00:13:08,396 --> 00:13:10,572 Caring for it is instinctual. 353 00:13:10,615 --> 00:13:13,227 At least your baby is being held 354 00:13:13,270 --> 00:13:15,011 at a military base. 355 00:13:15,055 --> 00:13:16,839 Who knows where mine is by now? 356 00:13:16,883 --> 00:13:19,624 A military base? What military base? 357 00:13:20,451 --> 00:13:21,975 There's a secret base in Wyoming, 358 00:13:22,018 --> 00:13:25,587 possibly not even funded by our government. 359 00:13:25,630 --> 00:13:27,676 It's where I suspect they keep alien specimens 360 00:13:27,719 --> 00:13:30,592 and probably all their information on the Greys. 361 00:13:30,635 --> 00:13:35,162 If they took your alien baby, that's where it would be. 362 00:13:35,205 --> 00:13:37,425 How do I get to this base? 363 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 Forget about it. It's like Fort Knox. 364 00:13:39,906 --> 00:13:43,039 A friend on the inside gave me some schematics, 365 00:13:43,083 --> 00:13:45,476 and then he was killed for it. 366 00:13:45,520 --> 00:13:48,523 I even tried to contact this General McCallister, 367 00:13:48,566 --> 00:13:50,351 who's supposed to be in charge there. 368 00:13:50,394 --> 00:13:51,656 That was a mistake. 369 00:13:51,700 --> 00:13:53,876 They were all over me after that. 370 00:13:53,920 --> 00:13:56,270 I had to go underground to get away from them. 371 00:13:56,313 --> 00:13:58,185 Maybe they will let you in 372 00:13:58,228 --> 00:14:00,317 if you have something they want. 373 00:14:00,361 --> 00:14:03,277 [suspenseful music] 374 00:14:03,320 --> 00:14:10,110 375 00:14:10,153 --> 00:14:11,676 Harry. 376 00:14:15,115 --> 00:14:16,333 Peter? 377 00:14:21,773 --> 00:14:24,167 "Dear Asta, if you are reading this, 378 00:14:24,211 --> 00:14:26,213 "you are already in my house. 379 00:14:26,256 --> 00:14:30,043 "Me and Pete are going to break into a military base. 380 00:14:30,086 --> 00:14:32,654 "If we do not come back, we are dead. 381 00:14:32,697 --> 00:14:34,917 "But do not worry, that means you will soon 382 00:14:34,961 --> 00:14:36,223 "be dead too. 383 00:14:36,266 --> 00:14:40,009 "You can watch my TV until that happens. 384 00:14:40,053 --> 00:14:43,447 Stay sweet. Harry." 385 00:14:43,491 --> 00:14:45,101 [tense music] 386 00:14:48,844 --> 00:14:51,499 So, Detective Torres, she graduated top of her class 387 00:14:51,542 --> 00:14:53,370 with a degree in criminal justice from St. John's. 388 00:14:53,414 --> 00:14:55,242 So obviously she's smart, right? 389 00:14:55,285 --> 00:14:56,591 That goes in the pro column. 390 00:14:56,634 --> 00:14:57,940 Yeah, I don't think doing a background check 391 00:14:57,984 --> 00:14:59,420 on someone you like is a good way 392 00:14:59,463 --> 00:15:00,682 to start a romance. 393 00:15:00,725 --> 00:15:02,292 I never did a background check on John. 394 00:15:02,336 --> 00:15:04,294 Oh, that's okay. I ran him. He's clean. 395 00:15:04,338 --> 00:15:05,600 You on the other hand, 396 00:15:05,643 --> 00:15:07,471 you got a C-minus in social studies. 397 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 Mr. Miller had it in for me. 398 00:15:08,995 --> 00:15:11,171 He said I asked too many questions. 399 00:15:11,214 --> 00:15:14,957 I mean, do you think I ask too many questions? 400 00:15:15,001 --> 00:15:16,437 Oh, wow. 401 00:15:17,307 --> 00:15:19,527 Okay, how about this? Her blood type is O negative. 402 00:15:19,570 --> 00:15:21,007 Is that a pro or a con? 403 00:15:21,050 --> 00:15:23,748 O negative is universal doner. 404 00:15:23,792 --> 00:15:27,361 They can save a lot of lives, so pro. 405 00:15:27,404 --> 00:15:28,536 See, I don't know about that. 406 00:15:28,579 --> 00:15:29,841 Why is that, sir? 407 00:15:29,885 --> 00:15:31,408 I mean, think about it. 408 00:15:31,452 --> 00:15:34,890 People who save a lot of lives, they give a lot of blood. 409 00:15:34,934 --> 00:15:36,152 But every time they do it, 410 00:15:36,196 --> 00:15:37,632 they get juice and cookies, right? 411 00:15:37,675 --> 00:15:39,329 Now, what happens if I wanna go on a picnic, right, 412 00:15:39,373 --> 00:15:40,591 and she just gave blood? 413 00:15:40,635 --> 00:15:41,723 She ain't gonna have no appetite 414 00:15:41,766 --> 00:15:43,072 for my lemonade and snickerdoodles. 415 00:15:43,116 --> 00:15:44,726 I'll probably have to wait a week. 416 00:15:44,769 --> 00:15:47,033 Hell, and the ants too. Now nobody's happy. 417 00:15:47,076 --> 00:15:49,687 I don't know what to say except that's just stupid. 418 00:15:49,731 --> 00:15:51,037 Wow. 419 00:15:51,080 --> 00:15:53,517 How is it possible that something so negative 420 00:15:53,561 --> 00:15:55,041 can come out of the same face 421 00:15:55,084 --> 00:15:57,434 that makes such beautiful mouth trumpet sounds? 422 00:15:57,478 --> 00:15:58,696 Huh? - [sighs] 423 00:15:58,740 --> 00:16:00,046 I'm sorry, sir. 424 00:16:00,089 --> 00:16:02,700 I'm just worried about Peter. 425 00:16:02,744 --> 00:16:04,354 I went on his website 426 00:16:04,398 --> 00:16:07,009 and noticed that he hadn't posted anything recently, 427 00:16:07,053 --> 00:16:09,925 and he always posts something, even if it's just 428 00:16:09,969 --> 00:16:14,408 to say hi to his fans and announce the month's birthdays. 429 00:16:14,451 --> 00:16:17,628 Man, mine was coming up soon. 430 00:16:17,672 --> 00:16:20,675 [imitates sad trombone noise] 431 00:16:20,718 --> 00:16:23,069 Aww, I'm sure he's fine, Deputy. 432 00:16:23,112 --> 00:16:26,072 What if Peter did try to confront an alien 433 00:16:26,115 --> 00:16:28,988 and the alien ended up taking him captive? 434 00:16:29,031 --> 00:16:30,772 Or worse. - Okay, now, you might have got 435 00:16:30,815 --> 00:16:32,165 a C-minus in social studies, 436 00:16:32,208 --> 00:16:34,950 but you probably got an A in conspiracy theories. 437 00:16:34,994 --> 00:16:36,647 It's not an actual course. 438 00:16:36,691 --> 00:16:38,388 How about this one? She likes rabbits. 439 00:16:38,432 --> 00:16:40,216 Now, see, that's definitely a con to me, 440 00:16:40,260 --> 00:16:41,522 'cause I can't be competing against something 441 00:16:41,565 --> 00:16:42,958 so furry and cute, right? 442 00:16:43,002 --> 00:16:44,916 And I definitely don't shit pellets. 443 00:16:44,960 --> 00:16:48,616 No. Have you been listening to me at all? 444 00:16:48,659 --> 00:16:49,791 What? 445 00:16:49,834 --> 00:16:51,227 Exactly. 446 00:16:56,493 --> 00:16:57,799 [door closes] 447 00:16:57,842 --> 00:16:59,801 Hey. How was your day? 448 00:16:59,844 --> 00:17:01,281 Not great. 449 00:17:01,324 --> 00:17:03,848 I just went to Harry's and found this. 450 00:17:05,285 --> 00:17:06,634 I'm worried. 451 00:17:06,677 --> 00:17:09,289 "If we do not come back, we are dead." 452 00:17:09,332 --> 00:17:10,855 What the hell is that supposed to mean? 453 00:17:10,899 --> 00:17:12,248 Well, I don't think the problem 454 00:17:12,292 --> 00:17:13,554 with the note is clarity. 455 00:17:13,597 --> 00:17:15,599 Dan, let's go. 456 00:17:15,643 --> 00:17:16,948 She's still here? 457 00:17:16,992 --> 00:17:18,298 I thought you were supposed to talk to her. 458 00:17:18,341 --> 00:17:19,299 I did. 459 00:17:19,342 --> 00:17:21,083 She left and got her PlayStation 460 00:17:21,127 --> 00:17:24,347 and came back. - Oh, okay. 461 00:17:24,391 --> 00:17:26,001 Okay, all set. Dan, come on. Let's go. 462 00:17:26,045 --> 00:17:27,394 The Night Monster's coming. 463 00:17:27,437 --> 00:17:29,309 Gotta go. The Night Monster. 464 00:17:29,352 --> 00:17:32,616 Dad. 465 00:17:32,660 --> 00:17:33,878 Okay. 466 00:17:35,097 --> 00:17:37,578 Where are my Moggles? 467 00:17:37,621 --> 00:17:39,841 Oh, grr. Now the Beefalo are mad. 468 00:17:39,884 --> 00:17:41,103 Use your Ham Bat. [knocks on door] 469 00:17:41,147 --> 00:17:43,627 Oh, that must be baby-skank with the snacks. 470 00:17:43,671 --> 00:17:45,238 You invited Judy? 471 00:17:45,281 --> 00:17:46,500 Well, you don't have to let her in. 472 00:17:46,543 --> 00:17:47,501 You can just take the snacks. 473 00:17:47,544 --> 00:17:48,676 - We need chips. - We need sanity. 474 00:17:48,719 --> 00:17:50,069 We're down to 15%. 475 00:17:50,112 --> 00:17:52,245 - Hey, Judy. - Hey, Asta! 476 00:17:52,288 --> 00:17:54,377 - Oh. - Thank you so much 477 00:17:54,421 --> 00:17:56,510 for taking care of our girl. - Sure. 478 00:17:56,553 --> 00:17:58,860 I got it from here. 479 00:17:58,903 --> 00:18:03,430 Best friend in the house with snacks. 480 00:18:03,473 --> 00:18:04,431 - Judy. - I got you. 481 00:18:04,474 --> 00:18:06,041 Okay, so tonight, D'arcy... 482 00:18:06,085 --> 00:18:07,912 - Judy. - I got my place tricked out 483 00:18:07,956 --> 00:18:09,566 for you, okay? 484 00:18:09,610 --> 00:18:11,220 I wiped down my comforter. 485 00:18:11,264 --> 00:18:12,352 I--I-- 486 00:18:12,395 --> 00:18:15,268 I fixed my "Goonies" tape. Remember? 487 00:18:15,311 --> 00:18:17,270 And I've had, like, all your favorite candy 488 00:18:17,313 --> 00:18:19,576 out on the counter for, like, give, take three days 489 00:18:19,620 --> 00:18:22,927 just in case you were to, you know, have come by sooner. 490 00:18:24,059 --> 00:18:26,235 Right, but I'm not staying with you. 491 00:18:27,932 --> 00:18:30,848 I know. I know that. 492 00:18:30,892 --> 00:18:33,460 That is a better plan that I stay here. 493 00:18:33,503 --> 00:18:35,375 I totally get it now. 494 00:18:35,418 --> 00:18:38,552 'Cause I weirdly do have a lot of mice all of a sudden. 495 00:18:38,595 --> 00:18:40,162 - Do you? - Mm-hmm. 496 00:18:40,206 --> 00:18:41,511 Huh. 497 00:18:41,555 --> 00:18:43,557 I've made friends with one. 498 00:18:43,600 --> 00:18:45,167 He's very short. 499 00:18:45,211 --> 00:18:47,169 And I call him... Bernard. 500 00:18:47,213 --> 00:18:49,171 Like British people say, "Bernard." 501 00:18:49,215 --> 00:18:51,695 I'm like, "Bernard, is there more cheese?" 502 00:18:51,739 --> 00:18:53,610 And he's like, "No. It's all mine," 503 00:18:53,654 --> 00:18:56,265 which is so cute. 504 00:18:56,309 --> 00:18:58,833 [Werepig growls] - What is this? 505 00:18:58,876 --> 00:19:01,836 [tense music] 506 00:19:01,879 --> 00:19:08,277 507 00:19:08,321 --> 00:19:11,193 Sorry, you can't be here. This is a restricted area. 508 00:19:11,237 --> 00:19:13,500 I have a delivery for General McCallister. 509 00:19:13,543 --> 00:19:15,284 There's no one here by that name. 510 00:19:16,677 --> 00:19:17,765 You sure about that? 511 00:19:17,808 --> 00:19:23,771 512 00:19:23,814 --> 00:19:25,425 May I show you something? 513 00:19:25,468 --> 00:19:28,428 514 00:19:28,471 --> 00:19:29,646 Jesus Christ. 515 00:19:29,690 --> 00:19:31,518 516 00:19:31,561 --> 00:19:33,476 Get me the general. 517 00:19:33,520 --> 00:19:36,000 [growls] 518 00:19:37,001 --> 00:19:39,613 Where did you find... this? 519 00:19:39,656 --> 00:19:41,528 Not out here. 520 00:19:41,571 --> 00:19:43,312 Let's talk inside. 521 00:19:43,356 --> 00:19:44,792 I run this base. 522 00:19:44,835 --> 00:19:46,489 You don't get to dictate anything. 523 00:19:46,533 --> 00:19:48,274 Raa! 524 00:19:48,317 --> 00:19:50,145 [growls] 525 00:19:50,189 --> 00:19:52,103 Well, I am the one with the alien, 526 00:19:52,147 --> 00:19:55,324 so I will dictate whatever I want to dictate. 527 00:19:55,368 --> 00:19:59,459 528 00:19:59,502 --> 00:20:01,548 You have 20 minutes. 529 00:20:01,591 --> 00:20:02,897 Make it count. 530 00:20:02,940 --> 00:20:10,034 531 00:20:10,948 --> 00:20:11,993 [laughs] 532 00:20:12,036 --> 00:20:13,212 [mouths words] 533 00:20:17,085 --> 00:20:19,783 [tense music] 534 00:20:19,827 --> 00:20:26,964 535 00:20:33,406 --> 00:20:35,799 You have about eight minutes left. 536 00:20:37,148 --> 00:20:39,847 My sources tell me this is where you keep 537 00:20:39,890 --> 00:20:42,415 information on alien activity. 538 00:20:42,458 --> 00:20:44,025 I want it. 539 00:20:44,068 --> 00:20:46,810 Maybe you should stop listening to rumors from loons 540 00:20:46,854 --> 00:20:48,899 wearing antenna headbands 541 00:20:48,943 --> 00:20:52,163 at your ridiculous little conventions. 542 00:20:52,207 --> 00:20:54,209 You seem to know a lot about me. 543 00:20:54,253 --> 00:20:56,777 I like to know who the threats are. 544 00:20:56,820 --> 00:20:57,952 I'm not a threat. 545 00:20:57,995 --> 00:21:00,911 [alarm blaring] 546 00:21:00,955 --> 00:21:03,871 [tense music] 547 00:21:03,914 --> 00:21:05,394 548 00:21:05,438 --> 00:21:09,093 [shouts indistinctly] 549 00:21:09,137 --> 00:21:11,705 [grunts] 550 00:21:11,748 --> 00:21:15,578 [both grunting] 551 00:21:15,622 --> 00:21:17,754 [suspenseful music] 552 00:21:17,798 --> 00:21:19,887 So this is it. 553 00:21:19,930 --> 00:21:22,063 You planned this all along. 554 00:21:22,106 --> 00:21:23,456 What are you doing, 555 00:21:23,499 --> 00:21:25,719 working with that thing you brought with you? 556 00:21:25,762 --> 00:21:27,764 Now you're being ridiculous. 557 00:21:27,808 --> 00:21:29,984 Maybe I'm just quick on my feet. 558 00:21:30,027 --> 00:21:31,855 I would never work with an alien. 559 00:21:31,899 --> 00:21:33,379 [alarm blaring] 560 00:21:33,422 --> 00:21:36,338 [laughs] 561 00:21:36,382 --> 00:21:41,082 Here's to sending those resort bastards 562 00:21:41,125 --> 00:21:42,649 on a getaway of their own. 563 00:21:42,692 --> 00:21:44,215 Let's not get too excited yet. 564 00:21:44,259 --> 00:21:46,348 It's just a TRO. We've got a long way to go. 565 00:21:46,392 --> 00:21:47,915 I know, but if I'm drinking before dinner 566 00:21:47,958 --> 00:21:49,351 and we tie it to work, 567 00:21:49,395 --> 00:21:51,092 it just feels more professional. 568 00:21:51,135 --> 00:21:52,485 Okay, yeah. I can drink to that. 569 00:21:52,528 --> 00:21:53,573 Yeah. [laughter] 570 00:21:53,616 --> 00:21:54,835 - Hi. - Mm. 571 00:21:54,878 --> 00:21:56,097 Have you seen John? 572 00:21:56,140 --> 00:21:58,229 I'm meeting him for a drink. - Nope. 573 00:21:58,273 --> 00:22:00,971 Oh, why don't you sit with us until he gets here? 574 00:22:01,015 --> 00:22:02,190 - Yeah. - We're celebrating. 575 00:22:02,233 --> 00:22:03,626 We just got a temporary restraining order 576 00:22:03,670 --> 00:22:04,845 for the resort. 577 00:22:04,888 --> 00:22:06,150 Oh, that's great. 578 00:22:06,194 --> 00:22:08,588 Whoo-hoo. - Okay. 579 00:22:08,631 --> 00:22:10,807 I thought you'd be a little bit more excited than that. 580 00:22:10,851 --> 00:22:13,244 Oh, I am. I'm sorry. 581 00:22:13,288 --> 00:22:15,377 I've been waiting to hear from a friend of mine. 582 00:22:15,421 --> 00:22:17,945 They're in trouble, so until I hear back, 583 00:22:17,988 --> 00:22:20,121 I'm just a little worried about them, you know? 584 00:22:20,164 --> 00:22:22,297 Yeah. That's hard. 585 00:22:22,341 --> 00:22:24,995 I just don't like this feeling of being helpless. 586 00:22:25,039 --> 00:22:27,520 You're, like, the least helpless person I know. 587 00:22:27,563 --> 00:22:28,825 Look at us. 588 00:22:28,869 --> 00:22:30,174 We're slowing down this huge resort company. 589 00:22:30,218 --> 00:22:32,002 There's always something that can be done. 590 00:22:32,046 --> 00:22:34,831 Thanks. Thanks. 591 00:22:34,875 --> 00:22:36,964 Hey, I get the feeling helpless thing. 592 00:22:37,007 --> 00:22:38,748 That's me too these days. 593 00:22:38,792 --> 00:22:41,142 Ben's--he's going through something. 594 00:22:41,185 --> 00:22:42,796 He's been having these nightmares. 595 00:22:42,839 --> 00:22:44,319 He's even been sleepwalking. 596 00:22:44,363 --> 00:22:47,104 Sleepwalking. He's doing that again? 597 00:22:48,192 --> 00:22:50,238 - You know about that? - Oh, yeah. 598 00:22:50,281 --> 00:22:52,762 When we were young, he wrote a paper on it 599 00:22:52,806 --> 00:22:54,416 for English class. 600 00:22:54,460 --> 00:22:58,028 Apparently, he ended up outside and got locked out, 601 00:22:58,072 --> 00:23:00,901 and they found him on the porch the next morning 602 00:23:00,944 --> 00:23:02,163 snuggling up to the neighbor's cat. 603 00:23:02,206 --> 00:23:03,730 Oh, that's awful. 604 00:23:03,773 --> 00:23:05,949 I--I had no idea. 605 00:23:05,993 --> 00:23:07,560 Poor Ben. - Yeah. 606 00:23:09,170 --> 00:23:12,521 My cat was never the same, either. 607 00:23:12,565 --> 00:23:14,436 Oh. 608 00:23:14,480 --> 00:23:17,874 [indistinct]. I'm clear. How about you? 609 00:23:17,918 --> 00:23:20,137 - All clear. - [indistinct]. 610 00:23:20,181 --> 00:23:21,878 [indistinct]. 611 00:23:21,922 --> 00:23:23,227 You two cover the door at the perimeter. 612 00:23:23,271 --> 00:23:24,359 Augh. 613 00:23:24,403 --> 00:23:25,447 He'll have to come through us. 614 00:23:25,491 --> 00:23:26,709 Let's go. Let's do it. 615 00:23:26,753 --> 00:23:28,624 [indistinct shouting] 616 00:23:28,668 --> 00:23:30,452 [grunts] 617 00:23:30,496 --> 00:23:34,151 [eerie music] 618 00:23:34,195 --> 00:23:36,458 I remember you assholes. 619 00:23:36,502 --> 00:23:37,677 [alarm blaring] 620 00:23:37,720 --> 00:23:38,852 [energy blasts] 621 00:23:38,895 --> 00:23:40,462 all: Ahh! 622 00:23:40,506 --> 00:23:42,551 [tense music] 623 00:23:42,595 --> 00:23:44,597 Why kill soldiers who attack you 624 00:23:44,640 --> 00:23:47,164 when they may be useful to you in the future? 625 00:23:47,208 --> 00:23:48,688 It is like buying pizza 626 00:23:48,731 --> 00:23:51,081 and shoving extra napkins into your pocket. 627 00:23:51,125 --> 00:23:53,606 You never know when they may come in handy. 628 00:23:53,649 --> 00:23:56,957 629 00:23:57,000 --> 00:23:58,567 [chuckles] 630 00:23:58,611 --> 00:24:00,395 [alarm blaring] 631 00:24:00,439 --> 00:24:03,006 Hey, dickhead! 632 00:24:03,050 --> 00:24:04,921 [laughs] - Straight ahead! 633 00:24:04,965 --> 00:24:08,229 There he is, right there! 634 00:24:08,272 --> 00:24:09,752 Hold up. - Hold, hold. 635 00:24:09,796 --> 00:24:11,058 Holy shit. 636 00:24:11,101 --> 00:24:12,842 Schneider, Bennewitz, you're up. 637 00:24:12,886 --> 00:24:17,020 [all grunting, shouting] 638 00:24:17,064 --> 00:24:19,153 639 00:24:19,196 --> 00:24:21,416 - Come on! - Okay. 640 00:24:21,460 --> 00:24:24,506 You are making a huge mistake. 641 00:24:24,550 --> 00:24:26,290 [rapid gunfire] 642 00:24:26,334 --> 00:24:30,512 You have no idea what these things are capable of. 643 00:24:30,556 --> 00:24:33,472 Any one of them could be an alien. 644 00:24:33,515 --> 00:24:35,430 [alarm blaring] 645 00:24:35,474 --> 00:24:36,736 An alien. 646 00:24:36,779 --> 00:24:38,389 Hey! 647 00:24:38,433 --> 00:24:40,522 You are that high-haired gentleman 648 00:24:40,566 --> 00:24:43,569 that I met at the alien convention. 649 00:24:43,612 --> 00:24:46,746 I ate your... flower-shaped fruit. 650 00:24:46,789 --> 00:24:48,878 - That was you? - [laughs] 651 00:24:48,922 --> 00:24:50,619 I have so many questions for you. 652 00:24:50,663 --> 00:24:52,273 Where are you from? 653 00:24:52,316 --> 00:24:54,101 Who were your first teachers? 654 00:24:54,144 --> 00:24:55,406 And when... [loud clattering] 655 00:24:55,450 --> 00:24:58,061 - Get down! - Hey, I-- 656 00:24:58,105 --> 00:25:00,020 I'm a little bit busy right now. 657 00:25:00,063 --> 00:25:02,805 Uh, maybe we could do this another time. 658 00:25:02,849 --> 00:25:05,721 Sure. Thanks for springing me. 659 00:25:05,765 --> 00:25:06,766 Oh. 660 00:25:06,809 --> 00:25:09,769 [gentle music] 661 00:25:09,812 --> 00:25:10,987 662 00:25:11,031 --> 00:25:13,512 I'm not really a hugger. 663 00:25:13,555 --> 00:25:15,035 You should run. 664 00:25:16,471 --> 00:25:17,733 Exit? 665 00:25:17,777 --> 00:25:19,474 Oh, it's down the hallway. 666 00:25:19,518 --> 00:25:22,042 Take a left just after the dead bodies. 667 00:25:22,085 --> 00:25:23,739 Thanks. 668 00:25:23,783 --> 00:25:25,785 I knew they existed! 669 00:25:25,828 --> 00:25:26,742 This way. 670 00:25:30,572 --> 00:25:31,791 [alarm blaring] 671 00:25:31,834 --> 00:25:34,054 [shouting indistinctly] 672 00:25:34,097 --> 00:25:37,753 [warbling] 673 00:25:39,625 --> 00:25:43,237 [grunts] 674 00:25:43,280 --> 00:25:45,456 [warbling] 675 00:25:45,500 --> 00:25:48,503 There you are. 676 00:25:48,547 --> 00:25:53,421 [warbles] 677 00:25:53,464 --> 00:25:54,683 [squeaks] 678 00:25:54,727 --> 00:25:57,468 [high-pitched tone] 679 00:25:57,512 --> 00:26:00,080 Hello, Harry. I'm Goliath. 680 00:26:00,123 --> 00:26:02,343 [alarm blaring] 681 00:26:02,386 --> 00:26:04,693 [tense music] 682 00:26:04,737 --> 00:26:06,216 [computer beeps] 683 00:26:06,260 --> 00:26:08,741 Do you have any idea how dangerous 684 00:26:08,784 --> 00:26:10,525 those specimens could be? 685 00:26:10,569 --> 00:26:12,222 I don't need your warnings. 686 00:26:12,266 --> 00:26:14,747 I'm an expert in all of this. - [sighs] 687 00:26:14,790 --> 00:26:16,792 They don't call me the Alien Tracker for nothing. 688 00:26:16,836 --> 00:26:21,057 How many aliens have you actually tracked and captured? 689 00:26:21,101 --> 00:26:23,146 Besides the one that you're working with. 690 00:26:23,190 --> 00:26:24,539 Why besides the one? 691 00:26:24,583 --> 00:26:25,801 Isn't one enough? It's an alien. 692 00:26:25,845 --> 00:26:28,325 Anyone can find just one alien. 693 00:26:28,369 --> 00:26:31,502 No. Not anyone. 694 00:26:31,546 --> 00:26:33,592 Do you have an alien? 695 00:26:33,635 --> 00:26:34,984 I'm not saying. 696 00:26:35,028 --> 00:26:36,812 - That's a no. - Fine. 697 00:26:36,856 --> 00:26:38,640 You don't have one, and I do. 698 00:26:38,684 --> 00:26:40,120 - Okay. - Good. 699 00:26:40,163 --> 00:26:42,644 I'm glad we agree. 700 00:26:42,688 --> 00:26:44,733 Do you really have an alien? 701 00:26:44,777 --> 00:26:46,213 [high-pitched tone] 702 00:26:47,693 --> 00:26:49,259 Finally. 703 00:26:49,303 --> 00:26:52,219 I have gotten what I have been searching for, 704 00:26:52,262 --> 00:26:56,527 the message I traveled back in time to give to myself. 705 00:26:56,571 --> 00:26:57,833 [sighs] 706 00:26:57,877 --> 00:27:00,401 Thank you for your service. 707 00:27:00,444 --> 00:27:02,272 I do not need you anymore. 708 00:27:02,316 --> 00:27:05,711 You can go and find some goats to eat. 709 00:27:05,754 --> 00:27:08,235 [warbling] 710 00:27:08,278 --> 00:27:10,411 Daddy. 711 00:27:10,454 --> 00:27:12,935 [gentle music] 712 00:27:12,979 --> 00:27:14,197 Daddy. 713 00:27:14,241 --> 00:27:16,156 [sighs] 714 00:27:16,199 --> 00:27:18,027 What am I feeling? 715 00:27:18,071 --> 00:27:20,551 Is this the connection between a parent and child 716 00:27:20,595 --> 00:27:22,336 humans talk about? 717 00:27:22,379 --> 00:27:25,382 Connection is supposed to make you feel stronger, 718 00:27:25,426 --> 00:27:28,821 so why do I feel weaker? 719 00:27:28,864 --> 00:27:31,127 I need to hold you. 720 00:27:31,171 --> 00:27:32,302 [squeaks] 721 00:27:32,346 --> 00:27:35,305 722 00:27:35,349 --> 00:27:37,525 I am... your father. 723 00:27:37,568 --> 00:27:39,440 [Neil Diamond's "Heartlight"] 724 00:27:39,483 --> 00:27:42,704 And you are my... 725 00:27:42,748 --> 00:27:45,359 spawn. [chuckles] 726 00:27:45,402 --> 00:27:46,621 I will protect you. 727 00:27:46,665 --> 00:27:48,667 ♪ Just made a friend 728 00:27:48,710 --> 00:27:53,497 729 00:27:53,541 --> 00:27:56,326 ♪ A friend is someone you need ♪ 730 00:27:56,370 --> 00:27:58,633 Come here, you little shit. 731 00:27:58,677 --> 00:27:59,765 What? 732 00:27:59,808 --> 00:28:01,375 I got your nose. 733 00:28:01,418 --> 00:28:03,246 I got your nose. - [screams] 734 00:28:03,290 --> 00:28:04,378 [laughs] 735 00:28:04,421 --> 00:28:05,596 I don't actually have it. 736 00:28:05,640 --> 00:28:07,033 Don't freak out. 737 00:28:07,076 --> 00:28:10,166 Peek-a-baah! 738 00:28:10,210 --> 00:28:12,603 I'll eat your heart out! 739 00:28:12,647 --> 00:28:14,388 740 00:28:14,431 --> 00:28:15,737 Whee-oo! 741 00:28:15,781 --> 00:28:17,260 ♪ Turn on your heartlight 742 00:28:17,304 --> 00:28:18,697 Whee--oh, God. 743 00:28:18,740 --> 00:28:20,524 Oh, sweet Jesus. 744 00:28:20,568 --> 00:28:22,875 ♪ Wherever you go 745 00:28:22,918 --> 00:28:26,052 ♪ Let it make a happy glow 746 00:28:26,095 --> 00:28:29,359 ♪ For all the world to see 747 00:28:29,403 --> 00:28:31,666 748 00:28:31,710 --> 00:28:34,800 ♪ Turn on your heartlight 749 00:28:34,843 --> 00:28:39,282 ♪ In the middle of a young boy's dream ♪ 750 00:28:39,326 --> 00:28:42,155 ♪ Don't wake me up too soon 751 00:28:42,198 --> 00:28:46,899 752 00:28:46,942 --> 00:28:50,293 ♪ Gonna take a ride across the Moon ♪ 753 00:28:50,337 --> 00:28:53,601 [Werepig growling] 754 00:28:53,644 --> 00:28:56,038 Oh, yeah! Suck it, Werepig! 755 00:28:56,082 --> 00:28:57,083 [laughter] 756 00:28:57,126 --> 00:28:58,388 And with only a Tentacle Spike. 757 00:28:58,432 --> 00:29:01,130 - Nice. - Yeah. That's my best friend. 758 00:29:01,174 --> 00:29:03,350 Maybe it's time to take a break. 759 00:29:03,393 --> 00:29:05,744 You're right. We need more drinks. 760 00:29:05,787 --> 00:29:07,484 - Ooh, ooh. Get me a soda. - Two sodas. 761 00:29:07,528 --> 00:29:11,053 These spicy chips are, like, burning a hole in my stomach. 762 00:29:11,097 --> 00:29:13,055 Oof. 763 00:29:13,099 --> 00:29:16,406 [sighs] 764 00:29:16,450 --> 00:29:20,323 Elliot's a jerk for breaking up with you. 765 00:29:20,367 --> 00:29:21,803 Aww, thanks, Jude. 766 00:29:21,847 --> 00:29:23,413 Yeah. 767 00:29:23,457 --> 00:29:26,155 You're probably, like, really worried now. 768 00:29:26,199 --> 00:29:30,246 He's probably just, like, banging chicks left and right. 769 00:29:30,290 --> 00:29:32,814 Well, now I am. 770 00:29:32,858 --> 00:29:35,338 What do you think you're doing, Dad? 771 00:29:35,382 --> 00:29:37,819 Isn't it obvious? 772 00:29:37,863 --> 00:29:40,866 I'm helping D'arcy find Glommer's Statue. 773 00:29:40,909 --> 00:29:42,519 Okay, you promised to talk to D'arcy. 774 00:29:42,563 --> 00:29:44,521 What happened to that? 775 00:29:44,565 --> 00:29:46,959 Well, she seemed a little raw 776 00:29:47,002 --> 00:29:49,222 when she came back from her meeting. 777 00:29:49,265 --> 00:29:52,007 Didn't seem the right time to push her out into the world. 778 00:29:52,051 --> 00:29:53,835 Oh, God. [chuckles] 779 00:29:53,879 --> 00:29:56,838 Dad, I love how compassionate you are. 780 00:29:56,882 --> 00:29:58,709 And I get it. Really, I do. 781 00:29:58,753 --> 00:30:00,842 I was the one rubbing her feet and holding her head up 782 00:30:00,886 --> 00:30:02,713 while she was throwing up detoxing, okay? 783 00:30:02,757 --> 00:30:04,846 But we can't-- 784 00:30:04,890 --> 00:30:06,848 we can't keep indulging her. 785 00:30:06,892 --> 00:30:08,894 She's not a child. 786 00:30:08,937 --> 00:30:10,678 If you don't push her into the real world 787 00:30:10,721 --> 00:30:13,550 and force her to live her life, you're just enabling her. 788 00:30:13,594 --> 00:30:15,161 You're absolutely right. 789 00:30:15,204 --> 00:30:16,727 I know. 790 00:30:16,771 --> 00:30:18,033 It's time she moves out. 791 00:30:18,077 --> 00:30:19,687 It's time for you to move out. 792 00:30:19,730 --> 00:30:20,949 What was that? 793 00:30:20,993 --> 00:30:23,212 You're right. You're not a child. 794 00:30:23,256 --> 00:30:25,954 I love you too much to enable you. 795 00:30:25,998 --> 00:30:27,869 Consider this your push. 796 00:30:27,913 --> 00:30:30,698 [gentle piano music] 797 00:30:30,741 --> 00:30:32,395 Yeah, but-- 798 00:30:32,439 --> 00:30:33,875 that's not... 799 00:30:33,919 --> 00:30:35,921 800 00:30:35,964 --> 00:30:39,359 [alarm blaring] 801 00:30:39,402 --> 00:30:40,751 - Come on. Come on. - Come on. 802 00:30:40,795 --> 00:30:44,451 I'm right behind you. 803 00:30:44,494 --> 00:30:47,410 [tense music] 804 00:30:47,454 --> 00:30:54,417 805 00:30:59,770 --> 00:31:03,600 Oh, my God. 806 00:31:03,644 --> 00:31:05,167 It's my son. 807 00:31:05,211 --> 00:31:07,300 - What? - My son is here. 808 00:31:08,301 --> 00:31:09,998 You've had him this whole time. 809 00:31:10,042 --> 00:31:11,870 [computer beeps] 810 00:31:12,827 --> 00:31:14,611 Uncuff me. 811 00:31:14,655 --> 00:31:16,787 I can help you. 812 00:31:16,831 --> 00:31:18,528 Forgive me if I don't believe you. 813 00:31:18,572 --> 00:31:21,488 [tense music] 814 00:31:26,449 --> 00:31:29,148 [gentle acoustic guitar music] 815 00:31:29,191 --> 00:31:32,194 [sighs] 816 00:31:32,238 --> 00:31:38,331 817 00:31:38,374 --> 00:31:40,289 [grunts] 'Scuse me. Excuse me. 818 00:31:40,333 --> 00:31:41,421 - Okay. - If I could just tell you 819 00:31:41,464 --> 00:31:43,336 about your car's extended warranty. 820 00:31:43,379 --> 00:31:44,815 - [laughs] - Excuse me. 821 00:31:44,859 --> 00:31:45,860 Excuse me. 822 00:31:45,904 --> 00:31:47,079 Ugh. 823 00:31:47,122 --> 00:31:49,646 [laughs] 824 00:31:49,690 --> 00:31:51,344 Oh. 825 00:31:51,387 --> 00:31:52,954 Remember when we used to lay here 826 00:31:52,998 --> 00:31:55,522 and stare at these stars when we were little kids? 827 00:31:55,565 --> 00:31:57,350 [chuckles] And high teenagers. 828 00:31:57,393 --> 00:31:59,874 [laughs] Oh, yeah. That too. 829 00:31:59,918 --> 00:32:01,658 [laughs] 830 00:32:01,702 --> 00:32:04,270 And we would talk for hours about our future. 831 00:32:04,313 --> 00:32:05,488 Mm. 832 00:32:05,532 --> 00:32:08,013 We were both gonna marry Lee Smith. 833 00:32:08,056 --> 00:32:11,059 - [laughs] - You know, and then I'd... 834 00:32:11,103 --> 00:32:13,975 screw it up inevitably and you could have him to yourself. 835 00:32:14,019 --> 00:32:16,282 Hey, you were under a lot of pressure 836 00:32:16,325 --> 00:32:19,328 being in that tournament. 837 00:32:19,372 --> 00:32:21,504 Yeah, don't make excuses for me. 838 00:32:21,548 --> 00:32:23,637 You know, other people were in the tournament. 839 00:32:23,680 --> 00:32:25,204 They didn't get hooked on pills and have to hole up 840 00:32:25,247 --> 00:32:27,075 at their best friend's house because being alone 841 00:32:27,119 --> 00:32:29,164 is worse than death. 842 00:32:29,208 --> 00:32:33,299 - You're not alone. - [sighs] 843 00:32:33,342 --> 00:32:34,735 I know. 844 00:32:34,778 --> 00:32:38,086 It's stupid. I'm an adult. 845 00:32:38,130 --> 00:32:40,480 I should be able to take care of my own shit. 846 00:32:40,523 --> 00:32:43,004 [scoffs] It's not stupid. 847 00:32:43,048 --> 00:32:45,659 I'm clearly not a fan of being alone either. 848 00:32:45,702 --> 00:32:49,358 I mean, I haven't lived on my own in... 849 00:32:49,402 --> 00:32:51,143 well, ever. 850 00:32:51,186 --> 00:32:52,318 [sighs] 851 00:32:52,361 --> 00:32:54,885 I've never even had my own place. 852 00:32:54,929 --> 00:32:57,497 Maybe we could move in together. 853 00:32:57,540 --> 00:32:59,847 Then you'd have your own place. 854 00:32:59,890 --> 00:33:01,066 Really? 855 00:33:01,109 --> 00:33:03,024 Oh, my God. 856 00:33:03,068 --> 00:33:05,853 Ooh, maybe we could get a house by a lake. 857 00:33:05,896 --> 00:33:08,290 Oh, like your grandmother's old cabin. 858 00:33:08,334 --> 00:33:09,813 Oh, my God. 859 00:33:09,857 --> 00:33:12,164 We'd have to get one of those old TVs like she had. 860 00:33:12,207 --> 00:33:14,383 Yeah, with the rabbit ears. 861 00:33:14,427 --> 00:33:16,820 [laughs] - Yeah. 862 00:33:16,864 --> 00:33:19,345 That thing was fuzzy as shit. - Mm-hmm. 863 00:33:19,388 --> 00:33:21,608 You couldn't see anything. 864 00:33:21,651 --> 00:33:23,914 And so Gramps would hold the antenna... 865 00:33:23,958 --> 00:33:25,916 Mm-hmm. 866 00:33:25,960 --> 00:33:28,006 So her soaps would come into focus 867 00:33:28,049 --> 00:33:29,529 and she could watch. 868 00:33:29,572 --> 00:33:31,618 God. He loved her so much. 869 00:33:31,661 --> 00:33:32,967 That was so cute. 870 00:33:33,011 --> 00:33:35,317 871 00:33:35,361 --> 00:33:37,928 I... 872 00:33:37,972 --> 00:33:40,105 I get that--that-- 873 00:33:40,148 --> 00:33:41,367 that fuzziness. 874 00:33:41,410 --> 00:33:43,586 It's... 875 00:33:43,630 --> 00:33:45,893 it's like my life in a nutshell. 876 00:33:45,936 --> 00:33:49,027 877 00:33:49,070 --> 00:33:51,246 That's why I had to be here this week. 878 00:33:51,290 --> 00:33:53,379 879 00:33:53,422 --> 00:33:57,165 When I'm around you, it's like... 880 00:33:57,209 --> 00:34:00,734 you're holding the antenna. 881 00:34:00,777 --> 00:34:03,911 Everything gets clearer. 882 00:34:03,954 --> 00:34:06,000 I'll always hold your antenna. 883 00:34:06,044 --> 00:34:07,436 884 00:34:07,480 --> 00:34:09,221 - Gross. - [laughs] 885 00:34:09,264 --> 00:34:10,831 [phone buzzing] 886 00:34:10,874 --> 00:34:12,354 'Scuse me. - Oh! 887 00:34:12,398 --> 00:34:13,964 [laughter] 888 00:34:14,008 --> 00:34:15,531 Hello? [laughs] 889 00:34:15,575 --> 00:34:18,491 890 00:34:18,534 --> 00:34:21,668 What? 891 00:34:21,711 --> 00:34:24,627 Oh, okay. Whoa. 892 00:34:24,671 --> 00:34:28,066 Thanks, Ellen. 893 00:34:28,109 --> 00:34:29,589 What is it? 894 00:34:29,632 --> 00:34:31,373 It's Ben. 895 00:34:31,417 --> 00:34:35,508 [all grunting] 896 00:34:35,551 --> 00:34:37,118 I'm looking for my son! 897 00:34:37,162 --> 00:34:40,121 [tense music] 898 00:34:40,165 --> 00:34:41,470 899 00:34:41,514 --> 00:34:43,385 I'm looking for my son! 900 00:34:43,429 --> 00:34:47,041 901 00:34:47,085 --> 00:34:48,173 Dad? 902 00:34:48,216 --> 00:34:50,131 [all grunting] 903 00:34:50,175 --> 00:34:51,263 Son! 904 00:34:51,306 --> 00:34:55,049 905 00:34:55,093 --> 00:34:58,270 Robert. Stop. 906 00:34:58,313 --> 00:34:59,706 Don't go to him. 907 00:34:59,749 --> 00:35:01,621 You belong to us. 908 00:35:01,664 --> 00:35:08,541 909 00:35:08,584 --> 00:35:10,238 You made the wrong choice. 910 00:35:13,459 --> 00:35:15,069 No! 911 00:35:15,113 --> 00:35:16,462 [gunshot] 912 00:35:16,505 --> 00:35:22,598 913 00:35:22,642 --> 00:35:24,165 [dramatic music] 914 00:35:24,209 --> 00:35:26,472 [both grunting] 915 00:35:26,515 --> 00:35:27,647 [snarls] 916 00:35:27,690 --> 00:35:31,520 [gagging] 917 00:35:31,564 --> 00:35:32,608 - [growls] - [warbles] 918 00:35:32,652 --> 00:35:34,654 [growls] 919 00:35:34,697 --> 00:35:38,614 [grunting] 920 00:35:38,658 --> 00:35:40,399 Get him. Get him. 921 00:35:40,442 --> 00:35:42,488 Get him. 922 00:35:42,531 --> 00:35:44,142 Ahh! Ugh! 923 00:35:44,185 --> 00:35:47,101 [tense music] 924 00:35:47,145 --> 00:35:51,845 925 00:35:51,888 --> 00:35:54,500 You f--you found your baby. 926 00:35:54,543 --> 00:35:56,589 927 00:35:56,632 --> 00:35:58,156 So did you. 928 00:35:59,809 --> 00:36:01,463 It's too late for me. 929 00:36:01,507 --> 00:36:05,598 930 00:36:05,641 --> 00:36:07,600 Please... 931 00:36:07,643 --> 00:36:08,862 save him. 932 00:36:11,125 --> 00:36:12,735 Save my son. 933 00:36:12,779 --> 00:36:19,916 934 00:36:21,962 --> 00:36:26,358 [gasps] 935 00:36:26,401 --> 00:36:29,230 Ahh! Robert! 936 00:36:29,274 --> 00:36:30,362 Let's go. 937 00:36:30,405 --> 00:36:35,541 938 00:36:35,584 --> 00:36:38,500 [tense music] 939 00:36:38,544 --> 00:36:44,114 940 00:36:44,158 --> 00:36:46,682 [grunting] 941 00:36:46,726 --> 00:36:48,293 942 00:36:48,336 --> 00:36:52,471 Heh-heh-heh-heh. 943 00:36:52,514 --> 00:36:54,081 Stop. Don't move. 944 00:36:55,343 --> 00:36:57,563 [growls] 945 00:36:57,606 --> 00:36:59,739 You can't take him. 946 00:36:59,782 --> 00:37:01,567 Put him down. 947 00:37:01,610 --> 00:37:03,177 [screeches] 948 00:37:03,221 --> 00:37:06,659 949 00:37:06,702 --> 00:37:08,269 [grunts] 950 00:37:08,313 --> 00:37:09,749 [gasps] 951 00:37:09,792 --> 00:37:15,276 952 00:37:15,320 --> 00:37:16,973 [growling] 953 00:37:17,017 --> 00:37:18,627 [gasps] 954 00:37:18,671 --> 00:37:20,150 [squeaks] 955 00:37:22,240 --> 00:37:23,589 [whimpers] 956 00:37:23,632 --> 00:37:29,508 957 00:37:29,551 --> 00:37:32,511 [panting] 958 00:37:32,554 --> 00:37:34,643 - We're in here! - [indistinct]. 959 00:37:34,687 --> 00:37:39,735 This way. 960 00:37:39,779 --> 00:37:41,998 [panting] 961 00:37:42,042 --> 00:37:42,999 [sighs] 962 00:37:46,481 --> 00:37:48,222 Look, I'm fine. 963 00:37:48,266 --> 00:37:49,092 Don't worry. 964 00:37:49,136 --> 00:37:50,442 Just go along with my story. 965 00:37:50,485 --> 00:37:52,400 I already told the cops you hit an ice patch. 966 00:37:52,444 --> 00:37:53,662 You weren't drinking. 967 00:37:53,706 --> 00:37:54,924 I--I wasn't drinking. 968 00:37:54,968 --> 00:37:56,709 Exactly. Just like that. 969 00:37:58,667 --> 00:37:59,842 Oh, my God. 970 00:37:59,886 --> 00:38:01,191 What happened? 971 00:38:01,235 --> 00:38:02,410 He's fine. He veered off the road. 972 00:38:02,454 --> 00:38:03,585 He definitely wasn't drunk. 973 00:38:03,629 --> 00:38:05,979 - I wasn't. - That's what I said. 974 00:38:07,023 --> 00:38:09,069 Thank God you're okay. 975 00:38:09,112 --> 00:38:10,897 I'll let you two be alone. 976 00:38:10,940 --> 00:38:13,291 But just know, if you decide to have sex, 977 00:38:13,334 --> 00:38:15,293 these walls have ears. 978 00:38:15,336 --> 00:38:16,816 Mostly because I stand close by and listen, 979 00:38:16,859 --> 00:38:18,339 and my phone camera's set to 4K. 980 00:38:21,864 --> 00:38:23,213 I--I wasn't drunk. 981 00:38:23,257 --> 00:38:26,782 I nodded off for a second, but I'm fine, really. 982 00:38:26,826 --> 00:38:27,957 We have to do something about this. 983 00:38:28,001 --> 00:38:29,481 We cannot live this way. 984 00:38:29,524 --> 00:38:31,178 I was just a little tired. 985 00:38:31,221 --> 00:38:34,355 Yes, because you haven't been sleeping. 986 00:38:34,399 --> 00:38:37,880 I think I know why. 987 00:38:37,924 --> 00:38:39,752 Liv told me the story 988 00:38:39,795 --> 00:38:42,929 about you getting locked out of your house. 989 00:38:42,972 --> 00:38:45,975 And that and the dreams that you've been having 990 00:38:46,019 --> 00:38:48,543 about your family not helping you. 991 00:38:48,587 --> 00:38:50,153 They mean something. 992 00:38:50,197 --> 00:38:51,590 You felt abandoned by them, 993 00:38:51,633 --> 00:38:53,069 and now you feel abandoned by me, 994 00:38:53,113 --> 00:38:54,984 because I've been fighting you so hard on the resort, 995 00:38:55,028 --> 00:38:56,986 but you don't have to worry about that anymore, okay? 996 00:38:57,030 --> 00:38:58,684 There's--there's a lot of good that can come 997 00:38:58,727 --> 00:38:59,859 from having a resort in town. 998 00:38:59,902 --> 00:39:02,078 So I'm with you. 999 00:39:02,122 --> 00:39:04,298 I don't want you to stop doing what you believe in. 1000 00:39:05,865 --> 00:39:07,736 I have to do something. 1001 00:39:07,780 --> 00:39:10,826 You know how they say your life... 1002 00:39:10,870 --> 00:39:13,525 flashes before your eyes when you think you're gonna die? 1003 00:39:13,568 --> 00:39:15,483 [gentle music] 1004 00:39:15,527 --> 00:39:19,313 I feel like that might have happened to me. 1005 00:39:19,357 --> 00:39:20,401 Oh, honey. 1006 00:39:20,445 --> 00:39:21,489 I--I don't know. 1007 00:39:21,533 --> 00:39:23,839 It was, like, all of a sudden, 1008 00:39:23,883 --> 00:39:27,713 when I was crashing, I... 1009 00:39:27,756 --> 00:39:30,759 remembered all these things at once. 1010 00:39:31,978 --> 00:39:35,111 You know, all these special moments. 1011 00:39:36,156 --> 00:39:38,463 And they were all here. 1012 00:39:38,506 --> 00:39:41,074 You know, in Patience. 1013 00:39:41,117 --> 00:39:43,468 With people that I love. 1014 00:39:43,511 --> 00:39:46,296 With you... and Max. 1015 00:39:48,081 --> 00:39:50,344 Asta, Dan, D'arcy, 1016 00:39:50,388 --> 00:39:52,738 Kayla, Liv, Mike. 1017 00:39:52,781 --> 00:39:54,174 [coughs] 1018 00:39:54,217 --> 00:39:56,394 Ellen. 1019 00:39:56,437 --> 00:39:58,352 - Ellen. - Aww. 1020 00:39:58,396 --> 00:40:01,181 1021 00:40:01,224 --> 00:40:07,883 I've been trying so hard to change this town... 1022 00:40:07,927 --> 00:40:11,321 to make it perfect. 1023 00:40:11,365 --> 00:40:12,801 And it already is. 1024 00:40:14,020 --> 00:40:15,456 At least to me. 1025 00:40:15,500 --> 00:40:17,545 And... 1026 00:40:17,589 --> 00:40:19,329 I don't want it to change. 1027 00:40:19,373 --> 00:40:21,419 1028 00:40:21,462 --> 00:40:23,377 I'm just so tired... 1029 00:40:23,421 --> 00:40:25,553 of trying to get everyone to like me. 1030 00:40:27,033 --> 00:40:29,644 Oh, honey. 1031 00:40:29,688 --> 00:40:32,168 Everybody loves you. 1032 00:40:32,212 --> 00:40:33,779 [sighs] 1033 00:40:33,822 --> 00:40:37,086 No, they don't. 1034 00:40:37,130 --> 00:40:39,262 I'm just the mayor to them. 1035 00:40:39,306 --> 00:40:43,658 - No. - But I know that you do. 1036 00:40:43,702 --> 00:40:46,313 You know, and that's what matters. 1037 00:40:46,356 --> 00:40:48,750 I do. 1038 00:40:48,794 --> 00:40:55,540 1039 00:40:55,583 --> 00:40:58,543 [tense music] 1040 00:40:58,586 --> 00:41:00,980 1041 00:41:01,023 --> 00:41:03,635 There you are. 1042 00:41:03,678 --> 00:41:06,812 But who is that with you? 1043 00:41:06,855 --> 00:41:09,510 [dramatic music] 1044 00:41:09,554 --> 00:41:14,646 [engine revving] 1045 00:41:14,689 --> 00:41:15,908 [gate clangs] 1046 00:41:15,951 --> 00:41:21,087 1047 00:41:21,130 --> 00:41:22,610 [alarm blaring] 1048 00:41:22,654 --> 00:41:24,003 - Secure the room. - All right, got it. 1049 00:41:24,046 --> 00:41:26,919 [tense music] 1050 00:41:26,962 --> 00:41:28,921 Clear. 1051 00:41:28,964 --> 00:41:32,533 Thank God I still have the alien ball. 1052 00:41:32,577 --> 00:41:34,317 Oh, shit. 1053 00:41:34,361 --> 00:41:37,407 [The Felice Brothers' "Radio Song"] 1054 00:41:37,451 --> 00:41:43,544 1055 00:41:43,588 --> 00:41:45,241 The Alien Tracker was committed 1056 00:41:45,285 --> 00:41:47,200 to finding his child. 1057 00:41:47,243 --> 00:41:48,636 But it wasn't just commitment 1058 00:41:48,680 --> 00:41:50,725 that made him willing to die for it. 1059 00:41:50,769 --> 00:41:52,988 [babbles] 1060 00:41:53,032 --> 00:41:54,990 [retches] 1061 00:41:55,034 --> 00:41:56,514 The alien ball. 1062 00:41:56,557 --> 00:41:59,647 1063 00:41:59,691 --> 00:42:03,608 [laughs] 1064 00:42:03,651 --> 00:42:05,871 There was love too. 1065 00:42:05,914 --> 00:42:08,308 ♪ Anna Bell 1066 00:42:08,351 --> 00:42:11,572 ♪ The dying leaves 1067 00:42:11,616 --> 00:42:16,098 ♪ Are dancing off of the trees ♪ 1068 00:42:16,142 --> 00:42:18,361 ♪ They got an easy way 1069 00:42:18,405 --> 00:42:20,581 The word "commitment" becomes something different 1070 00:42:20,625 --> 00:42:22,191 when you add love to it. 1071 00:42:22,235 --> 00:42:24,193 ♪ Let's you and me 1072 00:42:24,237 --> 00:42:27,545 ♪ Go dancing too 1073 00:42:27,588 --> 00:42:29,851 ♪ Wreck our dancing shoes 1074 00:42:29,895 --> 00:42:32,332 Humans call it devotion. 1075 00:42:32,375 --> 00:42:33,899 ♪ Hey, hey, hey 1076 00:42:33,942 --> 00:42:37,380 1077 00:42:37,424 --> 00:42:40,906 ♪ Anna Bell, the dying stars 1078 00:42:40,949 --> 00:42:42,516 What'd she say? Are there any details? 1079 00:42:42,560 --> 00:42:45,519 No, just that Ben was in a car accident. 1080 00:42:45,563 --> 00:42:48,609 This feeling of devotion is not just for families. 1081 00:42:48,653 --> 00:42:51,743 If there is enough love, anybody will feel it. 1082 00:42:51,786 --> 00:42:53,005 1083 00:42:53,048 --> 00:42:55,616 ♪ Let's you and me 1084 00:42:55,660 --> 00:42:57,052 ♪ Go falling too 1085 00:42:57,096 --> 00:42:59,185 I was surprised by the feeling of love I had 1086 00:42:59,228 --> 00:43:01,404 when I saw the baby. 1087 00:43:01,448 --> 00:43:03,929 That is understandable, because I am new to Earth. 1088 00:43:03,972 --> 00:43:05,887 ♪ Hey, hey, hey 1089 00:43:05,931 --> 00:43:09,064 1090 00:43:09,108 --> 00:43:11,937 ♪ Please, don't you ever die 1091 00:43:11,980 --> 00:43:14,722 ♪ You ever die, you ever die 1092 00:43:14,766 --> 00:43:17,464 But why does love surprise humans? 1093 00:43:17,507 --> 00:43:19,684 ♪ You moved me all of my life ♪ 1094 00:43:19,727 --> 00:43:23,252 I hope he's okay. 1095 00:43:23,296 --> 00:43:25,864 Love is like air. 1096 00:43:25,907 --> 00:43:27,866 Even if you cannot see it, 1097 00:43:27,909 --> 00:43:29,781 you have to know it is there. 1098 00:43:29,824 --> 00:43:31,478 ♪ Radio song 1099 00:43:31,521 --> 00:43:35,177 ♪ After every radio's gone 1100 00:43:35,221 --> 00:43:42,532 ♪ Radio's gone 1101 00:43:42,576 --> 00:43:49,496