1 00:00:01,436 --> 00:00:03,177 narrator: Previously on "Resident Alien..." 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,744 [dramatic music] 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,224 - Real Harry killed Sam. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,270 - He was a bad man. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,880 - I'm producing a documentary 6 00:00:10,923 --> 00:00:13,317 where experiencers share their stories. 7 00:00:13,361 --> 00:00:15,145 Would you be interested in participating? 8 00:00:15,189 --> 00:00:17,060 - Oh, I couldn't. 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,844 - There's a secret base in Wyoming. 10 00:00:18,888 --> 00:00:21,108 If they took your alien baby, 11 00:00:21,151 --> 00:00:23,675 that's where it would be. 12 00:00:23,719 --> 00:00:25,025 No! 13 00:00:26,200 --> 00:00:29,507 Please, save my son. 14 00:00:29,551 --> 00:00:32,032 - [splutters] 15 00:00:33,381 --> 00:00:36,340 - All right, here we go. Let's roll, please. 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,387 - I'm Mike Richardson, 17 00:00:39,430 --> 00:00:42,520 and I'm CEO of Dark Horse Media. 18 00:00:42,564 --> 00:00:45,001 I grew up in Milwaukie, Oregon, 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,264 which is a suburb of Portland. 20 00:00:47,308 --> 00:00:50,050 Every neighborhood in those days had a small, 21 00:00:50,093 --> 00:00:51,616 little neighborhood grocery store, 22 00:00:51,660 --> 00:00:55,185 and my mom used to send me down for nonessential things, 23 00:00:55,229 --> 00:00:56,708 like bread and milk, 24 00:00:56,752 --> 00:00:59,668 things that you just picked up on the fly. 25 00:00:59,711 --> 00:01:03,063 My friend Duke lived about two houses up Edison, 26 00:01:03,106 --> 00:01:05,152 on the opposite side of the street. 27 00:01:05,195 --> 00:01:06,805 I hopped on my bike. Duke joined me. 28 00:01:06,849 --> 00:01:10,113 And we rode down to the store, which was located on 30th. 29 00:01:10,157 --> 00:01:12,289 On the way back, at the bottom of 34th, 30 00:01:12,333 --> 00:01:14,117 we looked up in the sky, 31 00:01:14,161 --> 00:01:15,814 and there's this big disc there, 32 00:01:15,858 --> 00:01:20,210 about the size of my first, up in the sky. 33 00:01:20,254 --> 00:01:24,345 And it was perfectly round, silent. 34 00:01:24,388 --> 00:01:27,609 The outside was spinning. The center was stationary. 35 00:01:27,652 --> 00:01:31,395 It was probably up in the air about 60 to 100 feet. 36 00:01:31,439 --> 00:01:34,311 And we just got off our bikes and stood there 37 00:01:34,355 --> 00:01:35,573 and watched it for a while. 38 00:01:35,617 --> 00:01:37,401 You know, I tend to be a skeptic. 39 00:01:37,445 --> 00:01:40,752 I need to find a logical reason for these things. 40 00:01:40,796 --> 00:01:42,885 But this is something I can't really explain. 41 00:01:42,928 --> 00:01:46,193 I don't--I have no idea what it--what it was. 42 00:01:46,236 --> 00:01:47,411 I can only say what it is, 43 00:01:47,455 --> 00:01:48,847 and it seems to be consistent 44 00:01:48,891 --> 00:01:52,286 with our conception of what a flying saucer is. 45 00:01:54,418 --> 00:01:57,421 [Brown Bird's "Bilgewater"] 46 00:01:57,465 --> 00:02:00,294 [laid-back acoustic strumming] 47 00:02:00,337 --> 00:02:04,776 ♪ 48 00:02:07,344 --> 00:02:11,479 - [chewing loudly] 49 00:02:11,522 --> 00:02:13,045 - What'd that thing ever do to you? 50 00:02:13,089 --> 00:02:14,351 - [chuckles] 51 00:02:14,395 --> 00:02:15,613 - It's probably got a family, 52 00:02:15,657 --> 00:02:16,962 little baby sliders running around, 53 00:02:17,006 --> 00:02:17,963 looking for their daddy. 54 00:02:18,007 --> 00:02:20,531 - [laughs] Stop! 55 00:02:22,185 --> 00:02:24,405 You're gonna make me choke. 56 00:02:24,448 --> 00:02:26,494 Mm, I need to see Harry soon. 57 00:02:26,537 --> 00:02:30,237 He just got back from a, um... 58 00:02:30,280 --> 00:02:32,804 [dramatic music] 59 00:02:33,501 --> 00:02:35,067 Medical convention. 60 00:02:35,111 --> 00:02:37,331 - So did you take a look at that apartment I sent to you? 61 00:02:37,374 --> 00:02:39,071 - It's tiny. 62 00:02:39,115 --> 00:02:40,334 - Hello, it's got a hot tub. 63 00:02:40,377 --> 00:02:41,813 - Yeah, and no bedrooms, 64 00:02:41,857 --> 00:02:43,598 with, like, a pullout couch and a wooden chair. 65 00:02:43,641 --> 00:02:46,731 - And a floor. - Okay. 66 00:02:46,775 --> 00:02:48,168 Oh, shit. 67 00:02:48,211 --> 00:02:49,517 God, I thought she wasn't working today. 68 00:02:49,560 --> 00:02:50,822 Shit, shit, shit, shit. 69 00:02:50,866 --> 00:02:52,694 - Hey. - Hey. 70 00:02:52,737 --> 00:02:54,565 - Sup, Cheese? 71 00:02:54,609 --> 00:02:57,351 - So I just found out that I'm a few credits short 72 00:02:57,394 --> 00:02:59,179 for my science elective. 73 00:02:59,222 --> 00:03:01,093 And I was--I was wondering 74 00:03:01,137 --> 00:03:05,359 if I could maybe have my old job at the clinic back. 75 00:03:05,402 --> 00:03:08,449 - Yeah, sure. 76 00:03:08,492 --> 00:03:11,495 We could use the help. You could start right away. 77 00:03:11,539 --> 00:03:14,759 - Okay. I'll see you later, Cheese. 78 00:03:14,803 --> 00:03:17,588 - See ya. - See ya. 79 00:03:18,807 --> 00:03:21,244 - Cheese? - It's a long story. 80 00:03:21,288 --> 00:03:22,767 Got nothing to do with cheese. - Hmm. 81 00:03:22,811 --> 00:03:24,726 [phone chimes] 82 00:03:25,901 --> 00:03:27,468 - Mm, just Harry, 83 00:03:27,511 --> 00:03:29,557 eager to tell me about the medical convention. 84 00:03:31,472 --> 00:03:35,084 [phone chiming repeatedly] 85 00:03:35,127 --> 00:03:37,391 Oh, excuse me. 86 00:03:39,567 --> 00:03:42,265 Gosh, he is just really excited about medicine. 87 00:03:42,309 --> 00:03:43,658 [laughs] 88 00:03:43,701 --> 00:03:45,747 [sighs] 89 00:03:47,270 --> 00:03:48,445 - First, you need to know that 90 00:03:48,489 --> 00:03:50,317 our people are not coming to kill everyone. 91 00:03:50,360 --> 00:03:52,057 - Why are they not coming? 92 00:03:52,101 --> 00:03:53,363 - Because it's too dangerous. 93 00:03:53,407 --> 00:03:54,669 There is an alien race 94 00:03:54,712 --> 00:03:56,192 that's planning to take over the Earth. 95 00:03:56,236 --> 00:03:57,280 They're here, Harry. 96 00:03:57,324 --> 00:03:58,586 - What alien race? 97 00:03:58,629 --> 00:04:01,110 - You must be careful. 98 00:04:01,153 --> 00:04:02,720 It's the Greys. 99 00:04:02,764 --> 00:04:03,982 They've learned how to live on this planet, 100 00:04:04,026 --> 00:04:05,723 and they have mastered hybridization. 101 00:04:05,767 --> 00:04:09,292 There are Grey human hybrids all over the Earth. 102 00:04:09,336 --> 00:04:11,076 And they're planning on taking over, 103 00:04:11,120 --> 00:04:13,122 and they will succeed. 104 00:04:13,165 --> 00:04:14,732 I was there. 105 00:04:14,776 --> 00:04:17,039 I failed to protect the Earth, 106 00:04:17,082 --> 00:04:19,520 and I watched it die. 107 00:04:19,563 --> 00:04:22,000 And there is only one person who may have the resources 108 00:04:22,044 --> 00:04:23,872 to stop the Greys, 109 00:04:23,915 --> 00:04:27,876 an Air Force general named Eleanor McCallister. 110 00:04:27,919 --> 00:04:29,443 But I killed her. 111 00:04:29,486 --> 00:04:33,316 Do not make the same mistake. 112 00:04:33,360 --> 00:04:35,362 She may be Earth's only hope. 113 00:04:35,405 --> 00:04:38,930 [dramatic music] 114 00:04:38,974 --> 00:04:40,105 Oh. 115 00:04:40,149 --> 00:04:42,325 Also, I'm you from the future. 116 00:04:42,369 --> 00:04:45,154 This is some crazy shit. 117 00:04:45,197 --> 00:04:47,461 [loud pulse] 118 00:04:47,504 --> 00:04:49,637 - [chittering] 119 00:04:51,247 --> 00:04:54,032 - [groans] 120 00:04:54,076 --> 00:04:56,470 [sighs] - [chittering] 121 00:04:56,513 --> 00:04:59,951 - Do all alien babies on your planet do this? 122 00:04:59,995 --> 00:05:01,431 - No. 123 00:05:01,475 --> 00:05:04,782 My Moesha is special. 124 00:05:04,826 --> 00:05:06,262 - Moesha? 125 00:05:06,306 --> 00:05:07,611 - You don't like it? 126 00:05:07,655 --> 00:05:10,353 I'm trying out names. 127 00:05:10,397 --> 00:05:12,312 Brad. 128 00:05:12,355 --> 00:05:13,748 Hey! 129 00:05:13,791 --> 00:05:16,707 Do not drink the toilet water, Jebidiah! 130 00:05:16,751 --> 00:05:18,666 - Okay, what did Goliath say? 131 00:05:18,709 --> 00:05:21,321 Hybridized half-Grey, half-human? 132 00:05:21,364 --> 00:05:25,542 - The Greys, they are too spindly 133 00:05:25,586 --> 00:05:27,849 to spend too much time in Earth's atmosphere. 134 00:05:27,892 --> 00:05:32,375 So developing hybrids to take over the Earth, 135 00:05:32,419 --> 00:05:33,811 that makes sense. 136 00:05:33,855 --> 00:05:35,552 - At least tell me you didn't kill that general. 137 00:05:35,596 --> 00:05:37,859 - No, I got the message in time. 138 00:05:37,902 --> 00:05:40,165 [water splashing] I can hear you drinking! 139 00:05:40,209 --> 00:05:41,471 I did not kill her. 140 00:05:41,515 --> 00:05:43,473 - Good. At least there's hope. 141 00:05:43,517 --> 00:05:44,996 Um, okay, now we could work with her, 142 00:05:45,040 --> 00:05:47,390 and then you could get rid of these Grey things. 143 00:05:47,434 --> 00:05:49,697 - I will not work with her. She is my enemy. 144 00:05:49,740 --> 00:05:54,092 You heard Goliath. He tried to stop the Greys. 145 00:05:54,136 --> 00:05:56,225 He failed. He is me. 146 00:05:56,268 --> 00:05:59,359 So if I try, I will fail. 147 00:05:59,402 --> 00:06:01,012 - You are not a failure. 148 00:06:01,056 --> 00:06:03,058 You have to do something. 149 00:06:03,101 --> 00:06:05,103 You can't just let the Grey aliens 150 00:06:05,147 --> 00:06:07,149 take over the Earth. 151 00:06:07,192 --> 00:06:10,370 - It is worse than failure. It is future failure. 152 00:06:10,413 --> 00:06:12,937 It is guaranteed. 153 00:06:14,286 --> 00:06:17,899 - Well, I'll never get that image out of my head. 154 00:06:17,942 --> 00:06:19,988 Okay, you're not gonna help the general save the world? 155 00:06:20,031 --> 00:06:22,817 Then what? What are you going to do? 156 00:06:22,860 --> 00:06:25,776 - I will do what human failures do. 157 00:06:25,820 --> 00:06:28,126 I will ignore my horrible life 158 00:06:28,170 --> 00:06:30,041 by being a parent 159 00:06:30,085 --> 00:06:34,394 and passing my resentments on to my children. 160 00:06:34,437 --> 00:06:37,135 - "Children"? [door creaks open] 161 00:06:37,179 --> 00:06:39,964 - Can you keep it down? I am sleeping. 162 00:06:40,008 --> 00:06:42,663 - I adopted the Alien Tracker's son, Robert. 163 00:06:42,706 --> 00:06:46,014 - [sighs] - Oh, do not slam that door! 164 00:06:46,057 --> 00:06:48,756 You are not sleeping this day away! 165 00:06:48,799 --> 00:06:50,758 I'm signing you up for soccer practice. 166 00:06:50,801 --> 00:06:52,368 - [sighs] 167 00:06:52,412 --> 00:06:54,762 [knocking at door] - Hey. 168 00:06:54,805 --> 00:06:56,198 - Hey, I know new budget's going in soon, 169 00:06:56,241 --> 00:06:58,548 so I came by to see if there were any updates 170 00:06:58,592 --> 00:07:00,594 on my requests. 171 00:07:00,637 --> 00:07:04,554 - Requests, yes. Let's see here, new pens. 172 00:07:04,598 --> 00:07:06,382 Well, that's not it. 173 00:07:06,426 --> 00:07:07,514 Oh, here it is. 174 00:07:07,557 --> 00:07:10,038 Eight additional deputies, 175 00:07:10,081 --> 00:07:11,692 four more patrol cars, 176 00:07:11,735 --> 00:07:16,436 and body cams for everyone, including Cletus. 177 00:07:16,479 --> 00:07:17,654 - Well, of course Cletus, 178 00:07:17,698 --> 00:07:19,134 'cause you know he got a temper on him, 179 00:07:19,177 --> 00:07:20,527 so it he roughs somebody up, we need to know about it. 180 00:07:20,570 --> 00:07:22,877 - Seems like a lot. - This is the bare minimum. 181 00:07:22,920 --> 00:07:24,487 Hell, when we get that resort built, 182 00:07:24,531 --> 00:07:26,576 we gonna need a new prison just for the prostitutes alone. 183 00:07:26,620 --> 00:07:28,404 As a matter of fact, go ahead and put 184 00:07:28,448 --> 00:07:30,232 "hooker jail" on that list for me. 185 00:07:30,275 --> 00:07:31,538 Although, to be honest, 186 00:07:31,581 --> 00:07:32,800 I'm not sure if that's the proper term anymore. 187 00:07:32,843 --> 00:07:34,715 It's probably "sex worker jail." 188 00:07:34,758 --> 00:07:36,717 You can put that down there 'cause you know hookers, 189 00:07:36,760 --> 00:07:38,501 they love to use that modern terminology. 190 00:07:38,545 --> 00:07:40,503 And I want to be as respectful as I can 191 00:07:40,547 --> 00:07:42,549 to all them hard-working hoes out there. 192 00:07:42,592 --> 00:07:45,552 - Look, about the resort. 193 00:07:45,595 --> 00:07:47,510 I'm no longer gonna support it. 194 00:07:47,554 --> 00:07:50,295 [soft music] 195 00:07:50,339 --> 00:07:56,650 - [muttering gibberish] 196 00:08:00,610 --> 00:08:02,656 [chuckles] 197 00:08:02,699 --> 00:08:06,181 [muttering gibberish] 198 00:08:09,053 --> 00:08:10,054 What? 199 00:08:10,098 --> 00:08:13,493 - I think I was just so caught up 200 00:08:13,536 --> 00:08:16,974 in trying to rebrand Patience away from being a murder town 201 00:08:17,018 --> 00:08:21,544 that I... forgot how much I love it. 202 00:08:21,588 --> 00:08:24,547 I don't want it to change. 203 00:08:24,591 --> 00:08:26,810 Look, I don't expect you to understand. 204 00:08:26,854 --> 00:08:28,551 - I understand, if we don't get this resort, 205 00:08:28,595 --> 00:08:29,987 there's gonna be riots, okay? 206 00:08:30,031 --> 00:08:32,990 So now I need 30 officers. I need nine cars. 207 00:08:33,034 --> 00:08:34,731 And I need a damn tank. - Okay. 208 00:08:34,775 --> 00:08:38,996 Well, I can give you one more deputy and... 209 00:08:41,869 --> 00:08:44,088 this Hot Wheels car Max left in my office. 210 00:08:46,874 --> 00:08:48,179 - You got one of them loop-de-loop things 211 00:08:48,223 --> 00:08:49,354 for it to go on, but you gotta make sure 212 00:08:49,398 --> 00:08:50,442 it goes fast enough or else 213 00:08:50,486 --> 00:08:51,661 it don't get past the loop-de-loop? 214 00:08:51,705 --> 00:08:53,097 - I can bring you one from home. 215 00:08:53,141 --> 00:08:55,012 - I'll take it. 216 00:08:55,056 --> 00:08:57,014 - I discovered my breastfeeding bra 217 00:08:57,058 --> 00:08:59,190 did not work for feeding the baby. 218 00:08:59,234 --> 00:09:01,671 I kept draining the teats myself. 219 00:09:01,715 --> 00:09:02,890 - Ten hamburgers. 220 00:09:02,933 --> 00:09:04,544 Hope the monster baby's hungry. 221 00:09:04,587 --> 00:09:07,677 [fly buzzing] 222 00:09:17,557 --> 00:09:20,908 [abrupt silence] 223 00:09:20,951 --> 00:09:24,085 [soft dramatic music] 224 00:09:24,128 --> 00:09:31,048 ♪ 225 00:09:53,375 --> 00:09:55,420 - Hello, Harry. 226 00:09:55,464 --> 00:09:56,552 My name is Joseph. 227 00:09:56,596 --> 00:09:58,510 - I do not care. You are a Grey. 228 00:09:58,554 --> 00:10:00,338 I will call you "Dickhead." 229 00:10:00,382 --> 00:10:01,644 - We may be enemies, 230 00:10:01,688 --> 00:10:03,515 but I think we can be professional about this. 231 00:10:03,559 --> 00:10:06,388 - I know you are, but what am I? 232 00:10:06,431 --> 00:10:08,608 - What? - [chuckles] 233 00:10:08,651 --> 00:10:10,784 - We've made a deal with your people. 234 00:10:10,827 --> 00:10:13,830 They have conceded the Earth to us. 235 00:10:13,874 --> 00:10:16,093 We get the planet, we let you go home. 236 00:10:16,137 --> 00:10:17,660 There's an escape pod up on the mountain for you. 237 00:10:17,704 --> 00:10:19,183 It will take you to your planet. 238 00:10:19,227 --> 00:10:21,838 I'll text you the coordinates. You can be on your way. 239 00:10:21,882 --> 00:10:23,710 - I do not like to give out my phone number. 240 00:10:23,753 --> 00:10:25,712 - We already have it. 241 00:10:25,755 --> 00:10:27,627 - The Greys have my phone number? 242 00:10:27,670 --> 00:10:29,498 How did you get it? - I don't know. 243 00:10:29,541 --> 00:10:31,326 Probably the phone company. - That is impossible. 244 00:10:31,369 --> 00:10:33,981 They do not give away that information. 245 00:10:34,024 --> 00:10:35,635 - Grey aliens are pretty powerful. 246 00:10:35,678 --> 00:10:38,420 - Not powerful enough to get somebody's phone number 247 00:10:38,463 --> 00:10:40,944 from the phone number company unless they say, 248 00:10:40,988 --> 00:10:43,599 "Yeah, okay, give them my phone number." 249 00:10:43,643 --> 00:10:46,123 - I think we are. - I do not like it. 250 00:10:46,167 --> 00:10:47,951 - Well, I'm texting you anyway. 251 00:10:47,995 --> 00:10:49,910 - Do not do it. Just write it down. 252 00:10:49,953 --> 00:10:51,999 - I don't have a pen. 253 00:10:53,435 --> 00:10:55,306 - Fine. Text it. 254 00:10:55,350 --> 00:10:57,918 You do not share my number, do you? 255 00:10:57,961 --> 00:10:59,963 'Cause I do not want all those spam calls. 256 00:11:00,007 --> 00:11:01,399 - I don't think we do that. 257 00:11:01,443 --> 00:11:03,706 - Okay, good, 'cause-- 258 00:11:03,750 --> 00:11:05,752 good. 259 00:11:05,795 --> 00:11:07,275 I still do not think that the phone company 260 00:11:07,318 --> 00:11:08,406 gave you my phone number. 261 00:11:08,450 --> 00:11:10,321 - Okay, fine, I went to your clinic 262 00:11:10,365 --> 00:11:11,845 and pretended I was one of your patients. 263 00:11:11,888 --> 00:11:14,848 One of your nurses gave me your number. 264 00:11:14,891 --> 00:11:17,328 - Ellen? - Yeah, that sounds right. 265 00:11:17,372 --> 00:11:19,287 - That one? Her? Her? 266 00:11:19,330 --> 00:11:20,375 - Yeah, that's her. 267 00:11:20,418 --> 00:11:22,029 - God! She's the worst. 268 00:11:22,072 --> 00:11:25,119 She is horrible. She steals food from my office! 269 00:11:25,162 --> 00:11:26,729 - Why don't you just lock your door? 270 00:11:26,773 --> 00:11:28,600 - Because then it's complicated. 271 00:11:28,644 --> 00:11:30,820 It's--I have to carry a key. 272 00:11:30,864 --> 00:11:32,256 - I get that. 273 00:11:32,300 --> 00:11:34,258 - You fall on your keys one time, 274 00:11:34,302 --> 00:11:36,304 and you start making different plans. 275 00:11:36,347 --> 00:11:38,175 - Well, there you go. 276 00:11:38,219 --> 00:11:39,786 [phone chimes] Good luck. 277 00:11:39,829 --> 00:11:42,005 - Dickhead says "what?" 278 00:11:42,049 --> 00:11:43,746 - What? - Chicken butt. 279 00:11:43,790 --> 00:11:47,619 [chuckles] 280 00:11:47,663 --> 00:11:49,534 - [whispering] Jackass. 281 00:11:49,578 --> 00:11:55,715 ♪ 282 00:11:55,758 --> 00:11:58,369 I can go home. 283 00:12:10,512 --> 00:12:12,383 I'm not paying for this food! 284 00:12:12,427 --> 00:12:14,995 There's a fly in my pie! 285 00:12:15,038 --> 00:12:18,215 [upbeat music] 286 00:12:18,259 --> 00:12:20,391 ♪ 287 00:12:20,435 --> 00:12:23,786 How does it feel? 288 00:12:23,830 --> 00:12:25,266 - [chuckles] 289 00:12:28,486 --> 00:12:30,793 - So I know you've had many encounters. 290 00:12:30,837 --> 00:12:33,796 I understand you were able to record one of them? 291 00:12:33,840 --> 00:12:37,974 - There was one time that I did record the encounter. 292 00:12:38,018 --> 00:12:41,195 It was actually just recently, New Year's Eve. 293 00:12:41,238 --> 00:12:46,330 So this was right over top of the ocean. 294 00:12:46,374 --> 00:12:49,246 The new year had just kicked off, midnight, 295 00:12:49,290 --> 00:12:51,858 and there were two floating orbs 296 00:12:51,901 --> 00:12:53,294 right over top of the city. 297 00:12:53,337 --> 00:12:59,082 When we...zoom in on these, 298 00:12:59,126 --> 00:13:02,738 you can actually see that they are changing shape. 299 00:13:02,782 --> 00:13:04,522 Anytime you look up to the skies, 300 00:13:04,566 --> 00:13:05,697 there's stuff going on there 301 00:13:05,741 --> 00:13:07,787 if you really look hard enough. 302 00:13:09,310 --> 00:13:11,268 - This base has been compromised. 303 00:13:11,312 --> 00:13:13,531 We're moving everything to Farmington 5. 304 00:13:13,575 --> 00:13:16,143 - That base hasn't been used in years. 305 00:13:16,186 --> 00:13:19,146 - Then we'll have plenty of room. 306 00:13:19,189 --> 00:13:21,017 - Yes, ma'am. 307 00:13:21,061 --> 00:13:23,498 There's something else. 308 00:13:23,541 --> 00:13:26,544 They may have had some help on the inside too. 309 00:13:28,764 --> 00:13:32,637 He went straight for the safe. 310 00:13:32,681 --> 00:13:34,988 Every guard is accounted for after the breach, 311 00:13:35,031 --> 00:13:36,337 except for that one. 312 00:13:36,380 --> 00:13:38,165 - Well, looks like we have our mole. 313 00:13:38,208 --> 00:13:40,428 Find him. 314 00:13:40,471 --> 00:13:42,996 And bring me Peter Bach's hard drive. 315 00:13:43,039 --> 00:13:44,867 - I can't. 316 00:13:44,911 --> 00:13:46,303 It's gone. 317 00:13:46,347 --> 00:13:49,654 - [sighs] 318 00:13:49,698 --> 00:13:52,919 That information is fully encrypted. 319 00:13:52,962 --> 00:13:56,879 If anyone so much as plugs in that drive, we'll know it. 320 00:13:56,923 --> 00:13:58,359 And when they do, 321 00:13:58,402 --> 00:14:01,841 I want you to grab everyone within 200 yards of it. 322 00:14:01,884 --> 00:14:03,799 - Yes, ma'am. 323 00:14:05,932 --> 00:14:08,456 - Cunningham says he hikes this canyon every morning. 324 00:14:08,499 --> 00:14:09,936 - Hey, been getting some complaints 325 00:14:09,979 --> 00:14:11,415 about a suspicious black van 326 00:14:11,459 --> 00:14:12,895 parked on the sidewalk downtown. 327 00:14:12,939 --> 00:14:14,984 - The vehicle was still smoldering. 328 00:14:15,028 --> 00:14:16,464 - You all right there, Deputy? 329 00:14:16,507 --> 00:14:19,510 - It's in that spot that the SUV went off the road. 330 00:14:19,554 --> 00:14:22,122 Authorities said the driver lost control, 331 00:14:22,165 --> 00:14:23,732 sending him over the edge. 332 00:14:23,775 --> 00:14:26,039 The driver died in the ensuing fire. 333 00:14:26,082 --> 00:14:28,302 The name of the deceased has been released, 334 00:14:28,345 --> 00:14:30,870 a man named Peter Bach. 335 00:14:30,913 --> 00:14:32,784 Back to you. 336 00:14:32,828 --> 00:14:34,874 - Oh. Oh, no. 337 00:14:34,917 --> 00:14:39,443 Deputy, I'm--I'm sorry. That's terrible. 338 00:14:39,487 --> 00:14:41,837 - I knew he was onto something. 339 00:14:41,881 --> 00:14:43,795 He got too close. They killed him. 340 00:14:43,839 --> 00:14:45,362 - Wait, wait. Hold on, Deputy. 341 00:14:45,406 --> 00:14:47,451 Now, this is just a car accident. 342 00:14:47,495 --> 00:14:51,542 - It was no accident. He was murdered. 343 00:14:51,586 --> 00:14:54,719 Where did you say that abandoned van was? 344 00:14:56,112 --> 00:14:58,027 I knew it. 345 00:14:58,071 --> 00:15:01,770 This is Peter Bach's van. The keys are still in it. 346 00:15:01,813 --> 00:15:04,947 - Doesn't mean something shady was going on. 347 00:15:04,991 --> 00:15:07,123 - It doesn't make sense. 348 00:15:07,167 --> 00:15:08,864 I checked CCTV from the bank 349 00:15:08,908 --> 00:15:11,084 and saw Peter drive this exact van 350 00:15:11,127 --> 00:15:12,737 out of town last night. 351 00:15:12,781 --> 00:15:15,915 Then he dies in an SUV and the van ends up back here? 352 00:15:15,958 --> 00:15:18,526 It's very shady. 353 00:15:18,569 --> 00:15:20,354 - You know, there's an old saying about a turtle. 354 00:15:20,397 --> 00:15:21,964 - Of course there is. 355 00:15:22,008 --> 00:15:24,706 - It goes, "if you want to read something into a situation, 356 00:15:24,749 --> 00:15:27,752 it will become whatever you want it to be." 357 00:15:27,796 --> 00:15:29,624 - What does that have to do with a turtle? 358 00:15:31,495 --> 00:15:32,844 - I don't know. I forget the turtle part. 359 00:15:32,888 --> 00:15:34,803 But the point is, is that you tend to, 360 00:15:34,846 --> 00:15:37,023 you know, believe in a bunch of conspiracy theories. 361 00:15:37,066 --> 00:15:39,808 - You're the one who says the moon is manmade. 362 00:15:39,851 --> 00:15:41,505 - That's not a theory. That's a fact. 363 00:15:41,549 --> 00:15:43,203 I mean, each crater's the same depth. 364 00:15:43,246 --> 00:15:44,987 The damn thing rings like a gong when you hit it. 365 00:15:45,031 --> 00:15:46,510 You can't even see the other side. 366 00:15:46,554 --> 00:15:47,859 Shit, they probably got an Arby's over there. 367 00:15:47,903 --> 00:15:50,950 Maybe even a strip club, full with moon titties. 368 00:15:50,993 --> 00:15:52,516 - You're right. 369 00:15:52,560 --> 00:15:55,911 Probably all in my head for, you know, this bit. 370 00:15:57,739 --> 00:16:00,133 Why don't you go and do the next call, 371 00:16:00,176 --> 00:16:02,048 and I'll wait here for Ernie 372 00:16:02,091 --> 00:16:04,267 and make sure this gets to the tow yard? 373 00:16:04,311 --> 00:16:05,747 - It's a solid plan, Deputy. 374 00:16:05,790 --> 00:16:07,967 - Thank you, sir. - Divide and conquer. 375 00:16:09,359 --> 00:16:12,058 That is a shit ton of drywall. 376 00:16:12,101 --> 00:16:14,799 [soft quirky music] 377 00:16:14,843 --> 00:16:16,584 Divide and conquer, Deputy. 378 00:16:16,627 --> 00:16:23,765 ♪ 379 00:16:34,558 --> 00:16:38,475 - You are going to love my home planet. 380 00:16:38,519 --> 00:16:40,347 Unfortunately, you are too old to be tested 381 00:16:40,390 --> 00:16:42,653 in the punishing ice wind desert. 382 00:16:42,697 --> 00:16:46,048 But we can take a field trip, 383 00:16:46,092 --> 00:16:49,791 and I can bury you up to your neck in the dirt 384 00:16:49,834 --> 00:16:51,749 and kick you in the head. 385 00:16:51,793 --> 00:16:53,925 Rip off your eyelids. - [chittering] 386 00:16:53,969 --> 00:16:56,102 - They grow back. They grow back. 387 00:16:58,452 --> 00:16:59,931 Son! 388 00:16:59,975 --> 00:17:04,240 We need to have a family meeting. 389 00:17:04,284 --> 00:17:05,763 - I'm not your son, 390 00:17:05,807 --> 00:17:08,766 and I am not part of your family. 391 00:17:08,810 --> 00:17:10,855 - I read that young boys can be difficult. 392 00:17:10,899 --> 00:17:11,987 - I'm 28. 393 00:17:12,031 --> 00:17:14,990 - I'm gonna put you in a timeout. 394 00:17:15,034 --> 00:17:16,035 Okay? 395 00:17:18,602 --> 00:17:21,257 I've been offered an exciting new opportunity, 396 00:17:21,301 --> 00:17:22,737 so we are moving. 397 00:17:22,780 --> 00:17:26,436 I am bringing you and Merle to my home planet. 398 00:17:26,480 --> 00:17:28,177 You will like my planet. 399 00:17:28,221 --> 00:17:30,223 We do not have soccer, but we have a game 400 00:17:30,266 --> 00:17:33,487 that is like football. 401 00:17:33,530 --> 00:17:35,576 But there's no ball. 402 00:17:35,619 --> 00:17:37,491 And you cannot use your feet. 403 00:17:38,840 --> 00:17:42,017 It's fighting to the death. [cackles] 404 00:17:42,061 --> 00:17:43,149 So fun. 405 00:17:43,192 --> 00:17:44,802 You know what? You can use your feet. 406 00:17:44,846 --> 00:17:46,239 - I'm not going anywhere with you. 407 00:17:46,282 --> 00:17:49,068 I need to-- I need to go back to my life. 408 00:17:49,111 --> 00:17:51,113 - You have no life. 409 00:17:51,157 --> 00:17:54,595 You would not have clothes if I did not buy them for you. 410 00:17:54,638 --> 00:17:57,511 - You stole them out of a Goodwill dumpster. 411 00:17:57,554 --> 00:17:59,208 - I threw in a dollar. 412 00:17:59,252 --> 00:18:01,515 - Look, thank you 413 00:18:01,558 --> 00:18:02,646 for getting me out of that prison, 414 00:18:02,690 --> 00:18:05,432 but I--I have to go. 415 00:18:05,475 --> 00:18:07,129 - Wait. 416 00:18:07,173 --> 00:18:08,435 If you are leaving, 417 00:18:08,478 --> 00:18:11,133 I have something I have to give to you. 418 00:18:12,395 --> 00:18:14,136 [dramatic music] 419 00:18:14,180 --> 00:18:15,616 - What is it? 420 00:18:15,659 --> 00:18:18,009 - I promised your father I would protect you. 421 00:18:18,053 --> 00:18:20,011 This is technology from my planet 422 00:18:20,055 --> 00:18:23,450 that I no longer need because I am leaving. 423 00:18:23,493 --> 00:18:25,234 ♪ 424 00:18:25,278 --> 00:18:26,627 - What does it do? 425 00:18:26,670 --> 00:18:28,803 - Humans cannot control the energy, 426 00:18:28,846 --> 00:18:32,285 but it will keep you from dying. 427 00:18:32,328 --> 00:18:37,028 It also keeps hot drinks hot. 428 00:18:37,072 --> 00:18:40,510 ♪ 429 00:18:40,554 --> 00:18:42,338 - Let me just paint the scene. 430 00:18:42,382 --> 00:18:45,689 Um, we have a balcony that's south-facing. 431 00:18:45,733 --> 00:18:47,474 And all of a sudden, 432 00:18:47,517 --> 00:18:48,866 there's a blackout in our building. 433 00:18:48,910 --> 00:18:51,042 I step outside on my balcony, 434 00:18:51,086 --> 00:18:53,306 and all of a sudden, out of the corner of my eye, 435 00:18:53,349 --> 00:18:58,963 I see these three dots of white-ish, yellow lights, 436 00:18:59,007 --> 00:19:01,749 zooming along in a triangle formation. 437 00:19:01,792 --> 00:19:04,186 There's no sound whatsoever. 438 00:19:04,230 --> 00:19:06,884 Entire thing was about three, four seconds. 439 00:19:06,928 --> 00:19:10,801 I see this thing, after the blackout happens. 440 00:19:10,845 --> 00:19:12,151 Is that what caused it? 441 00:19:12,194 --> 00:19:14,153 I don't know. But it freaked me out. 442 00:19:14,196 --> 00:19:16,067 That incident really spooked me out. 443 00:19:19,201 --> 00:19:21,551 [crickets chirping] 444 00:19:21,595 --> 00:19:24,511 [soft indie music] 445 00:19:24,554 --> 00:19:26,687 ♪ 446 00:19:26,730 --> 00:19:27,862 - [groans softly] 447 00:19:27,905 --> 00:19:35,043 ♪ 448 00:19:36,914 --> 00:19:38,525 - Honey? 449 00:19:38,568 --> 00:19:40,483 You okay? 450 00:19:40,527 --> 00:19:45,749 ♪ 451 00:19:45,793 --> 00:19:47,795 What are you doing? 452 00:19:47,838 --> 00:19:49,884 - [gasps] 453 00:19:49,927 --> 00:19:51,755 Oh. 454 00:19:51,799 --> 00:19:53,801 Why am I in the kitchen? 455 00:19:53,844 --> 00:19:55,629 - Oh, honey, 456 00:19:55,672 --> 00:19:57,413 you were sleepwalking again. 457 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 - Oh, my God, that is so weird. 458 00:19:59,459 --> 00:20:02,157 I was having that same dream again. 459 00:20:02,201 --> 00:20:04,072 I was in bed. 460 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 My whole family was there. 461 00:20:08,076 --> 00:20:10,992 And now, suddenly, I'm here. [chuckles weakly] 462 00:20:11,035 --> 00:20:13,473 ♪ 463 00:20:13,516 --> 00:20:16,563 Next time, don't wake me up until I've finished the dishes. 464 00:20:16,606 --> 00:20:18,478 - Oh, sweetie. 465 00:20:18,521 --> 00:20:19,957 Come to bed. 466 00:20:25,615 --> 00:20:26,747 - [shouts] 467 00:20:26,790 --> 00:20:28,488 Hello, stink! 468 00:20:28,531 --> 00:20:30,141 - Your nicknames are getting lazy. 469 00:20:30,185 --> 00:20:33,275 - Listen, I-- 470 00:20:33,319 --> 00:20:35,234 I drew a picture of myself for you, 471 00:20:35,277 --> 00:20:38,411 since you've never seen what I look like as a human. 472 00:20:40,674 --> 00:20:43,720 - This is what you look like? - Yes. 473 00:20:43,764 --> 00:20:45,287 It is a perfect likeness. 474 00:20:45,331 --> 00:20:49,422 Are you impressed with my skill? 475 00:20:50,727 --> 00:20:52,773 - Uh, yeah. 476 00:20:52,816 --> 00:20:55,906 You know, you don't usually give me gifts. 477 00:20:55,950 --> 00:20:58,431 Except for that hunting T-shirt with the bullseye on it. 478 00:20:58,474 --> 00:21:02,739 - I am doing what humans call a goodbye tour. 479 00:21:02,783 --> 00:21:08,397 Me and the alien baby are going home to my planet. 480 00:21:08,441 --> 00:21:11,139 And we are leaving here forever. 481 00:21:11,182 --> 00:21:12,401 - No, you're not. 482 00:21:12,445 --> 00:21:14,142 You care about me way too much to leave. 483 00:21:14,185 --> 00:21:17,188 - [chuckles] What? I do not! 484 00:21:17,232 --> 00:21:19,408 - You just drew me a picture. 485 00:21:19,452 --> 00:21:21,236 You only do that for someone you love. 486 00:21:21,280 --> 00:21:24,761 - I only drew that because I'm an artist 487 00:21:24,805 --> 00:21:28,722 and I want to share my gift with the world. 488 00:21:28,765 --> 00:21:30,680 - You drew a stick figure. 489 00:21:30,724 --> 00:21:32,465 This looks nothing like you. 490 00:21:32,508 --> 00:21:34,336 - How dare you body shame me. 491 00:21:34,380 --> 00:21:36,120 That is my goal weight. 492 00:21:36,164 --> 00:21:37,861 Are you saying I'm fat? 493 00:21:37,905 --> 00:21:39,167 - Whatever. 494 00:21:39,210 --> 00:21:41,996 I gotta go home. See you soon. 495 00:21:42,039 --> 00:21:44,215 - I will see you never! 496 00:21:44,259 --> 00:21:48,176 I am not fat. I am thick. 497 00:21:48,219 --> 00:21:50,352 All bodies are beautiful, 498 00:21:50,396 --> 00:21:53,616 except yours, you squirrel-necked dick. 499 00:21:54,138 --> 00:21:56,358 - Funny story. Ernie just called. 500 00:21:56,402 --> 00:21:57,664 He said he came to pick up the van, 501 00:21:57,707 --> 00:21:59,753 but when he got there, it wasn't there. 502 00:21:59,796 --> 00:22:02,495 And neither were you. 503 00:22:02,538 --> 00:22:04,018 - Oh, right! 504 00:22:04,061 --> 00:22:05,889 The other guy came to pick it up. 505 00:22:05,933 --> 00:22:07,543 Ned, I think? 506 00:22:07,587 --> 00:22:10,677 And he was gonna drop me straight here, 507 00:22:10,720 --> 00:22:13,767 but then we ended up getting a burger. 508 00:22:14,420 --> 00:22:16,726 And then he thought it was a date, 509 00:22:16,770 --> 00:22:18,772 so I told him I was married, 510 00:22:18,815 --> 00:22:20,382 and he said so is he. 511 00:22:20,426 --> 00:22:23,951 And, um, the thing is, his wife Madeline has this 512 00:22:23,994 --> 00:22:25,561 don't-ask-don't-tell policy 513 00:22:25,605 --> 00:22:29,739 ever since she made out with her college roommate Heather 514 00:22:29,783 --> 00:22:32,351 at their 15th reunion. 515 00:22:33,743 --> 00:22:34,831 They went to Brandeis. 516 00:22:34,875 --> 00:22:37,747 - Your lies have gotten very specific. 517 00:22:40,707 --> 00:22:41,795 - Fine, I took it. 518 00:22:41,838 --> 00:22:43,231 - I'm sorry, you say you took the van? 519 00:22:43,274 --> 00:22:45,320 You mean you stole the van. 520 00:22:45,364 --> 00:22:47,235 - Yep. - You're an officer of the law. 521 00:22:47,278 --> 00:22:48,976 - His death was no accident. 522 00:22:49,019 --> 00:22:50,456 The van is safe in my garage. 523 00:22:50,499 --> 00:22:52,240 - Listen to me, I want you to get that van 524 00:22:52,283 --> 00:22:54,242 to the impound immediately. 525 00:22:54,285 --> 00:22:56,113 Impound immediately, Deputy. 526 00:22:56,157 --> 00:22:57,811 - You know what? This is what you do. 527 00:22:57,854 --> 00:22:59,116 Your dad even said. 528 00:22:59,160 --> 00:23:00,553 You run away from everything 529 00:23:00,596 --> 00:23:02,119 that takes you out of your comfort zone. 530 00:23:02,163 --> 00:23:03,860 - I'm trying to be your friend. 531 00:23:03,904 --> 00:23:07,821 - A real friend would trust me and have my back. 532 00:23:07,864 --> 00:23:09,562 I'm keeping the van. 533 00:23:09,605 --> 00:23:11,259 - Wh--no, no, no, no, wait, wait, no. 534 00:23:11,302 --> 00:23:12,956 A real friend wouldn't make their friends 535 00:23:13,000 --> 00:23:14,262 come visit them in jail 536 00:23:14,305 --> 00:23:15,742 and they have to go through a cavity search 537 00:23:15,785 --> 00:23:17,613 to make sure they don't have a knife up their ass 538 00:23:17,657 --> 00:23:19,180 to try to break you out of there. 539 00:23:19,223 --> 00:23:20,486 And everybody knows a knife in the ass 540 00:23:20,529 --> 00:23:23,140 can feel a little slice-y. 541 00:23:23,184 --> 00:23:24,751 - Well, I think I, like, 542 00:23:24,794 --> 00:23:27,101 kind of jokingly posted on Facebook, like, 543 00:23:27,144 --> 00:23:31,148 "We went camping this weekend, and we may have seen a UFO." 544 00:23:31,192 --> 00:23:34,064 - 'Cause at first, we're trying to play process of elimination, 545 00:23:34,108 --> 00:23:35,718 'cause it could have been a plane, it could have been-- 546 00:23:35,762 --> 00:23:38,155 but its movement was just way too erratic. 547 00:23:38,199 --> 00:23:39,461 - It couldn't have been those things. 548 00:23:39,505 --> 00:23:40,897 So it just, like, kind of looked like 549 00:23:40,941 --> 00:23:43,073 that bright white-ish light. 550 00:23:43,117 --> 00:23:47,121 The mountain ridge was, like, there, and it was, like-- 551 00:23:47,164 --> 00:23:48,383 - This is an alien. 552 00:23:48,427 --> 00:23:49,950 And therefore, don't look at it. 553 00:23:49,993 --> 00:23:51,125 Don't take your phone out 554 00:23:51,168 --> 00:23:52,431 'cause they're gonna come get you. 555 00:23:52,474 --> 00:23:53,475 - Come get us. They're gonna take our phones. 556 00:23:53,519 --> 00:23:54,433 - Yeah. [both chuckle] 557 00:23:54,476 --> 00:23:55,521 - And then it got weird. 558 00:23:59,699 --> 00:24:01,483 - Hello, Asta! 559 00:24:01,527 --> 00:24:03,485 If you are watching this right now, 560 00:24:03,529 --> 00:24:06,532 then I'm already in space. 561 00:24:06,575 --> 00:24:08,664 I definitely said goodbye to you, 562 00:24:08,708 --> 00:24:11,058 but you probably did not hear me 563 00:24:11,101 --> 00:24:15,628 because you were reading a dresses magazine. 564 00:24:15,671 --> 00:24:18,979 [knocking on door] 565 00:24:21,982 --> 00:24:23,940 - Max told me you have Baby. 566 00:24:23,984 --> 00:24:27,117 - "Baby"? No, his name is Chaz. 567 00:24:29,032 --> 00:24:31,557 - Baby! 568 00:24:31,600 --> 00:24:33,341 I thought I'd never see you again. 569 00:24:33,384 --> 00:24:35,604 - Thank. You. 570 00:24:35,648 --> 00:24:37,258 You help me. 571 00:24:37,301 --> 00:24:39,826 - You helped me. 572 00:24:39,869 --> 00:24:41,523 I didn't think I'd be able to raise 573 00:24:41,567 --> 00:24:44,265 a human hybrid alien baby toddler boy, 574 00:24:44,308 --> 00:24:46,180 but I did. 575 00:24:46,223 --> 00:24:48,574 I feel like I'm a different person 576 00:24:48,617 --> 00:24:50,314 since I met you. 577 00:24:50,358 --> 00:24:52,360 - Oh, look, this door is open. 578 00:24:52,403 --> 00:24:54,014 It's good for going out of houses. 579 00:24:55,798 --> 00:24:58,671 - I know you're going on a long trip. 580 00:24:58,714 --> 00:25:01,064 I got you this. 581 00:25:01,108 --> 00:25:04,633 I stitched a hijab on her head so you will remember me. 582 00:25:04,677 --> 00:25:05,982 [soft music] 583 00:25:06,026 --> 00:25:09,029 And I got you healthy snacks. 584 00:25:09,072 --> 00:25:10,334 Remember, 585 00:25:10,378 --> 00:25:14,208 eating live birds is bad for your cholesterol. 586 00:25:14,251 --> 00:25:16,384 Goodbye, Baby. 587 00:25:16,427 --> 00:25:17,777 - Goodbye, Mama. 588 00:25:17,820 --> 00:25:20,301 ♪ 589 00:25:20,344 --> 00:25:21,694 - My people always thought 590 00:25:21,737 --> 00:25:23,565 that modern humans hated aliens 591 00:25:23,609 --> 00:25:26,046 and saw them as their enemy. 592 00:25:26,089 --> 00:25:28,570 It appears that Asta is not the only human 593 00:25:28,614 --> 00:25:32,052 who can care about a being so different from themselves. 594 00:25:32,095 --> 00:25:35,272 - And I got snacks for you too. 595 00:25:36,665 --> 00:25:39,102 You can't name him Chaz. 596 00:25:39,146 --> 00:25:41,148 He is significant. 597 00:25:41,191 --> 00:25:43,280 Extraordinary. 598 00:25:43,324 --> 00:25:47,981 He is the bridge between your people and mine. 599 00:25:48,024 --> 00:25:50,636 And his name should reflect that. 600 00:25:50,679 --> 00:25:57,817 ♪ 601 00:26:01,777 --> 00:26:05,085 - I will name you... 602 00:26:05,128 --> 00:26:08,262 "Bridget." 603 00:26:08,305 --> 00:26:10,307 Come to Papa, Bridget. 604 00:26:10,351 --> 00:26:17,010 ♪ 605 00:26:17,053 --> 00:26:18,925 Now go take off this monkey suit. 606 00:26:18,968 --> 00:26:22,189 You look stupid. [chuckles] 607 00:26:25,192 --> 00:26:26,889 [siren chirps] 608 00:26:33,679 --> 00:26:34,854 - Are you Olivia Baker? 609 00:26:34,897 --> 00:26:36,246 - Yeah, that's me. 610 00:26:36,290 --> 00:26:37,987 - We're looking for a stolen van. 611 00:26:38,031 --> 00:26:39,946 We've been asking around, and one of your neighbors 612 00:26:39,989 --> 00:26:42,122 said they saw you driving a van into your garage. 613 00:26:42,165 --> 00:26:45,038 - Oh, well, my neighbors are liars, 614 00:26:45,081 --> 00:26:47,954 and they throw their dog poop in my garbage can. 615 00:26:47,997 --> 00:26:49,782 - Then you won't mind if we take a look at inside? 616 00:26:49,825 --> 00:26:52,785 [quirky tense music] 617 00:26:52,828 --> 00:26:58,312 ♪ 618 00:26:58,355 --> 00:26:59,748 - Hi, hon. 619 00:26:59,792 --> 00:27:01,445 Two. 620 00:27:01,489 --> 00:27:03,970 - Everything okay, officers? You care to pull up a chair? 621 00:27:04,013 --> 00:27:05,928 - We're following up on reports of a stolen van 622 00:27:05,972 --> 00:27:08,627 being parked here. 623 00:27:08,670 --> 00:27:11,455 But there doesn't seem to be one. 624 00:27:11,499 --> 00:27:13,066 - No, there doesn't. 625 00:27:13,109 --> 00:27:14,110 - Hmm. 626 00:27:14,154 --> 00:27:15,808 Well, sorry to disappoint you, 627 00:27:15,851 --> 00:27:17,679 but the only borderline criminal activity 628 00:27:17,723 --> 00:27:19,812 going on around here is me 629 00:27:19,855 --> 00:27:21,814 taking this gentleman's life savings away. 630 00:27:21,857 --> 00:27:23,990 - He's not wrong about that. 631 00:27:24,033 --> 00:27:25,861 Either of you two have 20 bucks I can borrow? 632 00:27:25,905 --> 00:27:27,689 - Sorry about this. 633 00:27:27,733 --> 00:27:29,648 We were obviously given some bad intel. 634 00:27:29,691 --> 00:27:32,259 - You're from Braddock, right? Hey, do me a favor. 635 00:27:32,302 --> 00:27:33,564 You make sure you tell Lieutenant Meegan 636 00:27:33,608 --> 00:27:35,741 that Sheriff Mike says he still owes him $30 637 00:27:35,784 --> 00:27:36,872 from last month's poker game. 638 00:27:36,916 --> 00:27:39,919 - We'll tell him. - Thank you. 639 00:27:47,753 --> 00:27:48,841 - What's happening? 640 00:27:48,884 --> 00:27:50,016 - After we talked yesterday, 641 00:27:50,059 --> 00:27:51,713 I took a look at the CCTV feed, 642 00:27:51,757 --> 00:27:54,934 and that van was driven into Patience at 1:30 a.m., 643 00:27:54,977 --> 00:27:56,718 three hours after Peter Bach died. 644 00:27:56,762 --> 00:27:57,937 So, Deputy, you're right, 645 00:27:57,980 --> 00:27:59,678 there's some shady shit going on here. 646 00:27:59,721 --> 00:28:01,157 - Where's the van? - Don't worry. 647 00:28:01,201 --> 00:28:03,682 It's on the rez. It's safe. 648 00:28:03,725 --> 00:28:05,814 - Thank you. 649 00:28:05,858 --> 00:28:07,773 Thank you for believing me. 650 00:28:07,816 --> 00:28:10,689 And I'm sorry you had to break the law to lie to the police. 651 00:28:10,732 --> 00:28:12,908 - Don't be sorry because I didn't. 652 00:28:12,952 --> 00:28:15,737 Those two, they weren't real cops. 653 00:28:15,781 --> 00:28:17,783 There's no Lieutenant Meegan in Braddock. 654 00:28:17,826 --> 00:28:19,480 - Oh, my God. 655 00:28:19,523 --> 00:28:22,178 - So now I need you to tell me who you think they really were. 656 00:28:22,222 --> 00:28:25,355 If you say something about aliens... 657 00:28:25,399 --> 00:28:27,706 well, maybe this time I'll listen. 658 00:28:27,749 --> 00:28:29,316 - [sighs] 659 00:28:32,711 --> 00:28:34,625 [somber music] 660 00:28:34,669 --> 00:28:37,672 - My people do not have a word for failure. 661 00:28:37,716 --> 00:28:39,413 They lost the planet to the Greys, 662 00:28:39,456 --> 00:28:41,937 but there is no failure. 663 00:28:41,981 --> 00:28:43,417 There is just moving forward 664 00:28:43,460 --> 00:28:46,899 and attempting to save a different planet. 665 00:28:46,942 --> 00:28:49,945 My people may not know the word "failure," 666 00:28:49,989 --> 00:28:51,120 but I do. 667 00:28:51,164 --> 00:28:52,513 - [chittering] 668 00:28:52,556 --> 00:28:54,297 - I do not know if the general can save 669 00:28:54,341 --> 00:28:55,864 this beautiful planet. 670 00:28:55,908 --> 00:28:58,388 It does not matter. I can do nothing. 671 00:28:58,432 --> 00:29:01,043 I am Goliath, and I know that if I stay, 672 00:29:01,087 --> 00:29:03,002 I will fail to save it. 673 00:29:03,045 --> 00:29:05,047 All I have left is my baby. 674 00:29:05,091 --> 00:29:07,963 I must protect him and bring him home. 675 00:29:08,007 --> 00:29:11,358 I did not care about the baby when I first saw it. 676 00:29:11,401 --> 00:29:14,317 I considered eating it more than once. 677 00:29:14,361 --> 00:29:16,363 It would be tasty. 678 00:29:16,406 --> 00:29:20,497 But I have gotten to a place all humans get to eventually. 679 00:29:20,541 --> 00:29:24,675 I no longer want to eat my baby. 680 00:29:24,719 --> 00:29:29,768 [kisses loudly, sighs] - [chittering] 681 00:29:29,811 --> 00:29:31,900 [pneumatic hiss] 682 00:29:31,944 --> 00:29:35,425 - Bridget needs me. 683 00:29:35,469 --> 00:29:37,427 And he is so cute when he sleeps 684 00:29:37,471 --> 00:29:40,300 and sucks on one of his four thumbs. 685 00:29:40,343 --> 00:29:44,913 ♪ 686 00:29:44,957 --> 00:29:47,089 I do not even mind cleaning his poop. 687 00:29:47,133 --> 00:29:49,309 Oh. 688 00:29:49,352 --> 00:29:51,006 [chuckles softly] 689 00:29:51,050 --> 00:29:53,530 The angry girl is not the only one 690 00:29:53,574 --> 00:29:56,185 who has been changed by the baby. 691 00:29:56,229 --> 00:30:00,015 I have been changed too. 692 00:30:00,059 --> 00:30:02,539 [dramatic music] 693 00:30:02,583 --> 00:30:06,021 That is why Goliath gave you to me. 694 00:30:06,065 --> 00:30:07,196 - [chittering] 695 00:30:07,240 --> 00:30:09,895 ♪ 696 00:30:09,938 --> 00:30:12,680 - I am different now. 697 00:30:14,160 --> 00:30:17,467 And I do not have to fail. 698 00:30:17,511 --> 00:30:21,994 I am not Goliath. 699 00:30:22,037 --> 00:30:23,952 Oh! 700 00:30:23,996 --> 00:30:26,476 You forgot your snacks! 701 00:30:26,520 --> 00:30:29,436 [soft quirky music] 702 00:30:29,479 --> 00:30:30,872 ♪ 703 00:30:30,916 --> 00:30:32,308 I'll eat them for you. 704 00:30:32,352 --> 00:30:35,746 ♪ 705 00:30:35,790 --> 00:30:40,316 - So from the mountains, I see, like, this red light, 706 00:30:40,360 --> 00:30:45,365 like, starting to, like, come up in an arc. 707 00:30:45,408 --> 00:30:47,889 And it met where the white light was 708 00:30:47,933 --> 00:30:49,630 and then just, like, disappeared. 709 00:30:49,673 --> 00:30:52,328 So it was, like, a rendezvous. 710 00:30:53,199 --> 00:30:54,853 - Can I ask you something? 711 00:30:54,896 --> 00:30:56,724 - Sure. 712 00:30:56,767 --> 00:30:58,944 - I've got this winter formal thing coming up. 713 00:30:58,987 --> 00:31:02,382 - Mm. - My mom bought me a dress. 714 00:31:03,470 --> 00:31:05,733 What do you think? 715 00:31:05,776 --> 00:31:07,778 - Um... 716 00:31:07,822 --> 00:31:09,563 It's-- 717 00:31:09,606 --> 00:31:11,695 - It's awful. - It's awful. 718 00:31:11,739 --> 00:31:13,306 I'm sorry. [both chuckle] 719 00:31:13,349 --> 00:31:14,785 - My mom sucks at this. 720 00:31:14,829 --> 00:31:16,483 - No, it's not your mom's fault. 721 00:31:16,526 --> 00:31:18,093 A dress like that would look great on some people. 722 00:31:18,137 --> 00:31:20,617 It's just, our skin tone, it's totally draining. 723 00:31:20,661 --> 00:31:23,925 - Yeah, I know. I tried to tell her. 724 00:31:23,969 --> 00:31:28,103 Um...maybe you can help me find one? 725 00:31:28,147 --> 00:31:29,844 - Really? 726 00:31:29,888 --> 00:31:31,890 - Can you come with me to that new vintage store? 727 00:31:31,933 --> 00:31:33,413 Help look? 728 00:31:33,456 --> 00:31:36,155 - Uh, yeah. I haven't been there yet. 729 00:31:36,198 --> 00:31:37,983 Is it--is it good? 730 00:31:38,026 --> 00:31:39,462 - It's so good. 731 00:31:39,506 --> 00:31:41,247 I also already checked your schedule, 732 00:31:41,290 --> 00:31:42,465 so I know you don't work tomorrow. 733 00:31:42,509 --> 00:31:44,119 - Oh. - 3:00? 734 00:31:44,163 --> 00:31:46,469 - [chuckles] Okay, sure. 735 00:31:46,513 --> 00:31:48,776 I'll be there. - Great. 736 00:31:50,212 --> 00:31:52,649 - Jay? - Yeah. 737 00:31:54,347 --> 00:31:56,131 - Really, I'll be there. 738 00:31:56,175 --> 00:31:58,133 - [sighs softly] 739 00:31:58,177 --> 00:32:00,135 I know you will. 740 00:32:00,179 --> 00:32:03,138 [soft music] 741 00:32:03,182 --> 00:32:06,750 ♪ 742 00:32:06,794 --> 00:32:09,536 - [sighs] 743 00:32:11,581 --> 00:32:13,322 - Sorry, I left some stuff in here. 744 00:32:13,366 --> 00:32:14,541 - Don't worry about it. 745 00:32:14,584 --> 00:32:16,673 I should have known they weren't Asta's 746 00:32:16,717 --> 00:32:18,414 when they were left in a neat pile. 747 00:32:18,458 --> 00:32:20,939 I threw them in here. 748 00:32:20,982 --> 00:32:22,505 - Thanks. 749 00:32:22,549 --> 00:32:24,029 - If you want to clean Asta's room, 750 00:32:24,072 --> 00:32:26,161 I'm fine with that. 751 00:32:26,205 --> 00:32:27,336 - No, I'm okay. 752 00:32:27,380 --> 00:32:28,859 - Thought I'd give it a shot. 753 00:32:28,903 --> 00:32:30,818 - [chuckles] 754 00:32:30,861 --> 00:32:35,997 - ♪ I spooned you from my heart ♪ 755 00:32:36,041 --> 00:32:38,782 [sniffs] Ugh. 756 00:32:38,826 --> 00:32:40,959 Hmm. 757 00:32:41,002 --> 00:32:43,178 What's this? 758 00:32:43,222 --> 00:32:44,440 Could use this. 759 00:32:44,484 --> 00:32:46,486 Thanks, Asta. 760 00:32:46,529 --> 00:32:49,532 - ♪ Aha, aha 761 00:32:49,576 --> 00:32:53,058 ♪ To haunt me in this place 762 00:32:53,101 --> 00:32:58,802 ♪ Speak with what you've left ♪ 763 00:32:58,846 --> 00:33:03,503 ♪ A thing you've never been 764 00:33:03,546 --> 00:33:05,374 ♪ Aha 765 00:33:05,418 --> 00:33:08,290 ♪ I see a me in you 766 00:33:08,334 --> 00:33:10,379 - No. 767 00:33:10,423 --> 00:33:14,775 No, no. 768 00:33:20,346 --> 00:33:22,957 - Asta! 769 00:33:23,001 --> 00:33:25,177 - I thought I was never gonna see you again. 770 00:33:25,220 --> 00:33:27,440 I thought the Greys left you an escape pod 771 00:33:27,483 --> 00:33:28,789 and you were going home. 772 00:33:28,832 --> 00:33:31,270 - [chuckles] Why would you think that? 773 00:33:31,313 --> 00:33:34,142 The Greys left me an escape pod, 774 00:33:34,186 --> 00:33:36,623 so I'm finally going home. 775 00:33:36,666 --> 00:33:38,625 I did not leave. 776 00:33:38,668 --> 00:33:41,062 I sent the baby alone. 777 00:33:41,106 --> 00:33:42,933 - That's great. 778 00:33:42,977 --> 00:33:44,892 So you're gonna try and help save the Earth? 779 00:33:44,935 --> 00:33:46,720 - I will try. 780 00:33:46,763 --> 00:33:52,769 But I had to protect Bridget, so I sent him...home. 781 00:33:52,813 --> 00:33:54,119 - Bridget. 782 00:33:54,162 --> 00:33:56,295 That's what you settled on. It's nice. 783 00:33:56,338 --> 00:33:58,166 - [sobbing] I miss him so much! 784 00:33:58,210 --> 00:34:00,908 - Harry. 785 00:34:02,040 --> 00:34:05,956 - The human connection to a child, 786 00:34:06,000 --> 00:34:08,394 it is powerful. 787 00:34:08,437 --> 00:34:10,004 - Yeah. 788 00:34:10,048 --> 00:34:12,354 - Someday... 789 00:34:12,398 --> 00:34:16,358 you and Jay will be together again. 790 00:34:16,402 --> 00:34:19,405 And it will feel very nice for you. 791 00:34:20,623 --> 00:34:23,104 - Thank you. 792 00:34:29,371 --> 00:34:31,156 - You want to tell me why you have what I assume 793 00:34:31,199 --> 00:34:32,940 is the botulinum toxin that killed Sam? 794 00:34:32,983 --> 00:34:33,984 - Where did you get that? 795 00:34:34,028 --> 00:34:35,377 - This is it, huh? 796 00:34:35,421 --> 00:34:38,206 This is your big secret. Harry killed Sam. 797 00:34:38,250 --> 00:34:40,034 And you're covering for him. Why? 798 00:34:40,078 --> 00:34:41,470 - It's not like that. 799 00:34:41,514 --> 00:34:44,082 You have to trust me. - Trust you? 800 00:34:44,125 --> 00:34:45,996 You have been lying to me for a year. 801 00:34:46,040 --> 00:34:47,520 You don't trust me. 802 00:34:47,563 --> 00:34:50,175 But you trust some random-ass weirdo 803 00:34:50,218 --> 00:34:51,872 who just eats pizza all goddamn day, 804 00:34:51,915 --> 00:34:53,439 and I guess is a murderer? 805 00:34:53,482 --> 00:34:55,005 Do you have-- 806 00:34:55,049 --> 00:34:57,356 do you have any idea what that does to me? 807 00:34:57,399 --> 00:34:59,836 No, you're the one person that makes sense to me 808 00:34:59,880 --> 00:35:01,229 in this whole world, 809 00:35:01,273 --> 00:35:03,536 and without you, I am nothing. 810 00:35:03,579 --> 00:35:05,581 - You're a mess. 811 00:35:05,625 --> 00:35:07,192 - Just tell me. 812 00:35:07,235 --> 00:35:09,629 Tell me what's going on right now. 813 00:35:09,672 --> 00:35:12,501 [soft music] 814 00:35:12,545 --> 00:35:14,547 - I can't. I'm sorry, I can't. 815 00:35:14,590 --> 00:35:16,157 - Go get an apartment with somebody else. 816 00:35:16,201 --> 00:35:17,289 - D'arce, come on. 817 00:35:17,332 --> 00:35:19,334 D'arce-- - No, let me go! 818 00:35:19,378 --> 00:35:21,031 I can't do this. I'm done. 819 00:35:21,075 --> 00:35:22,990 I can't be friends with you. 820 00:35:23,033 --> 00:35:24,513 Not if you lie to me. 821 00:35:24,557 --> 00:35:27,081 - D'arcy, no! No! 822 00:35:27,125 --> 00:35:29,475 Please, look, everything's gonna be okay, okay? 823 00:35:29,518 --> 00:35:30,998 Um, I--I promise. 824 00:35:31,041 --> 00:35:33,566 You're my best friend. - Am I? 825 00:35:33,609 --> 00:35:35,220 - Please. 826 00:35:35,263 --> 00:35:37,744 - 'Cause it was supposed to be you and me against the world. 827 00:35:37,787 --> 00:35:39,659 You and me. 828 00:35:39,702 --> 00:35:42,705 And I would do anything for you, and you know that. 829 00:35:42,749 --> 00:35:44,098 But you don't need me! 830 00:35:44,142 --> 00:35:45,926 - No, of course I need you. Please-- 831 00:35:45,969 --> 00:35:49,190 - [chittering] 832 00:35:49,234 --> 00:35:52,193 [soft dramatic music] 833 00:35:52,237 --> 00:35:54,108 ♪ 834 00:35:54,152 --> 00:35:56,632 - That's my secret. 835 00:35:56,676 --> 00:35:59,635 ♪ 836 00:35:59,679 --> 00:36:01,376 - You're a dinosaur. 837 00:36:01,420 --> 00:36:03,726 - What? No. 838 00:36:03,770 --> 00:36:05,728 - Well-- 839 00:36:05,772 --> 00:36:07,208 - Thank God. 840 00:36:07,252 --> 00:36:09,645 [chuckles] - Oh! 841 00:36:09,689 --> 00:36:12,953 - This is your big secret? - Yeah. 842 00:36:12,996 --> 00:36:15,434 - No, no, I'm not a dinosaur. 843 00:36:15,477 --> 00:36:16,609 I'm an alien. 844 00:36:16,652 --> 00:36:18,437 - Whatever. Same thing. 845 00:36:18,480 --> 00:36:20,613 Oh, my God, of course you didn't tell me. 846 00:36:20,656 --> 00:36:23,268 This makes total sense now. - Yeah, yeah, okay. 847 00:36:23,311 --> 00:36:24,834 - Dinosaur? - I was so afraid. 848 00:36:24,878 --> 00:36:28,969 - Have you ever seen a dino-- I've seen dinosaurs. 849 00:36:29,012 --> 00:36:30,927 - I'm so relieved. - You are? 850 00:36:30,971 --> 00:36:33,234 - Dinosaurs are not even alive anymore. 851 00:36:33,278 --> 00:36:35,018 - Just don't cut me out. 852 00:36:35,062 --> 00:36:36,803 - Uh, hello? - Ever. 853 00:36:36,846 --> 00:36:38,935 Again, you gotta tell me everything, all right? 854 00:36:38,979 --> 00:36:40,110 - Of course, I will. 855 00:36:40,154 --> 00:36:41,373 - This alien doesn't have pants, 856 00:36:41,416 --> 00:36:43,026 and you don't seem to notice. 857 00:36:43,070 --> 00:36:44,419 - Oh, yeah, I don't care about that anymore. 858 00:36:44,463 --> 00:36:46,682 We're good. - Okay. 859 00:36:46,726 --> 00:36:49,642 ♪ 860 00:36:49,685 --> 00:36:52,122 - These connections between humans tie them together 861 00:36:52,166 --> 00:36:55,256 and give them strength. 862 00:36:55,300 --> 00:36:57,258 Humans are stronger when they have support 863 00:36:57,302 --> 00:37:00,218 from someone they care about. 864 00:37:00,261 --> 00:37:03,699 - There's that type that have told me, 865 00:37:03,743 --> 00:37:06,485 you know, after sharing my experience, 866 00:37:06,528 --> 00:37:11,054 things like, "I believe that you believe what you saw." 867 00:37:11,098 --> 00:37:14,232 - Do you believe that you saw a UFO? 868 00:37:14,275 --> 00:37:15,842 - I mean, I mentioned that I saw something, 869 00:37:15,885 --> 00:37:20,760 but then my teacher, uh, didn't believe me, 870 00:37:20,803 --> 00:37:23,980 and so I just pretended that he was right 871 00:37:24,024 --> 00:37:26,113 and never mentioned it again. 872 00:37:26,156 --> 00:37:28,507 - You know, this world that we live in 873 00:37:28,550 --> 00:37:32,554 is a lot more unconventional than we think, 874 00:37:32,598 --> 00:37:37,167 and there's bizarre phenomenon happening out there to people 875 00:37:37,211 --> 00:37:38,604 that's real. 876 00:37:38,647 --> 00:37:40,388 - What would you say to your teacher now? 877 00:37:40,432 --> 00:37:43,130 [Mudcrutch's "I Forgive It All" playing] 878 00:37:43,173 --> 00:37:45,393 - Sorry. 879 00:37:45,437 --> 00:37:48,178 Uh--ah, I'll do this, okay. 880 00:37:48,222 --> 00:37:51,007 [clears throat] 881 00:37:51,051 --> 00:37:52,879 I believe in aliens. [chuckles] 882 00:37:52,922 --> 00:37:54,837 ♪ 883 00:37:54,881 --> 00:37:57,100 I didn't think I was gonna get emotional, sorry. 884 00:37:57,144 --> 00:37:59,581 - Humans create strong bonds. 885 00:37:59,625 --> 00:38:01,540 They have to for survival. 886 00:38:01,583 --> 00:38:04,717 - ♪ I forgive it all 887 00:38:04,760 --> 00:38:07,197 ♪ 888 00:38:07,241 --> 00:38:09,896 ♪ I forgive it all 889 00:38:09,939 --> 00:38:14,553 ♪ 890 00:38:14,596 --> 00:38:16,729 - It is no surprise humans seek strength 891 00:38:16,772 --> 00:38:18,731 from one another. 892 00:38:18,774 --> 00:38:21,908 So they don't feel so alone in this scary life. 893 00:38:21,951 --> 00:38:25,085 ♪ 894 00:38:25,128 --> 00:38:28,262 - Sheriff's deputy, Merrimack County, New Hampshire? 895 00:38:28,306 --> 00:38:30,960 Before that, eight years Army Recon. 896 00:38:31,004 --> 00:38:32,484 Impressive. 897 00:38:32,527 --> 00:38:33,833 - Thanks. 898 00:38:33,876 --> 00:38:35,965 Trust me, I take my job as Sheriff's deputy 899 00:38:36,009 --> 00:38:37,445 very seriously. 900 00:38:37,489 --> 00:38:40,274 I'm good at making sure 901 00:38:40,318 --> 00:38:42,842 people don't step out of line. 902 00:38:42,885 --> 00:38:45,366 - That's what happened. - Oh, that tracks. 903 00:38:45,410 --> 00:38:47,150 What about the medical conferences? 904 00:38:47,194 --> 00:38:49,109 - No. - Oh. 905 00:38:49,152 --> 00:38:50,284 One was an alien convention, 906 00:38:50,328 --> 00:38:52,547 and one was an alien baby. 907 00:38:52,591 --> 00:38:54,288 - What? [all chuckle] 908 00:38:54,332 --> 00:38:56,334 [helicopter whirring] - What is that? 909 00:38:56,377 --> 00:38:57,770 - You should go to the bunker now. 910 00:38:57,813 --> 00:38:59,162 - The what? 911 00:38:59,206 --> 00:39:00,860 - It is a fallout shelter for the end of the world. 912 00:39:00,903 --> 00:39:02,340 - The end of the what now? 913 00:39:02,383 --> 00:39:03,428 - Hey, this is why I didn't tell you about it. 914 00:39:03,471 --> 00:39:05,952 - Take her, quick. - No, no-- 915 00:39:05,995 --> 00:39:07,562 - Hey, what is happening? 916 00:39:07,606 --> 00:39:10,391 - Do not worry. I have been expecting them. 917 00:39:10,435 --> 00:39:11,784 I will not leave you this time. 918 00:39:11,827 --> 00:39:13,655 - Sorry, did you say "the end of the world"? 919 00:39:13,699 --> 00:39:15,222 - It's fine. 920 00:39:15,265 --> 00:39:18,225 [helicopter whirring] 921 00:39:18,268 --> 00:39:21,228 [dramatic music] 922 00:39:21,271 --> 00:39:28,366 ♪ 923 00:40:00,006 --> 00:40:03,444 - The doors were unlocked. 924 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 I will send you a bill. 925 00:40:05,315 --> 00:40:07,274 ♪ 926 00:40:07,317 --> 00:40:10,277 [helicopter whirring] 927 00:40:10,320 --> 00:40:17,415 ♪ 928 00:40:26,641 --> 00:40:29,905 An enemy is someone who stands on the opposite side 929 00:40:29,949 --> 00:40:31,690 of what you believe in. 930 00:40:31,733 --> 00:40:33,909 ♪ 931 00:40:33,953 --> 00:40:39,437 Maybe when the goal is as important as saving the Earth, 932 00:40:39,480 --> 00:40:42,309 there is no such thing as an enemy. 933 00:40:42,352 --> 00:40:44,398 - You're him? 934 00:40:44,442 --> 00:40:46,661 The one from the cage? 935 00:40:46,705 --> 00:40:47,793 - Yes. 936 00:40:47,836 --> 00:40:51,231 - Do you know why I brought you here? 937 00:40:51,274 --> 00:40:54,495 - Yes. 938 00:40:54,539 --> 00:40:57,933 - I don't think you do. 939 00:40:57,977 --> 00:41:00,806 ♪ 940 00:41:00,849 --> 00:41:03,373 Do you want me to take those off, 941 00:41:03,417 --> 00:41:05,811 or do you want to do it yourself? 942 00:41:05,854 --> 00:41:07,247 - I can just do it. 943 00:41:07,290 --> 00:41:11,381 [chains clinking] 944 00:41:11,425 --> 00:41:12,818 - Idiots. 945 00:41:12,861 --> 00:41:15,429 - You want this? 946 00:41:15,473 --> 00:41:17,039 - Dismissed. 947 00:41:17,083 --> 00:41:19,999 [soft dramatic music] 948 00:41:20,042 --> 00:41:21,130 ♪ 949 00:41:21,174 --> 00:41:24,264 - What is this place? 950 00:41:24,307 --> 00:41:26,788 - This? 951 00:41:26,832 --> 00:41:28,398 It's nothing. 952 00:41:28,442 --> 00:41:35,101 ♪ 953 00:41:35,144 --> 00:41:38,060 [scanner beeping] 954 00:41:45,024 --> 00:41:48,810 A quarter of a mile down, there's a lot. 955 00:41:48,854 --> 00:41:55,817 ♪ 956 00:42:00,387 --> 00:42:03,042 - You owe me money for my cabin doors. 957 00:42:03,085 --> 00:42:06,785 [loud whooshing] 958 00:42:08,874 --> 00:42:12,138 [Vanity Fare's "Hitchin' a Ride" playing] 959 00:42:12,181 --> 00:42:19,058 ♪ 960 00:42:20,233 --> 00:42:22,583 [unearthly thrumming] 961 00:42:22,627 --> 00:42:26,152 - ♪ A thumb goes up, a car goes by ♪ 962 00:42:26,195 --> 00:42:31,200 ♪ It's nearly 1:00 a.m. and here am I hitchin' a ride ♪ 963 00:42:31,244 --> 00:42:33,507 ♪ 964 00:42:33,551 --> 00:42:35,553 ♪ Hitchin' a ride 965 00:42:35,596 --> 00:42:38,643 ♪ Gotta get me home 966 00:42:38,686 --> 00:42:41,341 [unsettling music] 967 00:42:41,384 --> 00:42:48,566 ♪ 968 00:42:57,966 --> 00:42:59,402 - Do not be afraid. 969 00:42:59,446 --> 00:43:02,275 ♪ 970 00:43:02,318 --> 00:43:04,364 Your baby is here too. 971 00:43:04,407 --> 00:43:11,545 ♪ 972 00:43:20,293 --> 00:43:27,430 ♪ 973 00:43:30,346 --> 00:43:33,349 [Vanity Fare's "Hitchin' a Ride" playing] 974 00:43:33,393 --> 00:43:35,613 ♪ 975 00:43:35,656 --> 00:43:38,311 - ♪ Ride, ride, ride 976 00:43:38,354 --> 00:43:42,794 ♪ Hitchin' a ride 977 00:43:42,837 --> 00:43:45,492 ♪ Ride, ride, ride 978 00:43:45,535 --> 00:43:49,235 ♪ Hitchin' a ride 979 00:43:49,278 --> 00:43:51,759 ♪ 980 00:43:51,803 --> 00:43:53,413 ♪ Ride, ride 981 00:43:53,456 --> 00:43:55,284 ♪ 982 00:43:55,328 --> 00:43:56,938 ♪ Ride, ride 983 00:43:56,982 --> 00:43:58,679 ♪ 984 00:43:58,723 --> 00:44:00,289 ♪ Ride, ride 985 00:44:00,333 --> 00:44:02,248 ♪ 986 00:44:02,291 --> 00:44:03,902 ♪ Ride, ride