1 00:00:08,676 --> 00:00:10,803 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:27,987 --> 00:00:30,239 ‪可恶 我们完全不是那家伙的对手! 3 00:00:30,740 --> 00:00:33,409 ‪我们接下来该怎么办呢? 4 00:00:33,910 --> 00:00:35,745 ‪你们两个听我说 5 00:00:35,828 --> 00:00:36,829 ‪你要说什么?老爹 6 00:00:37,330 --> 00:00:39,999 ‪要阻止那家伙的话最好要潜入内部 7 00:00:40,083 --> 00:00:42,335 ‪破坏动力炉 8 00:00:45,963 --> 00:00:46,964 ‪是那个吗? 9 00:00:47,048 --> 00:00:49,550 ‪那我们也进入内部吧 10 00:00:49,634 --> 00:00:51,803 ‪但要破坏这家伙的装甲也太难了吧 11 00:00:51,886 --> 00:00:54,055 ‪老板不是帮我们开了一个入口吗? 12 00:00:54,138 --> 00:00:55,348 ‪原来如此 13 00:00:55,431 --> 00:00:58,351 ‪接下来的问题就是 ‪我们要怎么到达那个地方 14 00:01:05,900 --> 00:01:08,319 ‪那边的两位 科特队来此支援你们了 15 00:02:44,457 --> 00:02:45,541 ‪学长 16 00:02:46,292 --> 00:02:48,544 ‪早田先生被关在前面那个地方 17 00:02:48,628 --> 00:02:49,962 ‪知道了 快去救他吧! 18 00:02:54,926 --> 00:02:55,760 ‪爸! 19 00:02:56,719 --> 00:02:57,803 ‪北斗 20 00:02:57,887 --> 00:02:58,721 ‪了解 21 00:02:58,804 --> 00:02:59,639 ‪你没事吧? 22 00:02:59,722 --> 00:03:00,556 ‪我没事 23 00:03:00,640 --> 00:03:01,724 ‪我们现在就救你下来 24 00:03:01,807 --> 00:03:03,476 ‪我马上帮你解开 25 00:03:03,559 --> 00:03:04,393 ‪北斗? 26 00:03:04,894 --> 00:03:06,479 ‪原来你没事啊? 27 00:03:06,562 --> 00:03:08,564 ‪对 这都是多亏了贝姆拉 28 00:03:12,485 --> 00:03:13,319 ‪爸 29 00:03:13,861 --> 00:03:17,073 {\an8}‪看来不能再一直把你当小孩了啊 30 00:03:17,698 --> 00:03:18,532 {\an8}‪什么? 31 00:03:18,616 --> 00:03:20,660 ‪我们快走吧 学长 早田先生! 32 00:03:57,822 --> 00:03:58,739 ‪诸星先生! 33 00:03:59,323 --> 00:04:01,158 ‪你果然还活着啊 34 00:04:02,410 --> 00:04:03,494 ‪小子 35 00:04:09,208 --> 00:04:11,377 ‪你们救出了早田先生 做得很好 36 00:04:11,961 --> 00:04:13,546 ‪我已经确保退路了 37 00:04:14,338 --> 00:04:15,172 ‪进次郎 38 00:04:16,340 --> 00:04:17,675 ‪跟我来吧 39 00:04:19,093 --> 00:04:19,927 ‪是! 40 00:04:24,515 --> 00:04:25,850 ‪好 两位可以跳了! 41 00:04:25,933 --> 00:04:26,767 ‪了解 42 00:04:34,567 --> 00:04:35,985 ‪怎么会这样? 43 00:04:36,068 --> 00:04:37,111 ‪可恶! 44 00:04:48,831 --> 00:04:49,957 ‪杰克先生! 45 00:04:50,541 --> 00:04:51,542 ‪太郎先生! 46 00:04:52,585 --> 00:04:53,502 ‪进次郎! 47 00:04:55,421 --> 00:04:57,381 ‪这样啊 早田先生原来也跟我们一样 48 00:04:58,132 --> 00:04:59,216 ‪对 49 00:04:59,300 --> 00:05:01,177 ‪我父亲也是奥特曼 50 00:05:01,260 --> 00:05:02,678 ‪老板 51 00:05:02,762 --> 00:05:05,681 ‪我们现在要去破坏这家伙的动力炉 52 00:05:05,765 --> 00:05:09,101 ‪-知道了 ‪-你们就快点离开这里吧 53 00:05:09,185 --> 00:05:11,312 ‪不能只让你们两个人去 太乱来了! 54 00:05:11,395 --> 00:05:12,229 ‪我也要去! 55 00:05:12,313 --> 00:05:13,731 ‪进次郎 56 00:05:13,814 --> 00:05:16,025 ‪你们是地球的王牌 57 00:05:16,108 --> 00:05:18,569 ‪所以你们现在无论如何 ‪都要保住自己的性命 58 00:05:19,779 --> 00:05:20,863 ‪太郎先生 59 00:05:21,989 --> 00:05:23,741 ‪-我们走 太郎 ‪-好! 60 00:05:25,576 --> 00:05:26,410 ‪但是… 61 00:05:28,287 --> 00:05:30,122 ‪就交给我们吧! 62 00:05:39,423 --> 00:05:40,424 ‪迪拉 63 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 ‪那些人对我们来说毫无用处 64 00:05:44,512 --> 00:05:46,180 ‪杀了他们也没关系 65 00:06:01,695 --> 00:06:03,447 ‪-你这家伙是什么人? ‪-等等 太郎 66 00:06:03,531 --> 00:06:06,867 ‪这家伙的对手怎么看都应该是我吧? 67 00:06:07,576 --> 00:06:09,620 ‪你去破坏动力炉 68 00:06:14,750 --> 00:06:15,709 ‪我要上啰 69 00:06:41,360 --> 00:06:42,194 ‪就是现在 太郎! 70 00:06:42,278 --> 00:06:43,279 ‪快去吧! 71 00:06:46,073 --> 00:06:47,032 ‪这边就麻烦你了! 72 00:07:37,082 --> 00:07:39,210 ‪这玩意儿就是动力炉啊? 73 00:07:39,793 --> 00:07:40,961 ‪好 74 00:07:52,097 --> 00:07:53,933 ‪很牢固吧? 75 00:07:54,892 --> 00:07:58,729 ‪有见识到我们 ‪黄金城塞的防御力了吗? 76 00:08:00,189 --> 00:08:01,190 ‪你这混蛋! 77 00:08:05,903 --> 00:08:08,781 ‪像你这种仿冒品 78 00:08:08,864 --> 00:08:11,283 ‪是阻止不了我的 79 00:08:12,409 --> 00:08:14,745 ‪你就跪倒在那里 80 00:08:15,246 --> 00:08:20,084 ‪好好看着黄金城塞 ‪摧残科特队的样子吧 81 00:08:26,465 --> 00:08:27,800 ‪既然这样… 82 00:08:33,681 --> 00:08:34,807 ‪光太郎! 83 00:08:36,100 --> 00:08:37,268 ‪泉? 84 00:08:37,851 --> 00:08:39,186 ‪如果用了那招 85 00:08:39,270 --> 00:08:41,438 ‪这次你真的会死掉啊! 86 00:08:41,522 --> 00:08:43,691 ‪但一定要有人来阻止这家伙啊! 87 00:08:46,068 --> 00:08:47,486 ‪原谅我 泉 88 00:08:49,613 --> 00:08:50,864 ‪我绝不能让这种家伙… 89 00:08:52,199 --> 00:08:53,617 ‪我绝不能让这种家伙… 90 00:08:54,368 --> 00:08:57,871 ‪对地球为所欲为啊! 91 00:08:59,164 --> 00:09:00,291 ‪光太郎… 92 00:09:10,801 --> 00:09:11,969 {\an8}‪各位… 93 00:09:13,470 --> 00:09:18,225 {\an8}‪接下来的事就交给你们了! 94 00:09:37,911 --> 00:09:38,996 ‪杰克先生! 95 00:09:53,302 --> 00:09:54,803 ‪打败机器人了! 96 00:09:55,554 --> 00:09:56,722 ‪太郎… 97 00:09:58,223 --> 00:09:59,975 ‪是太郎先生做的? 98 00:10:00,059 --> 00:10:01,685 ‪真厉害 99 00:10:01,769 --> 00:10:05,022 ‪所以那位太郎先生现在在哪啊? 100 00:10:06,398 --> 00:10:07,900 ‪太郎先生! 101 00:10:07,983 --> 00:10:09,318 ‪你在哪里? 102 00:10:09,818 --> 00:10:11,153 ‪那个大笨蛋 103 00:10:16,241 --> 00:10:17,576 ‪真没想到 104 00:10:17,660 --> 00:10:20,746 ‪黄金城塞竟然会被打败 105 00:10:25,125 --> 00:10:27,711 ‪你的野心也将在此结束! 106 00:10:27,795 --> 00:10:29,296 ‪你就放弃吧! 107 00:10:29,380 --> 00:10:33,801 ‪这种小事才无法终结我们的计划! 108 00:10:50,192 --> 00:10:52,111 ‪分身! 109 00:11:16,927 --> 00:11:19,596 ‪早田 抱歉让你久等了! 110 00:11:20,139 --> 00:11:21,807 ‪完成了吗? 111 00:11:21,890 --> 00:11:23,851 ‪好 拜托你了! 112 00:11:24,852 --> 00:11:26,019 ‪开始传送吧 113 00:11:26,103 --> 00:11:27,187 ‪了解 114 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 ‪(佐菲 装甲:更新) 115 00:12:07,936 --> 00:12:08,937 ‪爸 116 00:12:10,689 --> 00:12:12,608 ‪你没事吧?进次郎 117 00:12:13,192 --> 00:12:14,026 ‪我没事 118 00:12:17,613 --> 00:12:21,200 ‪你们越来越有奥特曼的样子了呢 119 00:12:23,327 --> 00:12:26,663 ‪就让我认真地对付你们吧 120 00:12:30,542 --> 00:12:31,543 ‪来吧 121 00:12:33,545 --> 00:12:36,131 ‪让我继续执行计划吧 122 00:12:38,050 --> 00:12:39,343 ‪我们上 进次郎! 123 00:12:39,426 --> 00:12:40,427 ‪好! 124 00:14:06,096 --> 00:14:09,516 ‪光凭这样是无法打败我的 125 00:14:11,435 --> 00:14:13,020 ‪如果是奥特曼… 126 00:14:13,604 --> 00:14:15,272 ‪如果是奥特曼… 127 00:14:15,772 --> 00:14:19,526 ‪就射出斯派修姆光线解决我啊! 128 00:14:21,278 --> 00:14:23,238 ‪这家伙还真是顽强 129 00:14:32,664 --> 00:14:34,041 ‪那个混蛋! 130 00:14:35,792 --> 00:14:37,920 ‪怎么了?奥特曼 131 00:14:38,837 --> 00:14:42,758 ‪是时候让一切落幕了! 132 00:14:45,260 --> 00:14:46,929 ‪我们攻击吧 进次郎 133 00:14:47,512 --> 00:14:49,056 ‪好 爸! 134 00:14:51,516 --> 00:14:55,479 ‪吃我们这招! 135 00:14:59,232 --> 00:15:00,192 ‪什么? 136 00:15:04,488 --> 00:15:05,822 ‪怎么了啊? 137 00:15:06,782 --> 00:15:11,536 ‪地球制的奥特曼 ‪就只有这么一点力量吗? 138 00:15:11,620 --> 00:15:13,246 ‪那家伙是怎么一回事啊? 139 00:15:14,206 --> 00:15:17,376 ‪还不够! 140 00:15:17,459 --> 00:15:20,128 ‪我要更多!再给我更多! 141 00:15:23,131 --> 00:15:24,383 ‪我无法继续撑下去了 142 00:15:30,889 --> 00:15:31,974 ‪贝姆拉! 143 00:15:32,057 --> 00:15:35,394 ‪让这一切结束吧 早田进 144 00:15:35,477 --> 00:15:37,020 ‪进次郎 145 00:15:39,064 --> 00:15:41,400 ‪很好 太棒了! 146 00:15:41,984 --> 00:15:44,236 ‪借由我的死亡 147 00:15:44,319 --> 00:15:47,739 ‪我的崇高计划将会因此完成! 148 00:15:49,741 --> 00:15:52,577 ‪是我赢啦! 149 00:16:26,319 --> 00:16:28,905 ‪爸 那家伙刚才说 150 00:16:28,989 --> 00:16:32,701 ‪借由他的死亡 计划将会因此完成 151 00:16:35,203 --> 00:16:36,288 ‪果然 152 00:16:36,955 --> 00:16:39,624 ‪是这么一回事啊 153 00:16:39,708 --> 00:16:40,625 ‪贝姆拉 154 00:16:43,128 --> 00:16:44,629 ‪你知道些什么吗? 155 00:16:46,006 --> 00:16:47,090 ‪这只不过是… 156 00:16:48,133 --> 00:16:50,969 ‪终结的开端而已 157 00:16:51,720 --> 00:16:52,804 ‪你说什么? 158 00:16:52,888 --> 00:16:54,056 ‪这到底是什么意思? 159 00:16:54,139 --> 00:16:57,017 ‪我们到时候再见吧 早田进 160 00:16:57,517 --> 00:16:58,935 ‪进次郎 161 00:17:06,068 --> 00:17:07,069 ‪贝姆拉 162 00:17:26,546 --> 00:17:28,465 ‪什么?奥特曼? 163 00:17:29,049 --> 00:17:30,133 ‪怎么回事? 164 00:17:36,640 --> 00:17:37,641 ‪光太郎 165 00:17:38,809 --> 00:17:39,851 ‪光太郎! 166 00:17:43,605 --> 00:17:44,523 ‪泉 167 00:17:45,690 --> 00:17:46,775 ‪这里是哪里? 168 00:17:49,111 --> 00:17:50,195 ‪这样啊 169 00:17:51,196 --> 00:17:52,280 ‪我们已经… 170 00:17:54,199 --> 00:17:57,452 ‪东光太郎 171 00:18:00,413 --> 00:18:04,334 ‪你是那时保护了我们的人 172 00:18:04,835 --> 00:18:07,587 ‪我想拜托你 我变成怎样都无所谓 173 00:18:08,255 --> 00:18:09,548 ‪你能救救泉吗? 174 00:18:10,799 --> 00:18:12,384 ‪这我办不到 175 00:18:13,677 --> 00:18:19,724 ‪我能救的只有身为奥特曼的你而已 176 00:18:20,892 --> 00:18:21,977 ‪只有我? 177 00:18:22,936 --> 00:18:23,937 ‪怎么能这样? 178 00:18:24,020 --> 00:18:24,896 ‪光太郎 179 00:18:25,981 --> 00:18:27,065 ‪你要去帮助那些 180 00:18:27,649 --> 00:18:30,735 ‪需要你的人们 181 00:18:32,571 --> 00:18:33,655 ‪但是我不能… 182 00:18:35,240 --> 00:18:36,324 ‪抛下你 183 00:18:38,535 --> 00:18:40,162 ‪求求你 光太郎 184 00:18:41,454 --> 00:18:42,539 ‪成为我的… 185 00:18:43,165 --> 00:18:47,002 ‪不对 成为大家的英雄吧 186 00:18:51,381 --> 00:18:52,549 ‪泉 187 00:19:03,727 --> 00:19:05,520 ‪东光太郎 188 00:19:07,147 --> 00:19:13,653 ‪你今后仍希望 ‪作为奥特曼战斗下去吗? 189 00:19:15,989 --> 00:19:17,073 ‪我… 190 00:19:19,701 --> 00:19:20,702 ‪我… 191 00:19:23,955 --> 00:19:24,873 ‪我… 192 00:19:25,790 --> 00:19:28,376 ‪我希望继续作为奥特曼战斗下去! 193 00:19:29,502 --> 00:19:30,837 ‪既然这样… 194 00:19:32,547 --> 00:19:34,549 ‪那就取回你的光吧 195 00:19:35,133 --> 00:19:37,093 ‪奥特曼太郎! 196 00:19:52,150 --> 00:19:55,612 ‪此外 因为多名奥特曼的活跃表现… 197 00:19:55,695 --> 00:19:57,030 ‪玲奈小姐! 198 00:19:57,614 --> 00:20:00,700 ‪依本台所获资讯 ‪现在正在确认全体民众的安全 199 00:20:01,952 --> 00:20:02,911 ‪进次郎同学! 200 00:20:05,121 --> 00:20:07,791 ‪这次也是你救了大家啊 201 00:20:08,667 --> 00:20:11,419 ‪不 并不是靠我一个人做到的 202 00:20:11,503 --> 00:20:15,423 ‪这是所有奥特曼拼死战斗后的结果 203 00:20:16,883 --> 00:20:19,928 ‪而且我也被抓走了 204 00:20:20,011 --> 00:20:22,472 ‪是奥特曼救了我呢 205 00:20:23,515 --> 00:20:25,308 ‪我说啊 进次郎同学 206 00:20:25,392 --> 00:20:26,226 ‪什么事? 207 00:20:32,857 --> 00:20:33,942 ‪谢谢你 208 00:20:41,658 --> 00:20:42,909 ‪再见啦! 209 00:20:45,996 --> 00:20:47,080 ‪玲奈小姐… 210 00:20:50,041 --> 00:20:52,544 ‪棒呆啦! 211 00:20:52,627 --> 00:20:55,213 ‪我被玲奈小姐亲了! 212 00:20:56,756 --> 00:20:57,841 ‪我要杀了他 213 00:20:58,383 --> 00:21:01,177 ‪今天就放过他吧 老板 214 00:21:01,261 --> 00:21:03,930 ‪诸星先生 他现在全身都是破绽 215 00:21:04,014 --> 00:21:05,181 ‪快砍了他 216 00:21:13,481 --> 00:21:14,316 ‪那是什么? 217 00:21:16,359 --> 00:21:17,193 ‪太郎先生? 218 00:21:18,653 --> 00:21:19,821 ‪好痛啊 219 00:21:19,904 --> 00:21:21,906 ‪喂 太郎! 220 00:21:22,532 --> 00:21:24,200 ‪你还活着啊? 221 00:21:24,284 --> 00:21:25,952 ‪喔 真的耶 222 00:21:26,036 --> 00:21:26,870 ‪正如同你们看到的 223 00:21:27,454 --> 00:21:28,663 ‪我没事 224 00:21:31,249 --> 00:21:33,585 ‪多亏了太郎先生 大家都得救了 225 00:21:33,668 --> 00:21:35,295 ‪-谢谢你 ‪-别这么说 226 00:21:35,879 --> 00:21:37,714 ‪这是大家团结合作的结果 227 00:21:38,214 --> 00:21:42,010 ‪像太郎先生这样的人 ‪能成为我们的伙伴太令人安心了 228 00:21:42,510 --> 00:21:45,472 ‪之后也请作为奥特曼 ‪跟我们一起战斗吧 229 00:21:45,555 --> 00:21:46,389 ‪谢谢 230 00:21:46,890 --> 00:21:49,601 ‪你们需要我帮忙的时候 ‪随时都可以联络我 231 00:21:52,479 --> 00:21:53,938 ‪请多指教 太郎先生 232 00:21:55,690 --> 00:21:56,608 ‪请多指教 233 00:21:57,317 --> 00:21:58,318 ‪进次郎 234 00:21:59,569 --> 00:22:00,904 ‪好了 太郎 235 00:22:00,987 --> 00:22:04,407 ‪你马上就跟我到美国做奥特曼吧 236 00:22:05,283 --> 00:22:07,202 {\an8}‪我这条命是泉给我的 237 00:22:08,328 --> 00:22:09,954 {\an8}‪只要你不嫌弃 我很乐意跟你去! 238 00:22:10,455 --> 00:22:11,790 ‪那就这样决定啦! 239 00:22:11,873 --> 00:22:13,458 ‪名字要怎么取啊? 240 00:22:13,541 --> 00:22:14,542 ‪名字? 241 00:22:14,626 --> 00:22:17,796 ‪叫奥特曼火焰如何? 242 00:22:17,879 --> 00:22:21,341 ‪你觉得叫奥特曼炸药怎么样? 243 00:22:21,424 --> 00:22:22,592 ‪无聊透顶 244 00:22:22,675 --> 00:22:23,843 ‪如果是名字的话 245 00:22:23,927 --> 00:22:26,513 ‪有个人已经帮我取好了 246 00:22:32,685 --> 00:22:34,020 ‪我的名字是 247 00:22:34,604 --> 00:22:37,440 ‪奥特曼太郎! 248 00:24:14,120 --> 00:24:19,125 ‪字幕翻译:张欣怡