1 00:00:01,880 --> 00:00:03,840 Mirror, mirror on the wall, 2 00:00:03,840 --> 00:00:07,920 who is the fairest, the most beloved of all? 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,160 One night the Queen snapped. 4 00:00:11,160 --> 00:00:15,000 The Bishop wants our home as a hotel for rich people. 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,200 If money is the only way, then so be it. 6 00:00:19,040 --> 00:00:20,840 The search has been called off. 7 00:00:20,840 --> 00:00:23,400 They are already organising a memorial for him. 8 00:00:23,400 --> 00:00:24,560 Ignatius? 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,560 This is not Ignatius. Frankie! 10 00:00:26,560 --> 00:00:27,680 Did you say Frankie? 11 00:00:27,680 --> 00:00:28,880 What have you done? 12 00:00:28,880 --> 00:00:29,880 (GROWLING) 13 00:00:29,880 --> 00:00:30,920 No! 14 00:00:33,000 --> 00:00:36,840 Beast! I won't let you hurt her like you hurt me. 15 00:00:36,840 --> 00:00:38,080 (GROWLING) 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,480 No! 17 00:00:39,480 --> 00:00:40,720 What have you done to her? 18 00:00:40,720 --> 00:00:43,560 I didn't do anything. She did it to herself. 19 00:00:43,560 --> 00:00:46,360 Her name is Frankie Jones, Bob. 20 00:00:46,360 --> 00:00:49,920 If there is a problem, I need it to go away. 21 00:00:49,920 --> 00:00:51,920 I know how much you want to call your sister. 22 00:00:51,920 --> 00:00:53,280 You don't have long. 23 00:00:53,280 --> 00:00:54,360 Did you hurt him, Frankie? 24 00:00:54,360 --> 00:00:56,000 Get out. 25 00:00:56,840 --> 00:00:57,920 The nuns... 26 00:01:00,600 --> 00:01:01,800 What did Frankie say? 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,720 The rules of your trust are very specific. 28 00:01:03,720 --> 00:01:05,480 I will meet with you if that's what it takes. 29 00:01:05,480 --> 00:01:07,640 But just you, no-one else. 30 00:01:07,640 --> 00:01:09,120 Portaross. Tomorrow. 31 00:01:09,120 --> 00:01:10,400 But what if they come back? 32 00:01:10,400 --> 00:01:14,960 I think that we can risk one day to save our home. 33 00:01:14,960 --> 00:01:16,720 This is a message for the bishop. 34 00:01:16,720 --> 00:01:18,400 I'm at the St Agnes monastery. 35 00:01:18,400 --> 00:01:21,400 I've been held captive by three nuns. The nuns... 36 00:01:21,400 --> 00:01:23,520 The hotel people, they can't go to the island now. 37 00:01:23,520 --> 00:01:24,800 Tomorrow. 38 00:01:24,800 --> 00:01:26,760 We scheduled the tour for tomorrow. 39 00:01:26,760 --> 00:01:29,640 People are here to pay their respects to your brother, Ignatius. 40 00:01:29,640 --> 00:01:30,880 Let's not keep them waiting. 41 00:01:38,840 --> 00:01:45,840 (CHOIR SINGS 'AVE MARIA') 42 00:01:57,280 --> 00:02:38,680 ('AVE MARIA' CONTINUES) 43 00:02:38,680 --> 00:02:41,520 (INDISTINCT PRAYERS) 44 00:02:52,840 --> 00:02:55,840 ('AVE MARIA' CONTINUES) 45 00:02:55,840 --> 00:02:59,000 (INDISTINCT PRAYERS) 46 00:03:07,920 --> 00:03:09,880 ('AVE MARIA' ENDS) 47 00:03:18,080 --> 00:03:20,120 (WIND HOWLING) 48 00:03:22,120 --> 00:03:24,320 Margarita, can today be Wreath Day? 49 00:03:25,320 --> 00:03:27,400 Maybe. 50 00:03:29,160 --> 00:03:30,520 Please, Margarita. 51 00:03:30,520 --> 00:03:33,240 We need to make our Advent wreaths. Rose candles too. 52 00:03:33,240 --> 00:03:34,680 Stop hounding, Carla. 53 00:03:34,680 --> 00:03:36,400 I haven't decided on the day yet. 54 00:03:37,880 --> 00:03:39,600 Sister Margarita, 55 00:03:39,600 --> 00:03:41,960 as it's Advent and a time for penance, 56 00:03:41,960 --> 00:03:45,520 I'd like to apologise for what happened in my cell. 57 00:03:46,800 --> 00:03:49,200 I know it hasn't been easy having me here 58 00:03:49,200 --> 00:03:54,160 and I don't presume to know your experience of men outside these walls, 59 00:03:54,160 --> 00:03:57,240 but we men, we're not all bad. 60 00:04:01,920 --> 00:04:03,640 Peace be with you, sister. 61 00:04:10,560 --> 00:04:13,320 (QUIET MUSIC) 62 00:04:28,200 --> 00:04:30,360 It's not Wreath Day, Carla. 63 00:04:32,480 --> 00:04:35,680 It's Dyeing Day. 64 00:04:35,680 --> 00:04:39,120 Today is Dyeing Day. 65 00:04:39,120 --> 00:04:42,120 (CHILLING MUSIC) 66 00:04:49,600 --> 00:04:52,040 What colours would you like, father? 67 00:04:52,040 --> 00:04:53,800 For what? 68 00:04:53,800 --> 00:04:55,880 Your robes. 69 00:05:03,600 --> 00:05:05,280 It's beautiful. 70 00:05:07,040 --> 00:05:10,880 I thought you were making me a shroud. For dying day. 71 00:05:11,760 --> 00:05:14,200 Wouldn't waste good wool on the dead. 72 00:05:14,200 --> 00:05:17,680 There is only one panel left ― yours. 73 00:05:17,680 --> 00:05:19,400 The end of your story. 74 00:05:21,200 --> 00:05:26,240 What colours we don't already have I can make, so choose. 75 00:05:36,160 --> 00:05:38,080 (WATER LAPS ON SHORE) 76 00:05:38,080 --> 00:05:39,440 (BIRDS CAW) 77 00:05:39,440 --> 00:05:41,120 (BELL TINKLES) 78 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 I have a room booked in my name. 79 00:05:49,960 --> 00:05:51,600 Patricia Stanford. 80 00:05:51,600 --> 00:05:53,400 Miss Stanford. 81 00:05:54,520 --> 00:05:56,480 We've been expecting you. 82 00:05:56,480 --> 00:05:59,920 Mr Colquin has everything prepared for your arrival. 83 00:06:02,680 --> 00:06:04,120 (KEYS JANGLE) 84 00:06:04,120 --> 00:06:06,400 (DOOR SHUTS) 85 00:06:06,400 --> 00:06:09,160 (VOICE COMES FROM TELEVISION) 86 00:06:13,400 --> 00:06:16,280 (EDGY MUSIC) 87 00:06:26,640 --> 00:06:28,240 NEWSREADER: ...the number of allegations 88 00:06:28,240 --> 00:06:31,440 of child sexual abuse against the Catholic Church continues to grow 89 00:06:31,440 --> 00:06:35,280 as church officials are being accused of a widespread cover-up. 90 00:06:36,240 --> 00:06:44,920 (CHURCH BELL TOLLS) 91 00:06:49,240 --> 00:06:55,240 Today you've heard a lot about Ignatius the man, the priest, 92 00:06:55,240 --> 00:06:57,720 and all his achievements. 93 00:06:58,880 --> 00:07:00,960 I didn't know that man. 94 00:07:00,960 --> 00:07:04,080 All I can tell you about is the boy. 95 00:07:05,360 --> 00:07:08,360 My little brother. 96 00:07:08,360 --> 00:07:10,640 My Ignatius. 97 00:07:13,600 --> 00:07:15,720 Right from the start he was different. 98 00:07:15,720 --> 00:07:18,880 You see, Ignatius had a gift. 99 00:07:20,360 --> 00:07:24,040 As a child he saw things, 100 00:07:24,040 --> 00:07:27,880 colours in numbers and in music. 101 00:07:27,880 --> 00:07:31,320 So the number one was a sky blue. 102 00:07:31,320 --> 00:07:34,200 Two, scarlet. 103 00:07:34,200 --> 00:07:39,520 And music was a myriad of colours, ripples in the air that only he could see. 104 00:07:40,600 --> 00:07:45,240 But for the kids at school and the nuns, 105 00:07:45,240 --> 00:07:47,560 and everyone else, 106 00:07:47,560 --> 00:07:50,720 it was a gift that had to be beaten out of him. 107 00:07:52,040 --> 00:07:53,400 (SHEEP BLEAT) 108 00:07:57,920 --> 00:08:01,200 FRANKIE: I tried to protect Ignatius as best I could, 109 00:08:01,200 --> 00:08:05,600 but by 13, my parents decided a Catholic boarding school 110 00:08:05,600 --> 00:08:09,080 was the answer to fixing my brother's problem. 111 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 After that I saw him less and less. 112 00:08:16,440 --> 00:08:20,280 I remember the day he graduated. I didn't recognise him. 113 00:08:20,280 --> 00:08:27,200 He told me proudly that he had been cured of his affliction... 114 00:08:27,200 --> 00:08:28,960 by God. 115 00:08:28,960 --> 00:08:33,720 And he didn't want to be reminded of his shameful past, 116 00:08:33,720 --> 00:08:35,760 especially not by me. 117 00:08:40,840 --> 00:08:43,160 You're an alchemist, Margarita. 118 00:08:46,520 --> 00:08:48,800 FRANKIE: When my youngest, Nat, turned four, 119 00:08:48,800 --> 00:08:55,800 he said to me, "One is white. Two is Caterpillar Green." 120 00:08:55,800 --> 00:08:58,160 My Nat has synaesthesia too. 121 00:08:58,160 --> 00:09:00,640 And when I realised, I called Ignatius 122 00:09:00,640 --> 00:09:04,520 and I just started rambling about how Nat was just like him 123 00:09:04,520 --> 00:09:05,760 with his colours. 124 00:09:08,600 --> 00:09:12,960 And I heard Ignatius crying. 125 00:09:13,920 --> 00:09:19,280 And he promised me that he would come and visit and finally meet my precious boys. 126 00:09:21,120 --> 00:09:23,680 (SOULFUL MUSIC) 127 00:09:25,160 --> 00:09:28,640 I never did see my Ignatius again. 128 00:09:33,040 --> 00:09:36,160 (UPLIFTING MUSIC) 129 00:09:46,160 --> 00:09:49,080 (UPLIFTING MUSIC SWELLS) 130 00:09:54,920 --> 00:10:10,320 (PHONE BEEPS) 131 00:10:17,920 --> 00:10:21,040 (CHILLING MUSIC) 132 00:10:27,080 --> 00:10:29,840 (BELL TOLLS) 133 00:10:32,600 --> 00:10:36,200 Thank you for all your help and your kindness. 134 00:10:38,560 --> 00:10:40,040 You're welcome. 135 00:10:40,040 --> 00:10:44,080 We can wait for you, to go to the wake. 136 00:10:44,080 --> 00:10:45,520 Yeah, I'd like that. 137 00:10:48,560 --> 00:10:50,000 Malachi. 138 00:10:54,720 --> 00:10:57,120 The other priest that was here before, Bob, where is he? 139 00:10:57,120 --> 00:11:00,560 He had some urgent business to attend to. 140 00:11:00,560 --> 00:11:01,680 Right. 141 00:11:01,680 --> 00:11:05,320 Well you tell him I'd like some questions answered, in person. 142 00:11:05,320 --> 00:11:07,560 Of course. I'll tell him. 143 00:11:20,840 --> 00:11:22,840 Gentlemen, there's been a change of plan. 144 00:11:22,840 --> 00:11:26,440 Some bad weather is on its way so we'll reschedule the tour to tomorrow. 145 00:11:26,440 --> 00:11:29,640 This way you'll see our monastery in its best light. 146 00:11:31,480 --> 00:11:34,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 147 00:11:47,400 --> 00:11:49,720 (ENGINE STARTS) 148 00:12:01,120 --> 00:12:03,520 (CONVERSATION IN BACKGROUND) 149 00:12:13,040 --> 00:12:14,640 Patricia? 150 00:12:19,800 --> 00:12:21,520 My darling girl. 151 00:12:23,520 --> 00:12:25,440 (CAMERA SHUTTERS CLICK) 152 00:12:28,600 --> 00:12:30,640 (EERIE MUSIC) 153 00:12:39,960 --> 00:12:45,760 Once upon a time a king and queen were desperate for a child... 154 00:12:45,760 --> 00:12:47,440 but to no avail. 155 00:12:47,440 --> 00:12:52,360 The queen prayed and prayed to God for a miracle 156 00:12:52,360 --> 00:12:55,920 until one morning they awoke 157 00:12:55,920 --> 00:12:58,320 to find a tiny new-born lying in a crib of roses 158 00:12:58,320 --> 00:13:00,600 beside their bed. 159 00:13:00,600 --> 00:13:04,840 They named the little foundling girl, Briar Rose. 160 00:13:06,560 --> 00:13:09,760 Her christening was a grand affair 161 00:13:09,760 --> 00:13:14,880 and the king and queen invited 12 wise women from across the land 162 00:13:14,880 --> 00:13:19,480 to bestow their gifts upon their little daughter. 163 00:13:19,480 --> 00:13:24,120 One wise woman offered her wisdom, another kindness. 164 00:13:24,120 --> 00:13:27,320 There was joy, love, strength. 165 00:13:28,280 --> 00:13:30,680 So many gifts bestowed upon her. 166 00:13:32,800 --> 00:13:37,480 But a thirteenth wise woman had been left off the invitation list 167 00:13:37,480 --> 00:13:41,000 and the old crone arrived to curse Briar Rose, 168 00:13:41,000 --> 00:13:43,560 saying that on her thirteenth birthday 169 00:13:43,560 --> 00:13:48,400 Briar Rose would prick her finger on a needle and die. 170 00:13:49,960 --> 00:13:54,000 Now the king and queen were so horrified they banned all needles from the kingdom 171 00:13:54,000 --> 00:13:57,760 and from then on they kept Briar Rose within the confines of their walled palace, 172 00:13:57,760 --> 00:13:59,440 to keep her safe. 173 00:14:00,240 --> 00:14:03,360 And Briar Rose grew up within those walls, 174 00:14:03,360 --> 00:14:05,760 loved and happy. 175 00:14:07,280 --> 00:14:11,000 Until the morning of her thirteenth birthday. 176 00:14:11,000 --> 00:14:15,480 Briar Rose awoke with a strange restlessness inside of her. 177 00:14:15,480 --> 00:14:18,440 She began to walk the corridors 178 00:14:18,440 --> 00:14:20,080 until she found herself in a part of the palace 179 00:14:20,080 --> 00:14:22,000 she'd never seen before. 180 00:14:22,000 --> 00:14:26,520 A door beckoned to her, a strange light emanating from within. 181 00:14:30,640 --> 00:14:33,480 And as she crossed the threshold to the door... 182 00:14:37,360 --> 00:14:44,360 Briar Rose began to bleed from a wound that could not be seen. 183 00:14:46,520 --> 00:14:51,400 And she looked up to find the ancient crone waiting for her. 184 00:14:54,680 --> 00:14:57,360 And the wise old woman 185 00:14:57,360 --> 00:14:59,880 explained the mystery of the body 186 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 that bleeds every month but does not die, 187 00:15:02,960 --> 00:15:06,040 instead growing in wisdom. 188 00:15:06,040 --> 00:15:11,000 And the child Briar Rose died that day. 189 00:15:11,000 --> 00:15:13,800 And was reborn a woman. 190 00:15:29,400 --> 00:15:31,960 (SOUND OF BRANCHES BREAKING) 191 00:15:35,400 --> 00:15:38,480 (EERIE MUSIC) 192 00:15:43,720 --> 00:15:46,080 (BIRDS CAW) 193 00:15:50,480 --> 00:15:53,160 (SHEEP BLEAT) 194 00:16:00,040 --> 00:16:03,240 (OMINOUS MUSIC) 195 00:16:05,680 --> 00:16:10,120 After your disappearance, the family spent a lot of time and money trying to find you. 196 00:16:10,120 --> 00:16:13,680 They were also subjected to a harrowing police investigation 197 00:16:13,680 --> 00:16:17,600 into Jeremiah Smith's death, but also yours, 198 00:16:17,600 --> 00:16:20,640 as many in the public believed you'd been murdered on the same night 199 00:16:20,640 --> 00:16:24,000 as part of some sort of grand cover-up. 200 00:16:24,000 --> 00:16:27,920 Your body apparently buried somewhere on our estate. 201 00:16:29,040 --> 00:16:32,800 The newspapers dragged our entire family down into the gutter. 202 00:16:32,800 --> 00:16:34,880 Which brings us to your inheritance. 203 00:16:34,880 --> 00:16:38,200 After 10 years with no word from you and no claim on your estate, 204 00:16:38,200 --> 00:16:41,200 in accordance with the rules of your father's will, 205 00:16:41,200 --> 00:16:44,520 your inheritance was returned to the family trust. 206 00:16:46,560 --> 00:16:49,800 Surely now I'm back it will revert to me. 207 00:16:51,200 --> 00:16:56,000 Your right to make a claim has lapsed and now skips a generation. 208 00:16:56,000 --> 00:16:57,320 It can only go to your offspring. 209 00:16:59,320 --> 00:17:01,160 That's ridiculous! 210 00:17:02,480 --> 00:17:04,120 It's my rightful inheritance. 211 00:17:04,120 --> 00:17:08,600 And in a court of law you could challenge that ruling and most likely win. 212 00:17:09,520 --> 00:17:12,080 But all that will take time and money. 213 00:17:12,920 --> 00:17:19,440 However, I am willing to release the funds you need for your purchase, today... 214 00:17:19,440 --> 00:17:22,600 if you agree to one simple condition. 215 00:17:25,040 --> 00:17:26,360 And that would be? 216 00:17:26,360 --> 00:17:30,520 I want the Stanford family name restored to its former glory. 217 00:17:32,160 --> 00:17:37,440 So for your money you will appear at a press conference this afternoon, 218 00:17:37,440 --> 00:17:43,160 to read a prepared statement announcing your return from the dead 219 00:17:43,160 --> 00:17:47,400 and exonerating the Stanford family of any wrongdoing. 220 00:17:47,400 --> 00:17:52,480 At which point you will be free to return to your relative anonymity 221 00:17:52,480 --> 00:17:55,160 as a Sister of St Agnes. 222 00:18:11,680 --> 00:18:18,240 So I am to exonerate you for the murder of Jeremiah, too. 223 00:18:19,280 --> 00:18:23,000 All I did that night was send Arthur to bring you home. 224 00:18:23,000 --> 00:18:24,800 You sent him to kill Jeremiah. 225 00:18:24,800 --> 00:18:27,320 Don't be ridiculous! Arthur only meant to scare him off. 226 00:18:27,320 --> 00:18:29,120 I was trying to protect you. 227 00:18:29,120 --> 00:18:33,440 You were trying to protect your precious Stanford name 228 00:18:33,440 --> 00:18:37,520 from the scandal that your only daughter was in love with a black man. 229 00:18:38,880 --> 00:18:42,200 And that beautiful man, 230 00:18:42,200 --> 00:18:45,160 he was beaten to death right in front of me. 231 00:18:51,000 --> 00:18:52,760 I can't do this. 232 00:18:54,040 --> 00:18:56,600 Then your mother's offer will be rescinded 233 00:18:56,600 --> 00:18:59,360 and the rules of your inheritance will stand. 234 00:18:59,360 --> 00:19:05,240 So unless you can produce a blood heir... 235 00:19:19,440 --> 00:19:22,480 (OMINOUS MUSIC) 236 00:19:24,320 --> 00:19:26,160 (TAP SQUEAKS ON, WATER FLOWS) 237 00:19:27,560 --> 00:19:29,280 (FOOTSTEPS APPROACH) 238 00:19:29,280 --> 00:19:30,600 (TAP SQUEAKS SHUT) 239 00:19:36,240 --> 00:19:38,080 (BUCKET CLATTERS TO THE GROUND) 240 00:19:40,120 --> 00:19:41,320 All done. 241 00:19:41,320 --> 00:19:43,040 Just in time for prayers. 242 00:19:45,680 --> 00:19:46,800 Shh. 243 00:19:47,520 --> 00:19:48,680 What is it? 244 00:19:50,800 --> 00:19:52,440 (GROWLING) 245 00:19:52,440 --> 00:19:54,440 It's alright, Sister Margarita. 246 00:19:54,440 --> 00:19:55,880 (GROWLING) 247 00:19:55,880 --> 00:19:57,200 This is Father Bob. 248 00:19:58,360 --> 00:20:00,560 He means you no harm. 249 00:20:02,280 --> 00:20:04,400 Nun number two. 250 00:20:05,440 --> 00:20:06,960 Margarita. 251 00:20:08,400 --> 00:20:11,600 Where on earth did they find you? 252 00:20:13,120 --> 00:20:14,920 Carla! 253 00:20:16,800 --> 00:20:20,440 Don't be frightened. Father Bob is a friend of Ignatius, isn't that right? 254 00:20:21,600 --> 00:20:27,080 You said in your call that there were three nuns holding you captive. 255 00:20:29,560 --> 00:20:30,640 Where is the third? 256 00:20:37,600 --> 00:20:41,040 I think a royal blue would be a better choice 257 00:20:41,040 --> 00:20:43,120 for your return from the dead. 258 00:20:47,680 --> 00:20:49,680 These should do nicely too. 259 00:20:54,200 --> 00:20:56,520 They're Stanford diamonds. 260 00:21:04,040 --> 00:21:05,400 There. 261 00:21:07,600 --> 00:21:09,760 Hurry along now, we don't have much time. 262 00:21:09,760 --> 00:21:11,920 The press are gathering. 263 00:21:14,600 --> 00:21:17,920 I'll be right next door. If you need me. 264 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 (DOOR OPENS) 265 00:21:27,000 --> 00:21:30,120 (THE PRESS CHATTER OUTSIDE THE ROOM) 266 00:21:30,120 --> 00:21:32,000 (DOOR SHUTS) 267 00:21:32,000 --> 00:21:33,280 (EXHALES) 268 00:21:34,520 --> 00:21:38,200 If I could produce an heir, how would it work? 269 00:21:38,200 --> 00:21:41,200 COLQUIN: You'd have to prove it. 270 00:21:41,200 --> 00:21:43,960 A simple DNA test would suffice. 271 00:21:43,960 --> 00:21:45,920 Then your heir would be accorded all the privileges 272 00:21:45,920 --> 00:21:47,480 of the Stanford name - the money, 273 00:21:47,480 --> 00:21:51,240 land, the title, as well as your inheritance. 274 00:21:52,720 --> 00:21:54,200 Thank you. 275 00:22:03,680 --> 00:22:06,160 (GENTLE MUSIC) 276 00:22:17,040 --> 00:22:19,640 I'm sure once the bishop has been made fully aware of the situation... 277 00:22:19,640 --> 00:22:21,760 He is fully aware, Ignatius. 278 00:22:21,760 --> 00:22:24,680 These women have to leave with you today. 279 00:22:24,680 --> 00:22:27,720 The sisters of St Agnes are an enclosed order. You'd be asking them to betray... 280 00:22:27,720 --> 00:22:30,760 The sisters of St Agnes don't exist! 281 00:22:32,440 --> 00:22:34,920 Who's to say who these women really are? 282 00:22:34,920 --> 00:22:36,280 Or how they came to be here. 283 00:22:36,280 --> 00:22:39,160 These women are the Sisters of St Agnes! They are not nuns! 284 00:22:39,160 --> 00:22:44,240 What nun would hold a priest captive and inflict such horrors upon him? 285 00:22:44,240 --> 00:22:46,200 I mean, look at yourself, man. 286 00:22:46,200 --> 00:22:48,200 (MARGARITA PRAYS) 287 00:22:48,200 --> 00:22:52,360 And now you tell me one so-called nun has gone to the mainland to buy the place? 288 00:22:52,360 --> 00:22:54,040 I know what you're trying to do. 289 00:22:54,040 --> 00:22:55,320 All we really know for certain 290 00:22:55,320 --> 00:22:58,720 is that these women are trespassing on valuable church property 291 00:22:58,720 --> 00:23:02,240 and that they and their filthy animals need to be removed. 292 00:23:04,800 --> 00:23:07,680 (POWERFUL MUSIC) 293 00:23:21,200 --> 00:23:23,040 (EXHALES) 294 00:23:28,560 --> 00:23:30,160 (SHEEP BLEAT) 295 00:23:30,160 --> 00:23:31,400 No. 296 00:23:33,360 --> 00:23:37,480 No, I can truly attest these women are the Sisters of St Agnes 297 00:23:37,480 --> 00:23:40,360 and they will not be removed. 298 00:23:42,560 --> 00:23:45,320 (STRIDENT MUSIC) 299 00:23:45,320 --> 00:23:47,240 Very well then. 300 00:23:49,240 --> 00:23:50,600 (SIGHS) 301 00:23:50,600 --> 00:23:51,920 (SHEEP BLEAT) 302 00:23:55,320 --> 00:23:57,200 (DOOR BANGS SHUT) 303 00:23:57,840 --> 00:23:59,520 Patricia? 304 00:24:00,320 --> 00:24:01,480 Are you ready? 305 00:24:17,440 --> 00:24:20,400 "Dear mother, I came here because I thought 306 00:24:20,400 --> 00:24:26,040 "I could save my sisters and our home with money. 307 00:24:26,040 --> 00:24:28,560 "But it turns out the cost of that money, 308 00:24:28,560 --> 00:24:33,760 "whether it be my silence or my heir, 309 00:24:33,760 --> 00:24:36,160 "is one that I am not prepared to pay. 310 00:24:36,160 --> 00:24:38,320 "I'm sorry, you'll have to face the press alone. 311 00:24:38,320 --> 00:24:45,040 "And what you say will be your choice, your story... 312 00:24:46,040 --> 00:24:51,760 "But I leave behind this angel, Carla, to watch over you. 313 00:24:53,440 --> 00:24:59,240 "It's the only part of my daughter I am willing to let the Stanfords have." 314 00:25:08,920 --> 00:25:10,560 (BURST OF JARRING MUSIC) 315 00:25:10,560 --> 00:25:12,040 (HEARS MARGARITA YELLING 'NO!') 316 00:25:12,040 --> 00:25:13,200 (PANTS IN ANXIETY) 317 00:25:13,200 --> 00:25:14,720 Sister! 318 00:25:14,720 --> 00:25:16,680 I can take you across. 319 00:25:35,480 --> 00:25:37,520 Anything else you'd like to take with you? 320 00:25:42,840 --> 00:25:44,520 No. 321 00:25:48,600 --> 00:25:49,960 I'm sorry. 322 00:25:51,360 --> 00:25:56,240 I'm sorry that I didn't get a chance to finish my robes, 323 00:25:56,240 --> 00:25:58,080 finish my story. 324 00:26:00,120 --> 00:26:01,960 There's a boat waiting. 325 00:26:01,960 --> 00:26:03,640 It's a bit of a walk but I'm sure we'll manage. 326 00:26:05,320 --> 00:26:19,200 (SHEEP BLEAT) 327 00:26:24,480 --> 00:26:27,760 Sister Margarita, Sister Carla. 328 00:26:32,240 --> 00:26:33,680 (THUD) 329 00:26:33,680 --> 00:26:35,000 Eugh! No! 330 00:26:35,000 --> 00:26:36,640 The place must be cleared one way or another. 331 00:26:36,640 --> 00:26:37,760 (SCREAMS) 332 00:26:37,760 --> 00:26:38,960 We have to get them down to the boat. 333 00:26:38,960 --> 00:26:40,600 Let her go! 334 00:26:40,600 --> 00:26:42,440 (THUMP) 335 00:26:42,440 --> 00:26:43,880 Eugh! 336 00:26:45,240 --> 00:26:46,480 IGNATIUS: Run! Go! 337 00:26:46,480 --> 00:26:47,960 Have you gone mad? 338 00:26:47,960 --> 00:26:49,720 (SMACK) No! 339 00:26:51,520 --> 00:26:54,120 I guess there's no point in bringing you back from the dead after all. 340 00:26:54,720 --> 00:26:56,080 (THUMP) Eugh! 341 00:26:56,080 --> 00:26:57,440 Oh! 342 00:26:58,640 --> 00:27:00,080 Eugh! 343 00:27:06,520 --> 00:27:08,080 (SCREAMS IN AGONY) 344 00:27:08,080 --> 00:27:10,320 (SCREAMS IN RAGE) 345 00:27:14,400 --> 00:27:17,680 (GASPING FOR BREATH) 346 00:27:18,600 --> 00:27:19,800 (SCREAMS) No! 347 00:27:21,040 --> 00:27:22,240 (SCREAMS IN RAGE) 348 00:27:22,240 --> 00:27:23,480 (CRACK) 349 00:27:23,480 --> 00:27:24,640 (THUD) 350 00:27:26,920 --> 00:27:28,680 MARGARITA: Kiri! (SHEEP BLEAT) 351 00:27:28,680 --> 00:27:30,320 Kiri! 352 00:27:30,320 --> 00:27:32,200 (SHEEP BLEAT) 353 00:27:34,560 --> 00:27:36,320 (CRIES OUT IN TERROR) 354 00:27:38,280 --> 00:27:40,480 Eugh! 355 00:27:42,240 --> 00:27:44,880 (IGNATIUS GROANS IN PAIN) 356 00:27:46,000 --> 00:27:47,600 Get in. You'll be fine. 357 00:27:47,600 --> 00:27:49,120 Hurry. 358 00:27:50,640 --> 00:27:52,920 Alright, shh. Go. 359 00:27:52,920 --> 00:27:54,960 Right. Now you. No! 360 00:27:54,960 --> 00:27:56,520 Shh. No. I want to help you. 361 00:27:56,520 --> 00:27:58,280 You need to stay hidden. No! 362 00:27:58,280 --> 00:28:00,000 Look at me. 363 00:28:00,000 --> 00:28:02,320 You'll need to stay hidden until I come back for you. 364 00:28:02,320 --> 00:28:04,880 Promise me. 365 00:28:04,880 --> 00:28:06,280 Yes. 366 00:28:06,280 --> 00:28:08,400 Alright. I will come back for you. 367 00:28:08,400 --> 00:28:10,720 (SOBS) I will come back for you. 368 00:28:10,720 --> 00:28:12,320 Alright, go. 369 00:28:18,880 --> 00:28:20,320 OK. 370 00:28:22,360 --> 00:28:25,200 (BOTH BREATHE HEAVILY) 371 00:28:30,440 --> 00:28:32,880 (BIRDS CAW) 372 00:28:39,200 --> 00:28:41,240 (FLAMES CRACKLE) 373 00:28:44,840 --> 00:28:47,440 (BREATHES HEAVILY) 374 00:28:52,640 --> 00:28:55,120 (TENSE MUSIC) 375 00:29:06,600 --> 00:29:08,040 (TWIG SNAPS) 376 00:29:10,080 --> 00:29:12,080 Margarita! 377 00:29:13,120 --> 00:29:15,520 It doesn't have to be this way. 378 00:29:24,240 --> 00:29:27,040 (OMINOUS MUSIC) 379 00:29:39,560 --> 00:29:42,200 Leave with me. 380 00:29:42,200 --> 00:29:44,280 I promise I'll do you no harm. 381 00:29:48,760 --> 00:29:51,680 (OMINOUS MUSIC) 382 00:29:53,600 --> 00:29:55,280 (GROANS QUIETLY) 383 00:29:58,480 --> 00:30:00,440 The mainland isn't so bad. 384 00:30:07,760 --> 00:30:09,680 You'll soon grow to love it. 385 00:30:12,600 --> 00:30:14,880 (QUIETLY WHIMPERS) 386 00:30:18,320 --> 00:30:20,120 (GRIM MUSIC) 387 00:30:20,120 --> 00:30:21,560 (AGONISING YELL) No! 388 00:30:22,960 --> 00:30:24,320 Margarita, what have you done? 389 00:30:24,320 --> 00:30:25,920 (OVEN DOOR WON'T OPEN) 390 00:30:25,920 --> 00:30:28,160 Eugh! We have to help her! 391 00:30:34,720 --> 00:30:36,560 (SOBS) 392 00:30:38,680 --> 00:30:40,080 Shh. 393 00:30:40,080 --> 00:30:43,680 (SINGS SOFTLY) Kiri... Kiri... 394 00:30:45,720 --> 00:30:47,600 Kiri.. (SOBS) 395 00:30:49,160 --> 00:30:51,240 Kiri... 396 00:30:51,240 --> 00:30:54,440 (CONTINUES TO SING SOFTLY) 397 00:31:11,720 --> 00:31:13,800 (SINGS SOFTLY) 398 00:31:56,640 --> 00:31:59,240 (PANTS) 399 00:32:05,120 --> 00:32:07,640 Holy mother, Saint Agnes, help me. 400 00:32:07,640 --> 00:32:09,280 Please, help me. 401 00:32:14,840 --> 00:32:17,360 MARGARITA (CHANTS): Kiri... 402 00:32:17,360 --> 00:32:19,520 Kiri... 403 00:32:19,520 --> 00:32:20,680 (SHEEP BLEAT) 404 00:32:20,680 --> 00:32:25,320 Kiri... 405 00:32:26,440 --> 00:32:27,920 Ow! 406 00:32:27,920 --> 00:32:30,080 Kiri... 407 00:32:32,920 --> 00:32:35,160 Show yourself, you witch! 408 00:32:35,160 --> 00:32:37,440 (SHEEP BLEAT) 409 00:32:38,800 --> 00:32:41,680 Kiri... 410 00:32:44,400 --> 00:32:47,400 (MARGARITA CHANTS IN A FOREIGN LANGUAGE) 411 00:32:54,160 --> 00:32:57,920 (MARGARITA AND ANOTHER FEMALE VOICE CHANT) 412 00:33:06,040 --> 00:33:23,920 (CHANTING CONTINUES) 413 00:33:37,240 --> 00:33:40,720 (CHANTING GETS STRONGER) 414 00:33:48,560 --> 00:33:51,520 (CHANTING CONTINUES) 415 00:33:52,960 --> 00:33:54,800 Eugh! 416 00:34:04,640 --> 00:34:07,120 (CHANTING CONTINUES) 417 00:34:10,840 --> 00:34:12,280 Eugh! 418 00:34:12,280 --> 00:34:13,880 (THUD) 419 00:34:13,880 --> 00:34:16,360 (SUDDEN SILENCE) 420 00:34:18,760 --> 00:34:21,440 (BREATHES HEAVILY) 421 00:34:47,880 --> 00:34:49,360 Oh. 422 00:34:57,760 --> 00:35:00,360 (SNIFFS) 423 00:35:11,120 --> 00:35:13,640 (MOANS COMING FROM INSIDE THE OVEN) 424 00:35:15,000 --> 00:35:16,920 (SOUND OF HEAVY BREATHING) 425 00:35:19,160 --> 00:35:21,560 (FAST BREATHING) 426 00:35:21,560 --> 00:35:23,080 Oh. 427 00:35:23,080 --> 00:35:24,800 (VIOLENT GRUNT) 428 00:35:24,800 --> 00:35:26,080 No. 429 00:35:26,080 --> 00:35:27,320 (GRUNTS) 430 00:35:27,320 --> 00:35:29,040 No, no. 431 00:35:29,040 --> 00:35:30,840 No! 432 00:35:30,840 --> 00:35:32,400 (GRUNTS) 433 00:35:33,520 --> 00:35:34,960 (CARLA MOANS) 434 00:35:41,360 --> 00:35:43,280 No! 435 00:35:43,280 --> 00:35:44,560 Beast! 436 00:35:44,560 --> 00:35:46,400 (YELLS IN PAIN) 437 00:35:46,400 --> 00:35:47,480 No! 438 00:35:47,480 --> 00:35:48,760 (OVEN DOOR SLAMS SHUT) 439 00:35:48,760 --> 00:35:50,040 Margarita! No! 440 00:35:50,040 --> 00:35:52,040 No! No! 441 00:35:54,360 --> 00:35:55,920 Eugh! 442 00:35:55,920 --> 00:35:58,480 (MARGARITA STRAINS) 443 00:36:03,240 --> 00:36:05,760 (STRAINS) 444 00:36:11,200 --> 00:36:12,760 Oh. 445 00:36:14,520 --> 00:36:16,880 (CRIES) 446 00:36:20,760 --> 00:36:22,160 MARGARITA (MOURNFULLY): Forgive me Holy Mother 447 00:36:22,160 --> 00:36:23,160 for I have failed you. 448 00:36:23,160 --> 00:36:26,960 Against you have I sinned and done what is evil in your sight. 449 00:36:26,960 --> 00:36:30,440 You are right in your verdict and justified when you judge me. 450 00:36:30,440 --> 00:36:31,600 (SOBS) 451 00:36:31,600 --> 00:36:33,880 I am dirty and I am ashamed. 452 00:36:33,880 --> 00:36:37,960 I am not worthy of your love nor the gift of this life. 453 00:36:39,360 --> 00:36:41,000 No. 454 00:36:41,000 --> 00:36:42,200 I said no! 455 00:36:45,600 --> 00:36:48,320 Let us be glad and rejoice in it. 456 00:36:50,000 --> 00:36:52,640 Accept this my sacrifice, holy mother. 457 00:36:52,640 --> 00:36:56,640 Accept this broken spirit, my broken and contrite heart. 458 00:36:56,640 --> 00:36:59,200 I pray that you will not despise me. 459 00:36:59,200 --> 00:37:00,760 Have mercy on me, Mother. 460 00:37:00,760 --> 00:37:02,160 Have mercy on me. 461 00:37:03,360 --> 00:37:05,560 Oh! Ahh. 462 00:37:13,880 --> 00:37:15,880 (GASPS IN RELEASE) 463 00:37:19,760 --> 00:37:22,800 (HEARTRENDING ORCHESTRAL MUSIC) 464 00:37:42,120 --> 00:37:45,280 (HEARTRENDING MUSIC CONTINUES) 465 00:37:48,160 --> 00:37:50,280 (THUMP, THUMP) 466 00:37:55,240 --> 00:37:58,240 (FLAMES CRACKLE) 467 00:38:00,000 --> 00:38:01,360 No! 468 00:38:07,040 --> 00:38:08,480 Help me! 469 00:38:17,320 --> 00:38:21,080 (HEARTRENDING MUSIC)\ 470 00:38:23,200 --> 00:38:25,720 (CRIES OUT INAUDIBLY) 471 00:38:34,480 --> 00:38:37,080 (FORLORN MUSIC) 472 00:38:50,720 --> 00:38:54,240 (FORLORN MUSIC CONTINUES) 473 00:39:01,520 --> 00:39:03,880 (BREATHES ANXIOUSLY) 474 00:39:05,280 --> 00:39:07,640 (GASPS IN DISTRESS) 475 00:39:15,240 --> 00:39:18,200 (PANTS) 476 00:39:20,960 --> 00:39:23,440 (BREATHES ANXIOUSLY) 477 00:39:27,520 --> 00:39:35,600 Carla! 478 00:39:35,600 --> 00:39:38,160 (WAILS) 479 00:39:45,400 --> 00:39:46,640 Carla! 480 00:39:48,800 --> 00:39:49,840 Eugh! 481 00:39:53,120 --> 00:39:56,400 Breathe! Breathe! 482 00:39:56,400 --> 00:40:00,520 Breathe! 483 00:40:01,200 --> 00:40:03,840 God, please don't take my daughter. 484 00:40:03,840 --> 00:40:06,160 Let me keep her. 485 00:40:07,040 --> 00:40:10,360 Carla! Let me keep her! 486 00:40:10,360 --> 00:40:12,040 Carla! 487 00:40:15,200 --> 00:40:17,240 (GASPS FOR BREATH) 488 00:40:19,560 --> 00:40:21,640 (CRIES) Carla. 489 00:40:22,400 --> 00:40:24,400 (COUGHS) 490 00:40:24,400 --> 00:40:26,200 (COUGHS AND SPLUTTERS) 491 00:40:26,920 --> 00:40:29,320 (CRIES) 492 00:40:31,880 --> 00:40:34,360 (TRIUMPHANT MUSIC) 493 00:40:36,920 --> 00:40:38,200 Mother? 494 00:40:42,800 --> 00:40:44,720 (CRIES IN HAPPINESS) 495 00:40:46,440 --> 00:40:48,760 (GASPS FOR BREATH) 496 00:41:03,720 --> 00:41:06,720 (WATER TRICKLES) 497 00:41:17,720 --> 00:41:19,840 I told you they're dead. 498 00:41:36,520 --> 00:41:40,040 MARGARITA: Your hands are full of blood. 499 00:41:40,040 --> 00:41:43,760 Wash you, make you clean. 500 00:41:45,160 --> 00:41:48,920 Put away the evil of your doings from before mine eyes. 501 00:41:49,880 --> 00:41:51,680 Cease to do evil. 502 00:41:52,840 --> 00:41:54,440 Learn to do good. 503 00:41:55,440 --> 00:41:58,440 Though your sins be as scarlet, 504 00:41:58,440 --> 00:42:00,640 they shall be as white as snow. 505 00:42:03,000 --> 00:42:06,560 Though they be as red as crimson, 506 00:42:06,560 --> 00:42:08,280 they shall be as wool. 507 00:42:08,280 --> 00:42:10,160 But I saw them. 508 00:42:11,840 --> 00:42:13,800 I saw them engulfed in the flames. 509 00:42:13,800 --> 00:42:17,480 Your hands are full of blood. 510 00:42:17,480 --> 00:42:20,720 Wash you, make you clean. 511 00:42:21,760 --> 00:42:26,160 Put away the evil of your doings from before mine eyes. 512 00:42:26,160 --> 00:42:28,720 Cease to do evil. 513 00:42:28,720 --> 00:42:31,280 Learn to do good. 514 00:42:36,680 --> 00:42:39,880 (LIGHT MUSIC) 515 00:42:47,640 --> 00:42:50,840 You must look upon this miracle, sister. 516 00:42:50,840 --> 00:42:52,960 Do not be frightened. 517 00:43:18,160 --> 00:43:20,160 Sister Margarita. 518 00:43:20,160 --> 00:43:22,760 Look. 519 00:43:22,760 --> 00:43:24,200 I've been healed. 520 00:43:26,400 --> 00:43:31,000 Holy Mother... 521 00:43:31,000 --> 00:43:32,560 blessed be you. 522 00:43:32,560 --> 00:43:37,240 You have saved a sinner and made me whole again. 523 00:43:37,240 --> 00:43:43,200 You raised me up, Margarita, so that I might live to recount your deeds. 524 00:43:44,160 --> 00:43:47,560 And I will go forth to proclaim your name. 525 00:44:25,840 --> 00:44:29,480 (POIGNANT MUSIC) 526 00:44:42,160 --> 00:44:45,320 (STIRRING MUSIC) 527 00:44:54,200 --> 00:44:56,000 IPHIGENIA (VOICEOVER): Every St Agnes novice 528 00:44:56,000 --> 00:44:59,880 has made a special garment for her robing day, 529 00:44:59,880 --> 00:45:02,960 a garment with her own hair knitted into it. 530 00:45:02,960 --> 00:45:05,720 To join her to us. 531 00:45:07,840 --> 00:45:11,680 Each knitted garment tells a story bright with meaning 532 00:45:11,680 --> 00:45:16,440 and holds the cables and ribs of the knitters' own lives. 533 00:45:16,440 --> 00:45:20,560 It celebrates the inventiveness of imagination 534 00:45:20,560 --> 00:45:24,760 and the power of our stories to heal and to change lives. 535 00:45:26,080 --> 00:45:30,800 Only when the garment is finished, her story told, 536 00:45:30,800 --> 00:45:34,760 is the novice ready to be a sister of St Agnes. 537 00:45:52,120 --> 00:45:53,880 MARGARITA: What do you ask for? 538 00:45:53,880 --> 00:45:56,760 IGNATIUS: The mercy of God and the grace of the holy habit. 539 00:45:56,760 --> 00:46:00,280 CARLA: Do you ask it with your whole heart? 540 00:46:00,280 --> 00:46:01,360 I do. 541 00:46:02,240 --> 00:46:05,200 May God grant you perseverance, my daughter. 542 00:46:08,720 --> 00:46:10,200 (CHUCKLES) 543 00:46:39,280 --> 00:46:41,160 This is as far as I go. 544 00:46:44,400 --> 00:46:45,880 Oh! Get up. 545 00:46:45,880 --> 00:46:48,840 You'll ruin your new robes before you're even home. 546 00:47:02,960 --> 00:47:04,480 (SHEEP BLEAT) 547 00:47:11,600 --> 00:47:14,360 Once I go back, there'll be police inquiries 548 00:47:14,360 --> 00:47:18,440 and emissaries from the Pope to verify the miracle. 549 00:47:18,440 --> 00:47:21,640 Do you think the bishop will allow any of it? 550 00:47:23,640 --> 00:47:25,120 Is that...? 551 00:47:25,120 --> 00:47:29,240 It's Father Bob's with all his messages to and from the Bishop. 552 00:47:29,240 --> 00:47:31,680 So yes, I think he'll be a great advocate. 553 00:47:32,400 --> 00:47:33,840 A seraph! 554 00:48:00,640 --> 00:48:02,760 Come with me. 555 00:48:15,040 --> 00:48:18,040 (SEAGULLS CAW) 556 00:48:19,560 --> 00:48:22,200 (PHONE BEEPS) 557 00:48:38,880 --> 00:48:40,480 (GIVES A SMALL LAUGH) 558 00:48:42,560 --> 00:48:44,280 I thought you'd done a runner. 559 00:48:46,640 --> 00:48:49,200 (CHUCKLES) 560 00:48:51,160 --> 00:48:53,000 Thank you. 561 00:48:55,880 --> 00:48:57,480 Guess who just texted me. 562 00:48:57,480 --> 00:48:59,640 Father bloody Bob. 563 00:49:00,760 --> 00:49:03,000 What's he got to say for himself? 564 00:49:08,760 --> 00:49:10,680 Oh my fucking god! 565 00:49:22,880 --> 00:49:25,680 (HOPEFUL MUSIC) 566 00:49:25,680 --> 00:49:27,880 Jesus Christ! 567 00:49:27,880 --> 00:49:29,800 Is that him? 568 00:50:00,680 --> 00:50:03,800 (LIGHT PIANO TINKLES) 569 00:50:05,960 --> 00:50:07,560 Frankie! 570 00:50:07,560 --> 00:50:25,080 Oh! 571 00:50:29,280 --> 00:50:32,960 (UPLIFTING MUSIC) 572 00:50:41,400 --> 00:50:45,280 ANNOUNCER: Welcome to Portaross, your gateway to the St Agnes monastery. 573 00:50:45,280 --> 00:50:47,360 An enclosed order, the sisters of St Agnes 574 00:50:47,360 --> 00:50:51,520 now allow visitors once a year to commemorate Sister Margarita's miracle. 575 00:50:52,840 --> 00:50:56,320 Tours leave every hour. Please queue in an orderly fashion. 576 00:51:12,240 --> 00:51:14,560 (BABY GURGLES) 577 00:51:21,200 --> 00:51:23,280 A story, hmm? 578 00:51:23,280 --> 00:51:25,680 Your turn, Iphigenia. 579 00:51:29,440 --> 00:51:33,760 Once upon a time there were three sisters 580 00:51:33,760 --> 00:51:38,240 who lived in a big house high on a hill. 581 00:51:39,320 --> 00:51:42,720 And they were happy and content 582 00:51:42,720 --> 00:51:47,640 until one day... 583 00:51:47,640 --> 00:51:49,040 (SHEEP BLEAT) 584 00:51:49,040 --> 00:51:51,560 Captioned by Ai-Media ai-media.tv