1 00:00:00,309 --> 00:00:02,533 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,165 I lost my sister Beth. Remember her? 3 00:00:05,168 --> 00:00:08,407 Beth has gone down, down, down the rabbit hole, 4 00:00:08,409 --> 00:00:10,576 and she's never coming back. 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,536 Alice is looking for a Mouse. 6 00:00:12,539 --> 00:00:13,925 She has big plans for him. 7 00:00:13,928 --> 00:00:15,539 - What is... - Chipped him. 8 00:00:15,541 --> 00:00:16,582 He leads me to Alice, 9 00:00:16,584 --> 00:00:17,916 I figure out who Mouse is. 10 00:00:17,918 --> 00:00:19,749 I never understood why you stopped 11 00:00:19,752 --> 00:00:20,901 looking for me. 12 00:00:20,904 --> 00:00:22,545 I always thought a father would do 13 00:00:22,548 --> 00:00:24,728 anything to find his daughter. 14 00:00:24,731 --> 00:00:28,059 I won't let you forget me, Commander, not again. 15 00:00:43,239 --> 00:00:45,540 You'd think having spent 9 months 16 00:00:45,543 --> 00:00:47,571 in our mother's womb together 17 00:00:47,573 --> 00:00:51,089 and every other day for 13 years, 18 00:00:51,092 --> 00:00:52,758 we wouldn't be such great mysteries 19 00:00:52,761 --> 00:00:57,465 to one another, but we are. 20 00:01:03,848 --> 00:01:07,800 I don't know what rest of her story is, 21 00:01:07,802 --> 00:01:10,969 but that's the puzzle I'm determined to solve... 22 00:01:14,433 --> 00:01:16,567 Before it's too late. 23 00:01:17,896 --> 00:01:22,770 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 24 00:01:26,584 --> 00:01:28,501 They're calling him the Skin Pirate 25 00:01:28,504 --> 00:01:31,152 because apparently he likes to take skin from the booty. 26 00:01:31,155 --> 00:01:33,741 - Never say that again. - I didn't write the article. 27 00:01:33,744 --> 00:01:35,392 Point being whatever they're calling him, 28 00:01:35,395 --> 00:01:37,061 he has quite the work ethic. 29 00:01:37,064 --> 00:01:39,206 He hit 3 morgues in one night, 30 00:01:39,208 --> 00:01:41,825 and all 3 break-ins were 9 minutes apart. 31 00:01:41,827 --> 00:01:43,285 That's a pretty tight window. 32 00:01:43,287 --> 00:01:46,881 Yeah. Calculating the quickest route between them. 33 00:01:47,883 --> 00:01:49,466 Can you get eyes on that? 34 00:01:49,469 --> 00:01:51,344 Yeah. 35 00:01:53,247 --> 00:01:56,082 It looks like our he is a she. 36 00:01:56,085 --> 00:01:59,229 Does she look familiar to you? 37 00:02:02,212 --> 00:02:03,395 - Is that Alice? - No. 38 00:02:03,398 --> 00:02:04,847 You sure about that? Hang on. 39 00:02:04,850 --> 00:02:06,175 She's not the Skin Pirate, okay? 40 00:02:06,178 --> 00:02:07,426 It's too sick even for her. 41 00:02:07,429 --> 00:02:09,237 Let's not forget we have access to something 42 00:02:09,240 --> 00:02:10,715 that GCPD doesn't... 43 00:02:10,718 --> 00:02:12,721 Wayne's closed circuit cameras. 44 00:02:12,724 --> 00:02:15,745 There aren't many, but let's see if they caught anything. 45 00:02:18,270 --> 00:02:20,585 Yeah. Yeah. That's her. 46 00:02:22,401 --> 00:02:24,595 I'll look into whatever the hell 47 00:02:24,598 --> 00:02:26,328 she could be using the skin for 48 00:02:26,330 --> 00:02:30,257 if you remind me to clear my image search history. 49 00:02:30,259 --> 00:02:32,722 - What are you doing? - Stopping her. 50 00:02:32,725 --> 00:02:35,538 Whatever she's got planned for Gotham ends today. 51 00:02:35,541 --> 00:02:37,231 You don't even know where she is. 52 00:02:37,234 --> 00:02:39,394 Nope, but I put a tracker in Dodgson. 53 00:02:39,397 --> 00:02:42,919 I know where he is, and she likes to keep her toys close. 54 00:02:42,921 --> 00:02:45,088 Bruce doesn't have night vision goggles. 55 00:02:45,090 --> 00:02:47,342 Batman doesn't do goggles. 56 00:02:50,971 --> 00:02:54,764 Forgetting pain is convenient. 57 00:02:54,766 --> 00:02:58,648 Remembering it, agonizing, 58 00:02:58,651 --> 00:03:01,560 but recovering the truth 59 00:03:01,563 --> 00:03:05,348 is worth the suffering. 60 00:03:05,351 --> 00:03:08,328 Now tell me the truth. 61 00:03:08,331 --> 00:03:11,727 What did you reveal to her? 62 00:03:11,730 --> 00:03:16,876 Nothing. I wouldn't betray you. 63 00:03:16,879 --> 00:03:20,163 Good. Because if you ruin 64 00:03:20,166 --> 00:03:23,593 all I have been working for, 65 00:03:23,596 --> 00:03:28,708 off... with... your... head. 66 00:03:30,120 --> 00:03:33,407 Hmm. It looks like my dear sister 67 00:03:33,410 --> 00:03:37,103 wasn't very kind to you, was she? 68 00:03:37,106 --> 00:03:40,407 It's only a matter of time before she gets hers. 69 00:03:51,678 --> 00:03:53,431 Aah! 70 00:04:20,143 --> 00:04:21,884 I'm not afraid of the dark, 71 00:04:21,887 --> 00:04:23,579 and I'm not afraid of you! 72 00:04:23,582 --> 00:04:25,064 Show yourself! 73 00:04:35,639 --> 00:04:37,323 Heh. 74 00:04:39,077 --> 00:04:42,246 Kinky... even for you. 75 00:04:42,249 --> 00:04:43,966 Stealing skin off corpses... 76 00:04:43,968 --> 00:04:45,698 Sadistic, even for you. 77 00:04:45,701 --> 00:04:48,702 Key word... corpses. 78 00:04:48,705 --> 00:04:50,422 I didn't hurt anyone. 79 00:04:50,425 --> 00:04:53,066 What's the skin for? 80 00:04:53,069 --> 00:04:55,760 You hit 3 morgues in one night. 81 00:04:55,762 --> 00:04:58,563 You're working on something. 82 00:04:58,565 --> 00:05:01,882 Dodgson said, uh, you had plans with a Mouse. 83 00:05:01,885 --> 00:05:07,075 Heh heh. Oh, I'm sure he said lots of silly things 84 00:05:07,078 --> 00:05:10,920 when your attention-starved stepsister illegally drugged him. 85 00:05:10,923 --> 00:05:12,607 Is Mouse a real person or a figment 86 00:05:12,610 --> 00:05:14,777 of your imagination? 87 00:05:14,780 --> 00:05:17,113 And what are you two planning? 88 00:05:20,620 --> 00:05:24,780 If you keep going down this road, it's gonna end badly, 89 00:05:24,783 --> 00:05:26,258 but it doesn't have to. 90 00:05:26,261 --> 00:05:29,161 I can get you into a rehabilitation hospital, 91 00:05:29,164 --> 00:05:30,895 a real one, Beth. 92 00:05:36,347 --> 00:05:38,951 Nice try, but Alice will do. 93 00:05:38,954 --> 00:05:42,394 You're gonna have to give me something. 94 00:05:42,397 --> 00:05:45,154 Mouse was the one who found me after the crash. 95 00:05:45,157 --> 00:05:48,376 You do remember the crash? 96 00:05:48,379 --> 00:05:49,628 What happened to you? 97 00:05:49,631 --> 00:05:52,841 Aren't you the great detective? 98 00:05:52,844 --> 00:05:54,343 Figure it out! 99 00:05:54,346 --> 00:05:56,030 Heh. 100 00:05:58,954 --> 00:06:00,962 - What are you doing? - Calling dad, 101 00:06:00,965 --> 00:06:03,082 just letting him know I'm with you. 102 00:06:03,085 --> 00:06:04,628 But he'll track your phone, 103 00:06:04,631 --> 00:06:07,248 and if he finds us, he'll ruin all our fun. 104 00:06:07,251 --> 00:06:09,287 And he'll send you straight to Arkham. 105 00:06:09,290 --> 00:06:11,622 - Kate? - Hi, Dad. 106 00:06:11,625 --> 00:06:12,836 I'm with Alice. 107 00:06:12,839 --> 00:06:14,576 What do you mean you're with Alice? 108 00:06:14,579 --> 00:06:15,628 I have her. 109 00:06:15,631 --> 00:06:17,065 Well, where are you? I'll send a team. 110 00:06:17,067 --> 00:06:19,986 I'm fine. She's... contained. 111 00:06:19,989 --> 00:06:23,231 - Kate? - Just thought you should know. 112 00:06:23,233 --> 00:06:25,325 Clock's ticking. Start talking. 113 00:06:25,327 --> 00:06:28,290 Fine, but I'll have to show you. 114 00:06:28,293 --> 00:06:31,077 Show me? Heh. I don't think so. 115 00:06:31,080 --> 00:06:34,724 The clock's tick, tick, ticking. 116 00:06:34,727 --> 00:06:36,791 Let me down, and I'll tell you 117 00:06:36,794 --> 00:06:38,531 all about my... 118 00:06:38,534 --> 00:06:41,152 Long, sad tale. 119 00:06:47,636 --> 00:06:51,329 Hmm. So where to begin. 120 00:06:51,331 --> 00:06:54,808 I suppose it started... Tsh, tsh, tsh... 121 00:06:54,810 --> 00:06:58,795 14 months before Catherine Hamilton faked my death. 122 00:06:58,797 --> 00:07:00,847 What are you talking about? 123 00:07:00,849 --> 00:07:06,562 Oh. No one told you. Hmm. That is so them. 124 00:07:06,565 --> 00:07:08,845 Those bones, they belonged to a deer. 125 00:07:08,848 --> 00:07:11,033 Our stepmother faked my DNA results, 126 00:07:11,036 --> 00:07:15,737 and daddy just found out he had a funeral for Bambi. 127 00:07:15,739 --> 00:07:18,305 I wonder if they have a prenup. 128 00:07:18,308 --> 00:07:20,299 The bones at Miller Farm. 129 00:07:20,302 --> 00:07:22,111 You don't seem that surprised. 130 00:07:22,114 --> 00:07:24,114 Is that because deep down you always knew 131 00:07:24,117 --> 00:07:26,910 those bones weren't mine? 132 00:07:26,913 --> 00:07:28,219 And now you know why. 133 00:07:28,222 --> 00:07:29,562 Am I supposed to turn somewhere? 134 00:07:29,565 --> 00:07:34,704 You're not asking the right questions, Kate. 135 00:07:34,707 --> 00:07:38,477 What is my evil plan? Who am I targeting next? 136 00:07:38,480 --> 00:07:40,147 How am I gonna do it? 137 00:07:40,150 --> 00:07:43,359 When you really need to be asking why? 138 00:07:44,420 --> 00:07:47,054 - Why am I like this? - Okay. Why? 139 00:07:47,057 --> 00:07:50,197 Oh, you don't want to know that. 140 00:07:50,199 --> 00:07:52,502 I have waited 15 years to hear it. 141 00:07:55,112 --> 00:07:57,504 Well, it all began with an unfortunate event 142 00:07:57,507 --> 00:08:00,313 which I remember vividly, 143 00:08:00,316 --> 00:08:04,791 and if given the chance again, it would take it back in a heartbeat. 144 00:08:06,456 --> 00:08:10,050 It was a simple, effortless thing 145 00:08:10,053 --> 00:08:13,109 that I had done so many times before. 146 00:08:15,347 --> 00:08:17,105 I woke up. 147 00:08:23,660 --> 00:08:25,922 Dad, she woke up. 148 00:08:25,925 --> 00:08:30,802 Oh, hi. You must be terrified. 149 00:08:30,805 --> 00:08:33,147 What's your name? 150 00:08:33,150 --> 00:08:35,432 Beth. Where am I? 151 00:08:35,435 --> 00:08:38,485 Hello, Beth. You're okay. 152 00:08:38,488 --> 00:08:40,828 My son Johnny and I were fishing in the river, 153 00:08:40,831 --> 00:08:42,838 and we saw you along the rocks. 154 00:08:42,841 --> 00:08:44,713 Any idea how you got there? 155 00:08:44,716 --> 00:08:46,257 Where's my mom? 156 00:08:46,260 --> 00:08:48,377 Well, the police will be here soon. 157 00:08:48,380 --> 00:08:49,949 I'm sure they can call her for you. 158 00:08:49,952 --> 00:08:51,910 No. She was in the car with me. She needs help. 159 00:08:51,913 --> 00:08:53,663 It's gonna be okay, all right? 160 00:08:53,666 --> 00:08:56,189 - Are you hungry? - I want my dad. 161 00:08:58,522 --> 00:09:01,150 I'm gonna make you a sandwich. 162 00:09:05,634 --> 00:09:07,309 The little boy just sat there 163 00:09:07,312 --> 00:09:08,970 with his hair in his eyes, 164 00:09:08,973 --> 00:09:11,073 playing with his trucks. 165 00:09:11,076 --> 00:09:13,758 For him, it was an ordinary day... 166 00:09:15,576 --> 00:09:19,480 But for me, it was the first worst day of my life. 167 00:09:22,759 --> 00:09:24,644 What was the man's name? 168 00:09:24,647 --> 00:09:25,955 Oh, I have no idea. 169 00:09:25,958 --> 00:09:27,957 What do you mean you have no idea? 170 00:09:27,960 --> 00:09:29,051 He rescued you. 171 00:09:29,054 --> 00:09:30,987 It'll all make more sense when we arrive. 172 00:09:30,990 --> 00:09:32,991 Go down the road a mile, take a right, 173 00:09:32,994 --> 00:09:36,661 go two miles, and there's a roadside diner. 174 00:09:36,663 --> 00:09:39,422 Consider it your first stop down the rabbit hole. 175 00:09:43,878 --> 00:09:45,503 It doesn't make sense. 176 00:09:45,506 --> 00:09:47,463 Why would she call you and not tell you where she was? 177 00:09:47,465 --> 00:09:49,385 No idea. She knows I'll trace the call. 178 00:09:49,387 --> 00:09:50,768 Maybe that was her intention. 179 00:09:50,771 --> 00:09:52,054 We should get a team together. 180 00:09:52,057 --> 00:09:54,844 No. No. For now, it's just you and me. 181 00:09:54,847 --> 00:09:58,361 Sir, it's Alice. I don't need to read you her resume. 182 00:09:58,364 --> 00:10:01,661 And I don't need another standoff like we had in Burnside Park. 183 00:10:03,712 --> 00:10:04,949 Found her. 184 00:10:04,952 --> 00:10:06,482 She's headed west on the interstate. 185 00:10:06,485 --> 00:10:08,170 Let's go. 186 00:10:09,111 --> 00:10:11,552 I don't get it. How could they mix up 187 00:10:11,555 --> 00:10:13,274 animal bones with human ones? 188 00:10:13,277 --> 00:10:15,514 I mean, the bone density alone should have tipped them off. 189 00:10:15,516 --> 00:10:17,217 Not to mention the fact that the genomes are completely different. 190 00:10:17,219 --> 00:10:19,320 Because it wasn't a mix-up. 191 00:10:22,851 --> 00:10:24,917 It was a lie. 192 00:10:24,919 --> 00:10:28,791 What? Are you covering up for the lab's mistake? 193 00:10:28,794 --> 00:10:31,172 Mom, you don't have to do that, okay? 194 00:10:31,175 --> 00:10:34,750 You can just tell me the truth, and we can... 195 00:10:34,753 --> 00:10:36,061 I am. 196 00:10:36,064 --> 00:10:39,640 I was trying to give Jacob and Kate closure. 197 00:10:39,643 --> 00:10:41,626 No. You wouldn't do that 198 00:10:41,629 --> 00:10:43,313 because that would be... 199 00:10:43,316 --> 00:10:45,471 That would be horrible. 200 00:10:47,751 --> 00:10:50,401 I am so sorry, Mary, 201 00:10:50,403 --> 00:10:52,028 but I wanted you to hear it from me, 202 00:10:52,030 --> 00:10:54,789 not from Jacob or Kate, from me. 203 00:10:54,791 --> 00:10:57,679 I know you, okay? 204 00:10:57,682 --> 00:10:59,224 I know you, 205 00:10:59,227 --> 00:11:02,972 so please tell me you didn't do this. 206 00:11:33,360 --> 00:11:35,992 Oh. Uh, two beers, please. 207 00:11:35,995 --> 00:11:37,637 None for me. 208 00:11:37,640 --> 00:11:40,779 You do not want to be sober for the remainder of this story. 209 00:11:40,782 --> 00:11:42,331 Trust me. 210 00:11:44,400 --> 00:11:47,884 Ahem. Just the one beer. 211 00:11:47,887 --> 00:11:50,263 Right back with that. 212 00:11:50,266 --> 00:11:52,962 We're here. Talk, 213 00:11:52,965 --> 00:11:55,275 and what does this place have to do with anything? 214 00:11:55,277 --> 00:11:57,922 Well, when your life unfolds into a nightmare, 215 00:11:57,925 --> 00:12:00,000 you pray your dreams will take you elsewhere. 216 00:12:00,003 --> 00:12:04,025 I used to dream of running away with you to a place like this, 217 00:12:04,027 --> 00:12:08,029 and then my hunger would wake me. 218 00:12:08,031 --> 00:12:11,399 Alas, it wasn't meant to be. 219 00:12:11,401 --> 00:12:14,664 This would be entirely easier with two free hands. 220 00:12:16,576 --> 00:12:19,127 You're my sister, Alice. 221 00:12:19,130 --> 00:12:23,541 We spent half our lives together. 222 00:12:23,544 --> 00:12:26,228 Where did that person go? 223 00:12:26,231 --> 00:12:28,172 Down, down, down the rabbit hole. 224 00:12:28,175 --> 00:12:30,976 Look. I'm done messing around. 225 00:12:30,979 --> 00:12:33,978 If you're gonna talk, talk. 226 00:12:33,981 --> 00:12:36,741 If not, we'll just sit here 227 00:12:36,744 --> 00:12:39,453 and wait for Dad to find us. 228 00:12:42,926 --> 00:12:44,509 As I was saying, 229 00:12:44,512 --> 00:12:47,110 I remember it like it was yesterday... 230 00:12:47,113 --> 00:12:51,091 The toys, the books, the treats. 231 00:12:51,094 --> 00:12:53,452 Upstairs, there was a room 232 00:12:53,455 --> 00:12:56,423 like a child's wonderland. 233 00:12:56,426 --> 00:12:57,976 It was Mouse's room. 234 00:12:57,979 --> 00:12:59,920 Goonies never say die! 235 00:12:59,923 --> 00:13:01,756 He went by Johnny then. 236 00:13:01,759 --> 00:13:03,690 It's leviosa, 237 00:13:03,693 --> 00:13:05,585 not leviosar. 238 00:13:05,588 --> 00:13:08,806 I can do any voice I hear. 239 00:13:08,809 --> 00:13:10,631 You kids want lemonade? 240 00:13:10,634 --> 00:13:13,447 Who else has come 241 00:13:13,450 --> 00:13:15,491 to ease our woes? 242 00:13:15,494 --> 00:13:17,061 Cinderella! 243 00:13:17,064 --> 00:13:18,606 Why do you cover your face like that? 244 00:13:18,609 --> 00:13:21,710 To hide what happened in the accident. 245 00:13:21,713 --> 00:13:23,822 You shouldn't have to hide who you are. 246 00:13:23,825 --> 00:13:25,419 I'll scare people. 247 00:13:25,422 --> 00:13:27,380 You don't scare me. 248 00:13:27,383 --> 00:13:30,537 We interrupt this program with breaking news. 249 00:13:30,539 --> 00:13:33,291 Police announced earlier that they've expanded their search 250 00:13:33,294 --> 00:13:36,233 for the missing Kane girl the county of Blüdhaven. 251 00:13:36,235 --> 00:13:38,035 Police and volunteers have been... 252 00:13:38,037 --> 00:13:39,796 Wait. Your dad said he called the police. 253 00:13:39,799 --> 00:13:41,090 Why don't they know I'm here? 254 00:13:41,093 --> 00:13:43,093 The family says a reward is being offered 255 00:13:43,096 --> 00:13:44,989 for any tips... 256 00:13:44,992 --> 00:13:47,198 Johnny, no more TV today. 257 00:13:47,201 --> 00:13:49,276 They're looking for me. We have to call the police. 258 00:13:49,279 --> 00:13:52,601 I told you, Beth. They'll be here soon. 259 00:13:52,604 --> 00:13:55,247 We don't want you to leave us. 260 00:13:57,933 --> 00:13:59,690 Please. Let me go! You're hurting me! 261 00:13:59,693 --> 00:14:00,982 - Dad! - Johnny, stay here! 262 00:14:00,985 --> 00:14:02,484 Please! Aah! Let me go! 263 00:14:02,487 --> 00:14:04,136 - Dad! - Let me go! 264 00:14:04,139 --> 00:14:05,914 Aah! Stop it, please! 265 00:14:05,917 --> 00:14:08,784 Ow! Stop, please. Let me go now, please! 266 00:14:08,787 --> 00:14:11,496 Aah! I'm sorry! 267 00:14:11,499 --> 00:14:13,159 No! 268 00:14:13,162 --> 00:14:16,433 No, no. Let me out. 269 00:14:16,436 --> 00:14:18,441 No. Let me out! 270 00:14:27,874 --> 00:14:29,790 Aah! 271 00:14:33,676 --> 00:14:36,627 And that was just the first day. 272 00:14:36,629 --> 00:14:39,634 Hmm. I think she'll take that drink now. 273 00:14:46,646 --> 00:14:51,366 Kate! Kate, I need to talk to you, okay? 274 00:14:51,369 --> 00:14:53,930 I hate, her, too! Kate! 275 00:14:53,933 --> 00:14:56,216 Here she is. Wouldn't stop trying to buzz in, 276 00:14:56,218 --> 00:14:58,263 insisting she's related to Ms. Kane. 277 00:14:58,266 --> 00:15:00,099 - But I am. - And... 278 00:15:00,102 --> 00:15:02,275 I'll take it from here. Thanks, Carl. 279 00:15:04,869 --> 00:15:08,187 Uh, can I help you, possibly to an AA meeting? 280 00:15:08,189 --> 00:15:10,266 That depends. Is your name Kate? 281 00:15:10,269 --> 00:15:11,577 Most definitely not. 282 00:15:11,580 --> 00:15:13,214 Then can you tell her that I'm here? 283 00:15:13,217 --> 00:15:14,533 I'm sorry. Who's here? 284 00:15:14,536 --> 00:15:18,468 Mary, Kate's soon-to-be ex-stepsister, 285 00:15:18,471 --> 00:15:19,944 and you are? 286 00:15:19,947 --> 00:15:22,534 Luke, Kate's, uh, associate, assistant, 287 00:15:22,537 --> 00:15:23,645 real estate person. 288 00:15:23,648 --> 00:15:24,823 Look. Kate's not here. 289 00:15:27,809 --> 00:15:31,496 You know what? You could leave her a message. 290 00:15:31,499 --> 00:15:33,758 Okay. 291 00:15:33,761 --> 00:15:37,140 Tell her... that I'm so sorry 292 00:15:37,143 --> 00:15:39,601 I was ever born from the wicked witch of Gotham, 293 00:15:39,604 --> 00:15:41,362 and I get why she's avoiding me, 294 00:15:41,365 --> 00:15:43,255 but I'm totally on her side. 295 00:15:43,258 --> 00:15:46,576 I can't believe that my mom would ever do something so awful. 296 00:15:46,578 --> 00:15:50,818 Oh, my God. Do you think that she killed that deer, too? 297 00:15:50,821 --> 00:15:52,563 Are you getting any of this? 298 00:15:52,566 --> 00:15:55,234 All I heard is that your mom may or may not have killed a deer. 299 00:15:55,236 --> 00:16:00,471 Ugh. It's probably best I start from the beginning. 300 00:16:06,990 --> 00:16:10,515 Sir, I know this is completely inappropriate 301 00:16:10,517 --> 00:16:13,585 for a subordinate to ask her commander, 302 00:16:13,588 --> 00:16:15,346 but are you okay? 303 00:16:17,208 --> 00:16:21,234 Catherine and I are going trough a rough patch. 304 00:16:21,236 --> 00:16:25,047 Copy that, sir. My apologies. 305 00:16:25,049 --> 00:16:28,187 I was under the impression it had something to do with Alice. 306 00:16:28,190 --> 00:16:30,399 It turns out it does. 307 00:16:31,723 --> 00:16:33,702 Catherine paid the DNA analysts 308 00:16:33,705 --> 00:16:36,748 to say the skull fragments found were Beth's 309 00:16:36,751 --> 00:16:38,843 and they weren't? 310 00:16:41,390 --> 00:16:43,307 And I just confirmed she was responsible 311 00:16:43,309 --> 00:16:46,127 for the bomb on Loeb Bridge targeting Alice. 312 00:16:46,130 --> 00:16:49,070 Damn. So Kate was right this whole time. 313 00:16:49,073 --> 00:16:50,740 We don't know what's right. 314 00:16:50,742 --> 00:16:53,576 The only way to settle this for good is to catch Alice, 315 00:16:53,578 --> 00:16:59,231 run her DNA, and... and let science tell us the truth. 316 00:17:00,734 --> 00:17:02,667 Kate's signal stopped moving. 317 00:17:02,670 --> 00:17:06,163 Looks like they're at some place called dusty's. 318 00:17:06,165 --> 00:17:08,770 Mmm. So good. Sure you don't want to? 319 00:17:08,773 --> 00:17:09,977 Why? 320 00:17:09,980 --> 00:17:11,717 I think the beef is grass-fed. 321 00:17:11,720 --> 00:17:14,313 Why was there a face in a sink? 322 00:17:14,316 --> 00:17:16,903 - Oh, that. - I'm serious, Alice. 323 00:17:16,906 --> 00:17:19,217 You survive a crash, wash up on shore, 324 00:17:19,220 --> 00:17:21,884 some Hannibal Lecter finds you, 325 00:17:21,887 --> 00:17:24,054 keeps you as his prisoner. 326 00:17:24,057 --> 00:17:26,281 Did he want to kill you, 327 00:17:26,284 --> 00:17:29,402 skin you, what? 328 00:17:29,405 --> 00:17:31,738 Well, I wasn't a prisoner. 329 00:17:31,741 --> 00:17:33,741 Then what were you? 330 00:17:33,744 --> 00:17:35,628 I was a friend. 331 00:17:37,105 --> 00:17:40,534 Friend, I've learned, takes on a different meaning, 332 00:17:40,537 --> 00:17:42,198 depending on who you ask. 333 00:17:42,201 --> 00:17:46,153 Socialization is essential to one's development. 334 00:17:46,155 --> 00:17:50,299 It's as important as food, water, and shelter. 335 00:17:50,301 --> 00:17:54,469 It allows one to develop a sense of self, 336 00:17:54,472 --> 00:17:57,212 a sense of purpose. 337 00:17:57,215 --> 00:17:59,048 W-what is that? 338 00:17:59,051 --> 00:18:01,985 Oh, a little experiment. 339 00:18:01,988 --> 00:18:03,630 You see... 340 00:18:06,341 --> 00:18:09,676 My dear son didn't get the opportunity 341 00:18:09,678 --> 00:18:11,487 to develop a sense of purpose 342 00:18:11,489 --> 00:18:14,554 because the world made him an outcast. 343 00:18:14,557 --> 00:18:17,224 They called him a monster. 344 00:18:23,507 --> 00:18:26,233 He waited a very long time 345 00:18:26,236 --> 00:18:28,331 for someone... 346 00:18:28,334 --> 00:18:30,292 Like you. 347 00:18:30,295 --> 00:18:32,573 I just want to go home. 348 00:18:32,576 --> 00:18:35,146 This is your home now. 349 00:18:35,149 --> 00:18:38,485 I want my dad. 350 00:18:38,488 --> 00:18:40,396 Don't cry. 351 00:18:40,399 --> 00:18:43,233 You'll get used to it here. 352 00:18:51,254 --> 00:18:54,970 Dad! Dad! Daddy! 353 00:18:56,683 --> 00:18:59,323 Little Johnny didn't have any friends, 354 00:18:59,326 --> 00:19:01,160 and then I came along. 355 00:19:01,163 --> 00:19:03,550 What was he using the skin for? 356 00:19:03,553 --> 00:19:05,312 Experiments. 357 00:19:05,315 --> 00:19:10,651 Trying to hide mouse's hideous face. Heh. 358 00:19:10,654 --> 00:19:14,406 He thought if he could find a way to make him look normal 359 00:19:14,409 --> 00:19:18,726 the ridicule would end and he'd live happily ever after. 360 00:19:21,726 --> 00:19:28,361 So... ahem... the skin at the... at the morgue, 361 00:19:28,364 --> 00:19:30,614 what... what were you... 362 00:19:30,617 --> 00:19:32,731 What am I what, Kate? 363 00:19:32,734 --> 00:19:34,901 Go on. Speak up. 364 00:19:34,904 --> 00:19:36,797 Uh... 365 00:19:39,537 --> 00:19:43,515 Oh. Oh, no. Don't tell me you're a lightweight. 366 00:19:45,367 --> 00:19:48,344 What's wrong, dear sister? 367 00:19:48,347 --> 00:19:50,806 What did you do to me? 368 00:20:04,951 --> 00:20:06,742 Take cover now! 369 00:20:17,200 --> 00:20:19,538 Come out, come out, Commander. 370 00:20:19,541 --> 00:20:20,784 Dodgson. 371 00:20:20,787 --> 00:20:22,586 There's a propane tank on the east. 372 00:20:22,589 --> 00:20:24,274 I'll distract them. 373 00:20:39,630 --> 00:20:41,925 Keep your asses on the ground. 374 00:20:55,106 --> 00:20:58,451 Where's my daughter? Where is she? 375 00:20:58,454 --> 00:21:00,678 Which one? 376 00:21:00,681 --> 00:21:02,406 What the hell happened to you? 377 00:21:02,409 --> 00:21:04,225 You happened, Commander. 378 00:21:04,228 --> 00:21:06,911 I joined the crows to make Gotham better, 379 00:21:06,914 --> 00:21:09,207 but you divided it. 380 00:21:09,210 --> 00:21:12,918 The city's not safe. The wealthy are safe, 381 00:21:12,921 --> 00:21:14,972 and you're too blind to see it 382 00:21:14,974 --> 00:21:18,630 just like you were too blind to see your own daughter. 383 00:21:21,493 --> 00:21:24,035 Sir! Sir! 384 00:21:24,038 --> 00:21:26,346 Sir, stop, sir! 385 00:21:26,349 --> 00:21:27,682 Commander, come on. 386 00:21:27,685 --> 00:21:29,961 Didn't have to be this way, Commander. 387 00:21:29,964 --> 00:21:31,797 You could have saved her. 388 00:21:42,099 --> 00:21:43,681 Ooh! 389 00:21:46,220 --> 00:21:47,448 Ooh. 390 00:21:47,451 --> 00:21:52,403 I mean, God, Kate knew this whole time 391 00:21:52,406 --> 00:21:54,010 that Beth was alive. 392 00:21:54,013 --> 00:21:56,615 You know, that celestial sisterly bond 393 00:21:56,618 --> 00:21:57,667 is real, man. 394 00:21:57,670 --> 00:22:00,200 Actually, that's really heavy. 395 00:22:00,203 --> 00:22:02,041 It just made me dizzy. 396 00:22:02,044 --> 00:22:03,376 Let me call you a car. 397 00:22:03,379 --> 00:22:04,754 To take me where? 398 00:22:04,757 --> 00:22:08,142 The penthouse built on lies of falsely dead children? 399 00:22:08,145 --> 00:22:09,405 Hard pass. 400 00:22:09,408 --> 00:22:12,020 Look. I get that you're going through a lot right now, 401 00:22:12,023 --> 00:22:13,697 but Kate is obviously not here, 402 00:22:13,700 --> 00:22:14,952 and I'm really trying to work. 403 00:22:14,955 --> 00:22:17,033 Seriously, Luke, I am going 404 00:22:17,036 --> 00:22:20,637 through a major family crisis here, okay? 405 00:22:20,640 --> 00:22:22,712 I don't even know who my own mom is anymore. 406 00:22:22,715 --> 00:22:25,692 I just found out I have a second stepsister. 407 00:22:25,694 --> 00:22:29,253 Kate found her actual full sister? 408 00:22:34,457 --> 00:22:37,625 Oh, my God. Wait. 409 00:22:37,628 --> 00:22:39,809 Is Kate with Alice right now? 410 00:22:39,812 --> 00:22:41,615 If I say yes, will you leave? 411 00:22:41,618 --> 00:22:43,398 Wow. 412 00:22:45,256 --> 00:22:47,476 Here I am at the literal lowest point 413 00:22:47,479 --> 00:22:50,425 that I've ever been, and Kate decides to choose today 414 00:22:50,427 --> 00:22:53,018 of all days to go out for some sisterly bonding 415 00:22:53,021 --> 00:22:55,096 with a coldblooded killer? 416 00:22:55,107 --> 00:23:01,060 Meanwhile, how many people have I murdered, hmm? 417 00:23:01,063 --> 00:23:02,521 - What? - Guess! 418 00:23:02,524 --> 00:23:05,275 How many people have I killed? 419 00:23:05,278 --> 00:23:07,358 It's between zero and why are you even 420 00:23:07,361 --> 00:23:08,827 hesitating right now? 421 00:23:08,830 --> 00:23:12,822 Zero. I've killed zero people. 422 00:23:12,825 --> 00:23:14,818 I'm the good sister. 423 00:23:24,920 --> 00:23:27,641 You found the tracker, didn't you? 424 00:23:27,644 --> 00:23:29,514 You knew I'd come for you. 425 00:23:29,517 --> 00:23:31,851 Yes, I found the tracker. Heh. 426 00:23:31,854 --> 00:23:33,346 I knew a few morgue thefts 427 00:23:33,349 --> 00:23:35,303 would stir you into action, 428 00:23:35,306 --> 00:23:37,961 arranged for a friend to drug your drink, 429 00:23:37,964 --> 00:23:44,135 and now I've taken you out of the equation. 430 00:23:44,138 --> 00:23:47,246 You see, my dearest Mouse and I 431 00:23:47,249 --> 00:23:51,154 were cooking up a little something special for Gotham, 432 00:23:51,157 --> 00:23:53,445 and it'll undoubtedly go down more smoothly 433 00:23:53,448 --> 00:23:55,415 without a Bat in the broth. 434 00:23:55,418 --> 00:23:57,783 Let me go, Alice. 435 00:23:57,786 --> 00:24:01,830 But we haven't even gotten to the best part of the story yet. 436 00:24:01,832 --> 00:24:08,554 Alas after weeks and weeks in captivity, 437 00:24:08,556 --> 00:24:14,547 like a little rabbit down a hole so small, 438 00:24:14,550 --> 00:24:18,669 I... finally managed... 439 00:24:18,672 --> 00:24:23,595 To claw... my way out. 440 00:24:24,505 --> 00:24:26,812 It's curious, for there are 441 00:24:26,815 --> 00:24:32,064 so many out-of-the-way things that when one becomes desperate 442 00:24:32,067 --> 00:24:33,508 present themselves. 443 00:24:33,511 --> 00:24:36,006 I found one such opportunity 444 00:24:36,009 --> 00:24:38,919 in a rusty, little friend. 445 00:24:38,922 --> 00:24:44,092 Oh, dear, oh, dear, my poor, delicate fingers, 446 00:24:44,095 --> 00:24:49,257 but success I eventually did make mine. 447 00:25:24,368 --> 00:25:26,706 - Hello. - Daddy, it's me Beth. 448 00:25:26,709 --> 00:25:28,583 - You have to help. - Beth? 449 00:25:28,585 --> 00:25:30,855 Oh, my God. Beth, where are you? 450 00:25:32,473 --> 00:25:36,036 If anyone comes looking for you, I will kill them... 451 00:25:38,145 --> 00:25:40,843 And it will be all your fault. 452 00:25:40,846 --> 00:25:42,874 Do you understand me? 453 00:25:50,433 --> 00:25:52,576 I remember that call. 454 00:25:52,579 --> 00:25:56,606 My first and last chance at freedom. 455 00:25:58,642 --> 00:26:01,234 Dad had it traced. 456 00:26:01,237 --> 00:26:06,440 After all that time and there were so many false leads, 457 00:26:06,443 --> 00:26:08,976 the GCPD didn't believe us, 458 00:26:08,979 --> 00:26:12,415 said they'd already searched this area several times... 459 00:26:14,297 --> 00:26:16,556 But we were here within an hour. 460 00:26:16,559 --> 00:26:18,368 You stay here. 461 00:26:27,787 --> 00:26:29,578 - Where is she? - Mr. Kane, there's been 462 00:26:29,580 --> 00:26:31,248 - a terrible misunderstand... - Where's my daughter? 463 00:26:31,250 --> 00:26:32,588 Sir, please allow me to explain. 464 00:26:32,591 --> 00:26:35,316 My daughter Beth called me not one hour ago from this house. 465 00:26:35,319 --> 00:26:36,943 She said, "Help," clear as can be. 466 00:26:36,945 --> 00:26:38,487 It was all an insensitive prank. 467 00:26:38,489 --> 00:26:41,549 I'm... I'm... I'm so embarrassed. I... 468 00:26:41,551 --> 00:26:43,156 Mr. Kane, your daughter is not in there. 469 00:26:43,167 --> 00:26:47,637 Beth! Beth! Beth! 470 00:26:47,640 --> 00:26:49,724 Beth, you in here? 471 00:27:00,844 --> 00:27:05,064 Mr. Kane, like I said, it was my son. 472 00:27:05,066 --> 00:27:09,750 He has... an ability, I guess you'd say, 473 00:27:09,753 --> 00:27:13,305 for mimicry. 474 00:27:13,308 --> 00:27:16,650 Johnny, please show him what you did. 475 00:27:16,653 --> 00:27:18,408 I don't want to. 476 00:27:18,411 --> 00:27:19,994 Show him what you did. 477 00:27:19,997 --> 00:27:21,497 I said I don't want to. 478 00:27:21,500 --> 00:27:23,142 Show him! 479 00:27:29,256 --> 00:27:32,433 Hi, Daddy. It's me Beth. 480 00:27:32,435 --> 00:27:34,493 I learned a new song on my cello 481 00:27:34,496 --> 00:27:37,132 that I can play on the first night of Chanukah. 482 00:27:37,135 --> 00:27:39,635 Here. Let me show you. 483 00:27:40,924 --> 00:27:43,008 That's impossible. 484 00:27:48,516 --> 00:27:50,942 How do you know what her voice sounds like? 485 00:27:50,945 --> 00:27:55,230 He saw a home video clip on the nightly news. 486 00:27:55,232 --> 00:27:58,101 He's been obsessed with her disappearance 487 00:27:58,104 --> 00:28:00,030 since it happened. 488 00:28:19,840 --> 00:28:23,722 If anyone comes looking for you, I will kill them. 489 00:28:45,449 --> 00:28:47,115 Beth? 490 00:29:37,156 --> 00:29:40,207 I was there. 491 00:29:40,210 --> 00:29:44,070 He told me if I made a peep 492 00:29:44,073 --> 00:29:47,532 that he'd kill you both, 493 00:29:47,535 --> 00:29:49,744 so I just waited. 494 00:29:49,747 --> 00:29:54,291 I waited for you to feel it, 495 00:29:54,294 --> 00:29:56,812 to know, 496 00:29:56,815 --> 00:29:59,641 to sense, 497 00:29:59,644 --> 00:30:03,257 but alas, nothing. 498 00:30:07,239 --> 00:30:10,128 I guess what they say about twins 499 00:30:10,131 --> 00:30:11,606 being connected, 500 00:30:11,609 --> 00:30:15,270 that profound, soulful, magical tie 501 00:30:15,273 --> 00:30:18,658 is just fantasy... 502 00:30:18,661 --> 00:30:22,213 The thing you dream about 503 00:30:22,216 --> 00:30:25,759 before your hunger 504 00:30:25,762 --> 00:30:27,845 wakes you up. 505 00:30:42,789 --> 00:30:44,753 I've lost Kate's location, sir. 506 00:30:44,756 --> 00:30:46,883 She must have turned off her phone. 507 00:30:51,668 --> 00:30:54,470 - Sir? - I've been out here before. 508 00:30:54,473 --> 00:30:56,449 15 years ago. 509 00:30:58,571 --> 00:31:01,188 Sir, what's happening? 510 00:31:01,191 --> 00:31:02,583 I know where they are. 511 00:31:04,146 --> 00:31:07,865 Hi, Kate. Me again. Fifth time now actually. 512 00:31:07,868 --> 00:31:11,107 Still got that big... showing 513 00:31:11,110 --> 00:31:12,583 with that big buyer. 514 00:31:12,586 --> 00:31:14,849 Urgent, real urgent, need you to call me back ASAP. 515 00:31:14,852 --> 00:31:16,723 Hey, hey! 516 00:31:16,726 --> 00:31:18,160 Wow. 517 00:31:18,163 --> 00:31:19,694 What the hell is this? 518 00:31:19,697 --> 00:31:22,064 Okay. 519 00:31:22,067 --> 00:31:24,383 Alice hit up 3 morgues last night, 520 00:31:24,386 --> 00:31:26,373 stole flesh from a bunch of dead bodies... 521 00:31:26,376 --> 00:31:28,296 Oh, my God. Alice is the Skin Pirate? 522 00:31:28,298 --> 00:31:30,015 - Of course she is. - I know, I know. 523 00:31:30,017 --> 00:31:31,852 You've skinned zero corpses. 524 00:31:33,892 --> 00:31:35,675 Well, I haven't. 525 00:31:35,678 --> 00:31:38,350 Is it disgusting that this is making me 526 00:31:38,353 --> 00:31:41,020 really hungry for pizza? 527 00:31:41,023 --> 00:31:44,219 Yes, that is absolutely disgusting. 528 00:31:44,222 --> 00:31:46,406 Here. Check this out. Found something. 529 00:31:46,408 --> 00:31:49,242 Two weeks ago, a guy named Jonathan Cartwright, 530 00:31:49,244 --> 00:31:51,411 who admitted to having a similar hobby 531 00:31:51,413 --> 00:31:53,446 of stealing skin from dead people, 532 00:31:53,448 --> 00:31:54,874 escaped in the Arkham breakout. 533 00:31:54,877 --> 00:31:57,302 What Arkham breakout? 534 00:31:57,305 --> 00:32:01,580 There was a breakout... At Arkham. 535 00:32:01,583 --> 00:32:03,590 Uh, pretty sure I would have heard 536 00:32:03,592 --> 00:32:04,852 about something like that. 537 00:32:04,855 --> 00:32:07,729 Uh... but you didn't, so... 538 00:32:07,732 --> 00:32:11,517 So... Arkham officials covered it up. 539 00:32:11,520 --> 00:32:12,886 Comforting. 540 00:32:12,889 --> 00:32:16,857 You think this creep has something to do with Alice? 541 00:32:16,860 --> 00:32:20,718 I think the timing feels incredibly suspicious. 542 00:32:31,444 --> 00:32:35,330 I got the front. You take the back. 543 00:32:50,538 --> 00:32:52,288 Sir, a couple of shacks in the back. 544 00:32:52,290 --> 00:32:54,383 - Checking them out. - Copy that. 545 00:33:17,625 --> 00:33:19,228 Hi, Daddy. 546 00:33:24,933 --> 00:33:27,192 Where's Kate? 547 00:33:27,195 --> 00:33:28,954 "Where's Kate?" 548 00:33:31,496 --> 00:33:34,640 "Is Kate okay? Is Kate happy? 549 00:33:34,643 --> 00:33:36,437 Is she sleeping enough? 550 00:33:36,440 --> 00:33:37,945 "Has she done her homework, 551 00:33:37,948 --> 00:33:40,093 seen a doctor, had enough to eat?" 552 00:33:40,103 --> 00:33:41,566 Kate, Kate, Kate, Kate, Kate, Kate! 553 00:33:41,569 --> 00:33:44,829 I'm so sick of Kate! 554 00:33:44,832 --> 00:33:47,305 What are you doing? 555 00:33:47,308 --> 00:33:49,017 Where's Beth? 556 00:33:49,020 --> 00:33:52,778 When was the last time you uttered those words, Commander Crow? 557 00:33:52,781 --> 00:33:54,822 Was it here? 558 00:33:54,825 --> 00:33:56,449 Was it in this house? 559 00:33:56,452 --> 00:33:58,785 Come on. Don't do this. 560 00:33:58,788 --> 00:33:59,993 Was it when I called you 561 00:33:59,996 --> 00:34:03,052 and you didn't even believe it was me? 562 00:34:07,382 --> 00:34:10,866 Let's go outside. We'll talk. 563 00:34:10,868 --> 00:34:14,913 You told your men to kill me. 564 00:34:14,916 --> 00:34:16,725 Put down the knife. 565 00:34:16,728 --> 00:34:18,603 Because you don't care. 566 00:34:18,606 --> 00:34:20,476 You've never cared! 567 00:34:20,479 --> 00:34:21,706 Put down the knife. 568 00:34:21,709 --> 00:34:22,799 You gave up on me! 569 00:34:22,802 --> 00:34:25,478 Beth, drop the damn knife! 570 00:34:28,730 --> 00:34:30,414 "Beth." 571 00:34:31,855 --> 00:34:36,682 You... you said it. 572 00:34:47,427 --> 00:34:48,861 Agh! 573 00:34:50,873 --> 00:34:52,423 Unh. 574 00:35:03,957 --> 00:35:06,240 - Sophie. - Kate. 575 00:35:06,243 --> 00:35:08,963 Sophie, I'm in here. 576 00:35:08,966 --> 00:35:10,641 Hurry. 577 00:35:11,204 --> 00:35:12,930 Agh! 578 00:35:22,604 --> 00:35:24,449 Hey. I need some... unh! 579 00:35:40,784 --> 00:35:42,753 What the hell? 580 00:35:48,025 --> 00:35:49,341 Aah! 581 00:35:49,344 --> 00:35:53,029 There's a guy in the shed. His face, I... 582 00:35:53,032 --> 00:35:56,334 Shh. I know who he is. 583 00:36:06,456 --> 00:36:08,623 Ugh! 584 00:36:08,626 --> 00:36:10,393 Ohh! 585 00:36:13,166 --> 00:36:14,740 Drop it! 586 00:36:14,743 --> 00:36:18,305 You need to decide right now what you care more about... 587 00:36:18,308 --> 00:36:21,494 Revenge or Mouse. 588 00:36:24,698 --> 00:36:28,021 I said drop it, or the next one goes in his head. 589 00:36:28,024 --> 00:36:31,359 Two can play this game... Sister. 590 00:36:31,362 --> 00:36:34,037 We both know you don't have it in you. 591 00:36:34,040 --> 00:36:35,849 But I do. 592 00:36:45,564 --> 00:36:48,512 I suppose killing daddy would be all too easy 593 00:36:48,515 --> 00:36:50,399 and no fun at all. 594 00:36:52,640 --> 00:36:54,399 Let us all walk out of here, 595 00:36:54,402 --> 00:36:56,736 and no one has to die today. 596 00:37:06,624 --> 00:37:08,416 Dad. 597 00:37:09,436 --> 00:37:13,831 Kate... it's her. 598 00:37:13,834 --> 00:37:15,834 It's Beth. 599 00:37:23,659 --> 00:37:27,127 So it has been an experience, 600 00:37:27,130 --> 00:37:29,041 but your chariot has arrived. 601 00:37:29,044 --> 00:37:32,164 2015 hybrid hatchback, power everything, 4.3 stars. 602 00:37:32,167 --> 00:37:34,988 - I can take a hint. - Wasn't really hinting. 603 00:37:34,991 --> 00:37:37,022 Oh! 604 00:37:39,028 --> 00:37:42,020 If Kate calls, can you just... 605 00:37:42,023 --> 00:37:45,909 Tell her that I'm sorry for everything? 606 00:37:45,911 --> 00:37:48,695 - Sure. - Maybe if I go kill someone 607 00:37:48,697 --> 00:37:50,773 she'll actually call me back. 608 00:37:50,776 --> 00:37:52,868 Only one way to find out. 609 00:38:05,022 --> 00:38:07,714 I thought if I let Alice tell her story 610 00:38:07,716 --> 00:38:10,380 the puzzle would fit together, but the pieces are 611 00:38:10,383 --> 00:38:16,222 grim, grotesque, inhuman, and it's my fault. 612 00:38:16,224 --> 00:38:18,558 I was there and didn't feel her. 613 00:38:18,560 --> 00:38:20,167 I'm her twin, Bruce. 614 00:38:20,170 --> 00:38:22,061 How am I supposed to connect with her now 615 00:38:22,063 --> 00:38:24,358 when I couldn't connect with her then? 616 00:38:26,559 --> 00:38:29,969 Shouldn't you be in the hospital? 617 00:38:29,972 --> 00:38:32,806 You know I hate hospitals. 618 00:38:32,809 --> 00:38:34,869 What if I don't know my sister 619 00:38:34,872 --> 00:38:36,634 well enough to save her? 620 00:38:38,699 --> 00:38:40,755 What if nobody does? 621 00:38:44,395 --> 00:38:47,253 Well, Alice may have been forced to flee. 622 00:38:47,255 --> 00:38:51,426 In the end, she got the cheese. 623 00:38:51,429 --> 00:38:53,972 You didn't visit me. 624 00:38:55,483 --> 00:38:58,577 My dearest Mouse, we both know 625 00:38:58,580 --> 00:38:59,737 if I'd shown up to Arkham 626 00:38:59,740 --> 00:39:01,410 with a freshly baked pie I would have 627 00:39:01,412 --> 00:39:03,660 no sooner been locked in a cell myself. 628 00:39:03,663 --> 00:39:05,955 - Heh. - Heh. 629 00:39:05,958 --> 00:39:09,501 But you felt me in your dreams? 630 00:39:09,504 --> 00:39:11,722 Every night. 631 00:39:11,725 --> 00:39:15,690 "Twined in memory's mystic band." 632 00:39:26,761 --> 00:39:28,212 Beth? 633 00:39:28,215 --> 00:39:29,577 Go away. 634 00:39:29,580 --> 00:39:33,297 I shouldn't have tricked your dad and sister. 635 00:39:33,300 --> 00:39:35,067 I'm sorry. 636 00:39:35,070 --> 00:39:36,552 I want to go home. 637 00:39:36,555 --> 00:39:38,427 You know he won't let you. 638 00:39:38,430 --> 00:39:40,079 But you can. 639 00:39:40,082 --> 00:39:41,637 You can let me out. 640 00:39:41,640 --> 00:39:44,808 Maybe, but... 641 00:39:44,811 --> 00:39:47,367 I also don't want you to go. 642 00:39:49,278 --> 00:39:51,520 I want to be your friend. 643 00:39:57,011 --> 00:39:58,960 To keep you company. 644 00:40:25,196 --> 00:40:27,205 "Oh, Mouse, 645 00:40:27,208 --> 00:40:30,742 do you know the way out of this pool? 646 00:40:30,745 --> 00:40:35,703 I am very tired of swimming in my own tears." 647 00:40:35,706 --> 00:40:39,017 "I do know a way. 648 00:40:39,020 --> 00:40:44,548 I will help you escape your pool of tears." 649 00:40:44,551 --> 00:40:46,984 And you did. 650 00:40:46,987 --> 00:40:49,292 You saved me. 651 00:40:50,557 --> 00:40:52,783 I have a gift for you, too. 652 00:41:05,687 --> 00:41:07,478 I love you, Alice. 653 00:41:07,481 --> 00:41:10,649 I love you, too, Dear Brother, 654 00:41:10,652 --> 00:41:13,040 and now that we are together again 655 00:41:13,043 --> 00:41:17,740 I can help you become anyone you want to be, 656 00:41:17,743 --> 00:41:21,562 and once we are done with Daddy, 657 00:41:21,565 --> 00:41:24,625 he will never forget about me. 658 00:41:26,231 --> 00:41:28,810 Never, ever again. 659 00:41:28,813 --> 00:41:32,031 Are we mad? 660 00:41:32,034 --> 00:41:34,318 I'm afraid so. 661 00:41:34,321 --> 00:41:36,236 Ha ha ha! 662 00:41:38,951 --> 00:41:43,008 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --