1 00:00:01,094 --> 00:00:02,784 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:02,785 --> 00:00:06,143 Bruce never stopped looking for your sister's body. 3 00:00:06,144 --> 00:00:09,015 Catherine Hamilton's investigators found 4 00:00:09,016 --> 00:00:11,051 skull fragments of a little girl. 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,886 It's Beth. 6 00:00:12,887 --> 00:00:14,755 You never would have moved on 7 00:00:14,756 --> 00:00:17,124 if you didn't think that Beth were dead. 8 00:00:17,125 --> 00:00:20,127 I paid the DNA analyst to write the report. 9 00:00:20,128 --> 00:00:22,629 As hard as I have tried to get over you, I can't. 10 00:00:22,630 --> 00:00:24,431 It's definitely not fair to Tyler. 11 00:00:24,432 --> 00:00:26,867 Maybe it's best if I keep my distance from now on. 12 00:00:26,868 --> 00:00:28,100 Daddy! 13 00:00:32,406 --> 00:00:34,307 Catherine seems to think so. 14 00:00:34,308 --> 00:00:35,909 We are to host 15 00:00:35,910 --> 00:00:39,980 the most memorable mad tea-party 16 00:00:39,981 --> 00:00:43,250 Gotham has ever seen. 17 00:00:43,251 --> 00:00:44,550 Ha ha ha! 18 00:00:47,921 --> 00:00:50,223 They say the choices we make define us, 19 00:00:50,224 --> 00:00:53,160 but despite all the darkness, despite all those who doubt, 20 00:00:53,161 --> 00:00:56,129 and despite my own fear that I've lost my sister forever, 21 00:00:56,130 --> 00:00:59,633 I choose to hope that Beth is still there. 22 00:00:59,634 --> 00:01:03,069 Don't tell anyone, Bruce, but I think this makes me an optimist. 23 00:01:15,115 --> 00:01:17,416 - Give me your jacket! - Wait. What? 24 00:01:18,618 --> 00:01:20,654 Unh! Give me your jacket. 25 00:01:20,655 --> 00:01:22,789 This is vintage, bitch. 26 00:01:22,790 --> 00:01:25,158 Hyah! 27 00:01:25,159 --> 00:01:27,828 Okay. Take it, take it, take it, take it. 28 00:01:38,261 --> 00:01:40,785 - Synced and corrected by Firefly & chamallow - - www.addic7ed.com - 29 00:01:40,786 --> 00:01:42,786 ♪ Batwoman 1x08 ♪ A Mad Tea-Party 30 00:01:44,811 --> 00:01:47,547 - Vintage. - Thanks. 31 00:01:47,548 --> 00:01:50,016 Not exactly my style or size. 32 00:01:50,017 --> 00:01:51,852 Ooh. Is that blood? You really shouldn't have. 33 00:01:51,853 --> 00:01:53,520 Front right pocket. Rabbit dropped it in there 34 00:01:53,521 --> 00:01:54,712 before he made a run for it. 35 00:01:54,713 --> 00:01:56,838 Think we can use the phone's GPS to track Alice? 36 00:01:56,839 --> 00:01:58,339 - I can try. - Cool. 37 00:02:01,728 --> 00:02:05,298 I see you broke the staff in two. 38 00:02:05,299 --> 00:02:06,867 Like I wouldn't notice? 39 00:02:06,868 --> 00:02:08,869 Sorry. For the record, it'd be a whole lot cooler 40 00:02:08,870 --> 00:02:10,203 if it actually came apart. 41 00:02:10,204 --> 00:02:13,173 It doesn't, though, so... 42 00:02:13,174 --> 00:02:16,676 Okay. Here is every location the phone's gone to the past 7 days. 43 00:02:16,677 --> 00:02:18,678 Where's this? 44 00:02:18,679 --> 00:02:21,815 Ah. Slice of Gotham. Worst breadsticks in the city, 45 00:02:21,816 --> 00:02:24,308 but location two is a little more promising. 46 00:02:24,309 --> 00:02:26,253 It's a warehouse in The Bowery. 47 00:02:26,254 --> 00:02:28,221 Then that's where she is. 48 00:02:28,222 --> 00:02:29,488 Don't wait up. 49 00:02:37,864 --> 00:02:41,878 Ohh! Too sad, too loud, too mundane! 50 00:02:41,879 --> 00:02:46,172 Whaa! Why do I have nothing to wear? 51 00:02:46,173 --> 00:02:49,543 Ugh. If you're going to kidnap me again, 52 00:02:49,544 --> 00:02:53,246 do wait until I can dolly up into something with, um, 53 00:02:53,247 --> 00:02:54,948 a little more flair. 54 00:02:54,949 --> 00:02:56,683 Did you hire The Rifle to kill me? 55 00:02:56,684 --> 00:02:59,553 Says the walking, talking, living girl. 56 00:02:59,554 --> 00:03:01,788 He shot someone that he believed to be Batwoman 57 00:03:01,789 --> 00:03:03,147 with the coil accelerator, 58 00:03:03,148 --> 00:03:05,225 a weapon designed for only one reason... 59 00:03:05,226 --> 00:03:07,360 To kill me. 60 00:03:07,361 --> 00:03:09,062 The guy who designed it was found 61 00:03:09,063 --> 00:03:10,864 with a butterfly knife in his heart. 62 00:03:10,865 --> 00:03:12,766 Yeah. Mm-hmm. Let me rephrase that. 63 00:03:12,767 --> 00:03:17,537 So an evil man was trying to kill my twin sister, 64 00:03:17,538 --> 00:03:21,440 and I ensured that that didn't happen. 65 00:03:23,877 --> 00:03:25,010 What is this? 66 00:03:25,011 --> 00:03:27,615 Uh, that is a multimillion-dollar piece of technology 67 00:03:27,616 --> 00:03:30,383 that allows the coil accelerator to penetrate your suit. 68 00:03:30,384 --> 00:03:32,648 That's the only one that exists on the planet. 69 00:03:32,649 --> 00:03:34,454 Anyone who knew how to make it is, 70 00:03:34,455 --> 00:03:37,724 well, um, exactly that, past tense, 71 00:03:37,725 --> 00:03:40,660 so... you're welcome. 72 00:03:40,661 --> 00:03:43,063 Turn yourself in, Alice. 73 00:03:43,064 --> 00:03:45,665 Let me help you. 74 00:03:45,666 --> 00:03:48,501 I know my sister is in there. 75 00:03:48,502 --> 00:03:49,836 Oh, this again. 76 00:03:49,837 --> 00:03:51,503 You kept this... 77 00:03:53,807 --> 00:03:55,608 From the day of our bat mitzvahs. 78 00:03:59,613 --> 00:04:01,915 Take it and be gone. 79 00:04:01,916 --> 00:04:06,185 I am quite busy, and I have nothing to wear. 80 00:04:21,267 --> 00:04:24,170 It's Kane. I'll be back in Gotham later tonight. 81 00:04:24,171 --> 00:04:27,031 We'll go over the floor plan for the gala first thing tomorrow. 82 00:04:27,032 --> 00:04:28,474 Talk then. 83 00:05:03,476 --> 00:05:06,246 So the way I see it you can either spend 84 00:05:06,247 --> 00:05:10,350 your Friday night in here inhaling asbestos, 85 00:05:10,351 --> 00:05:13,687 or you could join me in wearing this season's 86 00:05:13,688 --> 00:05:16,056 sexiest haute couture, hmm? 87 00:05:16,057 --> 00:05:20,926 Seriously, Gigi and Bella could not even get their hands on this yet. 88 00:05:22,696 --> 00:05:24,564 You want me to go to that thing tonight. 89 00:05:24,565 --> 00:05:27,340 That thing is the Gotham Humanitarian Gala, 90 00:05:27,341 --> 00:05:29,703 i.e. the most important event of the season. 91 00:05:29,704 --> 00:05:32,906 Honoring your mom, who told my dad that Beth was dead. 92 00:05:32,907 --> 00:05:34,607 Asbestos it is. 93 00:05:34,608 --> 00:05:37,277 I get that we are bordering on too soon. 94 00:05:37,278 --> 00:05:39,403 Hmm. Pretty sure we're right in the middle of it. 95 00:05:39,404 --> 00:05:41,074 I know that this isn't important to you, 96 00:05:41,075 --> 00:05:42,916 but it's important to me, okay, 97 00:05:42,917 --> 00:05:45,185 so why can't it be important to you that it's important to me? 98 00:05:45,186 --> 00:05:47,721 Because you think that if Gotham sees us as a family 99 00:05:47,722 --> 00:05:49,046 that we'll start to believe it, 100 00:05:49,047 --> 00:05:50,590 and that's just not how it works, 101 00:05:50,591 --> 00:05:51,916 not after what Catherine did. 102 00:05:51,917 --> 00:05:53,393 But you gave Alice a second chance 103 00:05:53,394 --> 00:05:55,361 and a third and a fourth. 104 00:05:55,362 --> 00:05:57,564 How can you just write off my mom as Satan 105 00:05:57,565 --> 00:05:59,390 but you don't seem to have any problem 106 00:05:59,391 --> 00:06:02,402 holding out hope for the actual most evil person in Gotham? 107 00:06:02,403 --> 00:06:05,205 Because she's my family. 108 00:06:05,206 --> 00:06:09,776 And I'm not? Got it. 109 00:06:09,777 --> 00:06:12,412 I guess I am the crazy one, you know, 110 00:06:12,413 --> 00:06:15,615 for thinking that you and I could still be sisters. 111 00:06:15,616 --> 00:06:17,317 Of course you're my family. 112 00:06:17,318 --> 00:06:19,119 It's just... 113 00:06:19,120 --> 00:06:22,222 Different? Yeah. Do yourself a favor. Stop digging. 114 00:06:22,223 --> 00:06:24,591 Listen. Even if I wanted to go, 115 00:06:24,592 --> 00:06:26,760 I could never do that to my dad. 116 00:06:26,761 --> 00:06:30,563 You don't know? He decided to come tonight... 117 00:06:30,564 --> 00:06:32,632 For me. 118 00:06:32,633 --> 00:06:35,100 Sorry for thinking that you would do the same. 119 00:06:46,479 --> 00:06:48,782 You're going to the Humanitarian Gala? 120 00:06:48,783 --> 00:06:51,151 Yeah. I meant to talk to you about that. 121 00:06:51,152 --> 00:06:53,399 Unless Catherine somehow didn't fake Beth's death, 122 00:06:53,400 --> 00:06:55,321 then I don't know what there is to talk about. 123 00:06:55,322 --> 00:06:57,023 Hmm. 124 00:06:57,024 --> 00:06:59,073 - Are you getting back with her? - Hmm. 125 00:06:59,074 --> 00:07:01,527 When you've been with someone for a decade and a half, 126 00:07:01,528 --> 00:07:03,053 you don't just walk away. 127 00:07:03,054 --> 00:07:04,979 You're letting her weasel her way back into your life. 128 00:07:04,980 --> 00:07:07,039 There's no weaseling, Kate. 129 00:07:07,040 --> 00:07:09,103 We've been spending some time together. 130 00:07:09,104 --> 00:07:11,095 When? You've been out of town. 131 00:07:11,096 --> 00:07:13,488 Oh. You know, we had breakfast when I got back. 132 00:07:13,489 --> 00:07:15,448 You're seriously forgiving her? 133 00:07:15,449 --> 00:07:18,611 I'm not defending what Catherine did. She's not either, 134 00:07:18,612 --> 00:07:20,847 but I'm beginning to understand why she did it 135 00:07:20,848 --> 00:07:22,549 as a mother, 136 00:07:22,550 --> 00:07:24,017 as a wife. 137 00:07:24,018 --> 00:07:26,986 She thought she was helping us move on. 138 00:07:35,795 --> 00:07:39,632 Wake up, father dear. 139 00:07:39,633 --> 00:07:43,648 Hmm. Why, what a long sleep you've had. 140 00:07:45,639 --> 00:07:49,742 I thought it was high time you and I 141 00:07:49,743 --> 00:07:52,544 finally had a daddy-daughter chat. 142 00:07:55,215 --> 00:07:57,584 - That's all I want. - Hmm. 143 00:07:57,585 --> 00:08:00,612 Oh, come on. Not like this. 144 00:08:00,613 --> 00:08:03,556 - Let me out of these chains. - Shh. 145 00:08:03,557 --> 00:08:06,926 You're not the commander here... 146 00:08:06,927 --> 00:08:08,695 Commander. 147 00:08:08,696 --> 00:08:11,497 Kate will know I'm gone. 148 00:08:11,498 --> 00:08:13,733 Will she? Hmm. 149 00:08:13,734 --> 00:08:15,268 Because I saw her last night, 150 00:08:15,269 --> 00:08:17,937 and there was nary a mention of you. 151 00:08:17,938 --> 00:08:22,876 Guess she's 0 for 2 in missing family members. 152 00:08:22,877 --> 00:08:27,714 What do you want me to say? I'm sorry? 153 00:08:27,715 --> 00:08:30,774 There is no word to describe what it feels like 154 00:08:30,775 --> 00:08:33,253 to know that I left you behind. 155 00:08:33,254 --> 00:08:36,856 Then find the words to explain 156 00:08:36,857 --> 00:08:41,394 why you never tested the skull fragments Catherine found. 157 00:08:41,395 --> 00:08:44,230 I had no reason to think that she was lying. 158 00:08:44,231 --> 00:08:47,867 But your daughter was missing, 159 00:08:47,868 --> 00:08:51,304 and this was just a handful of bones 160 00:08:51,305 --> 00:08:56,042 found by some woman you'd known for less than a year. 161 00:08:56,043 --> 00:08:58,611 Maybe believing that you were dead 162 00:08:58,612 --> 00:09:02,815 was easier than waking up every morning with hope 163 00:09:02,816 --> 00:09:06,151 or going to sleep every night with a broken heart. 164 00:09:10,290 --> 00:09:12,458 Of course, I should have looked longer. 165 00:09:12,459 --> 00:09:15,588 I should have hoped harder, I should have... I should have 166 00:09:15,589 --> 00:09:18,131 had the DNA tested myself. 167 00:09:18,132 --> 00:09:22,035 I wish... I wish I could have been your father 168 00:09:22,036 --> 00:09:25,838 for the past 15 years, but... 169 00:09:25,839 --> 00:09:28,741 I failed. 170 00:09:28,742 --> 00:09:30,442 I failed you. 171 00:09:34,180 --> 00:09:35,981 Thank you for saying that. 172 00:09:41,854 --> 00:09:44,257 And thank you 173 00:09:44,258 --> 00:09:48,628 for making me who I am today. 174 00:09:48,629 --> 00:09:50,997 What are you planning? 175 00:09:50,998 --> 00:09:55,301 Tell me what to do to stop it. 176 00:09:55,302 --> 00:10:01,174 Today is the day of my mad tea-party 177 00:10:01,175 --> 00:10:04,711 to which you've been invited. 178 00:10:04,712 --> 00:10:09,716 Hmm. I'm fairly certain you'll attend. 179 00:10:09,717 --> 00:10:13,653 Catherine will be delighted, 180 00:10:13,654 --> 00:10:17,790 but how can that be if you're stuck here 181 00:10:17,791 --> 00:10:21,728 and still the guest of honor? 182 00:10:21,729 --> 00:10:26,232 I guess you'll see as we drink tea 183 00:10:26,233 --> 00:10:29,402 and someone ends up 184 00:10:29,403 --> 00:10:30,836 a goner. 185 00:10:47,804 --> 00:10:49,701 Catherine manipulated my dad 15 years ago, 186 00:10:49,702 --> 00:10:51,737 and here she is just doing it again. 187 00:10:52,978 --> 00:10:54,702 My dad is the head of The Crows. 188 00:10:54,703 --> 00:10:56,328 I mean, how is he even falling for this? 189 00:10:56,329 --> 00:10:57,979 Alice has been on a killing spree since you got back, 190 00:10:57,980 --> 00:10:59,827 and this is what's got you drinking Bruce's good stuff? 191 00:10:59,828 --> 00:11:01,375 Alice was brainwashed against her own will. 192 00:11:01,376 --> 00:11:02,730 This is different. My dad is choosing. 193 00:11:02,731 --> 00:11:05,004 He is choosing to forgive a woman who lied 194 00:11:05,005 --> 00:11:06,286 about the death of his daughter. 195 00:11:06,287 --> 00:11:09,156 Catherine paid a team of scientists 196 00:11:09,157 --> 00:11:11,285 to change DNA results. 197 00:11:11,286 --> 00:11:13,840 My dad once found a joint in my backpack 198 00:11:13,841 --> 00:11:15,275 and grounded me for a whole summer. 199 00:11:15,276 --> 00:11:18,512 It doesn't make sense. This is not him. 200 00:11:19,013 --> 00:11:21,713 - This isn't him. - What am I missing? 201 00:11:26,309 --> 00:11:28,343 If you're calling with a lecture, I don't have time. 202 00:11:28,344 --> 00:11:29,568 The opposite actually. 203 00:11:29,569 --> 00:11:31,557 I know complicated better than anyone else, 204 00:11:31,558 --> 00:11:35,018 and if you want to work things out with she who must not be named, 205 00:11:35,019 --> 00:11:36,677 it's not my business. 206 00:11:36,678 --> 00:11:38,300 Well, I appreciate that, kiddo. 207 00:11:38,301 --> 00:11:40,326 And in thinking about it, I realized 208 00:11:40,327 --> 00:11:42,585 that I never really gave her a chance. Heh. 209 00:11:42,586 --> 00:11:44,826 Remember the wedding and the big snowstorm 210 00:11:44,827 --> 00:11:48,063 and I just kept wishing that maybe if we got snowed in 211 00:11:48,064 --> 00:11:49,708 you wouldn't have to get married? 212 00:11:49,709 --> 00:11:51,976 If only a snowstorm were our biggest hurdle. 213 00:11:54,703 --> 00:11:58,573 Anyway, I just wanted to say I'm sorry and have fun tonight. 214 00:11:58,574 --> 00:12:00,074 Thanks, Kate. 215 00:12:01,776 --> 00:12:04,045 My dad married Catherine on the hottest day of the year. 216 00:12:04,046 --> 00:12:07,248 - So if that's not your dad, then... - It's Mouse. 217 00:12:07,249 --> 00:12:09,684 So you know those vacation days we banked? 218 00:12:09,685 --> 00:12:12,187 What if we took one of our old-school road trips? 219 00:12:12,188 --> 00:12:16,358 I was thinking down south, maybe Dollywood. 220 00:12:16,359 --> 00:12:17,692 Sounds cool. 221 00:12:17,693 --> 00:12:19,527 What is up with you? 222 00:12:19,528 --> 00:12:22,063 I just suggested a road trip to Dollywood. 223 00:12:22,064 --> 00:12:23,932 Nothing's up with me. 224 00:12:23,933 --> 00:12:25,903 Nothing, or you're pretending to be cool 225 00:12:25,904 --> 00:12:28,805 about Kate and me and you're obviously still freaked? 226 00:12:31,740 --> 00:12:33,936 Ty, if this is going to be a thing, 227 00:12:33,937 --> 00:12:35,276 we should talk about it. 228 00:12:36,968 --> 00:12:38,968 _ 229 00:12:42,140 --> 00:12:44,075 Sorry to keep you waiting. 230 00:12:44,076 --> 00:12:47,245 I wanted to go over tonight's agenda. 231 00:12:47,246 --> 00:12:49,881 As you know, this is one of the city's biggest nights, 232 00:12:49,882 --> 00:12:52,417 so I need you two to run point. 233 00:12:52,418 --> 00:12:53,918 Sophie, you take the Alpha team 234 00:12:53,919 --> 00:12:55,311 and cover the interior. 235 00:12:55,312 --> 00:12:58,223 Tyler, you're with Bravo locking up the perimeter. 236 00:12:58,224 --> 00:13:00,309 Teams are already down in the theater 237 00:13:00,310 --> 00:13:02,527 - beginning their sweep. - _ 238 00:13:02,528 --> 00:13:05,330 I want this evening to go off without a hitch. 239 00:13:12,337 --> 00:13:15,173 Good evening, Gotham. Tonight is the city's 240 00:13:15,174 --> 00:13:17,742 Humanitarian Gala, which is rich person 241 00:13:17,743 --> 00:13:20,133 for "let's dress up and congratulate each other 242 00:13:20,134 --> 00:13:21,613 on being rich and dressed up", 243 00:13:21,614 --> 00:13:23,847 and it's all to honor Hamilton Dynamics' 244 00:13:23,848 --> 00:13:27,352 matriarch of munitions Catherine Hamilton-Kane. 245 00:13:27,353 --> 00:13:31,189 Not sure how they're gonna fit a Tomahawk missile into a swag bag. 246 00:13:31,190 --> 00:13:34,425 So I'm en route to the Humanitarian Gala with the rents. 247 00:13:34,426 --> 00:13:36,861 What uuup?! 248 00:13:36,862 --> 00:13:38,863 Where Mom is being honored 249 00:13:38,864 --> 00:13:41,599 as the Gotham giver of the year... #prouddaughter. 250 00:13:41,600 --> 00:13:42,934 I just wanted to take a moment and say 251 00:13:42,935 --> 00:13:44,493 how thankful I am for family 252 00:13:44,494 --> 00:13:46,905 and for sticking by each other through thick and thin. 253 00:13:46,906 --> 00:13:48,540 That's what it's all about. 254 00:13:48,541 --> 00:13:52,109 To Catherine, a most extraordinary woman. 255 00:13:55,713 --> 00:13:57,815 Cheers. 256 00:14:07,158 --> 00:14:09,827 Ugh. 257 00:14:09,828 --> 00:14:11,930 Must be time to move. Ha ha! 258 00:14:11,931 --> 00:14:14,065 You are becoming incessant. 259 00:14:14,066 --> 00:14:16,301 And you are becoming predictable. 260 00:14:16,302 --> 00:14:17,936 Whatever you have planned for the gala, 261 00:14:17,937 --> 00:14:19,470 The Crows are already on to it. 262 00:14:19,471 --> 00:14:20,829 Tell me where Dad is. 263 00:14:20,830 --> 00:14:23,474 Or what? You'll have me arrested, 264 00:14:23,475 --> 00:14:26,477 institutionalized, killed? 265 00:14:26,478 --> 00:14:29,013 You hate him. I get it. I would, too, 266 00:14:29,014 --> 00:14:31,182 but he did not mean to hurt you. 267 00:14:31,183 --> 00:14:34,085 You keep holding on so tightly 268 00:14:34,086 --> 00:14:39,290 to the childish notion that Beth is still in here. 269 00:14:39,291 --> 00:14:42,860 If Beth is gone, then why did you keep this? 270 00:14:42,861 --> 00:14:45,049 You saved this for the same reason you saved me 271 00:14:45,050 --> 00:14:47,265 from The Rifle. 272 00:14:47,266 --> 00:14:51,102 Because despite the hate, the resentment, the rage, 273 00:14:51,103 --> 00:14:54,973 there's still good, there's still Beth. 274 00:14:54,974 --> 00:14:59,043 So tell me where Dad is. 275 00:14:59,044 --> 00:15:03,514 I left him in the same place he left me. 276 00:15:03,515 --> 00:15:06,284 Thank you. 277 00:15:06,285 --> 00:15:08,353 Kate. 278 00:15:08,354 --> 00:15:09,721 He's not doing so well. 279 00:15:09,722 --> 00:15:11,622 You might want to be quick about it. 280 00:15:18,563 --> 00:15:19,896 Dad? 281 00:15:34,358 --> 00:15:35,625 Hi. 282 00:15:39,964 --> 00:15:41,565 Good evening. 283 00:15:41,566 --> 00:15:44,435 I assume you have everything in order. 284 00:15:44,436 --> 00:15:46,903 10-4, Commander. All good here. 285 00:15:52,977 --> 00:15:54,412 Got to hand it to you, Mouse. 286 00:15:54,413 --> 00:15:55,713 That's impressive. 287 00:15:55,714 --> 00:15:57,581 If you're not Jacob, 288 00:15:57,582 --> 00:16:01,252 then you're... 289 00:16:01,253 --> 00:16:03,621 Not a Crow. Oh, crap. 290 00:16:04,990 --> 00:16:06,657 To date, the Hamilton Foundation 291 00:16:06,658 --> 00:16:08,967 has donated countless millions 292 00:16:08,968 --> 00:16:10,828 to fund work in the health, 293 00:16:10,829 --> 00:16:14,572 emergency relief, poverty, and education sectors 294 00:16:14,573 --> 00:16:17,101 both globally and in Gotham. 295 00:16:17,102 --> 00:16:18,769 All of these philanthropic efforts 296 00:16:18,770 --> 00:16:21,333 are spearheaded by Catherine herself. 297 00:16:21,334 --> 00:16:23,669 I can think of on one more deserving 298 00:16:23,670 --> 00:16:27,373 of the Gotham humanitarian of the year award 299 00:16:27,374 --> 00:16:29,442 than Catherine Hamilton-Kane. 300 00:16:29,443 --> 00:16:31,177 Whoo! Ha ha! 301 00:16:36,749 --> 00:16:38,083 Whoo! 302 00:16:40,920 --> 00:16:43,889 Thank you, Dr. Campbell, for that wonderful intro 303 00:16:43,890 --> 00:16:46,592 and to Mayor Akins and the city of Gotham 304 00:16:46,593 --> 00:16:50,196 for this great honor. 305 00:16:50,197 --> 00:16:52,864 When I took over this company from my father... 306 00:16:56,602 --> 00:16:59,138 Tyler. Tyler! 307 00:16:59,139 --> 00:17:01,941 Wake up! 308 00:17:01,942 --> 00:17:03,442 What happened? 309 00:17:03,443 --> 00:17:05,478 The commander tranqed us. 310 00:17:05,479 --> 00:17:07,747 What? 311 00:17:07,748 --> 00:17:10,149 Help! We're in here! 312 00:17:10,150 --> 00:17:12,084 One-way windows, soundproof walls. 313 00:17:12,085 --> 00:17:14,954 No one can hear us or see us. 314 00:17:14,955 --> 00:17:17,276 Kate was right. Alice's new minion 315 00:17:17,277 --> 00:17:19,158 is impersonating Jacob Kane. 316 00:17:19,159 --> 00:17:21,227 I'm still way too drugged up to process that. 317 00:17:21,228 --> 00:17:23,395 Alice must be planning something at the gala, 318 00:17:23,396 --> 00:17:24,797 which is why she took us out. 319 00:17:24,798 --> 00:17:26,966 I thought Alice was more of a... 320 00:17:26,967 --> 00:17:30,669 Slit open our necks and pose for a tea-party type murderer. 321 00:17:30,670 --> 00:17:32,171 Ketamine's a little dull, no? 322 00:17:32,172 --> 00:17:33,672 She didn't want to hurt us. 323 00:17:33,673 --> 00:17:35,608 We're talking about the same Alice, right? 324 00:17:35,609 --> 00:17:37,643 She's trying to preserve some sick relationship 325 00:17:37,644 --> 00:17:40,145 with Kate, and killing me would... 326 00:17:43,082 --> 00:17:45,317 Killing you would mean Kate would never forgive her 327 00:17:45,318 --> 00:17:48,754 because Kate's still in love with you. 328 00:17:48,755 --> 00:17:51,991 I have no idea. 329 00:17:51,992 --> 00:17:54,592 And what about you? Any idea how you feel? 330 00:17:57,530 --> 00:17:59,610 We should probably figure out how to get out of here. 331 00:18:02,768 --> 00:18:05,004 Today, Hamilton is a household name 332 00:18:05,005 --> 00:18:06,704 in technology innovation. 333 00:18:09,321 --> 00:18:12,821 _ 334 00:18:16,471 --> 00:18:19,871 _ 335 00:18:29,634 --> 00:18:30,926 She's fine. 336 00:18:30,927 --> 00:18:33,061 "Tonight... 337 00:18:33,633 --> 00:18:37,570 You honor me as one of Gotham's heroes, 338 00:18:37,571 --> 00:18:40,906 an honor that I... 339 00:18:40,907 --> 00:18:43,042 bought and paid for"... 340 00:18:45,078 --> 00:18:48,480 "Quite literally with... blood money. 341 00:18:48,481 --> 00:18:51,884 My company makes millions by putting weapons of war 342 00:18:51,885 --> 00:18:54,219 in the hands of Gotham's criminals"... 343 00:18:56,355 --> 00:18:58,189 "And my husband... 344 00:18:59,825 --> 00:19:02,394 rakes in even more by protecting you from them". 345 00:19:02,395 --> 00:19:03,553 Dad. 346 00:19:03,554 --> 00:19:05,598 "Quite the scam we've been running, 347 00:19:05,599 --> 00:19:07,233 wouldn't you say?" 348 00:19:14,907 --> 00:19:18,377 "What my husband doesn't want you to know 349 00:19:18,378 --> 00:19:20,746 is that the true villains of Gotham don't go 350 00:19:20,747 --> 00:19:23,415 by the name Joker, 351 00:19:23,416 --> 00:19:26,951 Riddler, or Alice". 352 00:19:28,754 --> 00:19:31,389 "Gotham's true enemies are right in front of you". 353 00:19:37,296 --> 00:19:41,195 I... I... I... 354 00:19:43,436 --> 00:19:45,104 Mom! 355 00:19:45,105 --> 00:19:46,971 Mom, Mom, Mom! 356 00:19:52,726 --> 00:19:54,094 Orpheum Theater. We need medics. 357 00:19:54,610 --> 00:19:56,713 You hang in there, sweetheart. You're okay. 358 00:19:56,714 --> 00:19:59,106 Hello? Something's happened to my mom. 359 00:19:59,107 --> 00:20:01,523 She's breathing, but we need medical help immediately. 360 00:20:01,524 --> 00:20:03,925 You keep an eye over them until I get back. 361 00:20:03,926 --> 00:20:05,960 Oh, my God. Where are you going? 362 00:20:05,961 --> 00:20:07,796 I'm gonna meet the medical help and bring them here. 363 00:20:07,797 --> 00:20:10,932 - Okay. All right. Okay. - Hang in there, sweetheart. 364 00:20:10,933 --> 00:20:13,201 Oh, my God. 365 00:20:15,471 --> 00:20:17,572 I didn't have a choice. 366 00:20:17,573 --> 00:20:19,908 It's okay. 367 00:20:19,909 --> 00:20:21,810 She made me. 368 00:20:21,811 --> 00:20:25,046 Stay with me. Help is on the way. 369 00:20:25,047 --> 00:20:27,382 Ladies and gentlemen, as we get medics 370 00:20:27,383 --> 00:20:31,286 for Mrs. Hamilton-Kane, please stay in your seats. 371 00:20:31,287 --> 00:20:34,622 There's no cause for alarm. Please. 372 00:20:35,791 --> 00:20:36,991 Everything's under control. 373 00:20:36,992 --> 00:20:38,029 Stay in your seats. 374 00:20:38,030 --> 00:20:40,328 There's no need to panic. 375 00:20:40,329 --> 00:20:42,897 The Crows are holding us! 376 00:20:42,898 --> 00:20:44,765 Let us out! 377 00:20:46,134 --> 00:20:47,802 Okay. I'm in position. 378 00:20:47,803 --> 00:20:49,469 Batwoman's here. Let's bounce! 379 00:20:52,640 --> 00:20:54,942 Rrrraaahh! 380 00:21:13,628 --> 00:21:14,995 Aah! 381 00:21:27,008 --> 00:21:28,209 A little left. 382 00:21:28,210 --> 00:21:30,879 Trying. Nope. 383 00:21:30,880 --> 00:21:32,881 Other one. 384 00:21:32,882 --> 00:21:35,683 - Got it. - Nice. 385 00:21:35,684 --> 00:21:37,412 Yeah. I'm really regretting not getting you 386 00:21:37,413 --> 00:21:39,854 a bigger one of these in this moment. 387 00:21:39,855 --> 00:21:41,556 I wouldn't have wanted it. 388 00:21:41,557 --> 00:21:44,058 You sure you still want this one? 389 00:21:44,059 --> 00:21:45,217 Tyler. 390 00:21:45,218 --> 00:21:46,809 It's a little hard to ignore the irony 391 00:21:46,810 --> 00:21:48,830 of using the engagement ring I got you to escape 392 00:21:48,831 --> 00:21:51,431 your ex-girlfriend's lunatic sister, 393 00:21:51,432 --> 00:21:53,307 who didn't kill us because she knows more 394 00:21:53,308 --> 00:21:55,303 about your past relationships than I do. 395 00:21:55,304 --> 00:21:56,670 What do you want to know? 396 00:21:58,673 --> 00:22:00,875 What was it between you two? 397 00:22:00,876 --> 00:22:03,070 And don't say it was just some drunk college hookup 398 00:22:03,071 --> 00:22:05,371 unless you were actually drunk for 3 years. 399 00:22:15,390 --> 00:22:18,026 Look. 400 00:22:18,027 --> 00:22:20,261 All my life I followed the rules, 401 00:22:20,262 --> 00:22:23,597 my family's rules, the army's rules. 402 00:22:25,667 --> 00:22:27,480 This was the first time I broke one, 403 00:22:27,481 --> 00:22:30,705 and it almost cost me everything. 404 00:22:30,706 --> 00:22:32,072 That's why I lied. 405 00:22:34,375 --> 00:22:36,276 Didn't answer my question. 406 00:22:51,926 --> 00:22:53,393 Let's go get some help. 407 00:22:57,729 --> 00:22:59,488 Commissioner, with all due respect, 408 00:22:59,489 --> 00:23:01,089 I need your men to stand down. 409 00:23:01,090 --> 00:23:02,457 She's infiltrated The Crows. 410 00:23:02,458 --> 00:23:04,192 If you breach, we're all dead. 411 00:23:06,686 --> 00:23:08,645 Why isn't Jacob back? 412 00:23:08,646 --> 00:23:09,912 He'll be back soon. 413 00:23:19,508 --> 00:23:22,611 Your husband won't be joining you. 414 00:23:22,612 --> 00:23:25,280 Get me the tray. 415 00:23:25,281 --> 00:23:28,283 Catherine, you do not look so well. 416 00:23:28,284 --> 00:23:30,986 You stay the hell away from us! 417 00:23:30,987 --> 00:23:34,489 I'm not the one you should worry about, 418 00:23:34,490 --> 00:23:37,893 for "It was all very well to say, 'Drink me'," 419 00:23:37,894 --> 00:23:40,162 but you should have first looked 420 00:23:40,163 --> 00:23:42,864 to see whether it's marked poison or not. 421 00:23:42,865 --> 00:23:45,000 Oh! You poisoned her? 422 00:23:45,001 --> 00:23:48,503 Group effort. I used a Catherine Hamilton recipe, 423 00:23:48,504 --> 00:23:50,163 project 4782. 424 00:23:50,164 --> 00:23:51,707 Ring any bells? 425 00:23:51,708 --> 00:23:53,475 4782? 426 00:23:53,476 --> 00:23:57,512 Catherine, do you want to tell her? 427 00:23:57,513 --> 00:24:00,816 I think her internal organs are liquefying. 428 00:24:00,817 --> 00:24:03,685 I'll just tell you. It's a deadly neurotoxin 429 00:24:03,686 --> 00:24:05,776 designed to kill without mercy. 430 00:24:05,777 --> 00:24:07,990 First, there is the dizzy spells 431 00:24:07,991 --> 00:24:11,426 and then nosebleeds and then comes muscle paralysis 432 00:24:11,427 --> 00:24:13,595 and, uh, oh, respiratory failure, 433 00:24:13,596 --> 00:24:18,033 but lucky for us, Hamilton developed an antidote. 434 00:24:18,034 --> 00:24:21,640 Okay. You just got to hold on until we can get that antidote. 435 00:24:21,641 --> 00:24:24,576 Oh, no, my dear, I'm confusing my stories. 436 00:24:24,577 --> 00:24:27,913 Hamilton never even bothered to develop an antidote. 437 00:24:27,914 --> 00:24:31,082 If she dies, I'll kill you! 438 00:24:33,151 --> 00:24:37,589 She made a choice. 439 00:24:37,590 --> 00:24:41,193 Maybe if she'd made better choices in the past, 440 00:24:41,194 --> 00:24:43,228 we wouldn't be here right now. 441 00:24:43,229 --> 00:24:45,530 You're just gonna let her die. 442 00:24:45,531 --> 00:24:51,281 Aw, Mary, my darling, impetuous stepsister, 443 00:24:51,282 --> 00:24:53,570 I'm not a total monster. 444 00:24:55,105 --> 00:24:57,874 No. I found a solution, 445 00:24:57,875 --> 00:25:02,612 a universal cure-all all the way from Coriana. 446 00:25:02,613 --> 00:25:03,980 Where's Coriana? 447 00:25:03,981 --> 00:25:07,283 Hmm. On a map or two. 448 00:25:07,284 --> 00:25:09,218 It's made from a desert rose that blooms 449 00:25:09,219 --> 00:25:11,154 only on the island. 450 00:25:11,155 --> 00:25:15,825 One prick of its thorn can kill you on the spot, 451 00:25:15,826 --> 00:25:19,762 but harness the flower 452 00:25:19,763 --> 00:25:22,098 and nurture its serum, 453 00:25:22,099 --> 00:25:24,266 and it gives you life. 454 00:25:27,336 --> 00:25:29,071 What do you want? 455 00:25:29,072 --> 00:25:33,775 Hmm. A simple apology... 456 00:25:35,912 --> 00:25:40,516 for all the pain you've caused me. 457 00:25:42,486 --> 00:25:47,156 I'm sorry... Alice. 458 00:25:47,157 --> 00:25:49,424 I just don't believe you. 459 00:26:06,309 --> 00:26:08,444 Get me eyes on Alice and Jacob. 460 00:26:10,113 --> 00:26:12,982 She said she was sorry! 461 00:26:12,983 --> 00:26:16,152 You think I enjoy watching 462 00:26:16,153 --> 00:26:17,720 a daughter lose her mother? 463 00:26:17,721 --> 00:26:19,555 Gah! 464 00:26:19,556 --> 00:26:23,459 I was just inches from my own mother's 465 00:26:23,460 --> 00:26:26,927 severed head floating down the Gotham river 466 00:26:26,928 --> 00:26:30,198 after our car plummeted off the bridge. 467 00:26:31,867 --> 00:26:34,203 Oh, please. 468 00:26:34,204 --> 00:26:37,006 Please just try. 469 00:26:37,007 --> 00:26:40,242 I can't lose you. Please just try. 470 00:26:43,079 --> 00:26:44,980 I'm a mother. 471 00:26:47,216 --> 00:26:49,819 Alice... 472 00:26:49,820 --> 00:26:52,888 When I saw Kate grieving, 473 00:26:52,889 --> 00:26:54,323 I saw my own daughter. 474 00:26:54,324 --> 00:26:57,893 I just wanted to take away her pain, 475 00:26:57,894 --> 00:27:00,278 but in trying to take away Kate's pain, 476 00:27:00,279 --> 00:27:01,697 I gave you a lifetime of it. 477 00:27:01,698 --> 00:27:05,768 It's all my fault, Alice. 478 00:27:05,769 --> 00:27:08,437 All the lost years, all the agony you endured, 479 00:27:08,438 --> 00:27:11,774 it's all my fault. It's all... 480 00:27:11,775 --> 00:27:14,377 I'm truly sorry. 481 00:27:14,378 --> 00:27:16,611 Thank you, Catherine. 482 00:27:18,447 --> 00:27:21,017 I do believe you've earned a draught of this tea. 483 00:27:21,018 --> 00:27:24,420 Oh! 484 00:27:24,421 --> 00:27:27,290 Oh, dear. Not you, too. 485 00:27:27,291 --> 00:27:30,092 What?! 486 00:27:30,093 --> 00:27:34,930 Uhh. No. What did you do? How did you... 487 00:27:34,931 --> 00:27:39,935 Tell me you didn't both drink the champagne. 488 00:27:39,936 --> 00:27:42,071 Oh, that's such a shame, 489 00:27:42,072 --> 00:27:45,740 seeing as there's only enough antidote for one. 490 00:27:54,100 --> 00:27:55,531 Dad drank the champagne, too. 491 00:27:55,532 --> 00:27:56,997 We need to go find him. 492 00:27:56,998 --> 00:27:58,853 He'll be fine. He knows better than 493 00:27:58,854 --> 00:28:00,855 - to poison himself. - What? 494 00:28:00,856 --> 00:28:02,857 He poisoned you, Mary. 495 00:28:02,858 --> 00:28:04,392 Jacob would never hurt us. 496 00:28:04,393 --> 00:28:06,243 Hmm. Getting closer. 497 00:28:06,244 --> 00:28:08,979 You had someone impersonate him. 498 00:28:08,980 --> 00:28:10,747 What? 499 00:28:10,748 --> 00:28:12,416 The Skin Pirate. 500 00:28:12,417 --> 00:28:14,483 There is an escapee from Arkham. 501 00:28:18,088 --> 00:28:20,157 That wasn't Jacob in the limo. 502 00:28:20,158 --> 00:28:23,193 There you go. 503 00:28:23,194 --> 00:28:25,262 Now what were we talking about? 504 00:28:25,263 --> 00:28:30,167 Yes. The choices we make. 505 00:28:30,168 --> 00:28:31,934 Do choose wisely. 506 00:28:39,243 --> 00:28:43,113 Okay. Maybe if we split it, 507 00:28:43,114 --> 00:28:45,082 maybe we'll buy enough time 508 00:28:45,083 --> 00:28:46,583 to get to the emergency room. 509 00:28:46,584 --> 00:28:48,411 No, no. Alice would have accounted for that. 510 00:28:48,412 --> 00:28:50,220 No. Mom, we have to try, okay? 511 00:28:50,221 --> 00:28:51,555 We have to try. 512 00:28:51,556 --> 00:28:55,225 Mary, listen to me. Drink it. 513 00:28:55,226 --> 00:28:57,561 No. There has to be another way. 514 00:28:57,562 --> 00:29:00,062 Mary, I am your mother. 515 00:29:01,465 --> 00:29:03,800 Ugh! Drink it. 516 00:29:03,801 --> 00:29:05,268 It's okay. 517 00:29:08,405 --> 00:29:09,639 Drink it. 518 00:29:26,424 --> 00:29:27,460 Did you do it? 519 00:29:27,461 --> 00:29:29,386 Jacob's drugged, and I put him in the SUV. 520 00:29:29,387 --> 00:29:31,224 - Good. - He doesn't know what happened. 521 00:29:31,225 --> 00:29:33,459 I have to go. 522 00:29:33,460 --> 00:29:37,230 You're too late. 523 00:29:37,231 --> 00:29:38,864 Where is my dad? 524 00:29:42,569 --> 00:29:46,739 Our... dad. 525 00:29:46,740 --> 00:29:48,741 You'll find out soon enough. 526 00:29:48,742 --> 00:29:51,075 Whatever you did, you can undo it. 527 00:29:51,076 --> 00:29:53,246 But I don't want to undo it. 528 00:29:53,247 --> 00:29:56,440 I was locked in a cell 529 00:29:56,441 --> 00:29:59,719 for 11 years. 530 00:29:59,720 --> 00:30:02,322 What do you think put me to sleep at night, 531 00:30:02,323 --> 00:30:07,293 rainbows, unicorns? 532 00:30:07,294 --> 00:30:11,532 I dreamt of revenge. 533 00:30:11,533 --> 00:30:12,865 What did you do? 534 00:30:14,647 --> 00:30:16,449 What did you do?! 535 00:30:16,450 --> 00:30:21,287 "It was all very well to say, 'Drink me', 536 00:30:21,288 --> 00:30:23,456 but the wise little Alice 537 00:30:23,457 --> 00:30:26,258 was not going to do that in a hurry". 538 00:30:29,195 --> 00:30:33,466 Oh, come on. It's not like Catherine didn't have it coming. 539 00:30:33,467 --> 00:30:35,188 You poisoned Catherine? 540 00:30:35,189 --> 00:30:37,751 Catherine poisoned Catherine 541 00:30:37,752 --> 00:30:40,707 when she slithered into our family 542 00:30:40,708 --> 00:30:42,642 and brainwashed our father 543 00:30:42,643 --> 00:30:46,179 and replaced us with that vapid 544 00:30:46,180 --> 00:30:50,282 human run-on sentence of a daughter. 545 00:30:52,618 --> 00:30:56,022 Catherine brought this on herself, 546 00:30:56,023 --> 00:30:59,792 and I was more than happy to watch 547 00:30:59,793 --> 00:31:01,995 Daddy go down with her. Ha ha ha! 548 00:31:01,996 --> 00:31:03,529 Unh! 549 00:31:13,907 --> 00:31:15,874 Ha ha ha! 550 00:31:22,182 --> 00:31:23,815 That's what I thought. 551 00:31:31,257 --> 00:31:32,859 We need to go. 552 00:31:32,860 --> 00:31:34,927 One way or another, dear sister, 553 00:31:34,928 --> 00:31:36,595 you'll come to see my way. 554 00:31:43,703 --> 00:31:45,872 Hang on, Mom. 555 00:31:45,873 --> 00:31:48,174 They'll be here, they'll pump your stomach, 556 00:31:48,175 --> 00:31:49,876 they'll find an antidote. 557 00:31:49,877 --> 00:31:52,177 You just got to hang on, okay? 558 00:31:55,381 --> 00:31:59,952 I always wanted to see you work 559 00:31:59,953 --> 00:32:02,889 in your clinic. 560 00:32:02,890 --> 00:32:05,458 How did you know about the clinic? 561 00:32:05,459 --> 00:32:07,393 I've always known. 562 00:32:07,394 --> 00:32:09,695 How come you never said anything? 563 00:32:09,696 --> 00:32:15,301 The fastest way for you to stop doing something 564 00:32:15,302 --> 00:32:19,038 was for me to approve of it. 565 00:32:19,039 --> 00:32:21,307 Oh, my God. 566 00:32:21,308 --> 00:32:24,733 Do you know how many wardrobe changes I did in that elevator 567 00:32:24,734 --> 00:32:27,480 thinking that I was fooling you? 568 00:32:27,481 --> 00:32:29,715 Cameras in that elevator. 569 00:32:29,716 --> 00:32:31,884 Ha ha ha! 570 00:32:31,885 --> 00:32:35,421 Mom? 571 00:32:35,422 --> 00:32:39,725 Mom. Shh. Yeah. 572 00:32:42,262 --> 00:32:46,432 - Mary... - Yeah? 573 00:32:46,433 --> 00:32:49,301 You're the one thing I did right. 574 00:32:52,105 --> 00:32:55,108 Nothing makes me prouder 575 00:32:55,109 --> 00:32:56,942 than having raised you. 576 00:32:59,912 --> 00:33:02,648 I love... 577 00:33:02,649 --> 00:33:04,684 I... 578 00:33:04,685 --> 00:33:06,084 love... 579 00:33:10,456 --> 00:33:12,758 Mom? No, no, no, no, no, no. 580 00:33:12,759 --> 00:33:16,362 Mom, Mom, Mom, Mom, stay with me. 581 00:33:16,363 --> 00:33:18,531 Wake up. 582 00:33:18,532 --> 00:33:21,467 Mom! Please! 583 00:33:21,468 --> 00:33:22,701 Mom! 584 00:33:37,967 --> 00:33:39,434 What is this? 585 00:33:42,471 --> 00:33:43,938 Ohh. 586 00:33:47,977 --> 00:33:50,913 - Kate. - Who is this? 587 00:33:50,914 --> 00:33:53,783 What? It's... it's me, Kate. 588 00:33:53,784 --> 00:33:55,718 What did you get me for my sixth birthday? 589 00:33:55,719 --> 00:33:57,987 - What? - What was it? 590 00:33:57,988 --> 00:34:00,389 Ohh. It was, um... 591 00:34:00,390 --> 00:34:02,335 It was a bike that was too big for you. 592 00:34:02,336 --> 00:34:04,727 You wrecked it the same day. What is going on? 593 00:34:04,728 --> 00:34:06,508 Alice and Mouse were at the gala. 594 00:34:20,822 --> 00:34:22,490 Get out of the car, Commander. 595 00:34:22,491 --> 00:34:25,192 - Dad? - I'll call you right back. 596 00:34:28,430 --> 00:34:30,331 What's going on, Commissioner? 597 00:34:30,332 --> 00:34:32,332 Hands in the air, Kane. 598 00:34:43,411 --> 00:34:46,081 Commissioner. 599 00:34:46,082 --> 00:34:48,415 Jacob Kane, you're under arrest. 600 00:34:50,718 --> 00:34:52,720 I don't understand. What are you talking about? 601 00:34:52,721 --> 00:34:54,255 I've never seen that before in my life. 602 00:34:54,256 --> 00:34:55,690 What the hell is happening? 603 00:34:55,691 --> 00:34:56,890 Get your hands off of me! 604 00:34:59,761 --> 00:35:01,689 Gotham is in shock tonight 605 00:35:01,690 --> 00:35:04,140 over the death of Hamilton Dynamics CEO 606 00:35:04,141 --> 00:35:05,533 Catherine Hamilton-Kane, 607 00:35:05,534 --> 00:35:07,926 allegedly at the hands of her husband 608 00:35:07,927 --> 00:35:10,105 and head of Crows security Jacob Kane. 609 00:35:10,106 --> 00:35:12,388 Her death occurred just after some stunning 610 00:35:12,389 --> 00:35:14,840 and very public admissions by Hamilton-Kane 611 00:35:14,841 --> 00:35:18,442 while accepting an award at Gotham's Humanitarian Gala. 612 00:35:21,449 --> 00:35:22,783 Mary? 613 00:35:27,589 --> 00:35:28,922 Mary. 614 00:35:35,597 --> 00:35:38,298 Do you know how many horrible people that I've saved? 615 00:35:40,468 --> 00:35:46,808 Druggies... thugs with face tattoos. 616 00:35:46,809 --> 00:35:49,544 Pulled a windshield out of a guy 617 00:35:49,545 --> 00:35:53,481 who stole the car that he totaled. 618 00:35:53,482 --> 00:35:55,283 Walked out of my clinic the next day 619 00:35:55,284 --> 00:35:59,087 like nothing had happened, 620 00:35:59,088 --> 00:36:02,223 but I... 621 00:36:02,224 --> 00:36:04,625 I couldn't save her. 622 00:36:06,327 --> 00:36:08,129 I am so sorry, Mary. 623 00:36:08,130 --> 00:36:10,398 You know how she died? 624 00:36:10,399 --> 00:36:15,069 Exactly the way that Alice planned it. 625 00:36:15,070 --> 00:36:16,570 Slowly... 626 00:36:19,240 --> 00:36:21,341 And in pain... 627 00:36:24,279 --> 00:36:26,413 And the only way for her to save herself 628 00:36:26,414 --> 00:36:28,807 was for me to die, and she sure as hell 629 00:36:28,808 --> 00:36:30,518 wasn't about to let that happen 630 00:36:30,519 --> 00:36:33,639 because she is not the horrible person 631 00:36:33,640 --> 00:36:36,324 that you and Alice claim that she is. 632 00:36:36,325 --> 00:36:39,194 You... 633 00:36:39,195 --> 00:36:41,492 You are literally the last person 634 00:36:41,493 --> 00:36:44,666 who can bring me comfort right now. 635 00:36:44,667 --> 00:36:46,434 I'm gonna ask you again, Kate. 636 00:36:46,435 --> 00:36:48,703 Is Alice worth it? 637 00:36:48,704 --> 00:36:49,871 No. 638 00:36:49,872 --> 00:36:52,207 Finally. 639 00:36:52,208 --> 00:36:53,840 Too bad it's too late. 640 00:37:01,549 --> 00:37:04,452 Agent Sophie Moore. 641 00:37:04,453 --> 00:37:06,988 Yeah. It's been a late night for us, too. 642 00:37:06,989 --> 00:37:08,656 Just put me on with the Commissioner. 643 00:37:08,657 --> 00:37:11,492 He's got the wrong guy. 644 00:37:11,493 --> 00:37:14,229 Because I've got a dart hole in my neck to prove it. 645 00:37:14,230 --> 00:37:15,693 Please have him call me. 646 00:37:18,000 --> 00:37:19,734 This is insane. 647 00:37:19,735 --> 00:37:22,036 How can they think he actually did this? 648 00:37:22,037 --> 00:37:23,471 People believe what they're told. 649 00:37:23,472 --> 00:37:24,973 It's human nature. 650 00:37:24,974 --> 00:37:27,208 Then people are idiots. 651 00:37:27,209 --> 00:37:30,044 - I should call Mary. - I want kids. 652 00:37:30,045 --> 00:37:31,546 What?! 653 00:37:31,547 --> 00:37:35,236 And a dog and... family traditions 654 00:37:35,237 --> 00:37:38,419 that we bitch about but do anyways. 655 00:37:38,420 --> 00:37:39,887 Okay. 656 00:37:39,888 --> 00:37:41,380 I don't want to move past this today 657 00:37:41,381 --> 00:37:43,091 and then have it come up again in two years 658 00:37:43,092 --> 00:37:45,168 and realize that I'm wasting my life 659 00:37:45,169 --> 00:37:49,163 fighting for something I can't actually have. 660 00:37:49,164 --> 00:37:51,032 I don't want that either. 661 00:37:51,033 --> 00:37:53,201 Do you love me? 662 00:37:53,202 --> 00:37:54,936 Yes. 663 00:37:54,937 --> 00:37:58,106 Are you in love with me? 664 00:37:58,107 --> 00:38:00,374 Because if you love me, you'll be real with me right now. 665 00:38:07,282 --> 00:38:08,782 I don't know. 666 00:38:18,293 --> 00:38:20,394 Let's not make this any harder than it is. 667 00:38:24,899 --> 00:38:29,037 I think you need to figure yourself out, 668 00:38:29,038 --> 00:38:30,371 and when you do and if you see 669 00:38:30,372 --> 00:38:33,708 the same future I do, 670 00:38:33,709 --> 00:38:37,078 maybe I'll still be here. 671 00:38:37,079 --> 00:38:38,578 Maybe I won't. 672 00:38:52,995 --> 00:38:54,629 We all make choices, Bruce. 673 00:38:54,630 --> 00:38:56,964 I chose hope. 674 00:39:06,008 --> 00:39:07,522 And I chose to believe Beth 675 00:39:07,523 --> 00:39:09,077 was still alive. 676 00:39:09,078 --> 00:39:10,781 I chose to save my sister 677 00:39:10,782 --> 00:39:12,080 from the monster she's become, 678 00:39:12,081 --> 00:39:14,015 but by making that choice... 679 00:39:14,016 --> 00:39:16,784 I lost my entire family for the second time, 680 00:39:16,785 --> 00:39:18,835 and now the only thing I'm left with 681 00:39:18,836 --> 00:39:21,322 is the awful truth that Alice was right. 682 00:39:21,323 --> 00:39:23,791 Beth is gone. 683 00:39:35,770 --> 00:39:39,273 My lawyer could only get us 5 minutes. 684 00:39:39,274 --> 00:39:42,844 I hate her so much, Dad. 685 00:39:42,845 --> 00:39:46,179 When I get out of here, I'm gonna put her down once and for all. 686 00:39:48,282 --> 00:39:50,650 This time, I won't stop you. 687 00:39:57,200 --> 00:40:00,200 - Synced and corrected by Firefly & chamallow - - www.addic7ed.com - 688 00:40:03,030 --> 00:40:05,199 For so many years, 689 00:40:05,200 --> 00:40:09,470 - I've traveled across worlds, - _ 690 00:40:09,471 --> 00:40:12,507 across the multiverse to do one thing... 691 00:40:12,508 --> 00:40:14,909 Kill you, 692 00:40:14,910 --> 00:40:19,380 and now here, you save my life. 693 00:40:19,381 --> 00:40:24,819 Submit and begin your life anew. 694 00:40:24,820 --> 00:40:26,487 Show me. 695 00:40:26,488 --> 00:40:28,989 The knowledge is within you.