1 00:00:19,729 --> 00:00:21,964 In the 90s, cocaine trafficking and the control of Madrid's discos 2 00:00:22,031 --> 00:00:23,966 was in the hands of a gang that monopolized 3 00:00:24,033 --> 00:00:25,835 hundreds of front covers and TV programs: the Miamis. 4 00:00:25,902 --> 00:00:28,471 "The Immortal" was the boss. This story is inspired by his reign 5 00:00:28,538 --> 00:00:30,072 and the city that saw him die so many times. 6 00:00:30,139 --> 00:00:32,241 All the dialogue and some situations and characters 7 00:00:32,308 --> 00:00:34,243 have been fictionalized. 8 00:00:38,448 --> 00:00:40,683 What's up, man? Don't you shower? 9 00:01:11,481 --> 00:01:13,015 You're the fag from TV, right? 10 00:01:14,784 --> 00:01:17,553 -No, no way. You're wrong. -No? 11 00:01:19,021 --> 00:01:20,189 I think you are. 12 00:01:32,235 --> 00:01:34,804 Ladies and gentlemen, on my left, 13 00:01:34,871 --> 00:01:37,273 straight from Las Vegas, USA, 14 00:01:37,340 --> 00:01:41,811 the legend, wrestling champ, Miss Elisabeth! 15 00:01:43,746 --> 00:01:44,881 This is huge. 16 00:01:45,948 --> 00:01:48,084 You don't know what it cost to bring this American girl. 17 00:01:48,150 --> 00:01:51,153 Sebastian Ortiz, alias Sebas. 18 00:01:52,154 --> 00:01:53,523 Go, Sebas! 19 00:01:54,123 --> 00:01:57,260 Go, you fag, go for it! 20 00:02:00,930 --> 00:02:02,398 Let the fight began! 21 00:02:10,373 --> 00:02:11,374 Go! 22 00:02:17,480 --> 00:02:19,382 Into the mud, go on! 23 00:02:20,316 --> 00:02:22,385 There, Sebas, go for it! 24 00:02:25,087 --> 00:02:27,490 -Out! -What are you doing? 25 00:02:30,126 --> 00:02:31,861 You chose your woman well. Congratulations. 26 00:02:31,928 --> 00:02:34,063 She chose me, more like. 27 00:02:34,130 --> 00:02:36,032 Then she has worse taste than you. 28 00:02:39,468 --> 00:02:41,203 We're getting married, Marcelo. 29 00:02:41,270 --> 00:02:42,471 I'd like you to come to the wedding. 30 00:02:42,972 --> 00:02:44,340 Thanks. 31 00:02:44,407 --> 00:02:45,341 In Ibiza. 32 00:02:46,275 --> 00:02:47,343 In Ibiza. 33 00:02:47,810 --> 00:02:50,846 Let's go, Sebas! You're taking a beating, eh? 34 00:02:54,016 --> 00:02:58,187 Horacio won't like anyone eating cake on his island. 35 00:02:59,789 --> 00:03:01,757 Plus, he knows everyone, 36 00:03:02,425 --> 00:03:06,362 half the IBEX35, judges, politicians, 37 00:03:06,429 --> 00:03:07,997 and everyone likes the guy. 38 00:03:08,064 --> 00:03:10,866 I like meeting people too, you know that. 39 00:03:12,101 --> 00:03:13,703 I'm a fan of your country 40 00:03:14,070 --> 00:03:16,172 and there are some terrific beaches in Andalusia. 41 00:03:17,139 --> 00:03:19,342 My bosses' mouths watered over Ibiza, 42 00:03:19,408 --> 00:03:22,044 but Marbella will quench their thirst. 43 00:03:22,111 --> 00:03:23,045 We'll see, right? 44 00:03:28,351 --> 00:03:30,686 We have a champion! Elisabeth! 45 00:03:31,954 --> 00:03:34,190 Out you go, Sebas! 46 00:03:37,760 --> 00:03:38,928 To my brother! 47 00:03:42,465 --> 00:03:44,734 No, no. It was pathetic. 48 00:03:44,800 --> 00:03:46,836 He's like Samson: Without blow 49 00:03:47,536 --> 00:03:48,771 your brother loses his strength. 50 00:03:48,838 --> 00:03:50,773 But you gotta support him, seriously. 51 00:03:51,674 --> 00:03:54,243 Honey, tell him what happened the day you said no to me. 52 00:03:55,811 --> 00:03:57,113 He asked me again. 53 00:03:57,847 --> 00:03:59,915 -Stubborn. -Not that. The other thing. 54 00:04:01,584 --> 00:04:02,918 -Tell him, shit. -No. 55 00:04:06,656 --> 00:04:11,827 THE IMMORTAL 56 00:04:20,136 --> 00:04:22,138 José Antonio, get me the fuck outta here. 57 00:04:22,204 --> 00:04:24,340 Relax, Caballero, we spoke to your agent. 58 00:04:24,407 --> 00:04:27,009 -It's all in order. -To my agent? 59 00:04:27,076 --> 00:04:30,579 We'll say you had a car accident, you're gonna come off fucking great. 60 00:04:30,646 --> 00:04:34,617 Okay? So take it easy and we'll get you out soon. 61 00:04:34,684 --> 00:04:36,085 Do I have to wear a neck brace? 62 00:04:38,621 --> 00:04:39,722 Caballero. 63 00:04:41,223 --> 00:04:42,258 Come on. 64 00:04:44,226 --> 00:04:45,795 José Antonio, I have to go, 65 00:04:45,861 --> 00:04:47,897 but get me the fuck outta here, for real. 66 00:04:51,734 --> 00:04:53,636 -How's he taking it? -Fucking great. 67 00:04:54,303 --> 00:04:55,471 Put it there, please. 68 00:04:56,138 --> 00:04:58,574 I swear she had a dick, Carlitos. I swear. 69 00:04:58,641 --> 00:05:02,144 Yeah, and pigs can fly. 70 00:05:02,778 --> 00:05:04,080 Bastard. 71 00:05:04,146 --> 00:05:06,549 If Marcelo warned you, it looks nasty to him. 72 00:05:06,615 --> 00:05:08,317 Stack some more on. 73 00:05:08,751 --> 00:05:09,952 On there, eh? 74 00:05:11,587 --> 00:05:13,556 Putting those two in jail is shit 75 00:05:13,622 --> 00:05:15,591 compared to what they'll do if go near him. 76 00:05:16,292 --> 00:05:17,593 Go get some water, Carlitos. 77 00:05:18,627 --> 00:05:20,730 Some Cokes, the blond girl's out front. 78 00:05:20,796 --> 00:05:21,864 Someone'll nab her first. 79 00:05:25,935 --> 00:05:27,536 So, you want us to back out? 80 00:05:28,070 --> 00:05:29,705 This Horacio's got fuck-all. 81 00:05:30,139 --> 00:05:34,443 Neither dogs nor a fucking beating will scare this guy. 82 00:05:34,910 --> 00:05:37,313 Dogs or a beating... Then fuck Ibiza. 83 00:05:37,379 --> 00:05:40,716 Sebas, you can't, you gotta think. When you can't, you can't. 84 00:05:40,783 --> 00:05:42,618 You say you gotta be smart when you're shitting yourself. 85 00:05:42,685 --> 00:05:44,653 I'm with your brother. Leave us alone. 86 00:05:44,720 --> 00:05:47,356 -My brother went for Cokes, loony. -Go jump some rope. 87 00:05:47,423 --> 00:05:49,291 -I'm not going anywhere. -You got no fucking idea. 88 00:05:49,358 --> 00:05:52,027 -That'll do! Okay? -Fucking loony. 89 00:05:53,295 --> 00:05:56,198 We are gonna do it. And we'll used our fucking heads, okay? 90 00:05:56,265 --> 00:05:57,433 Perfect. 91 00:05:57,500 --> 00:06:00,336 When they're out of jail we'll do it. Yeah? 92 00:06:00,402 --> 00:06:02,505 -Awesome. -Give each other a kiss. 93 00:06:10,946 --> 00:06:13,682 -What do you need? -I want you to go to Ibiza. 94 00:06:13,749 --> 00:06:15,684 We have to find this smartass' weak spot. 95 00:06:15,751 --> 00:06:18,788 -Who? -Find it. My brother goes with you. 96 00:06:20,022 --> 00:06:22,358 No drugs, and if he does any, I want to know, got it? 97 00:06:23,259 --> 00:06:24,193 Sure. 98 00:06:25,995 --> 00:06:26,996 Fausti... 99 00:06:28,464 --> 00:06:29,865 We can't fuck this up. 100 00:06:34,136 --> 00:06:35,070 Alright? 101 00:06:36,772 --> 00:06:37,807 I'll take care of it. 102 00:06:47,683 --> 00:06:49,485 The doorman took her a letter 103 00:06:49,552 --> 00:06:52,221 and saw water coming under her door. 104 00:06:52,288 --> 00:06:53,322 He called the firemen. 105 00:06:55,224 --> 00:06:56,292 What an idiot. 106 00:06:57,793 --> 00:06:59,261 A minute longer and she would've died. 107 00:07:05,534 --> 00:07:08,070 There were 5000-peseta bills all over the bathroom. 108 00:07:22,184 --> 00:07:24,854 Excuse me. Do you have the patient in 230? 109 00:07:24,920 --> 00:07:25,955 Yes. 110 00:07:26,021 --> 00:07:28,724 Good. See she has everything, thanks. 111 00:07:28,791 --> 00:07:30,759 Excuse me, this isn't a hotel. 112 00:07:34,563 --> 00:07:37,700 Gosh, it's so big, Carlos. 113 00:07:38,934 --> 00:07:40,069 Delicious. 114 00:07:40,703 --> 00:07:43,405 Hold on, I'll take that off, you'll burn yourself. 115 00:07:43,472 --> 00:07:46,508 -Have you chosen the place yet? -Ibiza, Café del Sol. 116 00:07:49,111 --> 00:07:50,846 Isn't that a hippie place? 117 00:07:54,316 --> 00:07:56,385 The guys say it's a pretty spot. 118 00:07:58,888 --> 00:08:00,956 -Why not hold it here in the club? -No. 119 00:08:04,760 --> 00:08:06,862 I can talk to Sebastián, he's a friend, 120 00:08:06,929 --> 00:08:09,598 -I have good connections... -Dad, no thanks, it's decided. 121 00:08:10,833 --> 00:08:12,001 Are you sure? 122 00:08:12,635 --> 00:08:13,836 Alright. 123 00:08:14,470 --> 00:08:16,672 I don't know, it all seems a bit hasty. 124 00:08:17,907 --> 00:08:19,608 You barely know each other. 125 00:08:23,879 --> 00:08:27,850 Why don't you think it over a little, take it easy? 126 00:08:27,917 --> 00:08:29,385 There's no rush to get married. 127 00:08:29,451 --> 00:08:30,786 Dad, Dad, Dad. 128 00:08:32,454 --> 00:08:33,422 Alright. 129 00:08:34,857 --> 00:08:38,260 Fernando, if they love each other, it doesn't matter what we say. 130 00:08:43,299 --> 00:08:45,334 Isabel, have you forgotten what happened to you? 131 00:08:46,602 --> 00:08:49,371 -Wasn't the Javi thing enough? -Please, let's drop it. 132 00:08:49,905 --> 00:08:50,873 That'll do. 133 00:08:53,943 --> 00:08:56,578 Honey, we just don't want you to go through the same thing, 134 00:08:56,645 --> 00:08:58,380 to suffer, to have a hard time again. 135 00:08:58,447 --> 00:09:00,015 Look, that's enough. 136 00:09:00,883 --> 00:09:03,552 I'm not asking for your permission. We're getting married. 137 00:09:03,619 --> 00:09:07,289 -Don't be like that. -In Ibiza, or wherever we want. 138 00:09:07,356 --> 00:09:09,725 -Always the same. -Yes, Mom. Always the same. 139 00:09:09,792 --> 00:09:12,094 -Wherever I want. -Please! 140 00:09:12,161 --> 00:09:15,397 Not where you want. It'll be a simple ceremony. 141 00:09:15,464 --> 00:09:17,199 -Please! -No posing. 142 00:09:17,266 --> 00:09:20,469 -You always get your own way. -Yes. Family, friends... 143 00:09:22,471 --> 00:09:24,006 and my favorite person in the world. 144 00:09:25,341 --> 00:09:26,508 Suck and hang. 145 00:09:27,142 --> 00:09:28,310 Carlos, eat up. 146 00:09:28,811 --> 00:09:31,013 -What did you say, sweetie? -Suck and hang. 147 00:09:31,080 --> 00:09:32,114 Carlitos! 148 00:09:35,851 --> 00:09:37,753 What does that mean? 149 00:09:39,021 --> 00:09:40,255 What does that mean? 150 00:09:41,223 --> 00:09:44,960 Suck it up and hang in there, that's the way it is. 151 00:09:45,494 --> 00:09:46,862 You and I will talk. 152 00:10:06,215 --> 00:10:09,318 Sorry, Isa, but Javier won't sign the divorce papers. 153 00:10:09,385 --> 00:10:11,954 Unless you go up, he won't sign the papers. 154 00:10:12,021 --> 00:10:15,657 But relax, I'll think of something. It's not all bad news. 155 00:10:16,125 --> 00:10:17,760 I spoke to the judge in Ibiza 156 00:10:17,826 --> 00:10:20,062 and we made a deal to get your friends out of jail. 157 00:10:21,296 --> 00:10:23,665 -Great. -Now, it won't be cheap. 158 00:10:24,767 --> 00:10:25,934 Is there a problem? 159 00:10:27,436 --> 00:10:29,638 -None, speak to José. -Okay. 160 00:10:31,006 --> 00:10:33,809 I'd leave it for another time, he's kind of up himself. 161 00:10:34,510 --> 00:10:35,677 Sure, I know him. 162 00:10:38,847 --> 00:10:40,649 No, no, no... 163 00:10:41,483 --> 00:10:43,919 First, when I speak you shut the fuck up and listen! 164 00:10:45,521 --> 00:10:47,156 Sell it all. 165 00:10:47,990 --> 00:10:49,458 I don't want a single share of Banesto. 166 00:10:53,395 --> 00:10:56,665 Because it's the fucking Titanic and I won't be the asshole 167 00:10:56,732 --> 00:10:58,867 playing the last note until it sinks. 168 00:10:58,934 --> 00:11:00,135 Got it? 169 00:11:00,803 --> 00:11:02,337 Yeah? Then get to work. 170 00:11:04,106 --> 00:11:05,441 You think you're Michael Douglas? 171 00:11:07,209 --> 00:11:08,377 Babe... 172 00:11:08,777 --> 00:11:11,447 -Don't call me that. -You got here fast, honey. 173 00:11:17,286 --> 00:11:18,454 Well, alright then... 174 00:11:20,622 --> 00:11:23,392 -Who's the lucky guy? -You don't know him. 175 00:11:24,760 --> 00:11:26,929 I bet he's one of those bad boys you like. 176 00:11:27,663 --> 00:11:29,798 Does he work in a multinational? A bank? 177 00:11:29,865 --> 00:11:31,667 No, he sells cars. 178 00:11:34,236 --> 00:11:35,370 He sells cars! 179 00:11:36,538 --> 00:11:37,673 He sells cars! 180 00:11:39,241 --> 00:11:40,442 Terrific. 181 00:11:41,477 --> 00:11:43,312 He must have a nice dick at least. 182 00:11:43,378 --> 00:11:46,615 You wanted to see me and you have. Will you fucking sign? 183 00:11:52,621 --> 00:11:53,889 What do I get in return? 184 00:11:55,724 --> 00:11:59,628 I'm not divorcing a beauty like you just like that. 185 00:11:59,695 --> 00:12:01,730 Don't give me shit, please. 186 00:12:03,799 --> 00:12:05,667 Honey, are we saying a proper goodbye... 187 00:12:06,668 --> 00:12:07,669 or what? 188 00:12:07,736 --> 00:12:09,071 Clean yourself up. 189 00:12:17,779 --> 00:12:19,348 I bet this fucker's great. 190 00:12:20,215 --> 00:12:22,784 He sells lots of cars, right? He's terrific. 191 00:12:22,851 --> 00:12:25,120 -But does he fuck you like I do? -No, he does it right. 192 00:12:51,213 --> 00:12:54,082 One last time and I disappear forever. 193 00:13:02,724 --> 00:13:04,393 Or isn't your sweetheart worth a bad shag? 194 00:13:17,005 --> 00:13:18,073 Are you alright? 195 00:13:24,446 --> 00:13:26,715 You haven't said anything all night. Are you alright? 196 00:13:31,053 --> 00:13:33,889 If it's about Caballero and Blondie, Correa's on it, relax. 197 00:13:34,957 --> 00:13:37,793 It won't be cheap for our lawyer to get him out. 198 00:13:37,859 --> 00:13:38,927 Look, 199 00:13:39,861 --> 00:13:41,863 I don't like this Correa thing. 200 00:13:41,930 --> 00:13:42,998 Why? 201 00:13:43,432 --> 00:13:45,667 He has no link to my dad now, he's doing us a favor. 202 00:13:46,001 --> 00:13:48,570 Well, we're doing him a favor, no? 203 00:13:49,104 --> 00:13:52,374 He's going through a bad patch, but he's very good. 204 00:13:52,908 --> 00:13:55,644 And your ex? Did he sign or what? 205 00:13:58,247 --> 00:14:00,882 I don't think he has yet, but it won't be a problem. 206 00:14:04,686 --> 00:14:07,289 Maybe I should take a shortcut and explain it to him. 207 00:14:22,704 --> 00:14:23,839 Fuck! 208 00:14:29,144 --> 00:14:30,979 I've got news about Caballero and Blondie. 209 00:14:33,248 --> 00:14:35,751 -They're getting out. Here. -Do we go get them? 210 00:14:36,184 --> 00:14:37,152 No. 211 00:14:38,820 --> 00:14:39,855 The lawyer's coming. 212 00:14:41,156 --> 00:14:42,591 José wants us to stay here. 213 00:14:43,759 --> 00:14:45,127 Have you seen his hot daughter? 214 00:14:47,429 --> 00:14:48,463 Check her out. 215 00:14:52,501 --> 00:14:54,236 How do you know she's his daughter? 216 00:14:57,572 --> 00:14:59,741 Roser Hernán, 20, 217 00:15:00,442 --> 00:15:02,544 design student, she's good to her friends. 218 00:15:09,384 --> 00:15:10,352 Is that her? 219 00:15:12,954 --> 00:15:13,922 I'm in love. 220 00:15:19,628 --> 00:15:20,762 I'll score with her, 221 00:15:21,363 --> 00:15:23,632 you kill the old guy and we split the inheritance. 222 00:15:25,367 --> 00:15:26,401 What do you say? 223 00:15:37,746 --> 00:15:38,914 Come on, let's go. 224 00:15:52,828 --> 00:15:54,062 Caballero! 225 00:15:54,129 --> 00:15:56,431 Fuck, I looked forward to this. 226 00:15:57,366 --> 00:15:58,433 Come here. 227 00:16:03,472 --> 00:16:05,674 -How are you? -Hot, can't you see? 228 00:16:06,141 --> 00:16:07,709 Shots for everyone, Blondie. 229 00:16:07,776 --> 00:16:11,012 I'm from Palencia. I find glamor anywhere I can. Gimme a smoke. 230 00:16:15,450 --> 00:16:17,986 Blondie, you got more lives than a cat. 231 00:16:18,887 --> 00:16:19,821 I'm glad. 232 00:16:29,498 --> 00:16:32,701 He brings in motors, the lot. Look what he's brought here. 233 00:16:35,370 --> 00:16:36,304 Like this. 234 00:16:37,172 --> 00:16:38,740 Well, I won't say no. 235 00:16:41,343 --> 00:16:42,344 And this guy? 236 00:16:43,745 --> 00:16:44,679 Alright... 237 00:16:51,086 --> 00:16:53,221 Here, and what's left over for candy. 238 00:16:53,288 --> 00:16:55,357 -No, no. -Go on, take it. 239 00:16:55,424 --> 00:16:56,425 -No, no. -Yes. 240 00:16:56,491 --> 00:16:59,828 -I'm doing it out of friendship. -Take it, if I pay I can demand. 241 00:16:59,895 --> 00:17:02,431 -No, it's out of friendship. -Take it, go on, take it. 242 00:17:02,931 --> 00:17:03,832 Well... 243 00:17:04,399 --> 00:17:06,334 Hey, whatever you need. 244 00:17:10,439 --> 00:17:12,207 Blondie, we have a surprise for you. 245 00:17:12,274 --> 00:17:13,542 -No. -Yes. 246 00:17:14,209 --> 00:17:16,745 -What? -It's a surprise, you'll freak. 247 00:17:17,512 --> 00:17:20,315 -No surprise for me? -Yeah, free blow for you. 248 00:17:21,116 --> 00:17:23,518 And a titanium septum when your nose is busted. 249 00:17:26,621 --> 00:17:29,391 I want to know when you'll bust the head of that motherfucker. 250 00:17:31,660 --> 00:17:32,994 We're working on it. 251 00:17:34,162 --> 00:17:35,363 "Working on it." 252 00:17:36,097 --> 00:17:37,332 Are you kidding? 253 00:17:39,768 --> 00:17:42,871 You Miamis are a bunch of pussies. 254 00:17:43,238 --> 00:17:44,372 What are you looking at? 255 00:17:45,340 --> 00:17:46,341 What's up with him? 256 00:17:47,075 --> 00:17:48,643 He's been like this ever since he got out. 257 00:17:50,312 --> 00:17:51,546 What'll you do? 258 00:17:55,350 --> 00:17:56,418 I'll be right back. 259 00:18:04,993 --> 00:18:05,961 Out. 260 00:18:12,234 --> 00:18:13,768 -What's wrong? -Nothing. 261 00:18:15,837 --> 00:18:18,607 -Something's up with you. -I'm fine, shit. 262 00:18:23,945 --> 00:18:25,280 What did they do to you? 263 00:18:34,623 --> 00:18:35,790 This. 264 00:18:35,857 --> 00:18:36,892 Fucking hell. 265 00:18:37,526 --> 00:18:38,527 Seriously? 266 00:18:39,394 --> 00:18:40,862 Go ahead, laugh. 267 00:18:46,735 --> 00:18:49,170 It's a dick, man. A fucking huge dick. 268 00:18:50,038 --> 00:18:52,974 Fuck, I thought they'd split your shitter. 269 00:18:53,041 --> 00:18:55,143 -I would've preferred that. -This is worse. 270 00:18:57,879 --> 00:19:00,815 Don't worry, I'll take care of this motherfucker. 271 00:19:01,783 --> 00:19:03,184 Horacio, that motherfucker. 272 00:19:04,319 --> 00:19:07,289 He's famous in the TV scene, they call him the "lottery fucker." 273 00:19:09,157 --> 00:19:10,492 What a son of a bitch. 274 00:19:11,526 --> 00:19:12,994 He fucks the lottery girls? 275 00:19:13,061 --> 00:19:16,131 From the lottery, kids' shows, teleshopping, whatever. 276 00:19:17,799 --> 00:19:21,036 The bastard's obsessed. He pays them as much as Playboy, 277 00:19:21,102 --> 00:19:22,704 the girls take the cash 278 00:19:23,371 --> 00:19:25,974 and their parents don't see their tits on a newsstand. 279 00:19:28,009 --> 00:19:30,312 Some refuse, I'd say. 280 00:19:30,946 --> 00:19:33,582 Some, but pricks like Horacio 281 00:19:34,316 --> 00:19:36,184 know the exact amount 282 00:19:36,251 --> 00:19:38,219 to turn Mother Teresa into a party slut. 283 00:19:48,964 --> 00:19:50,665 Hey, Amnesia! 284 00:19:51,800 --> 00:19:52,901 Amnesia! 285 00:19:56,071 --> 00:19:57,706 There's a foam party tonight in Amnesia. 286 00:19:58,573 --> 00:20:00,342 -We're up early tomorrow. -So? 287 00:20:01,810 --> 00:20:04,279 You're a sourpuss, Fausti. You know that? 288 00:20:08,450 --> 00:20:09,451 Where are you going? 289 00:20:10,085 --> 00:20:11,152 Listen! 290 00:20:12,187 --> 00:20:14,122 Sit down, this is important. 291 00:20:15,423 --> 00:20:16,424 Sit down, man. 292 00:20:24,566 --> 00:20:26,267 I'm not using, you can see. 293 00:20:28,703 --> 00:20:31,473 When all this is ours, we'll need someone to come here to sell it. 294 00:20:31,906 --> 00:20:34,676 It'll be hard to show my brother that it should be you and me. 295 00:20:42,050 --> 00:20:43,518 Horacio's daughter only has one minder. 296 00:20:44,786 --> 00:20:46,321 Besides, he's a chauffeur. 297 00:20:46,988 --> 00:20:48,356 Two against one. 298 00:20:48,890 --> 00:20:50,558 Candy from a baby, shit. 299 00:20:54,663 --> 00:20:56,798 And posh chicks love bad boys. 300 00:21:01,202 --> 00:21:02,270 And then what? 301 00:21:03,071 --> 00:21:05,040 Then I keep her until the father backs down. 302 00:21:05,674 --> 00:21:08,576 And if he doesn't, you go and smoke his ass. 303 00:21:10,078 --> 00:21:11,413 Talk to José and tell me what he says. 304 00:21:11,980 --> 00:21:13,014 No. 305 00:21:13,715 --> 00:21:14,716 Fausti. 306 00:21:16,084 --> 00:21:17,385 Fausti, you'll regret it. 307 00:21:27,962 --> 00:21:31,299 Good morning. It's 10 a.m., 9 in the Canaries. 308 00:21:38,373 --> 00:21:39,374 Sebas! 309 00:21:41,242 --> 00:21:42,277 It's late, man. 310 00:23:06,161 --> 00:23:07,829 -Roser. -Do we know each other? 311 00:23:07,896 --> 00:23:09,964 -Sebas. I'm a big fan of yours. -Listen... 312 00:23:11,299 --> 00:23:14,969 Look, you and I are leaving like we're dating, okay? 313 00:23:15,036 --> 00:23:16,137 Real relaxed. 314 00:23:17,438 --> 00:23:18,373 Yeah? 315 00:23:32,153 --> 00:23:33,321 -Please, leave me alone. -You relax. 316 00:23:33,388 --> 00:23:35,089 I'll keep quiet, but please let me go. 317 00:23:35,156 --> 00:23:36,191 Chill. 318 00:23:36,925 --> 00:23:38,259 Get him off me! 319 00:23:38,760 --> 00:23:40,061 Get him off me! 320 00:23:41,162 --> 00:23:43,698 -What are you telling me, bro? -I'll kill him, I swear. 321 00:23:43,765 --> 00:23:47,936 -If you don't, I will. -Sebas, always fucking up. 322 00:23:48,703 --> 00:23:49,704 I'll talk to Caballero. 323 00:23:49,771 --> 00:23:52,740 Call the Italian and set up a meeting with his boss. 324 00:23:53,374 --> 00:23:54,375 Fuck this shit. 325 00:23:58,046 --> 00:23:59,514 -Ciao, Isa. -Ciao. 326 00:23:59,581 --> 00:24:01,149 Tell Ledian and John. 327 00:24:01,216 --> 00:24:02,483 Be careful with this Horacio, 328 00:24:02,550 --> 00:24:04,886 he's got contacts with the cops, judges. 329 00:24:05,553 --> 00:24:06,688 Don't fool around. 330 00:24:07,622 --> 00:24:10,458 Don't even drink any water, I don't trust this sucker. 331 00:24:21,803 --> 00:24:23,872 Titi, come here. 332 00:24:25,006 --> 00:24:27,675 Skinny, I'm calling you. Come here. 333 00:24:29,010 --> 00:24:29,978 Come. 334 00:24:33,581 --> 00:24:34,582 Alright, 335 00:24:35,350 --> 00:24:37,986 let's see how this lipstick looks on you. 336 00:24:38,686 --> 00:24:41,522 So pretty. Right? 337 00:24:41,589 --> 00:24:43,758 -Perla, Perla. -Let me finish. 338 00:24:43,825 --> 00:24:47,629 Let me finish, I'm sick of seeing you white as a sheet. 339 00:24:50,298 --> 00:24:51,566 José came to see you. 340 00:24:53,201 --> 00:24:55,169 He didn't say a word, but he was fucked-up. 341 00:24:56,537 --> 00:24:58,506 Next time he'll be even more fucked-up. 342 00:24:59,474 --> 00:25:01,342 -What? -I screwed up, Perla. 343 00:25:02,377 --> 00:25:03,745 But next time I won't fail. 344 00:25:08,883 --> 00:25:10,351 Listen up, bitch. 345 00:25:11,819 --> 00:25:14,722 No man deserves whatever you're thinking. 346 00:25:17,292 --> 00:25:18,326 Look at me. 347 00:25:19,527 --> 00:25:22,830 Look at me. And much less José Antonio. 348 00:25:27,669 --> 00:25:30,471 Give me a hug. Give me a hug. 349 00:25:30,538 --> 00:25:33,408 How many hugs do I ask you for? None. Make the most of it. 350 00:25:33,474 --> 00:25:35,710 Look, here I am. Give it to me. 351 00:25:36,577 --> 00:25:40,815 So pretty when you smile. Come on, give me a hug. 352 00:25:40,882 --> 00:25:43,551 Come here, don't be... 353 00:25:45,453 --> 00:25:46,554 Thank you. 354 00:25:59,734 --> 00:26:01,336 José, I'm sorry. 355 00:26:02,804 --> 00:26:04,339 -Listen... -You alright? 356 00:26:04,405 --> 00:26:07,175 We'll sort this out. Yeah, I'm worried... 357 00:26:07,241 --> 00:26:08,876 Good, you sit tight. 358 00:26:19,487 --> 00:26:21,422 -Good afternoon. -Mr. Ortiz? 359 00:26:21,489 --> 00:26:23,091 -Yes. -Come with me. 360 00:26:44,612 --> 00:26:45,713 Ledian... 361 00:26:47,382 --> 00:26:48,483 Wait here. 362 00:27:00,228 --> 00:27:01,596 What are you doing, man? 363 00:27:02,764 --> 00:27:03,898 Can't you speak? 364 00:27:04,899 --> 00:27:06,067 You got no mouth. 365 00:27:07,368 --> 00:27:08,503 Good morning. 366 00:27:10,271 --> 00:27:12,106 Mr. Hernán is waiting upstairs. 367 00:27:13,207 --> 00:27:14,675 Tell the mute guy... 368 00:27:23,651 --> 00:27:24,619 Hello. 369 00:27:26,554 --> 00:27:27,755 José Antonio. 370 00:27:31,659 --> 00:27:34,429 You're exactly like I imagined. 371 00:27:34,495 --> 00:27:35,430 How? 372 00:27:37,231 --> 00:27:38,166 Like this. 373 00:27:42,203 --> 00:27:44,572 -Do you want a drink? -Yes, a beer. 374 00:27:46,841 --> 00:27:49,777 With your reputation, I admit I'm not surprised 375 00:27:49,844 --> 00:27:51,679 that you tried to take my girl, 376 00:27:52,313 --> 00:27:55,083 but this cock-up? From your brother, I get it. 377 00:27:55,817 --> 00:27:56,751 Yeah, well. 378 00:27:59,153 --> 00:28:01,589 We all have a bad day now and then, right? 379 00:28:03,091 --> 00:28:04,092 Don't worry. 380 00:28:13,267 --> 00:28:15,169 -How's my brother? -Fine. 381 00:28:15,870 --> 00:28:18,339 Silvio wanted to take him on a boat trip. 382 00:28:18,806 --> 00:28:21,209 It seems they've become good friends. 383 00:28:23,878 --> 00:28:25,513 Naturally, knowing Sebas... 384 00:28:29,517 --> 00:28:30,485 Cheers. 385 00:28:38,025 --> 00:28:40,928 Well, now we're partners, 386 00:28:40,995 --> 00:28:43,297 make sure my brother gets back safe and sound. 387 00:28:46,033 --> 00:28:46,968 Partners? 388 00:28:47,034 --> 00:28:50,838 Yes, and get back what was stolen from me, because... it's a problem. 389 00:28:53,841 --> 00:28:54,976 Of course. 390 00:28:57,578 --> 00:28:58,513 -Sure. -OK. 391 00:28:59,347 --> 00:29:01,782 And in exchange I can help you get... 392 00:29:04,085 --> 00:29:05,753 the missing card in your collection. 393 00:29:11,058 --> 00:29:14,295 I really appreciate your self-confidence, 394 00:29:14,362 --> 00:29:16,664 but I can't imagine how you... 395 00:29:16,731 --> 00:29:17,698 Jeanette. 396 00:29:21,135 --> 00:29:22,637 I don't know who you mean. 397 00:29:28,276 --> 00:29:29,944 We're talking in confidence, right? 398 00:29:36,284 --> 00:29:38,853 A different girl, a special girl, yes. 399 00:29:38,920 --> 00:29:40,655 But she's also married. 400 00:29:41,255 --> 00:29:44,158 Yes, to the son of the guy who's your competition, right? 401 00:29:44,225 --> 00:29:48,729 -The Velasco Hotels guy. -I can't imagine she'd agree to... 402 00:29:49,864 --> 00:29:52,099 She's very pretty, but I don't think... 403 00:29:52,166 --> 00:29:55,403 Not everything is bought with money, Horacio. 404 00:29:58,739 --> 00:30:00,174 That's where I come in. 405 00:30:01,776 --> 00:30:05,980 Marta has some piggies Who can barely stand up 406 00:30:06,047 --> 00:30:10,051 And she takes away their pain With her love 407 00:30:10,117 --> 00:30:14,255 Marta has a rooster Who can barely stand up 408 00:30:14,322 --> 00:30:17,892 And she takes away his pain With her love 409 00:30:22,063 --> 00:30:23,064 What? 410 00:30:23,130 --> 00:30:25,600 I'd rather you cracked his skull. 411 00:30:26,067 --> 00:30:28,002 -What son of a bitch. -Did you talk to her? 412 00:30:28,069 --> 00:30:29,804 -Yes. -And? 413 00:30:31,005 --> 00:30:33,841 I only care that she's safe, not the rest of it. 414 00:30:35,109 --> 00:30:36,644 That's my job, okay? 415 00:30:39,580 --> 00:30:42,016 Great, huh? It's fun, isn't it? 416 00:30:42,083 --> 00:30:43,851 Great, Jeanette. We're done. 417 00:30:44,819 --> 00:30:47,188 Let's pack up, guys. Thanks, everyone. 418 00:30:48,856 --> 00:30:49,790 Thank you. 419 00:30:55,596 --> 00:30:56,998 Will they be ready for the wedding? 420 00:30:57,732 --> 00:30:59,500 If we operate this week, I think so. 421 00:31:00,468 --> 00:31:02,103 How many sizes bigger should I get? 422 00:31:05,106 --> 00:31:06,874 A couple of sizes more would be perfect. 423 00:31:07,875 --> 00:31:11,012 -No, three's better, right? -Or five, while you're at it. 424 00:31:12,647 --> 00:31:13,581 Right then... 425 00:31:15,182 --> 00:31:16,417 What's the most popular? 426 00:31:17,318 --> 00:31:18,786 The "Baywatch". 427 00:31:19,687 --> 00:31:20,621 Let's see... 428 00:31:21,188 --> 00:31:23,991 -No. -No? No. 429 00:31:24,058 --> 00:31:26,560 No, it'd be like putting a dwarf on each tit. 430 00:31:27,061 --> 00:31:29,063 And you'd end up with a backache. 431 00:31:30,231 --> 00:31:32,366 Okay, something more discreet, but sexy, eh? 432 00:31:33,501 --> 00:31:34,435 Sexy. 433 00:31:34,869 --> 00:31:36,003 -Okay. -Look. 434 00:31:36,404 --> 00:31:37,338 Okay. 435 00:31:37,738 --> 00:31:38,839 Happy? 436 00:31:38,906 --> 00:31:42,510 Very, but tell José these tits are mine and I'm paying for them. 437 00:31:42,576 --> 00:31:44,045 He can buy me a car. 438 00:31:45,146 --> 00:31:47,948 -Isn't that Anita from the TV? -Must be. They all come here. 439 00:31:49,016 --> 00:31:52,119 My dad's seen more naked celebs than Julio Iglesias. 440 00:31:53,154 --> 00:31:55,489 Have you got a wedding dress? 441 00:31:55,556 --> 00:31:58,826 Tell me, who's the designer? It cost a fortune, right? 442 00:31:59,660 --> 00:32:02,697 -Is it long or short? -I don't have the divorce papers. 443 00:32:04,632 --> 00:32:05,566 What? 444 00:32:06,634 --> 00:32:08,669 He's making it hard for you. 445 00:32:12,973 --> 00:32:15,042 Promise me you won't tell José. 446 00:32:18,879 --> 00:32:22,216 He won't sign unless I sleep with him. What a prick. 447 00:32:22,983 --> 00:32:24,051 Fuck. 448 00:32:24,785 --> 00:32:26,187 You don't want to, of course. 449 00:32:28,622 --> 00:32:29,757 I don't know what to do. 450 00:32:31,325 --> 00:32:32,593 I don't know what to do. 451 00:32:35,996 --> 00:32:37,331 -Coming! -Gas! 452 00:32:41,102 --> 00:32:43,471 -Hi, how are you? -What's up? 453 00:32:44,839 --> 00:32:46,107 -Hello. -Hello. 454 00:32:46,173 --> 00:32:47,375 Lunch is ready. 455 00:32:48,409 --> 00:32:49,377 Hi, Mom. 456 00:32:49,977 --> 00:32:52,346 -Olé, olé. -Hey, let me see you. 457 00:32:52,413 --> 00:32:54,648 -Looks great. -Did you bring cakes? 458 00:32:54,715 --> 00:32:56,150 What's that? Very nice. 459 00:32:56,217 --> 00:32:59,453 Cakes, no, but do you want some chocolate palms? 460 00:32:59,954 --> 00:33:01,689 You spoil him! 461 00:33:02,456 --> 00:33:05,326 -Hey, Carlos, you studying or what? -I'm hungry! 462 00:33:07,962 --> 00:33:09,964 -Where is he? -In his room. 463 00:33:36,524 --> 00:33:38,659 -How are you? -Fine. 464 00:33:39,960 --> 00:33:42,863 Swallowed a shitload of water. Apart from that, fucking great. 465 00:33:43,731 --> 00:33:46,066 Don't shit me, Sebas. Don't shit me. 466 00:33:47,468 --> 00:33:49,069 What did we fucking say? 467 00:33:52,273 --> 00:33:53,808 Fucking drugs. 468 00:33:53,874 --> 00:33:57,044 José, José, no fucking drugs, I swear to God. 469 00:33:57,478 --> 00:34:00,080 It's got nothing to do with it. I thought it was a good idea. 470 00:34:00,147 --> 00:34:03,050 I was sure it'd work and we'd fuck that prick. 471 00:34:03,818 --> 00:34:05,920 But I haven't touched the stuff, I swear. 472 00:34:10,558 --> 00:34:11,692 I know I screwed up. 473 00:34:13,060 --> 00:34:14,895 Next time, call me and ask. 474 00:34:16,664 --> 00:34:18,098 What's your head for? 475 00:34:19,700 --> 00:34:20,835 Come on, let's go. 476 00:34:38,552 --> 00:34:40,120 Well, Isabel, 477 00:34:40,187 --> 00:34:41,889 how are the papers going? 478 00:34:43,524 --> 00:34:45,593 We're signing tomorrow. 479 00:34:46,894 --> 00:34:49,663 -A toast then, right? -To the bride and groom! 480 00:34:50,831 --> 00:34:52,633 -Cheers. -To our sister-in-law. 481 00:35:33,073 --> 00:35:36,310 Hey. Do it right, eh? Are you relaxed? 482 00:35:36,710 --> 00:35:37,645 Yes. 483 00:35:41,015 --> 00:35:42,716 -She's waiting upstairs. -How is she? 484 00:35:43,617 --> 00:35:45,219 -Fine, she's fine. -How is she? 485 00:35:46,320 --> 00:35:49,290 She looks great. No wonder the kids drool over her. 486 00:35:53,027 --> 00:35:54,328 They're almost here, José. 487 00:35:54,995 --> 00:35:56,697 Good, then we'll split. 488 00:35:57,965 --> 00:35:58,899 Let's go. 489 00:36:36,170 --> 00:36:39,340 -Shall we go? -Sure. Are you alright? 490 00:36:57,424 --> 00:36:58,359 Shall we go? 491 00:37:07,701 --> 00:37:08,802 How are you? 492 00:37:09,336 --> 00:37:11,839 I'm getting nervous. Can you believe it? 493 00:37:12,740 --> 00:37:15,042 Relax, today you're here to have fun. 494 00:37:18,412 --> 00:37:20,147 Do you want a drink to relax? 495 00:37:20,214 --> 00:37:21,782 Yes, it'd do me good. 496 00:37:24,385 --> 00:37:27,421 -Nice life, this footballer. -Yeah. 497 00:37:28,922 --> 00:37:30,991 I feel weird, you know? Cold like this... 498 00:37:31,759 --> 00:37:35,696 I'm more into taking them to dinner, chatting a bit... 499 00:37:35,763 --> 00:37:37,965 Well, today you have fun. 500 00:37:42,736 --> 00:37:45,239 -Cheers. -Cheers, partner. 501 00:37:51,178 --> 00:37:52,246 -Good? -Good. 502 00:37:53,747 --> 00:37:55,449 José can't know about this. 503 00:38:04,758 --> 00:38:06,126 Ledian, stay here. 504 00:38:10,030 --> 00:38:10,998 And this guy? 505 00:38:11,065 --> 00:38:13,901 No, Paco, stay, we're among friends, OK? 506 00:38:25,145 --> 00:38:26,680 Well, there she is. 507 00:38:27,981 --> 00:38:29,116 Have fun. 508 00:38:38,592 --> 00:38:39,526 Hello, Jeanette. 509 00:38:42,229 --> 00:38:43,163 Hello. 510 00:38:48,102 --> 00:38:49,203 Hey! 511 00:38:51,605 --> 00:38:53,340 You're prettier in real life. 512 00:38:54,408 --> 00:38:57,044 -Thank you. -Do you want to be here? 513 00:38:59,680 --> 00:39:01,181 You brought a friend. 514 00:39:01,615 --> 00:39:03,383 Yes. Hello, Javier. 515 00:39:03,450 --> 00:39:04,485 Hello. 516 00:39:06,553 --> 00:39:07,888 You want to kiss me? 517 00:39:08,689 --> 00:39:10,991 -You like the idea, right? -Yes. 518 00:39:12,059 --> 00:39:13,060 You pig. 519 00:39:16,163 --> 00:39:18,899 What are you doing? Paco! Paco! 520 00:39:19,366 --> 00:39:20,667 Don't move, man. 521 00:39:21,268 --> 00:39:22,202 Here. 522 00:39:22,770 --> 00:39:24,037 You bitch. 523 00:39:28,208 --> 00:39:29,576 Paco! What are you doing? 524 00:39:31,645 --> 00:39:33,480 -Drop it, motherfucker. -Paco! 525 00:39:34,948 --> 00:39:38,485 Drop the gun, motherfucker, or I'll blow your brains out. 526 00:39:38,552 --> 00:39:40,220 Let go of me, you f... 527 00:39:43,457 --> 00:39:45,826 We're gonna sign some papers. 528 00:39:50,197 --> 00:39:51,498 Don't fall asleep. 529 00:39:51,565 --> 00:39:53,600 -Want a whisky? -What did you give me? 530 00:39:53,667 --> 00:39:55,569 What is this? 531 00:39:55,636 --> 00:39:59,706 -Honey, what are you doing? -Javier, sign. 532 00:39:59,773 --> 00:40:01,942 -What did I do? -Sign it, shit. 533 00:40:03,143 --> 00:40:05,379 Sign it, shit. Fucking sign. Sign. 534 00:40:05,445 --> 00:40:06,380 Fucking sign. 535 00:40:08,148 --> 00:40:10,851 He's fucking... partying. 536 00:40:12,853 --> 00:40:16,056 I'll give him a party. Isn't that right? 537 00:40:18,625 --> 00:40:21,728 -This is fucking dumb. -I knew you didn't have the balls. 538 00:40:23,263 --> 00:40:24,498 But I do. 539 00:40:33,473 --> 00:40:36,043 We want you to have fun, right, motherfucker? 540 00:40:39,479 --> 00:40:40,747 Did you reach bone? 541 00:40:40,814 --> 00:40:43,984 No, it was a scratch. Besides, he deserved it. 542 00:40:50,591 --> 00:40:52,893 With this we've got Horacio by the balls now. 543 00:40:53,827 --> 00:40:55,629 The island's ours, Rober. 544 00:40:56,530 --> 00:40:58,899 Awesome, awesome. 545 00:40:58,966 --> 00:41:02,369 -Keep this under wraps, eh? -It's an investment fund. 546 00:41:03,704 --> 00:41:06,139 You're getting married in Ibiza like the hippies. 547 00:41:08,575 --> 00:41:09,643 This is spectacular. 548 00:41:10,143 --> 00:41:13,080 When I get to Madrid, I'll get you a copy, OK? Great work. 549 00:41:13,146 --> 00:41:15,415 -Perfect. -Thanks a lot. 550 00:41:15,482 --> 00:41:17,384 You've got more balls than Joan of Arc. 551 00:41:17,451 --> 00:41:19,019 You like that crayfish. 552 00:41:21,955 --> 00:41:23,123 Everything alright? 553 00:41:24,691 --> 00:41:26,326 I've got a favor to ask. 554 00:41:28,195 --> 00:41:29,863 -Sure, whatever you want. -Come with me. 555 00:41:34,935 --> 00:41:36,169 This is easy. 556 00:41:38,005 --> 00:41:39,907 Come here, come here. 557 00:41:39,973 --> 00:41:41,942 They're going to wake up, it's very late. 558 00:41:42,009 --> 00:41:44,144 I'm limping, I can't hold you. 559 00:41:46,146 --> 00:41:47,447 -Maui. -Hello. 560 00:41:49,917 --> 00:41:50,984 How are you? 561 00:41:52,586 --> 00:41:54,655 Just when I have to go. 562 00:41:57,224 --> 00:41:58,225 Goodbye, ma'am. 563 00:42:03,563 --> 00:42:05,232 I'm glad you're better. 564 00:42:05,966 --> 00:42:07,034 Much. 565 00:42:07,801 --> 00:42:08,769 Terrific. 566 00:42:11,939 --> 00:42:13,674 I spoke to Caballero and he said... 567 00:42:15,275 --> 00:42:17,678 He has a job for you on TV, as a dancer. 568 00:42:19,613 --> 00:42:22,316 You just don't get it. 569 00:42:29,690 --> 00:42:30,891 Hello. How's the pain? 570 00:42:30,958 --> 00:42:34,261 Maui, I'm not going to be held responsible for what you did. 571 00:42:35,228 --> 00:42:37,030 You're not responsible. 572 00:42:37,965 --> 00:42:38,865 I am. 573 00:42:41,468 --> 00:42:42,736 I fell in love with you. 574 00:42:48,575 --> 00:42:49,910 I'm going to marry Isa. 575 00:42:52,179 --> 00:42:53,714 I don't care what you do. 576 00:42:58,085 --> 00:42:59,152 Get married. 577 00:43:03,857 --> 00:43:05,959 That doesn't mean that I don't worry about you. 578 00:43:11,365 --> 00:43:13,100 José, go away. 579 00:43:19,573 --> 00:43:20,874 Go away, José. 580 00:43:28,048 --> 00:43:29,249 Good evening. 581 00:43:44,664 --> 00:43:47,067 -Go! -Hotties! 582 00:43:47,601 --> 00:43:48,769 Olé! 583 00:43:49,403 --> 00:43:50,370 Cheers! 584 00:43:57,611 --> 00:43:59,346 There, go, tiger! 585 00:44:00,480 --> 00:44:01,848 Go for it! 586 00:44:10,590 --> 00:44:12,059 You're so handsome! 587 00:44:13,593 --> 00:44:16,496 Hottie! Come here, you bastard! 588 00:44:21,802 --> 00:44:23,603 Caballero, to your horses! 589 00:44:23,670 --> 00:44:26,907 They're new, you fag! Fantastic! 590 00:44:26,973 --> 00:44:28,708 -I'll introduce you later. -OK. 591 00:44:28,775 --> 00:44:30,610 I promised you this once, and it's come true. 592 00:44:45,892 --> 00:44:48,595 -Look at the mom, so pretty! -The mom! 593 00:44:48,662 --> 00:44:51,565 Get a good recording of her! Look at her dance! Go! 594 00:44:51,631 --> 00:44:53,600 Suck and hang! 595 00:44:53,667 --> 00:44:56,770 Suck and hang! Sure! Let's go! 596 00:44:58,972 --> 00:45:00,941 The kid's getting married! 597 00:45:04,211 --> 00:45:06,480 The mom! Dance! 598 00:45:11,885 --> 00:45:14,187 -Go for it, go! -Get it down ya! 599 00:45:16,623 --> 00:45:19,326 -The mom-in-law! One like this! -No, no! 600 00:45:19,392 --> 00:45:21,761 -Just one! -How can I drink like this? 601 00:45:21,828 --> 00:45:25,165 Open your mouth, you'll see. The mom-in-law knows how! 602 00:45:25,899 --> 00:45:27,534 The mom! 603 00:45:30,670 --> 00:45:31,805 No, no, no. 604 00:45:34,107 --> 00:45:37,144 -Congratulations. -Right. I know. 605 00:45:38,278 --> 00:45:39,713 -Thank you. -Happy for one day. 606 00:45:39,779 --> 00:45:41,982 This... is my man. 607 00:46:00,600 --> 00:46:04,171 I'm glad you're finally partners without the need for quarrels. 608 00:46:20,353 --> 00:46:22,122 National Police, hello. 609 00:46:29,829 --> 00:46:30,764 Come in. 610 00:46:34,201 --> 00:46:35,168 Here you go. 611 00:46:45,912 --> 00:46:48,248 Marcelo Ortega, the Colombians' man in Madrid. 612 00:46:54,588 --> 00:46:55,922 The gang's all here. 613 00:46:56,690 --> 00:46:58,525 We can start busting balls.