1 00:00:19,595 --> 00:00:20,696 Nos anos 1990, 2 00:00:20,763 --> 00:00:25,501 o tráfico em Madri estava nas mãos de uma gangue conhecida como "Os Miami". 3 00:00:25,568 --> 00:00:29,572 Esta história é inspirada no chefe e na cidade que o viu morrer. 4 00:00:29,639 --> 00:00:34,277 Diálogos, situações e personagens são fictícios. 5 00:00:46,722 --> 00:00:47,824 Dance, dance. 6 00:00:52,962 --> 00:00:55,765 Não fiquem tão perto. Oi, querida. 7 00:01:03,639 --> 00:01:05,975 Tome pra comemorar. 8 00:01:07,243 --> 00:01:09,412 É difícil se purificar, 9 00:01:09,479 --> 00:01:11,914 mas você ficou mais puro que o menino Jesus. 10 00:01:14,650 --> 00:01:15,685 Obrigado, Claudio. 11 00:01:19,555 --> 00:01:20,990 Muito bem! 12 00:01:24,560 --> 00:01:28,264 Agora a festa está ficando boa. 13 00:01:29,232 --> 00:01:30,199 É mesmo? 14 00:01:38,708 --> 00:01:39,842 Vamos lá. 15 00:01:41,777 --> 00:01:46,749 O IMORTAL 16 00:01:54,557 --> 00:01:55,491 Sheila, 17 00:01:57,093 --> 00:01:59,262 eu te batizo em nome do Pai, 18 00:02:00,062 --> 00:02:02,732 do Filho e do Espírito Santo. 19 00:02:03,299 --> 00:02:04,367 -Amém. -Amém. 20 00:02:10,439 --> 00:02:11,541 Querida... 21 00:02:13,543 --> 00:02:15,778 Vamos aplaudir essa menina. 22 00:02:19,649 --> 00:02:21,150 Apague o traidor. 23 00:02:29,525 --> 00:02:32,495 Não seja covarde. Ele vai levar bala mesmo. 24 00:02:42,572 --> 00:02:44,840 Seu maricas! 25 00:02:45,341 --> 00:02:48,144 Maricas! 26 00:02:48,978 --> 00:02:50,479 -Parem. -Não atire! 27 00:02:51,047 --> 00:02:53,382 Deixe o garoto em paz. 28 00:03:01,123 --> 00:03:02,224 Me dê isso. 29 00:03:05,394 --> 00:03:07,830 Se vai fazer algo, faça direito. 30 00:03:13,603 --> 00:03:15,738 Esse cara vai arrasar na Spain. 31 00:03:16,572 --> 00:03:17,506 O quê? 32 00:03:18,040 --> 00:03:21,077 Você não soube? O chefe vai enviá-lo pra casa. 33 00:03:21,544 --> 00:03:23,980 Ele vai comandar a terra natal. 34 00:03:26,816 --> 00:03:28,284 Que fofa! 35 00:03:28,651 --> 00:03:30,720 -Lá vem a fofinha! -Vamos, lindinha. 36 00:03:30,786 --> 00:03:32,922 Vamos ver o tio Marcelo. 37 00:03:33,589 --> 00:03:36,926 -Diga oi pra ele. -Ela é tão linda... 38 00:03:36,993 --> 00:03:38,227 Não é mesmo? 39 00:03:38,294 --> 00:03:41,163 Use isso pra abrir uma conta pra ela. 40 00:03:41,864 --> 00:03:43,065 Obrigado. John! 41 00:03:44,133 --> 00:03:45,701 Olha o que o tio te deu! 42 00:03:47,136 --> 00:03:50,573 Que pena que seu irmão não pôde vir. 43 00:03:51,107 --> 00:03:53,709 Eu vou sentir sua falta, Marcelo. 44 00:03:54,443 --> 00:03:57,179 Quando o chefe manda, a gente faz. 45 00:03:58,114 --> 00:04:00,750 -Está tudo bem? -Sim, isso é normal. 46 00:04:00,816 --> 00:04:02,518 É pra não nos acostumarmos. 47 00:04:02,852 --> 00:04:04,687 E isso confunde o inimigo. 48 00:04:05,321 --> 00:04:07,990 Não se mexe em time que está ganhando. 49 00:04:08,424 --> 00:04:11,627 Eu sei, mas você não vai notar a diferença. 50 00:04:11,694 --> 00:04:15,064 Um amigo do meu irmão? Não gosto nada disso. 51 00:04:16,666 --> 00:04:19,068 A mercadoria chega hoje à noite. 52 00:04:19,635 --> 00:04:21,437 Ouviu? Chega hoje à noite. 53 00:04:21,504 --> 00:04:25,808 E amanhã eu espero você na minha despedida. 54 00:04:25,875 --> 00:04:29,378 Vou fazer os croquetes da sua mãe. 55 00:04:29,812 --> 00:04:32,081 -Pode contar comigo. -Que fofa. 56 00:04:32,148 --> 00:04:33,549 José, venha pra foto. 57 00:04:34,283 --> 00:04:35,785 -A foto! -Estou indo. 58 00:04:41,824 --> 00:04:44,293 Croquetes pra minha menina. 59 00:04:45,227 --> 00:04:47,196 Xis! 60 00:04:47,263 --> 00:04:48,597 Muito bem. 61 00:04:48,664 --> 00:04:50,266 Mais uma. Olhem pra câmera. 62 00:05:04,346 --> 00:05:05,448 Ei, querido... 63 00:05:06,849 --> 00:05:08,684 não cabe mais dinheiro aqui. 64 00:05:11,654 --> 00:05:14,990 Em quem mais você confia? 65 00:05:17,660 --> 00:05:19,261 Nas minhas amigas de dança. 66 00:05:20,496 --> 00:05:22,264 Ninguém recusa droga, não é? 67 00:05:27,503 --> 00:05:28,571 Está falando sério? 68 00:05:30,973 --> 00:05:33,142 Eu não brinco com isso, Maui. 69 00:06:06,208 --> 00:06:08,577 -Hoje é a carga do Marcelo. -Vim pra isso. 70 00:06:09,945 --> 00:06:11,447 Onde você passou a noite? 71 00:06:12,381 --> 00:06:15,885 -Na oficial ou na amante? -Quando vai namorar alguém? 72 00:06:16,685 --> 00:06:18,554 -Parece a minha avó. -É sério. 73 00:06:18,921 --> 00:06:21,557 Minha irmã já cansou de esperar. 74 00:06:23,592 --> 00:06:24,794 Como vai, Fausti? 75 00:06:25,227 --> 00:06:27,229 Tem pacotes por toda parte. 76 00:06:27,296 --> 00:06:28,831 Devia ter estudado. 77 00:06:29,532 --> 00:06:31,333 Você vai esvaziar a Colômbia. 78 00:06:31,967 --> 00:06:34,904 -O povo pede, eu dou. -Duzentos quilos? 79 00:06:35,271 --> 00:06:37,006 Esse povo está viciado. 80 00:06:37,072 --> 00:06:38,707 É porque você não vende. 81 00:06:39,208 --> 00:06:42,144 -São migalhas. -Quer receber quantas migalhas? 82 00:06:42,645 --> 00:06:44,847 Quatro. Não vou cobrar a mão de obra. 83 00:06:44,914 --> 00:06:47,216 Nós combinamos dois, Ledian. 84 00:06:48,217 --> 00:06:50,319 -Onde está a Loira? -Está aí. 85 00:06:52,688 --> 00:06:53,989 -Você trouxe? -Não. 86 00:06:54,390 --> 00:06:55,324 Não? 87 00:06:55,758 --> 00:06:56,992 -Não confia? -Confio. 88 00:06:58,661 --> 00:07:01,664 Cuidado. Foi muito caro. 89 00:07:04,133 --> 00:07:05,768 Venha, vamos. 90 00:07:10,506 --> 00:07:13,576 Mantém um estoque excepcional... 91 00:07:15,344 --> 00:07:17,413 É bom que seja um belo relógio. 92 00:07:20,649 --> 00:07:22,985 O que está havendo? Pare. 93 00:07:23,052 --> 00:07:24,320 A gangue está aí. 94 00:07:27,256 --> 00:07:29,458 Eu estou te vendo. 95 00:07:33,429 --> 00:07:34,363 Olá. 96 00:07:34,964 --> 00:07:37,399 -Algum problema? -Pra onde vai? 97 00:07:37,466 --> 00:07:39,668 Aniversário da namorada em Las Matas. 98 00:07:40,236 --> 00:07:41,270 Uma tarde pacata. 99 00:07:46,942 --> 00:07:48,811 Encontraram algum terrorista? 100 00:07:50,145 --> 00:07:51,180 Pode passar. 101 00:07:52,114 --> 00:07:53,148 Prossigam. 102 00:07:57,553 --> 00:07:58,721 Fique calmo. 103 00:08:07,563 --> 00:08:08,731 Que droga! 104 00:08:12,001 --> 00:08:13,402 Eu não acredito. 105 00:08:14,069 --> 00:08:15,371 -Que idiota. -Que droga! 106 00:08:18,073 --> 00:08:19,174 Falei com o Corbalán. 107 00:08:19,541 --> 00:08:22,511 Foi preso por lavagem de dinheiro e fraude fiscal. 108 00:08:22,578 --> 00:08:24,513 O Marcelo não tocou na mercadoria. 109 00:08:24,980 --> 00:08:28,050 E quando o Corbalán vem? Quando? 110 00:08:28,117 --> 00:08:29,551 É pra isso que pagamos! 111 00:08:29,618 --> 00:08:32,121 Ele não podia ter vindo na semana passada? 112 00:08:32,187 --> 00:08:34,290 Agora não importa. 113 00:08:35,291 --> 00:08:38,560 Nesse momento é melhor você ficar longe dos dois. 114 00:08:38,627 --> 00:08:41,764 -Temos que nos preocupar? -Eu sou o seu advogado. 115 00:08:42,765 --> 00:08:44,266 O que você recomenda? 116 00:08:44,333 --> 00:08:47,336 Não toquem no dinheiro e se afastem de armas 117 00:08:47,403 --> 00:08:49,238 das quais não têm licença. 118 00:08:49,872 --> 00:08:51,340 -Então são todas. -Todas. 119 00:08:51,407 --> 00:08:54,109 E não transportem coca por alguns dias. 120 00:08:54,176 --> 00:08:57,112 E como vou pagar o que devo aos colombianos? 121 00:08:57,179 --> 00:08:58,247 -Uns dias. -Não dá. 122 00:08:58,314 --> 00:09:01,283 Você pode perder a coca, o dinheiro e a liberdade. 123 00:09:02,551 --> 00:09:06,588 E temos que tomar precauções. 124 00:09:06,889 --> 00:09:10,292 Se eles querem me prender, sabem onde me encontrar, Rober. 125 00:09:10,359 --> 00:09:12,594 O Marcelo pode nos entregar. 126 00:09:12,661 --> 00:09:14,029 O Marcelo não vai falar. 127 00:09:14,730 --> 00:09:16,565 Não custa nada garantir. 128 00:09:16,966 --> 00:09:20,135 O Polvoranca quer saber quando vamos fazer a entrega. 129 00:09:21,337 --> 00:09:23,439 Os outros vão começar a ligar. 130 00:09:29,211 --> 00:09:31,847 Vamos parar tudo e ninguém entra no galpão 131 00:09:31,914 --> 00:09:34,249 até não sermos perseguidos. 132 00:09:34,316 --> 00:09:37,152 -O que eu digo a eles? -Que as drogas são ruins. 133 00:09:39,355 --> 00:09:42,725 Mandem se acalmarem que nós ligaremos. 134 00:09:51,233 --> 00:09:52,634 Fique e cuide de tudo. 135 00:09:59,241 --> 00:10:00,609 Eu darei um jeito. 136 00:10:01,343 --> 00:10:03,545 Qualquer coisa, eu te ligo, está bem? 137 00:10:05,014 --> 00:10:07,716 Assim espero. E se pensar em roubar dinheiro, 138 00:10:07,783 --> 00:10:09,184 eu estouro sua cabeça. 139 00:10:12,154 --> 00:10:13,589 -O que foi? -Pra onde vai? 140 00:10:16,125 --> 00:10:19,728 Quebre o celular e jogue fora depois de cada ligação, entendeu? 141 00:10:20,229 --> 00:10:22,831 Um celular por ligação. Rober cuidará disso. 142 00:10:22,898 --> 00:10:24,733 Se precisar de dinheiro, peça. 143 00:10:24,800 --> 00:10:28,537 -E usei cuidar de mim mesma. -Isso não vai durar muito tempo. 144 00:10:29,805 --> 00:10:31,040 Eu não fiz nada. 145 00:10:31,106 --> 00:10:33,542 Por isso devo jogar o celular fora. 146 00:10:34,209 --> 00:10:35,677 Agora você é rei? 147 00:10:36,412 --> 00:10:39,481 Não sou o rei, mas tem que ser assim. Você entendeu? 148 00:10:43,719 --> 00:10:44,887 Onde vai ficar? 149 00:10:47,589 --> 00:10:48,791 É melhor não saber. 150 00:10:48,857 --> 00:10:50,793 Eu quero saber! Onde vai ficar? 151 00:10:50,859 --> 00:10:52,694 Nicoleta, isso fica na porta. 152 00:10:54,363 --> 00:10:56,598 Você sabe que não pode saber, Isa. 153 00:10:58,133 --> 00:10:59,101 Ótimo. 154 00:11:02,871 --> 00:11:05,107 Ficou tudo claro? Me leva até a porta? 155 00:11:08,477 --> 00:11:09,678 Eu quero ir embora. 156 00:11:12,047 --> 00:11:13,649 -Aqui é uma droga. -É sério? 157 00:11:13,715 --> 00:11:16,218 É sério. Escolha qualquer lugar, 158 00:11:16,285 --> 00:11:18,253 tanto faz, mas eu quero ir embora. 159 00:11:20,022 --> 00:11:22,324 Não quero isso pra nós e pra ela. 160 00:11:29,932 --> 00:11:30,866 Magrela, 161 00:11:31,567 --> 00:11:33,802 você sabe que as coisas são assim. 162 00:11:34,770 --> 00:11:38,040 Aguente um pouco e iremos pra onde você quiser. 163 00:11:38,107 --> 00:11:40,109 Você não está só. Temos uma filha. 164 00:11:40,175 --> 00:11:41,110 Eu sei. 165 00:11:44,480 --> 00:11:45,547 Aguente firme. 166 00:11:48,217 --> 00:11:49,284 Meu amor. 167 00:11:54,022 --> 00:11:55,424 Cuide da sua mãe. 168 00:12:09,304 --> 00:12:10,239 Eu amo você! 169 00:12:18,447 --> 00:12:20,115 Ninguém está nos procurando. 170 00:12:21,450 --> 00:12:24,520 Que convicção. O que sabe sobre o Marcelo? 171 00:12:25,220 --> 00:12:28,290 Nada ainda. Não falei com o meu amigo da Narcóticos. 172 00:12:28,991 --> 00:12:30,859 Você está bem calmo, não é? 173 00:12:31,960 --> 00:12:34,730 Pegue leve, estou fazendo o que posso. 174 00:12:35,164 --> 00:12:36,098 Então faça mais. 175 00:12:38,167 --> 00:12:40,402 Aí, não. É onde as crianças bebem. 176 00:12:57,052 --> 00:12:59,721 Se o Marcelo falar sobre nós, quero saber. 177 00:13:00,422 --> 00:13:01,623 Entendido? 178 00:13:02,758 --> 00:13:06,361 A chefia está subindo à sua cabeça. Não combina com você. 179 00:13:08,397 --> 00:13:10,766 Mas o seu cachorro é lindo. 180 00:13:13,302 --> 00:13:14,937 Descubra o que está havendo. 181 00:13:46,868 --> 00:13:48,203 O que foi, José? 182 00:13:49,271 --> 00:13:50,505 Tem alguém lá embaixo. 183 00:13:51,273 --> 00:13:52,207 Certo. 184 00:13:53,709 --> 00:13:55,510 Ele está de camisa listrada. 185 00:13:57,679 --> 00:14:00,215 É o Eduardo, do quinto andar. 186 00:14:01,617 --> 00:14:03,385 Por que ele fica parado ali? 187 00:14:03,452 --> 00:14:04,886 Porque ele é taxista. 188 00:14:05,420 --> 00:14:07,422 Ele divide o carro com o cunhado 189 00:14:07,489 --> 00:14:08,557 e é o turno dele. 190 00:14:20,102 --> 00:14:21,303 Vai ficar até quando? 191 00:14:24,606 --> 00:14:25,607 O que foi? 192 00:14:28,143 --> 00:14:31,613 -Você vigia seus vizinhos? -Passo muito tempo sozinha. 193 00:14:33,248 --> 00:14:34,916 -Compre uma TV. -Não. 194 00:14:36,618 --> 00:14:37,853 Gosto de ver pessoas. 195 00:14:39,788 --> 00:14:41,156 Detesto ficar sozinha. 196 00:14:51,166 --> 00:14:52,401 Como vocês estão? 197 00:14:53,769 --> 00:14:55,604 E aí, Sebas! 198 00:14:57,172 --> 00:14:58,707 E esse cabelo, irmão? 199 00:14:58,774 --> 00:15:00,142 -Gostou? -Vem aqui. 200 00:15:00,208 --> 00:15:03,645 -Quer dormir comigo, cara? -Você quer só a pontinha. 201 00:15:03,712 --> 00:15:06,748 Claudio, esse é o Rober, o irmão bastardo. 202 00:15:06,815 --> 00:15:08,784 -Bem-vindo à Espanha. -Consultor. 203 00:15:09,418 --> 00:15:11,186 O Sebas fala muito sobre você. 204 00:15:13,021 --> 00:15:15,357 O que houve? Você demorou muito! 205 00:15:15,424 --> 00:15:16,558 Foi barrado? 206 00:15:16,625 --> 00:15:19,194 Nós viemos de primeira classe! 207 00:15:19,261 --> 00:15:20,529 Até parece! 208 00:15:20,595 --> 00:15:22,664 Colocaram até uma faixa exclusiva. 209 00:15:23,198 --> 00:15:25,467 Não acredite nele. Pra poder limpá-lo, 210 00:15:25,534 --> 00:15:27,102 tive que arrancar o nariz. 211 00:15:30,238 --> 00:15:31,840 Onde está o meu irmão? 212 00:15:32,808 --> 00:15:34,009 Eu já vou te contar. 213 00:15:35,043 --> 00:15:36,511 Você não vai acreditar. 214 00:15:43,385 --> 00:15:46,154 -Que coisinha mais feia! -Feio é você! 215 00:15:46,221 --> 00:15:48,757 Ela se parece com o José. 216 00:15:50,625 --> 00:15:51,993 Quem escolheu o nome? 217 00:15:52,060 --> 00:15:54,463 -Sheila é um nome legal. -É legal mesmo. 218 00:15:54,529 --> 00:15:56,131 Com esse nome e esse tio, 219 00:15:56,832 --> 00:15:58,266 será a mais respeitada. 220 00:15:58,667 --> 00:16:01,570 Não dê ouvidos a ele. É melhor ficar com a titia. 221 00:16:01,636 --> 00:16:03,405 Me dê. Ela tem que comer. 222 00:16:04,406 --> 00:16:06,708 A comida está na mesa e vai esfriar! 223 00:16:09,845 --> 00:16:11,646 Não vai dar tempo de esfriar. 224 00:16:12,681 --> 00:16:14,282 -Quer mais? -Sim. 225 00:16:14,916 --> 00:16:16,785 Você é louca de fazer guisado. 226 00:16:16,852 --> 00:16:18,387 O seu irmão gosta. 227 00:16:18,720 --> 00:16:20,889 Não sabemos o que ele andou comendo. 228 00:16:21,690 --> 00:16:23,091 Não comi guisado. 229 00:16:24,893 --> 00:16:27,095 Queria muito que estivéssemos juntos! 230 00:16:28,997 --> 00:16:33,435 -Por que o José está demorando? -Ele não vem. 231 00:16:33,502 --> 00:16:34,669 Por quê? 232 00:16:35,137 --> 00:16:36,171 Não acho certo 233 00:16:36,238 --> 00:16:38,039 ele não vir ver o irmão. 234 00:16:38,106 --> 00:16:39,408 Quem perde é ele. 235 00:16:41,476 --> 00:16:42,544 Aconteceu algo? 236 00:16:43,211 --> 00:16:44,513 É coisa de trabalho. 237 00:16:46,014 --> 00:16:47,015 Devo me preocupar? 238 00:16:48,850 --> 00:16:52,554 O vendedor de carros ligou e disse que... 239 00:16:52,621 --> 00:16:55,590 Nós sabemos que ele vive preocupado, mãe. 240 00:16:56,091 --> 00:16:57,692 Ele será o morto mais rico. 241 00:16:57,759 --> 00:16:58,994 Está uma delícia. 242 00:17:01,229 --> 00:17:02,531 Quero muito ver você. 243 00:17:05,100 --> 00:17:06,101 Quanto? 244 00:17:08,036 --> 00:17:09,838 Eu transaria agora mesmo. 245 00:17:10,739 --> 00:17:14,142 Você é incessante. Já falou com o Correa? 246 00:17:15,010 --> 00:17:16,244 Tenha paciência, Isa. 247 00:17:20,649 --> 00:17:21,716 O que houve? 248 00:17:24,152 --> 00:17:25,187 Por que se calou? 249 00:17:26,521 --> 00:17:27,923 Pensou no que eu disse? 250 00:17:28,757 --> 00:17:30,125 Agora não, está bem? 251 00:17:31,593 --> 00:17:33,628 -Como estão? -Bem. 252 00:17:35,530 --> 00:17:36,798 E a minha pequena? 253 00:17:37,532 --> 00:17:39,468 Dormindo, como sempre. 254 00:17:46,341 --> 00:17:48,376 Eu queria estar com vocês agora. 255 00:17:56,284 --> 00:17:58,887 Tenho que desligar. 256 00:17:59,321 --> 00:18:01,122 Eu amo vocês. Demais. 257 00:18:01,923 --> 00:18:04,159 -José, tome cuidado. -É claro. 258 00:18:53,708 --> 00:18:55,677 POLÍCIA 259 00:18:57,479 --> 00:19:00,282 -López. -Como está? 260 00:19:00,348 --> 00:19:01,583 O que faz aqui? 261 00:19:01,650 --> 00:19:04,753 Fiquei entediado e pensei: "Vou visitar o López." 262 00:19:04,819 --> 00:19:07,622 Péssima hora. Vou prestar uma queixa. 263 00:19:08,990 --> 00:19:10,625 Tanto esforço por nada... 264 00:19:11,192 --> 00:19:12,594 Soltaram aquele cara? 265 00:19:13,762 --> 00:19:16,464 -Lembra do cartel de Cali? -Não. 266 00:19:18,233 --> 00:19:21,336 O juiz também não. Não pediu nem uma preventiva. 267 00:19:22,637 --> 00:19:24,205 Não sei como ele conseguiu. 268 00:19:26,107 --> 00:19:29,277 -Já estou indo embora. -Mande lembranças à família. 269 00:20:35,844 --> 00:20:36,978 Você está brincando? 270 00:20:37,779 --> 00:20:41,916 Oi, Maui! Venha aqui. O José está aqui? 271 00:20:41,983 --> 00:20:42,917 Está. 272 00:20:43,818 --> 00:20:44,786 Nossa! 273 00:20:46,688 --> 00:20:48,823 Você achou que fosse a polícia! 274 00:20:48,890 --> 00:20:50,125 Babaca. 275 00:20:51,593 --> 00:20:53,528 -Vista-se e vamos. -O que foi? 276 00:20:54,262 --> 00:20:55,797 O Marcelo foi solto. 277 00:20:55,864 --> 00:20:56,898 E não abriu a boca? 278 00:20:57,232 --> 00:20:59,134 O policial disse que não. 279 00:20:59,200 --> 00:21:01,102 Nem pra beber água. 280 00:21:01,169 --> 00:21:05,774 -Eu te avisei! -Vamos, vista-se. 281 00:21:05,840 --> 00:21:08,543 -Tinha que confiar ou não? -Vamos. Vamos lá! 282 00:21:10,045 --> 00:21:13,114 Maui, há quanto tempo! Me dê um abraço. 283 00:21:13,882 --> 00:21:16,618 Está com cheiro de homem! 284 00:21:17,385 --> 00:21:19,554 -Um pouco de... -Um pouco de banho. 285 00:21:19,621 --> 00:21:21,222 -Vamos. -Vou pegar as coisas. 286 00:21:25,460 --> 00:21:27,829 Comi comida apimentada por duas semanas! 287 00:21:29,097 --> 00:21:32,600 -Vamos ao galpão? -Sim. O Fausti está a caminho. 288 00:21:34,502 --> 00:21:36,371 Temos que ir logo. 289 00:21:39,441 --> 00:21:41,543 Desencoste do carro, garota! 290 00:21:41,609 --> 00:21:42,544 Garota... 291 00:21:43,411 --> 00:21:44,345 "Garota"? 292 00:21:45,413 --> 00:21:47,148 -Que droga. -Eu seguro. 293 00:21:48,383 --> 00:21:50,118 Você me chamou de "garota"? 294 00:21:58,526 --> 00:22:01,496 -Que cabelo é esse? -Isso é Colômbia. 295 00:22:01,563 --> 00:22:02,831 É Colômbia, certo? 296 00:22:05,400 --> 00:22:06,334 Como está? 297 00:22:07,569 --> 00:22:08,503 Estou limpo, José. 298 00:22:11,272 --> 00:22:13,608 -Graças a você. -Não, graças a você. 299 00:22:14,309 --> 00:22:18,046 Vamos ao trabalho. O país precisa de nós. 300 00:22:19,447 --> 00:22:20,615 Neve pura, cara. 301 00:22:21,216 --> 00:22:23,785 Em forma de pó de giz é melhor. 302 00:22:23,852 --> 00:22:26,955 -Vende muito bem. -Você não sabe o que vende agora. 303 00:22:27,021 --> 00:22:29,357 -Ele virou especialista! -Ela se vende. 304 00:22:29,424 --> 00:22:30,525 Eu entendo bem. 305 00:22:34,662 --> 00:22:37,699 -Ninguém à porta? -O Rafi devia estar aqui. 306 00:22:38,433 --> 00:22:39,734 Que droga. 307 00:22:41,202 --> 00:22:44,439 -Só deixou um? -O Rodri fica fora e o Casas, dentro. 308 00:22:53,314 --> 00:22:54,349 Droga. 309 00:23:18,373 --> 00:23:19,307 Que droga! 310 00:23:20,809 --> 00:23:21,910 Maldição! 311 00:23:23,378 --> 00:23:24,379 Que desgraça! 312 00:23:25,413 --> 00:23:28,183 -Devia ter colocado mais gente. -Pare, Rober! 313 00:23:28,249 --> 00:23:29,217 Droga! 314 00:23:30,985 --> 00:23:33,454 -Não acredito que descuidou. -O que disse? 315 00:23:34,322 --> 00:23:36,324 Eu não sou seu irmão nem parente, 316 00:23:36,391 --> 00:23:38,493 mas eu arrebentaria o culpado! 317 00:23:38,560 --> 00:23:40,128 -Pare! -Você sabe disso. 318 00:23:46,901 --> 00:23:50,138 E onde está a Loira? Ela já nos roubou uma vez. 319 00:23:50,738 --> 00:23:52,774 -Ela não está envolvida. -Como sabe? 320 00:23:56,644 --> 00:23:59,714 Vamos verificar cada grama transportado na Espanha. 321 00:24:00,548 --> 00:24:01,549 Ouviram? 322 00:24:02,650 --> 00:24:03,585 Vamos. 323 00:24:06,287 --> 00:24:07,589 Justo o Casas... 324 00:24:07,922 --> 00:24:10,325 Eu não acredito, José. Que droga. 325 00:24:10,391 --> 00:24:11,759 Temos que avisar a irmã. 326 00:24:12,427 --> 00:24:14,529 Logo eles irão transportar isso. 327 00:24:16,798 --> 00:24:20,368 -Relaxe e fique de olho. -Que droga! 328 00:24:38,653 --> 00:24:40,154 Vou ligar pra ela depois. 329 00:24:41,289 --> 00:24:44,192 Eu ligo pra ele. Obrigado. Babaca! 330 00:24:44,259 --> 00:24:45,360 Como está indo? 331 00:24:46,961 --> 00:24:48,396 Estamos perdidos. 332 00:24:49,831 --> 00:24:51,032 Bem... 333 00:24:51,099 --> 00:24:53,101 Mesmo com todo o dinheiro, 334 00:24:53,167 --> 00:24:55,169 não dá pra pagar os colombianos. 335 00:24:55,937 --> 00:24:57,405 E se vendermos a loja? 336 00:24:59,407 --> 00:25:01,509 Isso leva tempo. 337 00:25:03,144 --> 00:25:04,112 Não podemos. 338 00:25:05,013 --> 00:25:06,948 Eles nos prejudicaram muito! 339 00:25:15,723 --> 00:25:16,724 Está bem... 340 00:25:18,626 --> 00:25:19,627 Relaxe. 341 00:25:20,361 --> 00:25:22,363 Isso é fácil, está bem? 342 00:25:23,431 --> 00:25:25,967 -Ligue para o Sebas. -Pra quê? 343 00:25:27,835 --> 00:25:29,170 Peça pra ele vir aqui. 344 00:25:44,352 --> 00:25:46,521 O que acha? É a minha segunda casa. 345 00:25:47,155 --> 00:25:48,690 É um belo lugar. 346 00:25:49,524 --> 00:25:51,993 Mas as mulheres ficam paradas. 347 00:25:52,627 --> 00:25:55,363 É, mas ainda está cedo. Você verá mais tarde. 348 00:25:56,264 --> 00:25:57,865 José, ele parece ótimo. 349 00:25:57,932 --> 00:26:00,468 Apesar do vício, que é difícil se livrar. 350 00:26:00,535 --> 00:26:02,670 -Muito obrigado, José. -Fico feliz. 351 00:26:04,906 --> 00:26:06,107 Está tudo bem? 352 00:26:07,075 --> 00:26:09,811 Temos um problema. Nossa mercadoria foi roubada 353 00:26:10,378 --> 00:26:11,546 e não podemos pagar. 354 00:26:11,980 --> 00:26:14,048 Eu não tomo nenhuma decisão. 355 00:26:14,115 --> 00:26:16,451 Não importa quem roubou a mercadoria. 356 00:26:16,851 --> 00:26:18,753 Nós cumprimos a nossa parte. 357 00:26:19,053 --> 00:26:20,788 E nós cumpriremos a nossa. 358 00:26:21,389 --> 00:26:23,024 Somos irmãos ou não? 359 00:26:24,258 --> 00:26:26,894 Corta essa. Negócios são negócios. 360 00:26:26,961 --> 00:26:30,331 -Quer caridade? Vá à igreja. -Eu sei, mas não faça isso. 361 00:26:30,898 --> 00:26:33,868 Eu não estou aqui pra ser amigo de ninguém. 362 00:26:33,935 --> 00:26:36,337 Está aqui pra cobrar os seus chefes. 363 00:26:36,404 --> 00:26:39,340 Prestem atenção nele. Ele sabe como funciona. 364 00:26:40,274 --> 00:26:42,477 E agora, o que nós vamos fazer? 365 00:26:42,777 --> 00:26:45,980 Eles vão pagar, Claudio. São bons clientes. 366 00:26:46,347 --> 00:26:48,750 -Não seja tão duro. -Nós vamos pagar. 367 00:26:59,293 --> 00:27:00,261 Uma semana. 368 00:27:02,663 --> 00:27:04,032 E um relógio desse. 369 00:27:05,733 --> 00:27:07,301 Só um? Eu te dou três. 370 00:27:07,835 --> 00:27:08,836 Aliás... 371 00:27:10,171 --> 00:27:12,106 parabéns pelo batismo da sua filha. 372 00:27:13,374 --> 00:27:14,375 Com licença. 373 00:27:28,523 --> 00:27:30,425 Você some por dias e agora fala 374 00:27:30,491 --> 00:27:33,061 pra ir pra casa dos meus pais. Qual é a sua? 375 00:27:37,832 --> 00:27:39,734 Não gosto dessa situação. 376 00:27:44,238 --> 00:27:45,706 O que está havendo? 377 00:27:48,409 --> 00:27:49,544 Não vai me contar? 378 00:27:50,311 --> 00:27:51,979 Sim. Eu te conto tudo. 379 00:27:54,582 --> 00:27:56,784 Eu estou devendo para os colombianos. 380 00:27:58,519 --> 00:28:01,789 E daí? Eles não vêm atrás de nós. 381 00:28:01,856 --> 00:28:03,891 As coisas são diferentes por lá. 382 00:28:05,293 --> 00:28:08,563 Eles trocaram de chefe e eu não gosto do novo. 383 00:28:12,934 --> 00:28:14,068 Está com medo? 384 00:28:16,003 --> 00:28:16,938 Não. 385 00:28:18,406 --> 00:28:19,440 Não. 386 00:28:24,011 --> 00:28:25,713 Venha aqui. O que houve? 387 00:28:27,248 --> 00:28:29,183 Está tudo bem. 388 00:28:30,084 --> 00:28:32,687 Tudo bem, querida. 389 00:28:32,753 --> 00:28:34,355 Arrume o que for preciso, 390 00:28:34,422 --> 00:28:37,291 pode pôr até um exército na nossa porta... 391 00:28:39,093 --> 00:28:41,162 -Calma. -Mas eu não sairei daqui. 392 00:28:59,147 --> 00:29:02,316 O cara me irritou. Tive que fazer um preço especial. 393 00:29:03,084 --> 00:29:06,554 Mas ele pagou em dinheiro, então foi perfeito. 394 00:29:07,088 --> 00:29:09,490 -E tenho uma Ferrari na mala. -Excelente. 395 00:29:10,892 --> 00:29:13,094 Ontem eu fui... 396 00:29:13,161 --> 00:29:15,930 até o Archy e Pacha. Não sabem de nada. 397 00:29:16,898 --> 00:29:20,301 -Está bem. O que foi? -Está dando certo. 398 00:29:21,335 --> 00:29:23,070 Ótimo. Muito bem, Loira. 399 00:29:23,137 --> 00:29:24,872 Vou me encontrar com o Nano. 400 00:29:26,707 --> 00:29:28,309 Ele está em Picassent... 401 00:29:30,778 --> 00:29:33,614 com 50 quilos pra transportar em Valência. 402 00:29:34,282 --> 00:29:36,551 -Tem certeza? -Absoluta. 403 00:29:36,617 --> 00:29:40,188 -Maldito albanês. -É muito pra mim. 404 00:29:40,555 --> 00:29:42,023 E a rota já mudou. 405 00:29:43,558 --> 00:29:45,560 Mas o cara estava com pressa. 406 00:29:46,027 --> 00:29:48,863 Mas ninguém quer deixar de lucrar, não? 407 00:29:49,530 --> 00:29:52,266 -Vou ligar para o Rober. -Mandei fazer um acordo. 408 00:29:53,401 --> 00:29:56,504 Vamos nos encontrar em Fuenlabrada às 10h30. 409 00:29:56,571 --> 00:29:58,739 Onde ele guarda o lixo. 410 00:29:59,540 --> 00:30:01,409 Ótimo, Rober. Muito bem. 411 00:30:01,475 --> 00:30:04,212 O cara vai ficar apavorado, José! 412 00:30:04,278 --> 00:30:06,914 -É claro, Nano. -Está vendo? 413 00:30:06,981 --> 00:30:08,649 Amigos são pra isso. 414 00:30:09,984 --> 00:30:12,286 E se eu ficar sem grana, eu venho aqui! 415 00:30:12,353 --> 00:30:14,422 -Você será bem recebido. -Nano. 416 00:30:16,123 --> 00:30:18,192 Por que não pede uma saideira? 417 00:30:18,259 --> 00:30:21,362 -Hoje você merece. -Hoje eu mereço. 418 00:30:22,430 --> 00:30:23,464 Vamos lá. 419 00:30:24,565 --> 00:30:27,902 Isso é pra você e isso é pra se limpar depois. 420 00:30:27,969 --> 00:30:29,070 Nada mau. 421 00:30:29,136 --> 00:30:30,071 Nano... 422 00:30:30,871 --> 00:30:34,342 a garota russa está acabada. Eu apostaria nas colombianas. 423 00:30:34,408 --> 00:30:35,743 Veja só, Sebas... 424 00:30:36,744 --> 00:30:38,212 você virou latino mesmo! 425 00:30:53,594 --> 00:30:56,330 Senhora, o vinho está servido. 426 00:30:58,399 --> 00:30:59,567 E o sabor também. 427 00:31:04,872 --> 00:31:07,308 A partir de agora, vamos sempre fazer isso 428 00:31:07,375 --> 00:31:09,910 na frente desses homens? Só pra saber. 429 00:31:13,981 --> 00:31:15,516 -Isa. -O quê? 430 00:31:21,555 --> 00:31:23,824 -Tem que ser assim. -Está bem. 431 00:31:24,792 --> 00:31:26,827 E não vou parar de fazer isso. 432 00:31:27,328 --> 00:31:28,262 Está bem. 433 00:31:38,272 --> 00:31:40,474 Não nos abandone de novo. 434 00:31:42,176 --> 00:31:43,544 Ouviu? Nunca mais. 435 00:31:45,179 --> 00:31:46,180 Pode deixar. 436 00:31:58,025 --> 00:32:00,061 O Ledian não abandona a equipe. 437 00:32:00,127 --> 00:32:03,197 Por isso nós entraremos atirando. 438 00:32:03,264 --> 00:32:05,900 -Não daremos chance. -Só tiros, sem hesitar. 439 00:32:05,966 --> 00:32:07,301 Todos estão de acordo? 440 00:32:07,935 --> 00:32:10,004 Ao entrarmos, esperem o meu sinal 441 00:32:10,071 --> 00:32:11,572 e fiquem atentos, John. 442 00:32:12,239 --> 00:32:14,542 Carlos, leve essa van. Siga-me. 443 00:32:15,376 --> 00:32:17,578 Quero conversar com o Ledian. 444 00:32:26,821 --> 00:32:29,657 Temos que descobrir quem ajuda o Ledian. 445 00:34:39,720 --> 00:34:40,688 Ledian! 446 00:34:50,798 --> 00:34:51,765 José! 447 00:36:05,139 --> 00:36:06,340 Que droga, Fausti. 448 00:36:08,208 --> 00:36:09,510 Era você ou ele. 449 00:36:22,523 --> 00:36:23,691 Oitenta quilos. 450 00:36:24,892 --> 00:36:26,560 Eles venderam mais da metade. 451 00:36:27,962 --> 00:36:29,263 Dá pra pagar o Claudio? 452 00:36:29,964 --> 00:36:32,366 Se levarmos tudo hoje, com o que tenho... 453 00:36:32,433 --> 00:36:33,701 quitaremos a dívida. 454 00:36:33,767 --> 00:36:36,370 Vamos chamar a equipe e distribuir rápido. 455 00:36:36,437 --> 00:36:38,339 -Cuidado. -Eu vou com você, Rober. 456 00:36:41,375 --> 00:36:44,645 -Leve o Fausti ou o Sebas. -Está falando sério? 457 00:36:46,246 --> 00:36:49,984 Roberto, deixe a culpa para La Pepa. 458 00:36:51,719 --> 00:36:52,720 Sabe... 459 00:36:53,954 --> 00:36:56,657 quem é o padrinho da minha filha? Me responda. 460 00:36:57,891 --> 00:37:00,260 -Eu. -Precisa saber mais o quê? 461 00:37:01,962 --> 00:37:03,230 -Vamos lá. -Vamos? 462 00:37:03,297 --> 00:37:04,198 Vamos. 463 00:37:05,099 --> 00:37:08,235 Fale para o Quino comprar 50 quilos agora mesmo. 464 00:37:09,837 --> 00:37:11,105 Já sabe o que fazer? 465 00:37:23,817 --> 00:37:26,153 Lembro de quando foi de bicicleta 466 00:37:26,220 --> 00:37:28,255 buscar três gramas pra vender. 467 00:37:28,789 --> 00:37:32,159 Meu companheiro Rieju... é uma lenda. 468 00:37:32,860 --> 00:37:34,461 E olhe pra você agora! 469 00:38:02,890 --> 00:38:04,491 Cuidado, cuidado! 470 00:38:05,626 --> 00:38:06,860 Cuidado, cuidado! 471 00:38:15,436 --> 00:38:16,370 Parem! Polícia! 472 00:38:18,539 --> 00:38:20,040 Polícia! Polícia! 473 00:38:20,774 --> 00:38:23,077 -Mãos ao alto! -Vocês estão presos! 474 00:38:23,410 --> 00:38:24,511 Não se mexam! 475 00:38:27,147 --> 00:38:28,082 Mãos! 476 00:38:36,790 --> 00:38:38,392 O Correa cuidará de tudo. 477 00:38:38,459 --> 00:38:41,562 Eles não resistiram. Serão soltos em breve. 478 00:38:42,596 --> 00:38:43,664 Quem fez isso? 479 00:38:50,104 --> 00:38:51,038 Eu não sei. 480 00:38:51,939 --> 00:38:53,707 Você veio até aqui sem saber? 481 00:38:59,446 --> 00:39:02,049 -Deve ser o colombiano. -Que colombiano? 482 00:39:02,116 --> 00:39:03,317 Marcelo. 483 00:39:04,485 --> 00:39:07,020 Ele conversou com a polícia e foi solto. 484 00:39:13,727 --> 00:39:15,729 Vou falar com o Correa. Cuide dele. 485 00:39:16,330 --> 00:39:19,099 Agora é a sua vez de ajudar o seu irmão. 486 00:39:28,809 --> 00:39:31,178 Meu irmão se arriscou pelo Marcelo 487 00:39:31,245 --> 00:39:32,913 e ele o entregou à polícia. 488 00:39:34,548 --> 00:39:37,384 -Por que ele faria isso? -Pra ser solto. 489 00:39:38,585 --> 00:39:40,687 Mas ele tem um bom advogado. 490 00:39:40,754 --> 00:39:43,290 Os chefes também o substituíram por você. 491 00:39:45,192 --> 00:39:46,894 Por que o queriam fora do país? 492 00:39:48,962 --> 00:39:51,632 Às vezes temos que abrir a janela 493 00:39:51,698 --> 00:39:53,867 pra raiz não apodrecer. 494 00:39:53,934 --> 00:39:56,203 O Marcelo tinha muitos amigos aqui. 495 00:39:56,270 --> 00:39:57,671 Raiz podre? 496 00:39:58,505 --> 00:39:59,807 O Marcelo não é tolo. 497 00:40:00,440 --> 00:40:02,442 Como os chefes não confiavam nele, 498 00:40:02,509 --> 00:40:03,744 ele fez o quê? 499 00:40:04,511 --> 00:40:06,246 Fez um acordo com a polícia, 500 00:40:06,580 --> 00:40:09,616 nos traiu com o Ledian pra ganhar uns milhões 501 00:40:09,683 --> 00:40:11,151 e se reerguer. 502 00:40:11,552 --> 00:40:14,021 E pôs a polícia atrás do meu irmão. 503 00:40:16,657 --> 00:40:18,225 É uma acusação muito séria. 504 00:40:20,294 --> 00:40:21,695 O Marcelo é um traidor. 505 00:40:24,064 --> 00:40:26,433 Se eu não tivesse certeza, não contaria. 506 00:41:24,625 --> 00:41:26,093 -Polícia! -Parado! Polícia! 507 00:41:27,861 --> 00:41:28,996 Não se mexa! 508 00:42:26,353 --> 00:42:28,555 -Marcelo! -Como vai, filho? 509 00:42:32,826 --> 00:42:34,695 -Está tudo bem? -Excelente. 510 00:42:35,262 --> 00:42:37,664 Entre. Vamos. 511 00:42:39,399 --> 00:42:42,102 -Vai beber o quê? -Quero um rum. 512 00:42:50,944 --> 00:42:51,878 Por aqui. 513 00:43:05,692 --> 00:43:07,661 Seus croquetes estão ótimos! 514 00:43:08,996 --> 00:43:10,397 Vou te dar um conselho. 515 00:43:10,464 --> 00:43:12,866 Você deve comer o que o povo come 516 00:43:13,266 --> 00:43:15,936 pra conhecer o país e as pessoas. 517 00:43:16,003 --> 00:43:17,738 Vai sentir falta disso tudo. 518 00:43:19,506 --> 00:43:20,707 Mas eu voltarei. 519 00:43:21,808 --> 00:43:23,110 -Obrigado. -Obrigado. 520 00:43:23,176 --> 00:43:25,112 Se quiser, eu falo com os chefes 521 00:43:25,178 --> 00:43:27,047 pra eles deixarem você voltar. 522 00:43:27,114 --> 00:43:30,350 -Isso. Fale com eles. -Afinal, Cali é Cali... 523 00:43:30,417 --> 00:43:32,919 -E o resto não é nada. Saúde. -Saúde. 524 00:44:07,721 --> 00:44:10,257 -O que o promotor disse? -Ele gargalhou. 525 00:44:10,957 --> 00:44:11,992 Desgraçado. 526 00:44:12,592 --> 00:44:13,727 Foi isso mesmo. 527 00:44:13,794 --> 00:44:16,696 Não. Dê a ele o que ele merece. 528 00:44:17,831 --> 00:44:20,000 Por que está fechando isso? 529 00:44:33,146 --> 00:44:34,081 Muito bem. 530 00:44:47,494 --> 00:44:49,396 Cali não paga delatores. 531 00:44:51,298 --> 00:44:53,700 Deixem tudo limpo. 532 00:45:02,242 --> 00:45:03,176 Atire! 533 00:45:05,612 --> 00:45:07,481 Vou te levar pra caçar perdizes. 534 00:45:08,982 --> 00:45:11,017 Adorei a emboscada pra o albanês. 535 00:45:11,084 --> 00:45:12,052 Russo. 536 00:45:12,719 --> 00:45:14,154 Se não tivesse matado, 537 00:45:14,221 --> 00:45:16,189 ele teria nos prejudicado muito. 538 00:45:16,790 --> 00:45:18,158 Eu gostava dele. 539 00:45:18,592 --> 00:45:19,893 Mas não foi paciente. 540 00:45:20,760 --> 00:45:22,462 Ofereceu coca à pessoa errada. 541 00:45:23,363 --> 00:45:26,066 Minha parte? É mais para nós. 542 00:45:26,733 --> 00:45:29,002 A quantia do policial também está aí. 543 00:45:29,970 --> 00:45:31,438 Isso é dinheiro demais. 544 00:45:31,505 --> 00:45:33,106 Só uma medalha já basta. 545 00:45:34,474 --> 00:45:35,408 Experimente. 546 00:45:42,249 --> 00:45:43,183 Atire!