1 00:00:41,171 --> 00:00:46,176 ♪"Mercy" by Duffy 2 00:00:46,916 --> 00:00:48,744 ♪Hit the beat, and take it to the beat♪ 3 00:00:48,787 --> 00:00:52,095 ♪Yeah, yeah, yeah 4 00:00:52,139 --> 00:00:55,794 ♪Yeah, yeah, yeah 5 00:00:55,838 --> 00:00:59,494 ♪Yeah, yeah, yeah 6 00:00:59,537 --> 00:01:01,670 ♪Yeah, yeah, yeah 7 00:01:01,713 --> 00:01:03,237 ♪Eh, eh, eh 8 00:01:03,280 --> 00:01:08,285 ♪Ah, ah, ah, ah, ah 9 00:01:09,460 --> 00:01:12,681 ♪And I love you, ooh 10 00:01:12,724 --> 00:01:16,293 ♪But I gotta stay true, ooh♪ 11 00:01:16,337 --> 00:01:18,730 ♪My morals got me on my knees♪ 12 00:01:18,774 --> 00:01:23,866 ♪I'm begging, please, stop playing games...♪ 13 00:01:23,909 --> 00:01:25,781 [Lucy VO] I have a theory: 14 00:01:25,824 --> 00:01:28,610 hating someone feels disturbingly like falling in 15 00:01:28,653 --> 00:01:30,307 love with them. 16 00:01:31,178 --> 00:01:34,746 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 17 00:01:34,790 --> 00:01:37,706 shredded, your heart beats heavy and bright, 18 00:01:37,749 --> 00:01:40,100 nearly visible through your flesh and clothes. 19 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 Can you please hold the elevator? 20 00:01:41,884 --> 00:01:43,103 -Sorry. -[Annabelle] Ooh! 21 00:01:43,146 --> 00:01:44,843 Already in motion. 22 00:01:44,887 --> 00:01:46,367 But-- 23 00:01:46,410 --> 00:01:47,672 [Lucy VO] Every interaction spikes your blood with 24 00:01:47,716 --> 00:01:48,499 adrenaline... 25 00:01:48,543 --> 00:01:50,066 Ugh! 26 00:01:50,110 --> 00:01:52,155 [Lucy VO] And your body is barely under your control. 27 00:01:53,591 --> 00:01:56,028 This used to be the home of Gamin Publishing, 28 00:01:56,072 --> 00:01:59,815 known for its insistence on literature as art... 29 00:01:59,858 --> 00:02:02,034 until a year ago, faced with bankruptcy, 30 00:02:02,078 --> 00:02:04,863 it was forced to merge with Bexley Books, 31 00:02:04,907 --> 00:02:07,953 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 32 00:02:07,997 --> 00:02:10,347 brain-damaged sports stars. 33 00:02:11,218 --> 00:02:15,570 Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war. 34 00:02:15,613 --> 00:02:19,269 ♪You got me beggin' you for mercy♪ 35 00:02:19,313 --> 00:02:22,142 ♪Why won't you release me? 36 00:02:22,185 --> 00:02:25,188 As for American Psycho over there playing the copycat game 37 00:02:25,232 --> 00:02:28,278 for no reason but to piss me off... 38 00:02:28,322 --> 00:02:31,847 yeah, hate him with a passion. 39 00:02:33,979 --> 00:02:36,199 I mean, sure, he's easy on the eyes, 40 00:02:36,243 --> 00:02:38,375 but don't let that fool you. 41 00:02:38,419 --> 00:02:39,768 As Shakespeare would say: 42 00:02:39,811 --> 00:02:42,771 Sometimes, fair is foul. 43 00:02:42,814 --> 00:02:46,688 ♪Why won't you release me? 44 00:02:46,731 --> 00:02:50,213 ♪You got me begging, you got me begging♪ 45 00:02:50,257 --> 00:02:53,173 ♪You got me begging 46 00:02:56,915 --> 00:02:59,222 ♪Mercy [Yeah, yeah, yeah] 47 00:02:59,266 --> 00:03:02,791 ♪Why won't you release me? 48 00:03:02,834 --> 00:03:06,708 ♪You got me begging you for mercy♪ 49 00:03:06,751 --> 00:03:09,972 ♪Why won't you release me? 50 00:03:10,015 --> 00:03:15,020 ♪I said you better release me♪ 51 00:03:15,412 --> 00:03:18,372 ♪[Yeah, yeah, yeah]♪ 52 00:03:23,072 --> 00:03:26,989 My reasons for hating Joshua Templeman are several. 53 00:03:27,032 --> 00:03:28,773 One: I have never seen him smile. 54 00:03:28,817 --> 00:03:30,035 Oh, hi! 55 00:03:30,079 --> 00:03:31,123 You must be Josh. 56 00:03:31,167 --> 00:03:33,038 I hear we'll be working together. 57 00:03:33,082 --> 00:03:33,952 Oh! 58 00:03:33,996 --> 00:03:35,867 I got you a plan for your desk. 59 00:03:39,784 --> 00:03:44,789 ♪I said you better release me...♪ 60 00:03:45,094 --> 00:03:47,575 [Lucy VO] Two: he's a total control freak. 61 00:03:47,618 --> 00:03:49,229 Just look at his desk. 62 00:03:49,272 --> 00:03:52,057 ♪Begging you for mercy 63 00:03:52,101 --> 00:03:55,887 ♪Just why won't you release me?♪ 64 00:03:55,931 --> 00:03:59,804 ♪I'm begging you for mercy 65 00:03:59,848 --> 00:04:01,806 ♪You got me begging... 66 00:04:01,850 --> 00:04:05,070 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 67 00:04:05,114 --> 00:04:06,246 week. 68 00:04:06,289 --> 00:04:08,073 Monday: dove gray. 69 00:04:08,117 --> 00:04:09,684 Tuesday: white. 70 00:04:09,727 --> 00:04:11,207 Wednesday: powder blue. 71 00:04:11,251 --> 00:04:13,383 Thursday: window pane blue. 72 00:04:13,427 --> 00:04:15,907 And Friday: true blue. 73 00:04:16,691 --> 00:04:20,172 Reason number three: he always corrects any tiny mistake I 74 00:04:20,216 --> 00:04:21,522 make. 75 00:04:23,088 --> 00:04:26,048 Four, and perhaps most importantly: after the merger, 76 00:04:26,091 --> 00:04:29,269 he waltzed in with a list of people to fire and it included 77 00:04:29,312 --> 00:04:31,009 all my work friends... 78 00:04:31,053 --> 00:04:33,316 which were all my friends. 79 00:04:34,926 --> 00:04:38,974 So now, I'm trapped here, day after endless day, 80 00:04:39,017 --> 00:04:43,065 all alone with my one maniacal nemesis. 81 00:04:43,108 --> 00:04:47,635 ♪You better release me 82 00:04:47,678 --> 00:04:48,853 ♪[Yeah, yeah, yeah] 83 00:04:48,897 --> 00:04:50,507 [ding] 84 00:04:51,639 --> 00:04:55,033 ♪You got me begging, begging you for mercy♪ 85 00:04:55,077 --> 00:04:58,863 ♪You got me begging, begging you for mercy♪ 86 00:04:58,907 --> 00:05:01,518 ♪You got me begging 87 00:05:01,562 --> 00:05:02,867 ♪Begging you for mercy.... 88 00:05:02,911 --> 00:05:04,086 [Lucy] Hi, good morning. 89 00:05:04,129 --> 00:05:05,870 Good morning. 90 00:05:05,914 --> 00:05:07,045 Has Bexley seen this? 91 00:05:07,089 --> 00:05:08,873 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 92 00:05:08,917 --> 00:05:10,397 We're adding something at the top of the agenda. 93 00:05:10,440 --> 00:05:11,659 Okay, do you want me to adjust it? 94 00:05:11,702 --> 00:05:13,138 No, this is fine. 95 00:05:13,182 --> 00:05:15,097 I'd rather it be a surprise. 96 00:05:15,140 --> 00:05:15,793 Quarterlies? 97 00:05:15,837 --> 00:05:16,664 [Lucy] On your desk. 98 00:05:16,707 --> 00:05:17,534 [Helen] How do they look? 99 00:05:17,578 --> 00:05:18,883 Eh, lower than projected. 100 00:05:18,927 --> 00:05:20,494 But they are better than Q2. 101 00:05:20,537 --> 00:05:22,887 And I talked to the marketing team about alternative print 102 00:05:22,931 --> 00:05:25,368 strategies, which I really think could help moving forward. 103 00:05:25,412 --> 00:05:27,892 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 104 00:05:27,936 --> 00:05:29,503 that I'm planning. 105 00:05:29,546 --> 00:05:30,939 But workers would rather eat rat skeletons than participate 106 00:05:30,982 --> 00:05:32,419 in group activities. 107 00:05:32,462 --> 00:05:34,943 Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints 108 00:05:34,986 --> 00:05:36,118 since the merger. 109 00:05:36,161 --> 00:05:38,425 Half of which are about you and Josh. 110 00:05:38,468 --> 00:05:39,687 Don't mind her. 111 00:05:39,730 --> 00:05:41,210 I don't know what I'd do without you. 112 00:05:41,253 --> 00:05:45,214 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 113 00:05:45,519 --> 00:05:47,085 -See you inside. -Okay. 114 00:05:47,129 --> 00:05:48,086 [Julie] Lucy! 115 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 I am so glad that I caught you. 116 00:05:49,697 --> 00:05:52,787 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor? 117 00:05:52,830 --> 00:05:54,397 I need an extension on the monthly report. 118 00:05:54,441 --> 00:05:56,530 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 119 00:05:56,573 --> 00:05:58,009 allergic. 120 00:05:58,053 --> 00:06:00,708 She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean. 121 00:06:00,751 --> 00:06:01,709 Sure. [sighs] 122 00:06:01,752 --> 00:06:02,927 Of course. 123 00:06:02,971 --> 00:06:04,146 You're the best. 124 00:06:04,189 --> 00:06:06,235 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 125 00:06:08,193 --> 00:06:09,760 That was pathetic. 126 00:06:09,804 --> 00:06:10,500 Brrt. 127 00:06:10,544 --> 00:06:12,197 Who is Joshua Templeman? 128 00:06:12,241 --> 00:06:13,764 [scoffs] 129 00:06:13,808 --> 00:06:15,592 You know, Lucinda, you could just tell her to do her job, 130 00:06:15,636 --> 00:06:18,595 but no, you have to be the good guy. 131 00:06:18,639 --> 00:06:20,902 It's a lot better than being the asshole. 132 00:06:20,945 --> 00:06:22,947 Happy Thanksgiving! 133 00:06:23,426 --> 00:06:24,122 'Kay. 134 00:06:24,166 --> 00:06:26,342 -Cupcake? -Oh. 135 00:06:26,386 --> 00:06:27,996 -Thanks. -You're welcome. 136 00:06:28,039 --> 00:06:29,650 You want one? 137 00:06:30,259 --> 00:06:32,783 You remembered my birthday! 138 00:06:33,610 --> 00:06:35,525 Of course! 139 00:06:35,569 --> 00:06:36,700 Our... 140 00:06:36,744 --> 00:06:38,528 little birthday turkey. 141 00:06:38,572 --> 00:06:39,529 [Annabelle] Yay! 142 00:06:39,573 --> 00:06:40,617 [Lucy] Happy birthday. 143 00:06:40,661 --> 00:06:42,184 Ooh... 144 00:06:42,227 --> 00:06:43,446 [Danny] You know, I watched this insane documentary last 145 00:06:43,490 --> 00:06:44,882 night. 146 00:06:44,926 --> 00:06:47,407 Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking." 147 00:06:47,450 --> 00:06:49,974 Did you know that DaVinci invented the blender? 148 00:06:50,018 --> 00:06:51,933 [Carl] I invented pizza plate. 149 00:06:53,238 --> 00:06:55,110 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 150 00:06:55,153 --> 00:06:56,285 the crumbs. 151 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 All right, can we please get started? 152 00:06:57,591 --> 00:06:59,375 Or do you need another minute to chit-chat? 153 00:06:59,419 --> 00:07:00,811 No, we're good to go. 154 00:07:00,855 --> 00:07:02,422 Oh, your tie's crooked. 155 00:07:02,465 --> 00:07:04,989 [Helen] Okay, thank you all for being here the day before 156 00:07:05,033 --> 00:07:06,251 Thanksgiving. 157 00:07:06,295 --> 00:07:07,035 I know some of you are traveling so we'll-- 158 00:07:07,078 --> 00:07:08,515 Check this out. [laughs] 159 00:07:08,558 --> 00:07:09,559 [Helen] Richard! 160 00:07:09,603 --> 00:07:11,213 So we'll try to keep this short. 161 00:07:11,256 --> 00:07:14,129 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 162 00:07:14,172 --> 00:07:16,218 holiday, FYI. 163 00:07:16,261 --> 00:07:18,394 Okay, Richard and I have an announcement to make: 164 00:07:18,438 --> 00:07:20,222 we're adding a new position to the team. 165 00:07:20,265 --> 00:07:23,181 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 166 00:07:23,225 --> 00:07:26,010 oversee each department and he will report to me. 167 00:07:26,054 --> 00:07:28,230 He or she will report to both of us. 168 00:07:28,273 --> 00:07:32,364 The job is open to external applicants, naturally, but... 169 00:07:32,408 --> 00:07:34,976 I'd very much like to hire from within. 170 00:07:35,019 --> 00:07:37,500 Yeah, we will be putting together an independent panel 171 00:07:37,544 --> 00:07:39,676 since we don't always see eye-to-eye. 172 00:07:39,720 --> 00:07:42,070 The final candidates will make their presentations to the board 173 00:07:42,113 --> 00:07:44,028 after the New Year. 174 00:07:44,464 --> 00:07:46,857 May the best man win. 175 00:07:46,901 --> 00:07:51,906 ♪upbeat music 176 00:07:58,042 --> 00:07:59,391 That job is mine, Shortcake. 177 00:07:59,435 --> 00:08:01,002 Oh, your confidence is compelling, 178 00:08:01,045 --> 00:08:02,220 but you forget one thing. 179 00:08:02,264 --> 00:08:03,874 -Hm? -Everyone hates you. 180 00:08:03,918 --> 00:08:05,267 Oh, they don't hate me, they fear me, 181 00:08:05,310 --> 00:08:06,442 which makes me effective. 182 00:08:06,486 --> 00:08:07,965 [laughs] You know, when I'm your boss, 183 00:08:08,009 --> 00:08:10,272 I will require you to do everything I say with a smile. 184 00:08:10,315 --> 00:08:12,622 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 185 00:08:12,666 --> 00:08:14,102 using the office as your home address. 186 00:08:14,145 --> 00:08:17,105 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 187 00:08:17,148 --> 00:08:18,628 Hawaiian shirts mandatory. 188 00:08:18,672 --> 00:08:20,674 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 189 00:08:20,717 --> 00:08:23,894 No more looking like an elementary school librarian. 190 00:08:25,156 --> 00:08:28,246 [sighs] If you get the job, I'll resign. 191 00:08:28,290 --> 00:08:29,944 -Really? -Just like you will if I do. 192 00:08:29,987 --> 00:08:31,815 -I don't quit. -Then I'll fire you. 193 00:08:31,859 --> 00:08:34,035 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 194 00:08:34,078 --> 00:08:35,689 Aw, it's not the first time you've said that to a woman, 195 00:08:35,732 --> 00:08:37,255 -is it? -[laughs] 196 00:08:37,299 --> 00:08:39,214 Then we agree: if one of us gets the job, 197 00:08:39,257 --> 00:08:40,215 the other has to quit. 198 00:08:40,258 --> 00:08:42,043 Fine, agreed. 199 00:08:45,350 --> 00:08:46,264 [Lucy] Oh, hey, Danny. 200 00:08:46,308 --> 00:08:47,309 I come bearing gifts. 201 00:08:47,352 --> 00:08:49,267 -Oh! -[Danny] Oh, sorry. 202 00:08:49,311 --> 00:08:51,269 Shoulda...waited for some eye contact. 203 00:08:51,313 --> 00:08:52,532 The new book! 204 00:08:52,575 --> 00:08:54,925 [gasps] That's so nice of you, thank you. 205 00:08:54,969 --> 00:08:56,492 Designers got some advanced copies, 206 00:08:56,536 --> 00:08:58,146 so...no big deal. 207 00:08:58,189 --> 00:08:59,539 Oh, no. 208 00:09:00,148 --> 00:09:01,105 This is the cover? 209 00:09:01,149 --> 00:09:03,368 Sorry, Bexley made us do it. 210 00:09:03,412 --> 00:09:05,762 The book's about an archaeologist with autism. 211 00:09:05,806 --> 00:09:08,199 I mean, does he even read the jackets? 212 00:09:08,243 --> 00:09:09,331 Doubtful. 213 00:09:09,374 --> 00:09:10,506 Oh! 214 00:09:10,550 --> 00:09:11,376 And, uh, this came for you in the mail, 215 00:09:11,420 --> 00:09:12,682 so I took the liberty to... 216 00:09:12,726 --> 00:09:13,988 Oh! 217 00:09:14,031 --> 00:09:15,555 0 for two. 218 00:09:16,425 --> 00:09:18,209 Are you ordering your tiny clothes online again? 219 00:09:18,253 --> 00:09:20,168 Just a box small enough for your withered heart. 220 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 -Ah... -Bet it's another Smurf. 221 00:09:22,170 --> 00:09:23,563 Another Smurf? 222 00:09:23,606 --> 00:09:25,129 As in multiple Smurfs? 223 00:09:25,173 --> 00:09:28,089 So is this like a Smurf village that you're putting together? 224 00:09:28,132 --> 00:09:29,351 -Are you doing little, like-- -Okay, just... 225 00:09:29,394 --> 00:09:31,222 Smurf Army Civil War reenactments? 226 00:09:31,266 --> 00:09:33,921 Oh, she's got the whole collection. 227 00:09:33,964 --> 00:09:35,575 How adorable. 228 00:09:35,618 --> 00:09:37,315 Will you shut up? 229 00:09:37,359 --> 00:09:38,795 Thank you for the delivery, Danny. 230 00:09:38,839 --> 00:09:39,709 Anytime. 231 00:09:39,753 --> 00:09:41,145 Yes, Danny, thank you so much. 232 00:09:41,189 --> 00:09:42,799 [Danny] You got it, JT. 233 00:09:47,587 --> 00:09:49,153 Well... 234 00:09:49,197 --> 00:09:50,720 catch you dreamboats on the flip. 235 00:09:50,764 --> 00:09:51,808 -Hit it. -No. 236 00:09:51,852 --> 00:09:53,157 Okay. 237 00:09:53,418 --> 00:09:54,768 Bye. 238 00:09:57,292 --> 00:09:59,642 That poor sap thinks you're flirting with him. 239 00:09:59,686 --> 00:10:01,339 The same way people think you're flirting with me? 240 00:10:01,383 --> 00:10:03,515 Shortcake, if I was flirting with you, 241 00:10:03,559 --> 00:10:04,691 you would know it. 242 00:10:04,734 --> 00:10:06,431 I didn't know frat boys knew how to flirt. 243 00:10:06,475 --> 00:10:09,260 I thought they just roofied girls' drinks. 244 00:10:13,438 --> 00:10:14,788 [sighs] 245 00:10:14,831 --> 00:10:19,836 ♪curious funky music 246 00:10:21,055 --> 00:10:22,622 Mm-hm. 247 00:10:22,665 --> 00:10:26,538 Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 248 00:10:26,582 --> 00:10:31,021 No, no, no, same print run, just distributed differently. 249 00:10:31,065 --> 00:10:34,285 Sure, I will put you through to accounting. 250 00:10:34,677 --> 00:10:36,070 Ugh! 251 00:10:48,517 --> 00:10:50,301 What? 252 00:10:51,085 --> 00:10:51,955 [yawns] 253 00:10:51,999 --> 00:10:53,130 [Lucy] Richard! 254 00:10:53,174 --> 00:10:53,827 I have a copy of the new book for you. 255 00:10:53,870 --> 00:10:54,828 [Richard] Ah! 256 00:10:54,871 --> 00:10:56,351 Hey! 257 00:10:56,394 --> 00:10:59,441 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 258 00:10:59,484 --> 00:11:01,225 'Stripping Time.' 259 00:11:01,269 --> 00:11:02,270 Cover's all me, you know. 260 00:11:02,313 --> 00:11:03,488 It really grabs ya, right? 261 00:11:03,532 --> 00:11:07,405 Mm, yes, it's-- it's definitely eye-catching. 262 00:11:07,449 --> 00:11:08,668 [Richard] Yeah. 263 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 264 00:11:10,278 --> 00:11:11,192 8:30. 265 00:11:11,235 --> 00:11:12,672 Good man. 266 00:11:14,282 --> 00:11:17,241 I gotta go work on my stroke. 267 00:11:18,112 --> 00:11:18,808 See you kids in the morning. 268 00:11:18,852 --> 00:11:20,331 All right, goodnight! 269 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 [Richard] Out. 270 00:11:22,464 --> 00:11:23,683 Dick. 271 00:11:24,553 --> 00:11:28,339 It's not 'Stripping Time,' it's 'Stripping Time!' 272 00:11:28,383 --> 00:11:29,863 This has nothing to do with strippers. 273 00:11:29,906 --> 00:11:31,081 I swear, that guy's like the worst version of the worst 274 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 version of himself. 275 00:11:32,692 --> 00:11:35,912 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 276 00:11:35,956 --> 00:11:38,480 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 277 00:11:38,523 --> 00:11:40,700 Not exactly consistent with the tone of the novel. 278 00:11:40,743 --> 00:11:42,397 Since when do you read the books we publish? 279 00:11:42,440 --> 00:11:44,660 I was just trying to fill my Good Reads quota. 280 00:11:44,704 --> 00:11:45,966 Oh, your one book of the year? 281 00:11:46,009 --> 00:11:48,490 You do know comic books don't count, right? 282 00:11:48,533 --> 00:11:50,405 I fell asleep three times reading the first page. 283 00:11:50,448 --> 00:11:53,321 Well, it is exhausting to read above your grade level. 284 00:11:53,364 --> 00:11:55,453 Maybe you're not ready for chapter books yet. 285 00:11:55,497 --> 00:11:57,020 It was boring. 286 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it 287 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 more of an airport read. 288 00:12:02,243 --> 00:12:04,332 At least he kept in some of the landscape descriptions. 289 00:12:04,375 --> 00:12:07,291 Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of 290 00:12:07,335 --> 00:12:08,510 Fort Ticonderoga. 291 00:12:08,553 --> 00:12:10,425 Whatever, I loved it. 292 00:12:10,468 --> 00:12:11,992 So, big Thanksgiving plans? 293 00:12:12,035 --> 00:12:14,255 You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry 294 00:12:14,298 --> 00:12:15,386 sauce out of a can? 295 00:12:15,430 --> 00:12:17,040 And what about the Templeman family? 296 00:12:17,084 --> 00:12:18,955 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 297 00:12:18,999 --> 00:12:19,695 in silence? 298 00:12:19,739 --> 00:12:20,565 Oh, how'd you know? 299 00:12:20,609 --> 00:12:21,958 We're looking for donations. 300 00:12:22,002 --> 00:12:23,133 Oh, hi, Jeanette! 301 00:12:23,177 --> 00:12:25,135 [gasps] Oh, I love those earrings. 302 00:12:25,179 --> 00:12:26,354 Don't even try. 303 00:12:26,397 --> 00:12:28,530 Four complaints this week, four! 304 00:12:28,573 --> 00:12:30,880 Three about the break room incident on Monday. 305 00:12:30,924 --> 00:12:32,012 [Lucy] Here we go. 306 00:12:32,055 --> 00:12:32,403 [Josh] Are we ready for our lesson? 307 00:12:32,447 --> 00:12:33,578 Okay? 308 00:12:33,622 --> 00:12:35,363 This is a comma, and this is a period. 309 00:12:35,406 --> 00:12:36,930 When you take a period and-- 310 00:12:36,973 --> 00:12:38,453 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 311 00:12:38,496 --> 00:12:39,715 up your semicolon! 312 00:12:39,759 --> 00:12:42,239 [Josh] You'd like that, wouldn't you, Shrimp? 313 00:12:42,544 --> 00:12:43,893 Mommy and Daddy fight sometimes. 314 00:12:43,937 --> 00:12:45,373 We have discussions. 315 00:12:45,416 --> 00:12:48,071 Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on 316 00:12:48,115 --> 00:12:49,594 company-wide memos. 317 00:12:49,638 --> 00:12:51,727 Or how Daddy has a cork up his ass about the format of 318 00:12:51,771 --> 00:12:52,902 quarterly reports. 319 00:12:52,946 --> 00:12:54,121 Mommy and Daddy? 320 00:12:54,164 --> 00:12:55,818 Are you serious? 321 00:12:55,862 --> 00:12:57,385 You two are the worst part of my job. 322 00:12:57,428 --> 00:13:00,040 ♪Everyone else has left now♪ 323 00:13:01,345 --> 00:13:03,957 ♪I bet that disc got you stressed out♪ 324 00:13:05,219 --> 00:13:08,265 ♪Wondering, what can we do now?♪ 325 00:13:10,006 --> 00:13:12,661 ♪Maybe let it burn out 326 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 ♪Glitter sparkling on your heart♪ 327 00:13:16,883 --> 00:13:21,365 ♪Now, darling, won't you stay?♪ 328 00:13:22,323 --> 00:13:26,153 ♪I know it's getting late now, baby♪ 329 00:13:26,675 --> 00:13:30,722 ♪Maybe you should stay here with me♪ 330 00:13:30,766 --> 00:13:34,335 ♪Let's just make it our own party♪ 331 00:13:34,378 --> 00:13:39,383 ♪Stick together like glitter, glitter, glitter, glitter♪ 332 00:13:40,602 --> 00:13:42,343 [Lucy's mom] There are literally millions of guys in 333 00:13:42,386 --> 00:13:43,823 this city. 334 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 [Lucy] Well, it's not that easy to find a good one. 335 00:13:45,172 --> 00:13:46,216 [Lucy's mom] What about that guy from work? 336 00:13:46,260 --> 00:13:47,696 [Lucy] Who, Josh? 337 00:13:47,739 --> 00:13:49,350 [Lucy's mom] Honey, you talk about him all the time. 338 00:13:49,393 --> 00:13:50,699 [Lucy] I do not. 339 00:13:50,742 --> 00:13:52,832 [Lucy's mom] I just worry about you all alone. 340 00:13:52,875 --> 00:13:53,745 I know, Mom. 341 00:13:53,789 --> 00:13:54,964 I'm fine. 342 00:13:55,008 --> 00:13:55,878 [Lucy's mom] Well, we miss you, Sweetie. 343 00:13:55,922 --> 00:13:57,010 Yeah, I do too. 344 00:13:57,053 --> 00:13:58,925 Hey, look, Mom, I gotta go. 345 00:13:58,968 --> 00:14:00,752 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 346 00:14:00,796 --> 00:14:01,841 drinks. 347 00:14:01,884 --> 00:14:03,016 But I'll call you tomorrow, okay? 348 00:14:03,059 --> 00:14:04,191 [Lucy's mom] All right, love you, Pumpkin. 349 00:14:04,234 --> 00:14:05,235 I love you, too. 350 00:14:05,279 --> 00:14:05,975 [Lucy's mom] Happy Thanksgiving. 351 00:14:06,019 --> 00:14:07,716 Happy Thanksgiving. 352 00:14:08,456 --> 00:14:10,197 [sighs] 353 00:14:10,240 --> 00:14:15,245 ♪soft sensitive music 354 00:14:23,819 --> 00:14:27,214 Happy Smurfs are all alike. 355 00:14:27,475 --> 00:14:32,480 But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways. 356 00:14:33,742 --> 00:14:38,703 Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a 357 00:14:40,096 --> 00:14:44,666 strawberry under his shiny boot, 358 00:14:44,709 --> 00:14:49,714 grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world. 359 00:15:10,779 --> 00:15:15,479 I'm gonna work you so fucking hard. 360 00:15:19,483 --> 00:15:24,488 [heavy breathing and moaning] 361 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 [gasps] 362 00:15:35,499 --> 00:15:37,501 Son of a bitch. 363 00:15:38,546 --> 00:15:39,982 ♪I don't need permission 364 00:15:40,026 --> 00:15:41,853 ♪I'm a woman on a mission 365 00:15:41,897 --> 00:15:43,725 ♪I don't care to admit it 366 00:15:43,768 --> 00:15:45,857 ♪I run the game, get with it♪ 367 00:15:45,901 --> 00:15:47,294 ♪And the mission is sky-high♪ 368 00:15:47,337 --> 00:15:49,687 ♪Sky-sky-high, and roll out♪ 369 00:15:49,731 --> 00:15:51,515 ♪Baby, I'ma hit the big time...♪ 370 00:15:51,559 --> 00:15:53,735 Wowzers, what's the occasion? 371 00:15:53,778 --> 00:15:55,302 Psychological warfare. 372 00:15:55,345 --> 00:15:57,130 [Lucy VO] Time to get into his head. 373 00:15:57,173 --> 00:15:58,522 [ding] 374 00:16:00,437 --> 00:16:03,658 ♪'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want♪ 375 00:16:03,701 --> 00:16:05,790 ♪So don't you get in my way now♪ 376 00:16:05,834 --> 00:16:07,705 ♪That's not what I want 377 00:16:07,749 --> 00:16:11,666 ♪'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want...♪ 378 00:16:11,709 --> 00:16:12,797 [gasps] 379 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 [thud] 380 00:16:17,802 --> 00:16:18,803 Ow. 381 00:16:18,847 --> 00:16:20,022 [Josh] Smooth, Shortcake. 382 00:16:20,066 --> 00:16:21,328 Ugh, shut up. 383 00:16:21,371 --> 00:16:22,851 What is this? 384 00:16:24,113 --> 00:16:25,549 Travel shot glass? 385 00:16:25,593 --> 00:16:27,377 That... 386 00:16:28,030 --> 00:16:30,163 would be a menstrual cup. 387 00:16:30,206 --> 00:16:31,381 Right. 388 00:16:31,425 --> 00:16:32,121 My next guess. 389 00:16:32,165 --> 00:16:33,253 What? 390 00:16:33,296 --> 00:16:34,080 These are better for the environment, 391 00:16:34,123 --> 00:16:35,559 and tampons are dangerous. 392 00:16:35,603 --> 00:16:36,734 You know what? 393 00:16:36,778 --> 00:16:38,606 No, this is none of your business. 394 00:16:41,826 --> 00:16:43,828 Hot date tonight? 395 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 I might. 396 00:16:48,964 --> 00:16:50,096 [sighs] 397 00:16:50,139 --> 00:16:52,054 [clattering] 398 00:16:52,098 --> 00:16:53,751 Ugh. 399 00:16:56,450 --> 00:16:57,059 [thud] 400 00:16:57,103 --> 00:16:58,582 Ow! 401 00:16:58,626 --> 00:16:59,366 Fuck! 402 00:16:59,409 --> 00:17:00,628 Duck! 403 00:17:00,671 --> 00:17:03,152 You are weirder than normal today. 404 00:17:03,196 --> 00:17:06,025 Pressure of the job application getting to you? 405 00:17:06,068 --> 00:17:07,374 [sighs] 406 00:17:07,417 --> 00:17:09,071 I... 407 00:17:09,463 --> 00:17:12,161 had some weird dreams last night. 408 00:17:12,466 --> 00:17:14,598 You had a sex dream. 409 00:17:15,686 --> 00:17:17,253 No. 410 00:17:19,821 --> 00:17:21,692 -Was I in it? -[Lucy] [scoffs] 411 00:17:21,736 --> 00:17:26,306 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 412 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 Okay. 413 00:17:35,532 --> 00:17:39,319 It was a...little erotic. 414 00:17:40,102 --> 00:17:43,105 I was in bed... 415 00:17:43,149 --> 00:17:47,849 naked, and there was a man... 416 00:17:47,892 --> 00:17:50,243 pressing up against me. 417 00:17:50,286 --> 00:17:52,375 I could feel him... 418 00:17:52,419 --> 00:17:53,855 you know. 419 00:17:53,898 --> 00:17:57,076 I think you're gonna have to spell it out for me. 420 00:17:58,207 --> 00:18:01,645 [sighs] Well, I guess I just... 421 00:18:02,516 --> 00:18:05,997 feel weird because it is a guy from work. 422 00:18:06,041 --> 00:18:07,738 Ooh! 423 00:18:07,782 --> 00:18:08,826 Hot date guy? 424 00:18:08,870 --> 00:18:10,263 As a matter of fact... 425 00:18:10,306 --> 00:18:13,092 Am I gonna have to notify HR? 426 00:18:13,918 --> 00:18:15,485 [ding] 427 00:18:15,529 --> 00:18:16,443 ...because of what we did. 428 00:18:16,486 --> 00:18:18,097 We are drowning in remainders! 429 00:18:18,140 --> 00:18:20,490 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 430 00:18:20,534 --> 00:18:22,057 of Jocelyn's book! 431 00:18:22,101 --> 00:18:24,015 Because we print more because they actually make money. 432 00:18:24,059 --> 00:18:26,670 Because God forbid we actually invest in something artistically 433 00:18:26,714 --> 00:18:27,802 worthwhile! 434 00:18:27,845 --> 00:18:29,456 You know what your problem is, Helen? 435 00:18:29,499 --> 00:18:30,631 You think it's below you to give people what they actually want. 436 00:18:30,674 --> 00:18:31,327 Me? 437 00:18:31,371 --> 00:18:32,502 I don't give a shit! 438 00:18:32,546 --> 00:18:34,287 People want a book on donkey farts, 439 00:18:34,330 --> 00:18:36,506 I'll ride the donkey all the way to the bank! 440 00:18:36,550 --> 00:18:38,813 This is what I get for selling my soul to Mephistopheles. 441 00:18:38,856 --> 00:18:39,683 [Richard] Who?! 442 00:18:39,727 --> 00:18:42,164 Read a book, Bexley! 443 00:18:43,513 --> 00:18:44,775 [door slams] 444 00:18:45,689 --> 00:18:46,734 [door slams] 445 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 [Richard] Fuck! 446 00:18:48,953 --> 00:18:50,259 So... 447 00:18:50,999 --> 00:18:53,871 when are where is this supposed date going to happen? 448 00:18:53,915 --> 00:18:56,352 You are very interested. 449 00:18:56,396 --> 00:18:57,919 Why is that? 450 00:18:57,962 --> 00:19:00,487 Well, studies show when a manager feigns interest in his 451 00:19:00,530 --> 00:19:03,751 employees' personal lives, it boosts morale. 452 00:19:04,012 --> 00:19:06,145 That, and I think you're lying. 453 00:19:06,797 --> 00:19:09,757 I am meeting him for drinks at the AC at seven, 454 00:19:09,800 --> 00:19:12,368 and you will never be my boss. 455 00:19:12,412 --> 00:19:13,891 Well, what a coincidence? 456 00:19:13,935 --> 00:19:16,285 I'm going to the AC tonight... 457 00:19:16,329 --> 00:19:17,504 at seven. 458 00:19:17,547 --> 00:19:20,028 Fan-tastic. 459 00:19:20,768 --> 00:19:22,726 I will see you there. 460 00:19:33,172 --> 00:19:34,390 -Hey! -Oh! 461 00:19:34,434 --> 00:19:36,218 Sorry, I should wear a bell. 462 00:19:36,262 --> 00:19:37,959 Like a cow. [chuckles] 463 00:19:38,002 --> 00:19:39,526 You're not like a cow. 464 00:19:39,569 --> 00:19:41,005 I'm gonna stop talking. 465 00:19:41,049 --> 00:19:42,529 -Hi. -[Lucy] Wait... 466 00:19:42,572 --> 00:19:43,921 Are you moving offices? 467 00:19:43,965 --> 00:19:46,968 Um, just doing a little pre-packing, you know? 468 00:19:47,011 --> 00:19:48,926 Organizing my ducks. 469 00:19:48,970 --> 00:19:49,840 Boop! 470 00:19:49,884 --> 00:19:50,711 [Lucy] What? 471 00:19:50,754 --> 00:19:51,929 No, you're leaving? 472 00:19:51,973 --> 00:19:53,496 Starting my own company. 473 00:19:53,540 --> 00:19:55,629 I cannot believe we are losing another designer. 474 00:19:55,672 --> 00:19:57,239 Bexley's killing us. 475 00:19:57,283 --> 00:19:59,981 Well, I-- I still have another week. 476 00:20:00,024 --> 00:20:01,939 Um... [clears throat] 477 00:20:01,983 --> 00:20:04,768 What-- what brings you to the-- the Dan Cave? 478 00:20:04,812 --> 00:20:06,292 Actually... 479 00:20:06,335 --> 00:20:08,946 uh, I was wondering... 480 00:20:09,382 --> 00:20:10,992 what you're doing tonight. 481 00:20:11,035 --> 00:20:12,559 Oh. 482 00:20:12,602 --> 00:20:15,779 Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to 483 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 celebrate my old departure. 484 00:20:17,303 --> 00:20:19,392 But tomorrow, I'm free as a beaver. 485 00:20:19,435 --> 00:20:21,002 -Mm... -That's not an expression. 486 00:20:21,045 --> 00:20:23,352 Yeah, no, I-- I'm gonna be swamped this weekend, 487 00:20:23,396 --> 00:20:26,399 and actually, all of next week and the next week with this-- 488 00:20:26,442 --> 00:20:28,444 this thing... 489 00:20:28,488 --> 00:20:30,751 for, uh, cats. 490 00:20:30,794 --> 00:20:33,014 Orphaned rescue cats. 491 00:20:33,057 --> 00:20:34,015 Orphaned? 492 00:20:34,058 --> 00:20:35,625 [Lucy] Yes, correct. 493 00:20:35,669 --> 00:20:37,279 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 494 00:20:37,323 --> 00:20:39,020 be available again, so tonight is actually the only night I'm 495 00:20:39,063 --> 00:20:42,806 available for, like, a really long time, so... 496 00:20:42,850 --> 00:20:46,027 All right, I mean, I'll...switch things around, 497 00:20:46,070 --> 00:20:47,071 you know? 498 00:20:47,811 --> 00:20:49,857 It's for the cats. 499 00:20:51,380 --> 00:20:52,686 Great. 500 00:20:52,729 --> 00:20:54,296 Awesome, you are the best. 501 00:20:54,340 --> 00:20:54,905 [Danny] [softly] You're the best. 502 00:20:54,949 --> 00:20:55,645 Oh! 503 00:20:55,689 --> 00:20:56,994 The AC, seven o'clock. 504 00:20:57,038 --> 00:20:58,169 I'll see ya there. 505 00:20:58,213 --> 00:20:59,823 See ya there! 506 00:21:01,390 --> 00:21:02,913 Ow. 507 00:21:26,894 --> 00:21:31,899 ♪curious funky music 508 00:21:37,731 --> 00:21:39,907 I hate Lucy. 509 00:21:41,517 --> 00:21:43,824 Die, Lucy, die? 510 00:21:44,912 --> 00:21:46,435 [sighs] 511 00:21:53,312 --> 00:21:54,748 What the hell? 512 00:21:54,791 --> 00:21:55,966 [door opens] 513 00:21:56,010 --> 00:21:56,663 [Josh] You too. 514 00:21:56,706 --> 00:21:58,317 Have a good weekend. 515 00:22:03,670 --> 00:22:05,672 Were you just at my desk? 516 00:22:05,715 --> 00:22:08,022 Thought I saw a spider. 517 00:22:08,327 --> 00:22:09,980 Hm. 518 00:22:13,027 --> 00:22:14,724 [grunts] 519 00:22:15,159 --> 00:22:17,597 What were you really doing at my desk? 520 00:22:18,249 --> 00:22:20,556 Like I said, spider. 521 00:22:20,600 --> 00:22:21,862 Hm. 522 00:22:21,905 --> 00:22:26,910 [printer whirring] 523 00:22:29,957 --> 00:22:31,088 You know what, Joshua? 524 00:22:31,132 --> 00:22:32,263 You are so-- 525 00:22:32,307 --> 00:22:32,960 Sharp? 526 00:22:33,003 --> 00:22:33,917 Intelligent? 527 00:22:33,961 --> 00:22:35,136 Superior in every way? 528 00:22:35,179 --> 00:22:36,529 Predictable. 529 00:22:38,226 --> 00:22:39,445 Still going on your date? 530 00:22:39,488 --> 00:22:41,403 Yup, and I should probably get going. 531 00:22:41,447 --> 00:22:43,579 You know, you should start with the virtues of the menstrual 532 00:22:43,623 --> 00:22:44,275 cup. 533 00:22:44,319 --> 00:22:45,886 Guys love that. 534 00:22:45,929 --> 00:22:48,628 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 535 00:22:49,193 --> 00:22:50,847 Do guys like that? 536 00:22:52,458 --> 00:22:53,981 [ding] 537 00:22:57,854 --> 00:22:59,421 Do you need a ride? 538 00:22:59,465 --> 00:23:01,510 No, I will walk. 539 00:23:01,554 --> 00:23:03,164 But it's pouring. 540 00:23:03,207 --> 00:23:05,340 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 541 00:23:05,384 --> 00:23:07,734 minutes on it in the bathroom. 542 00:23:07,777 --> 00:23:09,997 Has anyone ever told you that you have stalker-like 543 00:23:10,040 --> 00:23:11,390 tendencies? 544 00:23:11,433 --> 00:23:13,130 Oh, so says the girl with the serial killer eyes? 545 00:23:13,174 --> 00:23:16,438 Yeah, only when I imagine strangling you. 546 00:23:20,399 --> 00:23:22,009 [mechanical thud] 547 00:23:22,052 --> 00:23:23,576 What? 548 00:23:23,837 --> 00:23:26,056 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 549 00:23:26,100 --> 00:23:28,015 What are we doing? 550 00:23:29,233 --> 00:23:31,061 What do you mean? 551 00:23:31,105 --> 00:23:32,541 This. 552 00:23:32,585 --> 00:23:35,544 This schoolyard game that we play everyday. 553 00:23:37,241 --> 00:23:39,983 You mean the game where we hate each other? 554 00:23:41,071 --> 00:23:43,552 Do you really hate me? 555 00:23:43,596 --> 00:23:48,601 ♪"Feel Good" by The Command Sisters♪ 556 00:24:00,047 --> 00:24:04,225 ♪Gimme something that will make me feel good♪ 557 00:24:04,268 --> 00:24:05,661 ♪[Ooh, ooh] 558 00:24:05,705 --> 00:24:09,230 ♪Gimme something that will make me feel good♪ 559 00:24:09,273 --> 00:24:11,188 ♪Good, good 560 00:24:11,232 --> 00:24:14,409 ♪Gimme some of that good, good, good♪ 561 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 [man over intercom] Everything all right in there? 562 00:24:17,717 --> 00:24:19,240 Sorry. 563 00:24:19,762 --> 00:24:21,721 Just bumped the button. 564 00:24:22,809 --> 00:24:25,507 ♪Gimme some of that [ooh, ah, ah, ooh]♪ 565 00:24:25,551 --> 00:24:29,598 ♪Gimme some of that good, good [Yeah]♪ 566 00:24:43,264 --> 00:24:45,266 So am I just taking you home, or...? 567 00:24:45,309 --> 00:24:46,528 No. 568 00:24:47,311 --> 00:24:48,922 I need to go meet Danny still. 569 00:24:48,965 --> 00:24:50,227 What are you talking about? 570 00:24:50,271 --> 00:24:53,709 My date that you are driving me to. 571 00:24:53,753 --> 00:24:56,538 Well, I-- I thought... 572 00:24:57,321 --> 00:24:58,453 But Danny? 573 00:24:58,497 --> 00:25:00,107 Look, will you just pull over? 574 00:25:00,150 --> 00:25:01,500 We're still a block away from the bar. 575 00:25:01,543 --> 00:25:02,892 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 576 00:25:02,936 --> 00:25:04,677 Oh-- [sighs] 577 00:25:06,113 --> 00:25:07,854 Hold on, just... 578 00:25:07,897 --> 00:25:08,855 Hey, just wait a second! 579 00:25:08,898 --> 00:25:10,770 Take my umbrell--! 580 00:25:13,294 --> 00:25:15,557 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 581 00:25:15,601 --> 00:25:17,733 what you have to do is notch it out up here, 582 00:25:17,777 --> 00:25:20,910 and then probably go with a classic A-frame for aesthetic 583 00:25:20,954 --> 00:25:22,216 and stability. 584 00:25:22,259 --> 00:25:24,174 -Hi! -Hey! 585 00:25:24,218 --> 00:25:25,349 I'm so sorry I'm late. 586 00:25:25,393 --> 00:25:27,917 It is biblically torrential out there. 587 00:25:27,961 --> 00:25:29,266 Huh. 588 00:25:29,310 --> 00:25:31,268 I look like I tried to fight off a tsunami. 589 00:25:31,312 --> 00:25:33,096 You look great wet. 590 00:25:33,357 --> 00:25:36,709 I-- I mean you look really beautiful. 591 00:25:36,752 --> 00:25:37,927 I'm really bad at this. 592 00:25:37,971 --> 00:25:40,277 I'll have a Johnny Black, neat. 593 00:25:40,321 --> 00:25:42,279 Bailey's, rocks. 594 00:25:44,194 --> 00:25:45,587 Rough day? 595 00:25:45,631 --> 00:25:47,284 Strange day. 596 00:25:47,763 --> 00:25:49,852 Oh, 'Stripping Time!' 597 00:25:49,896 --> 00:25:51,288 'Stripping Time,' you're reading it. 598 00:25:51,332 --> 00:25:52,812 What do you think? 599 00:25:52,855 --> 00:25:54,640 You know, they say "Don't judge a book by its cover," 600 00:25:54,683 --> 00:25:58,165 but in this case, they're both God-awful. 601 00:25:59,253 --> 00:26:00,733 Yeah, I know. 602 00:26:00,776 --> 00:26:02,386 I know! 603 00:26:02,430 --> 00:26:04,301 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 604 00:26:04,345 --> 00:26:05,607 -Fort Ticonderoga? -Ticonderoga? 605 00:26:05,651 --> 00:26:07,174 Exactly what I thought! 606 00:26:07,217 --> 00:26:09,393 -It's genuinely really bad. -[sighs] 607 00:26:10,264 --> 00:26:13,223 Um, will you just...excuse me one second? 608 00:26:13,267 --> 00:26:14,355 Yeah. 609 00:26:18,620 --> 00:26:19,795 Fuck! 610 00:26:19,839 --> 00:26:20,796 [Josh] Hey, you all right? 611 00:26:20,840 --> 00:26:21,754 [Lucy] I'm fine. 612 00:26:21,797 --> 00:26:23,190 What are you doing here? 613 00:26:23,233 --> 00:26:24,974 You left your purse in my car. 614 00:26:25,018 --> 00:26:27,716 [scoffs] Whatever, you win. 615 00:26:28,499 --> 00:26:30,501 The "Get in the Other Person's Head" game, okay?! 616 00:26:30,545 --> 00:26:33,156 I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when 617 00:26:33,200 --> 00:26:35,332 I should have just slapped your smug face. 618 00:26:35,376 --> 00:26:36,507 It's been a really good day for you. 619 00:26:36,551 --> 00:26:37,334 [Josh] What? 620 00:26:37,378 --> 00:26:38,466 I made a mistake, okay? 621 00:26:38,509 --> 00:26:40,424 And if you wanna report me to HR or-- 622 00:26:40,468 --> 00:26:41,512 [Lucy] What? 623 00:26:41,556 --> 00:26:42,644 That's what you're worried about? 624 00:26:42,688 --> 00:26:44,298 [laughing] Josh! 625 00:26:44,341 --> 00:26:45,908 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 626 00:26:45,952 --> 00:26:47,388 that he's messing with me. 627 00:26:47,431 --> 00:26:48,258 Okay? 628 00:26:48,302 --> 00:26:48,998 I feel like I'm going crazy. 629 00:26:49,042 --> 00:26:50,609 So just please go home. 630 00:26:54,395 --> 00:26:56,179 All right, what can I get you? 631 00:27:01,707 --> 00:27:02,838 [Lucy] Hey. 632 00:27:02,882 --> 00:27:04,231 Hey! 633 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 Cheers. 634 00:27:07,582 --> 00:27:09,366 All right. 635 00:27:10,454 --> 00:27:12,935 Hey, did I just see Josh? 636 00:27:12,979 --> 00:27:14,371 Uh, oh! 637 00:27:14,415 --> 00:27:16,547 Yeah, I-- I left work with a file that he needed. 638 00:27:16,591 --> 00:27:19,202 But don't worry, he is gone. 639 00:27:19,638 --> 00:27:21,857 Hey, so are you and he, like... 640 00:27:21,901 --> 00:27:23,380 I don't know. 641 00:27:23,424 --> 00:27:25,469 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 642 00:27:25,513 --> 00:27:26,383 Uh-uh. 643 00:27:26,427 --> 00:27:27,558 -[Danny] You two? -Uh-uh. 644 00:27:27,602 --> 00:27:28,472 No, no, no. 645 00:27:28,516 --> 00:27:29,560 No vibe. 646 00:27:29,604 --> 00:27:31,301 No vibe there. 647 00:27:31,345 --> 00:27:32,433 [Danny] Cool, cool, cool. 648 00:27:32,476 --> 00:27:35,044 So, like, this is a real date, then? 649 00:27:35,088 --> 00:27:36,611 I mean, it is, right? 650 00:27:36,655 --> 00:27:37,960 Yeah. 651 00:27:38,004 --> 00:27:39,701 It is definitely real. 652 00:27:39,745 --> 00:27:41,268 Awesome. 653 00:27:41,311 --> 00:27:43,052 So, where are you from? 654 00:27:43,096 --> 00:27:44,314 Vermont. 655 00:27:44,358 --> 00:27:46,447 [Danny] Green Mountain State, Ethan Allen. 656 00:27:46,490 --> 00:27:47,840 That's right. 657 00:27:47,883 --> 00:27:50,277 Yeah, my parents are strawberry farmers. 658 00:27:50,320 --> 00:27:51,365 What?! 659 00:27:51,408 --> 00:27:53,584 My parents have a hobby farm, too! 660 00:27:53,628 --> 00:27:55,369 I'm talkin' bees, goats, chickens, 661 00:27:55,412 --> 00:27:56,457 the whole thing! 662 00:27:56,500 --> 00:27:57,284 Wait, are you serious? 663 00:27:57,327 --> 00:27:58,372 [Danny] I am serious. 664 00:27:58,415 --> 00:27:59,634 How did I not know this about you? 665 00:27:59,678 --> 00:28:00,809 I don't know. 666 00:28:00,853 --> 00:28:02,202 But we got Karen and Sharon the sheep, 667 00:28:02,245 --> 00:28:05,205 we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee, 668 00:28:05,248 --> 00:28:06,293 and we got Phillip the goat. 669 00:28:06,336 --> 00:28:07,773 You know about goat parkour? 670 00:28:07,816 --> 00:28:09,122 Goat parkour? 671 00:28:09,165 --> 00:28:10,645 -[Danny] That's correct. -No. 672 00:28:10,689 --> 00:28:12,081 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 673 00:28:12,125 --> 00:28:13,996 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 674 00:28:14,040 --> 00:28:15,302 like, radical move where he's like, 675 00:28:15,345 --> 00:28:16,869 "Psych, I'm a goat!" 676 00:28:16,912 --> 00:28:18,261 It's the best thing in the w-- I have to show it to you. 677 00:28:18,305 --> 00:28:20,220 Do you have pictures? 678 00:28:20,524 --> 00:28:23,049 I don't, actually. 679 00:28:23,092 --> 00:28:24,311 -[sighs] -[laughs] 680 00:28:24,354 --> 00:28:25,834 -[Danny] Sorry. -It's okay. 681 00:28:25,878 --> 00:28:27,444 [Danny] Yeah, a third of all our food actually comes from 682 00:28:27,488 --> 00:28:28,750 bee-pollinated plants. 683 00:28:28,794 --> 00:28:30,230 -[Lucy] Wow! -Which is-- yeah, it's shocking. 684 00:28:30,273 --> 00:28:31,840 -I didn't know that. -Really, so... 685 00:28:31,884 --> 00:28:34,451 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 686 00:28:34,495 --> 00:28:35,975 suits? 687 00:28:36,018 --> 00:28:39,630 To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level 688 00:28:39,674 --> 00:28:42,416 allergic to bees, so every time I go home, 689 00:28:42,459 --> 00:28:44,723 I have to carry, like, an EpiPen. 690 00:28:44,766 --> 00:28:45,811 No! 691 00:28:45,854 --> 00:28:47,943 Oh, that's so nerdy, I love that. 692 00:28:47,987 --> 00:28:50,903 Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade! 693 00:28:50,946 --> 00:28:52,469 No, I said I tried. 694 00:28:52,513 --> 00:28:54,297 And that doesn't make me a nerd, okay? 695 00:28:54,341 --> 00:28:56,169 That just makes me precocious. 696 00:28:56,212 --> 00:28:58,867 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 697 00:28:58,911 --> 00:29:00,303 [laughs] No, it's not. 698 00:29:00,347 --> 00:29:01,348 Embrace it. 699 00:29:01,391 --> 00:29:03,524 ♪On the coastline in the water♪ 700 00:29:03,567 --> 00:29:05,787 ♪Your mirage is like a stalker♪ 701 00:29:05,831 --> 00:29:08,181 ♪I should push him off the cliffside♪ 702 00:29:08,224 --> 00:29:12,446 ♪'Cause he's coloring my insides ocean blue♪ 703 00:29:13,534 --> 00:29:17,799 ♪And everywhere I look, I look at you♪ 704 00:29:17,843 --> 00:29:19,409 ♪It's true 705 00:29:20,236 --> 00:29:22,586 ♪Up in my imagination 706 00:29:22,630 --> 00:29:25,111 ♪I rehearse our conversations...♪ 707 00:29:25,154 --> 00:29:27,243 [intercom rings] 708 00:29:29,202 --> 00:29:30,594 [Lucy] Hi, who is it? 709 00:29:30,638 --> 00:29:32,118 [man over intercom] Delivery for Lucy Hutton. 710 00:29:32,161 --> 00:29:33,206 [Lucy over intercom] Oh, okay. 711 00:29:33,249 --> 00:29:34,381 Come on in. 712 00:29:38,211 --> 00:29:39,690 -Thank you. -Have a nice day. 713 00:29:39,734 --> 00:29:41,431 [Lucy] You too. 714 00:29:44,347 --> 00:29:45,479 ♪What is happening? 715 00:29:45,522 --> 00:29:46,523 ♪Oh, dear 716 00:29:46,567 --> 00:29:48,961 ♪I keep wishing you were here♪ 717 00:29:49,004 --> 00:29:53,792 ♪And I swear I'm gonna lose it if I keep playing your music♪ 718 00:29:53,835 --> 00:29:56,185 ♪But what else is there to do?♪ 719 00:29:56,229 --> 00:30:00,363 ♪Everywhere I look, I just see you♪ 720 00:30:32,656 --> 00:30:34,484 [Josh] Lucy? 721 00:30:35,485 --> 00:30:37,052 I'm very sorry. 722 00:30:37,096 --> 00:30:40,273 So sorry you forgot to shower this morning? 723 00:30:41,361 --> 00:30:44,233 Can we please lay down our weapons? 724 00:30:44,668 --> 00:30:46,322 [sighs] 725 00:30:47,933 --> 00:30:50,196 Yeah, okay. 726 00:30:50,718 --> 00:30:52,502 Cease fire. 727 00:30:56,202 --> 00:30:57,856 [groans] 728 00:30:58,944 --> 00:31:00,597 -Packin' some heat? -[Lucy] Yeah. 729 00:31:01,076 --> 00:31:02,817 I... 730 00:31:03,470 --> 00:31:05,211 come strapped. 731 00:31:06,212 --> 00:31:08,431 Okay, now let's just... 732 00:31:08,475 --> 00:31:11,521 never speak about it again, okay? 733 00:31:17,658 --> 00:31:19,965 So, how was your date? 734 00:31:20,008 --> 00:31:21,488 It was fine. 735 00:31:22,141 --> 00:31:23,446 Yeah, he actually sent me flowers, 736 00:31:23,490 --> 00:31:26,667 which I thought was a very classy move. 737 00:31:26,710 --> 00:31:28,756 Turns out we have a lot in common. 738 00:31:29,322 --> 00:31:30,845 He's really nice. 739 00:31:30,889 --> 00:31:34,457 Mm, yeah, the allure of the nice guy: your white whale. 740 00:31:34,501 --> 00:31:35,676 What's wrong with nice? 741 00:31:35,719 --> 00:31:37,112 [Josh] Nothing, if that's what you want. 742 00:31:37,156 --> 00:31:38,592 Isn't that what everybody wants? 743 00:31:38,635 --> 00:31:40,507 So it seems. 744 00:31:42,944 --> 00:31:45,686 So, what game should we play now? 745 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 [sighs] I don't know. 746 00:31:47,514 --> 00:31:49,472 How about something where we don't fight all the time? 747 00:31:49,516 --> 00:31:50,560 Oh! 748 00:31:50,604 --> 00:31:51,822 Like the "Normal Colleagues" game. 749 00:31:51,866 --> 00:31:53,128 It would go like this: Good morning, Josh. 750 00:31:53,172 --> 00:31:54,216 Why, good morning, Lucy. 751 00:31:54,260 --> 00:31:55,130 How was your weekend? 752 00:31:55,174 --> 00:31:56,697 Oh, it was lovely, thank you. 753 00:31:56,740 --> 00:31:58,481 Oh, I'll be working on the Walker book today if you need 754 00:31:58,525 --> 00:31:59,265 any help. 755 00:31:59,308 --> 00:32:00,179 Oh, my gosh! 756 00:32:00,222 --> 00:32:01,920 That's so cooperative of you! 757 00:32:01,963 --> 00:32:04,052 You're very welcome, Lucy. 758 00:32:07,055 --> 00:32:08,100 Pfff. 759 00:32:08,143 --> 00:32:09,710 Okay, well, I'll take that as a no. 760 00:32:09,753 --> 00:32:12,669 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 761 00:32:12,713 --> 00:32:14,323 Sure. 762 00:32:14,367 --> 00:32:15,237 I booked the conference center and I'm organizing a scavenger 763 00:32:15,281 --> 00:32:16,543 hunt. 764 00:32:16,586 --> 00:32:18,632 I made these tiny books, put little clues inside. 765 00:32:18,675 --> 00:32:20,112 I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels' -- 766 00:32:20,155 --> 00:32:22,027 you know, Lilliputian books and-- 767 00:32:22,070 --> 00:32:24,681 [snoring] 768 00:32:24,725 --> 00:32:26,509 I'm sorry, do you have a better idea? 769 00:32:26,553 --> 00:32:29,164 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 770 00:32:29,208 --> 00:32:30,035 You did what? 771 00:32:30,078 --> 00:32:30,992 Paintball. 772 00:32:31,036 --> 00:32:32,863 Physical activity, fresh air. 773 00:32:32,907 --> 00:32:34,735 And you come strapped, right? 774 00:32:34,778 --> 00:32:36,041 No. 775 00:32:36,084 --> 00:32:37,259 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 776 00:32:37,303 --> 00:32:39,566 I felt the same way, but Bexley loved it. 777 00:32:39,609 --> 00:32:41,176 [Richard] Hell yeah, I love it. 778 00:32:41,220 --> 00:32:43,744 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 779 00:32:43,787 --> 00:32:45,702 God the Almighty intended. 780 00:32:45,746 --> 00:32:48,270 We flipped a coin and we're going with paintball. 781 00:32:48,314 --> 00:32:51,317 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 782 00:32:52,971 --> 00:32:55,408 Son of a bitch! 783 00:32:57,801 --> 00:32:59,673 You just couldn't let me have this, could you? 784 00:32:59,716 --> 00:33:00,891 Could you?! 785 00:33:00,935 --> 00:33:02,850 [gurgling] 786 00:33:03,851 --> 00:33:04,895 No problem! 787 00:33:04,939 --> 00:33:06,375 I mean, put down the books, nerds. 788 00:33:06,419 --> 00:33:08,203 Guns are the new... 789 00:33:08,247 --> 00:33:09,378 [sighs] 790 00:33:09,422 --> 00:33:11,598 Whatever's best for B&G, so... 791 00:33:11,990 --> 00:33:14,122 Um, if you would just excuse me a minute. 792 00:33:14,775 --> 00:33:15,776 [sighs] 793 00:33:15,819 --> 00:33:16,777 [ding] 794 00:33:16,820 --> 00:33:18,431 Tinkerbell on the rag? 795 00:33:18,474 --> 00:33:19,562 Ugh! 796 00:33:19,606 --> 00:33:20,737 Bad date. 797 00:33:20,781 --> 00:33:25,525 ♪upbeat funky music 798 00:33:33,968 --> 00:33:36,188 Mack attack, ready for battle. 799 00:33:36,231 --> 00:33:37,580 Carl, don't look so scared. 800 00:33:37,624 --> 00:33:38,625 Annabelle! 801 00:33:38,668 --> 00:33:40,496 -Nice muffs. -Thanks! 802 00:33:41,889 --> 00:33:43,804 What was that you were saying about everybody hating me? 803 00:33:43,847 --> 00:33:46,937 And yet, here I am, leading a day of team-building. 804 00:33:46,981 --> 00:33:49,027 Well, bully for you. 805 00:33:49,157 --> 00:33:49,766 Oh! 806 00:33:49,810 --> 00:33:50,811 Luce, cute outfit. 807 00:33:50,854 --> 00:33:51,768 Oh. 808 00:33:51,812 --> 00:33:53,248 Look, I need a tiny favor. 809 00:33:53,292 --> 00:33:54,467 Okay. 810 00:33:54,510 --> 00:33:55,816 My boyfriend's niece is having a rough time: 811 00:33:55,859 --> 00:33:57,818 drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 812 00:33:57,861 --> 00:33:59,689 But her mom thinks an internship would do her good. 813 00:33:59,733 --> 00:34:01,778 No, I-- I don't think now's a good time for-- 814 00:34:01,822 --> 00:34:03,650 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 815 00:34:03,693 --> 00:34:05,130 You're the only one that can deal with her. 816 00:34:05,173 --> 00:34:06,000 Well-- 817 00:34:06,044 --> 00:34:07,219 Just a couple months, okay? 818 00:34:07,262 --> 00:34:08,481 -Thank you so much! -[Lucy] No-- 819 00:34:08,524 --> 00:34:09,612 You know what? 820 00:34:09,656 --> 00:34:10,744 -I'm gonna text her right now. -Oh-- 821 00:34:10,787 --> 00:34:11,571 -You are absolutely the best. -No-- 822 00:34:11,614 --> 00:34:13,007 [Julie] Luce, the best. 823 00:34:13,051 --> 00:34:14,791 [sighing] Oh, my God... 824 00:34:14,835 --> 00:34:16,663 Uh, hey, Luce, I've got this friend and he's looking for a 825 00:34:16,706 --> 00:34:17,794 -new roommate. -Will you shut up? 826 00:34:17,838 --> 00:34:19,361 You think you'd wanna move in with him? 827 00:34:19,405 --> 00:34:20,580 Hey! 828 00:34:20,623 --> 00:34:21,885 Oh! 829 00:34:21,929 --> 00:34:23,452 Pretty fancy gun you got. 830 00:34:23,496 --> 00:34:25,846 JP Splatmaster 1000. 831 00:34:25,889 --> 00:34:27,804 This puppy goes 200 yards... 832 00:34:27,848 --> 00:34:29,502 no ball chop. 833 00:34:30,155 --> 00:34:31,156 Hey, you wanna be teammates? 834 00:34:31,199 --> 00:34:31,895 Yes. 835 00:34:31,939 --> 00:34:33,854 Teams are pre-selected. 836 00:34:33,897 --> 00:34:35,073 [Danny] All right. 837 00:34:35,116 --> 00:34:37,292 You know, if they're pre-selected. 838 00:34:37,901 --> 00:34:39,599 See ya out there. 839 00:34:39,642 --> 00:34:41,296 Oh, sorry. 840 00:34:42,428 --> 00:34:44,256 -[Mack] Nice one, Danny. -Helmet. 841 00:34:44,299 --> 00:34:46,127 Guy's a walking catastrophe. 842 00:34:46,171 --> 00:34:48,738 Okay, easy, Tiger, it's his last day. 843 00:34:48,782 --> 00:34:50,262 You look pale. 844 00:34:50,871 --> 00:34:52,133 N-- what are you doing?! 845 00:34:52,177 --> 00:34:53,613 You're burnin' up, Shortcake. 846 00:34:53,656 --> 00:34:56,006 I do not know anyone by that name. 847 00:34:56,050 --> 00:34:57,443 You sure you don't wanna sit this one out? 848 00:34:57,486 --> 00:34:58,444 Oh, no. 849 00:34:58,487 --> 00:35:00,010 No, I am not going anywhere. 850 00:35:00,054 --> 00:35:03,188 I am gonna be right here, all up in your grill, 851 00:35:03,231 --> 00:35:04,885 like a Fourth of July picnic. 852 00:35:04,928 --> 00:35:07,627 I am going to annihilate you. 853 00:35:08,149 --> 00:35:10,369 We're on the same team. 854 00:35:11,718 --> 00:35:12,936 [Lucy] Fuck. 855 00:35:12,980 --> 00:35:15,025 ♪exciting rock music 856 00:35:15,069 --> 00:35:16,288 [Josh] All right, listen up! 857 00:35:16,331 --> 00:35:18,725 It's gonna be two teams, orange versus blue, 858 00:35:18,768 --> 00:35:20,509 capture the flag. 859 00:35:20,553 --> 00:35:21,336 Let's go! 860 00:35:21,380 --> 00:35:22,642 Lucy, move out! 861 00:35:22,685 --> 00:35:24,644 Go, go, go, go, go! 862 00:35:25,558 --> 00:35:26,385 Hey, move! 863 00:35:26,428 --> 00:35:27,995 [Mack] Take down Templeman! 864 00:35:29,518 --> 00:35:30,693 [Josh] Let's go! 865 00:35:30,737 --> 00:35:31,694 [Mack] To the right! 866 00:35:31,738 --> 00:35:32,869 Go, go, go, go! 867 00:35:32,913 --> 00:35:33,957 [Lucy] Watch out! 868 00:35:34,219 --> 00:35:35,742 [Danny] Parkour! 869 00:35:37,396 --> 00:35:38,179 What?! 870 00:35:38,223 --> 00:35:39,876 Don't you go dying on me! 871 00:35:39,920 --> 00:35:40,877 [Josh] Hi, Danny. 872 00:35:40,921 --> 00:35:41,922 [Danny] Fall back! 873 00:35:41,965 --> 00:35:43,053 [Mack] Get the hell out of here! 874 00:35:43,097 --> 00:35:44,881 You guys, Templeman's in the camper! 875 00:35:44,925 --> 00:35:46,144 [Josh] Ah, shit. 876 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 [Danny] Save yourselves! 877 00:35:47,710 --> 00:35:49,799 [Lucy] Come on, orange team! 878 00:35:49,843 --> 00:35:51,149 [Josh] Move! 879 00:35:51,758 --> 00:35:53,281 [Mack] Move up! 880 00:35:53,716 --> 00:35:54,456 Okay, team. 881 00:35:54,500 --> 00:35:55,936 What's the plan? 882 00:35:55,979 --> 00:35:56,850 Wait for my signal. 883 00:35:56,893 --> 00:35:57,764 [Josh] Wait, what? 884 00:35:57,807 --> 00:35:59,374 What's the signal? 885 00:36:03,291 --> 00:36:04,901 Okay, I'll cover you. 886 00:36:04,945 --> 00:36:06,729 Worry about yourself, GI Joe. 887 00:36:06,773 --> 00:36:08,601 The sniper's got us pinned down. 888 00:36:08,644 --> 00:36:09,906 [Annabelle] I got this, Lucy! 889 00:36:09,950 --> 00:36:10,733 [Lucy] What is she doing?! 890 00:36:10,777 --> 00:36:12,692 I didn't signal! 891 00:36:12,735 --> 00:36:14,607 [Annabelle] Here comes the pain! 892 00:36:14,868 --> 00:36:16,391 You like that?! 893 00:36:16,957 --> 00:36:19,351 Ahh! 894 00:36:19,394 --> 00:36:22,267 Suck my paintballs, bitches! 895 00:36:22,310 --> 00:36:23,746 Lucy, I did it! 896 00:36:23,790 --> 00:36:25,008 Ow! 897 00:36:25,052 --> 00:36:26,880 Son of a bitch! 898 00:36:26,923 --> 00:36:29,404 Who shoots someone in the back? 899 00:36:29,448 --> 00:36:31,276 [Danny] I knew I should've gone with the Splatmaster. 900 00:36:31,319 --> 00:36:33,365 [Lucy] Aw, poor Danny. 901 00:36:34,540 --> 00:36:37,020 [Danny] Mother of dragons, that hurt! 902 00:36:37,064 --> 00:36:38,021 Seriously?! 903 00:36:38,065 --> 00:36:39,501 I'm already out! 904 00:36:39,545 --> 00:36:40,937 [Lucy] Sorry. 905 00:36:40,981 --> 00:36:42,243 Was that really necessary? 906 00:36:42,287 --> 00:36:44,680 All's fair in love and war. 907 00:36:44,985 --> 00:36:45,812 Okay. 908 00:36:45,855 --> 00:36:47,335 I'm gonna make a run for it. 909 00:36:47,379 --> 00:36:48,554 And let you get all the glory? 910 00:36:48,597 --> 00:36:49,729 Hell no, Templeman. 911 00:36:49,772 --> 00:36:51,905 [Josh] Better act quick, then, Shortcake. 912 00:36:56,388 --> 00:36:57,824 [grunts] 913 00:36:57,867 --> 00:36:58,999 -[Annabelle] Come here! -[Josh] What are you doing?! 914 00:36:59,042 --> 00:37:01,784 [Annabelle] You never bring cupcakes! 915 00:37:01,828 --> 00:37:03,525 [Josh] We're on the same team! 916 00:37:03,569 --> 00:37:04,526 Get off! 917 00:37:04,570 --> 00:37:06,572 [Annabelle] Go, Lucy, go! 918 00:37:11,359 --> 00:37:14,188 ♪I'm gonna regret this moment♪ 919 00:37:14,884 --> 00:37:18,453 ♪Get, fight, mode, feed, push...♪ 920 00:37:18,497 --> 00:37:20,238 -[Josh] Stay down. -[Lucy] What are you doing? 921 00:37:20,281 --> 00:37:22,109 Get off me! 922 00:37:22,414 --> 00:37:24,938 [laughs] 923 00:37:25,591 --> 00:37:27,767 Total domination! 924 00:37:27,810 --> 00:37:29,029 -[Lucy] [groans] -[Josh] You hurt her! 925 00:37:29,072 --> 00:37:30,160 Oh, my God. 926 00:37:30,204 --> 00:37:31,074 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 927 00:37:31,118 --> 00:37:31,901 [Lucy] Stop. 928 00:37:31,945 --> 00:37:33,076 Stop it. 929 00:37:33,120 --> 00:37:34,295 Ugh, get this thing off me. 930 00:37:34,339 --> 00:37:35,383 It's like a million degrees. 931 00:37:35,427 --> 00:37:36,645 Luce, you're sweating. 932 00:37:36,689 --> 00:37:37,603 Oh, my God, is it internal bleeding? 933 00:37:37,646 --> 00:37:39,039 Is she gonna die? 934 00:37:39,082 --> 00:37:40,432 No, she doesn't have a fever because you shot her, 935 00:37:40,475 --> 00:37:41,259 you dick. 936 00:37:41,302 --> 00:37:42,172 Are you okay? 937 00:37:42,216 --> 00:37:43,304 [Josh] She's fine. 938 00:37:43,348 --> 00:37:44,392 No, I'm fine, don't worry-- [vomits] 939 00:37:44,436 --> 00:37:47,047 -Okay, all right. -Oh, God. 940 00:37:47,090 --> 00:37:48,004 Let's get you up. 941 00:37:48,048 --> 00:37:49,484 Come on, time to go home. 942 00:37:49,528 --> 00:37:51,921 -[Lucy] [groans] -[Josh] Yeah, paintball's over. 943 00:37:54,010 --> 00:37:55,969 I'm sorry. 944 00:37:58,101 --> 00:38:00,278 [Josh] All right, here you go. 945 00:38:08,111 --> 00:38:10,026 What are you doing here? 946 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 I drove you home. 947 00:38:11,637 --> 00:38:12,246 No, I know. 948 00:38:12,290 --> 00:38:13,334 Why are you... 949 00:38:13,378 --> 00:38:14,988 standing in my apartment right now? 950 00:38:15,031 --> 00:38:16,468 What do you think I was gonna do, 951 00:38:16,511 --> 00:38:18,252 just open the door and kick you out of a moving car? 952 00:38:18,296 --> 00:38:19,906 I'm...fine. 953 00:38:19,949 --> 00:38:21,429 Yeah, okay. 954 00:38:21,473 --> 00:38:22,387 You gonna be sick? 955 00:38:22,430 --> 00:38:25,651 Okay, bathroom, go, go, go, go. 956 00:38:25,694 --> 00:38:26,956 [Lucy] [vomits] 957 00:38:27,000 --> 00:38:28,262 There you go. 958 00:38:28,306 --> 00:38:30,569 -[Lucy] [coughing] -Yeah. 959 00:38:30,917 --> 00:38:31,874 [Lucy] Ugh. 960 00:38:31,918 --> 00:38:33,528 [spits] 961 00:38:33,572 --> 00:38:36,879 Oh, the humanity. 962 00:38:36,923 --> 00:38:38,577 Okay. 963 00:38:44,670 --> 00:38:49,675 ♪I can see it there, hidden in your crystal eyes♪ 964 00:38:50,023 --> 00:38:54,375 ♪That it's hard to trust something can be sweet♪ 965 00:38:55,768 --> 00:39:00,555 ♪But all I want, I promise that it's not a lie♪ 966 00:39:00,599 --> 00:39:05,604 ♪Is to be your friend if ever you're in need♪ 967 00:39:06,387 --> 00:39:09,608 ♪You can count on me 968 00:39:18,399 --> 00:39:21,315 ♪When you're down, when you're hurt♪ 969 00:39:21,359 --> 00:39:24,057 ♪When you're down in your worst♪ 970 00:39:24,100 --> 00:39:26,146 ♪You can count on me 971 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 ♪You can count on me 972 00:39:30,193 --> 00:39:33,022 ♪When you're hot and it burns♪ 973 00:39:33,066 --> 00:39:35,590 ♪Just say what really hurts♪ 974 00:39:35,634 --> 00:39:37,592 ♪You can count on me 975 00:39:37,636 --> 00:39:38,985 [Lucy] Ow. 976 00:39:39,028 --> 00:39:40,378 Sorry. 977 00:39:42,118 --> 00:39:43,642 Ugh. 978 00:39:47,036 --> 00:39:48,516 [knocking] 979 00:39:48,560 --> 00:39:50,562 -[Josh] Still alive in there? -[Lucy] [mumbling] Yeah. 980 00:39:50,605 --> 00:39:52,346 [Josh] All right, sit up. 981 00:39:52,999 --> 00:39:54,740 Time to take your temp. 982 00:40:00,180 --> 00:40:01,747 Open up, Rambo. 983 00:40:01,790 --> 00:40:03,531 There you go. 984 00:40:04,880 --> 00:40:07,143 You're in my bedroom. 985 00:40:09,232 --> 00:40:10,973 I'm wearing Sleepysaurus. 986 00:40:11,017 --> 00:40:12,627 [Josh] Try not to talk, Shortcake. 987 00:40:12,671 --> 00:40:15,021 I know that's hard for you. 988 00:40:17,545 --> 00:40:19,286 Here we go. 989 00:40:20,156 --> 00:40:21,375 102.8. 990 00:40:21,419 --> 00:40:24,596 Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer. 991 00:40:24,639 --> 00:40:26,772 [laughs] 992 00:40:27,207 --> 00:40:29,209 Are you laughing? 993 00:40:30,210 --> 00:40:32,865 Oh, I must be hallucinating. 994 00:40:33,213 --> 00:40:34,432 Sit tight. 995 00:40:34,475 --> 00:40:36,216 I'll be back. 996 00:40:42,265 --> 00:40:44,050 [Lucy] [mumbling] No, there's two of you. 997 00:40:44,093 --> 00:40:48,097 [sighs] Josh must have gotten wet after midnight. 998 00:40:49,621 --> 00:40:51,231 -Lucy? -Mm. 999 00:40:51,274 --> 00:40:51,927 [Patrick] I'm a doctor. 1000 00:40:51,971 --> 00:40:52,972 How are you feeling? 1001 00:40:53,015 --> 00:40:54,016 Not so good. 1002 00:40:54,060 --> 00:40:56,105 She's got a fever of 103. 1003 00:40:56,628 --> 00:40:58,151 All right, let's sit you up. 1004 00:40:58,194 --> 00:40:59,587 Okay. 1005 00:40:59,631 --> 00:41:01,110 [groans] 1006 00:41:02,851 --> 00:41:04,636 [sighs] 1007 00:41:07,160 --> 00:41:09,597 You are really handsome. 1008 00:41:09,641 --> 00:41:11,599 [laughs] Thank you. 1009 00:41:11,643 --> 00:41:15,081 People always say Josh is the good-looking one. 1010 00:41:15,560 --> 00:41:18,040 Oh, you're his brother. 1011 00:41:18,084 --> 00:41:21,087 Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a 1012 00:41:21,130 --> 00:41:23,132 -kid. -[laughs] 1013 00:41:23,176 --> 00:41:23,916 I like her. 1014 00:41:23,959 --> 00:41:25,395 Oh, she's very special. 1015 00:41:25,439 --> 00:41:26,832 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 1016 00:41:26,875 --> 00:41:28,529 You must know all the best stuff. 1017 00:41:28,573 --> 00:41:30,270 Well, um... 1018 00:41:30,313 --> 00:41:31,880 He used to dress up like a dog-- 1019 00:41:31,924 --> 00:41:33,273 No... 1020 00:41:33,316 --> 00:41:34,840 Make our mom walk him around the block. [laughs] 1021 00:41:34,883 --> 00:41:36,711 [laughing] Oh, my God, this is the best day of my life. 1022 00:41:36,755 --> 00:41:38,496 I was a kid, thank you. 1023 00:41:38,539 --> 00:41:39,540 He was 12. 1024 00:41:39,584 --> 00:41:40,367 [gasp] No! 1025 00:41:40,410 --> 00:41:41,977 Oh, Josh, that's too old. 1026 00:41:42,021 --> 00:41:43,718 All right, thank you very much for the house call, Doctor. 1027 00:41:43,762 --> 00:41:45,154 Time to go. 1028 00:41:45,198 --> 00:41:46,895 Laughter's the best medicine, right? 1029 00:41:46,939 --> 00:41:48,636 [laughs] 1030 00:41:51,291 --> 00:41:53,162 [groaning] No... 1031 00:41:53,772 --> 00:41:55,774 You did all the right things. 1032 00:41:56,514 --> 00:41:58,124 You would've been good at this. 1033 00:41:59,212 --> 00:42:01,954 I'm not trying to be a dick, come on. 1034 00:42:02,345 --> 00:42:04,347 I'm just saying, you did good. 1035 00:42:07,133 --> 00:42:09,135 So... 1036 00:42:09,178 --> 00:42:11,354 you ever gonna RSVP? 1037 00:42:11,398 --> 00:42:14,270 It's just that, you know, Mindy and I need a final head count. 1038 00:42:14,314 --> 00:42:16,359 Yeah, yeah, uh... 1039 00:42:16,403 --> 00:42:18,057 I've just been slammed at work. 1040 00:42:18,100 --> 00:42:19,319 Sorry. 1041 00:42:19,841 --> 00:42:21,451 Look, man... 1042 00:42:21,495 --> 00:42:23,758 it's awkward, I get it. 1043 00:42:23,802 --> 00:42:26,979 But when your brother gets married, you show up. 1044 00:42:27,022 --> 00:42:28,415 Bring a plus one. 1045 00:42:28,458 --> 00:42:30,112 [Josh] Oh yeah, right, 'cause that's what we need: 1046 00:42:30,156 --> 00:42:33,551 more witnesses to our absurd family drama. 1047 00:42:34,247 --> 00:42:36,031 [Patrick] Keep her fluids up. 1048 00:42:37,119 --> 00:42:39,731 Call me if the fever gets worse. 1049 00:42:40,166 --> 00:42:41,254 Thank you, Pat. 1050 00:42:41,297 --> 00:42:42,951 [Patrick] Thank you, little brother. 1051 00:42:42,995 --> 00:42:44,823 [door opens] 1052 00:42:50,219 --> 00:42:52,613 -[Josh] How are we doin'? -Hey. 1053 00:42:53,135 --> 00:42:55,268 I brought you a little water. 1054 00:42:57,575 --> 00:42:59,185 N-- I'm not a baby. 1055 00:42:59,228 --> 00:43:00,621 You already broke two glasses earlier, 1056 00:43:00,665 --> 00:43:03,276 so better safe than sorry. 1057 00:43:03,842 --> 00:43:05,844 There you go. 1058 00:43:07,454 --> 00:43:09,543 My mom always gave me strawberry juice when I was 1059 00:43:09,587 --> 00:43:11,197 sick. 1060 00:43:11,676 --> 00:43:13,112 What did yours do? 1061 00:43:13,155 --> 00:43:15,723 Oh, they were always too busy treating other people. 1062 00:43:15,767 --> 00:43:17,116 If you weren't in cardiac arrest, 1063 00:43:17,159 --> 00:43:19,814 your ailment didn't exactly rank. 1064 00:43:19,858 --> 00:43:21,424 Is your whole family doctors? 1065 00:43:21,468 --> 00:43:23,165 And surgeons. 1066 00:43:23,644 --> 00:43:25,298 Except me. 1067 00:43:27,387 --> 00:43:30,042 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 1068 00:43:30,085 --> 00:43:31,043 Quaid? 1069 00:43:31,086 --> 00:43:32,566 [laughs] 1070 00:43:32,610 --> 00:43:34,263 I think it's time to take your temp again, Shortcake. 1071 00:43:34,307 --> 00:43:36,048 No, stop calling me that. 1072 00:43:36,091 --> 00:43:37,658 Oh, not a chance. 1073 00:43:37,702 --> 00:43:40,052 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 1074 00:43:40,095 --> 00:43:41,619 of my day. 1075 00:43:42,010 --> 00:43:44,012 You changed shirts. 1076 00:43:44,317 --> 00:43:46,406 You look like an Old Navy model. 1077 00:43:46,449 --> 00:43:47,842 My brother brought it for me. 1078 00:43:47,886 --> 00:43:49,757 You puked on the other one, remember? 1079 00:43:49,801 --> 00:43:51,759 -Oh, yeah. -Mm. 1080 00:43:52,934 --> 00:43:57,765 Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue. 1081 00:43:57,809 --> 00:44:00,159 -[Josh] What's that? -Your shirts. 1082 00:44:00,202 --> 00:44:03,205 Always in the same order. 1083 00:44:04,598 --> 00:44:06,948 I guess I am that predictable. 1084 00:44:06,992 --> 00:44:09,690 Yeah, you only surprised me once. 1085 00:44:09,734 --> 00:44:12,345 -[Josh] When was that? -The elevator. 1086 00:44:13,215 --> 00:44:15,000 And... 1087 00:44:15,043 --> 00:44:17,089 what did you think about that? 1088 00:44:17,132 --> 00:44:18,917 [sighs] 1089 00:44:20,309 --> 00:44:23,225 Yeah, I thought it was really hot. 1090 00:44:30,232 --> 00:44:32,278 Are we playing the staring game? 1091 00:44:32,321 --> 00:44:34,280 It's my favorite. 1092 00:44:35,455 --> 00:44:38,240 I like the way you look at me. 1093 00:44:41,679 --> 00:44:43,724 [Josh] Get some rest. 1094 00:44:48,294 --> 00:44:50,339 [sighs] 1095 00:45:02,351 --> 00:45:03,483 Josh? 1096 00:45:03,526 --> 00:45:06,355 Oh, she lives! 1097 00:45:07,356 --> 00:45:09,358 Why are you cleaning my apartment? 1098 00:45:09,402 --> 00:45:10,969 Oh, actually, I didn't clean it. 1099 00:45:11,012 --> 00:45:12,710 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 1100 00:45:12,753 --> 00:45:13,798 with a team of elves. 1101 00:45:13,841 --> 00:45:15,277 Figured it was easier. 1102 00:45:15,321 --> 00:45:17,932 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 1103 00:45:17,976 --> 00:45:19,151 cleaning supplies-- 1104 00:45:19,194 --> 00:45:21,544 Weird, that doesn't sound like "Thank you"-- 1105 00:45:21,588 --> 00:45:23,024 -[Lucy] No-- -But you're very welcome. 1106 00:45:23,068 --> 00:45:24,156 Thank you. 1107 00:45:24,199 --> 00:45:25,461 Seriously, thank you for everything. 1108 00:45:25,505 --> 00:45:27,463 But just-- would you-- stop, stop. 1109 00:45:27,507 --> 00:45:28,203 This is weird. 1110 00:45:28,247 --> 00:45:29,770 This is way too weird. 1111 00:45:30,118 --> 00:45:32,773 Oh, and if you use any of this against me-- 1112 00:45:32,817 --> 00:45:35,863 Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's 1113 00:45:35,907 --> 00:45:37,517 really gonna give me a competitive edge. 1114 00:45:37,560 --> 00:45:38,561 No, Josh, stop. 1115 00:45:38,605 --> 00:45:40,041 No, I get it, it's fine. 1116 00:45:40,085 --> 00:45:42,478 My brother left a prescription for you on the table. 1117 00:45:42,522 --> 00:45:44,132 See you at the office. 1118 00:45:46,221 --> 00:45:48,093 [Lucy] [sighs] 1119 00:45:51,792 --> 00:45:53,315 Shit. 1120 00:45:57,580 --> 00:45:58,930 [Danny] Did you know daisies are found on every continent 1121 00:45:58,973 --> 00:46:01,541 except Antartica-arctica? 1122 00:46:01,584 --> 00:46:02,890 Oh, gotta go. 1123 00:46:02,934 --> 00:46:03,935 Lucy! 1124 00:46:03,978 --> 00:46:05,414 -[clears throat] -[Lucy] Hi! 1125 00:46:05,458 --> 00:46:06,372 What are you doing here? 1126 00:46:06,415 --> 00:46:08,417 I got you these. 1127 00:46:08,809 --> 00:46:09,592 Always with the flowers. 1128 00:46:09,636 --> 00:46:10,898 You're very sweet. 1129 00:46:10,942 --> 00:46:12,204 How are you feeling? 1130 00:46:12,247 --> 00:46:15,207 Like my body survived a violent alien abduction. 1131 00:46:15,250 --> 00:46:17,949 Fun fact about alien abductions: not violent. 1132 00:46:17,992 --> 00:46:20,560 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 1133 00:46:20,603 --> 00:46:22,780 feelings are that aliens are actually people from, 1134 00:46:22,823 --> 00:46:25,304 like, a million years from now just checkin' in on their 1135 00:46:25,347 --> 00:46:26,827 ancestors. 1136 00:46:26,871 --> 00:46:28,437 I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation 1137 00:46:28,481 --> 00:46:30,526 Hypothesis,' but if you build a quantum computer the size of a 1138 00:46:30,570 --> 00:46:31,397 planet... 1139 00:46:31,440 --> 00:46:32,833 [ding] 1140 00:46:33,878 --> 00:46:35,314 And after you. 1141 00:46:35,357 --> 00:46:36,576 If you think about the exponential rate of computing 1142 00:46:36,619 --> 00:46:38,926 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 1143 00:46:38,970 --> 00:46:41,755 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 1144 00:46:41,799 --> 00:46:44,453 years, there's basically no way we're not aliens. 1145 00:46:44,497 --> 00:46:45,454 [chuckles] 1146 00:46:45,498 --> 00:46:46,716 That's-- that's cool. 1147 00:46:46,760 --> 00:46:47,717 -[Danny] It's crazy, right? -[Lucy] Yeah. 1148 00:46:47,761 --> 00:46:49,589 [both chuckle] 1149 00:46:50,024 --> 00:46:52,287 Hey, so you wanna get dinner tonight? 1150 00:46:53,201 --> 00:46:54,376 Maybe. 1151 00:46:54,420 --> 00:46:56,422 I'll-- I'll have to see how I'm feeling. 1152 00:46:57,031 --> 00:46:58,772 [Danny] Hey, JTT! 1153 00:46:58,816 --> 00:47:00,034 Temple-man. 1154 00:47:00,078 --> 00:47:01,775 What's up, dude bro? 1155 00:47:01,819 --> 00:47:03,559 You don't work here anymore. 1156 00:47:03,603 --> 00:47:04,734 Yeah. 1157 00:47:04,778 --> 00:47:06,475 Just checkin' in on my girl. 1158 00:47:06,519 --> 00:47:08,564 The old Lucy Goose. 1159 00:47:08,608 --> 00:47:11,045 Lucille Ball 'n' Chain. 1160 00:47:11,089 --> 00:47:14,396 Lucy in the Sky with Danny. 1161 00:47:16,181 --> 00:47:17,530 Wow. 1162 00:47:17,573 --> 00:47:18,748 Okay. 1163 00:47:18,792 --> 00:47:20,707 No vibe, huh? 1164 00:47:22,100 --> 00:47:23,318 [Helen] Lucy? 1165 00:47:23,362 --> 00:47:24,885 Can you come see me when you get settled? 1166 00:47:24,929 --> 00:47:26,626 Yeah, yeah, just one second. 1167 00:47:26,669 --> 00:47:28,846 -Um-- -Guess that's my cue. 1168 00:47:29,934 --> 00:47:30,978 Oh. 1169 00:47:31,022 --> 00:47:32,110 Thanks. 1170 00:47:32,153 --> 00:47:33,459 -Yeah, I'll email you. -[Danny] Okay. 1171 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 Cool, cool, cool, cool. 1172 00:47:37,115 --> 00:47:38,333 Oh. 1173 00:47:40,553 --> 00:47:41,423 [chuckles] 1174 00:47:41,467 --> 00:47:42,685 [ding] 1175 00:47:42,729 --> 00:47:44,426 Strawberry juice. 1176 00:47:50,519 --> 00:47:53,087 You sent the roses. 1177 00:47:53,871 --> 00:47:58,440 [phone rings] 1178 00:47:58,484 --> 00:48:00,573 Joshua Templeman. 1179 00:48:01,487 --> 00:48:02,923 Yes, I'll be right there. 1180 00:48:02,967 --> 00:48:04,359 Thank you. 1181 00:48:06,144 --> 00:48:08,363 Glad you're feeling better. 1182 00:48:10,670 --> 00:48:12,150 Crap. 1183 00:48:15,501 --> 00:48:17,416 [knocking] 1184 00:48:17,459 --> 00:48:18,591 Oh. 1185 00:48:18,634 --> 00:48:20,680 I saw you submitted your application. 1186 00:48:20,723 --> 00:48:21,855 I know, it's a long-shot. 1187 00:48:21,899 --> 00:48:23,030 Are you kidding me? 1188 00:48:23,074 --> 00:48:25,119 I'm counting on you getting this job. 1189 00:48:25,163 --> 00:48:27,513 We can't let Bexley turn this place into some kind of-- 1190 00:48:27,556 --> 00:48:28,949 Commercial shit house? 1191 00:48:28,993 --> 00:48:31,038 [laughs] I was gonna say "factory." 1192 00:48:31,082 --> 00:48:32,126 But yeah. 1193 00:48:32,170 --> 00:48:33,867 Josh submitted his application too. 1194 00:48:33,911 --> 00:48:34,999 I know. 1195 00:48:35,042 --> 00:48:37,218 His Harvard MBA won't hurt his chances. 1196 00:48:37,262 --> 00:48:39,829 I have a Master's in Victorian Lit. 1197 00:48:39,873 --> 00:48:40,656 Does that count? 1198 00:48:40,700 --> 00:48:42,006 For me, it does. 1199 00:48:42,049 --> 00:48:44,356 Not so much for the money people. 1200 00:48:44,399 --> 00:48:47,011 There are a lot of good candidates, Lucy. 1201 00:48:47,054 --> 00:48:48,969 Will you be honest with me? 1202 00:48:49,013 --> 00:48:50,536 How much of a shot do I have? 1203 00:48:50,579 --> 00:48:52,451 Because I really want this job and I-- I need to prepare 1204 00:48:52,494 --> 00:48:53,365 myself-- 1205 00:48:53,408 --> 00:48:55,062 Don't underestimate yourself. 1206 00:48:55,106 --> 00:48:58,500 You already coordinate every department on my behalf. 1207 00:48:58,544 --> 00:49:00,546 You know this company from the bottom up. 1208 00:49:00,589 --> 00:49:02,069 You have fantastic instincts. 1209 00:49:02,113 --> 00:49:03,723 Frankly... 1210 00:49:03,766 --> 00:49:07,161 I should have promoted you to editorial years ago. 1211 00:49:07,553 --> 00:49:10,121 Why didn't you? 1212 00:49:10,948 --> 00:49:13,559 You never asked. 1213 00:49:13,863 --> 00:49:17,171 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1214 00:49:17,215 --> 00:49:22,220 doing, which is why you'd make a great managing director. 1215 00:49:31,969 --> 00:49:33,971 I'm trying to say thank you. 1216 00:49:34,014 --> 00:49:34,710 No need. 1217 00:49:34,754 --> 00:49:36,190 You helped me, okay? 1218 00:49:36,234 --> 00:49:37,061 And I owe you a favor. 1219 00:49:37,104 --> 00:49:38,279 What can I do for you? 1220 00:49:38,323 --> 00:49:39,150 -I will clean your apartment. -[laughs] 1221 00:49:39,193 --> 00:49:40,760 I will bake you a cake. 1222 00:49:40,803 --> 00:49:42,370 I will-- I will go with you to your brother's wedding and I 1223 00:49:42,414 --> 00:49:43,937 will be your designated driver. 1224 00:49:43,981 --> 00:49:46,766 You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit. 1225 00:49:46,809 --> 00:49:48,420 How do you know about that? 1226 00:49:48,463 --> 00:49:50,204 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1227 00:49:50,248 --> 00:49:50,900 plus one. 1228 00:49:50,944 --> 00:49:52,076 Are you mad at me? 1229 00:49:52,119 --> 00:49:54,121 I'm not mad at you, I'm just busy. 1230 00:49:54,165 --> 00:49:56,645 My God, Lucinda, can I please get a moment alone? 1231 00:49:56,689 --> 00:49:57,559 No. 1232 00:49:57,603 --> 00:49:58,430 Not until you say we're even. 1233 00:49:58,473 --> 00:50:00,475 What do you mean "even?" 1234 00:50:04,827 --> 00:50:06,003 -[sighs] -This is cozy. 1235 00:50:06,046 --> 00:50:07,613 Just say that I can take you to the wedding. 1236 00:50:07,656 --> 00:50:08,744 Is that what you want? 1237 00:50:08,788 --> 00:50:10,311 No, what I want is to stop fighting. 1238 00:50:10,355 --> 00:50:12,444 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1239 00:50:12,487 --> 00:50:14,402 [laughs] And to die very slowly of boredom. 1240 00:50:14,446 --> 00:50:16,622 Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1241 00:50:16,665 --> 00:50:17,666 keep me occupied. 1242 00:50:17,710 --> 00:50:18,580 You're not getting the job. 1243 00:50:18,624 --> 00:50:19,842 No! 1244 00:50:21,235 --> 00:50:22,715 [sighs] 1245 00:50:22,758 --> 00:50:26,719 ♪slow sexy music 1246 00:50:26,762 --> 00:50:29,026 Put your hands on me. 1247 00:50:30,810 --> 00:50:33,160 You can put them on yourself. 1248 00:50:40,994 --> 00:50:42,517 Kiss me. 1249 00:50:45,520 --> 00:50:47,566 Do me a favor? 1250 00:50:47,827 --> 00:50:49,394 What? 1251 00:50:50,612 --> 00:50:53,485 Go to dinner with Danny and kiss him. 1252 00:50:54,486 --> 00:50:55,791 What? 1253 00:50:55,835 --> 00:50:57,228 Why? 1254 00:50:57,271 --> 00:50:59,491 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1255 00:50:59,534 --> 00:51:01,014 -But if it's not-- -What is with you? 1256 00:51:01,058 --> 00:51:03,799 I-- I don't wanna be some experiment before you settle 1257 00:51:03,843 --> 00:51:05,671 down with Mr. Right. 1258 00:51:06,628 --> 00:51:10,023 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1259 00:51:10,067 --> 00:51:13,113 that nobody kisses you like I do. 1260 00:51:19,467 --> 00:51:20,555 [sighs] 1261 00:51:20,599 --> 00:51:23,123 Wow, this view is-- it's incredible! 1262 00:51:23,167 --> 00:51:24,864 This is very romantic. 1263 00:51:24,907 --> 00:51:26,518 Well, not just romantic... 1264 00:51:26,561 --> 00:51:27,736 historical. 1265 00:51:27,780 --> 00:51:29,695 Did you know that in the American Revolution, 1266 00:51:29,738 --> 00:51:32,089 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1267 00:51:32,132 --> 00:51:33,264 the East River? 1268 00:51:33,307 --> 00:51:35,701 And like 12,000 of them died. 1269 00:51:35,744 --> 00:51:37,224 And they didn't know what to do with the bodies, 1270 00:51:37,268 --> 00:51:39,531 so they just dumped them overboard. 1271 00:51:39,574 --> 00:51:41,533 I mean, literally picture that in your mind. 1272 00:51:41,576 --> 00:51:43,274 Oh, I am. 1273 00:51:43,317 --> 00:51:45,841 So, anyway, how's business going? 1274 00:51:45,885 --> 00:51:47,191 Yeah... 1275 00:51:47,234 --> 00:51:48,801 it's going all right. 1276 00:51:48,844 --> 00:51:51,412 I've got like four clients and pitching two more this week. 1277 00:51:51,456 --> 00:51:53,284 And, you know, if you get that promoshe... 1278 00:51:53,327 --> 00:51:55,329 Yes, I will definitely keep you in mind. 1279 00:51:55,373 --> 00:51:57,070 I, uh, got something for you. 1280 00:51:57,114 --> 00:51:58,680 Danny, that's so thoughtful! 1281 00:51:58,724 --> 00:52:00,682 ♪Check this out! 1282 00:52:01,770 --> 00:52:03,032 A business card! 1283 00:52:03,076 --> 00:52:05,557 For all your graphic design needs. 1284 00:52:05,600 --> 00:52:06,340 Thank you. 1285 00:52:06,384 --> 00:52:08,516 Designed it myself. 1286 00:52:09,561 --> 00:52:11,693 Hey, have you ever thought about kissing me? 1287 00:52:11,737 --> 00:52:14,218 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1288 00:52:14,261 --> 00:52:16,263 first staff meeting. 1289 00:52:23,009 --> 00:52:28,014 ♪The memory of you lives...♪ 1290 00:52:28,362 --> 00:52:29,320 Wow. 1291 00:52:29,363 --> 00:52:30,756 [laughs] 1292 00:52:30,799 --> 00:52:33,759 -Wow, wow. -Yeah. 1293 00:52:34,803 --> 00:52:39,504 ♪All from one glimmer of your smile♪ 1294 00:52:40,331 --> 00:52:44,770 ♪I've given love a chance 1295 00:52:45,466 --> 00:52:49,427 ♪Dreamt of a true romance♪ 1296 00:52:49,818 --> 00:52:54,823 ♪But nothing compares to being with you♪ 1297 00:52:55,868 --> 00:52:57,826 [groans] 1298 00:52:59,045 --> 00:53:00,568 [sighs] 1299 00:53:00,612 --> 00:53:02,701 [Josh] Do you think he's home? 1300 00:53:03,658 --> 00:53:04,877 What, are you stalking me, Shortcake? 1301 00:53:04,920 --> 00:53:07,488 Yeah, just went through your garbage, actually. 1302 00:53:07,532 --> 00:53:08,359 -[Josh] Really? -Mm-hm. 1303 00:53:08,402 --> 00:53:09,577 Find anything interesting? 1304 00:53:09,621 --> 00:53:12,189 You know, the usual stuff: food scraps, 1305 00:53:12,232 --> 00:53:13,842 stiff Kleenex, adult diapers. 1306 00:53:13,886 --> 00:53:15,714 [laughs] 1307 00:53:16,062 --> 00:53:17,411 You should always laugh. 1308 00:53:17,455 --> 00:53:19,935 You should always be funny. 1309 00:53:19,979 --> 00:53:21,502 So, how was your date? 1310 00:53:21,546 --> 00:53:25,376 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1311 00:53:26,203 --> 00:53:28,596 -Did you kiss him? -[Lucy] Yeah. 1312 00:53:28,640 --> 00:53:30,381 [Josh] And? 1313 00:53:30,685 --> 00:53:32,121 And... 1314 00:53:32,165 --> 00:53:35,951 I...am not going to date him anymore. 1315 00:53:35,995 --> 00:53:37,779 Because? 1316 00:53:38,127 --> 00:53:39,433 [sighs] 1317 00:53:40,869 --> 00:53:43,829 Because nobody kisses me like you do. 1318 00:53:43,872 --> 00:53:48,529 ♪uplifting music 1319 00:53:48,573 --> 00:53:49,835 Mm. 1320 00:53:51,315 --> 00:53:53,578 Oh, my God. 1321 00:53:53,621 --> 00:53:54,970 What? 1322 00:53:55,014 --> 00:53:57,712 That sound you just made. 1323 00:54:03,892 --> 00:54:06,373 Hey, are you gonna invite me inside? 1324 00:54:06,417 --> 00:54:07,244 I mean, it's only fair. 1325 00:54:07,287 --> 00:54:09,594 I showed you mine. 1326 00:54:14,033 --> 00:54:15,991 Wow. 1327 00:54:16,035 --> 00:54:17,993 I really like it. 1328 00:54:18,733 --> 00:54:21,823 I halfway expected you to live underground, 1329 00:54:21,867 --> 00:54:23,956 near the Earth's core. 1330 00:54:23,999 --> 00:54:26,001 You wanna snoop? 1331 00:54:26,045 --> 00:54:27,307 No. 1332 00:54:27,351 --> 00:54:28,221 You wanna snoop. 1333 00:54:28,265 --> 00:54:29,657 I snooped at your place. 1334 00:54:29,701 --> 00:54:31,703 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1335 00:54:31,746 --> 00:54:33,574 compared to this. 1336 00:54:33,618 --> 00:54:35,184 Where's all your junk? 1337 00:54:35,228 --> 00:54:37,622 I like a clean space. 1338 00:54:38,405 --> 00:54:40,929 I...kinda thought once you got me up here, 1339 00:54:40,973 --> 00:54:42,888 you were gonna ravish me. 1340 00:54:42,931 --> 00:54:45,325 I'm making you a tea instead. 1341 00:54:45,369 --> 00:54:47,849 How about something stronger? 1342 00:54:53,115 --> 00:54:55,901 I like your matchbox car collection. 1343 00:54:55,944 --> 00:54:59,339 It's like you were an actual child once. 1344 00:55:05,389 --> 00:55:06,651 Wait... 1345 00:55:06,694 --> 00:55:09,697 you don't have a single Bexley book here. 1346 00:55:10,524 --> 00:55:13,484 Oh, my God, you are a Gamin. 1347 00:55:13,527 --> 00:55:16,878 [laughs] I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books. 1348 00:55:16,922 --> 00:55:19,968 You are such a Gamin. [laughs] 1349 00:55:23,929 --> 00:55:27,236 Oh, you really like to read about dicks. 1350 00:55:27,280 --> 00:55:29,369 Well, knowledge is power. 1351 00:55:29,891 --> 00:55:33,199 No, actually, I went to medical school for a year. 1352 00:55:33,852 --> 00:55:36,724 Oh, my God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh." 1353 00:55:36,768 --> 00:55:40,902 To remind me of my failure to live up to my potential. 1354 00:55:46,430 --> 00:55:47,779 -Ooh. -Hm. 1355 00:55:47,822 --> 00:55:49,389 You know... 1356 00:55:49,433 --> 00:55:53,262 if you were a doctor, all of your lady patients would have 1357 00:55:53,306 --> 00:55:54,960 astronomical heart rates. 1358 00:55:55,003 --> 00:55:56,048 Mm. 1359 00:55:56,091 --> 00:55:57,397 Well, let's test that theory, huh? 1360 00:55:57,441 --> 00:55:58,877 Mm-hm. 1361 00:55:58,920 --> 00:56:01,706 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1362 00:56:01,749 --> 00:56:02,794 Ooh. 1363 00:56:02,837 --> 00:56:04,317 Giving me a new kink. 1364 00:56:04,361 --> 00:56:07,102 Pounding heart, raging case of horny. 1365 00:56:07,146 --> 00:56:09,366 I-- I think your condition may be serious. 1366 00:56:09,409 --> 00:56:10,671 Will I die? 1367 00:56:10,715 --> 00:56:12,325 A few days in bed should cure it. 1368 00:56:12,369 --> 00:56:15,023 [gasps] Oh, my gosh, I wanna see your bedroom. 1369 00:56:19,767 --> 00:56:22,770 Oh, I love the color. 1370 00:56:22,814 --> 00:56:25,599 It's Benjamin Moore Calypso Green. 1371 00:56:25,643 --> 00:56:27,949 -Very specific. -[Josh] [chuckles] 1372 00:56:33,172 --> 00:56:34,391 [sighs] 1373 00:56:35,522 --> 00:56:37,045 C'mere. 1374 00:56:44,575 --> 00:56:46,185 [both laugh] 1375 00:56:46,228 --> 00:56:47,578 The copycat game. 1376 00:56:47,621 --> 00:56:49,449 Classic. 1377 00:56:51,669 --> 00:56:53,801 Truth or dare. 1378 00:56:54,411 --> 00:56:55,499 Truth. 1379 00:56:55,542 --> 00:56:57,152 Aw, I was kinda hoping you'd say "Dare." 1380 00:56:57,196 --> 00:56:59,546 I'm sorry to disappoint. 1381 00:57:00,373 --> 00:57:03,158 Why did you quit med school? 1382 00:57:03,202 --> 00:57:06,031 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1383 00:57:06,074 --> 00:57:08,163 me to spend a day in the coroner's wing. 1384 00:57:08,207 --> 00:57:09,077 Mm. 1385 00:57:09,121 --> 00:57:10,514 Five minutes in... 1386 00:57:10,557 --> 00:57:12,820 I puked inside a dead guy's stomach. 1387 00:57:12,864 --> 00:57:15,257 Oh, my God, I would still be having nightmares. 1388 00:57:15,301 --> 00:57:16,955 [laughs] 1389 00:57:18,870 --> 00:57:21,438 Okay, so what's this muscle called? 1390 00:57:21,481 --> 00:57:22,961 [Josh] Brachioradialis. 1391 00:57:23,004 --> 00:57:24,223 [Lucy] Mm. 1392 00:57:24,266 --> 00:57:26,094 And this? 1393 00:57:26,138 --> 00:57:28,575 [Josh] Anterior deltoid. 1394 00:57:28,619 --> 00:57:30,229 [Lucy] [whispering] What about this one? 1395 00:57:30,272 --> 00:57:31,012 Biceps. 1396 00:57:31,056 --> 00:57:33,798 Oh, yeah, I knew that. 1397 00:57:33,841 --> 00:57:35,190 -Oh, but what about this one? -[Josh] Oh! 1398 00:57:35,234 --> 00:57:38,237 [laughs] 1399 00:57:42,110 --> 00:57:43,503 Hi. 1400 00:57:44,591 --> 00:57:46,027 Hi. 1401 00:57:48,073 --> 00:57:53,078 ♪sexy electronic music 1402 00:57:54,471 --> 00:57:56,734 You taste like candy. 1403 00:57:59,867 --> 00:58:01,434 [laughs] 1404 00:58:01,478 --> 00:58:03,436 Oh, my God, please remind me to write a thank you note to your 1405 00:58:03,480 --> 00:58:04,524 personal trainer. 1406 00:58:04,568 --> 00:58:05,656 [Josh] [laughs] 1407 00:58:05,699 --> 00:58:07,527 I do spend a lot of time in the gym. 1408 00:58:07,571 --> 00:58:10,791 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1409 00:58:10,835 --> 00:58:13,446 a lot of excess energy I have to work off. 1410 00:58:13,490 --> 00:58:15,230 Well, I... 1411 00:58:15,274 --> 00:58:17,058 can help you burn some calories. 1412 00:58:17,102 --> 00:58:18,059 -Oh, really? -Mm-hm. 1413 00:58:18,103 --> 00:58:19,496 How would you do that? 1414 00:58:19,539 --> 00:58:22,281 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1415 00:58:22,324 --> 00:58:24,718 It's called "Who Can Make the Other Come First?" 1416 00:58:24,762 --> 00:58:26,024 [laughs] 1417 00:58:26,067 --> 00:58:27,634 -Okay. -Seriously, Josh. 1418 00:58:27,678 --> 00:58:29,244 I just think we should have sex and just get it out of our 1419 00:58:29,288 --> 00:58:30,768 -system. -Right. 1420 00:58:30,811 --> 00:58:32,726 And then, we can go back to normal without all this... 1421 00:58:32,770 --> 00:58:34,685 crazy sexual tension. 1422 00:58:34,728 --> 00:58:36,687 [sighs] 1423 00:58:37,992 --> 00:58:39,690 All right, Shortcake. 1424 00:58:39,733 --> 00:58:41,779 I think it's getting late. 1425 00:58:44,564 --> 00:58:46,261 What? 1426 00:58:47,567 --> 00:58:50,178 Wh-- but I just offered you sex. 1427 00:58:50,222 --> 00:58:52,180 And, like, very enthusiastic sex. 1428 00:58:52,224 --> 00:58:53,094 And I appreciate it. 1429 00:58:53,138 --> 00:58:54,095 Maybe some other time. 1430 00:58:54,139 --> 00:58:56,271 Maybe some other time? 1431 00:58:56,315 --> 00:58:58,099 That's what you say when you turn down a muffin, 1432 00:58:58,143 --> 00:58:59,710 not sex. 1433 00:58:59,971 --> 00:59:01,538 Is this about the job? 1434 00:59:01,581 --> 00:59:03,888 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1435 00:59:03,931 --> 00:59:06,064 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1436 00:59:06,107 --> 00:59:06,804 apartment. 1437 00:59:06,847 --> 00:59:07,935 Nice move, Templeman. 1438 00:59:07,979 --> 00:59:09,894 -You were begging? -That's not funny. 1439 00:59:09,937 --> 00:59:11,286 Are you toying with me? 1440 00:59:11,330 --> 00:59:12,592 I think you're the one playing games here, Luce. 1441 00:59:12,636 --> 00:59:13,767 All right, well, whatever this is, 1442 00:59:13,811 --> 00:59:16,161 I don't wanna do it anymore. 1443 00:59:20,295 --> 00:59:21,514 [door slams] 1444 00:59:21,558 --> 00:59:26,301 ♪All night walking in circles♪ 1445 00:59:26,345 --> 00:59:29,261 ♪Tucked into shackles 1446 00:59:29,304 --> 00:59:32,177 ♪All night walking without you♪ 1447 00:59:32,220 --> 00:59:37,095 ♪Tucked in and ah... 1448 00:59:37,399 --> 00:59:38,313 [Josh] Morning. 1449 00:59:38,357 --> 00:59:39,924 Morning. 1450 00:59:41,273 --> 00:59:42,927 How'd you sleep? 1451 00:59:42,970 --> 00:59:44,711 Not great. 1452 00:59:46,060 --> 00:59:47,192 -[Josh] Period? -[Lucy] What? 1453 00:59:47,235 --> 00:59:47,801 No! 1454 00:59:47,845 --> 00:59:48,933 I just... 1455 00:59:48,976 --> 00:59:49,586 Oh. 1456 00:59:49,629 --> 00:59:51,196 No, thanks. 1457 00:59:51,239 --> 00:59:53,067 I already ate. 1458 00:59:54,112 --> 00:59:55,417 [Richard] This kid is king, I'm telling you. 1459 00:59:55,461 --> 00:59:55,983 Josh! 1460 00:59:56,027 --> 00:59:57,115 There you are. 1461 00:59:57,158 --> 00:59:58,333 I've been looking all over for you. 1462 00:59:58,377 --> 01:00:00,597 I'd like you to meet my good friend Simon. 1463 01:00:00,640 --> 01:00:01,423 Simon Mitchell. 1464 01:00:01,467 --> 01:00:04,165 From Harper Collins. 1465 01:00:04,209 --> 01:00:05,297 I-- 1466 01:00:05,340 --> 01:00:06,820 Josh is a Harvard man too, you know. 1467 01:00:06,864 --> 01:00:08,039 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1468 01:00:08,082 --> 01:00:08,735 -am I right? -[laughs] 1469 01:00:08,779 --> 01:00:09,649 Roll tide! 1470 01:00:09,693 --> 01:00:10,563 That's Alabama. 1471 01:00:10,607 --> 01:00:11,869 Oh. 1472 01:00:12,217 --> 01:00:14,436 Simon knows half the hiring panel personally. 1473 01:00:14,480 --> 01:00:16,961 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1474 01:00:17,004 --> 01:00:17,918 recommendation. 1475 01:00:17,962 --> 01:00:19,093 I'd appreciate that. 1476 01:00:19,137 --> 01:00:20,399 [Simon] Let's talk about it over lunch. 1477 01:00:20,442 --> 01:00:21,313 [Josh] I'll clear my schedule. 1478 01:00:21,356 --> 01:00:24,185 Oh, hey, this is Lucy Hinton. 1479 01:00:24,229 --> 01:00:25,534 No, it's Hutton. 1480 01:00:25,578 --> 01:00:26,753 You sure? 1481 01:00:26,797 --> 01:00:29,103 Uh, yeah. 1482 01:00:32,977 --> 01:00:38,025 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1483 01:00:38,069 --> 01:00:41,333 Yes, it was 10 years ago. 1484 01:00:41,376 --> 01:00:43,465 H-U-T-T-O-N. 1485 01:00:43,509 --> 01:00:46,817 Oh, you know the color-coded filing system? 1486 01:00:46,860 --> 01:00:49,254 I did that. [laughs] 1487 01:00:49,733 --> 01:00:52,779 No, of course it's digital now. 1488 01:00:52,823 --> 01:00:54,215 Sure. 1489 01:00:54,651 --> 01:00:58,306 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1490 01:00:58,350 --> 01:00:59,394 I... 1491 01:00:59,438 --> 01:01:00,700 Okay, thank you. 1492 01:01:00,744 --> 01:01:02,267 Bye. 1493 01:01:03,007 --> 01:01:05,836 [sighs] So I really need to nail this presentation. 1494 01:01:05,879 --> 01:01:07,838 I'm thinking I can probably pay you... 1495 01:01:07,881 --> 01:01:09,187 $300 for the graphics? 1496 01:01:09,230 --> 01:01:10,579 I know that that's not much. 1497 01:01:10,623 --> 01:01:12,190 Sure. 1498 01:01:12,233 --> 01:01:14,409 I'll consider it an investment in the future of our working 1499 01:01:14,453 --> 01:01:16,629 -relationship. -Great. 1500 01:01:17,151 --> 01:01:18,675 Hey, so... 1501 01:01:18,718 --> 01:01:21,503 just to be totally clear, there's no chance for anything 1502 01:01:21,547 --> 01:01:24,289 else, right? 1503 01:01:24,332 --> 01:01:25,464 Yeah. 1504 01:01:25,507 --> 01:01:27,335 Say no more. 1505 01:01:27,814 --> 01:01:29,076 Your loss. 1506 01:01:29,120 --> 01:01:30,687 I'm a world-class cuddler. 1507 01:01:30,730 --> 01:01:33,298 [laughs] I believe that. 1508 01:01:33,341 --> 01:01:34,255 [sighs] 1509 01:01:34,299 --> 01:01:35,866 So, uh... 1510 01:01:35,909 --> 01:01:39,913 you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh? 1511 01:01:39,957 --> 01:01:41,698 Still mortal enemies. 1512 01:01:41,741 --> 01:01:42,873 Hm. 1513 01:01:42,916 --> 01:01:44,004 I mean, don't take this the wrong way, 1514 01:01:44,048 --> 01:01:45,527 I just figured y'all would be, like, 1515 01:01:45,571 --> 01:01:47,138 knockin' boots at this point. 1516 01:01:47,181 --> 01:01:50,184 Nope, pistols and swords at dawn. 1517 01:01:50,576 --> 01:01:53,535 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1518 01:01:53,579 --> 01:01:54,449 [laughs] 1519 01:01:54,493 --> 01:01:57,191 Significantly more effective. 1520 01:01:59,977 --> 01:02:02,153 ♪Pour fêter l'hiver♪ 1521 01:02:02,196 --> 01:02:04,546 ♪La neige est tombée 1522 01:02:04,590 --> 01:02:07,158 ♪Blanche, immaculée 1523 01:02:07,201 --> 01:02:09,726 ♪Sur notre maison 1524 01:02:09,769 --> 01:02:12,380 ♪Et tous réunis 1525 01:02:12,424 --> 01:02:14,948 ♪Autour du grand feu 1526 01:02:14,992 --> 01:02:17,429 ♪On attend minuit 1527 01:02:17,472 --> 01:02:19,910 ♪Pour chanter joyeux... 1528 01:02:19,953 --> 01:02:22,347 [knocking] 1529 01:02:25,437 --> 01:02:27,787 ♪Par-dessus les vallées 1530 01:02:27,831 --> 01:02:30,529 ♪Et par-dessus les monts...♪ 1531 01:02:32,618 --> 01:02:34,489 Yo ho ho. 1532 01:02:34,968 --> 01:02:36,491 Who let you in the building? 1533 01:02:36,535 --> 01:02:39,799 Oh, I scaled the wall using my elite Navy SEAL training. 1534 01:02:39,843 --> 01:02:40,844 The neighbor let me in. 1535 01:02:40,887 --> 01:02:41,845 What are you doing here? 1536 01:02:41,888 --> 01:02:43,498 Picking you up. 1537 01:02:43,760 --> 01:02:44,804 For my brother's wedding? 1538 01:02:44,848 --> 01:02:45,892 [laughs] 1539 01:02:45,936 --> 01:02:47,372 Yeah, not likely, Templeman. 1540 01:02:47,415 --> 01:02:48,503 Look, I'm sorry about the other night. 1541 01:02:48,547 --> 01:02:49,635 You caught me off-guard. 1542 01:02:49,678 --> 01:02:52,159 This thing is just too complicated. 1543 01:02:52,203 --> 01:02:53,378 All right? 1544 01:02:53,421 --> 01:02:55,380 We-- we are competing for the same job. 1545 01:02:55,423 --> 01:02:57,512 And we've turned mutual sabotage into an art, 1546 01:02:57,556 --> 01:02:59,471 so it is impossible to trust each other. 1547 01:02:59,514 --> 01:03:02,735 Also, you're like the man version of Icy Hot. 1548 01:03:02,779 --> 01:03:03,344 Are you cold? 1549 01:03:03,388 --> 01:03:04,955 Are you warm? 1550 01:03:04,998 --> 01:03:06,695 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1551 01:03:06,739 --> 01:03:07,740 Tingling sensation. 1552 01:03:07,784 --> 01:03:10,047 Okay, you know what I mean. 1553 01:03:11,048 --> 01:03:13,006 Look, I can't go to this thing alone, 1554 01:03:13,050 --> 01:03:15,530 and they're expecting you to come with me. 1555 01:03:15,574 --> 01:03:19,056 And don't forget: you still owe me. 1556 01:03:20,622 --> 01:03:21,754 Mm. 1557 01:03:21,798 --> 01:03:23,451 I'll be in the car. 1558 01:03:26,019 --> 01:03:27,629 Okay, fine. 1559 01:03:30,807 --> 01:03:32,852 ♪Ding dong! 1560 01:03:35,289 --> 01:03:38,989 Okay, so what do I need to know about your family? 1561 01:03:39,641 --> 01:03:41,121 My mom's great. 1562 01:03:41,165 --> 01:03:43,863 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1563 01:03:43,907 --> 01:03:45,386 forever. 1564 01:03:45,430 --> 01:03:48,433 My dad is, uh... 1565 01:03:49,608 --> 01:03:51,218 complicated. 1566 01:03:51,262 --> 01:03:53,917 Last time I was home, we had a fight. 1567 01:03:53,960 --> 01:03:55,135 What about? 1568 01:03:55,179 --> 01:03:56,615 A lot of things. 1569 01:03:56,658 --> 01:03:59,618 My leaving med school -- he won't let that go. 1570 01:03:59,661 --> 01:04:02,055 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1571 01:04:02,099 --> 01:04:05,580 brother were just being assholes about it. 1572 01:04:05,929 --> 01:04:08,409 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1573 01:04:08,453 --> 01:04:11,760 I always pictured you as a swipe right, 1574 01:04:11,804 --> 01:04:15,503 "Let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1575 01:04:15,547 --> 01:04:18,550 Well, sometimes you're wrong. 1576 01:04:24,295 --> 01:04:25,426 [Lucy] It's gonna snow. 1577 01:04:25,470 --> 01:04:26,210 [Josh] How do you know that? 1578 01:04:26,253 --> 01:04:27,037 Because it's a thing. 1579 01:04:27,080 --> 01:04:28,429 I can smell weather. 1580 01:04:28,473 --> 01:04:30,954 Well, that would make you the lamest X-Man ever. 1581 01:04:30,997 --> 01:04:32,607 [dinging] 1582 01:04:32,651 --> 01:04:34,392 -[Lucy] Whoa, hi! -How can I help you? 1583 01:04:34,435 --> 01:04:35,088 Joshua Templeman. 1584 01:04:35,132 --> 01:04:36,437 I've got two rooms. 1585 01:04:36,481 --> 01:04:38,004 Templeman. 1586 01:04:38,570 --> 01:04:40,572 -With a T? -Yeah. 1587 01:04:41,834 --> 01:04:43,705 Two Ts? 1588 01:04:43,749 --> 01:04:45,707 Just the one. 1589 01:04:48,493 --> 01:04:49,711 And....sent. 1590 01:04:49,755 --> 01:04:51,496 -Sorry, just sent an email. -Mm-hm. 1591 01:04:51,539 --> 01:04:54,368 -Oh. -Okay, and... 1592 01:04:55,587 --> 01:04:56,805 -I am so sorry. -Hm? 1593 01:04:56,849 --> 01:05:00,026 I, um-- I only have one room. 1594 01:05:00,070 --> 01:05:01,027 Now, Jaf? 1595 01:05:01,071 --> 01:05:02,028 Jaffrey. 1596 01:05:02,072 --> 01:05:03,943 My friends call me "Jaf" and... 1597 01:05:03,987 --> 01:05:05,249 -we're not there yet. -Okay. 1598 01:05:05,292 --> 01:05:06,859 Jaffrey, I really need two rooms. 1599 01:05:06,903 --> 01:05:08,513 Can you please help me out? 1600 01:05:08,556 --> 01:05:10,558 [laughs] Sorry. 1601 01:05:10,602 --> 01:05:13,518 I mean, I need my mom to move out but... 1602 01:05:13,561 --> 01:05:15,346 But I got two weddings this weekend, right? 1603 01:05:15,389 --> 01:05:16,434 I know, we're in one of them. 1604 01:05:16,477 --> 01:05:17,304 [gasps] 1605 01:05:17,348 --> 01:05:18,131 Oh-- oh, you're the couple? 1606 01:05:18,175 --> 01:05:19,045 Oh, congratulations! 1607 01:05:19,089 --> 01:05:20,525 Oh, no, no, no, no. 1608 01:05:20,568 --> 01:05:22,266 No, no, no, no, it's, uh-- it's my brother's wedding, 1609 01:05:22,309 --> 01:05:23,615 we're just here for it. 1610 01:05:23,658 --> 01:05:26,096 Oh, well, I wish I could help you out, 1611 01:05:26,139 --> 01:05:28,576 but think about where I'm coming from on this. 1612 01:05:28,620 --> 01:05:29,708 I've got a lot of people here. 1613 01:05:29,751 --> 01:05:30,578 [Lucy] Okay, just stop, stop, stop. 1614 01:05:30,622 --> 01:05:32,102 -It's fine. -It's not fine. 1615 01:05:32,145 --> 01:05:33,320 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1616 01:05:33,364 --> 01:05:34,191 anything about it. 1617 01:05:34,234 --> 01:05:35,018 Jaffrey, thank you so much. 1618 01:05:35,061 --> 01:05:36,149 We will take the one room. 1619 01:05:36,193 --> 01:05:37,672 Thank you so much. 1620 01:05:37,716 --> 01:05:40,371 She's absolutely right; it is not worth ruining my day. 1621 01:05:40,414 --> 01:05:43,722 Great, um, so you are gonna be in room, 1622 01:05:43,765 --> 01:05:46,594 uh, 216 and, um, no keys. 1623 01:05:46,638 --> 01:05:48,074 Everything's unlocked. 1624 01:05:48,118 --> 01:05:49,597 Oh, boy. 1625 01:05:56,343 --> 01:05:57,954 Wow. 1626 01:05:58,998 --> 01:06:01,392 -It's not bad. -Mm. 1627 01:06:02,132 --> 01:06:04,134 You will sleep there. 1628 01:06:04,177 --> 01:06:05,439 Hah! 1629 01:06:05,483 --> 01:06:07,659 Shoulda made you stay with Jaf and his mom. 1630 01:06:07,702 --> 01:06:10,923 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1631 01:06:10,967 --> 01:06:12,142 You want the first shower? 1632 01:06:12,185 --> 01:06:13,708 Sure. 1633 01:06:13,752 --> 01:06:15,362 Great. [sighs] 1634 01:06:15,406 --> 01:06:19,714 [shower running] 1635 01:06:25,198 --> 01:06:27,461 [door opens] 1636 01:06:30,073 --> 01:06:32,075 Took you long enough. 1637 01:06:32,118 --> 01:06:34,381 Oh, I was shaving my legs. 1638 01:06:34,425 --> 01:06:35,948 Oh. 1639 01:06:37,950 --> 01:06:39,865 [sighs] 1640 01:06:41,084 --> 01:06:43,216 Flamethrower? 1641 01:06:44,174 --> 01:06:46,654 I like red. 1642 01:06:47,481 --> 01:06:48,961 So do I. 1643 01:06:49,005 --> 01:06:52,530 ♪I've been trying to keep myself back in my body♪ 1644 01:06:52,573 --> 01:06:54,967 ♪I tell you sorry 1645 01:06:55,011 --> 01:06:57,056 ♪Mm... 1646 01:06:57,361 --> 01:06:58,971 This does not mean we're okay. 1647 01:06:59,015 --> 01:07:00,668 Mm-hm. 1648 01:07:02,627 --> 01:07:05,021 ♪But it's half-hearted 1649 01:07:05,891 --> 01:07:07,632 ♪I'm fine until the morning♪ 1650 01:07:07,675 --> 01:07:09,155 ♪Little bit in love... 1651 01:07:09,199 --> 01:07:10,678 [Lucy] Come here. 1652 01:07:12,419 --> 01:07:14,769 -No, I wanna feel your weight. -No, I'll crush you. 1653 01:07:14,813 --> 01:07:17,729 Well, I have lived a really good life. 1654 01:07:17,772 --> 01:07:19,426 You sure you're okay with this? 1655 01:07:19,470 --> 01:07:20,819 Oh, yeah. 1656 01:07:20,862 --> 01:07:21,994 Let's do it. 1657 01:07:22,038 --> 01:07:24,649 [laughs] You should write sonnets. 1658 01:07:24,692 --> 01:07:29,697 [moaning and heavy breathing] 1659 01:07:33,701 --> 01:07:38,793 ♪And I remember why I'm so in it♪ 1660 01:07:38,837 --> 01:07:41,970 ♪I forget all of our flaws 1661 01:07:42,014 --> 01:07:45,148 ♪I just want you close... 1662 01:07:45,191 --> 01:07:48,977 Oh, best...game...ever. 1663 01:07:49,021 --> 01:07:50,370 [both laugh] 1664 01:07:50,414 --> 01:07:52,024 Yeah. 1665 01:07:53,199 --> 01:07:54,244 Oh, shit! 1666 01:07:54,287 --> 01:07:55,201 What? 1667 01:07:55,245 --> 01:07:56,637 We are seriously late for dinner. 1668 01:07:56,681 --> 01:07:58,117 Just-- just stay here! 1669 01:07:58,161 --> 01:07:59,205 What will your parents think? 1670 01:07:59,249 --> 01:08:01,033 Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman. 1671 01:08:01,077 --> 01:08:02,817 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1672 01:08:02,861 --> 01:08:04,993 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1673 01:08:05,037 --> 01:08:06,517 [laughs] 1674 01:08:06,560 --> 01:08:08,519 I promise you, nobody will care. 1675 01:08:08,562 --> 01:08:11,261 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1676 01:08:11,304 --> 01:08:12,697 tomorrow at the wedding. 1677 01:08:12,740 --> 01:08:14,046 Yeah, but what if they know we already checked in? 1678 01:08:14,090 --> 01:08:16,266 Why do you care so much what my parents think? 1679 01:08:16,309 --> 01:08:18,920 Well, it's people-pleasing 101: they are people, 1680 01:08:18,964 --> 01:08:20,313 thus I want to please them. 1681 01:08:20,357 --> 01:08:21,836 But why? 1682 01:08:21,880 --> 01:08:23,708 Well, I already explained the totality of that logic. 1683 01:08:23,751 --> 01:08:26,798 Also, why don't you care what people think? 1684 01:08:27,190 --> 01:08:29,540 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1685 01:08:29,583 --> 01:08:31,107 like you. 1686 01:08:31,716 --> 01:08:33,109 Yeah. 1687 01:08:33,544 --> 01:08:35,154 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1688 01:08:35,198 --> 01:08:36,721 again. 1689 01:08:38,853 --> 01:08:40,551 God, what are you thinking? 1690 01:08:40,594 --> 01:08:42,553 I just wanna juice your head like a lemon. 1691 01:08:42,596 --> 01:08:43,858 [laughs] 1692 01:08:43,902 --> 01:08:46,034 There's no need for violence, Little One. 1693 01:08:46,078 --> 01:08:48,124 What do you wanna know? 1694 01:08:49,473 --> 01:08:52,693 Okay, the other day... 1695 01:08:52,737 --> 01:08:56,610 when you caught me snooping at your desk... 1696 01:08:57,002 --> 01:08:59,874 uh, I saw your planner. 1697 01:08:59,918 --> 01:09:01,746 Questionable ethics, Shortcake. 1698 01:09:01,789 --> 01:09:03,008 Yeah, okay, I know. 1699 01:09:03,051 --> 01:09:06,881 But there was some red marks in the margin. 1700 01:09:06,925 --> 01:09:08,187 Ds, Ss, some Xs. 1701 01:09:08,231 --> 01:09:10,146 What are those? 1702 01:09:11,147 --> 01:09:11,886 What? 1703 01:09:11,930 --> 01:09:12,757 [gasps] 1704 01:09:12,800 --> 01:09:13,888 -No! -[groans] 1705 01:09:13,932 --> 01:09:15,716 -Tell me! -No... [laughs] 1706 01:09:15,760 --> 01:09:18,023 [Lucy] Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1707 01:09:21,896 --> 01:09:23,942 D is for "dress." 1708 01:09:24,595 --> 01:09:28,294 P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when 1709 01:09:28,338 --> 01:09:33,212 we have a fight and X when I wanna kiss you. 1710 01:09:34,126 --> 01:09:36,389 -Wow. -[chuckles] 1711 01:09:38,435 --> 01:09:41,873 -You're like an OCD stalker. -[laughs] 1712 01:09:41,916 --> 01:09:42,917 Your turn. 1713 01:09:42,961 --> 01:09:44,354 My turn what? 1714 01:09:44,397 --> 01:09:46,878 You gotta tell me something I don't know about you. 1715 01:09:46,921 --> 01:09:48,706 Okay. 1716 01:09:50,316 --> 01:09:52,362 Oh... 1717 01:09:52,405 --> 01:09:54,929 When I wore that little black dress to work the other day... 1718 01:09:54,973 --> 01:09:56,801 Mm-hm. 1719 01:09:57,193 --> 01:09:58,585 Well... 1720 01:09:58,629 --> 01:10:00,021 [laughs] 1721 01:10:00,065 --> 01:10:01,936 I lied about having a date at the AC. 1722 01:10:01,980 --> 01:10:04,809 I asked Danny out later that day. 1723 01:10:05,113 --> 01:10:06,506 What? 1724 01:10:06,550 --> 01:10:08,813 You were all smug and skeptical and I had just... 1725 01:10:08,856 --> 01:10:11,032 had this super hot sex dream about you. 1726 01:10:11,076 --> 01:10:12,512 I knew it! 1727 01:10:12,556 --> 01:10:14,122 [both laugh] 1728 01:10:14,166 --> 01:10:15,733 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1729 01:10:15,776 --> 01:10:18,214 didn't want you to think I was a loser just...sitting there all 1730 01:10:18,257 --> 01:10:19,911 alone. 1731 01:10:20,303 --> 01:10:22,566 You wouldn't have been alone. 1732 01:10:22,827 --> 01:10:24,916 You would've been with me. 1733 01:10:24,959 --> 01:10:29,964 ♪gentle romantic music 1734 01:11:00,821 --> 01:11:04,477 Did he make his side of the bed? 1735 01:11:04,521 --> 01:11:06,610 What a freak. 1736 01:11:12,833 --> 01:11:14,313 [Josh] Very nice. 1737 01:11:16,141 --> 01:11:17,795 Your tie's crooked. 1738 01:11:17,838 --> 01:11:19,057 No, I'm not falling for that again. 1739 01:11:19,100 --> 01:11:20,885 [laughs] Come here. 1740 01:11:20,928 --> 01:11:22,060 -Really? -Yeah. 1741 01:11:22,103 --> 01:11:23,191 Oh. 1742 01:11:23,235 --> 01:11:24,802 -Thank you. -You're welcome. 1743 01:11:24,845 --> 01:11:25,672 There you go. 1744 01:11:25,716 --> 01:11:26,847 No attempt at strangulation. 1745 01:11:26,891 --> 01:11:29,241 Wow, you are really developing as a person. 1746 01:11:29,285 --> 01:11:31,983 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1747 01:11:32,026 --> 01:11:34,072 -to you later. -Hm. 1748 01:11:34,115 --> 01:11:35,421 You look gorgeous in this dress. 1749 01:11:35,465 --> 01:11:36,466 Thank you. 1750 01:11:36,509 --> 01:11:38,337 It matches your eyes. 1751 01:11:38,642 --> 01:11:39,904 Excuse me. 1752 01:11:39,947 --> 01:11:41,514 Josh? 1753 01:11:41,862 --> 01:11:44,735 -Oh, hi, Mom. -You made it! 1754 01:11:44,778 --> 01:11:46,650 -[Josh] Oh... -Honey... [laughs] 1755 01:11:46,693 --> 01:11:48,086 Mom, this is Lucy. 1756 01:11:48,129 --> 01:11:49,305 Hi. 1757 01:11:49,348 --> 01:11:50,871 Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1758 01:11:50,915 --> 01:11:52,395 Oh, Elaine, please. 1759 01:11:52,438 --> 01:11:54,745 I'm so glad to finally meet you. 1760 01:11:54,788 --> 01:11:55,485 You too. 1761 01:11:55,528 --> 01:11:56,486 She is just adorable! 1762 01:11:56,529 --> 01:11:57,356 [laughs] 1763 01:11:57,400 --> 01:11:58,618 I'm gonna keep you forever. 1764 01:11:58,662 --> 01:11:59,750 [both laugh] 1765 01:11:59,793 --> 01:12:00,838 [snorts] Shall we? 1766 01:12:00,881 --> 01:12:02,230 -You just snorted. -Yeah, I did. 1767 01:12:02,274 --> 01:12:03,754 [both laugh] 1768 01:12:03,797 --> 01:12:08,802 ♪delicate string music 1769 01:12:12,545 --> 01:12:14,939 Wasn't sure you were gonna make it. 1770 01:12:14,982 --> 01:12:18,290 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1771 01:12:18,334 --> 01:12:19,726 Hi. 1772 01:12:19,770 --> 01:12:21,380 Good afternoon. 1773 01:12:21,424 --> 01:12:23,687 Oh, friendly. 1774 01:12:23,730 --> 01:12:25,732 [applause] 1775 01:12:25,776 --> 01:12:27,604 Aww... 1776 01:12:39,790 --> 01:12:42,358 Aww, cute. 1777 01:12:42,401 --> 01:12:47,363 ♪♪♪ 1778 01:12:51,932 --> 01:12:54,544 Wow, she is stunning. 1779 01:12:54,587 --> 01:12:57,111 -[Josh] Mm. -[Lucy] Nice work, Patrick. 1780 01:13:01,377 --> 01:13:02,073 [cork pops] 1781 01:13:02,116 --> 01:13:03,901 ♪You're so sweet 1782 01:13:04,858 --> 01:13:06,991 ♪Good enough to eat... 1783 01:13:09,602 --> 01:13:11,038 Oh, my God. 1784 01:13:11,082 --> 01:13:13,214 Patrick's family is driving me crazy. [laughs] 1785 01:13:13,258 --> 01:13:15,826 And these heels are like a Medieval torture device. 1786 01:13:15,869 --> 01:13:17,349 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1787 01:13:17,393 --> 01:13:18,219 Oh, I wish. 1788 01:13:18,263 --> 01:13:18,785 Meth? 1789 01:13:18,829 --> 01:13:19,482 Rat poison? 1790 01:13:19,525 --> 01:13:20,700 I'll take anything. 1791 01:13:20,744 --> 01:13:22,398 [sighs] Sadly, I am fresh out of rat poison. 1792 01:13:22,441 --> 01:13:24,051 But congratulations. 1793 01:13:24,095 --> 01:13:25,401 Thank you. 1794 01:13:25,444 --> 01:13:27,141 You're Lucy, right? 1795 01:13:27,185 --> 01:13:28,012 [Lucy] Yes. 1796 01:13:28,055 --> 01:13:29,492 I've been dying to meet you. 1797 01:13:29,535 --> 01:13:31,319 Patrick says you're the reason Josh came today. 1798 01:13:31,363 --> 01:13:34,235 Oh, no, I'm sure that's not true. 1799 01:13:34,279 --> 01:13:37,195 Oh, I'm sure it is. [laughs] 1800 01:13:37,238 --> 01:13:39,632 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1801 01:13:39,676 --> 01:13:42,374 I mean, Josh and I were never good together. 1802 01:13:44,202 --> 01:13:46,726 I'm sorry, you were-- you were with Josh? 1803 01:13:46,770 --> 01:13:49,816 Oh, my God, how did he not tell you? 1804 01:13:49,860 --> 01:13:52,036 It really wasn't anything serious. 1805 01:13:52,079 --> 01:13:53,385 The entire year we were together, 1806 01:13:53,429 --> 01:13:55,561 I don't think we ever really connected. 1807 01:13:55,605 --> 01:13:57,258 You were together a year? 1808 01:13:57,302 --> 01:13:59,043 Like, a calendar year? 1809 01:13:59,086 --> 01:14:01,349 Like, a full 12 months? 1810 01:14:01,393 --> 01:14:03,134 And then, you and Patrick... 1811 01:14:03,177 --> 01:14:06,529 Were a much better fit in, like, every way. [laughs] 1812 01:14:06,572 --> 01:14:10,489 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1813 01:14:11,185 --> 01:14:14,188 Um, I'm sorry. 1814 01:14:14,232 --> 01:14:16,887 I should really go say inappropriate things to my other 1815 01:14:16,930 --> 01:14:18,105 guests now. 1816 01:14:18,149 --> 01:14:21,152 No, no, it's-- it's, um-- it's fine. [laughs] 1817 01:14:21,544 --> 01:14:23,110 [clears throat] 1818 01:14:40,432 --> 01:14:42,173 Well, that nose of yours was right on. 1819 01:14:42,216 --> 01:14:44,044 I told you it was a thing. 1820 01:14:46,699 --> 01:14:47,831 Lucy, I hope-- 1821 01:14:47,874 --> 01:14:49,049 Is she the reason you brought me here? 1822 01:14:49,093 --> 01:14:50,486 No. 1823 01:14:51,617 --> 01:14:53,532 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1824 01:14:53,576 --> 01:14:54,707 But why didn't you tell me? 1825 01:14:54,751 --> 01:14:56,100 [Josh] I don't know. 1826 01:14:57,144 --> 01:14:59,364 -I was embarrassed. -[Lucy] Why? 1827 01:14:59,886 --> 01:15:01,409 Hey, you did nothing wrong. 1828 01:15:01,453 --> 01:15:04,238 They are the ones that should be embarrassed. 1829 01:15:08,155 --> 01:15:11,289 You know, the weekend that I got my MBA, 1830 01:15:11,332 --> 01:15:15,032 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1831 01:15:15,380 --> 01:15:17,556 He said that I wasn't invited because I would've felt 1832 01:15:17,600 --> 01:15:19,602 out-of-place. 1833 01:15:19,645 --> 01:15:21,429 Patrick has always been the golden child, 1834 01:15:21,473 --> 01:15:23,606 and so when Mindy left me for him, 1835 01:15:23,649 --> 01:15:25,346 it just... 1836 01:15:25,912 --> 01:15:27,348 [sighs] 1837 01:15:27,392 --> 01:15:30,221 So today must really suck for you, huh? 1838 01:15:30,264 --> 01:15:32,179 Well, it could be worse. 1839 01:15:33,354 --> 01:15:35,531 I could be here alone. 1840 01:15:37,184 --> 01:15:38,534 Well... 1841 01:15:38,577 --> 01:15:41,101 this situation most definitely calls for some booze, 1842 01:15:41,145 --> 01:15:43,539 -so let's go. -[laughs] 1843 01:15:44,627 --> 01:15:45,541 -[Elaine] I know, just-- -[Anthony] No. 1844 01:15:45,584 --> 01:15:46,672 -[Elaine] Yes! -[Anthony] No! 1845 01:15:46,716 --> 01:15:47,760 -[Elaine] Yes. -[Anthony] Darling... 1846 01:15:47,804 --> 01:15:48,631 [Elaine] Just in case you need it. 1847 01:15:48,674 --> 01:15:50,894 You are the absolute worst. 1848 01:15:50,937 --> 01:15:51,634 [Elaine] Ah! 1849 01:15:51,677 --> 01:15:52,852 Where have you two been? 1850 01:15:52,896 --> 01:15:54,332 Outside getting some fresh air. 1851 01:15:54,375 --> 01:15:55,551 Oh. 1852 01:15:55,594 --> 01:15:58,641 Lucy, when you first met Josh... 1853 01:15:58,684 --> 01:15:59,598 what'd you think? 1854 01:15:59,642 --> 01:16:01,121 Ah. [chuckles] 1855 01:16:01,165 --> 01:16:04,777 Well, I thought he was very good-looking, 1856 01:16:04,821 --> 01:16:07,519 cold, domineering, and freakishly uptight. 1857 01:16:07,563 --> 01:16:09,042 Oh. [laughs] 1858 01:16:09,086 --> 01:16:10,348 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1859 01:16:10,391 --> 01:16:11,567 Anthony... 1860 01:16:11,610 --> 01:16:13,133 [Anthony] I'm kidding. 1861 01:16:13,743 --> 01:16:18,356 And I thought Lucy was very smart, 1862 01:16:18,399 --> 01:16:21,315 but she was also a spineless kiss-ass. 1863 01:16:21,359 --> 01:16:23,317 Yeah, it was hate at first sight. 1864 01:16:23,361 --> 01:16:24,188 Mm. 1865 01:16:24,231 --> 01:16:25,363 [clinking on glass] 1866 01:16:25,406 --> 01:16:27,191 -[Elaine] Oh. -Dad? 1867 01:16:27,234 --> 01:16:28,932 That's your cue. 1868 01:16:28,975 --> 01:16:30,411 -That's my cue. -Yeah. 1869 01:16:30,455 --> 01:16:32,196 Uh... 1870 01:16:32,239 --> 01:16:36,287 Elaine wrote down a few ideas but... 1871 01:16:37,288 --> 01:16:38,811 I think I'll wing it. 1872 01:16:38,855 --> 01:16:40,334 Ugh... 1873 01:16:41,205 --> 01:16:44,251 I always expected a great deal from my son, 1874 01:16:44,295 --> 01:16:46,689 and he's never disappointed me. 1875 01:16:46,732 --> 01:16:50,693 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1876 01:16:50,736 --> 01:16:53,783 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1877 01:16:53,826 --> 01:16:55,436 today, hm? 1878 01:16:55,480 --> 01:16:58,265 A son a father can be proud of. 1879 01:16:59,049 --> 01:17:01,442 But [clears throat] of all the good decisions that Patrick has 1880 01:17:01,486 --> 01:17:05,316 made, marrying Mindy is definitely his best. 1881 01:17:05,359 --> 01:17:07,361 Welcome to the family. 1882 01:17:07,405 --> 01:17:09,799 -Hear, hear! -[guests] Cheers! 1883 01:17:09,842 --> 01:17:11,627 Cheers. 1884 01:17:12,453 --> 01:17:17,197 ♪smooth jazzy music 1885 01:17:23,377 --> 01:17:25,292 [Jaffrey] It's for Christmas. 1886 01:17:26,337 --> 01:17:27,599 The tree? 1887 01:17:27,643 --> 01:17:28,948 Oh, you don't say. 1888 01:17:28,992 --> 01:17:31,081 I brought it in from outside. 1889 01:17:31,429 --> 01:17:33,474 It looks like it grew in here but... 1890 01:17:33,518 --> 01:17:35,651 that tree grew outside. 1891 01:17:36,913 --> 01:17:37,783 [Lucy] Elaine! 1892 01:17:37,827 --> 01:17:39,263 -Hi. -[Lucy] Hi! 1893 01:17:39,306 --> 01:17:40,612 [Elaine] Have you seen Josh? 1894 01:17:40,656 --> 01:17:43,049 I think he went to go find an Aspirin. 1895 01:17:43,093 --> 01:17:44,398 He said he had a bit of a headache. 1896 01:17:44,442 --> 01:17:46,009 Ah. 1897 01:17:46,052 --> 01:17:48,359 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1898 01:17:48,402 --> 01:17:49,795 Mm. 1899 01:17:49,839 --> 01:17:51,362 [Elaine] I'm glad you're here. 1900 01:17:51,405 --> 01:17:53,190 Josh has been talking about you for months. 1901 01:17:53,233 --> 01:17:54,452 [Lucy] Oh, God. 1902 01:17:54,495 --> 01:17:55,975 I cannot even imagine what he's told you. 1903 01:17:56,019 --> 01:17:58,456 I swear I am not that bad. 1904 01:17:58,499 --> 01:18:03,243 He told me that you drive him crazy... 1905 01:18:03,287 --> 01:18:06,420 and that you challenge him and that... 1906 01:18:06,464 --> 01:18:08,945 you're as strong-willed as he is. 1907 01:18:09,249 --> 01:18:11,904 You know, I thought when Mindy left him and he took that job at 1908 01:18:11,948 --> 01:18:16,256 B&G that he had hit rock bottom but... 1909 01:18:16,300 --> 01:18:18,606 now, I think it might be the best thing that ever happened to 1910 01:18:18,650 --> 01:18:20,434 him. 1911 01:18:20,478 --> 01:18:22,088 [chuckles] 1912 01:18:22,132 --> 01:18:24,743 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1913 01:18:24,787 --> 01:18:27,267 the way he looks at you. 1914 01:18:28,355 --> 01:18:29,356 -Ah! -Hi! 1915 01:18:29,400 --> 01:18:31,837 There's my beautiful groom, aww. 1916 01:18:31,881 --> 01:18:32,925 Have you already lost your wife? 1917 01:18:32,969 --> 01:18:34,318 [laughs] No, not yet. 1918 01:18:34,361 --> 01:18:36,755 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1919 01:18:36,799 --> 01:18:38,322 [Elaine] Mm. 1920 01:18:38,365 --> 01:18:40,454 Mom, you may need to head back into the reception room. 1921 01:18:40,498 --> 01:18:43,153 I think Dad's maybe had one too many. 1922 01:18:43,196 --> 01:18:44,067 Oh. 1923 01:18:44,110 --> 01:18:46,417 Once more, unto the breach. 1924 01:18:46,460 --> 01:18:48,332 If you ask me, it's a Goddamn waste. 1925 01:18:48,375 --> 01:18:51,074 MBA from Harvard and you spend your days running errands and 1926 01:18:51,117 --> 01:18:54,381 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1927 01:18:54,425 --> 01:18:55,295 Intern? 1928 01:18:55,339 --> 01:18:57,297 Maybe you should take a walk. 1929 01:18:57,341 --> 01:18:58,516 "I don't want to be a doctor." 1930 01:18:58,559 --> 01:19:00,474 At least do something marginally noble. 1931 01:19:00,518 --> 01:19:02,520 -[Elaine] Anthony... -[Anthony] Join the Peace Corps. 1932 01:19:02,563 --> 01:19:04,522 Go build wells in Nigeria. 1933 01:19:04,565 --> 01:19:06,829 You don't think that publishing is noble? 1934 01:19:06,872 --> 01:19:08,352 Contributing to culture? 1935 01:19:08,395 --> 01:19:10,397 I-- I don't think that he's making books, Sweetheart. 1936 01:19:10,441 --> 01:19:13,400 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1937 01:19:13,444 --> 01:19:15,098 And by the way, it's none of your business. 1938 01:19:15,141 --> 01:19:17,448 Don't speak to her that way. 1939 01:19:17,491 --> 01:19:19,929 Okay, well since you know nothing about your son, 1940 01:19:19,972 --> 01:19:21,713 I'll just-- I'll-- I'll fill you in real quick. 1941 01:19:21,757 --> 01:19:24,760 Josh is the person that our sales and finance divisions 1942 01:19:24,803 --> 01:19:25,673 report to. 1943 01:19:25,717 --> 01:19:27,588 They are scared shitless of him. 1944 01:19:27,632 --> 01:19:30,374 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1945 01:19:30,417 --> 01:19:32,898 numbers because Josh always finds their mistakes. 1946 01:19:32,942 --> 01:19:33,986 Lucy, you don't have to. 1947 01:19:34,030 --> 01:19:35,596 It's fine. 1948 01:19:35,640 --> 01:19:36,989 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1949 01:19:37,033 --> 01:19:38,686 I-- I like all of you. [laughs] 1950 01:19:38,730 --> 01:19:40,166 Um, except you. 1951 01:19:40,210 --> 01:19:42,386 But I-- I can't listen to this. 1952 01:19:42,429 --> 01:19:44,040 Oh, and for the record, Josh's boss, 1953 01:19:44,083 --> 01:19:47,217 who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1954 01:19:47,260 --> 01:19:48,218 his own shoelaces. 1955 01:19:48,261 --> 01:19:50,176 Josh runs that place. 1956 01:19:50,568 --> 01:19:52,091 Actually, we both do. 1957 01:19:52,135 --> 01:19:54,441 And the only reason that B&G didn't completely implode after 1958 01:19:54,485 --> 01:19:57,183 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1959 01:19:57,227 --> 01:19:59,577 workforce by 35 percent, and because of him, 1960 01:19:59,620 --> 01:20:01,187 200 people kept their jobs. 1961 01:20:01,231 --> 01:20:02,362 And so he's not a doctor. 1962 01:20:02,406 --> 01:20:03,842 Who the fuck cares? 1963 01:20:03,886 --> 01:20:05,409 He's smart. 1964 01:20:05,452 --> 01:20:07,628 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1965 01:20:07,672 --> 01:20:09,326 by having to compete with him. 1966 01:20:09,369 --> 01:20:11,328 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1967 01:20:11,371 --> 01:20:12,851 which is apparently hereditary. 1968 01:20:12,895 --> 01:20:14,940 But your son is amazing. 1969 01:20:14,984 --> 01:20:15,898 And the fact that you can't see that, 1970 01:20:15,941 --> 01:20:18,248 that is a goddamn shame. 1971 01:20:21,425 --> 01:20:24,471 In conclusion, uh, congratulations to the bride and 1972 01:20:24,515 --> 01:20:25,603 groom! 1973 01:20:25,646 --> 01:20:27,823 Just amazing. 1974 01:20:27,866 --> 01:20:30,390 Um, let's go home. 1975 01:20:30,434 --> 01:20:32,740 Anthony, sir, it's been a real treat. 1976 01:20:32,784 --> 01:20:35,569 Elaine, it was lovely meeting you. 1977 01:20:36,614 --> 01:20:38,398 [whispering] I'll call you. 1978 01:20:48,887 --> 01:20:51,411 [chuckles] 1979 01:20:54,240 --> 01:20:55,546 So, what now? 1980 01:20:55,589 --> 01:20:57,591 -Naked time? -[Josh] [laughs] 1981 01:20:57,635 --> 01:20:59,071 After naked time? 1982 01:20:59,115 --> 01:21:01,117 Rehydration. 1983 01:21:05,338 --> 01:21:07,427 Lucy, I've had a lot of women... 1984 01:21:07,471 --> 01:21:10,561 I seriously hope there's an end to that sentence. 1985 01:21:10,604 --> 01:21:12,345 [laughs] 1986 01:21:13,085 --> 01:21:15,827 I've had a lot of women tell me that I'm-- I'm not the kind of 1987 01:21:15,871 --> 01:21:17,916 guy you settle down with. 1988 01:21:18,482 --> 01:21:20,919 I'm the one-night-stand. 1989 01:21:21,920 --> 01:21:24,183 And you think that's what I'm doing? 1990 01:21:24,227 --> 01:21:26,229 I hope not. 1991 01:21:29,449 --> 01:21:31,495 I don't understand you. 1992 01:21:31,538 --> 01:21:34,280 I seriously thought you hated me. 1993 01:21:34,672 --> 01:21:36,021 Never. 1994 01:21:36,369 --> 01:21:39,068 Never, not for one second. 1995 01:21:39,895 --> 01:21:42,114 And I can prove it to you. 1996 01:21:43,681 --> 01:21:45,465 All right, you have to come in here. 1997 01:21:45,509 --> 01:21:46,858 Okay. 1998 01:21:46,902 --> 01:21:49,469 And I'm gonna need to take this. 1999 01:21:49,513 --> 01:21:51,558 I thought you weren't feeling naked time. 2000 01:21:51,602 --> 01:21:53,038 [chuckles] 2001 01:21:53,082 --> 01:21:54,170 You're kinda giving me mixed signals here, Templeman. 2002 01:21:54,213 --> 01:21:55,519 [laughs] We're not going to the bed. 2003 01:21:55,562 --> 01:21:59,044 You have to stand...right here. 2004 01:21:59,088 --> 01:22:01,351 -[laughs] Okay. -Now... 2005 01:22:02,743 --> 01:22:04,745 tell me what you see. 2006 01:22:04,789 --> 01:22:07,487 Um, well... 2007 01:22:07,531 --> 01:22:10,751 my hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 2008 01:22:10,795 --> 01:22:12,710 -You're perfect. -[laughs] 2009 01:22:12,753 --> 01:22:14,494 Guess again. 2010 01:22:14,973 --> 01:22:16,932 [sighs] Oh! 2011 01:22:17,584 --> 01:22:18,846 My dress! 2012 01:22:18,890 --> 01:22:20,587 Look. 2013 01:22:21,284 --> 01:22:22,894 Like a tree frog. 2014 01:22:22,938 --> 01:22:24,591 [laughs] 2015 01:22:24,635 --> 01:22:26,289 What exactly does that prove? 2016 01:22:26,332 --> 01:22:29,553 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 2017 01:22:32,686 --> 01:22:34,601 Oh, my God. 2018 01:22:34,645 --> 01:22:35,515 Wait, did you-- 2019 01:22:35,559 --> 01:22:36,777 How about this? 2020 01:22:36,821 --> 01:22:38,954 Let's play a different game. 2021 01:22:38,997 --> 01:22:40,912 The "Starting Over" game. 2022 01:22:41,608 --> 01:22:42,783 Hi. 2023 01:22:42,827 --> 01:22:45,003 I'm Joshua Templeman, nice to meet you. 2024 01:22:45,047 --> 01:22:46,918 Hi. [laughs] 2025 01:22:46,962 --> 01:22:48,528 Um... 2026 01:22:48,572 --> 01:22:50,356 I'm Lucy Hutton. 2027 01:22:50,400 --> 01:22:54,317 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 2028 01:22:54,360 --> 01:22:57,189 And because of that, I'm gonna call you "Shortcake." 2029 01:22:57,233 --> 01:23:00,236 It'll be a dead giveaway that I love you. 2030 01:23:02,629 --> 01:23:03,717 You're freaking out. 2031 01:23:03,761 --> 01:23:04,805 No. 2032 01:23:04,849 --> 01:23:07,765 -[Josh] Don't freak out. -No, I just... 2033 01:23:08,331 --> 01:23:10,202 I just... 2034 01:23:10,246 --> 01:23:12,291 I-- I am not-- I am not prepared for this. 2035 01:23:12,335 --> 01:23:13,771 What do you mean? 2036 01:23:13,814 --> 01:23:15,381 After New Year's, one of us is gonna be out of a job. 2037 01:23:15,425 --> 01:23:18,428 Any relationship we tried, it would be over before it started. 2038 01:23:18,471 --> 01:23:19,559 Well, maybe not. 2039 01:23:19,603 --> 01:23:20,996 Maybe nobody has to quit. 2040 01:23:21,039 --> 01:23:22,432 No, this would never work. 2041 01:23:22,475 --> 01:23:23,563 You know that, okay? 2042 01:23:23,607 --> 01:23:24,825 We would kill each other. 2043 01:23:24,869 --> 01:23:26,523 [Josh] [laughs] 2044 01:23:26,566 --> 01:23:28,612 Luce, I know you. 2045 01:23:29,004 --> 01:23:31,789 I know that you blot your lips twice before you throw your 2046 01:23:31,832 --> 01:23:33,704 tissue away. 2047 01:23:34,444 --> 01:23:38,013 I know that your voice drops an octave when you get upset. 2048 01:23:38,274 --> 01:23:40,363 I know you chew your lower lip when you're doing something you 2049 01:23:40,406 --> 01:23:42,452 don't wanna do. 2050 01:23:42,800 --> 01:23:45,846 And I know that you're scared right now. 2051 01:23:46,412 --> 01:23:48,675 But you don't have to be. 2052 01:23:50,416 --> 01:23:52,418 I'm in this. 2053 01:23:52,462 --> 01:23:54,594 And you can trust that. 2054 01:24:02,733 --> 01:24:07,738 ♪Sun in my eyes, navy blue skies♪ 2055 01:24:08,782 --> 01:24:13,744 ♪You are the reason I can survive♪ 2056 01:24:14,832 --> 01:24:18,096 ♪I had a nightmare 2057 01:24:20,490 --> 01:24:24,798 ♪But now that I'm not scared♪ 2058 01:24:28,106 --> 01:24:31,718 ♪This is how you fall in love♪ 2059 01:24:34,069 --> 01:24:37,681 ♪Let go and I'll hold you up♪ 2060 01:24:39,726 --> 01:24:43,817 ♪So pull me tight and close your eyes♪ 2061 01:24:46,124 --> 01:24:49,475 ♪Oh, my love, side to side 2062 01:24:49,519 --> 01:24:54,524 ♪[Ooh] Oh, my love, side to side♪ 2063 01:24:55,351 --> 01:25:00,095 ♪[Ooh] Oh, my love, side to side♪ 2064 01:25:04,099 --> 01:25:07,798 ♪This is how you fall in love♪ 2065 01:25:18,069 --> 01:25:21,420 [Richard] It's a dangerous time for men these days, Josh. 2066 01:25:21,464 --> 01:25:24,771 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 2067 01:25:24,815 --> 01:25:27,861 Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 2068 01:25:27,905 --> 01:25:29,515 feelings. 2069 01:25:29,559 --> 01:25:31,561 I can tell you I didn't start this company to have my balls 2070 01:25:31,604 --> 01:25:34,172 crushed by some nitwit in a push-up bra. 2071 01:25:34,216 --> 01:25:35,217 Do you hear me? 2072 01:25:35,260 --> 01:25:36,305 Loud and clear. 2073 01:25:36,348 --> 01:25:37,958 I have a vision for this company, 2074 01:25:38,002 --> 01:25:40,787 and I'm counting on you to make it happen. 2075 01:25:40,831 --> 01:25:42,659 So, do you have a strategy? 2076 01:25:42,702 --> 01:25:43,921 -Do you have a plan? -I do. 2077 01:25:43,964 --> 01:25:46,010 It's already underway. 2078 01:25:46,315 --> 01:25:48,491 I told her she'd back off if you let her think that she could 2079 01:25:48,534 --> 01:25:50,362 pet the pony. [laughs] 2080 01:25:50,406 --> 01:25:52,190 I'm glad you took my advice. 2081 01:25:52,234 --> 01:25:54,714 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 2082 01:25:54,758 --> 01:25:56,151 No. 2083 01:25:56,194 --> 01:25:57,978 No, no, no, I-- I don't need any help beating her. 2084 01:25:58,022 --> 01:25:59,284 [Richard] All right, I'm sure you don't. 2085 01:25:59,328 --> 01:26:00,938 Get on it, then. 2086 01:26:03,375 --> 01:26:05,334 Hey, are you free? 2087 01:26:06,073 --> 01:26:08,641 I'm heading to the coffeeshop right now. 2088 01:26:10,208 --> 01:26:11,862 [ding] 2089 01:26:17,128 --> 01:26:18,999 [Danny] So he's sexually gaslighting you? 2090 01:26:19,043 --> 01:26:21,219 That is diabolical. 2091 01:26:21,263 --> 01:26:23,003 I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're 2092 01:26:23,047 --> 01:26:24,918 crushing on him. 2093 01:26:24,962 --> 01:26:27,747 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 2094 01:26:27,791 --> 01:26:29,967 magnetism as a weapon. 2095 01:26:30,010 --> 01:26:31,969 Yeah, but it's one thing to flirt. 2096 01:26:32,012 --> 01:26:34,276 It's a whole other thing to pretend like you have actual 2097 01:26:34,319 --> 01:26:35,407 feelings. 2098 01:26:35,451 --> 01:26:37,844 I just-- I feel like such an idiot. 2099 01:26:39,063 --> 01:26:40,978 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 2100 01:26:41,021 --> 01:26:42,414 Yeah. 2101 01:26:42,458 --> 01:26:44,808 I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone, 2102 01:26:44,851 --> 01:26:48,855 so I'm hip, safe space, carry on. 2103 01:26:50,248 --> 01:26:53,773 I just cannot believe I let myself get played like this. 2104 01:26:54,905 --> 01:26:57,647 I mean, he seemed so sincere. 2105 01:26:58,343 --> 01:27:00,780 Well, fear not, my sweet friend. 2106 01:27:00,824 --> 01:27:02,434 You are going to nail that interview, 2107 01:27:02,478 --> 01:27:06,046 get the job, and then order will be restored to the universe. 2108 01:27:06,090 --> 01:27:07,570 Yes. 2109 01:27:07,613 --> 01:27:09,789 Well, justice demands that Josh live a long life alone, 2110 01:27:09,833 --> 01:27:11,574 sucking on Bexley's nasty nuts. 2111 01:27:11,617 --> 01:27:13,271 -[laughs] -[Lucy] So... 2112 01:27:14,794 --> 01:27:17,057 -Oh, hey, Josh. -What are you doing here? 2113 01:27:17,101 --> 01:27:18,842 I was looking for you. 2114 01:27:18,885 --> 01:27:21,279 Thought I'd join you for a coffee. 2115 01:27:21,627 --> 01:27:24,848 I don't like you enough to get a coffee with you. 2116 01:27:26,719 --> 01:27:28,678 My mistake. 2117 01:27:31,376 --> 01:27:33,857 [whispering] Solid burn. 2118 01:27:33,900 --> 01:27:35,380 [chuckles] 2119 01:27:37,077 --> 01:27:38,905 [sighs] 2120 01:27:38,949 --> 01:27:41,560 Do we have confirmation that the London Review is featuring 2121 01:27:41,604 --> 01:27:42,474 'Stripping Time?' 2122 01:27:42,518 --> 01:27:44,084 CC'd you on the email. 2123 01:27:44,128 --> 01:27:46,826 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 2124 01:27:46,870 --> 01:27:50,482 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 2125 01:27:50,526 --> 01:27:51,570 I don't lie. 2126 01:27:51,614 --> 01:27:53,180 You lie all the time. 2127 01:27:53,224 --> 01:27:55,270 You just don't see it as lying because you tell people what 2128 01:27:55,313 --> 01:27:56,445 they wanna hear. 2129 01:27:56,488 --> 01:27:57,359 What? 2130 01:27:57,402 --> 01:27:58,708 Name one time I've done that. 2131 01:27:58,751 --> 01:28:01,885 You told me you weren't interested in Danny. 2132 01:28:02,189 --> 01:28:03,669 Wow. 2133 01:28:04,322 --> 01:28:05,889 Wow. 2134 01:28:05,932 --> 01:28:07,456 That is amazing. 2135 01:28:07,499 --> 01:28:09,501 You are actually gonna play this thing all the way through, 2136 01:28:09,545 --> 01:28:10,894 aren't you? 2137 01:28:10,937 --> 01:28:11,895 And see, that's what I don't get. 2138 01:28:11,938 --> 01:28:13,418 Throw me off my game, fine. 2139 01:28:13,462 --> 01:28:15,028 Flirt with me, mess with my head, whatever. 2140 01:28:15,072 --> 01:28:17,466 But why would you want to keep me from dating someone else? 2141 01:28:17,509 --> 01:28:19,032 Danny is nice! 2142 01:28:19,076 --> 01:28:19,946 And I'm not. 2143 01:28:19,990 --> 01:28:22,035 I thought you were... 2144 01:28:22,079 --> 01:28:24,299 somewhere under the layers of psychological damage. 2145 01:28:24,342 --> 01:28:27,650 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 2146 01:28:27,693 --> 01:28:28,868 make your daddy proud. 2147 01:28:28,912 --> 01:28:30,522 And you know what? 2148 01:28:30,566 --> 01:28:33,308 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 2149 01:28:33,351 --> 01:28:34,091 to doing it again! 2150 01:28:34,134 --> 01:28:35,440 What is wrong with you?! 2151 01:28:35,484 --> 01:28:37,007 [whispering] I heard you with Bexley! 2152 01:28:37,050 --> 01:28:38,617 And? 2153 01:28:38,661 --> 01:28:40,227 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 2154 01:28:40,271 --> 01:28:41,925 he'd throw a parade in your honor! 2155 01:28:41,968 --> 01:28:44,406 -That's not-- -Hey, Josh, Josh, Josh, Josh! 2156 01:28:44,449 --> 01:28:46,538 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 2157 01:28:46,582 --> 01:28:47,539 I don't have the time. 2158 01:28:47,583 --> 01:28:48,671 Lucy can do it. 2159 01:28:48,714 --> 01:28:50,063 [Richard] Hutton! 2160 01:28:50,107 --> 01:28:51,978 Care to grow some hair on your nuts and step up? 2161 01:28:52,022 --> 01:28:53,632 You know, Richard, I would love to, 2162 01:28:53,676 --> 01:28:56,069 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 2163 01:28:56,113 --> 01:28:57,593 to you. 2164 01:28:58,985 --> 01:29:02,989 Josh, projections, on my desk Friday. 2165 01:29:03,990 --> 01:29:06,297 There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy 2166 01:29:06,341 --> 01:29:07,777 this place. 2167 01:29:10,997 --> 01:29:15,132 ♪I see color 2168 01:29:15,175 --> 01:29:17,874 ♪Raining down 2169 01:29:19,049 --> 01:29:23,096 ♪Feral feeling 2170 01:29:23,140 --> 01:29:25,360 ♪Swaying sound 2171 01:29:25,403 --> 01:29:28,624 ♪But I don't know 2172 01:29:29,407 --> 01:29:32,105 ♪What you want 2173 01:29:35,021 --> 01:29:38,895 ♪I am open 2174 01:29:38,938 --> 01:29:41,985 ♪I am restless 2175 01:29:42,768 --> 01:29:46,381 ♪Let me feel it out 2176 01:29:46,859 --> 01:29:50,080 ♪Let it all come out♪ 2177 01:29:50,776 --> 01:29:53,300 ♪Wake me up 2178 01:29:53,344 --> 01:29:56,173 ♪I'm fever dreaming 2179 01:29:57,870 --> 01:30:01,308 ♪And now I lose control 2180 01:30:01,352 --> 01:30:04,137 ♪I'm fever dreaming 2181 01:30:06,836 --> 01:30:09,055 ♪Shake it out 2182 01:30:09,099 --> 01:30:12,189 ♪It's just what I'm feeling...♪ 2183 01:30:12,232 --> 01:30:13,538 [Helen] Lucy? 2184 01:30:13,582 --> 01:30:15,148 Hi. 2185 01:30:15,192 --> 01:30:16,802 You have a call at two with TLS, unless you want me to take it. 2186 01:30:16,846 --> 01:30:18,195 I know the catalogue. 2187 01:30:18,238 --> 01:30:19,370 It's all yours. 2188 01:30:19,414 --> 01:30:21,111 Wait, do you know where Josh is? 2189 01:30:21,154 --> 01:30:23,156 I haven't seen him since yesterday. 2190 01:30:23,200 --> 01:30:24,767 That's weird, right? 2191 01:30:24,810 --> 01:30:25,985 The week of the presentation? 2192 01:30:26,029 --> 01:30:28,379 He's-- he's up to something. 2193 01:30:28,423 --> 01:30:30,903 I wouldn't put it past him. 2194 01:30:31,513 --> 01:30:32,427 You ready for this? 2195 01:30:32,470 --> 01:30:33,863 Hell yes. 2196 01:30:33,906 --> 01:30:35,517 I will bring my A game. 2197 01:30:35,560 --> 01:30:37,867 That's what I like to hear. 2198 01:30:42,828 --> 01:30:46,005 ♪And the star-lit sky 2199 01:30:46,658 --> 01:30:50,793 ♪Grew before my eyes 2200 01:30:50,836 --> 01:30:55,841 ♪22 women stood by the banks and cried♪ 2201 01:30:56,581 --> 01:30:58,801 ♪Oh, I 2202 01:30:58,844 --> 01:31:00,106 ♪Wake me up... 2203 01:31:00,150 --> 01:31:01,673 Go get 'em, Tiger! 2204 01:31:01,717 --> 01:31:04,023 [laughs] 2205 01:31:05,895 --> 01:31:07,462 [Julie] Lucy! 2206 01:31:07,505 --> 01:31:09,115 This is my boyfriend's niece, Daisy -- the one I told you 2207 01:31:09,159 --> 01:31:11,248 about for the internship. 2208 01:31:11,901 --> 01:31:13,206 This is Daisy? 2209 01:31:13,250 --> 01:31:15,208 Like the flower. 2210 01:31:19,691 --> 01:31:21,476 [sighs] 2211 01:31:23,129 --> 01:31:24,870 No. 2212 01:31:26,219 --> 01:31:27,307 Absolutely not. 2213 01:31:27,351 --> 01:31:28,395 No, but you said that-- 2214 01:31:28,439 --> 01:31:30,397 I got steamrolled and you know it. 2215 01:31:30,441 --> 01:31:32,791 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 2216 01:31:32,835 --> 01:31:34,619 but you actually couldn't have picked a worse time. 2217 01:31:34,663 --> 01:31:37,143 And you still haven't turned in your monthly report. 2218 01:31:37,187 --> 01:31:38,188 Oh, yes, I wanted to talk to you about that-- 2219 01:31:38,231 --> 01:31:39,406 [Lucy] No, don't worry about it. 2220 01:31:39,450 --> 01:31:40,538 I already talked to Alan, I got the numbers, 2221 01:31:40,582 --> 01:31:42,279 and I did the report myself...again. 2222 01:31:42,322 --> 01:31:43,846 [sighs] You're such an angel. 2223 01:31:43,889 --> 01:31:45,412 No, I'm not an angel. 2224 01:31:45,456 --> 01:31:47,676 I'm a patsy and I am done. 2225 01:31:47,719 --> 01:31:49,286 It's a migraine or a sprained wrist. 2226 01:31:49,329 --> 01:31:51,680 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 2227 01:31:51,723 --> 01:31:54,204 because a bird flew in your face coming off the subway and you 2228 01:31:54,247 --> 01:31:55,945 were too distraught to concentrate. 2229 01:31:55,988 --> 01:31:57,381 It was a big bird... 2230 01:31:57,424 --> 01:31:59,078 And while I sympathize with your various plights-- 2231 01:31:59,122 --> 01:32:00,819 You don't sound sympathetic. 2232 01:32:00,863 --> 01:32:02,125 She doesn't sound sympathetic. 2233 01:32:02,168 --> 01:32:04,736 I'm gonna have to ask you to do your job. 2234 01:32:07,173 --> 01:32:09,567 I'm disappointed in you. 2235 01:32:09,611 --> 01:32:11,221 Well... 2236 01:32:13,919 --> 01:32:15,660 [Josh] Impressive. 2237 01:32:15,704 --> 01:32:16,966 [Lucy] Thank you. 2238 01:32:17,009 --> 01:32:19,229 Not that I...need your validation. 2239 01:32:19,272 --> 01:32:20,883 [woman] Thank you for coming. 2240 01:32:20,926 --> 01:32:21,884 Lucy Hutton? 2241 01:32:21,927 --> 01:32:23,189 You're up next. 2242 01:32:23,233 --> 01:32:24,887 Okay. [sighs] 2243 01:32:28,543 --> 01:32:30,414 One thing... 2244 01:32:31,023 --> 01:32:34,157 If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut 2245 01:32:34,200 --> 01:32:36,333 the literary department? 2246 01:32:36,986 --> 01:32:38,553 It's his business. 2247 01:32:38,596 --> 01:32:40,163 He can do what he wants with it. 2248 01:32:40,206 --> 01:32:41,599 [scoffs] 2249 01:32:41,643 --> 01:32:42,861 Okay. 2250 01:32:42,905 --> 01:32:45,124 That's all I needed to know. 2251 01:32:46,648 --> 01:32:49,868 This is the first chapter of a new book from best-selling 2252 01:32:49,912 --> 01:32:52,479 author Emily Powery. 2253 01:32:52,523 --> 01:32:57,180 I propose creating a cross-media platform so that people can 2254 01:32:57,223 --> 01:33:00,749 download e-books or audiobooks and then have conversations with 2255 01:33:00,792 --> 01:33:03,186 other readers and the writer. 2256 01:33:03,229 --> 01:33:04,361 How would that work? 2257 01:33:04,404 --> 01:33:06,319 Well, once you finished a chapter, 2258 01:33:06,363 --> 01:33:09,148 you are then directed to a community group to discuss the 2259 01:33:09,192 --> 01:33:10,323 story. 2260 01:33:10,367 --> 01:33:12,630 And the writer is part of that community. 2261 01:33:12,674 --> 01:33:14,589 They publish a chapter at a time, 2262 01:33:14,632 --> 01:33:16,373 like the old 19th century serials, 2263 01:33:16,416 --> 01:33:19,158 and then join the conversation with the readers before they 2264 01:33:19,202 --> 01:33:21,160 write the next chapter. 2265 01:33:21,204 --> 01:33:22,814 Interesting. 2266 01:33:22,858 --> 01:33:24,773 If you turn to section two of the document in front of you, 2267 01:33:24,816 --> 01:33:27,993 you will see the budget that I'm proposing. 2268 01:33:29,299 --> 01:33:30,648 [exhales deeply] 2269 01:33:30,692 --> 01:33:34,434 They seriously grilled me on the numbers but... 2270 01:33:34,478 --> 01:33:35,914 I think I held my own. 2271 01:33:35,958 --> 01:33:37,307 I'm sure you blew them away. 2272 01:33:37,350 --> 01:33:39,265 And I have to say, whether or not I get this job, 2273 01:33:39,309 --> 01:33:41,398 this whole thing, it... 2274 01:33:41,441 --> 01:33:43,879 it did kinda wake me up. 2275 01:33:45,184 --> 01:33:46,969 Well, here's a little something. 2276 01:33:47,012 --> 01:33:48,361 Oh, my God. 2277 01:33:48,405 --> 01:33:49,406 A Peacock edition? 2278 01:33:49,449 --> 01:33:50,886 Helen! 2279 01:33:51,364 --> 01:33:54,019 Oh, it's beautiful. 2280 01:33:54,063 --> 01:33:58,197 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 2281 01:33:58,241 --> 01:34:00,373 inscrutable, misunderstood. 2282 01:34:00,417 --> 01:34:01,766 I don't know. 2283 01:34:01,810 --> 01:34:04,029 I think she might be setting up a false expectation. 2284 01:34:04,073 --> 01:34:05,770 Sometimes... 2285 01:34:05,814 --> 01:34:07,337 guy's just an asshole. 2286 01:34:07,380 --> 01:34:09,426 [Helen] [laughs] That has certainly been my experience. 2287 01:34:09,469 --> 01:34:10,732 [ding] 2288 01:34:10,775 --> 01:34:13,648 And it's gonna look nice in your library. 2289 01:34:18,000 --> 01:34:19,392 [laughter] 2290 01:34:19,436 --> 01:34:21,438 It's a great promotion for you. 2291 01:34:21,481 --> 01:34:23,092 [Josh] Thank you. 2292 01:34:23,353 --> 01:34:24,441 Lucy! 2293 01:34:24,484 --> 01:34:26,312 We were just about to come find you. 2294 01:34:29,098 --> 01:34:30,926 Congratulations. 2295 01:34:31,491 --> 01:34:33,232 You earned it. 2296 01:34:34,320 --> 01:34:35,757 Well... 2297 01:34:35,800 --> 01:34:38,977 we've all had a big decision to make today. 2298 01:34:39,021 --> 01:34:41,632 I think it goes without saying that this merger has been a 2299 01:34:41,676 --> 01:34:46,768 little bumpy, but I think that B&G is positioned now to become 2300 01:34:46,811 --> 01:34:49,771 a major literary powerhouse. 2301 01:34:49,814 --> 01:34:54,036 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 2302 01:34:54,079 --> 01:34:56,647 new managing director... 2303 01:34:58,693 --> 01:35:00,303 Lucy Hutton. 2304 01:35:00,346 --> 01:35:02,609 -Congratulations, Lucy. -What? 2305 01:35:02,653 --> 01:35:04,873 [cheers and applause] 2306 01:35:04,916 --> 01:35:07,136 [Carl] Way to go, Luce. 2307 01:35:07,702 --> 01:35:08,833 [Lucy] What? 2308 01:35:08,877 --> 01:35:10,443 Wait, but she just said that-- 2309 01:35:10,487 --> 01:35:12,445 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 2310 01:35:12,489 --> 01:35:13,055 week. 2311 01:35:13,098 --> 01:35:14,491 Son of a bitch. 2312 01:35:14,534 --> 01:35:16,493 So when you said you didn't need help beating me-- 2313 01:35:16,536 --> 01:35:19,235 It's because I had decided to resign. 2314 01:35:19,278 --> 01:35:20,453 Why didn't you tell me? 2315 01:35:20,497 --> 01:35:22,673 [Helen] That would be my fault. 2316 01:35:22,717 --> 01:35:24,327 I begged him not to say anything. 2317 01:35:24,370 --> 01:35:25,763 I am sorry, Lucy. 2318 01:35:25,807 --> 01:35:29,245 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 2319 01:35:29,288 --> 01:35:32,509 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 2320 01:35:32,552 --> 01:35:33,945 the job. 2321 01:35:33,989 --> 01:35:34,859 [Annabelle] She would've kicked your ass too, Josh! 2322 01:35:34,903 --> 01:35:35,947 [laughter] 2323 01:35:35,991 --> 01:35:37,557 [Josh] Fair enough. 2324 01:35:37,819 --> 01:35:41,910 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 2325 01:35:41,953 --> 01:35:43,346 knows it. 2326 01:35:43,389 --> 01:35:45,914 Just what the company needs: more heart and soul. 2327 01:35:45,957 --> 01:35:47,524 Richard... 2328 01:35:47,567 --> 01:35:48,786 shut up. 2329 01:35:48,830 --> 01:35:50,788 In fact, always just keep your mouth shut, 2330 01:35:50,832 --> 01:35:52,094 as a general rule. 2331 01:35:52,137 --> 01:35:53,095 [snickering] 2332 01:35:53,138 --> 01:35:55,271 [Richard] Hey... 2333 01:35:55,314 --> 01:35:56,489 You're fired! 2334 01:35:56,533 --> 01:35:58,274 Already quit, jackass. 2335 01:35:58,578 --> 01:36:00,798 [woman] Oh, shit... 2336 01:36:02,800 --> 01:36:04,410 [Lucy] [sighs] 2337 01:36:05,977 --> 01:36:08,501 You know what I just realized? 2338 01:36:08,545 --> 01:36:10,155 What's that? 2339 01:36:10,199 --> 01:36:12,723 You are the nice guy. 2340 01:36:12,767 --> 01:36:14,594 You take that back. 2341 01:36:14,638 --> 01:36:16,466 Nope. 2342 01:36:17,467 --> 01:36:22,298 [cheers and applause] 2343 01:36:28,130 --> 01:36:31,524 ♪upbeat music 2344 01:36:31,568 --> 01:36:32,351 Where are you off to? 2345 01:36:32,395 --> 01:36:34,223 Weekend at the Cape. 2346 01:36:34,266 --> 01:36:35,920 See you on Monday! 2347 01:36:35,964 --> 01:36:37,574 Or Thursday. 2348 01:36:37,617 --> 01:36:39,184 No, no, no, we have a contract with O'Brien, 2349 01:36:39,228 --> 01:36:40,577 so if he wants to switch publishers, 2350 01:36:40,620 --> 01:36:41,404 you're gonna have to buy him out. 2351 01:36:41,447 --> 01:36:42,927 Will you hold on a second? 2352 01:36:42,971 --> 01:36:44,755 This has a year's worth of sexual harassment claims against 2353 01:36:44,799 --> 01:36:45,582 Richard Bexley. 2354 01:36:45,625 --> 01:36:46,104 Give it to the board? 2355 01:36:46,148 --> 01:36:47,410 Thanks. 2356 01:36:48,237 --> 01:36:50,848 That is due Wednesday. 2357 01:36:51,240 --> 01:36:55,113 [Lucy VO] So, it turns out love and hate aren't as similar as I 2358 01:36:55,157 --> 01:36:55,679 thought. 2359 01:36:55,722 --> 01:36:56,985 Son of a bitch! 2360 01:36:57,028 --> 01:36:58,595 Yeah, well, our legal team would beg differ. 2361 01:36:58,638 --> 01:37:00,379 [Lucy VO] Sure, they both get your blood pumping and make you 2362 01:37:00,423 --> 01:37:03,208 want to do crazy things to someone else's body. 2363 01:37:03,252 --> 01:37:04,644 Shove it up your semicolon! 2364 01:37:04,688 --> 01:37:05,820 No, no, no, no. 2365 01:37:05,863 --> 01:37:07,430 Think 30 percent higher. 2366 01:37:07,473 --> 01:37:08,953 [Lucy VO] But when you love someone, 2367 01:37:08,997 --> 01:37:12,957 and I mean really love someone, even when you fight, 2368 01:37:13,001 --> 01:37:14,654 you're still on the same team. 2369 01:37:14,698 --> 01:37:16,961 Look, if you wanna poach one of our writers, 2370 01:37:17,005 --> 01:37:18,963 you're gonna take a bath while doing it. 2371 01:37:19,007 --> 01:37:20,617 Interesting. 2372 01:37:20,660 --> 01:37:23,620 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 2373 01:37:23,663 --> 01:37:25,187 particular proposal. 2374 01:37:25,230 --> 01:37:27,885 You should know that I never mix business with pleasure. 2375 01:37:27,929 --> 01:37:29,278 -Never? -[giggles] 2376 01:37:29,321 --> 01:37:30,583 -Hi. -Hi. 2377 01:37:30,627 --> 01:37:31,802 How was your day? 2378 01:37:31,846 --> 01:37:33,630 Well, there's this new exec over at B&G. 2379 01:37:33,673 --> 01:37:35,197 She's being a real hard-ass. 2380 01:37:35,240 --> 01:37:36,589 Ugh, bitch. 2381 01:37:36,633 --> 01:37:38,156 Yours? 2382 01:37:38,200 --> 01:37:40,158 Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to 2383 01:37:40,202 --> 01:37:41,420 steal one of our best writers. 2384 01:37:41,464 --> 01:37:43,074 Aww, Shortcake. 2385 01:37:43,118 --> 01:37:44,554 You want me to beat him up for you? 2386 01:37:44,597 --> 01:37:45,685 No. 2387 01:37:45,729 --> 01:37:48,210 I don't want you fighting anyone but me. 2388 01:37:53,302 --> 01:37:54,607 [ding] 2389 01:37:54,651 --> 01:37:55,826 [giggles] 2390 01:37:55,870 --> 01:37:57,306 ♪I never had this rush in my body♪ 2391 01:37:57,349 --> 01:38:00,570 ♪I never thought I'd feel something new♪ 2392 01:38:01,614 --> 01:38:05,053 ♪I never felt this close with somebody♪ 2393 01:38:05,096 --> 01:38:08,883 ♪Somebody, somebody but you♪ 2394 01:38:10,667 --> 01:38:14,279 ♪Something 'bout you and the way we fit♪ 2395 01:38:14,323 --> 01:38:18,327 ♪Like the stars in the night, heat of you on my skin♪ 2396 01:38:18,370 --> 01:38:22,418 ♪Hadn't known you for long, but it felt like years♪ 2397 01:38:22,461 --> 01:38:26,552 ♪From the second we met, I knew things would change♪ 2398 01:38:26,596 --> 01:38:30,643 ♪Everything would change 2399 01:38:30,687 --> 01:38:34,647 ♪Everything would change 2400 01:38:34,691 --> 01:38:38,477 ♪Don't remember the words, I know how I felt♪ 2401 01:38:38,521 --> 01:38:41,045 ♪Is this trouble again? 2402 01:38:42,220 --> 01:38:45,310 ♪I never felt like this with somebody♪ 2403 01:38:46,268 --> 01:38:49,358 ♪I never thought I'd feel like I do♪ 2404 01:38:50,272 --> 01:38:53,753 ♪I never felt this close with somebody♪ 2405 01:38:53,797 --> 01:38:57,496 ♪Somebody, somebody but you♪ 2406 01:38:58,193 --> 01:39:01,457 ♪I never had this rush in my body♪ 2407 01:39:02,327 --> 01:39:05,548 ♪I never thought I'd feel something new♪ 2408 01:39:06,636 --> 01:39:10,074 ♪I never felt this close with somebody [somebody]♪ 2409 01:39:10,118 --> 01:39:13,730 ♪Somebody, somebody but you♪ 2410 01:39:14,557 --> 01:39:17,777 ♪I never felt like this with somebody♪ 2411 01:39:22,565 --> 01:39:25,785 ♪I never thought I'd feel something new♪ 2412 01:39:30,747 --> 01:39:34,620 ♪I want somebody like you 2413 01:39:38,798 --> 01:39:43,803 ♪I want somebody like you 2414 01:39:47,024 --> 01:39:50,680 ♪I never felt this close with somebody [somebody]♪ 2415 01:39:50,723 --> 01:39:54,597 ♪Somebody, somebody but you♪ 2416 01:39:59,950 --> 01:40:03,736 ♪They ask me all the time if you could be the one♪ 2417 01:40:03,780 --> 01:40:07,740 ♪To make me fall in love or if I just don't get no hate♪ 2418 01:40:07,784 --> 01:40:09,699 ♪That thought don't cross my mind♪ 2419 01:40:09,742 --> 01:40:11,744 ♪Yeah, we've been having fun♪ 2420 01:40:11,788 --> 01:40:13,616 ♪Making out just because 2421 01:40:13,659 --> 01:40:17,576 ♪When people talk, I get no hate [Ooh]♪ 2422 01:40:17,620 --> 01:40:21,580 ♪Always bring guarantees that you'll be there for me♪ 2423 01:40:21,624 --> 01:40:25,628 ♪When I need you 'cause I want you [Ooh]♪ 2424 01:40:25,671 --> 01:40:29,632 ♪Hold me down, show me love, make me proud, take a bow♪ 2425 01:40:29,675 --> 01:40:31,590 ♪Baby, we can make it if we♪ 2426 01:40:31,634 --> 01:40:35,638 ♪Only worry 'bout the right things, 'bout the right things♪ 2427 01:40:35,681 --> 01:40:39,859 ♪We'll be all right, we'll be all right, yeah♪ 2428 01:40:39,903 --> 01:40:43,776 ♪All we got is this, that's all we need♪ 2429 01:40:43,820 --> 01:40:46,823 ♪And we'll be okay as long as we♪ 2430 01:40:46,866 --> 01:40:48,651 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2431 01:40:48,694 --> 01:40:50,653 ♪Just stay 100, honey [Just stay] ♪ 2432 01:40:50,696 --> 01:40:52,655 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2433 01:40:52,698 --> 01:40:57,703 ♪Just keep it real with me and I'll be real with you [Ooh]♪ 2434 01:40:58,704 --> 01:41:01,490 ♪I'll be real with you [Ooh]♪ 2435 01:41:01,533 --> 01:41:02,795 ♪As long as you stay 2436 01:41:02,839 --> 01:41:04,623 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2437 01:41:04,667 --> 01:41:06,756 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2438 01:41:06,799 --> 01:41:08,627 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2439 01:41:08,671 --> 01:41:13,676 ♪Just keep it real with me and I'll be real with you [Ooh]♪ 2440 01:41:14,677 --> 01:41:18,072 ♪I'll be real with you [Ooh]♪ 2441 01:41:19,856 --> 01:41:23,686 ♪We break up all the time, then we get back again♪ 2442 01:41:23,729 --> 01:41:25,644 ♪Some days are better then 2443 01:41:25,688 --> 01:41:27,690 ♪Who knows, we might not get no hate♪ 2444 01:41:27,733 --> 01:41:29,866 ♪Lucky I know you're mine 2445 01:41:29,909 --> 01:41:31,868 ♪I'm yours until the end 2446 01:41:31,911 --> 01:41:33,652 ♪Let's just move all our friends♪ 2447 01:41:33,696 --> 01:41:37,613 ♪When people talk, I get no hate [Ooh]♪ 2448 01:41:37,656 --> 01:41:39,615 ♪Keep it right, keep your word♪ 2449 01:41:39,658 --> 01:41:41,486 ♪Even though truth can hurt♪ 2450 01:41:41,530 --> 01:41:45,621 ♪We prefer that to lies and [Ooh]♪ 2451 01:41:45,664 --> 01:41:47,623 ♪Know me well, hold me tight♪ 2452 01:41:47,666 --> 01:41:49,494 ♪When it's dark, show me light♪ 2453 01:41:49,538 --> 01:41:51,670 ♪Baby, we can make it if we♪ 2454 01:41:51,714 --> 01:41:55,674 ♪Only worry 'bout the right things, 'bout the right things♪ 2455 01:41:55,718 --> 01:41:59,722 ♪We'll be all right, we'll be all right, yeah♪ 2456 01:41:59,765 --> 01:42:01,680 ♪All we got is this [All we got is this]♪ 2457 01:42:01,724 --> 01:42:03,682 ♪That's all we need [That's all we need]♪ 2458 01:42:03,726 --> 01:42:06,729 ♪And we'll be okay as long as we♪ 2459 01:42:06,772 --> 01:42:08,905 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2460 01:42:08,948 --> 01:42:10,733 ♪Just stay 100, honey [Just stay]♪ 2461 01:42:10,776 --> 01:42:12,691 ♪Just stay 100, honey [Hey]♪ 2462 01:42:12,735 --> 01:42:17,740 ♪Just keep it real with me, and I'll be real with you [Ooh]♪ 2463 01:42:18,610 --> 01:42:21,657 ♪I'll be real with you [Ooh]♪