1
00:00:02,003 --> 00:00:03,336
لقد حصلت عليه مرة أخرى.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,297
هذا هو 17-7.
3
00:00:05,298 --> 00:00:08,383
تأكيد ، يظهر الكائن ثابتة.
4
00:00:08,384 --> 00:00:12,012
انها 2.5 ميلا قبالة أنفي الآن.
5
00:00:12,013 --> 00:00:13,930
من 17 ، 000 قدم.
6
00:00:13,931 --> 00:00:15,223
نسخ ذلك, توم ،
7
00:00:15,224 --> 00:00:16,600
أنا لا يمكن أن تجعل ما كان.
8
00:00:16,601 --> 00:00:17,809
أنت لم ترى ذلك ؟
9
00:00:17,810 --> 00:00:19,394
تأكيد.
10
00:00:19,395 --> 00:00:23,816
حسنا, سأقوم دائرة حول العودة.
11
00:00:48,966 --> 00:00:49,759
مرحبا.
12
00:00:59,977 --> 00:01:01,186
أنا متابعة لكم يا رفاق.
13
00:01:01,187 --> 00:01:02,604
أراك في المدينة.
14
00:01:02,605 --> 00:01:05,148
كنت شراء.
15
00:01:19,705 --> 00:01:21,581
نحن الكشف عن النشاط في الحافة
الخارجية.
16
00:01:21,582 --> 00:01:22,666
الكثير مسح.
17
00:01:22,667 --> 00:01:23,668
الانتقال إلى co-op.
18
00:01:32,218 --> 00:01:33,301
نحن التقاط ثلاثة يا سيدي.
19
00:01:33,302 --> 00:01:34,486
جميع الشاحنات الرد ؟
20
00:01:34,487 --> 00:01:36,138
إذن لإرسال اللجوء.
21
00:01:37,265 --> 00:01:38,490
الإذن.
22
00:01:38,491 --> 00:01:39,933
إرسال النسخ الاحتياطي إلى قطاع ثلاثة ،
23
00:01:39,934 --> 00:01:41,352
الوحدات يقترب بسرعة.
24
00:02:05,710 --> 00:02:08,295
الله أنتم بخير يا رفاق؟!
25
00:02:08,296 --> 00:02:09,338
أنتم بخير يا رفاق ؟
26
00:02:10,756 --> 00:02:13,341
مؤكدا الثقيلة النشاط هو الآن ضمن
النطاق.
27
00:02:13,342 --> 00:02:15,385
الاستعداد على كافة تحت خط النظم ،
28
00:02:15,386 --> 00:02:16,345
تذهب في كل ما سبق.
29
00:02:18,889 --> 00:02:20,349
لا بأس.
30
00:02:34,488 --> 00:02:35,655
نحن بحاجة إلى التحرك!
31
00:02:35,656 --> 00:02:37,782
أكرر التحرك على كل سطر أعلاه نظم
32
00:02:37,783 --> 00:02:39,076
إلى قطاع ثلاثة!
33
00:04:22,763 --> 00:04:27,475
♪ آل مشركين ذهب *
34
00:04:27,476 --> 00:04:32,605
♪ نعم نحن مجموعة منهم مجانا
35
00:04:32,606 --> 00:04:37,652
♪ من هذه النظم من هذه العادة
36
00:04:37,653 --> 00:04:42,574
* لكن أنا ولد نعتقد
37
00:04:42,575 --> 00:04:47,454
♪ لذلك بقيت مستيقظة طوال الليل
38
00:04:47,455 --> 00:04:52,418
♪ فقط لتمرير الوقت أنا
39
00:04:53,419 --> 00:04:58,381
♪ يحدق في السماء
40
00:04:58,382 --> 00:05:02,927
♪ الاستماع علامات
41
00:05:02,928 --> 00:05:07,640
& آل هذه الشرور و أسلحتهم
42
00:05:07,641 --> 00:05:12,312
♪ كسر الصمت من فوق
43
00:05:12,313 --> 00:05:17,234
♪ يقولون شيئا عن الآلهة ؟
44
00:05:18,736 --> 00:05:22,405
♪ تأملات منا
45
00:05:22,406 --> 00:05:24,200
مرحبا, حان دورك.
46
00:05:39,340 --> 00:05:41,717
قد أو قد لا تكون مشفرة.
47
00:05:42,843 --> 00:05:44,220
لم يوقفني من قبل.
48
00:05:46,889 --> 00:05:49,642
836, 14.5.
49
00:05:50,684 --> 00:05:51,685
كلا, هذا المشتري.
50
00:05:53,312 --> 00:05:54,313
ليس في ليو.
51
00:06:02,363 --> 00:06:03,822
وجدت أنه.
52
00:06:03,823 --> 00:06:04,657
انتظر....
53
00:06:04,658 --> 00:06:07,368
هذا هو سريع جدا.
54
00:06:08,911 --> 00:06:13,373
185442.8 السلبية 21.2 و 20.2.
55
00:06:13,374 --> 00:06:15,583
كان الحق في الجبهة من بلوتو.
56
00:06:15,584 --> 00:06:16,710
هذا هو رهيبة.
57
00:06:17,628 --> 00:06:19,087
إلا أنه ليس لي.
58
00:06:19,088 --> 00:06:20,255
ماذا ؟
59
00:06:20,256 --> 00:06:21,048
على عقد.
60
00:06:24,760 --> 00:06:26,177
ماذا تفعلون يا رفاق ؟
61
00:06:26,178 --> 00:06:27,680
إنه ذلك إشارة من كندا.
62
00:06:28,889 --> 00:06:29,682
حقا ؟
63
00:06:32,434 --> 00:06:33,227
ليس لك ؟
64
00:06:33,228 --> 00:06:34,394
نعم إنه ذلك إشارة
65
00:06:34,395 --> 00:06:36,062
لقد كنت أخبرك عنه من كندا.
66
00:06:36,063 --> 00:06:37,355
تعرف نحن الحصول عليه
67
00:06:37,356 --> 00:06:40,400
ولكن لا يوجد على الارض الأقمار
الصناعية هناك.
68
00:06:40,401 --> 00:06:42,318
إنه هذه اللعبة علينا الذهاب
69
00:06:42,319 --> 00:06:44,320
حيث صنعت ملف صوتي و أرسله
70
00:06:44,321 --> 00:06:45,321
ويحاول العثور عليه.
71
00:06:45,322 --> 00:06:47,532
قام واحد, والعكس بالعكس.
72
00:06:47,533 --> 00:06:48,167
نحن مقيدة.
73
00:06:48,367 --> 00:06:49,159
أنا قبل أحد.
74
00:06:50,411 --> 00:06:52,161
باستخدام الأقمار الصناعية ؟
75
00:06:52,162 --> 00:06:53,580
نعم.
76
00:06:53,581 --> 00:06:55,416
نعم أنا لا أرى أي شيء هناك إما.
77
00:06:57,001 --> 00:06:58,710
يجب أن نرسل من كاسيني?
78
00:06:58,711 --> 00:06:59,503
بالتأكيد.
79
00:07:03,007 --> 00:07:05,258
ترحيل وآخرون ، يرجى هاتف المنزل.
80
00:07:05,259 --> 00:07:07,468
وآخرون, هل هاتف المنزل ؟
81
00:07:07,469 --> 00:07:09,095
ترحيل بيك و إسحاق.
82
00:07:09,096 --> 00:07:10,222
ماذا ؟
83
00:07:12,474 --> 00:07:13,267
القيام به.
84
00:07:19,607 --> 00:07:24,570
♪ كسر الصمت
85
00:07:28,616 --> 00:07:33,287
♪ كسر الصمت
86
00:07:34,538 --> 00:07:39,334
* كل هذه الشرور و أسلحتهم
87
00:07:39,335 --> 00:07:44,380
♪ كسر الصمت من فوق
88
00:07:44,381 --> 00:07:48,761
♪ يقولون شيئا عن الله
89
00:08:16,580 --> 00:08:17,373
انتظر....
90
00:08:25,172 --> 00:08:26,339
أتذكر التعلم في درس العلوم
91
00:08:26,340 --> 00:08:27,925
أنه يأخذ 10 العضلات ابتسامة
92
00:08:29,176 --> 00:08:30,344
ولكن ستة فقط في عبوس.
93
00:08:32,054 --> 00:08:33,764
لماذا لا تأخذ ذلك مرة أخرى ؟
94
00:08:34,723 --> 00:08:36,349
أنا لا يمكن أن أعتبر مرة أخرى.
95
00:08:36,350 --> 00:08:37,810
انها ليست ابدا في وقت متأخر جدا.
96
00:08:39,937 --> 00:08:41,729
انه من المبكر جدا ربما.
97
00:08:41,730 --> 00:08:43,523
ماذا يعني ذلك ؟
98
00:08:43,524 --> 00:08:46,567
يعني أنا ربما فقط تحتاج بعض الوقت.
99
00:08:46,568 --> 00:08:48,027
أعتقد أنني سوف تأتي إليه في نهاية
المطاف
100
00:08:48,028 --> 00:08:50,363
ولكن الآن لدي أشياء أخرى في ذهني.
101
00:08:50,364 --> 00:08:51,156
مثل ماذا ؟
102
00:08:55,577 --> 00:08:56,161
تبدو.
103
00:08:57,287 --> 00:08:59,164
يبدو أنك شفاء جسديا.
104
00:09:00,499 --> 00:09:01,541
أريدك أن تجرب شيئا
105
00:09:01,542 --> 00:09:04,585
منذ كنت تتمتع باستخدام الكاميرا
الخاصة بك.
106
00:09:04,586 --> 00:09:06,504
أعتقد أنه سيكون صحية بالنسبة لك
107
00:09:06,505 --> 00:09:08,007
في محاولة فيديو يوميات.
108
00:09:09,133 --> 00:09:11,551
تعلم, خمس دقائق فقط يوميا
109
00:09:11,552 --> 00:09:13,970
عندما انها مجرد لك الكاميرا الخاصة بك.
110
00:09:13,971 --> 00:09:16,597
يمكنك أن تقول أي شيء تريده أي شيء تشعر
به.
111
00:09:16,598 --> 00:09:18,224
اليوميات ؟
112
00:09:18,225 --> 00:09:19,976
أنا أعلم أنها تبدو سخيفة.
113
00:09:19,977 --> 00:09:21,853
ولكن الدراسات أظهرت أنه حصل
114
00:09:21,854 --> 00:09:24,023
فوائد عملية الشفاء الذاتي.
115
00:09:25,024 --> 00:09:26,315
انها مجرد وسيلة أخرى للحصول على
116
00:09:26,316 --> 00:09:28,318
مشاعرك الشخصية ،
117
00:09:29,194 --> 00:09:30,446
نوع من مسح عقلك.
118
00:09:36,535 --> 00:09:38,077
مرحبا الجميع, هذا هو إسحاق السرو
119
00:09:38,078 --> 00:09:39,704
سجل رقم 46.
120
00:09:39,705 --> 00:09:41,622
أكثر من 30 سنة ضوئية الذهاب.
121
00:09:41,623 --> 00:09:43,082
أعني من يدري إذا كان سوف تجد أي شيء
122
00:09:43,083 --> 00:09:45,126
ولكن أنا حقا فخور لتمثيل الأرض
123
00:09:45,127 --> 00:09:46,961
و الإنسانية هنا.
124
00:09:46,962 --> 00:09:49,173
وأنا لا أعرف ماذا أقول في هذه الأمور.
125
00:09:50,591 --> 00:09:51,966
مثل أنا لا أعرف مع من أتحدث.
126
00:09:51,967 --> 00:09:53,677
إذا كان أي شخص من أي وقت مضى وسوف نرى
هذا.
127
00:09:54,720 --> 00:09:55,596
ما هو هناك.
128
00:09:57,056 --> 00:09:58,182
أمي أنا أحبك.
129
00:09:59,641 --> 00:10:01,392
داريل ، أنا آسف.
130
00:10:01,393 --> 00:10:02,643
تعلمون أن ستة مليار سنة ضوئية
131
00:10:02,644 --> 00:10:04,855
حقا تغير وجهة نظرك عن الأشياء.
132
00:10:06,273 --> 00:10:07,565
يا أبي أنت تعرف أني أتساءل
133
00:10:07,566 --> 00:10:10,276
إذا كنا اقتحام بعدا آخر هنا.
134
00:10:10,277 --> 00:10:11,653
حيث أنك لا تزال على قيد الحياة.
135
00:10:15,365 --> 00:10:17,116
كنت أفكر ماذا سأقول لك
136
00:10:17,117 --> 00:10:18,285
إذا رأيتك مرة أخرى.
137
00:10:19,369 --> 00:10:20,870
إذا أردت أن تعرف من أنا ،
138
00:10:20,871 --> 00:10:23,123
إذا كان هذا الإصدار من كنت أعرف من أنا.
139
00:10:32,508 --> 00:10:35,219
هذا غريب لا وجود لك.
140
00:10:39,473 --> 00:10:41,391
حتى التحقق من ذلك وصلت إلى أعلى.
141
00:10:42,768 --> 00:10:43,976
أخذت مني تقريبا ساعتين
142
00:10:43,977 --> 00:10:45,687
لذا ربما لن أسافر مرة أخرى إلى أسفل.
143
00:10:47,022 --> 00:10:48,497
نأمل أن هناك بعض الفتيات لطيف نزول
144
00:10:48,498 --> 00:10:49,399
وليس أي الزواحف.
145
00:10:50,734 --> 00:10:52,068
لذا أعتقد إذا كان هناك أي شاحنات
146
00:10:52,069 --> 00:10:53,445
سوف أضع أصابعي أسفل.
147
00:11:20,931 --> 00:11:22,557
العرض سوف تعطى من قبل...
148
00:11:22,558 --> 00:11:23,975
لذلك لقد تم صنع الكثير من التقدم
149
00:11:23,976 --> 00:11:25,852
على الألفية الثانية من المشروع.
150
00:11:25,853 --> 00:11:27,478
لا أريد التباهي ولكن انها نوع من مثل
151
00:11:27,479 --> 00:11:30,273
أهم شيء منذ شرائح الخبز ،
152
00:11:30,274 --> 00:11:33,025
إذا شرائح الخبز يمكن أن تحمل في الواقع
البشر إلى المريخ ،
153
00:11:33,026 --> 00:11:37,990
لذلك أنا متحمس جدا عن ذلك.
154
00:16:31,491 --> 00:16:33,868
نيزك مع الدخان زائدة وراء ذلك
155
00:16:33,869 --> 00:16:36,454
ظهرت في سماء لوس أنجلوس أمس
156
00:16:36,455 --> 00:16:38,914
و ولاية كاليفورنيا البروفيسور غاري
بالمر يعتقد
157
00:16:38,915 --> 00:16:40,458
أصل الصخور الفضائية
158
00:16:40,459 --> 00:16:43,794
جاء من حزام الكويكبات بين المريخ
والمشتري.
159
00:16:43,795 --> 00:16:46,088
لا كلمة عن الموقع الدقيق تأثير
160
00:16:46,089 --> 00:16:47,339
كعالم هي...
161
00:16:47,340 --> 00:16:48,841
حسنا يا رفاق, كل الأيدي على سطح
السفينة.
162
00:16:48,842 --> 00:16:51,969
لدينا يومين كما جمع العديد من العينات
،
163
00:16:51,970 --> 00:16:52,762
أين اسحق ؟
164
00:16:54,806 --> 00:16:56,433
لا أعلم لم أره طوال اليوم.
165
00:16:58,643 --> 00:16:59,977
خبراء الأرصاد الجوية من جامعة
كاليفورنيا
166
00:16:59,978 --> 00:17:02,647
أقول حدوث مثل هذا أمر نادر للغاية.
167
00:21:53,062 --> 00:21:55,522
أنت ظهرت عليهم أعراض الجفاف
168
00:21:55,523 --> 00:21:58,275
لذلك أنصح يستريح لبضعة أيام
169
00:21:58,276 --> 00:22:00,068
وشرب الكثير من الماء.
170
00:22:00,069 --> 00:22:02,489
ومع ذلك ، فإن الأشعة السينية من
الأسلحة الخاصة بك
171
00:22:03,490 --> 00:22:05,909
يكشف شيء غريب جدا.
172
00:22:07,285 --> 00:22:09,828
الذراع الخاص بك يبدو أنه قد كسر.
173
00:22:09,829 --> 00:22:12,040
مستقيم تماما ، الشعر رقيقة.
174
00:22:13,625 --> 00:22:17,629
و في ما يقرب من الكمال من زاوية الحق في
كل طريق.
175
00:22:20,590 --> 00:22:24,343
الآن هذا هو الطبيعي الكسر.
176
00:22:24,344 --> 00:22:26,804
ترى انها ناقصة.
177
00:22:26,805 --> 00:22:28,514
كثيرا على عكس لك.
178
00:22:28,515 --> 00:22:31,558
قلت أنك لم كسر الذراع الخاص بك من قبل ؟
179
00:22:31,559 --> 00:22:32,352
لا.
180
00:22:34,854 --> 00:22:37,147
يبدو كما لو كانت يدك
181
00:22:37,148 --> 00:22:40,025
تماما وقطع كل وسيلة من خلال.
182
00:22:40,026 --> 00:22:40,819
دعني أرى.
183
00:22:47,325 --> 00:22:48,367
لا يصدق.
184
00:22:48,368 --> 00:22:51,161
أي علامة من ندبا.
185
00:22:51,162 --> 00:22:52,288
انه شفى تماما.
186
00:22:53,498 --> 00:22:54,165
ماذا اقول لك.
187
00:22:55,500 --> 00:22:58,210
نحن ذاهبون إلى مراجعة الأشعة السينية
أكثر قليلا
188
00:22:58,211 --> 00:23:00,255
و أتصل بك في غضون الأسبوع المقبل.
189
00:23:17,480 --> 00:23:18,690
مرحبا بيك, هل أنت مشغول ؟
190
00:23:21,860 --> 00:23:22,652
بيك ؟
191
00:23:26,364 --> 00:23:28,323
مهلا, مهلا مهلا.
192
00:23:28,324 --> 00:23:29,242
إسحاق, ما الأمر يا رجل ؟
193
00:23:29,243 --> 00:23:31,118
أين كنت ؟
194
00:23:31,119 --> 00:23:33,161
مارك كان يبحث في كل مكان.
195
00:23:33,162 --> 00:23:34,621
هل لديك دقيقة ؟
196
00:23:34,622 --> 00:23:35,915
أريد أن أريك شيئا.
197
00:23:37,750 --> 00:23:38,543
بالتأكيد.
198
00:24:22,253 --> 00:24:23,046
ماذا ؟
199
00:24:27,342 --> 00:24:28,301
انظر, انها ذهبت.
200
00:24:29,886 --> 00:24:31,137
ماذا الكأس ؟
201
00:24:33,264 --> 00:24:34,307
نعم, الكأس.
202
00:24:38,895 --> 00:24:39,687
هذه الكأس ؟
203
00:24:42,649 --> 00:24:43,483
هل أنت بخير ؟
204
00:24:44,984 --> 00:24:46,735
أنت لم ترى ذلك ؟
205
00:24:46,736 --> 00:24:48,111
انظر ماذا ؟
206
00:24:48,112 --> 00:24:49,196
حدقت لمدة خمس دقائق
207
00:24:49,197 --> 00:24:51,156
ثم لا أدري ما كان.
208
00:24:51,157 --> 00:24:52,950
لا, أنا أعني ذلك اختفى.
209
00:24:52,951 --> 00:24:53,910
أنت لم ترى ذلك ؟
210
00:24:55,703 --> 00:24:56,579
هل أنت جاد ؟
211
00:25:04,212 --> 00:25:05,963
حسنا.
212
00:25:05,964 --> 00:25:07,632
لدي شيء آخر أريد أن تظهر لك.
213
00:25:21,896 --> 00:25:23,271
ماذا كان ذلك ؟
214
00:25:23,272 --> 00:25:24,940
هذا كان يوم السبت.
215
00:25:24,941 --> 00:25:26,400
ذهبت للتنزه.
216
00:25:26,401 --> 00:25:27,819
أنت تقول أن هذا هو حقيقي.
217
00:25:29,737 --> 00:25:31,321
أنت تصدقني أليس كذلك ؟
218
00:25:31,322 --> 00:25:33,157
أعني, هذا جنون.
219
00:25:34,617 --> 00:25:37,161
مع كل ما يحدث الآن مع النيزك.
220
00:25:38,454 --> 00:25:41,248
أين كنت طوال الأيام القليلة الماضية ؟
221
00:25:41,249 --> 00:25:42,374
بالأمس ؟
222
00:25:42,375 --> 00:25:44,418
نعم أمس قبل اليوم.
223
00:25:44,419 --> 00:25:45,502
ذهبت للتنزه.
224
00:25:45,503 --> 00:25:46,795
لا.
225
00:25:46,796 --> 00:25:48,213
هذا كان يوم السبت.
226
00:25:48,214 --> 00:25:49,923
يا صاح, إنه يوم الأربعاء.
227
00:25:49,924 --> 00:25:52,509
كنت قد ذهبت من العمل طوال الأسبوع.
228
00:25:52,510 --> 00:25:55,221
حصلت على المزيد من المعلومات من
العينات الليلة الماضية.
229
00:25:56,139 --> 00:25:57,390
مرحبا إسحاق.
230
00:26:02,353 --> 00:26:03,021
حسنا.
231
00:26:04,188 --> 00:26:06,065
التربة pH مستوى محايد سبعة.
232
00:26:06,941 --> 00:26:08,483
لذلك لا يوجد علامات ؟
233
00:26:08,484 --> 00:26:09,609
لا, ليس بعد.
234
00:26:09,610 --> 00:26:10,877
أعني يجب أن تكون هناك قطعة من ذلك
235
00:26:10,878 --> 00:26:12,863
في حفرة في مكان ما.
236
00:26:12,864 --> 00:26:15,073
فإنه لا يجعل من أي معنى.
237
00:26:15,074 --> 00:26:17,409
لا يمكن تتبعها الحديد والنيكل في
التربة أيضا.
238
00:26:17,410 --> 00:26:18,994
إلا إذا كانت الأم العناصر
239
00:26:18,995 --> 00:26:20,370
مع أكثر الكيميائية التعقيد ،
240
00:26:20,371 --> 00:26:22,422
لا يوجد دليل على نيزك.
241
00:26:22,423 --> 00:26:24,141
ينبغي أن يكون هناك الحطام أو أي شيء
آخر.
242
00:26:24,142 --> 00:26:25,751
أعني كاميرات المراقبة لدينا
243
00:26:25,752 --> 00:26:27,586
ليست جيدة.
244
00:26:27,587 --> 00:26:29,571
لا الحطام قد احترق.
245
00:26:29,572 --> 00:26:32,007
أنت تعرف أفضل لقطات هناك هو في الواقع
من شخص ما الهاتف المحمول.
246
00:26:32,008 --> 00:26:32,750
بيرللي هذا الفيديو ؟
247
00:26:32,751 --> 00:26:34,676
أي شخص آخر نشر في مجلة العلوم.
248
00:26:34,677 --> 00:26:35,719
أوه, حقا ؟
249
00:26:35,720 --> 00:26:36,903
نعم اسمحوا لي سحب ذلك.
250
00:26:36,904 --> 00:26:38,055
يجب أن تظهر لها.
251
00:26:38,056 --> 00:26:39,723
- ونحن لا يمكن أن تظهر عليه الآن.
- أنا احاول
252
00:26:39,724 --> 00:26:41,391
لحملهم على المشاركة
- هيا, انه هذا!
253
00:26:41,392 --> 00:26:42,517
زوجين من الصور.
254
00:26:42,518 --> 00:26:44,603
الموقع يحصل على الملايين من المشاهدات
في اليوم.
255
00:26:44,604 --> 00:26:47,439
نعم, إنه فقط اليوم و هم بالفعل في مليون
مع هذا واحد.
256
00:26:47,440 --> 00:26:48,191
أعلم.
257
00:26:54,280 --> 00:26:55,697
أين هو ذاهب ؟
258
00:26:55,698 --> 00:26:57,492
أنا لا أعرف.
259
00:27:54,215 --> 00:27:56,007
لم تحصل على الرابط الذي أرسلته لك ؟
260
00:27:56,008 --> 00:27:56,884
لا.
261
00:27:56,885 --> 00:27:58,218
يجب عليك مشاهدة الفيديو.
262
00:27:58,219 --> 00:28:01,179
الرجل قال انه اختطف من قبل الأجانب ،
لقطات.
263
00:28:01,180 --> 00:28:02,974
مضحك ولكن يبدو شرعي.
264
00:28:14,902 --> 00:28:15,736
مرحبا ؟
265
00:28:15,737 --> 00:28:18,029
مرحبا, هذا هو إسحاق السرو?
266
00:28:18,030 --> 00:28:19,322
نعم هذا هو.
267
00:28:19,323 --> 00:28:22,034
مرحبا كريستين شافر من KFLA.
268
00:28:25,705 --> 00:28:26,872
مرحبا كريستين.
269
00:28:26,873 --> 00:28:29,166
رأيت الفيديو التي نشرت على
الانترنت
270
00:28:29,167 --> 00:28:31,293
و أنا مفتون جدا من ذلك.
271
00:28:31,294 --> 00:28:33,962
أنا أتساءل عما إذا كنت سوف تكون متاحة
272
00:28:33,963 --> 00:28:35,630
وقف إلى جانب محطة في الشخص
273
00:28:35,631 --> 00:28:37,175
حتى نتمكن من القيام قصة حول هذا
الموضوع.
274
00:29:25,765 --> 00:29:26,441
مرحبا ؟
275
00:29:26,641 --> 00:29:28,600
مرحبا هل هذه اسحاق ؟
- أجل.
276
00:29:28,601 --> 00:29:30,101
إسحاق اسمي دارين مايرز
277
00:29:30,102 --> 00:29:31,478
من وسائل الاعلام على الانترنت بلوق.
278
00:29:31,479 --> 00:29:33,271
نود أن تفعل مقابلة إذا كنت المتاحة.
279
00:29:33,272 --> 00:29:34,148
بالتأكيد نعم.
280
00:29:34,149 --> 00:29:35,249
علي الذهاب لقد تأخرت عن العمل.
281
00:29:35,250 --> 00:29:36,483
هل أستطيع أن أتصل بك لاحقا ؟
282
00:29:36,484 --> 00:29:38,611
بالتأكيد, دعيني أعطيك المعلومات
للوصول إلى لي.
283
00:29:51,207 --> 00:29:52,374
مرحبا إسحاق.
284
00:29:52,375 --> 00:29:54,334
فينس السعر هنا مع اليومية الفرقة.
285
00:29:54,335 --> 00:29:55,585
رأيت الفيديو الخاص بك وأردت أن
أعرف
286
00:29:55,586 --> 00:29:57,880
إذا كنت ترغب في تشغيل قصة اسمحوا لي...
287
00:30:21,570 --> 00:30:24,447
حسنا حتى عندما نذهب مباشرة سوف أعرض
لكم
288
00:30:24,448 --> 00:30:26,241
وأنه سوف يكون مثل التي تحدثنا عنها.
289
00:30:26,242 --> 00:30:28,828
خمسة خمسة أربعة ثلاثة اثنين ،
290
00:30:31,289 --> 00:30:32,497
مساء الخير.
291
00:30:32,498 --> 00:30:34,874
أنا هنا مع السكان المحليين إسحاق السرو
292
00:30:34,875 --> 00:30:36,626
القصة التي جاءت إلينا أمس
293
00:30:36,627 --> 00:30:39,754
من خلال الفيديو الفيروسية الفعلية
اختطاف.
294
00:30:39,755 --> 00:30:42,299
الآن إسحاق يدعي أنه اختطف
295
00:30:42,300 --> 00:30:44,759
و ها هو الفيديو يقول هو دليل على
296
00:30:44,760 --> 00:30:45,803
من تلك الحادثة.
297
00:30:57,690 --> 00:31:01,193
لذا إسحاق ، يمكنك أن تقول لنا ما حدث في
ذلك اليوم ؟
298
00:31:03,237 --> 00:31:06,781
لذلك كنت على وشك رفع أسعار الفائدة
،
299
00:31:06,782 --> 00:31:08,158
كنت قبالة الطريق الطرق.
300
00:31:08,159 --> 00:31:10,952
و سمعت هذا الضجيج على الجانب
الأيمن.
301
00:31:10,953 --> 00:31:12,329
نظرت ورأيت شيئا
302
00:31:12,330 --> 00:31:13,581
الخروج من الشجيرات.
303
00:31:14,790 --> 00:31:18,793
وذلك عندما يحدق بي.
304
00:31:18,794 --> 00:31:20,754
و أنا فقط وقفت هناك, لم تعرف ماذا
تفعل.
305
00:31:20,755 --> 00:31:22,213
شعرت بالشلل.
306
00:31:22,214 --> 00:31:25,216
عندما اليسرى ، شعرت أنني قادرة على
التحرك مرة أخرى.
307
00:31:25,217 --> 00:31:27,802
أول شيء يخطر ببالي تشغيل.
308
00:31:27,803 --> 00:31:31,806
لذا ركضت بأسرع ما يمكن في الاتجاه
المعاكس.
309
00:31:31,807 --> 00:31:35,018
وكما قلت كان يعمل سمعت هذا الضجيج ،
310
00:31:35,019 --> 00:31:37,062
كان مثل آلة.
311
00:31:37,063 --> 00:31:39,315
ولكن لم يكن هناك أي شيء هناك ،
312
00:31:42,318 --> 00:31:44,402
فجأة جسدي فقط على الفور هز.
313
00:31:44,403 --> 00:31:46,112
شعرت أنني حصلت على ضرب من قبل
سيارة.
314
00:31:46,113 --> 00:31:49,199
ويمكنني أن أقول شيئا ما كان خطأ
315
00:31:49,200 --> 00:31:50,617
ولكن لم أستطع تحريك جسدي
316
00:31:50,618 --> 00:31:52,411
وبدأت الأسود.
317
00:31:53,704 --> 00:31:54,954
والشيء التالي الذي أتذكره
318
00:31:54,955 --> 00:31:57,499
استيقظت في موقع مختلف تماما.
319
00:31:57,500 --> 00:31:58,292
نجاح باهر.
320
00:31:59,668 --> 00:32:04,255
لذا لا أعتقد انها مريحة بدلا من ذلك
321
00:32:04,256 --> 00:32:06,549
ان كان لديك كاميرا معك ؟
322
00:32:06,550 --> 00:32:09,136
أنت تعلم ذلك حدث للقبض على الكاميرا ؟
323
00:32:10,721 --> 00:32:12,890
حسنا, لا أن تم توثيق نفسي في البداية.
324
00:32:14,183 --> 00:32:15,976
هل هذا حقا شيء أن الناس تفعل ؟
325
00:32:17,311 --> 00:32:19,939
أعني لماذا كنت توثيق نفسك ؟
326
00:32:27,113 --> 00:32:29,114
كنت قد بدأت تفعل ذلك.
327
00:32:29,115 --> 00:32:30,990
كان العلاجية و كان نوعا ما
328
00:32:30,991 --> 00:32:32,535
من تجربة بالنسبة لي.
329
00:32:33,502 --> 00:32:34,637
هذا شيء ليس طبيعيا ،
330
00:32:34,638 --> 00:32:36,454
أردت أن تفعل ذلك.
331
00:32:36,455 --> 00:32:37,914
انها مثيرة للاهتمام.
332
00:32:37,915 --> 00:32:42,001
حتى الآن لديك على درجة البكالوريوس في
الرياضيات.
333
00:32:42,002 --> 00:32:44,629
و حاليا يعمل كمهندس كمبيوتر
334
00:32:44,630 --> 00:32:46,881
بالنسبة JPL, صحيح ؟
335
00:32:46,882 --> 00:32:51,719
لذا هل من الممكن أنك أنشأت هذا الفيديو
336
00:32:51,720 --> 00:32:53,097
على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ؟
337
00:32:56,892 --> 00:32:58,601
أنا لا يجعل هذا الأمر.
338
00:32:58,602 --> 00:32:59,537
هذا حقا ما حدث لي.
339
00:32:59,538 --> 00:33:00,562
هذه ليست وهمية.
340
00:33:00,563 --> 00:33:01,497
هذا حقا ما حدث لي.
341
00:33:01,498 --> 00:33:02,856
حسنا.
342
00:33:02,857 --> 00:33:05,483
حسنا أنا يعني انه بالتأكيد قصة مثيرة
للاهتمام.
343
00:33:05,484 --> 00:33:07,819
شكرا إسحاق عن الوقت الخاص بك.
344
00:33:07,820 --> 00:33:10,989
الآن هل يمكن أن يكون هذا مشروعا اختطاف
القصة
345
00:33:10,990 --> 00:33:12,574
أو مجرد خدعة ؟
346
00:33:12,575 --> 00:33:13,741
ونحن سوف تتيح لك أن تقرر.
347
00:33:13,742 --> 00:33:17,120
انتقل إلى الصفحة الرئيسية في KFLA.com/stories
348
00:33:17,121 --> 00:33:18,581
وتقول لنا ما هو رأيك.
349
00:33:20,040 --> 00:33:21,749
نعم, ملفوفة, رهيبة.
350
00:33:21,750 --> 00:33:22,918
رائع, شكرا جزيلا لك.
351
00:33:25,045 --> 00:33:25,900
ماذا نفعل بعد ذلك ؟
352
00:33:26,000 --> 00:33:26,755
هل لديك صفحات ؟
353
00:33:30,718 --> 00:33:32,260
لذلك هذا الشيء فجرت بين عشية وضحاها.
354
00:33:32,261 --> 00:33:34,512
شخص نشر فيديو يدعي
355
00:33:34,513 --> 00:33:36,973
الذي كان قد اختطف من قبل الأجانب.
356
00:33:36,974 --> 00:33:39,809
الآن أنا شخصيا لا أرى أي دليل شرعي
357
00:33:39,810 --> 00:33:41,186
أن هذا الأمر حقيقي.
358
00:33:41,187 --> 00:33:43,062
أعني نعم ، يمكن أن يكون بسهولة وهمية.
359
00:33:43,063 --> 00:33:45,315
لكنه جعل العناوين لسبب ما.
360
00:33:45,316 --> 00:33:46,524
انها مصنوعة بشكل جيد حقا.
361
00:33:46,525 --> 00:33:49,110
هناك عدد قليل من الأشياء التي تحتاج
إلى البحث عن.
362
00:33:49,111 --> 00:33:52,489
أكبر دعاة هو أنه يتزامن
363
00:33:52,490 --> 00:33:54,866
مع تحطم النيزك الذي حدث في نفس اليوم.
364
00:33:54,867 --> 00:33:58,077
ببساطة ليس هناك طريقة إنسان عادي
365
00:33:58,078 --> 00:33:59,746
يمكن أن تحاكي هذه الحركة النمط.
366
00:33:59,747 --> 00:34:02,790
في الواقع لقد قمنا تحليلية عديدة يمر
على ذلك.
367
00:34:02,791 --> 00:34:03,875
هيا.
368
00:34:03,876 --> 00:34:05,627
في هذه الحالة لا يوجد طريقة لمعرفة
369
00:34:05,628 --> 00:34:07,295
و لذلك هو غير قابل للتطبيق الأدلة.
370
00:34:07,296 --> 00:34:09,339
هذا هو مجرد طفل تسعى الاهتمام
371
00:34:09,340 --> 00:34:10,465
و هذا كل شيء!
372
00:34:10,466 --> 00:34:12,709
إسحاق, يمكن لك أن تقول لي أي شيء أن
يحدث ؟
373
00:34:12,710 --> 00:34:14,360
هل يمكن أن تصف ما رأيته على السفينة
الفضائية ؟
374
00:34:14,361 --> 00:34:15,637
لماذا لديك كاميرا معك ؟
375
00:34:15,638 --> 00:34:17,680
كيف تشعر أن الناس
376
00:34:17,681 --> 00:34:19,307
يقولون أنك وهمية ؟
377
00:34:20,726 --> 00:34:22,852
لقاء الرجل الذي يقول انه ساعد
378
00:34:22,853 --> 00:34:26,481
إسحاق السرو إنشاء الشائنة اختطاف
الفيديو.
379
00:34:26,482 --> 00:34:28,900
نعم, نحن نعرف بعضنا البعض مرة أخرى في
الكلية
380
00:34:28,901 --> 00:34:30,610
وهناك مختلف برامج 3D
381
00:34:30,611 --> 00:34:32,862
التي تعلمنا ثم جعل الغريبة تبدو
حقيقية.
382
00:34:32,863 --> 00:34:34,239
وقد اتخذت الناس إلى الاهتمام
383
00:34:34,240 --> 00:34:36,699
من كبار هوليوود المؤثرات البصرية
المشرفين
384
00:34:36,700 --> 00:34:38,660
عن مساهمتهم في الفيديو.
385
00:34:38,661 --> 00:34:40,078
حسنا يبدو حقيقيا جدا.
386
00:34:40,079 --> 00:34:43,456
أعني إذا كانت وهمية ، بشكل ملحوظ
متطورة
387
00:34:43,457 --> 00:34:44,749
و جيد جدا القيام به.
388
00:34:44,750 --> 00:34:47,460
انها رديئة الصنع CGI, آسف.
389
00:34:47,461 --> 00:34:49,879
يمكنك جعل شيء من هذا القبيل مع جهاز
كمبيوتر محمول رخيص.
390
00:34:49,880 --> 00:34:51,648
الحركة تبدو مثل الهواة الرسوم
المتحركة لي.
391
00:34:51,649 --> 00:34:52,675
يبدو وهمية.
392
00:34:56,136 --> 00:35:01,100
* كل الأكاذيب
393
00:35:05,980 --> 00:35:09,566
♪ شخص ما لديه دائما
394
00:35:09,567 --> 00:35:12,986
♪ شيء آخر أن أقول.
395
00:35:12,987 --> 00:35:16,406
♪ بعض الإهمال وجهة نظر
396
00:35:16,407 --> 00:35:20,953
♪ شخصية الإنجيل الصلاة
397
00:35:21,662 --> 00:35:23,872
* كل الأكاذيب
398
00:36:40,074 --> 00:36:42,116
هل أحضر لك أي شيء ؟
399
00:36:42,117 --> 00:36:44,161
نعم, قهوة سوداء من فضلك.
400
00:36:56,215 --> 00:36:57,007
ساره ؟
401
00:36:59,968 --> 00:37:00,681
مرحبا.
402
00:37:00,881 --> 00:37:01,595
مرحبا.
403
00:37:06,100 --> 00:37:07,326
هل أحضر لك أي شيء ؟
404
00:37:08,268 --> 00:37:09,478
أنا بخير الآن.
405
00:37:11,188 --> 00:37:12,438
حسنا.
406
00:37:12,439 --> 00:37:14,400
اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم بحاجة إلى
أي شيء آخر.
407
00:37:18,028 --> 00:37:19,071
أشكركم على حضوركم.
408
00:37:20,364 --> 00:37:22,533
أنا أعرف انها غريبة حقا اجتماع
غريب.
409
00:37:25,327 --> 00:37:27,871
لذلك قلت لك لقاء, صحيح ؟
410
00:37:29,415 --> 00:37:30,957
ماذا ؟
411
00:37:30,958 --> 00:37:33,292
هذا ما حدث مع الذراع الخاص بك.
412
00:37:33,293 --> 00:37:35,503
أنا لا أقول أي شيء مثل هذا حدث.
413
00:37:35,504 --> 00:37:37,130
لم يكن أي شيء غريب يحدث لك
414
00:37:37,131 --> 00:37:38,173
قبل كنت لاحظت ذلك ؟
415
00:37:39,758 --> 00:37:41,167
أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن.
416
00:37:41,168 --> 00:37:42,219
الشيء مع الذراع الخاص بك.
417
00:37:43,220 --> 00:37:44,138
نفس الشيء عندي.
418
00:37:45,264 --> 00:37:47,057
لم ألاحظ هذا إلا بعد ،
419
00:37:53,355 --> 00:37:54,148
هنا
420
00:38:08,454 --> 00:38:09,246
رأيت ذلك.
421
00:38:10,247 --> 00:38:11,248
ولكن هذا حقيقي ؟
422
00:38:13,083 --> 00:38:13,917
كنت حقا...
423
00:38:13,918 --> 00:38:15,126
انها حقيقية.
424
00:38:15,127 --> 00:38:16,494
وأنا أعلم أنه من الصعب على الناس أن
تصدقني.
425
00:38:16,495 --> 00:38:17,629
أنا لا ألومهم.
426
00:38:19,423 --> 00:38:20,966
هذا هو السبب في أنني وصلت إلى أنت.
427
00:38:25,721 --> 00:38:27,473
هذه الأشياء سيحدث حقا ؟
428
00:38:32,019 --> 00:38:33,562
هل رأيت هذه اللوحات ؟
429
00:38:35,981 --> 00:38:37,649
رسمت هذه اللوحة في القرن 15.
430
00:38:38,984 --> 00:38:40,443
أعني كنت نلقي نظرة على بعض من هذه
اللوحات ،
431
00:38:40,444 --> 00:38:43,279
هذه هي بعض من أقرب الحسابات المسجلة من
أي وقت مضى.
432
00:38:43,280 --> 00:38:46,449
رسمت هذه اللوحة في عام 1710 من قبل اريك
دي جيلدر.
433
00:38:46,450 --> 00:38:47,658
انظر!
434
00:38:47,659 --> 00:38:49,869
يعني انها مثل لقد حول إلى الأبد.
435
00:38:49,870 --> 00:38:52,079
في عام 1899 نيكولا تسلا بنيت هذا العملاق
436
00:38:52,080 --> 00:38:53,831
برج الإذاعة في منزله في ولاية كولورادو
437
00:38:53,832 --> 00:38:57,376
وحصل على هذه الإشارات ، وهذا تسلسل
الأرقام.
438
00:38:57,377 --> 00:38:59,837
و كان مقتنعا كانوا الاتصالات الغريبة
439
00:38:59,838 --> 00:39:01,839
التفكير في أن الأرقام ستكون
440
00:39:01,840 --> 00:39:03,383
عالمي التواصلية الأسلوب.
441
00:39:04,593 --> 00:39:07,512
1927, النرويجية مهندس يورغن هاويس ،
442
00:39:07,513 --> 00:39:09,388
كان يجري تجارب مع إشارات الراديو
443
00:39:09,389 --> 00:39:10,640
و بعض التجارب ،
444
00:39:10,641 --> 00:39:12,642
الإشارات كانت مرددا له
445
00:39:12,643 --> 00:39:14,436
ثانية بعد انتقال انتهى.
446
00:39:15,354 --> 00:39:17,355
انه لا يمكن أبدا أن يفسر لماذا.
447
00:39:17,356 --> 00:39:19,232
أبولو 11 لعام 1969 ،
448
00:39:19,233 --> 00:39:20,900
رائد الفضاء باز الدرين قال في سر
449
00:39:20,901 --> 00:39:22,610
أن لاحظوا هذا الكائن من النافذة
450
00:39:22,611 --> 00:39:24,695
فقط تحوم الحق جنبا إلى جنب مع لهم.
451
00:39:24,696 --> 00:39:26,864
لم يتعرف عليه
452
00:39:26,865 --> 00:39:30,117
1977, المدينة تلسكوب التقطت هذه إشارة
غير عادية.
453
00:39:30,118 --> 00:39:32,870
كان التوقيع بين النجوم انتقال.
454
00:39:32,871 --> 00:39:34,288
لم يتمكنوا من معرفة من أين جاء
455
00:39:34,289 --> 00:39:34,998
أو من أرسله.
456
00:39:36,166 --> 00:39:39,418
1998 ناسا مكوك الفضاء المسعى ،
457
00:39:39,419 --> 00:39:42,255
رواد الفضاء صورت هذا الكائن الأسود ،
458
00:39:42,256 --> 00:39:43,589
الحق فوق الأرض.
459
00:39:43,590 --> 00:39:45,467
أعني, كل شيء هناك.
460
00:39:51,557 --> 00:39:54,100
هل سمعت عن اختطاف عام 1979 ؟
461
00:39:54,101 --> 00:39:55,227
لا, ماذا حدث ؟
462
00:39:56,228 --> 00:39:57,478
يجب أن تجد التفاصيل
463
00:39:57,479 --> 00:39:59,480
ولكن هذا الرجل اختطف في الغابة.
464
00:39:59,481 --> 00:40:01,233
أعتقد أنه كان ألاسكا ؟
465
00:40:02,342 --> 00:40:03,668
وكانت هناك ثلاثة شهود معه
466
00:40:03,669 --> 00:40:05,195
الذين اجتازوا اختبارات كشف الكذب.
467
00:40:07,781 --> 00:40:10,157
أعتقد اسمه كارل أو كلارك.
468
00:40:10,158 --> 00:40:12,869
لا أستطيع أن أتذكر أنني سوف تضطر إلى
البحث عنه ولكن ،
469
00:40:12,870 --> 00:40:14,454
بعد أن خرج مع قصته ،
470
00:40:16,290 --> 00:40:17,583
ذهب في عداد المفقودين.
471
00:40:20,002 --> 00:40:22,254
أعلم أنه يجب حفظه في جهاز الكمبيوتر في
مكان ما.
472
00:40:26,049 --> 00:40:27,301
هذا هو رقم هاتفي.
473
00:40:28,218 --> 00:40:30,011
إذا كنت تريد أن, أنا لا أعرف ،
474
00:40:30,012 --> 00:40:32,014
الحديث أو أي شيء, أنت تعرف.
475
00:40:33,265 --> 00:40:34,057
حسنا.
476
00:40:35,142 --> 00:40:35,934
باردة.
477
00:40:38,937 --> 00:40:39,730
أنا أفضل الذهاب.
478
00:40:44,902 --> 00:40:45,615
إلى اللقاء.
479
00:40:45,815 --> 00:40:46,528
إلى اللقاء.
480
00:42:12,948 --> 00:42:13,624
مرحبا ؟
481
00:42:13,824 --> 00:42:14,883
مرحبا, هذا هو اسحق ؟
482
00:42:14,884 --> 00:42:16,742
مرحبا, نعم.
483
00:42:16,743 --> 00:42:18,327
مرحبا أنا سارة.
484
00:42:18,328 --> 00:42:19,788
مرحبا, كيف حالك ؟
485
00:42:21,123 --> 00:42:22,373
أنا بخير.
486
00:42:22,374 --> 00:42:25,209
مرحبا لقد وجدت تلك القصة التي أخبرتك
عنها.
487
00:42:25,210 --> 00:42:26,503
اسم الرجل هو كارل Miessner.
488
00:42:27,921 --> 00:42:31,757
يقول إنه اختطف في عام 1979 في رانجل,
ألاسكا.
489
00:42:31,758 --> 00:42:33,175
له ثلاثة من زملائه
490
00:42:33,176 --> 00:42:34,802
كانت المتثاقلة في ألاسكا
491
00:42:34,803 --> 00:42:36,345
حوالي 30 دقيقة من أقرب مدينة.
492
00:42:36,346 --> 00:42:37,930
ماذا كان اسمه ؟
493
00:42:37,931 --> 00:42:39,057
كارل Miessner.
494
00:42:41,184 --> 00:42:42,935
في طريق عودتهم بعد يوم من العمل
495
00:42:42,936 --> 00:42:45,646
واجهوا كبيرة تحوم القرص.
496
00:42:45,647 --> 00:42:47,732
شهدوا مزرق الضوء الأخضر ضرب كارل
497
00:42:47,733 --> 00:42:49,276
ورسم له في الحرفة.
498
00:42:50,569 --> 00:42:52,570
أنا لا أرى أي شيء عليه.
499
00:42:52,571 --> 00:42:54,321
نعم لقد وجدت المادة الإخبارية في
المكتبة.
500
00:42:54,322 --> 00:42:55,648
لم أتمكن من العثور على أي شيء على
الإنترنت أيضا.
501
00:42:55,649 --> 00:42:56,657
لكن تفحص الصفحات.
502
00:42:56,658 --> 00:42:57,867
يمكنك إرسالها لي ؟
503
00:42:57,868 --> 00:42:59,410
حسنا.
504
00:42:59,411 --> 00:43:01,579
إسحاق السرو ، الرجل الذي خطف القصة
505
00:43:01,580 --> 00:43:04,291
انتشر دوليا يجري فضحت خدعة.
506
00:43:04,750 --> 00:43:06,459
يا ترسل لي هذه القصة سوف تحقق من ذلك.
507
00:43:06,460 --> 00:43:07,002
حسنا.
508
00:43:07,003 --> 00:43:08,502
إلى اللقاء.
509
00:43:08,503 --> 00:43:11,088
نعم أنا لا أرى كيف يمكن لأي شخص أن
يأخذ هذا على محمل الجد.
510
00:43:11,089 --> 00:43:12,673
يعني أنا حقا لا أعرف بصراحة
511
00:43:12,674 --> 00:43:15,134
كيف هذا الرجل حصلت على هذا الفيديو حتى
الآن.
512
00:43:15,135 --> 00:43:18,387
المزيد والمزيد من نحن مجرد رؤية
التطبيع ،
513
00:43:24,269 --> 00:43:27,772
أنا الفتيات سوف تعرف أنني على
دراية
514
00:43:27,773 --> 00:43:31,567
♪ القديمة غاري يكتسب في رأسك "
515
00:43:31,568 --> 00:43:35,529
♪ الغيوم السوداء ولكن ليس إلى
الأبد
516
00:43:35,530 --> 00:43:39,450
* سوف تستيقظ من الأفضل كما قلت
517
00:43:39,451 --> 00:43:43,079
; تذكر كيف كان عندما التقينا أول
مرة
518
00:43:43,080 --> 00:43:47,458
لقد كان من المستحيل أن تعرف ما كنت
أفكر "
519
00:43:47,459 --> 00:43:51,087
* كل فتاة تخاف من العالم
520
00:43:51,088 --> 00:43:54,757
♪ التخمين الثاني كل حركة انهم
القرارات ؛ 7
521
00:43:54,758 --> 00:43:58,385
* إذا كان هذا هو الحب
522
00:43:58,386 --> 00:44:03,350
* إنه يكفي
523
00:44:07,062 --> 00:44:10,856
♪ اخفض صوت جعل الكلمات في جمجمتك
524
00:44:10,857 --> 00:44:15,821
* إنه لمس و هو يتألم مع الخطر ؛
525
00:44:18,198 --> 00:44:21,784
♪ تسير في هدوء ولكن ليست آمنة على
الإطلاق
526
00:44:21,785 --> 00:44:25,746
♪ كما كنت رمي الهاتف من النافذة
527
00:44:25,747 --> 00:44:29,542
s عقد مكالماتي لست في مزاج للحديث "
528
00:44:29,543 --> 00:44:33,671
هل تعرف إذا كانت هذه الغرفة تحت
النافذة
529
00:44:33,672 --> 00:44:38,635
$ عليك أن تكون واقعية حتى تشعر بأن
القنبلة
530
00:44:41,138 --> 00:44:43,056
دعني أساعدك.
531
00:44:51,690 --> 00:44:52,524
شكرا يا صاح -
532
00:44:52,724 --> 00:44:53,308
نعم, لا تقلق.
533
00:44:54,442 --> 00:44:56,777
يبدو أنك وضعت الكثير من العمل في هذه.
534
00:44:56,778 --> 00:44:58,572
كنت حصلت على الكثير منهم.
535
00:45:00,866 --> 00:45:02,658
يا لا...
536
00:45:02,659 --> 00:45:04,452
لا أنا أعرفك من مكان ما ؟
537
00:45:06,830 --> 00:45:09,290
نعم أنت ذلك الرجل في الأخبار ،
538
00:45:09,291 --> 00:45:10,917
واحد مع اختطاف القصة.
539
00:45:12,210 --> 00:45:14,086
ظننت أنني تعرفت عليك.
540
00:45:14,087 --> 00:45:15,337
نعم هذا أنا.
541
00:45:15,338 --> 00:45:16,131
نعم.
542
00:45:17,215 --> 00:45:18,049
شكرا
543
00:45:18,050 --> 00:45:19,634
مهلا, انتظر لحظة.
544
00:45:20,969 --> 00:45:22,720
أنا أعلم أنك قد تم الحصول على الكثير
من الاهتمام
545
00:45:22,721 --> 00:45:23,721
حول القصة.
546
00:45:23,722 --> 00:45:25,139
أنا لا أريد أن أزعجك أنا فقط ،
547
00:45:25,140 --> 00:45:25,932
أنا كاتب.
548
00:45:28,059 --> 00:45:29,560
كتبت بلدي بلوق على الانترنت.
549
00:45:29,561 --> 00:45:33,606
أحب أن تساعدك على الحصول على القصة من
هناك, هل تعلم ؟
550
00:45:33,607 --> 00:45:35,107
يعني أنا رأيت كيف الصحافة التواء.
551
00:45:35,108 --> 00:45:36,067
انها حقا ليست عادلة.
552
00:45:37,444 --> 00:45:39,779
يعني أنا كنت فقط أحب أن أساعدك في
الحصول على الجانب الخاص بك للخروج.
553
00:45:41,323 --> 00:45:43,700
على أي حال, نعم مجرد التفكير في ذلك ،
أي ضغط على الإطلاق.
554
00:45:45,035 --> 00:45:47,204
مرحبا, أتعلم ماذا, اسمحوا لي أن أقدم
لكم بطاقتي.
555
00:45:50,832 --> 00:45:51,666
هنا تذهب.
556
00:45:51,667 --> 00:45:52,876
نعم مجرد التفكير في ذلك.
557
00:45:54,461 --> 00:45:55,794
أود المساعدة.
558
00:45:55,795 --> 00:45:58,714
على أي حال, لقد يوم جيد.
559
00:45:58,715 --> 00:45:59,507
شكرا
560
00:46:06,932 --> 00:46:08,849
أنا فقط لا أرى أي سبب يدعو إلى
التفكير في الأمر
561
00:46:08,850 --> 00:46:10,768
كما المشروعة القضية.
562
00:46:10,769 --> 00:46:12,979
أنا حتى لا أعرف لماذا لا يزال هذا
السؤال.
563
00:46:15,815 --> 00:46:17,149
انها وسيلة من قبيل الصدفة أيضا
564
00:46:17,150 --> 00:46:18,776
و لا حتى التقرير هذا إلى أي شخص ،
565
00:46:18,777 --> 00:46:20,819
لقد وظائف الفيديو على الانترنت ؟
566
00:46:20,820 --> 00:46:22,488
لا يوجد أي سجل من اختفائه
567
00:46:22,489 --> 00:46:24,114
وهذا هو السبب أنا فقط لا أرى أي سبب
568
00:46:24,115 --> 00:46:25,909
التفكير في الأمر باعتباره مشروعا
القضية.
569
00:47:15,709 --> 00:47:18,670
حسنا, إلى اللقاء.
570
00:47:19,713 --> 00:47:20,588
مرحبا. مرحبا.
571
00:47:20,589 --> 00:47:21,797
أنا أبحث عن كيث Oberman?
572
00:47:21,798 --> 00:47:23,340
أوبرمان
573
00:47:23,341 --> 00:47:24,175
ما هو اسمك ؟
574
00:47:24,176 --> 00:47:26,219
إسحاق السرو.
575
00:47:32,934 --> 00:47:33,727
مرحبا كيث.
576
00:47:34,936 --> 00:47:37,981
لدي إسحاق السرو هنا لرؤيتك.
577
00:47:39,065 --> 00:47:39,858
نعم.
578
00:47:40,942 --> 00:47:42,026
متأكد من شيء.
579
00:47:42,027 --> 00:47:43,069
سوف تجلب له حتى الآن.
580
00:47:44,779 --> 00:47:45,572
حسنا.
581
00:47:46,990 --> 00:47:49,326
السيد السرو في هذا الطريق.
582
00:48:01,004 --> 00:48:01,796
هنا تذهب.
583
00:48:02,881 --> 00:48:03,715
شكرا لك.
584
00:48:03,716 --> 00:48:06,050
إسحاق, من الجيد رؤيتك.
585
00:48:06,051 --> 00:48:06,843
هيا....
586
00:48:08,345 --> 00:48:10,512
أنا حقا سعيد لأنك قررت أن أتوقف.
587
00:48:10,513 --> 00:48:11,473
تفضل بالجلوس.
588
00:48:16,436 --> 00:48:18,729
لذلك يا رجل.
589
00:48:18,730 --> 00:48:21,733
الإعلام هو الذهاب مجنون مع هذا ؟
590
00:48:23,151 --> 00:48:24,693
أعني هل تعتقد بعد رؤية الشريط
591
00:48:24,694 --> 00:48:26,153
أنهم بسهولة قبالة قليلا.
592
00:48:26,154 --> 00:48:27,279
نعم اعتقد لا.
593
00:48:27,280 --> 00:48:29,907
صحيح كم من دليل تريد ؟
594
00:48:29,908 --> 00:48:32,201
كنت أفكر في كيفية الحصول على قصتك
595
00:48:32,202 --> 00:48:37,122
و سيكون مثل الصلبة التي لا يمكن
إنكارها ، أليس كذلك ؟
596
00:48:37,123 --> 00:48:38,916
هذا قد يبدو مجنون قليلا
597
00:48:38,917 --> 00:48:39,834
ولكن كنت أفكر ،
598
00:48:41,961 --> 00:48:44,546
هل من أي وقت مضى اختبار كشف الكذب?
599
00:48:44,547 --> 00:48:45,547
كاشف الكذب ؟
600
00:48:45,548 --> 00:48:47,049
نعم, جهاز كشف الكذب.
601
00:48:47,050 --> 00:48:48,467
اختبار كشف الكذب.
602
00:48:48,468 --> 00:48:51,637
إذا كنت يمكن تمرير اختبار كشف الكذب
603
00:48:51,638 --> 00:48:53,056
ونحن ننشر هذا المقال ،
604
00:48:54,599 --> 00:48:56,309
رجل كنت جالسا على أرض صلبة.
605
00:48:58,645 --> 00:49:00,104
حسنا, نعم.
606
00:49:00,105 --> 00:49:01,398
نعم أنت تريد أن تأخذ ؟
607
00:49:02,482 --> 00:49:03,278
إلى هنا ؟
608
00:49:03,478 --> 00:49:04,275
نعم.
609
00:49:04,276 --> 00:49:05,567
يمكنك أن تفعل ذلك ؟
610
00:49:05,568 --> 00:49:06,610
الاطلاق.
611
00:49:06,611 --> 00:49:08,112
أعني أنه من السهل جدا في الواقع.
612
00:49:08,113 --> 00:49:09,864
إنها صغيرة ، المقابس مباشرة في جهاز
كمبيوتر محمول.
613
00:49:13,201 --> 00:49:14,577
لذا ما رأيك ؟
614
00:49:16,162 --> 00:49:17,246
بالتأكيد.
615
00:49:17,247 --> 00:49:19,331
عظيم.
616
00:49:19,332 --> 00:49:21,084
حسنا, سأعود, البقاء هنا.
617
00:49:34,097 --> 00:49:35,265
حسنا.
618
00:49:37,142 --> 00:49:37,934
هنا نذهب.
619
00:49:40,770 --> 00:49:43,648
إذا ماذا سنفعل
620
00:49:45,525 --> 00:49:47,818
هو اتخاذ اختبار كشف الكذب
621
00:49:47,819 --> 00:49:50,447
وقاعدة قصتنا حول ذلك ،
622
00:49:51,406 --> 00:49:52,949
تعطي دليلا على أن هذه المادة.
623
00:49:54,242 --> 00:49:57,077
وبعد هذه النقطة ، سيكون لا يمكن
إنكارها.
624
00:49:57,078 --> 00:49:59,955
أود أن أرى كبيرة عداد وسائل الإعلام
ذلك.
625
00:49:59,956 --> 00:50:02,583
إن وضع هذه في متناول يدك.
626
00:50:02,584 --> 00:50:04,002
واحد على السبابة.
627
00:50:06,212 --> 00:50:08,798
نعم, والآخر على البنصر.
628
00:50:10,467 --> 00:50:12,718
الآن أنا فقط سوف يطلب منك سلسلة من
الأسئلة
629
00:50:12,719 --> 00:50:14,429
وأنت فقط الإجابة بنعم أو لا.
630
00:50:15,096 --> 00:50:16,221
حسنا.
631
00:50:16,222 --> 00:50:17,890
القليلة الأولى سوف تكون سهلة جدا.
632
00:50:17,891 --> 00:50:19,892
أنا فقط بحاجة إلى معايرة الاختبار.
633
00:50:19,893 --> 00:50:21,686
حسنا.
634
00:50:22,729 --> 00:50:23,605
حسنا أولا ،
635
00:50:24,689 --> 00:50:27,316
اسمك إسحاق السرو?
636
00:50:27,317 --> 00:50:28,109
نعم.
637
00:50:29,652 --> 00:50:31,278
اليوم الجمعة ؟
638
00:50:31,279 --> 00:50:32,071
نعم.
639
00:50:34,491 --> 00:50:36,241
نحن في لوس أنجلوس الآن ؟
640
00:50:36,242 --> 00:50:37,035
نعم.
641
00:50:39,621 --> 00:50:40,787
هل تنوي الإجابة
642
00:50:40,788 --> 00:50:42,415
هذه الأسئلة بصدق ؟
643
00:50:43,500 --> 00:50:44,292
نعم.
644
00:50:45,793 --> 00:50:48,170
هل ظهرت في الأخبار في الآونة الأخيرة ؟
645
00:50:48,171 --> 00:50:48,922
نعم.
646
00:50:50,798 --> 00:50:51,925
هل أنت إنسان ؟
647
00:50:55,386 --> 00:50:56,179
نعم.
648
00:50:59,307 --> 00:51:00,099
جيد.
649
00:51:01,559 --> 00:51:03,102
هل من أي وقت مضى تشغيل بعيدا عن المنزل
؟
650
00:51:07,899 --> 00:51:09,399
نعم, عندما كنت صغيرا.
651
00:51:09,400 --> 00:51:11,527
إنه مجرد سؤال بنعم أو لا ، إسحاق.
652
00:51:11,528 --> 00:51:12,320
نعم.
653
00:51:15,031 --> 00:51:17,741
هل مؤخرا نشر فيديو على الإنترنت ؟
654
00:51:17,742 --> 00:51:18,535
نعم.
655
00:51:21,162 --> 00:51:22,871
هل هذا الفيديو جعل ادعاءات كاذبة
656
00:51:22,872 --> 00:51:24,749
عن اختفائها ؟
657
00:51:26,417 --> 00:51:27,210
لا.
658
00:51:28,836 --> 00:51:30,462
جيد.
659
00:51:30,463 --> 00:51:32,339
هل تذكر أين كنت
660
00:51:32,340 --> 00:51:35,677
يوم الاربعاء 6 والخميس 7 من الأسبوع
الماضي ؟
661
00:51:39,889 --> 00:51:40,682
لا.
662
00:51:43,560 --> 00:51:47,230
هل لديك لقاء مع خارج كوكب الأرض ؟
663
00:51:52,986 --> 00:51:53,778
نعم.
664
00:51:59,909 --> 00:52:00,868
أعطني ثانية.
665
00:52:12,922 --> 00:52:13,964
سيدي.
666
00:52:13,965 --> 00:52:14,803
عليك أن تأتي معنا.
667
00:52:15,003 --> 00:52:15,842
ماذا ؟
- يا سيدي!
668
00:52:15,843 --> 00:52:17,092
اسمحوا لي ان اذهب.
669
00:52:17,093 --> 00:52:17,869
اسمحوا لي ان اذهب.
670
00:52:18,069 --> 00:52:18,845
الحصول على الخروج من لي!
671
00:52:20,054 --> 00:52:21,180
الحصول على الخروج من لي!
672
00:52:38,406 --> 00:52:41,825
المريض 10174R إلى عقد بلوك C ،
673
00:52:41,826 --> 00:52:44,119
غرفة رقم 284 جاهزة.
674
00:52:44,120 --> 00:52:44,829
القبول الممنوحة.
675
00:52:45,997 --> 00:52:47,706
استعادة وعيه.
676
00:52:47,707 --> 00:52:50,668
كشف يزال الروبوت الغريبة المريض 10174.
677
00:52:54,297 --> 00:52:57,799
المدخل الرئيسي إلى وحدة التحكم في
الوصول الممنوح.
678
00:52:57,800 --> 00:53:01,470
المريض TO175 إلى عقد بلوك C ،
679
00:53:01,471 --> 00:53:04,389
غرفة رقم 285 جاهزة.
680
00:53:04,390 --> 00:53:06,058
القبول الممنوحة.
681
00:53:06,059 --> 00:53:09,270
مؤكدا وصول المريض.
682
00:53:25,036 --> 00:53:26,329
المريض المضمون.
683
00:53:54,607 --> 00:53:55,566
مرحبا إسحاق.
684
00:53:57,110 --> 00:53:58,945
اسمي وكيل القبور.
685
00:54:00,738 --> 00:54:02,364
نحن اعتقلت ضد رغبتك
686
00:54:02,365 --> 00:54:04,991
لأننا نعتقد أن لديك المعلومات
687
00:54:04,992 --> 00:54:07,453
التي قد تكون ذات قيمة في المستقبل من
مجتمعنا.
688
00:54:08,871 --> 00:54:10,748
أنت لست الوحيد في هذه الظروف.
689
00:54:12,041 --> 00:54:13,792
كانت هناك العديد من الآخرين في الوضع
الخاص بك
690
00:54:13,793 --> 00:54:15,794
التي يجب تقييمها.
691
00:54:15,795 --> 00:54:17,380
لديك شيء لكنهم يخشون من.
692
00:54:19,215 --> 00:54:21,800
سوف تحتاج إلى إجراء بعض الاختبارات
693
00:54:21,801 --> 00:54:24,554
من أجل تحديد كيف قوية من التعرض الخاص
بك هو.
694
00:54:25,680 --> 00:54:27,640
نحن نطلب فقط أن تبقى متوافقة
695
00:54:28,975 --> 00:54:30,893
و هذا سوف تسير بسلاسة للجميع.
696
00:54:33,604 --> 00:54:35,480
تشغيل الكشف عن تعقب.
697
00:54:35,481 --> 00:54:36,941
روجر.
698
00:54:42,697 --> 00:54:44,573
الداخلية كشف الإيجابي.
699
00:54:44,574 --> 00:54:45,907
تلقى.
700
00:54:45,908 --> 00:54:47,117
مجموعة T1.
701
00:54:47,118 --> 00:54:48,578
روجر.
702
00:55:05,553 --> 00:55:07,512
إسحاق, أريدك أن تركز على مقياس
703
00:55:07,513 --> 00:55:08,723
في الغرفة الأخرى.
704
00:55:21,152 --> 00:55:22,194
أي شيء ؟
705
00:55:22,195 --> 00:55:22,987
ليس بعد.
706
00:55:30,787 --> 00:55:32,163
الكثير T2.
707
00:55:39,962 --> 00:55:41,964
إسحاق, أريدك أن تركز على الماء.
708
00:55:43,090 --> 00:55:44,591
أين سارة ؟
709
00:55:44,592 --> 00:55:47,011
أريدك أن تركز على الماء الآن.
710
00:55:49,472 --> 00:55:50,264
أين نحن ؟
711
00:55:51,682 --> 00:55:53,851
سنناقش ذلك أبعد من ذلك عندما ننتهي.
712
00:55:58,105 --> 00:55:58,898
هناك تذهب.
713
00:56:12,370 --> 00:56:17,333
حسنا.
714
00:56:19,502 --> 00:56:20,294
اللعنة....
715
00:56:21,212 --> 00:56:22,338
حسنا, T3.
716
00:56:44,527 --> 00:56:45,278
ما هذا ؟
717
00:56:46,112 --> 00:56:47,320
إبرة ضرب واحد
718
00:56:47,321 --> 00:56:49,532
إذا كان خارج التيار الكهربائي يتم
الكشف عن.
719
00:56:50,533 --> 00:56:51,325
إنه لا شيء.
720
00:56:55,037 --> 00:56:56,413
واضح الغرفة.
721
00:57:00,376 --> 00:57:02,169
ماذا تعرف عن كارل Miessner?
722
00:57:03,546 --> 00:57:04,714
ليس لدي أي فكرة من هذا.
723
00:57:06,048 --> 00:57:07,591
نحن نعلم أنك على دراية كارل.
724
00:57:07,592 --> 00:57:09,886
أريدك أن تقول لي ما تعرفه عنه.
725
00:57:10,761 --> 00:57:12,220
أين سارة ؟
726
00:57:12,221 --> 00:57:14,264
إسحاق, سأطلب منك بأدب.
727
00:57:14,265 --> 00:57:15,348
وتحتاج إلى التعاون
728
00:57:15,349 --> 00:57:17,726
أو هذا يمكن أن ينتهي بشكل سيء جدا
729
00:57:17,727 --> 00:57:18,519
أين نحن ؟
730
00:57:20,187 --> 00:57:22,230
ماذا تقترح ؟
731
00:57:22,231 --> 00:57:25,442
نحن يهيمون على وجوههم في جميع أنحاء
كولومبيا البريطانية على غير هدى
732
00:57:25,443 --> 00:57:26,944
حتى عن طريق الخطأ في العثور عليه ؟
733
00:57:33,701 --> 00:57:34,493
كندا.
734
00:57:40,499 --> 00:57:42,543
إسحاق أنا لن أسألك مرة أخرى.
735
00:57:43,794 --> 00:57:45,504
كنت في اتصال مع "كارل" ؟
736
00:57:47,423 --> 00:57:48,591
قل لي أين أنا.
737
00:57:50,676 --> 00:57:51,719
إبقاء العين على له.
738
00:57:59,810 --> 00:58:02,271
10174 المساعدة.
739
00:58:07,068 --> 00:58:09,569
اختراق غرفة 284 كتلة C.
740
00:58:17,495 --> 00:58:21,623
خرق أمني في بلوك C, غرفة 284.
741
00:58:21,624 --> 00:58:25,169
أكرر خرق أمني في بلوك C, غرفة 284.
742
00:58:26,462 --> 00:58:29,215
الانخراط الكامل الامنية.
743
00:58:31,050 --> 00:58:31,842
ماذا تفعل ؟
744
00:58:31,942 --> 00:58:32,718
أنا لا أعرف.
745
00:58:32,719 --> 00:58:33,802
نحن ستعمل الحصول على اشتعلت!
746
00:58:33,803 --> 00:58:35,887
هيا.
747
00:58:35,888 --> 00:58:37,138
كل الأمن لمنع C.
748
00:58:37,139 --> 00:58:38,348
هذه الطريقة.
749
00:58:38,349 --> 00:58:40,017
خرق في الغرف 184 و 185.
750
00:58:43,980 --> 00:58:45,856
10174 ، والكف.
751
00:58:47,108 --> 00:58:49,192
خرق أمني في كتلة C.
752
00:58:49,193 --> 00:58:51,946
مرفق على كامل الجدار الأمني.
753
00:58:56,493 --> 00:58:58,702
خرق أمني في كتلة C.
754
00:58:58,703 --> 00:59:01,538
مرفق على كامل الجدار الأمني.
755
00:59:01,539 --> 00:59:05,751
هيا هيا, هيا, هيا
756
00:59:07,169 --> 00:59:09,337
مرفق على كامل الجدار الأمني.
757
00:59:09,338 --> 00:59:10,256
ماذا تفعل ؟
758
00:59:10,257 --> 00:59:11,464
أنا لا أعرف!
759
00:59:11,465 --> 00:59:13,133
في محاولة لفتح الباب.
760
00:59:15,261 --> 00:59:17,595
خرق أمني في كتلة C.
761
00:59:17,596 --> 00:59:19,806
مرفق على كامل الجدار الأمني.
762
00:59:19,807 --> 00:59:20,599
عجل!
763
00:59:43,539 --> 00:59:44,748
الطوارئ وصول الطلب.
764
00:59:44,749 --> 00:59:46,666
الوصول الممنوح.
765
00:59:46,667 --> 00:59:48,460
الإذن لا.
766
00:59:48,461 --> 00:59:49,878
الطوارئ وصول الطلب.
767
00:59:49,879 --> 00:59:50,755
ماذا حدث ؟
768
00:59:50,756 --> 00:59:52,088
سيدي هناك خرق.
769
00:59:52,089 --> 00:59:55,592
ثم لماذا أنت لا تزال هنا؟!
770
01:00:25,456 --> 01:00:26,623
أريد الجوية والبرية المركبات
771
01:00:26,624 --> 01:00:28,249
تقوم بدوريات في المنطقة على الفور.
772
01:00:28,250 --> 01:00:30,001
كل المواضيع في الأجهزة.
773
01:00:30,002 --> 01:00:33,088
وأظن أنهم في طريقهم إلى كولومبيا
البريطانية.
774
01:00:33,089 --> 01:00:35,256
ولا بد لنا من تتبع لهم.
775
01:00:35,257 --> 01:00:37,468
ولكن الأهم من ذلك أننا بحاجة إلى اتباع
لهم.
776
01:00:38,677 --> 01:00:40,721
نحن نجد كارل.
777
01:00:42,139 --> 01:00:44,683
جميع الافراد إيفاد.
778
01:01:12,628 --> 01:01:14,004
هيا دعونا نحاول هنا.
779
01:01:15,172 --> 01:01:16,006
سوف نرى إذا كان أي شخص
780
01:01:16,007 --> 01:01:17,007
هنا
- حسنا.
781
01:01:19,797 --> 01:01:20,511
مرحبا ؟
782
01:01:23,139 --> 01:01:24,639
هولاء?
783
01:01:24,640 --> 01:01:25,933
هل هناك أحد ؟
784
01:01:30,938 --> 01:01:32,981
لا أحد هناك.
785
01:01:32,982 --> 01:01:34,315
أين نحن ؟
786
01:01:34,316 --> 01:01:35,400
أعتقد أننا في كوستاريكا.
787
01:01:35,401 --> 01:01:36,235
كوستاريكا ؟
788
01:01:38,154 --> 01:01:39,904
كم من الأيام ذهبنا ؟
789
01:01:39,905 --> 01:01:42,365
أنا لا أعرف حتى ما هو عليه اليوم.
790
01:01:42,366 --> 01:01:43,284
الذي كان وكيل القبور ؟
791
01:01:43,484 --> 01:01:44,118
من كان هذا الرجل ؟
792
01:01:45,828 --> 01:01:47,078
علينا أن نتحدث مع كارل.
793
01:01:47,079 --> 01:01:48,246
كيف ؟
794
01:01:48,247 --> 01:01:49,289
أنا لا أعرف.
795
01:01:49,290 --> 01:01:50,431
إذا أنا يمكن أن مجرد الحصول على بعض
الإنترنت ،
796
01:01:50,432 --> 01:01:51,417
ربما يمكن أن نجد طريقة.
797
01:01:55,796 --> 01:01:56,838
مرحبا ؟
798
01:01:56,839 --> 01:01:58,882
علا.
799
01:01:58,883 --> 01:02:02,051
هل تعرف إذا كان هناك الإنترنت في أي
مكان قريب ؟
800
01:02:02,052 --> 01:02:04,096
الإنترنت, الكمبيوتر ؟
801
01:02:14,899 --> 01:02:15,940
بهذه الطريقة ؟
802
01:02:15,941 --> 01:02:17,150
اه هوه هذا الطريق.
803
01:02:25,659 --> 01:02:26,535
رجل يدعى زيد ؟
804
01:02:29,038 --> 01:02:29,955
بهذه الطريقة ؟
805
01:02:29,956 --> 01:02:31,332
اه هوه هذا الطريق.
806
01:03:00,361 --> 01:03:04,948
♪ T سوف تتبع
807
01:03:04,949 --> 01:03:09,869
♪ أعرف أنك صادق
808
01:03:09,870 --> 01:03:14,832
; و من الصياد أوه
809
01:03:14,833 --> 01:03:19,587
;لم أكن أعرف
810
01:03:19,588 --> 01:03:22,840
♪ حتى تأتي المملكة!
811
01:03:24,009 --> 01:03:25,343
نحن نبحث عن زيد.
812
01:03:29,932 --> 01:03:30,891
شكرا لك.
813
01:03:38,274 --> 01:03:39,358
زيد, صحيح ؟
814
01:03:41,235 --> 01:03:42,027
أنت زيد ؟
815
01:03:43,279 --> 01:03:44,862
نحن نبحث عن معلومات عن شخص
816
01:03:44,863 --> 01:03:47,073
والمرأة في آخر المدينة قدم لنا اسمك.
817
01:03:47,074 --> 01:03:48,367
قالت: هل يمكن أن تساعدنا.
818
01:03:49,410 --> 01:03:51,160
ما هو اسمك ؟
819
01:03:51,161 --> 01:03:52,788
اسمي إسحاق هذا هو سارة.
820
01:03:53,956 --> 01:03:55,040
اسمك الكامل.
821
01:03:56,375 --> 01:03:57,293
إسحاق السرو.
822
01:03:59,670 --> 01:04:01,170
أنظر, أنا أريدك ان تعرف مقدما
823
01:04:01,171 --> 01:04:03,881
التي تحتاج إلى أن تكون 100 في المئة
صادقا معي.
824
01:04:03,882 --> 01:04:05,174
إذا كنت تقول لي شيء واحد خطأ
825
01:04:05,175 --> 01:04:06,634
لا أستطيع مساعدتك.
826
01:04:06,635 --> 01:04:08,761
حتى هنا فرصة ثانية.
827
01:04:08,762 --> 01:04:09,805
ما هو اسمك الحقيقي ؟
828
01:04:11,849 --> 01:04:12,808
أنا صادقة معك.
829
01:04:12,809 --> 01:04:14,143
اسمي الحقيقي هو إسحاق السرو.
830
01:04:22,776 --> 01:04:23,985
حسنا.
831
01:04:23,986 --> 01:04:24,778
الحصول على مقعد.
832
01:04:28,240 --> 01:04:30,284
لذلك نحن نبحث عن رجل يدعى كارل.
833
01:04:32,328 --> 01:04:34,037
أوه لا, يجب أن أذهب.
834
01:04:34,038 --> 01:04:34,872
ماذا ؟
835
01:04:34,873 --> 01:04:35,914
إنهم في الخارج.
836
01:04:46,508 --> 01:04:49,218
اشتعلت انتباه ISRP الشرطة ؟
837
01:04:49,219 --> 01:04:50,636
انتظر تعرف عن هؤلاء ؟
838
01:04:50,637 --> 01:04:52,004
نعم انهم جزء من الدولي
839
01:04:52,005 --> 01:04:53,723
مساحة البرنامج البحثي.
840
01:04:53,724 --> 01:04:55,683
إنهم الوكالة التي يعمل لصالح الأمم
المتحدة.
841
01:04:55,684 --> 01:04:57,310
سرية جدا. أنها تأخذ الإقامة في
842
01:04:57,311 --> 01:05:00,188
منشآت تحت الأرض في جميع أنحاء هنا.
843
01:05:00,189 --> 01:05:01,814
لا أحد يعلم عنهم.
844
01:05:01,815 --> 01:05:02,900
ليس لديك متوسط المدنيين على أي حال.
845
01:05:04,443 --> 01:05:07,196
يمكن القول لدي امتياز الوصول إلى شبكة
الاتصال الخاصة بهم.
846
01:05:09,490 --> 01:05:11,657
ماذا فعلت للحصول على الرادار ؟
847
01:05:11,658 --> 01:05:13,493
لا تزال تحاول معرفة ذلك.
848
01:05:13,494 --> 01:05:14,328
خطفوا لنا.
849
01:05:15,704 --> 01:05:17,956
لهذا السبب أنا لا يمكن تعقبها الصدد.
850
01:05:27,424 --> 01:05:28,925
هل تعيش هنا ؟
851
01:05:28,926 --> 01:05:29,802
أنا أتنقل كثيرا.
852
01:05:31,178 --> 01:05:33,846
ولكن أنا هنا منذ الأشهر الستة الماضية
أو نحو ذلك.
853
01:05:33,847 --> 01:05:35,932
لا يوجد مكان مثل كوستاريكا.
854
01:06:04,336 --> 01:06:05,129
حسنا.
855
01:06:06,213 --> 01:06:07,005
هذا هو عليه.
856
01:06:09,258 --> 01:06:10,050
حتى هناك ؟
857
01:06:11,218 --> 01:06:12,010
نجاح باهر.
858
01:06:13,762 --> 01:06:14,888
مشاهدة الخاص بك الخطوة.
859
01:06:34,158 --> 01:06:36,242
حسنا اسمه كارل.
860
01:06:36,243 --> 01:06:37,077
ما هو لقبه ؟
861
01:06:37,277 --> 01:06:37,811
مايسنر.
862
01:06:37,911 --> 01:06:38,845
مايسنر ، كارل مايسنر.
863
01:06:38,846 --> 01:06:41,205
يا دماغ الرجل الاسترخاء.
864
01:06:41,206 --> 01:06:42,790
حسنا, حسنا.
865
01:06:42,791 --> 01:06:44,041
لا أحد يمكن أن تتبع لنا هنا
866
01:06:44,042 --> 01:06:45,418
أهدائي لمدة دقيقة
867
01:06:45,419 --> 01:06:46,378
بينما أنا وضعت هذا الأمر.
868
01:06:58,474 --> 01:06:59,557
إذا لم نكن الهاربين
869
01:06:59,558 --> 01:07:01,143
هذا من شأنه أن يكون مكان جميل للعيش
فيه.
870
01:07:02,186 --> 01:07:04,145
نعم.
871
01:07:04,146 --> 01:07:05,105
إنه لأمر مدهش.
872
01:07:06,565 --> 01:07:08,775
T عرفت من كنت قبل أن ألتقي بك في
المقهى.
873
01:07:11,320 --> 01:07:12,738
رأيت قصتك على الأخبار.
874
01:07:16,116 --> 01:07:17,284
كان نوعا من التجديد.
875
01:07:20,579 --> 01:07:22,080
أنت لم تخبرني قصتك.
876
01:07:25,834 --> 01:07:28,086
أنا لا حقا التحدث إلى أي شخص عن ذلك
بعد الآن.
877
01:07:32,257 --> 01:07:33,633
كنت جالسة مع عمتي وعمي
878
01:07:33,634 --> 01:07:35,010
في كوخ في الجبل.
879
01:07:36,220 --> 01:07:37,595
ذهبوا إلى الأصدقاء في المساء
880
01:07:37,596 --> 01:07:39,306
لذلك كنت في المقصورة من قبل نفسي.
881
01:07:42,184 --> 01:07:43,060
كنت متعبا ،
882
01:07:44,520 --> 01:07:45,853
الاستلقاء على وشك أن تأخذ قيلولة
883
01:07:45,854 --> 01:07:48,815
عندما سمعت هذا الضجيج الخارجي.
884
01:07:50,651 --> 01:07:52,401
اعتقد انها كانت شاحنة سحب ما يصل في
البداية
885
01:07:52,402 --> 01:07:53,987
لذلك ذهبت التحقق من ذلك ولكن
886
01:07:55,614 --> 01:07:56,949
صوت ذهبت بعيدا ،
887
01:07:59,451 --> 01:08:01,662
من النافذة رأيت شيئا في السماء.
888
01:08:03,705 --> 01:08:05,958
بدا طائرة أنه لم يكن يتحرك.
889
01:08:07,251 --> 01:08:08,668
لم أكن أعرف ما كان عليه
890
01:08:08,669 --> 01:08:10,920
وأنا لم حقا جعل الكثير من ذلك
891
01:08:10,921 --> 01:08:13,298
لذا عدت وسقطت نائما.
892
01:08:15,884 --> 01:08:18,052
عندما استيقظت كانت الساعة الثانية
صباحا
893
01:08:18,053 --> 01:08:20,179
و فكرت, تعرف, فقط ينام في وقت متأخر
894
01:08:20,180 --> 01:08:22,558
ولكن شعرت بغرابة.
895
01:08:23,600 --> 01:08:24,518
شعرت غريب.
896
01:08:26,311 --> 01:08:27,437
لم يشعر نفسه.
897
01:08:33,151 --> 01:08:36,529
و عندما رأيت عمتي و عمي صباح اليوم
التالي
898
01:08:36,530 --> 01:08:37,447
كانوا بالذعر.
899
01:08:40,033 --> 01:08:41,535
قالوا كنت في عداد المفقودين لمدة يومين
900
01:08:42,869 --> 01:08:44,370
وأن هناك فرق البحث والإنقاذ
901
01:08:44,371 --> 01:08:45,581
هناك تبحث عني.
902
01:08:50,460 --> 01:08:53,504
أنا لا أتذكر ما حدث ، ولكن
903
01:08:53,505 --> 01:08:55,882
أتذكر رؤية هذا الكائن الغريب في
السماء.
904
01:08:58,552 --> 01:09:00,052
ولكن عندما بحثت في الأمر
905
01:09:00,053 --> 01:09:02,806
أنا في الواقع لم تجد من الناس الذين
لديهم تجارب مماثلة.
906
01:09:04,600 --> 01:09:05,641
ولكن بعد ذلك عندما أخبرت الناس
907
01:09:05,642 --> 01:09:07,477
وعلى الفور فكرت أنني مجنون.
908
01:09:08,937 --> 01:09:09,980
أنا أعرف هذا الشعور.
909
01:09:11,398 --> 01:09:12,941
ما جعل قمت بنشر الفيديو الخاص بك ؟
910
01:09:13,984 --> 01:09:15,693
فكنت إذا نشرت لي ذلك
911
01:09:15,694 --> 01:09:16,569
المزيد من الناس سوف نرى ذلك
912
01:09:16,570 --> 01:09:17,629
و شخص يصدقني.
913
01:09:18,947 --> 01:09:21,198
أعتقد أن خطة نتائج عكسية على الرغم
من.
914
01:09:21,199 --> 01:09:22,533
نعم.
915
01:09:22,534 --> 01:09:24,286
الناس قالوا نفس الشيء عن لي.
916
01:09:25,370 --> 01:09:26,288
قالوا لقد هربت
917
01:09:26,289 --> 01:09:28,247
وكان يبحث عن الاهتمام.
918
01:09:28,248 --> 01:09:31,667
نعم كنا يشكلون مجنون الغريبة قصص
للحصول على الاهتمام.
919
01:09:31,668 --> 01:09:34,212
نعم, لأن هذا النوع من الاهتمام نريد.
920
01:09:42,220 --> 01:09:43,471
مرحبا, كيف الحال ؟
921
01:09:43,472 --> 01:09:45,890
لا يسجل على هذا الرجل منذ 30 عاما.
922
01:09:45,891 --> 01:09:47,099
انه يعرف كيفية البقاء خارج الشبكة.
923
01:09:47,100 --> 01:09:48,184
هل تبحث عن الرجل المناسب ؟
924
01:09:48,185 --> 01:09:49,560
نعم أعتقد أنني حصلت عليه.
925
01:09:49,561 --> 01:09:50,770
متأكد من أنك كتبت اسمه صح ؟
926
01:09:50,771 --> 01:09:52,688
يدعي أنه قد تم اختطافه الغريب ؟
927
01:09:52,689 --> 01:09:53,240
وهذا له.
928
01:09:53,440 --> 01:09:54,316
ماذا تجد ؟
929
01:09:54,317 --> 01:09:55,483
وأنا أعلم جيدا أنك تعمل وكالة ناسا ،
930
01:09:55,484 --> 01:09:57,276
كنت تعيش في 3413 Bettinger الطريق ،
931
01:09:57,277 --> 01:09:59,278
قمت مؤخرا بلغ مجموع '97 فولفو
932
01:09:59,279 --> 01:10:00,905
و كنت ترغب في جمع جرو الكلب التماثيل.
933
01:10:00,906 --> 01:10:01,782
ماذا, لا لا.
934
01:10:01,783 --> 01:10:03,949
لا, لا, لا تفعل ذلك.
935
01:10:03,950 --> 01:10:05,076
عندما كانوا يسألونني
936
01:10:05,077 --> 01:10:06,535
قالوا شيئا عن كولومبيا البريطانية
937
01:10:06,536 --> 01:10:08,205
عندما كانوا يتحدثون عن كارل.
938
01:10:10,791 --> 01:10:13,168
هل أن المادة أي شيء عن كندا ؟
939
01:10:14,211 --> 01:10:15,586
لا أنا لا أعتقد ذلك.
940
01:10:15,587 --> 01:10:17,381
هو فقط قال ألاسكا حيث تم اختطافه.
941
01:10:18,340 --> 01:10:19,548
و تحققت من كل شيء ،
942
01:10:19,549 --> 01:10:20,883
بيانات الهاتف, البريد سجلات التسجيل ؟
943
01:10:20,884 --> 01:10:21,677
كل شيء.
944
01:10:28,141 --> 01:10:28,934
انتظر.
945
01:10:31,228 --> 01:10:33,270
سحب ما يصل كزافييه قنوات مختبر الدفع
النفاث.
946
01:10:33,271 --> 01:10:33,984
لماذا ؟
947
01:10:34,184 --> 01:10:34,898
فقط تفعل ذلك.
948
01:10:42,531 --> 01:10:43,531
ماذا يعني ذلك ؟
949
01:10:43,532 --> 01:10:44,324
تعليق على.
950
01:10:46,785 --> 01:10:47,577
هناك توقف.
951
01:11:00,507 --> 01:11:02,133
هناك.
952
01:11:02,134 --> 01:11:02,926
هذا هو.
953
01:11:04,136 --> 01:11:05,429
استخدام تلك الإحداثيات.
954
01:11:20,819 --> 01:11:21,611
هذا الأمر ؟
955
01:11:24,156 --> 01:11:25,282
كولومبيا البريطانية في كندا.
956
01:11:26,116 --> 01:11:27,199
مكان مجهول رغم ذلك ،
957
01:11:27,200 --> 01:11:29,369
مثل 60 ميلا من أقرب مدينة.
958
01:11:30,579 --> 01:11:32,329
حيث الإحداثيات تشير.
959
01:11:32,330 --> 01:11:34,499
واي فاي إشارة قوية جدا.
960
01:11:37,502 --> 01:11:38,586
هل يمكنني التحدث معه ؟
961
01:11:38,587 --> 01:11:40,171
نعم يمكنني محاولة مجموعة دردشة
الفيديو.
962
01:11:40,172 --> 01:11:40,964
أعطني ثانية.
963
01:11:51,516 --> 01:11:53,977
حسنا, انه ذاهب من خلال.
964
01:12:13,538 --> 01:12:14,298
كارل ؟
965
01:12:14,498 --> 01:12:15,290
كارل مايسنر?
966
01:12:16,792 --> 01:12:17,833
ماذا حدث ؟
967
01:12:17,834 --> 01:12:19,084
لقد قمت بتسجيل الخروج.
968
01:12:19,085 --> 01:12:20,586
كان ذلك له.
969
01:12:20,587 --> 01:12:21,629
يمكنك الحصول على العودة ؟
970
01:12:21,630 --> 01:12:22,630
إذا كان الكمبيوتر لا يزال على
971
01:12:22,631 --> 01:12:24,215
سأحاول أن قوة الولايات المتحدة في,
ولكن
972
01:12:24,216 --> 01:12:25,966
نحن يمكن فقط الحصول على فرصة واحدة.
973
01:12:25,967 --> 01:12:27,635
إذا كان إيقاف, نحن نشد.
974
01:12:27,636 --> 01:12:28,844
حسنا.
975
01:12:28,845 --> 01:12:29,638
تفعل ذلك.
976
01:12:39,940 --> 01:12:41,273
كارل اسمي إسحاق السرو.
977
01:12:41,274 --> 01:12:42,858
أنا الاتصال بك لأن سبعة أيام
978
01:12:42,859 --> 01:12:44,193
لقد اختطف.
979
01:12:44,194 --> 01:12:46,195
عندما قصتي خرج ولم يصدقني أحد.
980
01:12:46,196 --> 01:12:47,321
كنت اتخذت ضد إرادتي
981
01:12:47,322 --> 01:12:48,823
بعض أسرار الناس الذين عملوا
982
01:12:48,824 --> 01:12:50,324
عن سر الوكالة.
983
01:12:50,325 --> 01:12:51,659
يقولون أن أعرف من أنت.
984
01:12:51,660 --> 01:12:52,810
أنا لست متأكدا ما يريدون
985
01:12:52,811 --> 01:12:54,361
ولكن أعتقد أنها قد تكون لا تزال
بعدي.
986
01:12:54,362 --> 01:12:55,913
في هذه المرحلة أنت أملي الوحيد
987
01:12:55,914 --> 01:12:57,832
في منطقي لما يحدث الآن.
988
01:12:57,833 --> 01:12:59,416
أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث
989
01:12:59,417 --> 01:13:00,668
في باسادينا ، كاليفورنيا.
990
01:13:00,669 --> 01:13:02,503
قبل بضعة أشهر ، تلقينا إشارات الصوت
991
01:13:02,504 --> 01:13:03,546
على أحد الأقمار الصناعية
992
01:13:03,547 --> 01:13:05,297
من هذا الموقع البعيد في كندا.
993
01:13:05,298 --> 01:13:06,507
هكذا وجدت لك.
994
01:13:06,508 --> 01:13:08,133
أنا اعترضت التردد الخاص بك
995
01:13:08,134 --> 01:13:09,677
وإرسالها من أحد الأقمار الصناعية
996
01:13:09,678 --> 01:13:10,886
عدم معرفة ما كان عليه.
997
01:13:10,887 --> 01:13:12,847
في نفس الليلة حصلت على إشارة.
998
01:13:12,848 --> 01:13:14,306
وأعتقد أنه قد يكون السبب في أنني
اختطفت.
999
01:13:14,307 --> 01:13:15,391
التوقف.
1000
01:13:15,392 --> 01:13:17,101
ماذا تقول ؟
1001
01:13:17,102 --> 01:13:19,228
هل لديك إشارة مرة أخرى ؟
1002
01:13:19,229 --> 01:13:19,980
نعم.
1003
01:13:21,273 --> 01:13:23,649
عليك أن ترسل لي البيانات الآن.
1004
01:13:23,650 --> 01:13:24,900
حسنا.
1005
01:13:24,901 --> 01:13:27,152
يمكننا محاولة تحميل وإرساله لكم.
1006
01:13:27,153 --> 01:13:29,029
سنعود عما قريب.
1007
01:13:29,030 --> 01:13:30,281
يمكنك الحصول على العودة إلى وكالة
ناسا الخادم ؟
1008
01:13:30,282 --> 01:13:31,074
Mhmm.
1009
01:13:34,536 --> 01:13:35,120
هذا واحد ؟
1010
01:13:35,220 --> 01:13:35,996
نعم.
1011
01:13:35,997 --> 01:13:37,246
لماذا يريد أن البيانات ؟
1012
01:13:37,247 --> 01:13:39,790
حسنا, في البداية كنت أفكر أنه كان
خلل
1013
01:13:39,791 --> 01:13:41,000
أو خطأ في الأقمار الصناعية ،
1014
01:13:41,001 --> 01:13:43,002
مثل عدم قراءة خطأ.
1015
01:13:43,003 --> 01:13:45,297
ولكن شيئا يقول لي أنه قد يكون أكثر من
ذلك.
1016
01:13:46,381 --> 01:13:47,882
مثل ماذا ؟
1017
01:13:47,883 --> 01:13:48,842
مثل لهم.
1018
01:13:54,472 --> 01:13:56,348
مرحبا يبدو ان التحميل انتهى.
1019
01:13:56,349 --> 01:13:58,100
حسنا.
1020
01:13:58,101 --> 01:13:59,185
على استعداد التصحيح مرة أخرى ؟
1021
01:14:04,774 --> 01:14:07,318
مرحبا كارل نحن تحميلها الإشارة.
1022
01:14:07,319 --> 01:14:08,111
يمكنك أن ترسل ؟
1023
01:14:12,282 --> 01:14:13,325
حسنا لقد أرسلت فقط.
1024
01:14:43,271 --> 01:14:44,814
ماذا يفعل ؟
1025
01:15:00,163 --> 01:15:03,832
نحن قادمون, الخميس, 21 أكتوبر,
1026
01:15:03,833 --> 01:15:07,963
أربعة صباحا ، 48.454709 درجة من خط العرض.
1027
01:15:09,172 --> 01:15:14,135
السلبية 123.780212 درجة خط الطول.
1028
01:15:19,891 --> 01:15:20,850
انها عملت.
1029
01:15:22,060 --> 01:15:23,686
إنهم يأتون إلى هنا.
1030
01:15:23,687 --> 01:15:24,813
هذا في خمسة أيام.
1031
01:15:28,233 --> 01:15:29,733
أقترح عليك وضع منخفض.
1032
01:15:29,734 --> 01:15:31,860
الوكالة لن تتوقف حتى تجد لك.
1033
01:15:31,861 --> 01:15:33,212
التخلص من الهواتف المحمولة
والإلكترونيات ،
1034
01:15:33,213 --> 01:15:35,280
تتحدث مع احد, مجرد البقاء خارج الشبكة.
1035
01:15:35,281 --> 01:15:37,157
يجب أن أذهب الآن, حظا سعيدا.
1036
01:15:37,158 --> 01:15:38,158
الانتظار ، كارل.
1037
01:15:38,159 --> 01:15:38,952
لقد قمت بتسجيل الخروج مرة أخرى.
1038
01:15:38,953 --> 01:15:40,035
علينا أن نعود.
1039
01:15:40,036 --> 01:15:40,996
يمكنك الحصول على العودة ؟
1040
01:15:45,041 --> 01:15:47,002
كلا, لقد أغلق انتهى.
1041
01:15:47,961 --> 01:15:49,420
حسنا هذا غريب, ماذا الآن ؟
1042
01:15:49,421 --> 01:15:51,880
نحن بحاجة للذهاب إلى كندا و تجد كارل.
1043
01:15:51,881 --> 01:15:53,424
يجب أن يكون هناك عندما يأتون.
1044
01:15:53,425 --> 01:15:54,842
ماذا ؟
1045
01:15:54,843 --> 01:15:57,219
ونحن نعرف أين هو قادمون في خمسة أيام ،
1046
01:15:57,220 --> 01:15:58,179
علينا أن نذهب.
1047
01:15:58,180 --> 01:15:59,722
لا.
1048
01:15:59,723 --> 01:16:02,224
هذا هو فكرة سيئة ، وهذا خطر جدا.
1049
01:16:02,225 --> 01:16:04,268
هو الوحيد الذي يمكن أن يساعدنا.
1050
01:16:04,269 --> 01:16:05,352
وإذا ما حدث فقط هو الحقيقي
1051
01:16:05,353 --> 01:16:07,479
هل لدينا خيار آخر ؟
1052
01:16:07,480 --> 01:16:08,856
أتذكر ما كان عليه
1053
01:16:08,857 --> 01:16:10,140
و أنا لا أذهب من خلال ذلك مرة أخرى.
1054
01:16:10,141 --> 01:16:11,400
من فضلك يا سارة.
1055
01:16:11,401 --> 01:16:13,277
هذا وقد تلتهم لي ليلا ونهارا.
1056
01:16:13,278 --> 01:16:14,319
أنا لا يمكن أن تأكل, لا أستطيع النوم ،
1057
01:16:14,320 --> 01:16:16,321
لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر.
1058
01:16:16,322 --> 01:16:18,782
يمكنني ان اتصور فقط ما كنت قد تم من
خلال.
1059
01:16:18,783 --> 01:16:19,950
أنا لا يمكن أن تتوقف.
1060
01:16:19,951 --> 01:16:21,827
لدي الكثير من الأسئلة.
1061
01:16:21,828 --> 01:16:23,245
والشيء الذي ترعبني أكثر ،
1062
01:16:23,246 --> 01:16:24,747
هذا الفكر أستمر في المسكن ،
1063
01:16:24,748 --> 01:16:27,583
التي قد لا تكون قادرة على الانتقال من
هذا.
1064
01:16:27,584 --> 01:16:28,376
لذا أنا يجب أن أذهب.
1065
01:16:30,128 --> 01:16:31,129
ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم.
1066
01:16:32,505 --> 01:16:33,298
أرجوك تعالي.
1067
01:16:38,002 --> 01:16:38,595
حسنا.
1068
01:16:40,180 --> 01:16:40,972
هل يمكنني القدوم ؟
1069
01:17:27,519 --> 01:17:29,937
حسنا, عندما نصل إلى هناك ، اسمحوا لي أن
تفعل الحديث.
1070
01:17:29,938 --> 01:17:30,979
سيكون بارد مع يا رفاق ،
1071
01:17:30,980 --> 01:17:32,439
أنه يدين لي بمعروف.
1072
01:17:32,440 --> 01:17:36,402
ولكن ثق بي ، وأقل تعرف عنه أفضل.
1073
01:17:43,618 --> 01:17:46,913
و هو ينظر لنا حتى تتحرك.
1074
01:17:49,040 --> 01:17:50,834
حسنا نحن على ما يرام.
1075
01:17:54,796 --> 01:17:56,547
تعليق على حزام الأمان الخاص بك.
1076
01:17:56,548 --> 01:17:59,133
هذه الأمور هي نوع من الخام.
1077
01:17:59,134 --> 01:18:00,759
و خوسيه هنا طالب.
1078
01:18:00,760 --> 01:18:02,220
الرائدة في مجال التدريب.
1079
01:18:06,266 --> 01:18:07,392
المحطة التالية ، قبل الميلاد!
1080
01:18:42,552 --> 01:18:44,179
عبر المحيط الهادئ ، وخرج.
1081
01:18:45,430 --> 01:18:46,598
أنهم ذاهبون إلى كندا.
1082
01:18:50,977 --> 01:18:52,144
أنا في حاجة إلى كل الوحدات
الشمالية
1083
01:18:52,145 --> 01:18:56,023
في البحث عن EO175 و 10174.
1084
01:18:56,024 --> 01:18:57,858
أنهم توجهوا إلى منطقة إقليم
1085
01:18:57,859 --> 01:18:59,860
بما في ذلك جميع وكلاء androids.
1086
01:18:59,861 --> 01:19:03,280
لدينا أيضا درب الأولية الموضوع 1035.
1087
01:19:03,281 --> 01:19:04,574
يرجى الانتظار أكثر.
1088
01:19:32,769 --> 01:19:34,186
العثور على أي شيء ؟
1089
01:19:34,187 --> 01:19:35,437
نعم يبدو أن هناك قطار
1090
01:19:35,438 --> 01:19:37,189
الذي يؤدي إلى أقرب بلدة.
1091
01:19:37,190 --> 01:19:38,398
إنه على بعد 30 ميلا من حجرته
1092
01:19:38,399 --> 01:19:39,943
لكنه أقرب يمكننا الحصول عليها.
1093
01:19:41,152 --> 01:19:42,736
دعونا نفعل ذلك.
1094
01:19:47,659 --> 01:19:49,826
نعم إنه يشعر بأنه على ما يرام.
1095
01:19:49,827 --> 01:19:51,453
أنا يمكن أن تجعل قبضة من أنها على ما
يرام.
1096
01:19:51,454 --> 01:19:52,472
انها فقط عندما تطويعه...
1097
01:19:52,572 --> 01:19:53,206
تطور معصمك ؟
1098
01:19:53,406 --> 01:19:54,082
نعم.
1099
01:20:03,174 --> 01:20:05,092
من أين لك هذا الخاتم ؟
1100
01:20:05,093 --> 01:20:05,885
أوه.
1101
01:20:06,803 --> 01:20:07,929
عمي حصلت عليه بالنسبة لي.
1102
01:20:09,264 --> 01:20:10,265
انها تقف على الحب.
1103
01:20:11,266 --> 01:20:12,725
وقال انه يريد مني أن نتذكر أن
1104
01:20:13,893 --> 01:20:15,310
بغض النظر عن الظروف كنت في
1105
01:20:15,311 --> 01:20:17,230
أنني كنت دائما أحب.
1106
01:20:19,315 --> 01:20:20,732
انها تذكرة جيدة.
1107
01:20:20,733 --> 01:20:21,651
أحيانا أنسى.
1108
01:20:35,039 --> 01:20:38,125
لا ولكن لا يمكنك إطلاق الصواريخ من
هناك.
1109
01:20:38,126 --> 01:20:39,459
قد يستغرق الأمر سنوات.
1110
01:20:39,460 --> 01:20:41,169
لذلك كنت حرفيا عالم صواريخ.
1111
01:20:41,170 --> 01:20:42,270
حسنا في الواقع الأقمار الصناعية
1112
01:20:42,271 --> 01:20:44,006
ما هو صعب حقا أن تفعل.
1113
01:20:44,007 --> 01:20:45,133
أنت أحمق.
1114
01:20:46,134 --> 01:20:48,260
مهما يكن يا رجل, أنا لا.
1115
01:20:48,261 --> 01:20:50,220
هندسة الكمبيوتر, فإنه يأخذ الكثير من
التركيز ،
1116
01:20:50,221 --> 01:20:51,930
الحساب الدقيق و عليك أن تكون
1117
01:20:51,931 --> 01:20:53,308
حقا جيدة في الرياضيات ،
1118
01:20:55,184 --> 01:20:56,643
نعم ربما قليلا الحمقاء.
1119
01:20:56,644 --> 01:20:57,478
نعم.
1120
01:20:57,479 --> 01:20:58,563
ولكن بالكاد على الرغم من.
1121
01:21:01,065 --> 01:21:02,065
اللعنة....
1122
01:21:02,066 --> 01:21:02,900
ماذا ؟
1123
01:21:02,901 --> 01:21:04,401
أنهم بعد الولايات المتحدة.
1124
01:21:04,402 --> 01:21:05,610
ماذا ؟
1125
01:21:05,611 --> 01:21:08,155
ISRP الشرطة أنهم تتبع لنا.
1126
01:21:24,505 --> 01:21:26,883
بتتبع يقع.
1127
01:21:29,427 --> 01:21:30,303
هنا وضع هذه!
1128
01:21:30,503 --> 01:21:31,179
ماذا ؟
1129
01:21:31,180 --> 01:21:32,220
سوف يتم برمجتها
1130
01:21:32,221 --> 01:21:34,139
استخدام التعرف على الوجه لمدة معرفات.
1131
01:21:34,140 --> 01:21:35,933
أقنعة سوف تخلط بين الكاميرات الخاصة
بهم.
1132
01:22:31,531 --> 01:22:33,365
أنا لا أعتقد أن هذا هو العامل!
1133
01:22:33,366 --> 01:22:34,909
لا تتحرك.
1134
01:22:46,379 --> 01:22:47,588
اذهب اذهب اذهب اذهب!
1135
01:22:50,341 --> 01:22:52,343
هيا, علينا أن تسلق!
1136
01:22:54,178 --> 01:22:56,096
موضوع معرفات غير موجود.
1137
01:22:56,097 --> 01:22:59,933
متابعة جميع أجهزة تعقب.
1138
01:23:03,438 --> 01:23:05,355
بتتبع يقع.
1139
01:23:05,356 --> 01:23:07,482
المواضيع في السقف.
1140
01:23:07,483 --> 01:23:08,608
هيا الحفاظ على تشغيل!
1141
01:23:08,609 --> 01:23:09,734
لا تتوقف!
1142
01:23:09,735 --> 01:23:12,447
14 متابعة المواضيع.
1143
01:23:13,823 --> 01:23:15,699
هيا, علينا أن تقفز السيارة.
1144
01:23:15,700 --> 01:23:16,492
هناك!
1145
01:23:17,910 --> 01:23:20,537
بوت وحدة I4 أسفل.
1146
01:23:20,538 --> 01:23:22,205
تواصل أجهزة تعقب.
1147
01:23:22,206 --> 01:23:22,840
هيا!
1148
01:23:23,040 --> 01:23:24,000
حسنا, دعنا نذهب!
1149
01:23:24,001 --> 01:23:26,377
بتتبع يقع.
1150
01:23:28,713 --> 01:23:29,505
مرحبا.
1151
01:23:36,971 --> 01:23:39,306
لم أتوقع ذلك.
1152
01:25:14,318 --> 01:25:15,111
شكرا
1153
01:25:36,924 --> 01:25:38,050
ومن هناك.
1154
01:26:15,338 --> 01:26:16,172
من أنت ؟
1155
01:26:16,173 --> 01:26:18,882
كارل كارل انها إسحاق!
1156
01:26:18,883 --> 01:26:20,216
من دردشة الفيديو.
1157
01:26:20,217 --> 01:26:22,802
أنا من أعطاك إشارة.
1158
01:26:22,803 --> 01:26:23,596
من هم ؟
1159
01:26:24,472 --> 01:26:25,306
هذا هو سارة.
1160
01:26:25,307 --> 01:26:26,765
اختطفت أيضا.
1161
01:26:26,766 --> 01:26:28,768
وهذا زيد, لقد ساعدنا في الاتصال بك.
1162
01:26:29,727 --> 01:26:31,519
كنت قد تم تعطيله ؟
1163
01:26:31,520 --> 01:26:33,188
ماذا تعنين ؟
1164
01:26:33,189 --> 01:26:34,439
هو أحد بعد ؟
1165
01:26:34,440 --> 01:26:35,900
لا انها مجرد لنا.
1166
01:26:44,533 --> 01:26:45,493
مهلا, ما الأمر ؟
1167
01:26:46,494 --> 01:26:47,911
انتظر, ما الذي تفعله ؟
1168
01:26:47,912 --> 01:26:48,953
مهلا ما هذا ؟
1169
01:26:48,954 --> 01:26:49,789
من آخر ؟
1170
01:26:49,790 --> 01:26:50,790
تتحرك! ما هذا ؟
1171
01:26:50,990 --> 01:26:51,582
عليك ؟
1172
01:26:59,590 --> 01:27:00,965
انهم حاليا.
1173
01:27:00,966 --> 01:27:03,301
شخص المعطلة لهم.
1174
01:27:03,302 --> 01:27:04,220
تتبع الأجهزة.
1175
01:27:05,137 --> 01:27:06,763
انه ما في ذراعيك.
1176
01:27:06,764 --> 01:27:07,973
ليس العملاء.
1177
01:27:08,891 --> 01:27:09,684
لهم.
1178
01:27:17,525 --> 01:27:19,067
أنتم في وقت مبكر.
1179
01:27:19,068 --> 01:27:20,444
ستصل بعد يومين.
1180
01:27:30,413 --> 01:27:33,665
بعد أن خرجت من أيدي ISRP
1181
01:27:33,666 --> 01:27:35,876
كنت بحاجة إلى العثور على طريقة لجعل
الاتصال.
1182
01:27:37,169 --> 01:27:39,504
كنت أعرف أن هناك من مرافق البحوث
1183
01:27:39,505 --> 01:27:41,381
أحاول أن أفعل ما أريد أن أفعله
1184
01:27:41,382 --> 01:27:43,675
لذلك اشتريت بعض المعدات.
1185
01:27:43,676 --> 01:27:47,096
لقد تم تجميع هذه الأشياء لمدة 20 عاما.
1186
01:27:48,431 --> 01:27:50,474
بعض الاختبارات في وقت مبكر
1187
01:27:51,767 --> 01:27:54,854
كان قادرا على التقاط الإشارات ،
أصواتا غريبة.
1188
01:27:56,230 --> 01:27:57,314
الأشياء التي لا تسمع.
1189
01:27:59,233 --> 01:28:00,568
ما عدت كانت نادرة.
1190
01:28:02,194 --> 01:28:03,821
على مر السنين كنت قادرة على
1191
01:28:05,156 --> 01:28:10,201
اكتشاف طريقة فك تشفير إشارات الصوت.
1192
01:28:10,202 --> 01:28:12,747
والصوت اللغة.
1193
01:28:18,794 --> 01:28:20,337
هذا بعض ما تعلمته.
1194
01:28:40,691 --> 01:28:42,860
وهذا ما يترجم إلى.
1195
01:28:46,280 --> 01:28:48,282
تقترب من المنظومة الشمسية.
1196
01:28:51,160 --> 01:28:52,036
تدور حول الأرض.
1197
01:28:56,832 --> 01:28:58,918
الإنسان الأصل إيجابية.
1198
01:29:00,628 --> 01:29:01,587
العودة.
1199
01:29:03,506 --> 01:29:05,465
هذا فقط بعض ما لدي.
1200
01:29:05,466 --> 01:29:07,092
هناك أكثر من ذلك أنا أعمل على.
1201
01:29:08,469 --> 01:29:10,221
ولكن الإشارة التي أرسلتها إلى الوراء ،
1202
01:29:12,765 --> 01:29:15,141
هذا هو الأكثر وصفية لدي.
1203
01:29:15,142 --> 01:29:16,685
هذا هو الرد الوحيد حصلت عليها على
الاطلاق.
1204
01:29:18,020 --> 01:29:20,105
لقد كنت أحاول الاتصال بهم منذ سنوات.
1205
01:29:22,233 --> 01:29:24,192
حتى إذا كنت قادرا على الحصول على
1206
01:29:24,193 --> 01:29:26,569
مباشر إشارة الصوت منها ،
1207
01:29:26,570 --> 01:29:28,154
مثل إذا كنت الاتصال مرة أخرى
1208
01:29:28,155 --> 01:29:29,155
هل يمكن أن يحتمل ،
1209
01:29:29,156 --> 01:29:30,032
نعم.
1210
01:29:30,033 --> 01:29:31,408
يمكنك التحدث إلى الأجانب ، يا رجل!
1211
01:29:32,368 --> 01:29:33,493
نعم.
1212
01:29:33,494 --> 01:29:36,247
حتى إذا كنت لا تمانعين سؤالي
1213
01:29:37,289 --> 01:29:38,957
كيف حدث ذلك ؟
1214
01:29:38,958 --> 01:29:39,792
أعني كيف...
1215
01:29:39,793 --> 01:29:41,126
كيف كان اختطافهم ؟
1216
01:29:45,381 --> 01:29:46,966
الولد انها كانت فترة من الوقت.
1217
01:29:50,553 --> 01:29:51,679
كان يوم الخميس.
1218
01:29:53,180 --> 01:29:56,141
1979, 7 نوفمبر.
1219
01:29:58,227 --> 01:29:59,562
الشمس بدأت تتراجع.
1220
01:30:01,188 --> 01:30:05,149
في ألاسكا غير مأهولة ، حيث كنا نعمل.
1221
01:30:05,150 --> 01:30:06,150
اليوم تم الانتهاء منها ،
1222
01:30:06,151 --> 01:30:07,694
نحن حزموا الأخشاب لوري
1223
01:30:07,695 --> 01:30:10,614
العودة إلى المدينة.
1224
01:30:13,576 --> 01:30:15,660
ثلاثة من زملائي ، هاسكل الإخوة ،
1225
01:30:15,661 --> 01:30:18,413
ذهبوا أمامي في شاحنة.
1226
01:30:18,414 --> 01:30:21,749
و حصلت لي لمتابعتها.
1227
01:30:21,750 --> 01:30:24,544
الأزرق مشرق ضوء نزل
1228
01:30:24,545 --> 01:30:26,963
وضرب الأخوة شاحنة أمامي
1229
01:30:26,964 --> 01:30:29,173
وأنا انتقد على الفرامل.
1230
01:30:29,174 --> 01:30:31,009
حاولت أن أبدأ الشاحنة لن تتحول أكثر ،
1231
01:30:31,010 --> 01:30:32,302
هربت إلى الغابة.
1232
01:30:32,303 --> 01:30:33,970
لم أكن سريعا بما فيه الكفاية.
1233
01:30:33,971 --> 01:30:34,763
ضرب لي.
1234
01:30:36,348 --> 01:30:37,725
ضرب لي مثل قطار لنقل البضائع.
1235
01:30:38,851 --> 01:30:40,603
جسمي كله ذهب قاسية.
1236
01:30:42,897 --> 01:30:43,981
لقد كان مشلولا.
1237
01:30:45,274 --> 01:30:47,860
حاولت ركل حاولت مقاومة.
1238
01:30:49,153 --> 01:30:50,112
ولكن أنا لا يمكن أن تتحرك.
1239
01:30:52,573 --> 01:30:56,785
جسدي خدر ، انعدام الوزن.
1240
01:30:58,203 --> 01:31:00,372
كما كنت على اتصال على الهواء.
1241
01:31:06,670 --> 01:31:08,464
هذا آخر ما أتذكر.
1242
01:31:27,566 --> 01:31:28,651
ما تلك الضوضاء ؟
1243
01:31:29,985 --> 01:31:31,028
يبدو مثل الرعد.
1244
01:31:38,953 --> 01:31:40,328
يعمل هذا ؟
1245
01:31:40,329 --> 01:31:40,913
فإنه لا.
1246
01:31:42,373 --> 01:31:44,708
كنت أعرف أن كان فرانكلين روزفلت
القديمة الدوار.
1247
01:31:46,418 --> 01:31:47,211
نجاح باهر.
1248
01:32:02,518 --> 01:32:03,768
يمكن 1>?
1249
01:32:03,769 --> 01:32:05,312
بالطبع.
1250
01:33:31,940 --> 01:33:35,027
تحميل الإحداثيات المرفق التحكم.
1251
01:33:39,448 --> 01:33:42,116
هذا هو العميل القبور مع مرفق تجاوز.
1252
01:33:42,117 --> 01:33:44,786
أنا في حاجة الى ارسال فضله على جميع
الوحدات.
1253
01:33:44,787 --> 01:33:47,955
أمر على الموضوع 1035 تنشيط.
1254
01:33:47,956 --> 01:33:51,042
الإحداثيات يجري نقلها إلى مرفق التحكم.
1255
01:33:51,043 --> 01:33:55,546
نحن نلتقي في الموقع 1600 ساعات الخميس.
1256
01:33:55,547 --> 01:33:56,757
كل القوات اللازمة.
1257
01:34:13,023 --> 01:34:14,774
مهتمة في شيء ؟
1258
01:34:14,775 --> 01:34:17,861
كنت قد حصلت على أفالون VT737SP.
1259
01:34:19,071 --> 01:34:20,531
ديفيد باوي تستخدم واحدة من هذه.
1260
01:34:23,992 --> 01:34:26,577
كيف كنت قادرا على فك تشفير إشارات
الراديو?
1261
01:34:26,578 --> 01:34:28,704
راديو الموجات القصيرة الماسحات
الضوئية أو ماذا ؟
1262
01:34:28,705 --> 01:34:32,083
USRP جهاز يفك شفرة اللغة.
1263
01:34:32,084 --> 01:34:35,212
لكنه مفتوح المصدر وبالتالي فإن
الاحتمالات لا حصر لها.
1264
01:34:36,380 --> 01:34:39,091
تدير قبالة جهاز استقبال الإرسال.
1265
01:34:40,300 --> 01:34:42,385
انها كل ديزي بالسلاسل له ،
1266
01:34:42,386 --> 01:34:44,095
الطريقة الوحيدة لالتقاط لمسافات
طويلة.
1267
01:34:44,096 --> 01:34:47,391
انخفاض معدل المعقدة إشارات القاعدي.
1268
01:34:49,560 --> 01:34:50,868
وكنت أحسب كل هذا بنفسك ؟
1269
01:34:50,869 --> 01:34:51,728
فقط حول.
1270
01:34:53,730 --> 01:34:55,606
ألم تكن حطاب?
1271
01:34:55,607 --> 01:34:56,650
هذا صحيح.
1272
01:34:57,818 --> 01:34:59,278
مثل بول بنيان ؟
1273
01:35:00,654 --> 01:35:01,446
صحيح.
1274
01:35:02,489 --> 01:35:03,866
نجاح باهر.
1275
01:35:05,450 --> 01:35:07,243
تعلمون ما يقولون.
1276
01:35:07,244 --> 01:35:09,746
الحاجة أم الاختراع.
1277
01:35:11,999 --> 01:35:13,166
هل يمكنني سحب هذه الرافعة ؟
1278
01:35:13,167 --> 01:35:13,880
لا.
1279
01:35:14,080 --> 01:35:14,793
حسنا.
1280
01:35:29,224 --> 01:35:30,517
هل أنت متوتر ؟
1281
01:35:33,437 --> 01:35:34,688
لا ليس حقا.
1282
01:35:35,689 --> 01:35:36,565
لقد كنت متوترة.
1283
01:35:37,941 --> 01:35:39,233
دائما تزداد سوءا كلما اقتربت من
1284
01:35:39,234 --> 01:35:40,526
إلى شيء كنت عصبية حول
1285
01:35:40,527 --> 01:35:42,946
ولكن أنا لا أشعر ذلك لسبب ما.
1286
01:35:46,658 --> 01:35:47,659
أعني لدينا بعيدا, صحيح ؟
1287
01:35:53,165 --> 01:35:55,334
هل تذكر ما حدث في المنشأة ؟
1288
01:35:57,920 --> 01:35:59,379
كيف حصلت لي من غرفتي ؟
1289
01:36:01,548 --> 01:36:03,800
أو كيف فتح هذا الباب الذي تركناه ؟
1290
01:36:07,512 --> 01:36:10,140
انها مثل شيء تغير الولايات المتحدة.
1291
01:36:12,517 --> 01:36:13,894
شعرت مختلفة من أي وقت مضى منذ.
1292
01:36:18,649 --> 01:36:20,192
هل تعتقد أنهم كانوا على حق ؟
1293
01:36:22,110 --> 01:36:22,945
العملاء ؟
1294
01:36:25,781 --> 01:36:27,031
هل تعتقد أننا تعرضوا
1295
01:36:27,032 --> 01:36:28,992
إلى شيء التي يمكن أن تغير لنا ؟
1296
01:36:30,118 --> 01:36:33,537
أنا لا أعرف.
1297
01:36:33,538 --> 01:36:34,331
ربما.
1298
01:36:36,291 --> 01:36:37,668
لقد شعرت بذلك أيضا.
1299
01:36:39,962 --> 01:36:41,546
أعرف أن هناك شيء مختلف.
1300
01:36:44,299 --> 01:36:45,842
شيئا مختلفا بالتأكيد.
1301
01:36:49,096 --> 01:36:50,555
ثم عندما يصف كارل
1302
01:36:52,349 --> 01:36:53,642
ان الزمن يتباطأ
1303
01:36:55,394 --> 01:36:57,437
أو هذا الشعور جميعا كونها متصلة ،
1304
01:37:00,107 --> 01:37:02,024
مثل أنا حقا شعرت أن
1305
01:37:02,025 --> 01:37:03,652
كان هناك شيء خاطئ معي.
1306
01:37:06,405 --> 01:37:07,447
مثل الذين يمكن أن أقول ؟
1307
01:37:09,366 --> 01:37:10,158
أعلم.
1308
01:37:13,203 --> 01:37:15,664
ربما سيكون لديهم إجابات.
1309
01:37:28,969 --> 01:37:30,512
تعطيه لي هنا!
1310
01:37:33,766 --> 01:37:35,142
أن كان لا شيء!
1311
01:37:37,185 --> 01:37:38,978
أنا أفهم.
1312
01:37:43,608 --> 01:37:48,112
♪ في جميع ما لدينا من العيوب
الكمال
1313
01:37:48,113 --> 01:37:53,076
* في المقابل هو السقوط من النجوم
1314
01:37:55,120 --> 01:38:00,207
♪ مما يجعل الاتصال
1315
01:38:00,208 --> 01:38:03,961
♪ الوصول
1316
01:38:03,962 --> 01:38:08,425
♪ مما يجعل الاتصال
1317
01:38:09,176 --> 01:38:11,470
♪ الوصول
1318
01:38:27,652 --> 01:38:30,154
أريد منك أن تكون على استعداد لكل ما
يمكن أن يحدث غدا.
1319
01:38:30,155 --> 01:38:31,238
يمكن أن تذهب في اي من الاتجاهين.
1320
01:38:31,239 --> 01:38:33,908
لا يوجد ضمان سلامة أي أحد.
1321
01:38:33,909 --> 01:38:34,701
أعلم.
1322
01:38:38,038 --> 01:38:40,206
هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى أن تكون
على نفس الصفحة.
1323
01:38:40,207 --> 01:38:42,000
عندما يأتون ، لدينا فرصة واحدة.
1324
01:38:43,335 --> 01:38:45,670
هذا هو السبب في أنني أريد التحدث معك
حول خطة.
1325
01:39:02,354 --> 01:39:03,146
اسحق ؟
1326
01:39:08,068 --> 01:39:09,569
يجب أن يكون نائما.
1327
01:39:10,737 --> 01:39:11,988
لا أستطيع النوم.
1328
01:39:13,865 --> 01:39:14,991
عقلي سباق.
1329
01:39:18,286 --> 01:39:19,470
لم يكن لدي وقت للتفكير
1330
01:39:19,471 --> 01:39:20,789
كل شيء حتى الآن.
1331
01:39:26,711 --> 01:39:30,506
انها الكثير للتفكير.
1332
01:39:30,507 --> 01:39:32,968
إنه من الغريب جدا أن هذا حدث لنا.
1333
01:39:36,263 --> 01:39:37,806
يبدو وكأنه حلم.
1334
01:39:39,015 --> 01:39:39,808
أعلم.
1335
01:39:50,485 --> 01:39:52,696
هل تعتقد أن كل شيء يحدث لسبب ما ؟
1336
01:39:56,992 --> 01:39:59,452
أو هو كل شيء عشوائي تماما ،
1337
01:39:59,453 --> 01:40:01,580
لا يوجد معنى الغرض أو أي شيء ؟
1338
01:40:03,748 --> 01:40:05,249
انها مجرد غريب جدا كيف الحياة
1339
01:40:05,250 --> 01:40:06,292
يجمع الناس معا.
1340
01:40:06,293 --> 01:40:08,170
أعني أننا كنا غرباء.
1341
01:40:10,255 --> 01:40:11,464
لولا هذا
1342
01:40:11,465 --> 01:40:13,133
نحن لا نعرف بعضنا حتى موجودة.
1343
01:40:16,553 --> 01:40:17,636
وأنا أعلم أنه يبدو جنونا
1344
01:40:17,637 --> 01:40:19,264
ولكن أفكر في هذه الأشياء في بعض
الأحيان.
1345
01:40:26,688 --> 01:40:28,772
على أي حال أنا سعيد أن قابلت شخصا
1346
01:40:28,773 --> 01:40:30,317
مثلك يفهم.
1347
01:40:43,997 --> 01:40:44,789
لي أيضا.
1348
01:40:47,209 --> 01:40:48,584
ليلة جيدة.
1349
01:40:48,585 --> 01:40:49,628
ليلة جيدة.
1350
01:41:31,795 --> 01:41:32,587
ماذا ؟
1351
01:41:35,006 --> 01:41:36,299
تشعر بذلك ؟
1352
01:41:47,811 --> 01:41:48,895
تشعر بذلك ؟
1353
01:41:50,730 --> 01:41:51,648
انهم إغلاق.
1354
01:42:10,208 --> 01:42:11,875
إسحاق!
1355
01:42:11,876 --> 01:42:12,836
إسحاق توقف!
1356
01:42:15,589 --> 01:42:17,089
أين يذهب ؟
1357
01:42:17,090 --> 01:42:18,090
تبا إسحاق.
1358
01:42:18,091 --> 01:42:19,134
السماح له بالذهاب.
1359
01:43:03,053 --> 01:43:04,596
ماذا تريد ؟
1360
01:43:20,820 --> 01:43:22,489
لماذا تأخذ منا ؟
1361
01:43:27,327 --> 01:43:29,828
ونحن قد غزا العلوم ، الطب ،
1362
01:43:29,829 --> 01:43:32,873
التكنولوجيا و العالم المادي.
1363
01:43:36,711 --> 01:43:38,337
علينا البحث عن شيء أكبر
1364
01:43:38,338 --> 01:43:40,881
وراء فهمنا.
1365
01:43:44,594 --> 01:43:46,888
لقد بحثت عن أصل الكون ،
1366
01:43:48,014 --> 01:43:49,891
أعظم تصور موجودة.
1367
01:43:54,104 --> 01:43:55,522
لماذا نحن ؟
1368
01:43:58,400 --> 01:43:59,609
أعني لماذا نحن ؟
1369
01:44:06,658 --> 01:44:09,243
ندرس البشر لأن لديهم للقياس
1370
01:44:09,244 --> 01:44:13,122
كميات من هذه الهالة الذين يعيشون
داخلها.
1371
01:44:16,710 --> 01:44:19,671
نود أن أسألك سؤالا.
1372
01:44:27,429 --> 01:44:32,350
من هو هذا ؟
1373
01:44:54,289 --> 01:44:55,749
لماذا تبحث عنه ؟
1374
01:44:58,543 --> 01:45:01,754
هو ارتباط إلى أصل كل شيء.
1375
01:45:04,966 --> 01:45:07,843
في ملاحظاتنا هو أعظم
1376
01:45:07,844 --> 01:45:10,345
العامل المشترك في البشر قوية مع كميات
1377
01:45:10,346 --> 01:45:12,015
من هذه الهالة.
1378
01:45:12,891 --> 01:45:13,767
من هو ؟
1379
01:45:15,685 --> 01:45:16,519
يسوع.
1380
01:45:24,486 --> 01:45:26,279
هذا يجيب عن سؤالنا.
1381
01:45:31,117 --> 01:45:33,411
قد أجبنا على أسئلتك ؟
1382
01:45:35,455 --> 01:45:36,581
لماذا لدينا الأسلحة يضر ؟
1383
01:45:38,792 --> 01:45:40,043
منذ أن كنا المتخذة ،
1384
01:45:41,544 --> 01:45:43,004
لدينا الأسلحة شعر غريبة.
1385
01:46:05,109 --> 01:46:05,902
الاسترخاء.
1386
01:46:32,679 --> 01:46:35,013
كنت مزروع مع أجهزة تتبع
1387
01:46:35,014 --> 01:46:36,224
لدينا سجلات.
1388
01:47:06,087 --> 01:47:08,213
إسحاق ، النضال من أجل إثبات
1389
01:47:08,214 --> 01:47:12,384
من المستحيل في العالم من حيث الرؤية هي
الإيمان.
1390
01:47:15,471 --> 01:47:19,350
لقد وصلنا إلى فهم هذا الاعتقاد هو رؤية.
1391
01:47:24,272 --> 01:47:26,773
إنذار كشف الحركة.
1392
01:47:47,462 --> 01:47:48,670
جلبوا لنا!
1393
01:47:48,671 --> 01:47:49,505
نحن محاصرون!
1394
01:47:56,679 --> 01:47:59,724
اريدك أن يخرج أمام الرجاء.
1395
01:48:10,568 --> 01:48:13,237
المقصورة محاطة يأتي من الخارج.
1396
01:48:19,661 --> 01:48:20,453
كارل.
1397
01:48:22,455 --> 01:48:23,289
كارل!
1398
01:48:26,834 --> 01:48:28,544
يمكننا أن نجعل الأمر أسهل كثيرا.
1399
01:48:30,129 --> 01:48:31,588
آل أحتاج منك أن تخبرني
1400
01:48:31,589 --> 01:48:33,341
ما حدث رونالد القبور.
1401
01:48:36,094 --> 01:48:38,261
أنا أعطيك فرصة واحدة
1402
01:48:38,262 --> 01:48:40,056
الخروج والحديث عن هذا.
1403
01:48:45,186 --> 01:48:45,979
بخير
1404
01:48:47,313 --> 01:48:48,480
يكون ذلك في طريقك.
1405
01:48:48,481 --> 01:48:50,358
لديك دقيقة واحدة للخروج من المقصورة!
1406
01:49:00,201 --> 01:49:01,410
ويليام!
1407
01:49:01,411 --> 01:49:03,162
تحتاج إلى اتخاذ الخاص بك الرجال وترك.
1408
01:49:04,455 --> 01:49:06,081
قلت لك من قبل أنا لا أعرف ما حدث
1409
01:49:06,082 --> 01:49:06,958
إلى والدك.
1410
01:49:06,959 --> 01:49:08,291
ليس لدي ما أقول لك!
1411
01:49:08,292 --> 01:49:10,585
سوف تلعب بهذه الورقة مرة أخرى ؟
1412
01:49:10,586 --> 01:49:11,713
لأنني سمعت هذا من قبل.
1413
01:49:12,964 --> 01:49:15,173
كنت تبحث عن إجابات لا أحد!
1414
01:49:15,174 --> 01:49:16,633
لا أحد رأى ما حدث!
1415
01:49:16,634 --> 01:49:17,802
قلت لك الحقيقة.
1416
01:49:19,137 --> 01:49:21,972
لا تعرف ما حدث له.
1417
01:49:21,973 --> 01:49:23,933
أنت الوحيد الذي فشل في الاختبار.
1418
01:49:24,976 --> 01:49:26,309
لماذا لم يعود ؟
1419
01:49:26,310 --> 01:49:28,979
هذا شيء يمكن لأي شخص أن يتنبأ!
1420
01:49:28,980 --> 01:49:29,897
كانوا جميعا في شاحنة
1421
01:49:29,898 --> 01:49:31,441
عندما راجعت عليها.
1422
01:49:33,192 --> 01:49:34,317
كارل!
1423
01:49:34,318 --> 01:49:35,777
انها آخر مرة رأيت فيها والدك.
1424
01:49:35,778 --> 01:49:38,030
- كارل فقط العودة الى الداخل.
- كارل الدخول.
1425
01:49:38,031 --> 01:49:39,448
الأمهات إذا كنت لا يمكن أن تقبل ذلك ،
1426
01:49:39,449 --> 01:49:41,867
ليس لدي أي شيء أكثر من أن أقول.
1427
01:49:41,868 --> 01:49:42,660
هذا كذب.
1428
01:49:49,542 --> 01:49:50,501
تبادل لاطلاق النار عليه.
1429
01:49:52,837 --> 01:49:53,837
كارل!
1430
01:49:53,838 --> 01:49:54,672
كارل!
1431
01:49:54,673 --> 01:49:55,839
لا يا سارة!
1432
01:49:55,840 --> 01:49:56,632
اللعنة....
1433
01:49:57,675 --> 01:49:59,801
ها هم الآخرون.
1434
01:49:59,802 --> 01:50:00,595
كارل.
1435
01:50:02,430 --> 01:50:04,723
سارة ماذا تفعل عد إلى هنا!
1436
01:50:04,724 --> 01:50:05,516
كارل.
1437
01:50:06,517 --> 01:50:07,684
سارة عودوا إلى الداخل!
1438
01:50:07,685 --> 01:50:09,686
انظر ماذا يحدث عندما لا تمتثل ؟
1439
01:50:09,687 --> 01:50:10,938
فإنه من السهل حقيقية بالنسبة لنا.
1440
01:50:13,941 --> 01:50:15,109
ما هو الخطأ معك ؟
1441
01:50:16,736 --> 01:50:17,528
سارة!
1442
01:50:23,117 --> 01:50:24,117
حسنا, لها أيضا.
1443
01:50:25,915 --> 01:50:26,579
سارة!
1444
01:50:29,290 --> 01:50:31,167
وقف بسرعه
1445
01:50:36,631 --> 01:50:37,839
إسحاق تحتاج إلى الخروج ،
1446
01:50:37,840 --> 01:50:39,634
انها لا تبدو جيدة بالنسبة لك.
1447
01:50:40,551 --> 01:50:42,386
الخطة الخاصة بك تتهاوى.
1448
01:50:46,474 --> 01:50:47,266
إسحاق.
1449
01:50:48,851 --> 01:50:50,811
استخدام حواسك.
1450
01:50:50,812 --> 01:50:52,020
* لا يكون.
1451
01:50:52,021 --> 01:50:52,814
التركيز.
1452
01:50:53,856 --> 01:50:56,691
♪ خائف "
1453
01:50:56,692 --> 01:51:01,656
S عند النجوم الليلة
1454
01:51:02,907 --> 01:51:07,453
♪ تعليق الوقت
1455
01:51:08,412 --> 01:51:11,706
♪ ضع يدك في منجم
1456
01:51:11,707 --> 01:51:12,542
النار!
1457
01:51:13,876 --> 01:51:18,798
♪ الخروج من الوقت!
1458
01:51:21,217 --> 01:51:25,470
ق وه
1459
01:51:25,471 --> 01:51:30,434
* نحن لا ينظر إلى الخلف "
1460
01:51:32,937 --> 01:51:37,315
ق وه
1461
01:51:37,316 --> 01:51:42,280
♪ الفضاء بين المستقبل و الآن
1462
01:51:43,531 --> 01:51:47,868
* أين نحن بحاجة إلى إجابات
1463
01:51:47,869 --> 01:51:49,536
FJOoh
1464
01:51:49,537 --> 01:51:54,083
♪ خطوة في الظلام
1465
01:51:55,168 --> 01:51:59,839
* نحن فقط الحصول على أقرب
1466
01:52:00,923 --> 01:52:04,552
♪ إلى نهاية الرحلة
1467
01:52:49,222 --> 01:52:51,056
أين ذهبوا ؟
1468
01:52:51,057 --> 01:52:55,602
♪ التغييرات سوف يأتي حولها ؛
1469
01:52:55,603 --> 01:52:57,729
* نحن لا نعرف نجحنا
1470
01:52:57,730 --> 01:52:58,522
أين ؟
1471
01:52:59,774 --> 01:53:01,274
ما الذي حدث للتو ؟
1472
01:53:01,275 --> 01:53:06,072
♪ الفضاء بين المستقبل و الآن
1473
01:53:07,156 --> 01:53:12,119
* نحن فقط الحصول على أقرب
1474
01:53:13,996 --> 01:53:14,996
ق وه
1475
01:53:14,997 --> 01:53:19,334
♪ التغييرات سوف يأتي حولها ؛
1476
01:53:19,335 --> 01:53:23,338
* نحن لا نعرف نجحنا
1477
01:53:23,339 --> 01:53:24,632
ماذا حدث ؟
1478
01:53:25,633 --> 01:53:29,887
♪ أنا خطوة في الظلام
1479
01:53:30,972 --> 01:53:35,935
* نحن فقط الحصول على أقرب
1480
01:53:38,104 --> 01:53:39,104
ق وه
1481
01:53:39,105 --> 01:53:43,149
♪ التغييرات سوف يأتي حولها ؛
1482
01:53:43,150 --> 01:53:47,821
* نحن لا نعرف نجحنا
1483
01:53:47,822 --> 01:53:49,531
FJOoh
1484
01:53:49,532 --> 01:53:53,953
♪ أنا خطوة في الظلام
1485
01:53:55,037 --> 01:54:00,001
* نحن فقط الحصول على أقرب
1486
01:54:01,210 --> 01:54:04,839
♪ إلى نهاية الرحلة
1487
01:55:00,478 --> 01:55:02,520
طريقة هرب المقصورة في ذلك اليوم ،
1488
01:55:02,521 --> 01:55:03,897
إنه ليس شيئا يمكن أن يفسر
1489
01:55:03,898 --> 01:55:05,649
أن من المنطقي أن الشخص العادي.
1490
01:55:06,692 --> 01:55:08,152
ما زلت أتعلم من نفسي.
1491
01:55:09,612 --> 01:55:10,945
سارة كان على حق على الرغم من.
1492
01:55:10,946 --> 01:55:12,073
شيء لم تغير الولايات المتحدة.
1493
01:55:14,533 --> 01:55:16,368
ما أستطيع أن أقول على الرغم من كل
هذا
1494
01:55:16,369 --> 01:55:18,204
التقيت فتاة وقعت في الحب مع.
1495
01:55:22,958 --> 01:55:25,919
هل من أي وقت مضى من كسر العظام ؟
1496
01:55:25,920 --> 01:55:26,879
نعم,.
1497
01:55:26,880 --> 01:55:28,339
نعم أي واحد ؟
1498
01:55:29,799 --> 01:55:30,758
انتقلنا بعيدا.
1499
01:55:32,093 --> 01:55:33,094
تناول حياة طبيعية.
1500
01:55:40,851 --> 01:55:43,978
حسنا على الأقل بشكل طبيعي كما يمكن أن
يكون.
1501
01:55:43,979 --> 01:55:45,313
زيد تعاونت مع كارل
1502
01:55:45,314 --> 01:55:47,148
وأنها تعمل من أجل زوما الآن ،
1503
01:55:47,149 --> 01:55:50,068
جديد تحت الأرض التكنولوجيا وكالة
الاستخبارات.
1504
01:55:50,069 --> 01:55:51,611
أنهم قادرين على العمل عن بعد.
1505
01:55:51,612 --> 01:55:53,530
يبدو أنها بدأت الوكالة الجديدة أنفسهم
1506
01:55:53,531 --> 01:55:54,323
ويلهون.
1507
01:55:56,700 --> 01:55:57,909
وجدنا من خلال الكرمة
1508
01:55:57,910 --> 01:55:59,869
أن القبور انتهى الحصول على النار.
1509
01:55:59,870 --> 01:56:02,498
أعتقد أن هناك خط في مجال عمله و كان
يعبر ذلك.
1510
01:56:08,921 --> 01:56:11,256
أشك في أن أي شخص سوف نرى هذا
1511
01:56:11,257 --> 01:56:12,508
ولكن تلك هي قصتي.
1512
01:56:13,717 --> 01:56:15,009
حتى الآن على أي حال.
1513
01:56:15,010 --> 01:56:16,386
في وقت لاحق.
1514
01:56:16,387 --> 01:56:19,597
♪ المنزل عائدا ي
1515
01:56:19,598 --> 01:56:21,599
sCallity
1516
01:56:21,600 --> 01:56:25,728
* سوف يكون دائما صحيحا إلى ذلك
1517
01:56:25,729 --> 01:56:29,315
♪ مغادرة أتساءل القلب
1518
01:56:29,316 --> 01:56:30,859
♪ المقبلة المنزل
1519
01:56:30,860 --> 01:56:33,736
♪ نحن قادمون إلى المنزل *
1520
01:56:33,737 --> 01:56:35,738
♪ المقبلة المنزل
1521
01:56:35,739 --> 01:56:37,991
sCallity
1522
01:56:37,992 --> 01:56:41,703
* سوف يكون دائما صحيحا إلى ذلك
1523
01:56:41,704 --> 01:56:45,373
أترك تجول لدينا قلوب
1524
01:56:45,374 --> 01:56:47,208
♪ المقبلة المنزل
1525
01:56:47,209 --> 01:56:50,171
♪ نحن قادمون إلى المنزل *
1526
01:56:59,680 --> 01:57:03,391
♪ سماع صوتك القاعة ،
1527
01:57:03,392 --> 01:57:07,479
♪ كما تتحول ضوء
1528
01:57:07,480 --> 01:57:11,649
♪ الحديقة أوفيرجرووس
1529
01:57:11,650 --> 01:57:16,614
♪ الحرارة يدفئ الليل
1530
01:57:17,490 --> 01:57:20,408
♪ المنزل
1531
01:57:20,409 --> 01:57:24,829
♪ نحن قادمون إلى المنزل *
1532
01:57:24,830 --> 01:57:29,793
ق وه
1533
01:57:32,588 --> 01:57:37,008
♪ نحن قادمون إلى المنزل *
1534
01:57:37,009 --> 01:57:39,469
نعم
1535
01:57:39,470 --> 01:57:44,516
* سوف يكون دائما صحيحا
1536
01:57:44,517 --> 01:57:47,519
♪ نحن قادمون إلى المنزل *
1537
01:57:47,520 --> 01:57:49,521
♪ المقبلة المنزل
1538
01:57:49,522 --> 01:57:51,523
* تعال في
1539
01:57:51,524 --> 01:57:54,234
* سوف يكون دائما صحيحا إلى ذلك
1540
01:57:54,235 --> 01:57:55,610
♪ المنزل
1541
01:57:55,611 --> 01:57:59,907
♪ ترك أتساءل لدينا قلوب
1542
01:58:00,824 --> 01:58:03,786
♪ نحن قادمون إلى المنزل *
1543
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
الترجمة الآلية من قبل:
www.elsubtitle.com
زيارة موقعنا على الانترنت مجانا الترجمة