1 00:00:02,003 --> 00:00:03,336 لقد حصلت عليه مرة أخرى. 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,297 هذا هو 17-7. 3 00:00:05,298 --> 00:00:08,383 تأكيد ، يظهر الكائن ثابتة. 4 00:00:08,384 --> 00:00:12,012 انها 2.5 ميلا قبالة أنفي الآن. 5 00:00:12,013 --> 00:00:13,930 من 17 ، 000 قدم. 6 00:00:13,931 --> 00:00:15,223 نسخ ذلك, توم ، 7 00:00:15,224 --> 00:00:16,600 أنا لا يمكن أن تجعل ما كان. 8 00:00:16,601 --> 00:00:17,809 أنت لم ترى ذلك ؟ 9 00:00:17,810 --> 00:00:19,394 تأكيد. 10 00:00:19,395 --> 00:00:23,816 حسنا, سأقوم دائرة حول العودة. 11 00:00:48,966 --> 00:00:49,759 مرحبا. 12 00:00:59,977 --> 00:01:01,186 أنا متابعة لكم يا رفاق. 13 00:01:01,187 --> 00:01:02,604 أراك في المدينة. 14 00:01:02,605 --> 00:01:05,148 كنت شراء. 15 00:01:19,705 --> 00:01:21,581 نحن الكشف عن النشاط في الحافة الخارجية. 16 00:01:21,582 --> 00:01:22,666 الكثير مسح. 17 00:01:22,667 --> 00:01:23,668 الانتقال إلى co-op. 18 00:01:32,218 --> 00:01:33,301 نحن التقاط ثلاثة يا سيدي. 19 00:01:33,302 --> 00:01:34,486 جميع الشاحنات الرد ؟ 20 00:01:34,487 --> 00:01:36,138 إذن لإرسال اللجوء. 21 00:01:37,265 --> 00:01:38,490 الإذن. 22 00:01:38,491 --> 00:01:39,933 إرسال النسخ الاحتياطي إلى قطاع ثلاثة ، 23 00:01:39,934 --> 00:01:41,352 الوحدات يقترب بسرعة. 24 00:02:05,710 --> 00:02:08,295 الله أنتم بخير يا رفاق؟! 25 00:02:08,296 --> 00:02:09,338 أنتم بخير يا رفاق ؟ 26 00:02:10,756 --> 00:02:13,341 مؤكدا الثقيلة النشاط هو الآن ضمن النطاق. 27 00:02:13,342 --> 00:02:15,385 الاستعداد على كافة تحت خط النظم ، 28 00:02:15,386 --> 00:02:16,345 تذهب في كل ما سبق. 29 00:02:18,889 --> 00:02:20,349 لا بأس. 30 00:02:34,488 --> 00:02:35,655 نحن بحاجة إلى التحرك! 31 00:02:35,656 --> 00:02:37,782 أكرر التحرك على كل سطر أعلاه نظم 32 00:02:37,783 --> 00:02:39,076 إلى قطاع ثلاثة! 33 00:04:22,763 --> 00:04:27,475 ♪ آل مشركين ذهب * 34 00:04:27,476 --> 00:04:32,605 ♪ نعم نحن مجموعة منهم مجانا 35 00:04:32,606 --> 00:04:37,652 ♪ من هذه النظم من هذه العادة 36 00:04:37,653 --> 00:04:42,574 * لكن أنا ولد نعتقد 37 00:04:42,575 --> 00:04:47,454 ♪ لذلك بقيت مستيقظة طوال الليل 38 00:04:47,455 --> 00:04:52,418 ♪ فقط لتمرير الوقت أنا 39 00:04:53,419 --> 00:04:58,381 ♪ يحدق في السماء 40 00:04:58,382 --> 00:05:02,927 ♪ الاستماع علامات 41 00:05:02,928 --> 00:05:07,640 & آل هذه الشرور و أسلحتهم 42 00:05:07,641 --> 00:05:12,312 ♪ كسر الصمت من فوق 43 00:05:12,313 --> 00:05:17,234 ♪ يقولون شيئا عن الآلهة ؟ 44 00:05:18,736 --> 00:05:22,405 ♪ تأملات منا 45 00:05:22,406 --> 00:05:24,200 مرحبا, حان دورك. 46 00:05:39,340 --> 00:05:41,717 قد أو قد لا تكون مشفرة. 47 00:05:42,843 --> 00:05:44,220 لم يوقفني من قبل. 48 00:05:46,889 --> 00:05:49,642 836, 14.5. 49 00:05:50,684 --> 00:05:51,685 كلا, هذا المشتري. 50 00:05:53,312 --> 00:05:54,313 ليس في ليو. 51 00:06:02,363 --> 00:06:03,822 وجدت أنه. 52 00:06:03,823 --> 00:06:04,657 انتظر.... 53 00:06:04,658 --> 00:06:07,368 هذا هو سريع جدا. 54 00:06:08,911 --> 00:06:13,373 185442.8 السلبية 21.2 و 20.2. 55 00:06:13,374 --> 00:06:15,583 كان الحق في الجبهة من بلوتو. 56 00:06:15,584 --> 00:06:16,710 هذا هو رهيبة. 57 00:06:17,628 --> 00:06:19,087 إلا أنه ليس لي. 58 00:06:19,088 --> 00:06:20,255 ماذا ؟ 59 00:06:20,256 --> 00:06:21,048 على عقد. 60 00:06:24,760 --> 00:06:26,177 ماذا تفعلون يا رفاق ؟ 61 00:06:26,178 --> 00:06:27,680 إنه ذلك إشارة من كندا. 62 00:06:28,889 --> 00:06:29,682 حقا ؟ 63 00:06:32,434 --> 00:06:33,227 ليس لك ؟ 64 00:06:33,228 --> 00:06:34,394 نعم إنه ذلك إشارة 65 00:06:34,395 --> 00:06:36,062 لقد كنت أخبرك عنه من كندا. 66 00:06:36,063 --> 00:06:37,355 تعرف نحن الحصول عليه 67 00:06:37,356 --> 00:06:40,400 ولكن لا يوجد على الارض الأقمار الصناعية هناك. 68 00:06:40,401 --> 00:06:42,318 إنه هذه اللعبة علينا الذهاب 69 00:06:42,319 --> 00:06:44,320 حيث صنعت ملف صوتي و أرسله 70 00:06:44,321 --> 00:06:45,321 ويحاول العثور عليه. 71 00:06:45,322 --> 00:06:47,532 قام واحد, والعكس بالعكس. 72 00:06:47,533 --> 00:06:48,167 نحن مقيدة. 73 00:06:48,367 --> 00:06:49,159 أنا قبل أحد. 74 00:06:50,411 --> 00:06:52,161 باستخدام الأقمار الصناعية ؟ 75 00:06:52,162 --> 00:06:53,580 نعم. 76 00:06:53,581 --> 00:06:55,416 نعم أنا لا أرى أي شيء هناك إما. 77 00:06:57,001 --> 00:06:58,710 يجب أن نرسل من كاسيني? 78 00:06:58,711 --> 00:06:59,503 بالتأكيد. 79 00:07:03,007 --> 00:07:05,258 ترحيل وآخرون ، يرجى هاتف المنزل. 80 00:07:05,259 --> 00:07:07,468 وآخرون, هل هاتف المنزل ؟ 81 00:07:07,469 --> 00:07:09,095 ترحيل بيك و إسحاق. 82 00:07:09,096 --> 00:07:10,222 ماذا ؟ 83 00:07:12,474 --> 00:07:13,267 القيام به. 84 00:07:19,607 --> 00:07:24,570 ♪ كسر الصمت 85 00:07:28,616 --> 00:07:33,287 ♪ كسر الصمت 86 00:07:34,538 --> 00:07:39,334 * كل هذه الشرور و أسلحتهم 87 00:07:39,335 --> 00:07:44,380 ♪ كسر الصمت من فوق 88 00:07:44,381 --> 00:07:48,761 ♪ يقولون شيئا عن الله 89 00:08:16,580 --> 00:08:17,373 انتظر.... 90 00:08:25,172 --> 00:08:26,339 أتذكر التعلم في درس العلوم 91 00:08:26,340 --> 00:08:27,925 أنه يأخذ 10 العضلات ابتسامة 92 00:08:29,176 --> 00:08:30,344 ولكن ستة فقط في عبوس. 93 00:08:32,054 --> 00:08:33,764 لماذا لا تأخذ ذلك مرة أخرى ؟ 94 00:08:34,723 --> 00:08:36,349 أنا لا يمكن أن أعتبر مرة أخرى. 95 00:08:36,350 --> 00:08:37,810 انها ليست ابدا في وقت متأخر جدا. 96 00:08:39,937 --> 00:08:41,729 انه من المبكر جدا ربما. 97 00:08:41,730 --> 00:08:43,523 ماذا يعني ذلك ؟ 98 00:08:43,524 --> 00:08:46,567 يعني أنا ربما فقط تحتاج بعض الوقت. 99 00:08:46,568 --> 00:08:48,027 أعتقد أنني سوف تأتي إليه في نهاية المطاف 100 00:08:48,028 --> 00:08:50,363 ولكن الآن لدي أشياء أخرى في ذهني. 101 00:08:50,364 --> 00:08:51,156 مثل ماذا ؟ 102 00:08:55,577 --> 00:08:56,161 تبدو. 103 00:08:57,287 --> 00:08:59,164 يبدو أنك شفاء جسديا. 104 00:09:00,499 --> 00:09:01,541 أريدك أن تجرب شيئا 105 00:09:01,542 --> 00:09:04,585 منذ كنت تتمتع باستخدام الكاميرا الخاصة بك. 106 00:09:04,586 --> 00:09:06,504 أعتقد أنه سيكون صحية بالنسبة لك 107 00:09:06,505 --> 00:09:08,007 في محاولة فيديو يوميات. 108 00:09:09,133 --> 00:09:11,551 تعلم, خمس دقائق فقط يوميا 109 00:09:11,552 --> 00:09:13,970 عندما انها مجرد لك الكاميرا الخاصة بك. 110 00:09:13,971 --> 00:09:16,597 يمكنك أن تقول أي شيء تريده أي شيء تشعر به. 111 00:09:16,598 --> 00:09:18,224 اليوميات ؟ 112 00:09:18,225 --> 00:09:19,976 أنا أعلم أنها تبدو سخيفة. 113 00:09:19,977 --> 00:09:21,853 ولكن الدراسات أظهرت أنه حصل 114 00:09:21,854 --> 00:09:24,023 فوائد عملية الشفاء الذاتي. 115 00:09:25,024 --> 00:09:26,315 انها مجرد وسيلة أخرى للحصول على 116 00:09:26,316 --> 00:09:28,318 مشاعرك الشخصية ، 117 00:09:29,194 --> 00:09:30,446 نوع من مسح عقلك. 118 00:09:36,535 --> 00:09:38,077 مرحبا الجميع, هذا هو إسحاق السرو 119 00:09:38,078 --> 00:09:39,704 سجل رقم 46. 120 00:09:39,705 --> 00:09:41,622 أكثر من 30 سنة ضوئية الذهاب. 121 00:09:41,623 --> 00:09:43,082 أعني من يدري إذا كان سوف تجد أي شيء 122 00:09:43,083 --> 00:09:45,126 ولكن أنا حقا فخور لتمثيل الأرض 123 00:09:45,127 --> 00:09:46,961 و الإنسانية هنا. 124 00:09:46,962 --> 00:09:49,173 وأنا لا أعرف ماذا أقول في هذه الأمور. 125 00:09:50,591 --> 00:09:51,966 مثل أنا لا أعرف مع من أتحدث. 126 00:09:51,967 --> 00:09:53,677 إذا كان أي شخص من أي وقت مضى وسوف نرى هذا. 127 00:09:54,720 --> 00:09:55,596 ما هو هناك. 128 00:09:57,056 --> 00:09:58,182 أمي أنا أحبك. 129 00:09:59,641 --> 00:10:01,392 داريل ، أنا آسف. 130 00:10:01,393 --> 00:10:02,643 تعلمون أن ستة مليار سنة ضوئية 131 00:10:02,644 --> 00:10:04,855 حقا تغير وجهة نظرك عن الأشياء. 132 00:10:06,273 --> 00:10:07,565 يا أبي أنت تعرف أني أتساءل 133 00:10:07,566 --> 00:10:10,276 إذا كنا اقتحام بعدا آخر هنا. 134 00:10:10,277 --> 00:10:11,653 حيث أنك لا تزال على قيد الحياة. 135 00:10:15,365 --> 00:10:17,116 كنت أفكر ماذا سأقول لك 136 00:10:17,117 --> 00:10:18,285 إذا رأيتك مرة أخرى. 137 00:10:19,369 --> 00:10:20,870 إذا أردت أن تعرف من أنا ، 138 00:10:20,871 --> 00:10:23,123 إذا كان هذا الإصدار من كنت أعرف من أنا. 139 00:10:32,508 --> 00:10:35,219 هذا غريب لا وجود لك. 140 00:10:39,473 --> 00:10:41,391 حتى التحقق من ذلك وصلت إلى أعلى. 141 00:10:42,768 --> 00:10:43,976 أخذت مني تقريبا ساعتين 142 00:10:43,977 --> 00:10:45,687 لذا ربما لن أسافر مرة أخرى إلى أسفل. 143 00:10:47,022 --> 00:10:48,497 نأمل أن هناك بعض الفتيات لطيف نزول 144 00:10:48,498 --> 00:10:49,399 وليس أي الزواحف. 145 00:10:50,734 --> 00:10:52,068 لذا أعتقد إذا كان هناك أي شاحنات 146 00:10:52,069 --> 00:10:53,445 سوف أضع أصابعي أسفل. 147 00:11:20,931 --> 00:11:22,557 العرض سوف تعطى من قبل... 148 00:11:22,558 --> 00:11:23,975 لذلك لقد تم صنع الكثير من التقدم 149 00:11:23,976 --> 00:11:25,852 على الألفية الثانية من المشروع. 150 00:11:25,853 --> 00:11:27,478 لا أريد التباهي ولكن انها نوع من مثل 151 00:11:27,479 --> 00:11:30,273 أهم شيء منذ شرائح الخبز ، 152 00:11:30,274 --> 00:11:33,025 إذا شرائح الخبز يمكن أن تحمل في الواقع البشر إلى المريخ ، 153 00:11:33,026 --> 00:11:37,990 لذلك أنا متحمس جدا عن ذلك. 154 00:16:31,491 --> 00:16:33,868 نيزك مع الدخان زائدة وراء ذلك 155 00:16:33,869 --> 00:16:36,454 ظهرت في سماء لوس أنجلوس أمس 156 00:16:36,455 --> 00:16:38,914 و ولاية كاليفورنيا البروفيسور غاري بالمر يعتقد 157 00:16:38,915 --> 00:16:40,458 أصل الصخور الفضائية 158 00:16:40,459 --> 00:16:43,794 جاء من حزام الكويكبات بين المريخ والمشتري. 159 00:16:43,795 --> 00:16:46,088 لا كلمة عن الموقع الدقيق تأثير 160 00:16:46,089 --> 00:16:47,339 كعالم هي... 161 00:16:47,340 --> 00:16:48,841 حسنا يا رفاق, كل الأيدي على سطح السفينة. 162 00:16:48,842 --> 00:16:51,969 لدينا يومين كما جمع العديد من العينات ، 163 00:16:51,970 --> 00:16:52,762 أين اسحق ؟ 164 00:16:54,806 --> 00:16:56,433 لا أعلم لم أره طوال اليوم. 165 00:16:58,643 --> 00:16:59,977 خبراء الأرصاد الجوية من جامعة كاليفورنيا 166 00:16:59,978 --> 00:17:02,647 أقول حدوث مثل هذا أمر نادر للغاية. 167 00:21:53,062 --> 00:21:55,522 أنت ظهرت عليهم أعراض الجفاف 168 00:21:55,523 --> 00:21:58,275 لذلك أنصح يستريح لبضعة أيام 169 00:21:58,276 --> 00:22:00,068 وشرب الكثير من الماء. 170 00:22:00,069 --> 00:22:02,489 ومع ذلك ، فإن الأشعة السينية من الأسلحة الخاصة بك 171 00:22:03,490 --> 00:22:05,909 يكشف شيء غريب جدا. 172 00:22:07,285 --> 00:22:09,828 الذراع الخاص بك يبدو أنه قد كسر. 173 00:22:09,829 --> 00:22:12,040 مستقيم تماما ، الشعر رقيقة. 174 00:22:13,625 --> 00:22:17,629 و في ما يقرب من الكمال من زاوية الحق في كل طريق. 175 00:22:20,590 --> 00:22:24,343 الآن هذا هو الطبيعي الكسر. 176 00:22:24,344 --> 00:22:26,804 ترى انها ناقصة. 177 00:22:26,805 --> 00:22:28,514 كثيرا على عكس لك. 178 00:22:28,515 --> 00:22:31,558 قلت أنك لم كسر الذراع الخاص بك من قبل ؟ 179 00:22:31,559 --> 00:22:32,352 لا. 180 00:22:34,854 --> 00:22:37,147 يبدو كما لو كانت يدك 181 00:22:37,148 --> 00:22:40,025 تماما وقطع كل وسيلة من خلال. 182 00:22:40,026 --> 00:22:40,819 دعني أرى. 183 00:22:47,325 --> 00:22:48,367 لا يصدق. 184 00:22:48,368 --> 00:22:51,161 أي علامة من ندبا. 185 00:22:51,162 --> 00:22:52,288 انه شفى تماما. 186 00:22:53,498 --> 00:22:54,165 ماذا اقول لك. 187 00:22:55,500 --> 00:22:58,210 نحن ذاهبون إلى مراجعة الأشعة السينية أكثر قليلا 188 00:22:58,211 --> 00:23:00,255 و أتصل بك في غضون الأسبوع المقبل. 189 00:23:17,480 --> 00:23:18,690 مرحبا بيك, هل أنت مشغول ؟ 190 00:23:21,860 --> 00:23:22,652 بيك ؟ 191 00:23:26,364 --> 00:23:28,323 مهلا, مهلا مهلا. 192 00:23:28,324 --> 00:23:29,242 إسحاق, ما الأمر يا رجل ؟ 193 00:23:29,243 --> 00:23:31,118 أين كنت ؟ 194 00:23:31,119 --> 00:23:33,161 مارك كان يبحث في كل مكان. 195 00:23:33,162 --> 00:23:34,621 هل لديك دقيقة ؟ 196 00:23:34,622 --> 00:23:35,915 أريد أن أريك شيئا. 197 00:23:37,750 --> 00:23:38,543 بالتأكيد. 198 00:24:22,253 --> 00:24:23,046 ماذا ؟ 199 00:24:27,342 --> 00:24:28,301 انظر, انها ذهبت. 200 00:24:29,886 --> 00:24:31,137 ماذا الكأس ؟ 201 00:24:33,264 --> 00:24:34,307 نعم, الكأس. 202 00:24:38,895 --> 00:24:39,687 هذه الكأس ؟ 203 00:24:42,649 --> 00:24:43,483 هل أنت بخير ؟ 204 00:24:44,984 --> 00:24:46,735 أنت لم ترى ذلك ؟ 205 00:24:46,736 --> 00:24:48,111 انظر ماذا ؟ 206 00:24:48,112 --> 00:24:49,196 حدقت لمدة خمس دقائق 207 00:24:49,197 --> 00:24:51,156 ثم لا أدري ما كان. 208 00:24:51,157 --> 00:24:52,950 لا, أنا أعني ذلك اختفى. 209 00:24:52,951 --> 00:24:53,910 أنت لم ترى ذلك ؟ 210 00:24:55,703 --> 00:24:56,579 هل أنت جاد ؟ 211 00:25:04,212 --> 00:25:05,963 حسنا. 212 00:25:05,964 --> 00:25:07,632 لدي شيء آخر أريد أن تظهر لك. 213 00:25:21,896 --> 00:25:23,271 ماذا كان ذلك ؟ 214 00:25:23,272 --> 00:25:24,940 هذا كان يوم السبت. 215 00:25:24,941 --> 00:25:26,400 ذهبت للتنزه. 216 00:25:26,401 --> 00:25:27,819 أنت تقول أن هذا هو حقيقي. 217 00:25:29,737 --> 00:25:31,321 أنت تصدقني أليس كذلك ؟ 218 00:25:31,322 --> 00:25:33,157 أعني, هذا جنون. 219 00:25:34,617 --> 00:25:37,161 مع كل ما يحدث الآن مع النيزك. 220 00:25:38,454 --> 00:25:41,248 أين كنت طوال الأيام القليلة الماضية ؟ 221 00:25:41,249 --> 00:25:42,374 بالأمس ؟ 222 00:25:42,375 --> 00:25:44,418 نعم أمس قبل اليوم. 223 00:25:44,419 --> 00:25:45,502 ذهبت للتنزه. 224 00:25:45,503 --> 00:25:46,795 لا. 225 00:25:46,796 --> 00:25:48,213 هذا كان يوم السبت. 226 00:25:48,214 --> 00:25:49,923 يا صاح, إنه يوم الأربعاء. 227 00:25:49,924 --> 00:25:52,509 كنت قد ذهبت من العمل طوال الأسبوع. 228 00:25:52,510 --> 00:25:55,221 حصلت على المزيد من المعلومات من العينات الليلة الماضية. 229 00:25:56,139 --> 00:25:57,390 مرحبا إسحاق. 230 00:26:02,353 --> 00:26:03,021 حسنا. 231 00:26:04,188 --> 00:26:06,065 التربة pH مستوى محايد سبعة. 232 00:26:06,941 --> 00:26:08,483 لذلك لا يوجد علامات ؟ 233 00:26:08,484 --> 00:26:09,609 لا, ليس بعد. 234 00:26:09,610 --> 00:26:10,877 أعني يجب أن تكون هناك قطعة من ذلك 235 00:26:10,878 --> 00:26:12,863 في حفرة في مكان ما. 236 00:26:12,864 --> 00:26:15,073 فإنه لا يجعل من أي معنى. 237 00:26:15,074 --> 00:26:17,409 لا يمكن تتبعها الحديد والنيكل في التربة أيضا. 238 00:26:17,410 --> 00:26:18,994 إلا إذا كانت الأم العناصر 239 00:26:18,995 --> 00:26:20,370 مع أكثر الكيميائية التعقيد ، 240 00:26:20,371 --> 00:26:22,422 لا يوجد دليل على نيزك. 241 00:26:22,423 --> 00:26:24,141 ينبغي أن يكون هناك الحطام أو أي شيء آخر. 242 00:26:24,142 --> 00:26:25,751 أعني كاميرات المراقبة لدينا 243 00:26:25,752 --> 00:26:27,586 ليست جيدة. 244 00:26:27,587 --> 00:26:29,571 لا الحطام قد احترق. 245 00:26:29,572 --> 00:26:32,007 أنت تعرف أفضل لقطات هناك هو في الواقع من شخص ما الهاتف المحمول. 246 00:26:32,008 --> 00:26:32,750 بيرللي هذا الفيديو ؟ 247 00:26:32,751 --> 00:26:34,676 أي شخص آخر نشر في مجلة العلوم. 248 00:26:34,677 --> 00:26:35,719 أوه, حقا ؟ 249 00:26:35,720 --> 00:26:36,903 نعم اسمحوا لي سحب ذلك. 250 00:26:36,904 --> 00:26:38,055 يجب أن تظهر لها. 251 00:26:38,056 --> 00:26:39,723 - ونحن لا يمكن أن تظهر عليه الآن. - أنا احاول 252 00:26:39,724 --> 00:26:41,391 لحملهم على المشاركة - هيا, انه هذا! 253 00:26:41,392 --> 00:26:42,517 زوجين من الصور. 254 00:26:42,518 --> 00:26:44,603 الموقع يحصل على الملايين من المشاهدات في اليوم. 255 00:26:44,604 --> 00:26:47,439 نعم, إنه فقط اليوم و هم بالفعل في مليون مع هذا واحد. 256 00:26:47,440 --> 00:26:48,191 أعلم. 257 00:26:54,280 --> 00:26:55,697 أين هو ذاهب ؟ 258 00:26:55,698 --> 00:26:57,492 أنا لا أعرف. 259 00:27:54,215 --> 00:27:56,007 لم تحصل على الرابط الذي أرسلته لك ؟ 260 00:27:56,008 --> 00:27:56,884 لا. 261 00:27:56,885 --> 00:27:58,218 يجب عليك مشاهدة الفيديو. 262 00:27:58,219 --> 00:28:01,179 الرجل قال انه اختطف من قبل الأجانب ، لقطات. 263 00:28:01,180 --> 00:28:02,974 مضحك ولكن يبدو شرعي. 264 00:28:14,902 --> 00:28:15,736 مرحبا ؟ 265 00:28:15,737 --> 00:28:18,029 مرحبا, هذا هو إسحاق السرو? 266 00:28:18,030 --> 00:28:19,322 نعم هذا هو. 267 00:28:19,323 --> 00:28:22,034 مرحبا كريستين شافر من KFLA. 268 00:28:25,705 --> 00:28:26,872 مرحبا كريستين. 269 00:28:26,873 --> 00:28:29,166 رأيت الفيديو التي نشرت على الانترنت 270 00:28:29,167 --> 00:28:31,293 و أنا مفتون جدا من ذلك. 271 00:28:31,294 --> 00:28:33,962 أنا أتساءل عما إذا كنت سوف تكون متاحة 272 00:28:33,963 --> 00:28:35,630 وقف إلى جانب محطة في الشخص 273 00:28:35,631 --> 00:28:37,175 حتى نتمكن من القيام قصة حول هذا الموضوع. 274 00:29:25,765 --> 00:29:26,441 مرحبا ؟ 275 00:29:26,641 --> 00:29:28,600 مرحبا هل هذه اسحاق ؟ - أجل. 276 00:29:28,601 --> 00:29:30,101 إسحاق اسمي دارين مايرز 277 00:29:30,102 --> 00:29:31,478 من وسائل الاعلام على الانترنت بلوق. 278 00:29:31,479 --> 00:29:33,271 نود أن تفعل مقابلة إذا كنت المتاحة. 279 00:29:33,272 --> 00:29:34,148 بالتأكيد نعم. 280 00:29:34,149 --> 00:29:35,249 علي الذهاب لقد تأخرت عن العمل. 281 00:29:35,250 --> 00:29:36,483 هل أستطيع أن أتصل بك لاحقا ؟ 282 00:29:36,484 --> 00:29:38,611 بالتأكيد, دعيني أعطيك المعلومات للوصول إلى لي. 283 00:29:51,207 --> 00:29:52,374 مرحبا إسحاق. 284 00:29:52,375 --> 00:29:54,334 فينس السعر هنا مع اليومية الفرقة. 285 00:29:54,335 --> 00:29:55,585 رأيت الفيديو الخاص بك وأردت أن أعرف 286 00:29:55,586 --> 00:29:57,880 إذا كنت ترغب في تشغيل قصة اسمحوا لي... 287 00:30:21,570 --> 00:30:24,447 حسنا حتى عندما نذهب مباشرة سوف أعرض لكم 288 00:30:24,448 --> 00:30:26,241 وأنه سوف يكون مثل التي تحدثنا عنها. 289 00:30:26,242 --> 00:30:28,828 خمسة خمسة أربعة ثلاثة اثنين ، 290 00:30:31,289 --> 00:30:32,497 مساء الخير. 291 00:30:32,498 --> 00:30:34,874 أنا هنا مع السكان المحليين إسحاق السرو 292 00:30:34,875 --> 00:30:36,626 القصة التي جاءت إلينا أمس 293 00:30:36,627 --> 00:30:39,754 من خلال الفيديو الفيروسية الفعلية اختطاف. 294 00:30:39,755 --> 00:30:42,299 الآن إسحاق يدعي أنه اختطف 295 00:30:42,300 --> 00:30:44,759 و ها هو الفيديو يقول هو دليل على 296 00:30:44,760 --> 00:30:45,803 من تلك الحادثة. 297 00:30:57,690 --> 00:31:01,193 لذا إسحاق ، يمكنك أن تقول لنا ما حدث في ذلك اليوم ؟ 298 00:31:03,237 --> 00:31:06,781 لذلك كنت على وشك رفع أسعار الفائدة ، 299 00:31:06,782 --> 00:31:08,158 كنت قبالة الطريق الطرق. 300 00:31:08,159 --> 00:31:10,952 و سمعت هذا الضجيج على الجانب الأيمن. 301 00:31:10,953 --> 00:31:12,329 نظرت ورأيت شيئا 302 00:31:12,330 --> 00:31:13,581 الخروج من الشجيرات. 303 00:31:14,790 --> 00:31:18,793 وذلك عندما يحدق بي. 304 00:31:18,794 --> 00:31:20,754 و أنا فقط وقفت هناك, لم تعرف ماذا تفعل. 305 00:31:20,755 --> 00:31:22,213 شعرت بالشلل. 306 00:31:22,214 --> 00:31:25,216 عندما اليسرى ، شعرت أنني قادرة على التحرك مرة أخرى. 307 00:31:25,217 --> 00:31:27,802 أول شيء يخطر ببالي تشغيل. 308 00:31:27,803 --> 00:31:31,806 لذا ركضت بأسرع ما يمكن في الاتجاه المعاكس. 309 00:31:31,807 --> 00:31:35,018 وكما قلت كان يعمل سمعت هذا الضجيج ، 310 00:31:35,019 --> 00:31:37,062 كان مثل آلة. 311 00:31:37,063 --> 00:31:39,315 ولكن لم يكن هناك أي شيء هناك ، 312 00:31:42,318 --> 00:31:44,402 فجأة جسدي فقط على الفور هز. 313 00:31:44,403 --> 00:31:46,112 شعرت أنني حصلت على ضرب من قبل سيارة. 314 00:31:46,113 --> 00:31:49,199 ويمكنني أن أقول شيئا ما كان خطأ 315 00:31:49,200 --> 00:31:50,617 ولكن لم أستطع تحريك جسدي 316 00:31:50,618 --> 00:31:52,411 وبدأت الأسود. 317 00:31:53,704 --> 00:31:54,954 والشيء التالي الذي أتذكره 318 00:31:54,955 --> 00:31:57,499 استيقظت في موقع مختلف تماما. 319 00:31:57,500 --> 00:31:58,292 نجاح باهر. 320 00:31:59,668 --> 00:32:04,255 لذا لا أعتقد انها مريحة بدلا من ذلك 321 00:32:04,256 --> 00:32:06,549 ان كان لديك كاميرا معك ؟ 322 00:32:06,550 --> 00:32:09,136 أنت تعلم ذلك حدث للقبض على الكاميرا ؟ 323 00:32:10,721 --> 00:32:12,890 حسنا, لا أن تم توثيق نفسي في البداية. 324 00:32:14,183 --> 00:32:15,976 هل هذا حقا شيء أن الناس تفعل ؟ 325 00:32:17,311 --> 00:32:19,939 أعني لماذا كنت توثيق نفسك ؟ 326 00:32:27,113 --> 00:32:29,114 كنت قد بدأت تفعل ذلك. 327 00:32:29,115 --> 00:32:30,990 كان العلاجية و كان نوعا ما 328 00:32:30,991 --> 00:32:32,535 من تجربة بالنسبة لي. 329 00:32:33,502 --> 00:32:34,637 هذا شيء ليس طبيعيا ، 330 00:32:34,638 --> 00:32:36,454 أردت أن تفعل ذلك. 331 00:32:36,455 --> 00:32:37,914 انها مثيرة للاهتمام. 332 00:32:37,915 --> 00:32:42,001 حتى الآن لديك على درجة البكالوريوس في الرياضيات. 333 00:32:42,002 --> 00:32:44,629 و حاليا يعمل كمهندس كمبيوتر 334 00:32:44,630 --> 00:32:46,881 بالنسبة JPL, صحيح ؟ 335 00:32:46,882 --> 00:32:51,719 لذا هل من الممكن أنك أنشأت هذا الفيديو 336 00:32:51,720 --> 00:32:53,097 على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ؟ 337 00:32:56,892 --> 00:32:58,601 أنا لا يجعل هذا الأمر. 338 00:32:58,602 --> 00:32:59,537 هذا حقا ما حدث لي. 339 00:32:59,538 --> 00:33:00,562 هذه ليست وهمية. 340 00:33:00,563 --> 00:33:01,497 هذا حقا ما حدث لي. 341 00:33:01,498 --> 00:33:02,856 حسنا. 342 00:33:02,857 --> 00:33:05,483 حسنا أنا يعني انه بالتأكيد قصة مثيرة للاهتمام. 343 00:33:05,484 --> 00:33:07,819 شكرا إسحاق عن الوقت الخاص بك. 344 00:33:07,820 --> 00:33:10,989 الآن هل يمكن أن يكون هذا مشروعا اختطاف القصة 345 00:33:10,990 --> 00:33:12,574 أو مجرد خدعة ؟ 346 00:33:12,575 --> 00:33:13,741 ونحن سوف تتيح لك أن تقرر. 347 00:33:13,742 --> 00:33:17,120 انتقل إلى الصفحة الرئيسية في KFLA.com/stories 348 00:33:17,121 --> 00:33:18,581 وتقول لنا ما هو رأيك. 349 00:33:20,040 --> 00:33:21,749 نعم, ملفوفة, رهيبة. 350 00:33:21,750 --> 00:33:22,918 رائع, شكرا جزيلا لك. 351 00:33:25,045 --> 00:33:25,900 ماذا نفعل بعد ذلك ؟ 352 00:33:26,000 --> 00:33:26,755 هل لديك صفحات ؟ 353 00:33:30,718 --> 00:33:32,260 لذلك هذا الشيء فجرت بين عشية وضحاها. 354 00:33:32,261 --> 00:33:34,512 شخص نشر فيديو يدعي 355 00:33:34,513 --> 00:33:36,973 الذي كان قد اختطف من قبل الأجانب. 356 00:33:36,974 --> 00:33:39,809 الآن أنا شخصيا لا أرى أي دليل شرعي 357 00:33:39,810 --> 00:33:41,186 أن هذا الأمر حقيقي. 358 00:33:41,187 --> 00:33:43,062 أعني نعم ، يمكن أن يكون بسهولة وهمية. 359 00:33:43,063 --> 00:33:45,315 لكنه جعل العناوين لسبب ما. 360 00:33:45,316 --> 00:33:46,524 انها مصنوعة بشكل جيد حقا. 361 00:33:46,525 --> 00:33:49,110 هناك عدد قليل من الأشياء التي تحتاج إلى البحث عن. 362 00:33:49,111 --> 00:33:52,489 أكبر دعاة هو أنه يتزامن 363 00:33:52,490 --> 00:33:54,866 مع تحطم النيزك الذي حدث في نفس اليوم. 364 00:33:54,867 --> 00:33:58,077 ببساطة ليس هناك طريقة إنسان عادي 365 00:33:58,078 --> 00:33:59,746 يمكن أن تحاكي هذه الحركة النمط. 366 00:33:59,747 --> 00:34:02,790 في الواقع لقد قمنا تحليلية عديدة يمر على ذلك. 367 00:34:02,791 --> 00:34:03,875 هيا. 368 00:34:03,876 --> 00:34:05,627 في هذه الحالة لا يوجد طريقة لمعرفة 369 00:34:05,628 --> 00:34:07,295 و لذلك هو غير قابل للتطبيق الأدلة. 370 00:34:07,296 --> 00:34:09,339 هذا هو مجرد طفل تسعى الاهتمام 371 00:34:09,340 --> 00:34:10,465 و هذا كل شيء! 372 00:34:10,466 --> 00:34:12,709 إسحاق, يمكن لك أن تقول لي أي شيء أن يحدث ؟ 373 00:34:12,710 --> 00:34:14,360 هل يمكن أن تصف ما رأيته على السفينة الفضائية ؟ 374 00:34:14,361 --> 00:34:15,637 لماذا لديك كاميرا معك ؟ 375 00:34:15,638 --> 00:34:17,680 كيف تشعر أن الناس 376 00:34:17,681 --> 00:34:19,307 يقولون أنك وهمية ؟ 377 00:34:20,726 --> 00:34:22,852 لقاء الرجل الذي يقول انه ساعد 378 00:34:22,853 --> 00:34:26,481 إسحاق السرو إنشاء الشائنة اختطاف الفيديو. 379 00:34:26,482 --> 00:34:28,900 نعم, نحن نعرف بعضنا البعض مرة أخرى في الكلية 380 00:34:28,901 --> 00:34:30,610 وهناك مختلف برامج 3D 381 00:34:30,611 --> 00:34:32,862 التي تعلمنا ثم جعل الغريبة تبدو حقيقية. 382 00:34:32,863 --> 00:34:34,239 وقد اتخذت الناس إلى الاهتمام 383 00:34:34,240 --> 00:34:36,699 من كبار هوليوود المؤثرات البصرية المشرفين 384 00:34:36,700 --> 00:34:38,660 عن مساهمتهم في الفيديو. 385 00:34:38,661 --> 00:34:40,078 حسنا يبدو حقيقيا جدا. 386 00:34:40,079 --> 00:34:43,456 أعني إذا كانت وهمية ، بشكل ملحوظ متطورة 387 00:34:43,457 --> 00:34:44,749 و جيد جدا القيام به. 388 00:34:44,750 --> 00:34:47,460 انها رديئة الصنع CGI, آسف. 389 00:34:47,461 --> 00:34:49,879 يمكنك جعل شيء من هذا القبيل مع جهاز كمبيوتر محمول رخيص. 390 00:34:49,880 --> 00:34:51,648 الحركة تبدو مثل الهواة الرسوم المتحركة لي. 391 00:34:51,649 --> 00:34:52,675 يبدو وهمية. 392 00:34:56,136 --> 00:35:01,100 * كل الأكاذيب 393 00:35:05,980 --> 00:35:09,566 ♪ شخص ما لديه دائما 394 00:35:09,567 --> 00:35:12,986 ♪ شيء آخر أن أقول. 395 00:35:12,987 --> 00:35:16,406 ♪ بعض الإهمال وجهة نظر 396 00:35:16,407 --> 00:35:20,953 ♪ شخصية الإنجيل الصلاة 397 00:35:21,662 --> 00:35:23,872 * كل الأكاذيب 398 00:36:40,074 --> 00:36:42,116 هل أحضر لك أي شيء ؟ 399 00:36:42,117 --> 00:36:44,161 نعم, قهوة سوداء من فضلك. 400 00:36:56,215 --> 00:36:57,007 ساره ؟ 401 00:36:59,968 --> 00:37:00,681 مرحبا. 402 00:37:00,881 --> 00:37:01,595 مرحبا. 403 00:37:06,100 --> 00:37:07,326 هل أحضر لك أي شيء ؟ 404 00:37:08,268 --> 00:37:09,478 أنا بخير الآن. 405 00:37:11,188 --> 00:37:12,438 حسنا. 406 00:37:12,439 --> 00:37:14,400 اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم بحاجة إلى أي شيء آخر. 407 00:37:18,028 --> 00:37:19,071 أشكركم على حضوركم. 408 00:37:20,364 --> 00:37:22,533 أنا أعرف انها غريبة حقا اجتماع غريب. 409 00:37:25,327 --> 00:37:27,871 لذلك قلت لك لقاء, صحيح ؟ 410 00:37:29,415 --> 00:37:30,957 ماذا ؟ 411 00:37:30,958 --> 00:37:33,292 هذا ما حدث مع الذراع الخاص بك. 412 00:37:33,293 --> 00:37:35,503 أنا لا أقول أي شيء مثل هذا حدث. 413 00:37:35,504 --> 00:37:37,130 لم يكن أي شيء غريب يحدث لك 414 00:37:37,131 --> 00:37:38,173 قبل كنت لاحظت ذلك ؟ 415 00:37:39,758 --> 00:37:41,167 أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن. 416 00:37:41,168 --> 00:37:42,219 الشيء مع الذراع الخاص بك. 417 00:37:43,220 --> 00:37:44,138 نفس الشيء عندي. 418 00:37:45,264 --> 00:37:47,057 لم ألاحظ هذا إلا بعد ، 419 00:37:53,355 --> 00:37:54,148 هنا 420 00:38:08,454 --> 00:38:09,246 رأيت ذلك. 421 00:38:10,247 --> 00:38:11,248 ولكن هذا حقيقي ؟ 422 00:38:13,083 --> 00:38:13,917 كنت حقا... 423 00:38:13,918 --> 00:38:15,126 انها حقيقية. 424 00:38:15,127 --> 00:38:16,494 وأنا أعلم أنه من الصعب على الناس أن تصدقني. 425 00:38:16,495 --> 00:38:17,629 أنا لا ألومهم. 426 00:38:19,423 --> 00:38:20,966 هذا هو السبب في أنني وصلت إلى أنت. 427 00:38:25,721 --> 00:38:27,473 هذه الأشياء سيحدث حقا ؟ 428 00:38:32,019 --> 00:38:33,562 هل رأيت هذه اللوحات ؟ 429 00:38:35,981 --> 00:38:37,649 رسمت هذه اللوحة في القرن 15. 430 00:38:38,984 --> 00:38:40,443 أعني كنت نلقي نظرة على بعض من هذه اللوحات ، 431 00:38:40,444 --> 00:38:43,279 هذه هي بعض من أقرب الحسابات المسجلة من أي وقت مضى. 432 00:38:43,280 --> 00:38:46,449 رسمت هذه اللوحة في عام 1710 من قبل اريك دي جيلدر. 433 00:38:46,450 --> 00:38:47,658 انظر! 434 00:38:47,659 --> 00:38:49,869 يعني انها مثل لقد حول إلى الأبد. 435 00:38:49,870 --> 00:38:52,079 في عام 1899 نيكولا تسلا بنيت هذا العملاق 436 00:38:52,080 --> 00:38:53,831 برج الإذاعة في منزله في ولاية كولورادو 437 00:38:53,832 --> 00:38:57,376 وحصل على هذه الإشارات ، وهذا تسلسل الأرقام. 438 00:38:57,377 --> 00:38:59,837 و كان مقتنعا كانوا الاتصالات الغريبة 439 00:38:59,838 --> 00:39:01,839 التفكير في أن الأرقام ستكون 440 00:39:01,840 --> 00:39:03,383 عالمي التواصلية الأسلوب. 441 00:39:04,593 --> 00:39:07,512 1927, النرويجية مهندس يورغن هاويس ، 442 00:39:07,513 --> 00:39:09,388 كان يجري تجارب مع إشارات الراديو 443 00:39:09,389 --> 00:39:10,640 و بعض التجارب ، 444 00:39:10,641 --> 00:39:12,642 الإشارات كانت مرددا له 445 00:39:12,643 --> 00:39:14,436 ثانية بعد انتقال انتهى. 446 00:39:15,354 --> 00:39:17,355 انه لا يمكن أبدا أن يفسر لماذا. 447 00:39:17,356 --> 00:39:19,232 أبولو 11 لعام 1969 ، 448 00:39:19,233 --> 00:39:20,900 رائد الفضاء باز الدرين قال في سر 449 00:39:20,901 --> 00:39:22,610 أن لاحظوا هذا الكائن من النافذة 450 00:39:22,611 --> 00:39:24,695 فقط تحوم الحق جنبا إلى جنب مع لهم. 451 00:39:24,696 --> 00:39:26,864 لم يتعرف عليه 452 00:39:26,865 --> 00:39:30,117 1977, المدينة تلسكوب التقطت هذه إشارة غير عادية. 453 00:39:30,118 --> 00:39:32,870 كان التوقيع بين النجوم انتقال. 454 00:39:32,871 --> 00:39:34,288 لم يتمكنوا من معرفة من أين جاء 455 00:39:34,289 --> 00:39:34,998 أو من أرسله. 456 00:39:36,166 --> 00:39:39,418 1998 ناسا مكوك الفضاء المسعى ، 457 00:39:39,419 --> 00:39:42,255 رواد الفضاء صورت هذا الكائن الأسود ، 458 00:39:42,256 --> 00:39:43,589 الحق فوق الأرض. 459 00:39:43,590 --> 00:39:45,467 أعني, كل شيء هناك. 460 00:39:51,557 --> 00:39:54,100 هل سمعت عن اختطاف عام 1979 ؟ 461 00:39:54,101 --> 00:39:55,227 لا, ماذا حدث ؟ 462 00:39:56,228 --> 00:39:57,478 يجب أن تجد التفاصيل 463 00:39:57,479 --> 00:39:59,480 ولكن هذا الرجل اختطف في الغابة. 464 00:39:59,481 --> 00:40:01,233 أعتقد أنه كان ألاسكا ؟ 465 00:40:02,342 --> 00:40:03,668 وكانت هناك ثلاثة شهود معه 466 00:40:03,669 --> 00:40:05,195 الذين اجتازوا اختبارات كشف الكذب. 467 00:40:07,781 --> 00:40:10,157 أعتقد اسمه كارل أو كلارك. 468 00:40:10,158 --> 00:40:12,869 لا أستطيع أن أتذكر أنني سوف تضطر إلى البحث عنه ولكن ، 469 00:40:12,870 --> 00:40:14,454 بعد أن خرج مع قصته ، 470 00:40:16,290 --> 00:40:17,583 ذهب في عداد المفقودين. 471 00:40:20,002 --> 00:40:22,254 أعلم أنه يجب حفظه في جهاز الكمبيوتر في مكان ما. 472 00:40:26,049 --> 00:40:27,301 هذا هو رقم هاتفي. 473 00:40:28,218 --> 00:40:30,011 إذا كنت تريد أن, أنا لا أعرف ، 474 00:40:30,012 --> 00:40:32,014 الحديث أو أي شيء, أنت تعرف. 475 00:40:33,265 --> 00:40:34,057 حسنا. 476 00:40:35,142 --> 00:40:35,934 باردة. 477 00:40:38,937 --> 00:40:39,730 أنا أفضل الذهاب. 478 00:40:44,902 --> 00:40:45,615 إلى اللقاء. 479 00:40:45,815 --> 00:40:46,528 إلى اللقاء. 480 00:42:12,948 --> 00:42:13,624 مرحبا ؟ 481 00:42:13,824 --> 00:42:14,883 مرحبا, هذا هو اسحق ؟ 482 00:42:14,884 --> 00:42:16,742 مرحبا, نعم. 483 00:42:16,743 --> 00:42:18,327 مرحبا أنا سارة. 484 00:42:18,328 --> 00:42:19,788 مرحبا, كيف حالك ؟ 485 00:42:21,123 --> 00:42:22,373 أنا بخير. 486 00:42:22,374 --> 00:42:25,209 مرحبا لقد وجدت تلك القصة التي أخبرتك عنها. 487 00:42:25,210 --> 00:42:26,503 اسم الرجل هو كارل Miessner. 488 00:42:27,921 --> 00:42:31,757 يقول إنه اختطف في عام 1979 في رانجل, ألاسكا. 489 00:42:31,758 --> 00:42:33,175 له ثلاثة من زملائه 490 00:42:33,176 --> 00:42:34,802 كانت المتثاقلة في ألاسكا 491 00:42:34,803 --> 00:42:36,345 حوالي 30 دقيقة من أقرب مدينة. 492 00:42:36,346 --> 00:42:37,930 ماذا كان اسمه ؟ 493 00:42:37,931 --> 00:42:39,057 كارل Miessner. 494 00:42:41,184 --> 00:42:42,935 في طريق عودتهم بعد يوم من العمل 495 00:42:42,936 --> 00:42:45,646 واجهوا كبيرة تحوم القرص. 496 00:42:45,647 --> 00:42:47,732 شهدوا مزرق الضوء الأخضر ضرب كارل 497 00:42:47,733 --> 00:42:49,276 ورسم له في الحرفة. 498 00:42:50,569 --> 00:42:52,570 أنا لا أرى أي شيء عليه. 499 00:42:52,571 --> 00:42:54,321 نعم لقد وجدت المادة الإخبارية في المكتبة. 500 00:42:54,322 --> 00:42:55,648 لم أتمكن من العثور على أي شيء على الإنترنت أيضا. 501 00:42:55,649 --> 00:42:56,657 لكن تفحص الصفحات. 502 00:42:56,658 --> 00:42:57,867 يمكنك إرسالها لي ؟ 503 00:42:57,868 --> 00:42:59,410 حسنا. 504 00:42:59,411 --> 00:43:01,579 إسحاق السرو ، الرجل الذي خطف القصة 505 00:43:01,580 --> 00:43:04,291 انتشر دوليا يجري فضحت خدعة. 506 00:43:04,750 --> 00:43:06,459 يا ترسل لي هذه القصة سوف تحقق من ذلك. 507 00:43:06,460 --> 00:43:07,002 حسنا. 508 00:43:07,003 --> 00:43:08,502 إلى اللقاء. 509 00:43:08,503 --> 00:43:11,088 نعم أنا لا أرى كيف يمكن لأي شخص أن يأخذ هذا على محمل الجد. 510 00:43:11,089 --> 00:43:12,673 يعني أنا حقا لا أعرف بصراحة 511 00:43:12,674 --> 00:43:15,134 كيف هذا الرجل حصلت على هذا الفيديو حتى الآن. 512 00:43:15,135 --> 00:43:18,387 المزيد والمزيد من نحن مجرد رؤية التطبيع ، 513 00:43:24,269 --> 00:43:27,772 أنا الفتيات سوف تعرف أنني على دراية 514 00:43:27,773 --> 00:43:31,567 ♪ القديمة غاري يكتسب في رأسك " 515 00:43:31,568 --> 00:43:35,529 ♪ الغيوم السوداء ولكن ليس إلى الأبد 516 00:43:35,530 --> 00:43:39,450 * سوف تستيقظ من الأفضل كما قلت 517 00:43:39,451 --> 00:43:43,079 ; تذكر كيف كان عندما التقينا أول مرة 518 00:43:43,080 --> 00:43:47,458 لقد كان من المستحيل أن تعرف ما كنت أفكر " 519 00:43:47,459 --> 00:43:51,087 * كل فتاة تخاف من العالم 520 00:43:51,088 --> 00:43:54,757 ♪ التخمين الثاني كل حركة انهم القرارات ؛ 7 521 00:43:54,758 --> 00:43:58,385 * إذا كان هذا هو الحب 522 00:43:58,386 --> 00:44:03,350 * إنه يكفي 523 00:44:07,062 --> 00:44:10,856 ♪ اخفض صوت جعل الكلمات في جمجمتك 524 00:44:10,857 --> 00:44:15,821 * إنه لمس و هو يتألم مع الخطر ؛ 525 00:44:18,198 --> 00:44:21,784 ♪ تسير في هدوء ولكن ليست آمنة على الإطلاق 526 00:44:21,785 --> 00:44:25,746 ♪ كما كنت رمي الهاتف من النافذة 527 00:44:25,747 --> 00:44:29,542 s عقد مكالماتي لست في مزاج للحديث " 528 00:44:29,543 --> 00:44:33,671 هل تعرف إذا كانت هذه الغرفة تحت النافذة 529 00:44:33,672 --> 00:44:38,635 $ عليك أن تكون واقعية حتى تشعر بأن القنبلة 530 00:44:41,138 --> 00:44:43,056 دعني أساعدك. 531 00:44:51,690 --> 00:44:52,524 شكرا يا صاح - 532 00:44:52,724 --> 00:44:53,308 نعم, لا تقلق. 533 00:44:54,442 --> 00:44:56,777 يبدو أنك وضعت الكثير من العمل في هذه. 534 00:44:56,778 --> 00:44:58,572 كنت حصلت على الكثير منهم. 535 00:45:00,866 --> 00:45:02,658 يا لا... 536 00:45:02,659 --> 00:45:04,452 لا أنا أعرفك من مكان ما ؟ 537 00:45:06,830 --> 00:45:09,290 نعم أنت ذلك الرجل في الأخبار ، 538 00:45:09,291 --> 00:45:10,917 واحد مع اختطاف القصة. 539 00:45:12,210 --> 00:45:14,086 ظننت أنني تعرفت عليك. 540 00:45:14,087 --> 00:45:15,337 نعم هذا أنا. 541 00:45:15,338 --> 00:45:16,131 نعم. 542 00:45:17,215 --> 00:45:18,049 شكرا 543 00:45:18,050 --> 00:45:19,634 مهلا, انتظر لحظة. 544 00:45:20,969 --> 00:45:22,720 أنا أعلم أنك قد تم الحصول على الكثير من الاهتمام 545 00:45:22,721 --> 00:45:23,721 حول القصة. 546 00:45:23,722 --> 00:45:25,139 أنا لا أريد أن أزعجك أنا فقط ، 547 00:45:25,140 --> 00:45:25,932 أنا كاتب. 548 00:45:28,059 --> 00:45:29,560 كتبت بلدي بلوق على الانترنت. 549 00:45:29,561 --> 00:45:33,606 أحب أن تساعدك على الحصول على القصة من هناك, هل تعلم ؟ 550 00:45:33,607 --> 00:45:35,107 يعني أنا رأيت كيف الصحافة التواء. 551 00:45:35,108 --> 00:45:36,067 انها حقا ليست عادلة. 552 00:45:37,444 --> 00:45:39,779 يعني أنا كنت فقط أحب أن أساعدك في الحصول على الجانب الخاص بك للخروج. 553 00:45:41,323 --> 00:45:43,700 على أي حال, نعم مجرد التفكير في ذلك ، أي ضغط على الإطلاق. 554 00:45:45,035 --> 00:45:47,204 مرحبا, أتعلم ماذا, اسمحوا لي أن أقدم لكم بطاقتي. 555 00:45:50,832 --> 00:45:51,666 هنا تذهب. 556 00:45:51,667 --> 00:45:52,876 نعم مجرد التفكير في ذلك. 557 00:45:54,461 --> 00:45:55,794 أود المساعدة. 558 00:45:55,795 --> 00:45:58,714 على أي حال, لقد يوم جيد. 559 00:45:58,715 --> 00:45:59,507 شكرا 560 00:46:06,932 --> 00:46:08,849 أنا فقط لا أرى أي سبب يدعو إلى التفكير في الأمر 561 00:46:08,850 --> 00:46:10,768 كما المشروعة القضية. 562 00:46:10,769 --> 00:46:12,979 أنا حتى لا أعرف لماذا لا يزال هذا السؤال. 563 00:46:15,815 --> 00:46:17,149 انها وسيلة من قبيل الصدفة أيضا 564 00:46:17,150 --> 00:46:18,776 و لا حتى التقرير هذا إلى أي شخص ، 565 00:46:18,777 --> 00:46:20,819 لقد وظائف الفيديو على الانترنت ؟ 566 00:46:20,820 --> 00:46:22,488 لا يوجد أي سجل من اختفائه 567 00:46:22,489 --> 00:46:24,114 وهذا هو السبب أنا فقط لا أرى أي سبب 568 00:46:24,115 --> 00:46:25,909 التفكير في الأمر باعتباره مشروعا القضية. 569 00:47:15,709 --> 00:47:18,670 حسنا, إلى اللقاء. 570 00:47:19,713 --> 00:47:20,588 مرحبا. مرحبا. 571 00:47:20,589 --> 00:47:21,797 أنا أبحث عن كيث Oberman? 572 00:47:21,798 --> 00:47:23,340 أوبرمان 573 00:47:23,341 --> 00:47:24,175 ما هو اسمك ؟ 574 00:47:24,176 --> 00:47:26,219 إسحاق السرو. 575 00:47:32,934 --> 00:47:33,727 مرحبا كيث. 576 00:47:34,936 --> 00:47:37,981 لدي إسحاق السرو هنا لرؤيتك. 577 00:47:39,065 --> 00:47:39,858 نعم. 578 00:47:40,942 --> 00:47:42,026 متأكد من شيء. 579 00:47:42,027 --> 00:47:43,069 سوف تجلب له حتى الآن. 580 00:47:44,779 --> 00:47:45,572 حسنا. 581 00:47:46,990 --> 00:47:49,326 السيد السرو في هذا الطريق. 582 00:48:01,004 --> 00:48:01,796 هنا تذهب. 583 00:48:02,881 --> 00:48:03,715 شكرا لك. 584 00:48:03,716 --> 00:48:06,050 إسحاق, من الجيد رؤيتك. 585 00:48:06,051 --> 00:48:06,843 هيا.... 586 00:48:08,345 --> 00:48:10,512 أنا حقا سعيد لأنك قررت أن أتوقف. 587 00:48:10,513 --> 00:48:11,473 تفضل بالجلوس. 588 00:48:16,436 --> 00:48:18,729 لذلك يا رجل. 589 00:48:18,730 --> 00:48:21,733 الإعلام هو الذهاب مجنون مع هذا ؟ 590 00:48:23,151 --> 00:48:24,693 أعني هل تعتقد بعد رؤية الشريط 591 00:48:24,694 --> 00:48:26,153 أنهم بسهولة قبالة قليلا. 592 00:48:26,154 --> 00:48:27,279 نعم اعتقد لا. 593 00:48:27,280 --> 00:48:29,907 صحيح كم من دليل تريد ؟ 594 00:48:29,908 --> 00:48:32,201 كنت أفكر في كيفية الحصول على قصتك 595 00:48:32,202 --> 00:48:37,122 و سيكون مثل الصلبة التي لا يمكن إنكارها ، أليس كذلك ؟ 596 00:48:37,123 --> 00:48:38,916 هذا قد يبدو مجنون قليلا 597 00:48:38,917 --> 00:48:39,834 ولكن كنت أفكر ، 598 00:48:41,961 --> 00:48:44,546 هل من أي وقت مضى اختبار كشف الكذب? 599 00:48:44,547 --> 00:48:45,547 كاشف الكذب ؟ 600 00:48:45,548 --> 00:48:47,049 نعم, جهاز كشف الكذب. 601 00:48:47,050 --> 00:48:48,467 اختبار كشف الكذب. 602 00:48:48,468 --> 00:48:51,637 إذا كنت يمكن تمرير اختبار كشف الكذب 603 00:48:51,638 --> 00:48:53,056 ونحن ننشر هذا المقال ، 604 00:48:54,599 --> 00:48:56,309 رجل كنت جالسا على أرض صلبة. 605 00:48:58,645 --> 00:49:00,104 حسنا, نعم. 606 00:49:00,105 --> 00:49:01,398 نعم أنت تريد أن تأخذ ؟ 607 00:49:02,482 --> 00:49:03,278 إلى هنا ؟ 608 00:49:03,478 --> 00:49:04,275 نعم. 609 00:49:04,276 --> 00:49:05,567 يمكنك أن تفعل ذلك ؟ 610 00:49:05,568 --> 00:49:06,610 الاطلاق. 611 00:49:06,611 --> 00:49:08,112 أعني أنه من السهل جدا في الواقع. 612 00:49:08,113 --> 00:49:09,864 إنها صغيرة ، المقابس مباشرة في جهاز كمبيوتر محمول. 613 00:49:13,201 --> 00:49:14,577 لذا ما رأيك ؟ 614 00:49:16,162 --> 00:49:17,246 بالتأكيد. 615 00:49:17,247 --> 00:49:19,331 عظيم. 616 00:49:19,332 --> 00:49:21,084 حسنا, سأعود, البقاء هنا. 617 00:49:34,097 --> 00:49:35,265 حسنا. 618 00:49:37,142 --> 00:49:37,934 هنا نذهب. 619 00:49:40,770 --> 00:49:43,648 إذا ماذا سنفعل 620 00:49:45,525 --> 00:49:47,818 هو اتخاذ اختبار كشف الكذب 621 00:49:47,819 --> 00:49:50,447 وقاعدة قصتنا حول ذلك ، 622 00:49:51,406 --> 00:49:52,949 تعطي دليلا على أن هذه المادة. 623 00:49:54,242 --> 00:49:57,077 وبعد هذه النقطة ، سيكون لا يمكن إنكارها. 624 00:49:57,078 --> 00:49:59,955 أود أن أرى كبيرة عداد وسائل الإعلام ذلك. 625 00:49:59,956 --> 00:50:02,583 إن وضع هذه في متناول يدك. 626 00:50:02,584 --> 00:50:04,002 واحد على السبابة. 627 00:50:06,212 --> 00:50:08,798 نعم, والآخر على البنصر. 628 00:50:10,467 --> 00:50:12,718 الآن أنا فقط سوف يطلب منك سلسلة من الأسئلة 629 00:50:12,719 --> 00:50:14,429 وأنت فقط الإجابة بنعم أو لا. 630 00:50:15,096 --> 00:50:16,221 حسنا. 631 00:50:16,222 --> 00:50:17,890 القليلة الأولى سوف تكون سهلة جدا. 632 00:50:17,891 --> 00:50:19,892 أنا فقط بحاجة إلى معايرة الاختبار. 633 00:50:19,893 --> 00:50:21,686 حسنا. 634 00:50:22,729 --> 00:50:23,605 حسنا أولا ، 635 00:50:24,689 --> 00:50:27,316 اسمك إسحاق السرو? 636 00:50:27,317 --> 00:50:28,109 نعم. 637 00:50:29,652 --> 00:50:31,278 اليوم الجمعة ؟ 638 00:50:31,279 --> 00:50:32,071 نعم. 639 00:50:34,491 --> 00:50:36,241 نحن في لوس أنجلوس الآن ؟ 640 00:50:36,242 --> 00:50:37,035 نعم. 641 00:50:39,621 --> 00:50:40,787 هل تنوي الإجابة 642 00:50:40,788 --> 00:50:42,415 هذه الأسئلة بصدق ؟ 643 00:50:43,500 --> 00:50:44,292 نعم. 644 00:50:45,793 --> 00:50:48,170 هل ظهرت في الأخبار في الآونة الأخيرة ؟ 645 00:50:48,171 --> 00:50:48,922 نعم. 646 00:50:50,798 --> 00:50:51,925 هل أنت إنسان ؟ 647 00:50:55,386 --> 00:50:56,179 نعم. 648 00:50:59,307 --> 00:51:00,099 جيد. 649 00:51:01,559 --> 00:51:03,102 هل من أي وقت مضى تشغيل بعيدا عن المنزل ؟ 650 00:51:07,899 --> 00:51:09,399 نعم, عندما كنت صغيرا. 651 00:51:09,400 --> 00:51:11,527 إنه مجرد سؤال بنعم أو لا ، إسحاق. 652 00:51:11,528 --> 00:51:12,320 نعم. 653 00:51:15,031 --> 00:51:17,741 هل مؤخرا نشر فيديو على الإنترنت ؟ 654 00:51:17,742 --> 00:51:18,535 نعم. 655 00:51:21,162 --> 00:51:22,871 هل هذا الفيديو جعل ادعاءات كاذبة 656 00:51:22,872 --> 00:51:24,749 عن اختفائها ؟ 657 00:51:26,417 --> 00:51:27,210 لا. 658 00:51:28,836 --> 00:51:30,462 جيد. 659 00:51:30,463 --> 00:51:32,339 هل تذكر أين كنت 660 00:51:32,340 --> 00:51:35,677 يوم الاربعاء 6 والخميس 7 من الأسبوع الماضي ؟ 661 00:51:39,889 --> 00:51:40,682 لا. 662 00:51:43,560 --> 00:51:47,230 هل لديك لقاء مع خارج كوكب الأرض ؟ 663 00:51:52,986 --> 00:51:53,778 نعم. 664 00:51:59,909 --> 00:52:00,868 أعطني ثانية. 665 00:52:12,922 --> 00:52:13,964 سيدي. 666 00:52:13,965 --> 00:52:14,803 عليك أن تأتي معنا. 667 00:52:15,003 --> 00:52:15,842 ماذا ؟ - يا سيدي! 668 00:52:15,843 --> 00:52:17,092 اسمحوا لي ان اذهب. 669 00:52:17,093 --> 00:52:17,869 اسمحوا لي ان اذهب. 670 00:52:18,069 --> 00:52:18,845 الحصول على الخروج من لي! 671 00:52:20,054 --> 00:52:21,180 الحصول على الخروج من لي! 672 00:52:38,406 --> 00:52:41,825 المريض 10174R إلى عقد بلوك C ، 673 00:52:41,826 --> 00:52:44,119 غرفة رقم 284 جاهزة. 674 00:52:44,120 --> 00:52:44,829 القبول الممنوحة. 675 00:52:45,997 --> 00:52:47,706 استعادة وعيه. 676 00:52:47,707 --> 00:52:50,668 كشف يزال الروبوت الغريبة المريض 10174. 677 00:52:54,297 --> 00:52:57,799 المدخل الرئيسي إلى وحدة التحكم في الوصول الممنوح. 678 00:52:57,800 --> 00:53:01,470 المريض TO175 إلى عقد بلوك C ، 679 00:53:01,471 --> 00:53:04,389 غرفة رقم 285 جاهزة. 680 00:53:04,390 --> 00:53:06,058 القبول الممنوحة. 681 00:53:06,059 --> 00:53:09,270 مؤكدا وصول المريض. 682 00:53:25,036 --> 00:53:26,329 المريض المضمون. 683 00:53:54,607 --> 00:53:55,566 مرحبا إسحاق. 684 00:53:57,110 --> 00:53:58,945 اسمي وكيل القبور. 685 00:54:00,738 --> 00:54:02,364 نحن اعتقلت ضد رغبتك 686 00:54:02,365 --> 00:54:04,991 لأننا نعتقد أن لديك المعلومات 687 00:54:04,992 --> 00:54:07,453 التي قد تكون ذات قيمة في المستقبل من مجتمعنا. 688 00:54:08,871 --> 00:54:10,748 أنت لست الوحيد في هذه الظروف. 689 00:54:12,041 --> 00:54:13,792 كانت هناك العديد من الآخرين في الوضع الخاص بك 690 00:54:13,793 --> 00:54:15,794 التي يجب تقييمها. 691 00:54:15,795 --> 00:54:17,380 لديك شيء لكنهم يخشون من. 692 00:54:19,215 --> 00:54:21,800 سوف تحتاج إلى إجراء بعض الاختبارات 693 00:54:21,801 --> 00:54:24,554 من أجل تحديد كيف قوية من التعرض الخاص بك هو. 694 00:54:25,680 --> 00:54:27,640 نحن نطلب فقط أن تبقى متوافقة 695 00:54:28,975 --> 00:54:30,893 و هذا سوف تسير بسلاسة للجميع. 696 00:54:33,604 --> 00:54:35,480 تشغيل الكشف عن تعقب. 697 00:54:35,481 --> 00:54:36,941 روجر. 698 00:54:42,697 --> 00:54:44,573 الداخلية كشف الإيجابي. 699 00:54:44,574 --> 00:54:45,907 تلقى. 700 00:54:45,908 --> 00:54:47,117 مجموعة T1. 701 00:54:47,118 --> 00:54:48,578 روجر. 702 00:55:05,553 --> 00:55:07,512 إسحاق, أريدك أن تركز على مقياس 703 00:55:07,513 --> 00:55:08,723 في الغرفة الأخرى. 704 00:55:21,152 --> 00:55:22,194 أي شيء ؟ 705 00:55:22,195 --> 00:55:22,987 ليس بعد. 706 00:55:30,787 --> 00:55:32,163 الكثير T2. 707 00:55:39,962 --> 00:55:41,964 إسحاق, أريدك أن تركز على الماء. 708 00:55:43,090 --> 00:55:44,591 أين سارة ؟ 709 00:55:44,592 --> 00:55:47,011 أريدك أن تركز على الماء الآن. 710 00:55:49,472 --> 00:55:50,264 أين نحن ؟ 711 00:55:51,682 --> 00:55:53,851 سنناقش ذلك أبعد من ذلك عندما ننتهي. 712 00:55:58,105 --> 00:55:58,898 هناك تذهب. 713 00:56:12,370 --> 00:56:17,333 حسنا. 714 00:56:19,502 --> 00:56:20,294 اللعنة.... 715 00:56:21,212 --> 00:56:22,338 حسنا, T3. 716 00:56:44,527 --> 00:56:45,278 ما هذا ؟ 717 00:56:46,112 --> 00:56:47,320 إبرة ضرب واحد 718 00:56:47,321 --> 00:56:49,532 إذا كان خارج التيار الكهربائي يتم الكشف عن. 719 00:56:50,533 --> 00:56:51,325 إنه لا شيء. 720 00:56:55,037 --> 00:56:56,413 واضح الغرفة. 721 00:57:00,376 --> 00:57:02,169 ماذا تعرف عن كارل Miessner? 722 00:57:03,546 --> 00:57:04,714 ليس لدي أي فكرة من هذا. 723 00:57:06,048 --> 00:57:07,591 نحن نعلم أنك على دراية كارل. 724 00:57:07,592 --> 00:57:09,886 أريدك أن تقول لي ما تعرفه عنه. 725 00:57:10,761 --> 00:57:12,220 أين سارة ؟ 726 00:57:12,221 --> 00:57:14,264 إسحاق, سأطلب منك بأدب. 727 00:57:14,265 --> 00:57:15,348 وتحتاج إلى التعاون 728 00:57:15,349 --> 00:57:17,726 أو هذا يمكن أن ينتهي بشكل سيء جدا 729 00:57:17,727 --> 00:57:18,519 أين نحن ؟ 730 00:57:20,187 --> 00:57:22,230 ماذا تقترح ؟ 731 00:57:22,231 --> 00:57:25,442 نحن يهيمون على وجوههم في جميع أنحاء كولومبيا البريطانية على غير هدى 732 00:57:25,443 --> 00:57:26,944 حتى عن طريق الخطأ في العثور عليه ؟ 733 00:57:33,701 --> 00:57:34,493 كندا. 734 00:57:40,499 --> 00:57:42,543 إسحاق أنا لن أسألك مرة أخرى. 735 00:57:43,794 --> 00:57:45,504 كنت في اتصال مع "كارل" ؟ 736 00:57:47,423 --> 00:57:48,591 قل لي أين أنا. 737 00:57:50,676 --> 00:57:51,719 إبقاء العين على له. 738 00:57:59,810 --> 00:58:02,271 10174 المساعدة. 739 00:58:07,068 --> 00:58:09,569 اختراق غرفة 284 كتلة C. 740 00:58:17,495 --> 00:58:21,623 خرق أمني في بلوك C, غرفة 284. 741 00:58:21,624 --> 00:58:25,169 أكرر خرق أمني في بلوك C, غرفة 284. 742 00:58:26,462 --> 00:58:29,215 الانخراط الكامل الامنية. 743 00:58:31,050 --> 00:58:31,842 ماذا تفعل ؟ 744 00:58:31,942 --> 00:58:32,718 أنا لا أعرف. 745 00:58:32,719 --> 00:58:33,802 نحن ستعمل الحصول على اشتعلت! 746 00:58:33,803 --> 00:58:35,887 هيا. 747 00:58:35,888 --> 00:58:37,138 كل الأمن لمنع C. 748 00:58:37,139 --> 00:58:38,348 هذه الطريقة. 749 00:58:38,349 --> 00:58:40,017 خرق في الغرف 184 و 185. 750 00:58:43,980 --> 00:58:45,856 10174 ، والكف. 751 00:58:47,108 --> 00:58:49,192 خرق أمني في كتلة C. 752 00:58:49,193 --> 00:58:51,946 مرفق على كامل الجدار الأمني. 753 00:58:56,493 --> 00:58:58,702 خرق أمني في كتلة C. 754 00:58:58,703 --> 00:59:01,538 مرفق على كامل الجدار الأمني. 755 00:59:01,539 --> 00:59:05,751 هيا هيا, هيا, هيا 756 00:59:07,169 --> 00:59:09,337 مرفق على كامل الجدار الأمني. 757 00:59:09,338 --> 00:59:10,256 ماذا تفعل ؟ 758 00:59:10,257 --> 00:59:11,464 أنا لا أعرف! 759 00:59:11,465 --> 00:59:13,133 في محاولة لفتح الباب. 760 00:59:15,261 --> 00:59:17,595 خرق أمني في كتلة C. 761 00:59:17,596 --> 00:59:19,806 مرفق على كامل الجدار الأمني. 762 00:59:19,807 --> 00:59:20,599 عجل! 763 00:59:43,539 --> 00:59:44,748 الطوارئ وصول الطلب. 764 00:59:44,749 --> 00:59:46,666 الوصول الممنوح. 765 00:59:46,667 --> 00:59:48,460 الإذن لا. 766 00:59:48,461 --> 00:59:49,878 الطوارئ وصول الطلب. 767 00:59:49,879 --> 00:59:50,755 ماذا حدث ؟ 768 00:59:50,756 --> 00:59:52,088 سيدي هناك خرق. 769 00:59:52,089 --> 00:59:55,592 ثم لماذا أنت لا تزال هنا؟! 770 01:00:25,456 --> 01:00:26,623 أريد الجوية والبرية المركبات 771 01:00:26,624 --> 01:00:28,249 تقوم بدوريات في المنطقة على الفور. 772 01:00:28,250 --> 01:00:30,001 كل المواضيع في الأجهزة. 773 01:00:30,002 --> 01:00:33,088 وأظن أنهم في طريقهم إلى كولومبيا البريطانية. 774 01:00:33,089 --> 01:00:35,256 ولا بد لنا من تتبع لهم. 775 01:00:35,257 --> 01:00:37,468 ولكن الأهم من ذلك أننا بحاجة إلى اتباع لهم. 776 01:00:38,677 --> 01:00:40,721 نحن نجد كارل. 777 01:00:42,139 --> 01:00:44,683 جميع الافراد إيفاد. 778 01:01:12,628 --> 01:01:14,004 هيا دعونا نحاول هنا. 779 01:01:15,172 --> 01:01:16,006 سوف نرى إذا كان أي شخص 780 01:01:16,007 --> 01:01:17,007 هنا - حسنا. 781 01:01:19,797 --> 01:01:20,511 مرحبا ؟ 782 01:01:23,139 --> 01:01:24,639 هولاء? 783 01:01:24,640 --> 01:01:25,933 هل هناك أحد ؟ 784 01:01:30,938 --> 01:01:32,981 لا أحد هناك. 785 01:01:32,982 --> 01:01:34,315 أين نحن ؟ 786 01:01:34,316 --> 01:01:35,400 أعتقد أننا في كوستاريكا. 787 01:01:35,401 --> 01:01:36,235 كوستاريكا ؟ 788 01:01:38,154 --> 01:01:39,904 كم من الأيام ذهبنا ؟ 789 01:01:39,905 --> 01:01:42,365 أنا لا أعرف حتى ما هو عليه اليوم. 790 01:01:42,366 --> 01:01:43,284 الذي كان وكيل القبور ؟ 791 01:01:43,484 --> 01:01:44,118 من كان هذا الرجل ؟ 792 01:01:45,828 --> 01:01:47,078 علينا أن نتحدث مع كارل. 793 01:01:47,079 --> 01:01:48,246 كيف ؟ 794 01:01:48,247 --> 01:01:49,289 أنا لا أعرف. 795 01:01:49,290 --> 01:01:50,431 إذا أنا يمكن أن مجرد الحصول على بعض الإنترنت ، 796 01:01:50,432 --> 01:01:51,417 ربما يمكن أن نجد طريقة. 797 01:01:55,796 --> 01:01:56,838 مرحبا ؟ 798 01:01:56,839 --> 01:01:58,882 علا. 799 01:01:58,883 --> 01:02:02,051 هل تعرف إذا كان هناك الإنترنت في أي مكان قريب ؟ 800 01:02:02,052 --> 01:02:04,096 الإنترنت, الكمبيوتر ؟ 801 01:02:14,899 --> 01:02:15,940 بهذه الطريقة ؟ 802 01:02:15,941 --> 01:02:17,150 اه هوه هذا الطريق. 803 01:02:25,659 --> 01:02:26,535 رجل يدعى زيد ؟ 804 01:02:29,038 --> 01:02:29,955 بهذه الطريقة ؟ 805 01:02:29,956 --> 01:02:31,332 اه هوه هذا الطريق. 806 01:03:00,361 --> 01:03:04,948 ♪ T سوف تتبع 807 01:03:04,949 --> 01:03:09,869 ♪ أعرف أنك صادق 808 01:03:09,870 --> 01:03:14,832 ; و من الصياد أوه 809 01:03:14,833 --> 01:03:19,587 ;لم أكن أعرف 810 01:03:19,588 --> 01:03:22,840 ♪ حتى تأتي المملكة! 811 01:03:24,009 --> 01:03:25,343 نحن نبحث عن زيد. 812 01:03:29,932 --> 01:03:30,891 شكرا لك. 813 01:03:38,274 --> 01:03:39,358 زيد, صحيح ؟ 814 01:03:41,235 --> 01:03:42,027 أنت زيد ؟ 815 01:03:43,279 --> 01:03:44,862 نحن نبحث عن معلومات عن شخص 816 01:03:44,863 --> 01:03:47,073 والمرأة في آخر المدينة قدم لنا اسمك. 817 01:03:47,074 --> 01:03:48,367 قالت: هل يمكن أن تساعدنا. 818 01:03:49,410 --> 01:03:51,160 ما هو اسمك ؟ 819 01:03:51,161 --> 01:03:52,788 اسمي إسحاق هذا هو سارة. 820 01:03:53,956 --> 01:03:55,040 اسمك الكامل. 821 01:03:56,375 --> 01:03:57,293 إسحاق السرو. 822 01:03:59,670 --> 01:04:01,170 أنظر, أنا أريدك ان تعرف مقدما 823 01:04:01,171 --> 01:04:03,881 التي تحتاج إلى أن تكون 100 في المئة صادقا معي. 824 01:04:03,882 --> 01:04:05,174 إذا كنت تقول لي شيء واحد خطأ 825 01:04:05,175 --> 01:04:06,634 لا أستطيع مساعدتك. 826 01:04:06,635 --> 01:04:08,761 حتى هنا فرصة ثانية. 827 01:04:08,762 --> 01:04:09,805 ما هو اسمك الحقيقي ؟ 828 01:04:11,849 --> 01:04:12,808 أنا صادقة معك. 829 01:04:12,809 --> 01:04:14,143 اسمي الحقيقي هو إسحاق السرو. 830 01:04:22,776 --> 01:04:23,985 حسنا. 831 01:04:23,986 --> 01:04:24,778 الحصول على مقعد. 832 01:04:28,240 --> 01:04:30,284 لذلك نحن نبحث عن رجل يدعى كارل. 833 01:04:32,328 --> 01:04:34,037 أوه لا, يجب أن أذهب. 834 01:04:34,038 --> 01:04:34,872 ماذا ؟ 835 01:04:34,873 --> 01:04:35,914 إنهم في الخارج. 836 01:04:46,508 --> 01:04:49,218 اشتعلت انتباه ISRP الشرطة ؟ 837 01:04:49,219 --> 01:04:50,636 انتظر تعرف عن هؤلاء ؟ 838 01:04:50,637 --> 01:04:52,004 نعم انهم جزء من الدولي 839 01:04:52,005 --> 01:04:53,723 مساحة البرنامج البحثي. 840 01:04:53,724 --> 01:04:55,683 إنهم الوكالة التي يعمل لصالح الأمم المتحدة. 841 01:04:55,684 --> 01:04:57,310 سرية جدا. أنها تأخذ الإقامة في 842 01:04:57,311 --> 01:05:00,188 منشآت تحت الأرض في جميع أنحاء هنا. 843 01:05:00,189 --> 01:05:01,814 لا أحد يعلم عنهم. 844 01:05:01,815 --> 01:05:02,900 ليس لديك متوسط المدنيين على أي حال. 845 01:05:04,443 --> 01:05:07,196 يمكن القول لدي امتياز الوصول إلى شبكة الاتصال الخاصة بهم. 846 01:05:09,490 --> 01:05:11,657 ماذا فعلت للحصول على الرادار ؟ 847 01:05:11,658 --> 01:05:13,493 لا تزال تحاول معرفة ذلك. 848 01:05:13,494 --> 01:05:14,328 خطفوا لنا. 849 01:05:15,704 --> 01:05:17,956 لهذا السبب أنا لا يمكن تعقبها الصدد. 850 01:05:27,424 --> 01:05:28,925 هل تعيش هنا ؟ 851 01:05:28,926 --> 01:05:29,802 أنا أتنقل كثيرا. 852 01:05:31,178 --> 01:05:33,846 ولكن أنا هنا منذ الأشهر الستة الماضية أو نحو ذلك. 853 01:05:33,847 --> 01:05:35,932 لا يوجد مكان مثل كوستاريكا. 854 01:06:04,336 --> 01:06:05,129 حسنا. 855 01:06:06,213 --> 01:06:07,005 هذا هو عليه. 856 01:06:09,258 --> 01:06:10,050 حتى هناك ؟ 857 01:06:11,218 --> 01:06:12,010 نجاح باهر. 858 01:06:13,762 --> 01:06:14,888 مشاهدة الخاص بك الخطوة. 859 01:06:34,158 --> 01:06:36,242 حسنا اسمه كارل. 860 01:06:36,243 --> 01:06:37,077 ما هو لقبه ؟ 861 01:06:37,277 --> 01:06:37,811 مايسنر. 862 01:06:37,911 --> 01:06:38,845 مايسنر ، كارل مايسنر. 863 01:06:38,846 --> 01:06:41,205 يا دماغ الرجل الاسترخاء. 864 01:06:41,206 --> 01:06:42,790 حسنا, حسنا. 865 01:06:42,791 --> 01:06:44,041 لا أحد يمكن أن تتبع لنا هنا 866 01:06:44,042 --> 01:06:45,418 أهدائي لمدة دقيقة 867 01:06:45,419 --> 01:06:46,378 بينما أنا وضعت هذا الأمر. 868 01:06:58,474 --> 01:06:59,557 إذا لم نكن الهاربين 869 01:06:59,558 --> 01:07:01,143 هذا من شأنه أن يكون مكان جميل للعيش فيه. 870 01:07:02,186 --> 01:07:04,145 نعم. 871 01:07:04,146 --> 01:07:05,105 إنه لأمر مدهش. 872 01:07:06,565 --> 01:07:08,775 T عرفت من كنت قبل أن ألتقي بك في المقهى. 873 01:07:11,320 --> 01:07:12,738 رأيت قصتك على الأخبار. 874 01:07:16,116 --> 01:07:17,284 كان نوعا من التجديد. 875 01:07:20,579 --> 01:07:22,080 أنت لم تخبرني قصتك. 876 01:07:25,834 --> 01:07:28,086 أنا لا حقا التحدث إلى أي شخص عن ذلك بعد الآن. 877 01:07:32,257 --> 01:07:33,633 كنت جالسة مع عمتي وعمي 878 01:07:33,634 --> 01:07:35,010 في كوخ في الجبل. 879 01:07:36,220 --> 01:07:37,595 ذهبوا إلى الأصدقاء في المساء 880 01:07:37,596 --> 01:07:39,306 لذلك كنت في المقصورة من قبل نفسي. 881 01:07:42,184 --> 01:07:43,060 كنت متعبا ، 882 01:07:44,520 --> 01:07:45,853 الاستلقاء على وشك أن تأخذ قيلولة 883 01:07:45,854 --> 01:07:48,815 عندما سمعت هذا الضجيج الخارجي. 884 01:07:50,651 --> 01:07:52,401 اعتقد انها كانت شاحنة سحب ما يصل في البداية 885 01:07:52,402 --> 01:07:53,987 لذلك ذهبت التحقق من ذلك ولكن 886 01:07:55,614 --> 01:07:56,949 صوت ذهبت بعيدا ، 887 01:07:59,451 --> 01:08:01,662 من النافذة رأيت شيئا في السماء. 888 01:08:03,705 --> 01:08:05,958 بدا طائرة أنه لم يكن يتحرك. 889 01:08:07,251 --> 01:08:08,668 لم أكن أعرف ما كان عليه 890 01:08:08,669 --> 01:08:10,920 وأنا لم حقا جعل الكثير من ذلك 891 01:08:10,921 --> 01:08:13,298 لذا عدت وسقطت نائما. 892 01:08:15,884 --> 01:08:18,052 عندما استيقظت كانت الساعة الثانية صباحا 893 01:08:18,053 --> 01:08:20,179 و فكرت, تعرف, فقط ينام في وقت متأخر 894 01:08:20,180 --> 01:08:22,558 ولكن شعرت بغرابة. 895 01:08:23,600 --> 01:08:24,518 شعرت غريب. 896 01:08:26,311 --> 01:08:27,437 لم يشعر نفسه. 897 01:08:33,151 --> 01:08:36,529 و عندما رأيت عمتي و عمي صباح اليوم التالي 898 01:08:36,530 --> 01:08:37,447 كانوا بالذعر. 899 01:08:40,033 --> 01:08:41,535 قالوا كنت في عداد المفقودين لمدة يومين 900 01:08:42,869 --> 01:08:44,370 وأن هناك فرق البحث والإنقاذ 901 01:08:44,371 --> 01:08:45,581 هناك تبحث عني. 902 01:08:50,460 --> 01:08:53,504 أنا لا أتذكر ما حدث ، ولكن 903 01:08:53,505 --> 01:08:55,882 أتذكر رؤية هذا الكائن الغريب في السماء. 904 01:08:58,552 --> 01:09:00,052 ولكن عندما بحثت في الأمر 905 01:09:00,053 --> 01:09:02,806 أنا في الواقع لم تجد من الناس الذين لديهم تجارب مماثلة. 906 01:09:04,600 --> 01:09:05,641 ولكن بعد ذلك عندما أخبرت الناس 907 01:09:05,642 --> 01:09:07,477 وعلى الفور فكرت أنني مجنون. 908 01:09:08,937 --> 01:09:09,980 أنا أعرف هذا الشعور. 909 01:09:11,398 --> 01:09:12,941 ما جعل قمت بنشر الفيديو الخاص بك ؟ 910 01:09:13,984 --> 01:09:15,693 فكنت إذا نشرت لي ذلك 911 01:09:15,694 --> 01:09:16,569 المزيد من الناس سوف نرى ذلك 912 01:09:16,570 --> 01:09:17,629 و شخص يصدقني. 913 01:09:18,947 --> 01:09:21,198 أعتقد أن خطة نتائج عكسية على الرغم من. 914 01:09:21,199 --> 01:09:22,533 نعم. 915 01:09:22,534 --> 01:09:24,286 الناس قالوا نفس الشيء عن لي. 916 01:09:25,370 --> 01:09:26,288 قالوا لقد هربت 917 01:09:26,289 --> 01:09:28,247 وكان يبحث عن الاهتمام. 918 01:09:28,248 --> 01:09:31,667 نعم كنا يشكلون مجنون الغريبة قصص للحصول على الاهتمام. 919 01:09:31,668 --> 01:09:34,212 نعم, لأن هذا النوع من الاهتمام نريد. 920 01:09:42,220 --> 01:09:43,471 مرحبا, كيف الحال ؟ 921 01:09:43,472 --> 01:09:45,890 لا يسجل على هذا الرجل منذ 30 عاما. 922 01:09:45,891 --> 01:09:47,099 انه يعرف كيفية البقاء خارج الشبكة. 923 01:09:47,100 --> 01:09:48,184 هل تبحث عن الرجل المناسب ؟ 924 01:09:48,185 --> 01:09:49,560 نعم أعتقد أنني حصلت عليه. 925 01:09:49,561 --> 01:09:50,770 متأكد من أنك كتبت اسمه صح ؟ 926 01:09:50,771 --> 01:09:52,688 يدعي أنه قد تم اختطافه الغريب ؟ 927 01:09:52,689 --> 01:09:53,240 وهذا له. 928 01:09:53,440 --> 01:09:54,316 ماذا تجد ؟ 929 01:09:54,317 --> 01:09:55,483 وأنا أعلم جيدا أنك تعمل وكالة ناسا ، 930 01:09:55,484 --> 01:09:57,276 كنت تعيش في 3413 Bettinger الطريق ، 931 01:09:57,277 --> 01:09:59,278 قمت مؤخرا بلغ مجموع '97 فولفو 932 01:09:59,279 --> 01:10:00,905 و كنت ترغب في جمع جرو الكلب التماثيل. 933 01:10:00,906 --> 01:10:01,782 ماذا, لا لا. 934 01:10:01,783 --> 01:10:03,949 لا, لا, لا تفعل ذلك. 935 01:10:03,950 --> 01:10:05,076 عندما كانوا يسألونني 936 01:10:05,077 --> 01:10:06,535 قالوا شيئا عن كولومبيا البريطانية 937 01:10:06,536 --> 01:10:08,205 عندما كانوا يتحدثون عن كارل. 938 01:10:10,791 --> 01:10:13,168 هل أن المادة أي شيء عن كندا ؟ 939 01:10:14,211 --> 01:10:15,586 لا أنا لا أعتقد ذلك. 940 01:10:15,587 --> 01:10:17,381 هو فقط قال ألاسكا حيث تم اختطافه. 941 01:10:18,340 --> 01:10:19,548 و تحققت من كل شيء ، 942 01:10:19,549 --> 01:10:20,883 بيانات الهاتف, البريد سجلات التسجيل ؟ 943 01:10:20,884 --> 01:10:21,677 كل شيء. 944 01:10:28,141 --> 01:10:28,934 انتظر. 945 01:10:31,228 --> 01:10:33,270 سحب ما يصل كزافييه قنوات مختبر الدفع النفاث. 946 01:10:33,271 --> 01:10:33,984 لماذا ؟ 947 01:10:34,184 --> 01:10:34,898 فقط تفعل ذلك. 948 01:10:42,531 --> 01:10:43,531 ماذا يعني ذلك ؟ 949 01:10:43,532 --> 01:10:44,324 تعليق على. 950 01:10:46,785 --> 01:10:47,577 هناك توقف. 951 01:11:00,507 --> 01:11:02,133 هناك. 952 01:11:02,134 --> 01:11:02,926 هذا هو. 953 01:11:04,136 --> 01:11:05,429 استخدام تلك الإحداثيات. 954 01:11:20,819 --> 01:11:21,611 هذا الأمر ؟ 955 01:11:24,156 --> 01:11:25,282 كولومبيا البريطانية في كندا. 956 01:11:26,116 --> 01:11:27,199 مكان مجهول رغم ذلك ، 957 01:11:27,200 --> 01:11:29,369 مثل 60 ميلا من أقرب مدينة. 958 01:11:30,579 --> 01:11:32,329 حيث الإحداثيات تشير. 959 01:11:32,330 --> 01:11:34,499 واي فاي إشارة قوية جدا. 960 01:11:37,502 --> 01:11:38,586 هل يمكنني التحدث معه ؟ 961 01:11:38,587 --> 01:11:40,171 نعم يمكنني محاولة مجموعة دردشة الفيديو. 962 01:11:40,172 --> 01:11:40,964 أعطني ثانية. 963 01:11:51,516 --> 01:11:53,977 حسنا, انه ذاهب من خلال. 964 01:12:13,538 --> 01:12:14,298 كارل ؟ 965 01:12:14,498 --> 01:12:15,290 كارل مايسنر? 966 01:12:16,792 --> 01:12:17,833 ماذا حدث ؟ 967 01:12:17,834 --> 01:12:19,084 لقد قمت بتسجيل الخروج. 968 01:12:19,085 --> 01:12:20,586 كان ذلك له. 969 01:12:20,587 --> 01:12:21,629 يمكنك الحصول على العودة ؟ 970 01:12:21,630 --> 01:12:22,630 إذا كان الكمبيوتر لا يزال على 971 01:12:22,631 --> 01:12:24,215 سأحاول أن قوة الولايات المتحدة في, ولكن 972 01:12:24,216 --> 01:12:25,966 نحن يمكن فقط الحصول على فرصة واحدة. 973 01:12:25,967 --> 01:12:27,635 إذا كان إيقاف, نحن نشد. 974 01:12:27,636 --> 01:12:28,844 حسنا. 975 01:12:28,845 --> 01:12:29,638 تفعل ذلك. 976 01:12:39,940 --> 01:12:41,273 كارل اسمي إسحاق السرو. 977 01:12:41,274 --> 01:12:42,858 أنا الاتصال بك لأن سبعة أيام 978 01:12:42,859 --> 01:12:44,193 لقد اختطف. 979 01:12:44,194 --> 01:12:46,195 عندما قصتي خرج ولم يصدقني أحد. 980 01:12:46,196 --> 01:12:47,321 كنت اتخذت ضد إرادتي 981 01:12:47,322 --> 01:12:48,823 بعض أسرار الناس الذين عملوا 982 01:12:48,824 --> 01:12:50,324 عن سر الوكالة. 983 01:12:50,325 --> 01:12:51,659 يقولون أن أعرف من أنت. 984 01:12:51,660 --> 01:12:52,810 أنا لست متأكدا ما يريدون 985 01:12:52,811 --> 01:12:54,361 ولكن أعتقد أنها قد تكون لا تزال بعدي. 986 01:12:54,362 --> 01:12:55,913 في هذه المرحلة أنت أملي الوحيد 987 01:12:55,914 --> 01:12:57,832 في منطقي لما يحدث الآن. 988 01:12:57,833 --> 01:12:59,416 أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث 989 01:12:59,417 --> 01:13:00,668 في باسادينا ، كاليفورنيا. 990 01:13:00,669 --> 01:13:02,503 قبل بضعة أشهر ، تلقينا إشارات الصوت 991 01:13:02,504 --> 01:13:03,546 على أحد الأقمار الصناعية 992 01:13:03,547 --> 01:13:05,297 من هذا الموقع البعيد في كندا. 993 01:13:05,298 --> 01:13:06,507 هكذا وجدت لك. 994 01:13:06,508 --> 01:13:08,133 أنا اعترضت التردد الخاص بك 995 01:13:08,134 --> 01:13:09,677 وإرسالها من أحد الأقمار الصناعية 996 01:13:09,678 --> 01:13:10,886 عدم معرفة ما كان عليه. 997 01:13:10,887 --> 01:13:12,847 في نفس الليلة حصلت على إشارة. 998 01:13:12,848 --> 01:13:14,306 وأعتقد أنه قد يكون السبب في أنني اختطفت. 999 01:13:14,307 --> 01:13:15,391 التوقف. 1000 01:13:15,392 --> 01:13:17,101 ماذا تقول ؟ 1001 01:13:17,102 --> 01:13:19,228 هل لديك إشارة مرة أخرى ؟ 1002 01:13:19,229 --> 01:13:19,980 نعم. 1003 01:13:21,273 --> 01:13:23,649 عليك أن ترسل لي البيانات الآن. 1004 01:13:23,650 --> 01:13:24,900 حسنا. 1005 01:13:24,901 --> 01:13:27,152 يمكننا محاولة تحميل وإرساله لكم. 1006 01:13:27,153 --> 01:13:29,029 سنعود عما قريب. 1007 01:13:29,030 --> 01:13:30,281 يمكنك الحصول على العودة إلى وكالة ناسا الخادم ؟ 1008 01:13:30,282 --> 01:13:31,074 Mhmm. 1009 01:13:34,536 --> 01:13:35,120 هذا واحد ؟ 1010 01:13:35,220 --> 01:13:35,996 نعم. 1011 01:13:35,997 --> 01:13:37,246 لماذا يريد أن البيانات ؟ 1012 01:13:37,247 --> 01:13:39,790 حسنا, في البداية كنت أفكر أنه كان خلل 1013 01:13:39,791 --> 01:13:41,000 أو خطأ في الأقمار الصناعية ، 1014 01:13:41,001 --> 01:13:43,002 مثل عدم قراءة خطأ. 1015 01:13:43,003 --> 01:13:45,297 ولكن شيئا يقول لي أنه قد يكون أكثر من ذلك. 1016 01:13:46,381 --> 01:13:47,882 مثل ماذا ؟ 1017 01:13:47,883 --> 01:13:48,842 مثل لهم. 1018 01:13:54,472 --> 01:13:56,348 مرحبا يبدو ان التحميل انتهى. 1019 01:13:56,349 --> 01:13:58,100 حسنا. 1020 01:13:58,101 --> 01:13:59,185 على استعداد التصحيح مرة أخرى ؟ 1021 01:14:04,774 --> 01:14:07,318 مرحبا كارل نحن تحميلها الإشارة. 1022 01:14:07,319 --> 01:14:08,111 يمكنك أن ترسل ؟ 1023 01:14:12,282 --> 01:14:13,325 حسنا لقد أرسلت فقط. 1024 01:14:43,271 --> 01:14:44,814 ماذا يفعل ؟ 1025 01:15:00,163 --> 01:15:03,832 نحن قادمون, الخميس, 21 أكتوبر, 1026 01:15:03,833 --> 01:15:07,963 أربعة صباحا ، 48.454709 درجة من خط العرض. 1027 01:15:09,172 --> 01:15:14,135 السلبية 123.780212 درجة خط الطول. 1028 01:15:19,891 --> 01:15:20,850 انها عملت. 1029 01:15:22,060 --> 01:15:23,686 إنهم يأتون إلى هنا. 1030 01:15:23,687 --> 01:15:24,813 هذا في خمسة أيام. 1031 01:15:28,233 --> 01:15:29,733 أقترح عليك وضع منخفض. 1032 01:15:29,734 --> 01:15:31,860 الوكالة لن تتوقف حتى تجد لك. 1033 01:15:31,861 --> 01:15:33,212 التخلص من الهواتف المحمولة والإلكترونيات ، 1034 01:15:33,213 --> 01:15:35,280 تتحدث مع احد, مجرد البقاء خارج الشبكة. 1035 01:15:35,281 --> 01:15:37,157 يجب أن أذهب الآن, حظا سعيدا. 1036 01:15:37,158 --> 01:15:38,158 الانتظار ، كارل. 1037 01:15:38,159 --> 01:15:38,952 لقد قمت بتسجيل الخروج مرة أخرى. 1038 01:15:38,953 --> 01:15:40,035 علينا أن نعود. 1039 01:15:40,036 --> 01:15:40,996 يمكنك الحصول على العودة ؟ 1040 01:15:45,041 --> 01:15:47,002 كلا, لقد أغلق انتهى. 1041 01:15:47,961 --> 01:15:49,420 حسنا هذا غريب, ماذا الآن ؟ 1042 01:15:49,421 --> 01:15:51,880 نحن بحاجة للذهاب إلى كندا و تجد كارل. 1043 01:15:51,881 --> 01:15:53,424 يجب أن يكون هناك عندما يأتون. 1044 01:15:53,425 --> 01:15:54,842 ماذا ؟ 1045 01:15:54,843 --> 01:15:57,219 ونحن نعرف أين هو قادمون في خمسة أيام ، 1046 01:15:57,220 --> 01:15:58,179 علينا أن نذهب. 1047 01:15:58,180 --> 01:15:59,722 لا. 1048 01:15:59,723 --> 01:16:02,224 هذا هو فكرة سيئة ، وهذا خطر جدا. 1049 01:16:02,225 --> 01:16:04,268 هو الوحيد الذي يمكن أن يساعدنا. 1050 01:16:04,269 --> 01:16:05,352 وإذا ما حدث فقط هو الحقيقي 1051 01:16:05,353 --> 01:16:07,479 هل لدينا خيار آخر ؟ 1052 01:16:07,480 --> 01:16:08,856 أتذكر ما كان عليه 1053 01:16:08,857 --> 01:16:10,140 و أنا لا أذهب من خلال ذلك مرة أخرى. 1054 01:16:10,141 --> 01:16:11,400 من فضلك يا سارة. 1055 01:16:11,401 --> 01:16:13,277 هذا وقد تلتهم لي ليلا ونهارا. 1056 01:16:13,278 --> 01:16:14,319 أنا لا يمكن أن تأكل, لا أستطيع النوم ، 1057 01:16:14,320 --> 01:16:16,321 لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر. 1058 01:16:16,322 --> 01:16:18,782 يمكنني ان اتصور فقط ما كنت قد تم من خلال. 1059 01:16:18,783 --> 01:16:19,950 أنا لا يمكن أن تتوقف. 1060 01:16:19,951 --> 01:16:21,827 لدي الكثير من الأسئلة. 1061 01:16:21,828 --> 01:16:23,245 والشيء الذي ترعبني أكثر ، 1062 01:16:23,246 --> 01:16:24,747 هذا الفكر أستمر في المسكن ، 1063 01:16:24,748 --> 01:16:27,583 التي قد لا تكون قادرة على الانتقال من هذا. 1064 01:16:27,584 --> 01:16:28,376 لذا أنا يجب أن أذهب. 1065 01:16:30,128 --> 01:16:31,129 ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم. 1066 01:16:32,505 --> 01:16:33,298 أرجوك تعالي. 1067 01:16:38,002 --> 01:16:38,595 حسنا. 1068 01:16:40,180 --> 01:16:40,972 هل يمكنني القدوم ؟ 1069 01:17:27,519 --> 01:17:29,937 حسنا, عندما نصل إلى هناك ، اسمحوا لي أن تفعل الحديث. 1070 01:17:29,938 --> 01:17:30,979 سيكون بارد مع يا رفاق ، 1071 01:17:30,980 --> 01:17:32,439 أنه يدين لي بمعروف. 1072 01:17:32,440 --> 01:17:36,402 ولكن ثق بي ، وأقل تعرف عنه أفضل. 1073 01:17:43,618 --> 01:17:46,913 و هو ينظر لنا حتى تتحرك. 1074 01:17:49,040 --> 01:17:50,834 حسنا نحن على ما يرام. 1075 01:17:54,796 --> 01:17:56,547 تعليق على حزام الأمان الخاص بك. 1076 01:17:56,548 --> 01:17:59,133 هذه الأمور هي نوع من الخام. 1077 01:17:59,134 --> 01:18:00,759 و خوسيه هنا طالب. 1078 01:18:00,760 --> 01:18:02,220 الرائدة في مجال التدريب. 1079 01:18:06,266 --> 01:18:07,392 المحطة التالية ، قبل الميلاد! 1080 01:18:42,552 --> 01:18:44,179 عبر المحيط الهادئ ، وخرج. 1081 01:18:45,430 --> 01:18:46,598 أنهم ذاهبون إلى كندا. 1082 01:18:50,977 --> 01:18:52,144 أنا في حاجة إلى كل الوحدات الشمالية 1083 01:18:52,145 --> 01:18:56,023 في البحث عن EO175 و 10174. 1084 01:18:56,024 --> 01:18:57,858 أنهم توجهوا إلى منطقة إقليم 1085 01:18:57,859 --> 01:18:59,860 بما في ذلك جميع وكلاء androids. 1086 01:18:59,861 --> 01:19:03,280 لدينا أيضا درب الأولية الموضوع 1035. 1087 01:19:03,281 --> 01:19:04,574 يرجى الانتظار أكثر. 1088 01:19:32,769 --> 01:19:34,186 العثور على أي شيء ؟ 1089 01:19:34,187 --> 01:19:35,437 نعم يبدو أن هناك قطار 1090 01:19:35,438 --> 01:19:37,189 الذي يؤدي إلى أقرب بلدة. 1091 01:19:37,190 --> 01:19:38,398 إنه على بعد 30 ميلا من حجرته 1092 01:19:38,399 --> 01:19:39,943 لكنه أقرب يمكننا الحصول عليها. 1093 01:19:41,152 --> 01:19:42,736 دعونا نفعل ذلك. 1094 01:19:47,659 --> 01:19:49,826 نعم إنه يشعر بأنه على ما يرام. 1095 01:19:49,827 --> 01:19:51,453 أنا يمكن أن تجعل قبضة من أنها على ما يرام. 1096 01:19:51,454 --> 01:19:52,472 انها فقط عندما تطويعه... 1097 01:19:52,572 --> 01:19:53,206 تطور معصمك ؟ 1098 01:19:53,406 --> 01:19:54,082 نعم. 1099 01:20:03,174 --> 01:20:05,092 من أين لك هذا الخاتم ؟ 1100 01:20:05,093 --> 01:20:05,885 أوه. 1101 01:20:06,803 --> 01:20:07,929 عمي حصلت عليه بالنسبة لي. 1102 01:20:09,264 --> 01:20:10,265 انها تقف على الحب. 1103 01:20:11,266 --> 01:20:12,725 وقال انه يريد مني أن نتذكر أن 1104 01:20:13,893 --> 01:20:15,310 بغض النظر عن الظروف كنت في 1105 01:20:15,311 --> 01:20:17,230 أنني كنت دائما أحب. 1106 01:20:19,315 --> 01:20:20,732 انها تذكرة جيدة. 1107 01:20:20,733 --> 01:20:21,651 أحيانا أنسى. 1108 01:20:35,039 --> 01:20:38,125 لا ولكن لا يمكنك إطلاق الصواريخ من هناك. 1109 01:20:38,126 --> 01:20:39,459 قد يستغرق الأمر سنوات. 1110 01:20:39,460 --> 01:20:41,169 لذلك كنت حرفيا عالم صواريخ. 1111 01:20:41,170 --> 01:20:42,270 حسنا في الواقع الأقمار الصناعية 1112 01:20:42,271 --> 01:20:44,006 ما هو صعب حقا أن تفعل. 1113 01:20:44,007 --> 01:20:45,133 أنت أحمق. 1114 01:20:46,134 --> 01:20:48,260 مهما يكن يا رجل, أنا لا. 1115 01:20:48,261 --> 01:20:50,220 هندسة الكمبيوتر, فإنه يأخذ الكثير من التركيز ، 1116 01:20:50,221 --> 01:20:51,930 الحساب الدقيق و عليك أن تكون 1117 01:20:51,931 --> 01:20:53,308 حقا جيدة في الرياضيات ، 1118 01:20:55,184 --> 01:20:56,643 نعم ربما قليلا الحمقاء. 1119 01:20:56,644 --> 01:20:57,478 نعم. 1120 01:20:57,479 --> 01:20:58,563 ولكن بالكاد على الرغم من. 1121 01:21:01,065 --> 01:21:02,065 اللعنة.... 1122 01:21:02,066 --> 01:21:02,900 ماذا ؟ 1123 01:21:02,901 --> 01:21:04,401 أنهم بعد الولايات المتحدة. 1124 01:21:04,402 --> 01:21:05,610 ماذا ؟ 1125 01:21:05,611 --> 01:21:08,155 ISRP الشرطة أنهم تتبع لنا. 1126 01:21:24,505 --> 01:21:26,883 بتتبع يقع. 1127 01:21:29,427 --> 01:21:30,303 هنا وضع هذه! 1128 01:21:30,503 --> 01:21:31,179 ماذا ؟ 1129 01:21:31,180 --> 01:21:32,220 سوف يتم برمجتها 1130 01:21:32,221 --> 01:21:34,139 استخدام التعرف على الوجه لمدة معرفات. 1131 01:21:34,140 --> 01:21:35,933 أقنعة سوف تخلط بين الكاميرات الخاصة بهم. 1132 01:22:31,531 --> 01:22:33,365 أنا لا أعتقد أن هذا هو العامل! 1133 01:22:33,366 --> 01:22:34,909 لا تتحرك. 1134 01:22:46,379 --> 01:22:47,588 اذهب اذهب اذهب اذهب! 1135 01:22:50,341 --> 01:22:52,343 هيا, علينا أن تسلق! 1136 01:22:54,178 --> 01:22:56,096 موضوع معرفات غير موجود. 1137 01:22:56,097 --> 01:22:59,933 متابعة جميع أجهزة تعقب. 1138 01:23:03,438 --> 01:23:05,355 بتتبع يقع. 1139 01:23:05,356 --> 01:23:07,482 المواضيع في السقف. 1140 01:23:07,483 --> 01:23:08,608 هيا الحفاظ على تشغيل! 1141 01:23:08,609 --> 01:23:09,734 لا تتوقف! 1142 01:23:09,735 --> 01:23:12,447 14 متابعة المواضيع. 1143 01:23:13,823 --> 01:23:15,699 هيا, علينا أن تقفز السيارة. 1144 01:23:15,700 --> 01:23:16,492 هناك! 1145 01:23:17,910 --> 01:23:20,537 بوت وحدة I4 أسفل. 1146 01:23:20,538 --> 01:23:22,205 تواصل أجهزة تعقب. 1147 01:23:22,206 --> 01:23:22,840 هيا! 1148 01:23:23,040 --> 01:23:24,000 حسنا, دعنا نذهب! 1149 01:23:24,001 --> 01:23:26,377 بتتبع يقع. 1150 01:23:28,713 --> 01:23:29,505 مرحبا. 1151 01:23:36,971 --> 01:23:39,306 لم أتوقع ذلك. 1152 01:25:14,318 --> 01:25:15,111 شكرا 1153 01:25:36,924 --> 01:25:38,050 ومن هناك. 1154 01:26:15,338 --> 01:26:16,172 من أنت ؟ 1155 01:26:16,173 --> 01:26:18,882 كارل كارل انها إسحاق! 1156 01:26:18,883 --> 01:26:20,216 من دردشة الفيديو. 1157 01:26:20,217 --> 01:26:22,802 أنا من أعطاك إشارة. 1158 01:26:22,803 --> 01:26:23,596 من هم ؟ 1159 01:26:24,472 --> 01:26:25,306 هذا هو سارة. 1160 01:26:25,307 --> 01:26:26,765 اختطفت أيضا. 1161 01:26:26,766 --> 01:26:28,768 وهذا زيد, لقد ساعدنا في الاتصال بك. 1162 01:26:29,727 --> 01:26:31,519 كنت قد تم تعطيله ؟ 1163 01:26:31,520 --> 01:26:33,188 ماذا تعنين ؟ 1164 01:26:33,189 --> 01:26:34,439 هو أحد بعد ؟ 1165 01:26:34,440 --> 01:26:35,900 لا انها مجرد لنا. 1166 01:26:44,533 --> 01:26:45,493 مهلا, ما الأمر ؟ 1167 01:26:46,494 --> 01:26:47,911 انتظر, ما الذي تفعله ؟ 1168 01:26:47,912 --> 01:26:48,953 مهلا ما هذا ؟ 1169 01:26:48,954 --> 01:26:49,789 من آخر ؟ 1170 01:26:49,790 --> 01:26:50,790 تتحرك! ما هذا ؟ 1171 01:26:50,990 --> 01:26:51,582 عليك ؟ 1172 01:26:59,590 --> 01:27:00,965 انهم حاليا. 1173 01:27:00,966 --> 01:27:03,301 شخص المعطلة لهم. 1174 01:27:03,302 --> 01:27:04,220 تتبع الأجهزة. 1175 01:27:05,137 --> 01:27:06,763 انه ما في ذراعيك. 1176 01:27:06,764 --> 01:27:07,973 ليس العملاء. 1177 01:27:08,891 --> 01:27:09,684 لهم. 1178 01:27:17,525 --> 01:27:19,067 أنتم في وقت مبكر. 1179 01:27:19,068 --> 01:27:20,444 ستصل بعد يومين. 1180 01:27:30,413 --> 01:27:33,665 بعد أن خرجت من أيدي ISRP 1181 01:27:33,666 --> 01:27:35,876 كنت بحاجة إلى العثور على طريقة لجعل الاتصال. 1182 01:27:37,169 --> 01:27:39,504 كنت أعرف أن هناك من مرافق البحوث 1183 01:27:39,505 --> 01:27:41,381 أحاول أن أفعل ما أريد أن أفعله 1184 01:27:41,382 --> 01:27:43,675 لذلك اشتريت بعض المعدات. 1185 01:27:43,676 --> 01:27:47,096 لقد تم تجميع هذه الأشياء لمدة 20 عاما. 1186 01:27:48,431 --> 01:27:50,474 بعض الاختبارات في وقت مبكر 1187 01:27:51,767 --> 01:27:54,854 كان قادرا على التقاط الإشارات ، أصواتا غريبة. 1188 01:27:56,230 --> 01:27:57,314 الأشياء التي لا تسمع. 1189 01:27:59,233 --> 01:28:00,568 ما عدت كانت نادرة. 1190 01:28:02,194 --> 01:28:03,821 على مر السنين كنت قادرة على 1191 01:28:05,156 --> 01:28:10,201 اكتشاف طريقة فك تشفير إشارات الصوت. 1192 01:28:10,202 --> 01:28:12,747 والصوت اللغة. 1193 01:28:18,794 --> 01:28:20,337 هذا بعض ما تعلمته. 1194 01:28:40,691 --> 01:28:42,860 وهذا ما يترجم إلى. 1195 01:28:46,280 --> 01:28:48,282 تقترب من المنظومة الشمسية. 1196 01:28:51,160 --> 01:28:52,036 تدور حول الأرض. 1197 01:28:56,832 --> 01:28:58,918 الإنسان الأصل إيجابية. 1198 01:29:00,628 --> 01:29:01,587 العودة. 1199 01:29:03,506 --> 01:29:05,465 هذا فقط بعض ما لدي. 1200 01:29:05,466 --> 01:29:07,092 هناك أكثر من ذلك أنا أعمل على. 1201 01:29:08,469 --> 01:29:10,221 ولكن الإشارة التي أرسلتها إلى الوراء ، 1202 01:29:12,765 --> 01:29:15,141 هذا هو الأكثر وصفية لدي. 1203 01:29:15,142 --> 01:29:16,685 هذا هو الرد الوحيد حصلت عليها على الاطلاق. 1204 01:29:18,020 --> 01:29:20,105 لقد كنت أحاول الاتصال بهم منذ سنوات. 1205 01:29:22,233 --> 01:29:24,192 حتى إذا كنت قادرا على الحصول على 1206 01:29:24,193 --> 01:29:26,569 مباشر إشارة الصوت منها ، 1207 01:29:26,570 --> 01:29:28,154 مثل إذا كنت الاتصال مرة أخرى 1208 01:29:28,155 --> 01:29:29,155 هل يمكن أن يحتمل ، 1209 01:29:29,156 --> 01:29:30,032 نعم. 1210 01:29:30,033 --> 01:29:31,408 يمكنك التحدث إلى الأجانب ، يا رجل! 1211 01:29:32,368 --> 01:29:33,493 نعم. 1212 01:29:33,494 --> 01:29:36,247 حتى إذا كنت لا تمانعين سؤالي 1213 01:29:37,289 --> 01:29:38,957 كيف حدث ذلك ؟ 1214 01:29:38,958 --> 01:29:39,792 أعني كيف... 1215 01:29:39,793 --> 01:29:41,126 كيف كان اختطافهم ؟ 1216 01:29:45,381 --> 01:29:46,966 الولد انها كانت فترة من الوقت. 1217 01:29:50,553 --> 01:29:51,679 كان يوم الخميس. 1218 01:29:53,180 --> 01:29:56,141 1979, 7 نوفمبر. 1219 01:29:58,227 --> 01:29:59,562 الشمس بدأت تتراجع. 1220 01:30:01,188 --> 01:30:05,149 في ألاسكا غير مأهولة ، حيث كنا نعمل. 1221 01:30:05,150 --> 01:30:06,150 اليوم تم الانتهاء منها ، 1222 01:30:06,151 --> 01:30:07,694 نحن حزموا الأخشاب لوري 1223 01:30:07,695 --> 01:30:10,614 العودة إلى المدينة. 1224 01:30:13,576 --> 01:30:15,660 ثلاثة من زملائي ، هاسكل الإخوة ، 1225 01:30:15,661 --> 01:30:18,413 ذهبوا أمامي في شاحنة. 1226 01:30:18,414 --> 01:30:21,749 و حصلت لي لمتابعتها. 1227 01:30:21,750 --> 01:30:24,544 الأزرق مشرق ضوء نزل 1228 01:30:24,545 --> 01:30:26,963 وضرب الأخوة شاحنة أمامي 1229 01:30:26,964 --> 01:30:29,173 وأنا انتقد على الفرامل. 1230 01:30:29,174 --> 01:30:31,009 حاولت أن أبدأ الشاحنة لن تتحول أكثر ، 1231 01:30:31,010 --> 01:30:32,302 هربت إلى الغابة. 1232 01:30:32,303 --> 01:30:33,970 لم أكن سريعا بما فيه الكفاية. 1233 01:30:33,971 --> 01:30:34,763 ضرب لي. 1234 01:30:36,348 --> 01:30:37,725 ضرب لي مثل قطار لنقل البضائع. 1235 01:30:38,851 --> 01:30:40,603 جسمي كله ذهب قاسية. 1236 01:30:42,897 --> 01:30:43,981 لقد كان مشلولا. 1237 01:30:45,274 --> 01:30:47,860 حاولت ركل حاولت مقاومة. 1238 01:30:49,153 --> 01:30:50,112 ولكن أنا لا يمكن أن تتحرك. 1239 01:30:52,573 --> 01:30:56,785 جسدي خدر ، انعدام الوزن. 1240 01:30:58,203 --> 01:31:00,372 كما كنت على اتصال على الهواء. 1241 01:31:06,670 --> 01:31:08,464 هذا آخر ما أتذكر. 1242 01:31:27,566 --> 01:31:28,651 ما تلك الضوضاء ؟ 1243 01:31:29,985 --> 01:31:31,028 يبدو مثل الرعد. 1244 01:31:38,953 --> 01:31:40,328 يعمل هذا ؟ 1245 01:31:40,329 --> 01:31:40,913 فإنه لا. 1246 01:31:42,373 --> 01:31:44,708 كنت أعرف أن كان فرانكلين روزفلت القديمة الدوار. 1247 01:31:46,418 --> 01:31:47,211 نجاح باهر. 1248 01:32:02,518 --> 01:32:03,768 يمكن 1>? 1249 01:32:03,769 --> 01:32:05,312 بالطبع. 1250 01:33:31,940 --> 01:33:35,027 تحميل الإحداثيات المرفق التحكم. 1251 01:33:39,448 --> 01:33:42,116 هذا هو العميل القبور مع مرفق تجاوز. 1252 01:33:42,117 --> 01:33:44,786 أنا في حاجة الى ارسال فضله على جميع الوحدات. 1253 01:33:44,787 --> 01:33:47,955 أمر على الموضوع 1035 تنشيط. 1254 01:33:47,956 --> 01:33:51,042 الإحداثيات يجري نقلها إلى مرفق التحكم. 1255 01:33:51,043 --> 01:33:55,546 نحن نلتقي في الموقع 1600 ساعات الخميس. 1256 01:33:55,547 --> 01:33:56,757 كل القوات اللازمة. 1257 01:34:13,023 --> 01:34:14,774 مهتمة في شيء ؟ 1258 01:34:14,775 --> 01:34:17,861 كنت قد حصلت على أفالون VT737SP. 1259 01:34:19,071 --> 01:34:20,531 ديفيد باوي تستخدم واحدة من هذه. 1260 01:34:23,992 --> 01:34:26,577 كيف كنت قادرا على فك تشفير إشارات الراديو? 1261 01:34:26,578 --> 01:34:28,704 راديو الموجات القصيرة الماسحات الضوئية أو ماذا ؟ 1262 01:34:28,705 --> 01:34:32,083 USRP جهاز يفك شفرة اللغة. 1263 01:34:32,084 --> 01:34:35,212 لكنه مفتوح المصدر وبالتالي فإن الاحتمالات لا حصر لها. 1264 01:34:36,380 --> 01:34:39,091 تدير قبالة جهاز استقبال الإرسال. 1265 01:34:40,300 --> 01:34:42,385 انها كل ديزي بالسلاسل له ، 1266 01:34:42,386 --> 01:34:44,095 الطريقة الوحيدة لالتقاط لمسافات طويلة. 1267 01:34:44,096 --> 01:34:47,391 انخفاض معدل المعقدة إشارات القاعدي. 1268 01:34:49,560 --> 01:34:50,868 وكنت أحسب كل هذا بنفسك ؟ 1269 01:34:50,869 --> 01:34:51,728 فقط حول. 1270 01:34:53,730 --> 01:34:55,606 ألم تكن حطاب? 1271 01:34:55,607 --> 01:34:56,650 هذا صحيح. 1272 01:34:57,818 --> 01:34:59,278 مثل بول بنيان ؟ 1273 01:35:00,654 --> 01:35:01,446 صحيح. 1274 01:35:02,489 --> 01:35:03,866 نجاح باهر. 1275 01:35:05,450 --> 01:35:07,243 تعلمون ما يقولون. 1276 01:35:07,244 --> 01:35:09,746 الحاجة أم الاختراع. 1277 01:35:11,999 --> 01:35:13,166 هل يمكنني سحب هذه الرافعة ؟ 1278 01:35:13,167 --> 01:35:13,880 لا. 1279 01:35:14,080 --> 01:35:14,793 حسنا. 1280 01:35:29,224 --> 01:35:30,517 هل أنت متوتر ؟ 1281 01:35:33,437 --> 01:35:34,688 لا ليس حقا. 1282 01:35:35,689 --> 01:35:36,565 لقد كنت متوترة. 1283 01:35:37,941 --> 01:35:39,233 دائما تزداد سوءا كلما اقتربت من 1284 01:35:39,234 --> 01:35:40,526 إلى شيء كنت عصبية حول 1285 01:35:40,527 --> 01:35:42,946 ولكن أنا لا أشعر ذلك لسبب ما. 1286 01:35:46,658 --> 01:35:47,659 أعني لدينا بعيدا, صحيح ؟ 1287 01:35:53,165 --> 01:35:55,334 هل تذكر ما حدث في المنشأة ؟ 1288 01:35:57,920 --> 01:35:59,379 كيف حصلت لي من غرفتي ؟ 1289 01:36:01,548 --> 01:36:03,800 أو كيف فتح هذا الباب الذي تركناه ؟ 1290 01:36:07,512 --> 01:36:10,140 انها مثل شيء تغير الولايات المتحدة. 1291 01:36:12,517 --> 01:36:13,894 شعرت مختلفة من أي وقت مضى منذ. 1292 01:36:18,649 --> 01:36:20,192 هل تعتقد أنهم كانوا على حق ؟ 1293 01:36:22,110 --> 01:36:22,945 العملاء ؟ 1294 01:36:25,781 --> 01:36:27,031 هل تعتقد أننا تعرضوا 1295 01:36:27,032 --> 01:36:28,992 إلى شيء التي يمكن أن تغير لنا ؟ 1296 01:36:30,118 --> 01:36:33,537 أنا لا أعرف. 1297 01:36:33,538 --> 01:36:34,331 ربما. 1298 01:36:36,291 --> 01:36:37,668 لقد شعرت بذلك أيضا. 1299 01:36:39,962 --> 01:36:41,546 أعرف أن هناك شيء مختلف. 1300 01:36:44,299 --> 01:36:45,842 شيئا مختلفا بالتأكيد. 1301 01:36:49,096 --> 01:36:50,555 ثم عندما يصف كارل 1302 01:36:52,349 --> 01:36:53,642 ان الزمن يتباطأ 1303 01:36:55,394 --> 01:36:57,437 أو هذا الشعور جميعا كونها متصلة ، 1304 01:37:00,107 --> 01:37:02,024 مثل أنا حقا شعرت أن 1305 01:37:02,025 --> 01:37:03,652 كان هناك شيء خاطئ معي. 1306 01:37:06,405 --> 01:37:07,447 مثل الذين يمكن أن أقول ؟ 1307 01:37:09,366 --> 01:37:10,158 أعلم. 1308 01:37:13,203 --> 01:37:15,664 ربما سيكون لديهم إجابات. 1309 01:37:28,969 --> 01:37:30,512 تعطيه لي هنا! 1310 01:37:33,766 --> 01:37:35,142 أن كان لا شيء! 1311 01:37:37,185 --> 01:37:38,978 أنا أفهم. 1312 01:37:43,608 --> 01:37:48,112 ♪ في جميع ما لدينا من العيوب الكمال 1313 01:37:48,113 --> 01:37:53,076 * في المقابل هو السقوط من النجوم 1314 01:37:55,120 --> 01:38:00,207 ♪ مما يجعل الاتصال 1315 01:38:00,208 --> 01:38:03,961 ♪ الوصول 1316 01:38:03,962 --> 01:38:08,425 ♪ مما يجعل الاتصال 1317 01:38:09,176 --> 01:38:11,470 ♪ الوصول 1318 01:38:27,652 --> 01:38:30,154 أريد منك أن تكون على استعداد لكل ما يمكن أن يحدث غدا. 1319 01:38:30,155 --> 01:38:31,238 يمكن أن تذهب في اي من الاتجاهين. 1320 01:38:31,239 --> 01:38:33,908 لا يوجد ضمان سلامة أي أحد. 1321 01:38:33,909 --> 01:38:34,701 أعلم. 1322 01:38:38,038 --> 01:38:40,206 هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى أن تكون على نفس الصفحة. 1323 01:38:40,207 --> 01:38:42,000 عندما يأتون ، لدينا فرصة واحدة. 1324 01:38:43,335 --> 01:38:45,670 هذا هو السبب في أنني أريد التحدث معك حول خطة. 1325 01:39:02,354 --> 01:39:03,146 اسحق ؟ 1326 01:39:08,068 --> 01:39:09,569 يجب أن يكون نائما. 1327 01:39:10,737 --> 01:39:11,988 لا أستطيع النوم. 1328 01:39:13,865 --> 01:39:14,991 عقلي سباق. 1329 01:39:18,286 --> 01:39:19,470 لم يكن لدي وقت للتفكير 1330 01:39:19,471 --> 01:39:20,789 كل شيء حتى الآن. 1331 01:39:26,711 --> 01:39:30,506 انها الكثير للتفكير. 1332 01:39:30,507 --> 01:39:32,968 إنه من الغريب جدا أن هذا حدث لنا. 1333 01:39:36,263 --> 01:39:37,806 يبدو وكأنه حلم. 1334 01:39:39,015 --> 01:39:39,808 أعلم. 1335 01:39:50,485 --> 01:39:52,696 هل تعتقد أن كل شيء يحدث لسبب ما ؟ 1336 01:39:56,992 --> 01:39:59,452 أو هو كل شيء عشوائي تماما ، 1337 01:39:59,453 --> 01:40:01,580 لا يوجد معنى الغرض أو أي شيء ؟ 1338 01:40:03,748 --> 01:40:05,249 انها مجرد غريب جدا كيف الحياة 1339 01:40:05,250 --> 01:40:06,292 يجمع الناس معا. 1340 01:40:06,293 --> 01:40:08,170 أعني أننا كنا غرباء. 1341 01:40:10,255 --> 01:40:11,464 لولا هذا 1342 01:40:11,465 --> 01:40:13,133 نحن لا نعرف بعضنا حتى موجودة. 1343 01:40:16,553 --> 01:40:17,636 وأنا أعلم أنه يبدو جنونا 1344 01:40:17,637 --> 01:40:19,264 ولكن أفكر في هذه الأشياء في بعض الأحيان. 1345 01:40:26,688 --> 01:40:28,772 على أي حال أنا سعيد أن قابلت شخصا 1346 01:40:28,773 --> 01:40:30,317 مثلك يفهم. 1347 01:40:43,997 --> 01:40:44,789 لي أيضا. 1348 01:40:47,209 --> 01:40:48,584 ليلة جيدة. 1349 01:40:48,585 --> 01:40:49,628 ليلة جيدة. 1350 01:41:31,795 --> 01:41:32,587 ماذا ؟ 1351 01:41:35,006 --> 01:41:36,299 تشعر بذلك ؟ 1352 01:41:47,811 --> 01:41:48,895 تشعر بذلك ؟ 1353 01:41:50,730 --> 01:41:51,648 انهم إغلاق. 1354 01:42:10,208 --> 01:42:11,875 إسحاق! 1355 01:42:11,876 --> 01:42:12,836 إسحاق توقف! 1356 01:42:15,589 --> 01:42:17,089 أين يذهب ؟ 1357 01:42:17,090 --> 01:42:18,090 تبا إسحاق. 1358 01:42:18,091 --> 01:42:19,134 السماح له بالذهاب. 1359 01:43:03,053 --> 01:43:04,596 ماذا تريد ؟ 1360 01:43:20,820 --> 01:43:22,489 لماذا تأخذ منا ؟ 1361 01:43:27,327 --> 01:43:29,828 ونحن قد غزا العلوم ، الطب ، 1362 01:43:29,829 --> 01:43:32,873 التكنولوجيا و العالم المادي. 1363 01:43:36,711 --> 01:43:38,337 علينا البحث عن شيء أكبر 1364 01:43:38,338 --> 01:43:40,881 وراء فهمنا. 1365 01:43:44,594 --> 01:43:46,888 لقد بحثت عن أصل الكون ، 1366 01:43:48,014 --> 01:43:49,891 أعظم تصور موجودة. 1367 01:43:54,104 --> 01:43:55,522 لماذا نحن ؟ 1368 01:43:58,400 --> 01:43:59,609 أعني لماذا نحن ؟ 1369 01:44:06,658 --> 01:44:09,243 ندرس البشر لأن لديهم للقياس 1370 01:44:09,244 --> 01:44:13,122 كميات من هذه الهالة الذين يعيشون داخلها. 1371 01:44:16,710 --> 01:44:19,671 نود أن أسألك سؤالا. 1372 01:44:27,429 --> 01:44:32,350 من هو هذا ؟ 1373 01:44:54,289 --> 01:44:55,749 لماذا تبحث عنه ؟ 1374 01:44:58,543 --> 01:45:01,754 هو ارتباط إلى أصل كل شيء. 1375 01:45:04,966 --> 01:45:07,843 في ملاحظاتنا هو أعظم 1376 01:45:07,844 --> 01:45:10,345 العامل المشترك في البشر قوية مع كميات 1377 01:45:10,346 --> 01:45:12,015 من هذه الهالة. 1378 01:45:12,891 --> 01:45:13,767 من هو ؟ 1379 01:45:15,685 --> 01:45:16,519 يسوع. 1380 01:45:24,486 --> 01:45:26,279 هذا يجيب عن سؤالنا. 1381 01:45:31,117 --> 01:45:33,411 قد أجبنا على أسئلتك ؟ 1382 01:45:35,455 --> 01:45:36,581 لماذا لدينا الأسلحة يضر ؟ 1383 01:45:38,792 --> 01:45:40,043 منذ أن كنا المتخذة ، 1384 01:45:41,544 --> 01:45:43,004 لدينا الأسلحة شعر غريبة. 1385 01:46:05,109 --> 01:46:05,902 الاسترخاء. 1386 01:46:32,679 --> 01:46:35,013 كنت مزروع مع أجهزة تتبع 1387 01:46:35,014 --> 01:46:36,224 لدينا سجلات. 1388 01:47:06,087 --> 01:47:08,213 إسحاق ، النضال من أجل إثبات 1389 01:47:08,214 --> 01:47:12,384 من المستحيل في العالم من حيث الرؤية هي الإيمان. 1390 01:47:15,471 --> 01:47:19,350 لقد وصلنا إلى فهم هذا الاعتقاد هو رؤية. 1391 01:47:24,272 --> 01:47:26,773 إنذار كشف الحركة. 1392 01:47:47,462 --> 01:47:48,670 جلبوا لنا! 1393 01:47:48,671 --> 01:47:49,505 نحن محاصرون! 1394 01:47:56,679 --> 01:47:59,724 اريدك أن يخرج أمام الرجاء. 1395 01:48:10,568 --> 01:48:13,237 المقصورة محاطة يأتي من الخارج. 1396 01:48:19,661 --> 01:48:20,453 كارل. 1397 01:48:22,455 --> 01:48:23,289 كارل! 1398 01:48:26,834 --> 01:48:28,544 يمكننا أن نجعل الأمر أسهل كثيرا. 1399 01:48:30,129 --> 01:48:31,588 آل أحتاج منك أن تخبرني 1400 01:48:31,589 --> 01:48:33,341 ما حدث رونالد القبور. 1401 01:48:36,094 --> 01:48:38,261 أنا أعطيك فرصة واحدة 1402 01:48:38,262 --> 01:48:40,056 الخروج والحديث عن هذا. 1403 01:48:45,186 --> 01:48:45,979 بخير 1404 01:48:47,313 --> 01:48:48,480 يكون ذلك في طريقك. 1405 01:48:48,481 --> 01:48:50,358 لديك دقيقة واحدة للخروج من المقصورة! 1406 01:49:00,201 --> 01:49:01,410 ويليام! 1407 01:49:01,411 --> 01:49:03,162 تحتاج إلى اتخاذ الخاص بك الرجال وترك. 1408 01:49:04,455 --> 01:49:06,081 قلت لك من قبل أنا لا أعرف ما حدث 1409 01:49:06,082 --> 01:49:06,958 إلى والدك. 1410 01:49:06,959 --> 01:49:08,291 ليس لدي ما أقول لك! 1411 01:49:08,292 --> 01:49:10,585 سوف تلعب بهذه الورقة مرة أخرى ؟ 1412 01:49:10,586 --> 01:49:11,713 لأنني سمعت هذا من قبل. 1413 01:49:12,964 --> 01:49:15,173 كنت تبحث عن إجابات لا أحد! 1414 01:49:15,174 --> 01:49:16,633 لا أحد رأى ما حدث! 1415 01:49:16,634 --> 01:49:17,802 قلت لك الحقيقة. 1416 01:49:19,137 --> 01:49:21,972 لا تعرف ما حدث له. 1417 01:49:21,973 --> 01:49:23,933 أنت الوحيد الذي فشل في الاختبار. 1418 01:49:24,976 --> 01:49:26,309 لماذا لم يعود ؟ 1419 01:49:26,310 --> 01:49:28,979 هذا شيء يمكن لأي شخص أن يتنبأ! 1420 01:49:28,980 --> 01:49:29,897 كانوا جميعا في شاحنة 1421 01:49:29,898 --> 01:49:31,441 عندما راجعت عليها. 1422 01:49:33,192 --> 01:49:34,317 كارل! 1423 01:49:34,318 --> 01:49:35,777 انها آخر مرة رأيت فيها والدك. 1424 01:49:35,778 --> 01:49:38,030 - كارل فقط العودة الى الداخل. - كارل الدخول. 1425 01:49:38,031 --> 01:49:39,448 الأمهات إذا كنت لا يمكن أن تقبل ذلك ، 1426 01:49:39,449 --> 01:49:41,867 ليس لدي أي شيء أكثر من أن أقول. 1427 01:49:41,868 --> 01:49:42,660 هذا كذب. 1428 01:49:49,542 --> 01:49:50,501 تبادل لاطلاق النار عليه. 1429 01:49:52,837 --> 01:49:53,837 كارل! 1430 01:49:53,838 --> 01:49:54,672 كارل! 1431 01:49:54,673 --> 01:49:55,839 لا يا سارة! 1432 01:49:55,840 --> 01:49:56,632 اللعنة.... 1433 01:49:57,675 --> 01:49:59,801 ها هم الآخرون. 1434 01:49:59,802 --> 01:50:00,595 كارل. 1435 01:50:02,430 --> 01:50:04,723 سارة ماذا تفعل عد إلى هنا! 1436 01:50:04,724 --> 01:50:05,516 كارل. 1437 01:50:06,517 --> 01:50:07,684 سارة عودوا إلى الداخل! 1438 01:50:07,685 --> 01:50:09,686 انظر ماذا يحدث عندما لا تمتثل ؟ 1439 01:50:09,687 --> 01:50:10,938 فإنه من السهل حقيقية بالنسبة لنا. 1440 01:50:13,941 --> 01:50:15,109 ما هو الخطأ معك ؟ 1441 01:50:16,736 --> 01:50:17,528 سارة! 1442 01:50:23,117 --> 01:50:24,117 حسنا, لها أيضا. 1443 01:50:25,915 --> 01:50:26,579 سارة! 1444 01:50:29,290 --> 01:50:31,167 وقف بسرعه 1445 01:50:36,631 --> 01:50:37,839 إسحاق تحتاج إلى الخروج ، 1446 01:50:37,840 --> 01:50:39,634 انها لا تبدو جيدة بالنسبة لك. 1447 01:50:40,551 --> 01:50:42,386 الخطة الخاصة بك تتهاوى. 1448 01:50:46,474 --> 01:50:47,266 إسحاق. 1449 01:50:48,851 --> 01:50:50,811 استخدام حواسك. 1450 01:50:50,812 --> 01:50:52,020 * لا يكون. 1451 01:50:52,021 --> 01:50:52,814 التركيز. 1452 01:50:53,856 --> 01:50:56,691 ♪ خائف " 1453 01:50:56,692 --> 01:51:01,656 S عند النجوم الليلة 1454 01:51:02,907 --> 01:51:07,453 ♪ تعليق الوقت 1455 01:51:08,412 --> 01:51:11,706 ♪ ضع يدك في منجم 1456 01:51:11,707 --> 01:51:12,542 النار! 1457 01:51:13,876 --> 01:51:18,798 ♪ الخروج من الوقت! 1458 01:51:21,217 --> 01:51:25,470 ق وه 1459 01:51:25,471 --> 01:51:30,434 * نحن لا ينظر إلى الخلف " 1460 01:51:32,937 --> 01:51:37,315 ق وه 1461 01:51:37,316 --> 01:51:42,280 ♪ الفضاء بين المستقبل و الآن 1462 01:51:43,531 --> 01:51:47,868 * أين نحن بحاجة إلى إجابات 1463 01:51:47,869 --> 01:51:49,536 FJOoh 1464 01:51:49,537 --> 01:51:54,083 ♪ خطوة في الظلام 1465 01:51:55,168 --> 01:51:59,839 * نحن فقط الحصول على أقرب 1466 01:52:00,923 --> 01:52:04,552 ♪ إلى نهاية الرحلة 1467 01:52:49,222 --> 01:52:51,056 أين ذهبوا ؟ 1468 01:52:51,057 --> 01:52:55,602 ♪ التغييرات سوف يأتي حولها ؛ 1469 01:52:55,603 --> 01:52:57,729 * نحن لا نعرف نجحنا 1470 01:52:57,730 --> 01:52:58,522 أين ؟ 1471 01:52:59,774 --> 01:53:01,274 ما الذي حدث للتو ؟ 1472 01:53:01,275 --> 01:53:06,072 ♪ الفضاء بين المستقبل و الآن 1473 01:53:07,156 --> 01:53:12,119 * نحن فقط الحصول على أقرب 1474 01:53:13,996 --> 01:53:14,996 ق وه 1475 01:53:14,997 --> 01:53:19,334 ♪ التغييرات سوف يأتي حولها ؛ 1476 01:53:19,335 --> 01:53:23,338 * نحن لا نعرف نجحنا 1477 01:53:23,339 --> 01:53:24,632 ماذا حدث ؟ 1478 01:53:25,633 --> 01:53:29,887 ♪ أنا خطوة في الظلام 1479 01:53:30,972 --> 01:53:35,935 * نحن فقط الحصول على أقرب 1480 01:53:38,104 --> 01:53:39,104 ق وه 1481 01:53:39,105 --> 01:53:43,149 ♪ التغييرات سوف يأتي حولها ؛ 1482 01:53:43,150 --> 01:53:47,821 * نحن لا نعرف نجحنا 1483 01:53:47,822 --> 01:53:49,531 FJOoh 1484 01:53:49,532 --> 01:53:53,953 ♪ أنا خطوة في الظلام 1485 01:53:55,037 --> 01:54:00,001 * نحن فقط الحصول على أقرب 1486 01:54:01,210 --> 01:54:04,839 ♪ إلى نهاية الرحلة 1487 01:55:00,478 --> 01:55:02,520 طريقة هرب المقصورة في ذلك اليوم ، 1488 01:55:02,521 --> 01:55:03,897 إنه ليس شيئا يمكن أن يفسر 1489 01:55:03,898 --> 01:55:05,649 أن من المنطقي أن الشخص العادي. 1490 01:55:06,692 --> 01:55:08,152 ما زلت أتعلم من نفسي. 1491 01:55:09,612 --> 01:55:10,945 سارة كان على حق على الرغم من. 1492 01:55:10,946 --> 01:55:12,073 شيء لم تغير الولايات المتحدة. 1493 01:55:14,533 --> 01:55:16,368 ما أستطيع أن أقول على الرغم من كل هذا 1494 01:55:16,369 --> 01:55:18,204 التقيت فتاة وقعت في الحب مع. 1495 01:55:22,958 --> 01:55:25,919 هل من أي وقت مضى من كسر العظام ؟ 1496 01:55:25,920 --> 01:55:26,879 نعم,. 1497 01:55:26,880 --> 01:55:28,339 نعم أي واحد ؟ 1498 01:55:29,799 --> 01:55:30,758 انتقلنا بعيدا. 1499 01:55:32,093 --> 01:55:33,094 تناول حياة طبيعية. 1500 01:55:40,851 --> 01:55:43,978 حسنا على الأقل بشكل طبيعي كما يمكن أن يكون. 1501 01:55:43,979 --> 01:55:45,313 زيد تعاونت مع كارل 1502 01:55:45,314 --> 01:55:47,148 وأنها تعمل من أجل زوما الآن ، 1503 01:55:47,149 --> 01:55:50,068 جديد تحت الأرض التكنولوجيا وكالة الاستخبارات. 1504 01:55:50,069 --> 01:55:51,611 أنهم قادرين على العمل عن بعد. 1505 01:55:51,612 --> 01:55:53,530 يبدو أنها بدأت الوكالة الجديدة أنفسهم 1506 01:55:53,531 --> 01:55:54,323 ويلهون. 1507 01:55:56,700 --> 01:55:57,909 وجدنا من خلال الكرمة 1508 01:55:57,910 --> 01:55:59,869 أن القبور انتهى الحصول على النار. 1509 01:55:59,870 --> 01:56:02,498 أعتقد أن هناك خط في مجال عمله و كان يعبر ذلك. 1510 01:56:08,921 --> 01:56:11,256 أشك في أن أي شخص سوف نرى هذا 1511 01:56:11,257 --> 01:56:12,508 ولكن تلك هي قصتي. 1512 01:56:13,717 --> 01:56:15,009 حتى الآن على أي حال. 1513 01:56:15,010 --> 01:56:16,386 في وقت لاحق. 1514 01:56:16,387 --> 01:56:19,597 ♪ المنزل عائدا ي 1515 01:56:19,598 --> 01:56:21,599 sCallity 1516 01:56:21,600 --> 01:56:25,728 * سوف يكون دائما صحيحا إلى ذلك 1517 01:56:25,729 --> 01:56:29,315 ♪ مغادرة أتساءل القلب 1518 01:56:29,316 --> 01:56:30,859 ♪ المقبلة المنزل 1519 01:56:30,860 --> 01:56:33,736 ♪ نحن قادمون إلى المنزل * 1520 01:56:33,737 --> 01:56:35,738 ♪ المقبلة المنزل 1521 01:56:35,739 --> 01:56:37,991 sCallity 1522 01:56:37,992 --> 01:56:41,703 * سوف يكون دائما صحيحا إلى ذلك 1523 01:56:41,704 --> 01:56:45,373 أترك تجول لدينا قلوب 1524 01:56:45,374 --> 01:56:47,208 ♪ المقبلة المنزل 1525 01:56:47,209 --> 01:56:50,171 ♪ نحن قادمون إلى المنزل * 1526 01:56:59,680 --> 01:57:03,391 ♪ سماع صوتك القاعة ، 1527 01:57:03,392 --> 01:57:07,479 ♪ كما تتحول ضوء 1528 01:57:07,480 --> 01:57:11,649 ♪ الحديقة أوفيرجرووس 1529 01:57:11,650 --> 01:57:16,614 ♪ الحرارة يدفئ الليل 1530 01:57:17,490 --> 01:57:20,408 ♪ المنزل 1531 01:57:20,409 --> 01:57:24,829 ♪ نحن قادمون إلى المنزل * 1532 01:57:24,830 --> 01:57:29,793 ق وه 1533 01:57:32,588 --> 01:57:37,008 ♪ نحن قادمون إلى المنزل * 1534 01:57:37,009 --> 01:57:39,469 نعم 1535 01:57:39,470 --> 01:57:44,516 * سوف يكون دائما صحيحا 1536 01:57:44,517 --> 01:57:47,519 ♪ نحن قادمون إلى المنزل * 1537 01:57:47,520 --> 01:57:49,521 ♪ المقبلة المنزل 1538 01:57:49,522 --> 01:57:51,523 * تعال في 1539 01:57:51,524 --> 01:57:54,234 * سوف يكون دائما صحيحا إلى ذلك 1540 01:57:54,235 --> 01:57:55,610 ♪ المنزل 1541 01:57:55,611 --> 01:57:59,907 ♪ ترك أتساءل لدينا قلوب 1542 01:58:00,824 --> 01:58:03,786 ♪ نحن قادمون إلى المنزل * 1543 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 الترجمة الآلية من قبل: www.elsubtitle.com زيارة موقعنا على الانترنت مجانا الترجمة