1 00:00:56,501 --> 00:00:59,334 Hi. Ich bin Jon. 2 00:00:59,418 --> 00:01:01,001 NETFLIX PRÄSENTIERT 3 00:01:01,084 --> 00:01:03,209 Ein Musical-Autor. 4 00:01:03,293 --> 00:01:05,626 Einer der letzten meiner Art. 5 00:01:07,084 --> 00:01:08,626 Sorry. Also… 6 00:01:08,709 --> 00:01:11,418 In letzter Zeit höre ich dieses Geräusch. 7 00:01:12,418 --> 00:01:16,418 Überall, wo ich hingehe, tick, tick, tick… 8 00:01:16,501 --> 00:01:18,418 Wie eine Zeitbombe 9 00:01:18,501 --> 00:01:22,084 in einem kitschigen B-Movie oder Samstagmorgen-Cartoon. 10 00:01:22,168 --> 00:01:25,876 Die Lunte wurde angezündet. Die Uhr zählt die Sekunden. 11 00:01:25,959 --> 00:01:30,626 Und die Flamme kommt näher und näher und näher, 12 00:01:30,709 --> 00:01:33,834 bis sie plötzlich… 13 00:01:45,834 --> 00:01:48,376 Das ist Jonathan Larsons Geschichte. 14 00:01:48,459 --> 00:01:50,876 Frohen Jahrestag. Ich liebe dich so sehr. 15 00:01:51,709 --> 00:01:53,709 Noch vor den Tony Awards. 16 00:01:53,793 --> 00:01:54,626 AUSVERKAUFT 17 00:01:54,709 --> 00:01:56,709 Noch vor dem Pulitzer-Preis. 18 00:01:57,293 --> 00:01:58,293 Noch bevor… 19 00:01:58,376 --> 00:02:01,126 Wir widmen diese Premiere und jede Vorstellung 20 00:02:01,209 --> 00:02:03,293 unserem Freund Jonathan Larson. 21 00:02:04,001 --> 00:02:05,251 …wir ihn verloren. 22 00:02:07,918 --> 00:02:11,043 Alles, was Sie gleich sehen, ist wahr. 23 00:02:12,251 --> 00:02:14,626 Außer die Sachen, die Jonathan erfand. 24 00:02:23,459 --> 00:02:27,293 Es ist der 26. Januar 1990. 25 00:02:27,376 --> 00:02:28,251 SUPERBIA-PROBE 26 00:02:28,334 --> 00:02:31,959 Der Handlungsort: Das öde, unmoderne Niemandsland. 27 00:02:32,043 --> 00:02:35,043 Zwischen SoHo und Greenwich Village. 28 00:02:35,126 --> 00:02:40,834 Ich habe zwei Keyboards, einen Macintosh-Computer, eine Katze, 29 00:02:40,918 --> 00:02:43,668 eine beeindruckende Sammlung von CDs, 30 00:02:43,751 --> 00:02:46,584 Kassetten und Schallplatten anderer Künstler. 31 00:02:46,668 --> 00:02:50,543 Bücherregale gefüllt mit Theaterstücken und Romanen, 32 00:02:50,626 --> 00:02:52,001 die nicht von mir sind. 33 00:02:52,084 --> 00:02:55,793 Ich hab ein originales, dystopisches Rock-Musical… 34 00:02:57,043 --> 00:03:00,459 …das ich die letzten acht Jahre meines Lebens schrieb… 35 00:03:01,543 --> 00:03:04,793 …und immer wieder umschrieb. 36 00:03:07,251 --> 00:03:11,334 Ich habe Absagen von sämtlichen großen und kleinen Produzenten, 37 00:03:11,418 --> 00:03:14,626 Theatergruppen, Plattenfirmen und Filmstudios. 38 00:03:14,709 --> 00:03:16,376 Und in etwa einer Woche… 39 00:03:19,293 --> 00:03:21,334 …werde ich 30 Jahre alt. 40 00:03:22,876 --> 00:03:26,209 Älter als Stephen Sondheim, als er seine 1. Broadway-Show schrieb. 41 00:03:26,293 --> 00:03:27,918 Älter als Paul McCartney, 42 00:03:28,001 --> 00:03:30,959 als er den letzten Song mit John Lennon schrieb. 43 00:03:31,043 --> 00:03:34,959 Mit 30 hatten meine Eltern bereits zwei Kinder, 44 00:03:35,043 --> 00:03:38,751 einen Beruf mit regelmäßigem Gehalt und eine Hypothek. 45 00:03:39,334 --> 00:03:43,584 In acht Tagen ist meine Jugend vorbei. 46 00:03:43,668 --> 00:03:46,084 Was genau habe ich vollbracht? 47 00:03:48,918 --> 00:03:50,751 Alles Gute zum Geburtstag! 48 00:03:51,459 --> 00:03:57,001 Halt die Uhr an 49 00:03:57,084 --> 00:04:02,543 Nimm dir eine Auszeit 50 00:04:02,626 --> 00:04:05,126 Zeit für einen Neuanfang 51 00:04:05,209 --> 00:04:10,751 Bevor du diese Runde verlierst 52 00:04:10,834 --> 00:04:15,834 Halt den Film an 53 00:04:16,543 --> 00:04:21,918 Speichere ihn ab 54 00:04:22,001 --> 00:04:24,501 Zeit, sich neu zu orientieren 55 00:04:24,584 --> 00:04:29,459 Bevor er im Kasten ist 56 00:04:30,209 --> 00:04:32,543 Die Jahre werden kürzer 57 00:04:32,626 --> 00:04:35,584 Die Falten im Gesicht tiefer 58 00:04:35,668 --> 00:04:38,376 Es ist, als komme man nicht voran 59 00:04:38,459 --> 00:04:41,043 Und die Strömung wird immer stärker 60 00:04:41,126 --> 00:04:43,501 Keine Panik, nur nicht von Bord springen 61 00:04:43,584 --> 00:04:46,584 Es ist unumgänglich, wie Steuerzahlungen 62 00:04:46,668 --> 00:04:51,501 Zumindest passiert es Nur einmal im Leben 63 00:04:52,209 --> 00:04:54,709 Sie singen: "Alles Gute zum Geburtstag" 64 00:04:54,793 --> 00:04:57,543 Doch du findest es zum Heulen 65 00:04:57,626 --> 00:05:02,668 Es ist nicht einfach ein Geburtstag Sondern 30 im Jahr 1990 66 00:05:02,751 --> 00:05:05,168 Warum kann man nicht 29 bleiben? 67 00:05:05,251 --> 00:05:08,543 Man fühlt sich noch wie 22 68 00:05:08,626 --> 00:05:10,959 Doch man wird 30 im Jahr 1990 69 00:05:11,043 --> 00:05:15,668 Peng! Du bist tot, was soll man tun? 70 00:05:15,751 --> 00:05:20,084 Was kann man tun? 71 00:05:21,043 --> 00:05:24,126 Was kann man tun? 72 00:05:25,376 --> 00:05:26,834 Zehn Kopien. 73 00:05:27,376 --> 00:05:29,043 Du bist ein Schatz. 74 00:05:29,126 --> 00:05:32,334 -Das ist das letzte Mal. Im Ernst. -Ich weiß. Danke. 75 00:05:32,418 --> 00:05:34,001 -Nicht nötig. -Ich zahle. 76 00:05:34,084 --> 00:05:36,959 -Brauchst du nicht. -Bringt jemand den Müll raus? 77 00:05:37,043 --> 00:05:39,168 Ich höre, du ziehst bei Jon aus. 78 00:05:39,251 --> 00:05:41,126 Das Ende einer Ära. 79 00:05:41,209 --> 00:05:44,626 Er schluchzt jeden Morgen im Kühlschrank. Wie traurig. 80 00:05:44,709 --> 00:05:47,084 Nein, lassen wir das Thema. 81 00:05:47,168 --> 00:05:50,626 -Carolyn, kommst du nächsten Freitag? -Was ist Freitag? 82 00:05:50,709 --> 00:05:53,626 -Die Superbia-Voraufführung. -Erwähnte er das nicht? 83 00:05:53,709 --> 00:05:54,959 Kann sein. 84 00:05:55,043 --> 00:05:58,126 Das ist mein Durchbruch. Mein großer Augenblick. 85 00:05:58,209 --> 00:06:01,918 Das erste Mal, dass jemand außer uns die Show sieht. 86 00:06:02,001 --> 00:06:04,334 Ja, setz dich nur nicht unter Druck. 87 00:06:05,334 --> 00:06:07,918 Aber es stimmt doch, man kommt in ein Alter, 88 00:06:08,001 --> 00:06:11,126 in dem man als Autor nicht mehr als Bedienung arbeitet, 89 00:06:11,209 --> 00:06:13,918 sondern zur Bedienung mit einem Hobby wird. 90 00:06:14,001 --> 00:06:16,126 Süßer, du musst dich fragen, 91 00:06:16,209 --> 00:06:19,209 ob du aus Furcht oder Liebe handelst. 92 00:06:23,126 --> 00:06:25,126 Macht die Startbahn frei 93 00:06:25,209 --> 00:06:28,626 Probier es noch mal 94 00:06:28,709 --> 00:06:30,876 Mit einem anderen Ansatz 95 00:06:30,959 --> 00:06:33,584 Bevor dir die Luft ausgeht 96 00:06:33,668 --> 00:06:36,001 Freunde werden dicker 97 00:06:36,084 --> 00:06:39,293 Die Haare lichter 98 00:06:39,376 --> 00:06:42,001 Ich bin wie der beste Spieler 99 00:06:42,084 --> 00:06:44,709 In einem Team ohne Gewinner 100 00:06:44,793 --> 00:06:47,209 Keine Panik, wirf nicht daneben 101 00:06:47,293 --> 00:06:50,001 Dagegen kannst du nichts tun 102 00:06:50,084 --> 00:06:52,459 Wenigstens bist du nicht allein 103 00:06:52,543 --> 00:06:55,626 Deine Freunde machen dasselbe durch 104 00:06:55,709 --> 00:06:58,168 Sie singen: "Alles Gute zum Geburtstag" 105 00:06:58,251 --> 00:07:01,209 Man will einfach wegrennen 106 00:07:01,293 --> 00:07:03,459 Wen interessiert ein Geburtstag? 107 00:07:03,543 --> 00:07:06,751 Aber 30 im Jahr 1990, hey 108 00:07:06,834 --> 00:07:09,126 Kann man optimistisch sein? 109 00:07:09,209 --> 00:07:12,001 Man ist nicht mehr naiv 110 00:07:12,084 --> 00:07:14,501 Werd 30 im Jahr 1990 111 00:07:14,584 --> 00:07:16,209 Bumm! Und du bist passé 112 00:07:16,293 --> 00:07:19,334 Was kann man tun? 113 00:07:19,418 --> 00:07:23,084 Was kann man tun? 114 00:07:24,626 --> 00:07:28,334 Was kann man tun? 115 00:07:28,418 --> 00:07:30,209 Du hast gekündigt? 116 00:07:30,293 --> 00:07:33,501 Nein, ich hab meine Kündigung eingereicht. 117 00:07:33,584 --> 00:07:37,334 -Das ist doch dasselbe. -Nein, ich hab noch zwei Wochen. 118 00:07:37,418 --> 00:07:40,668 Ich erlaube mir, aus Liebe zu handeln. 119 00:07:40,751 --> 00:07:41,751 Was? 120 00:07:41,834 --> 00:07:44,168 Rosa hat noch einen Klienten. Craig Carnelia. 121 00:07:44,251 --> 00:07:47,043 Rosa, deine Agentin, die dich nie zurückruft? 122 00:07:47,126 --> 00:07:48,126 Genau. 123 00:07:48,209 --> 00:07:52,334 Sie lud letztes Jahr die Theaterbranche zu Craigs Musical-Workshop ein. 124 00:07:52,418 --> 00:07:58,293 Noch vor der Pause schrieb ein Produzent ihm einen Scheck über 10.000 $ aus. 125 00:07:59,209 --> 00:08:01,709 Ich wünschte, du müsstest nicht so denken. 126 00:08:01,793 --> 00:08:03,543 Künstler sein ist teuer. 127 00:08:03,626 --> 00:08:07,334 -Nein, es ist teuer hier. -Ja, aber jeden Cent wert. 128 00:08:07,834 --> 00:08:10,334 -Das ist wunderschön. -Ja, oder? 129 00:08:10,418 --> 00:08:12,209 Wie zahlst du dafür? 130 00:08:17,043 --> 00:08:19,501 Peter Pan und Tinkerbell 131 00:08:19,584 --> 00:08:22,668 Wo geht's nach Nimmerland? 132 00:08:22,751 --> 00:08:25,209 Emerald City ging den Bach runter 133 00:08:25,293 --> 00:08:28,459 -Seit der Zauberer abgedankt hat -Abgedankt hat 134 00:08:28,543 --> 00:08:31,126 Auf den Straßen hört man die Stimmen 135 00:08:31,209 --> 00:08:33,668 Verirrte Kinder, Krokodile 136 00:08:33,751 --> 00:08:35,126 Du magst keine: 137 00:08:35,209 --> 00:08:37,668 Entscheidungen und böse Hexen 138 00:08:37,751 --> 00:08:40,418 Mohnfelder oder Männer hinter Gardinen 139 00:08:40,501 --> 00:08:43,043 Leopardenlilien, weinrote Pantoffeln 140 00:08:43,126 --> 00:08:46,001 Die Uhr tickt, das steht fest 141 00:08:46,084 --> 00:08:48,126 Sie singen "Alles Gute" 142 00:08:48,209 --> 00:08:51,418 -Alles Gute -Wäre es doch nur ein Traum 143 00:08:51,501 --> 00:08:53,959 Doch es scheint eher das Ende der Welt 144 00:08:54,043 --> 00:08:56,418 Scheiß auf 30 im Jahr 1990 145 00:08:56,501 --> 00:08:59,334 Ich fühl mich wie in einem Tornado 146 00:08:59,418 --> 00:09:02,293 Ich sehe keinen Regenbogen Und du? 147 00:09:02,376 --> 00:09:05,001 30 in den 90ern werden 148 00:09:05,084 --> 00:09:07,626 Sieh dir meine Hände an Der Ball ist abgegeben 149 00:09:07,709 --> 00:09:10,084 Ich will die Belohnung Aber nicht zu schnell 150 00:09:10,168 --> 00:09:12,918 Die Welt ruft Jetzt oder Nimmerland 151 00:09:13,001 --> 00:09:15,709 Warum kann ich nicht für immer Ein Kind bleiben? 152 00:09:15,793 --> 00:09:18,584 30 im Jahr 1990, 30 im Jahr 1990 153 00:09:18,668 --> 00:09:21,668 30 im Jahr 1990, 30 im Jahr 1990 154 00:09:21,751 --> 00:09:24,626 30 im Jahr 1990, 30, 30 im Jahr 1990 155 00:09:24,709 --> 00:09:29,459 -Was kann ich tun? -Was kann ich tun? 156 00:09:29,543 --> 00:09:33,959 30 im Jahr 1990, 30, 30 im Jahr 1990 157 00:09:34,043 --> 00:09:40,626 Was kann ich tun? 158 00:09:47,876 --> 00:09:50,584 Ladys und Gentlemen, einen Applaus für unsere Band 159 00:09:50,668 --> 00:09:53,418 und für meine lieben Freunde 160 00:09:54,376 --> 00:09:57,459 Roger und Karessa für den Gesang. 161 00:10:02,334 --> 00:10:03,543 Freitagabend. 162 00:10:03,626 --> 00:10:05,251 Hi, Jonathan, Deborah hier. 163 00:10:05,334 --> 00:10:08,293 Susan hat deine Musik abgegeben für heute Abend… 164 00:10:08,376 --> 00:10:10,584 Aber die Lautsprecher gehen nicht. 165 00:10:12,709 --> 00:10:15,084 -Hallo, Pookie. -Hi. 166 00:10:15,168 --> 00:10:16,251 Wie war Philly? 167 00:10:16,334 --> 00:10:20,293 Ich war am Flughafen, Konferenzraum und dann wieder am Flughafen. 168 00:10:21,334 --> 00:10:22,543 Klingt fantastisch. 169 00:10:22,626 --> 00:10:25,001 Michael war ein toller Schauspieler. 170 00:10:25,918 --> 00:10:29,418 Er spielte immer die Hauptrolle in der Highschool und im College. 171 00:10:29,501 --> 00:10:32,251 Und dann zogen wir nach New York. 172 00:10:32,334 --> 00:10:35,043 Ich hab es satt, 5 Uhr morgens aufzuwachen, 173 00:10:35,126 --> 00:10:38,334 mich den ganzen Tag vor dem Equity Building anzustellen 174 00:10:38,418 --> 00:10:41,459 und zu beten, dass der Regisseur sich jemanden ansieht, 175 00:10:41,543 --> 00:10:46,209 der nicht in der Gewerkschaft ist, und wenn ich was singen darf, 176 00:10:46,293 --> 00:10:49,251 unterbrechen sie mich nach sechs Takten, mit etwas Glück, 177 00:10:49,334 --> 00:10:52,584 mit falschem Namen, Juan, Pedro, Carlos, lo que sea… 178 00:10:52,668 --> 00:10:57,168 Und eine Woche später bekam er einen Job bei einer schicken Werbefirma 179 00:10:57,251 --> 00:10:59,543 und verdiente fünfstellige Zahlen. 180 00:11:00,209 --> 00:11:02,001 Kranken- und Zahnversicherung. 181 00:11:03,001 --> 00:11:04,418 Er blickte nicht zurück. 182 00:11:04,501 --> 00:11:06,293 Für jemanden, der pleite ist, 183 00:11:06,376 --> 00:11:09,501 könntest du weniger für Partys ausgeben. 184 00:11:09,584 --> 00:11:13,668 Wozu Geld, wenn man es nicht für seine geliebten Menschen ausgibt? 185 00:11:13,751 --> 00:11:15,501 Du hast kein Geld. 186 00:11:15,584 --> 00:11:17,959 -Stimmt. -Das liegt schon eine Woche hier. 187 00:11:18,043 --> 00:11:18,918 LETZTE MAHNUNG 188 00:11:19,001 --> 00:11:22,209 -Ich kümmere mich darum. -Ja, das sehe ich. 189 00:11:22,293 --> 00:11:25,501 Bald bin ich nicht mehr da, um dich an so was zu erinnern. 190 00:11:25,584 --> 00:11:27,626 Wie werde ich dann überleben? 191 00:11:27,709 --> 00:11:30,293 Gute Frage. Hast du einen neuen Mitbewohner? 192 00:11:31,043 --> 00:11:34,459 Ich hatte noch keine Zeit. Mein Workshop ist nächste Woche. 193 00:11:34,543 --> 00:11:35,793 Welcher Workshop? 194 00:11:39,793 --> 00:11:41,084 Das war witzig. 195 00:11:46,001 --> 00:11:48,001 Um welche Zeit ist die Show heute? 196 00:11:48,543 --> 00:11:51,293 FURCHT ODER LIEBE? 197 00:11:51,376 --> 00:11:53,043 Der Vorhang geht 20 Uhr auf. 198 00:11:53,709 --> 00:11:57,668 Ich hörte, die Tänzer sind fantastisch, aber die Musik ist total lahm. 199 00:12:14,001 --> 00:12:16,251 Susan wuchs im Mittleren Westen auf. 200 00:12:16,334 --> 00:12:20,543 Sie ging aufs College, um Biologie zu studieren und Ärztin zu werden, 201 00:12:20,626 --> 00:12:25,668 verliebte sich aber dann stattdessen in Modern Dance. 202 00:12:26,459 --> 00:12:29,293 Der Traum aller Eltern, was? 203 00:12:29,376 --> 00:12:32,001 Sie zog nach NY, ohne jemanden zu kennen. 204 00:12:32,084 --> 00:12:35,751 Vier Jahre später hatte sie mit jedem wichtigen Choreografen getanzt. 205 00:12:35,834 --> 00:12:37,459 Paul, Trisha, Merce. 206 00:12:38,168 --> 00:12:42,459 1990 konnte sie endlich einer Kompanie beitreten. 207 00:12:42,543 --> 00:12:44,293 Keine Gelegenheitsjobs mehr. 208 00:12:44,376 --> 00:12:46,834 Sie hatte jetzt eine künstlerische Familie. 209 00:12:46,918 --> 00:12:50,543 Und sie war bereit. Das war ihr Jahr. Sie wusste es. 210 00:12:50,626 --> 00:12:54,543 Und dann brach sie sich bei einer Generalprobe den Knöchel. 211 00:12:58,418 --> 00:13:03,126 Nach sechs Monaten Reha tanzte sie wieder, 212 00:13:04,334 --> 00:13:09,043 doch jener Moment, jene innere Überzeugung, 213 00:13:09,126 --> 00:13:12,126 war plötzlich nicht mehr da. 214 00:13:12,209 --> 00:13:14,043 Susan ist eine wahre Künstlerin. 215 00:13:14,126 --> 00:13:18,418 Ihr ist es egal, ob ihr Name in der New York Times steht. 216 00:13:18,501 --> 00:13:22,793 Ihr ist es egal, ob sie vor fünf Zuschauern tanzt 217 00:13:22,876 --> 00:13:24,876 oder vor 5.000. 218 00:13:26,459 --> 00:13:28,501 Und dann sind da noch wir beide. 219 00:13:50,001 --> 00:13:52,251 Er kann sich das nicht alles leisten. 220 00:13:54,959 --> 00:13:58,001 Er macht gern viel Wirbel, vor allem um dich. 221 00:14:04,168 --> 00:14:06,418 Nach allem, was wir für ihn taten… 222 00:14:06,501 --> 00:14:08,001 -Hör auf! -…geht er. 223 00:14:08,084 --> 00:14:12,418 Freddy, ich vermache dir meine Mixtapes. Zur Erinnerung an mich. 224 00:14:12,501 --> 00:14:16,126 Jonathan Larsons berühmte Moondance-Diner-Mixtapes. 225 00:14:16,209 --> 00:14:18,876 Wer mag seine Armen Ritter nicht mit Musicals? 226 00:14:18,959 --> 00:14:22,668 Es sind nicht nur Musicals. Es ist ein breites Gemisch. 227 00:14:22,751 --> 00:14:25,418 -Er ist sehr empfindlich. -Scheint so. 228 00:14:25,501 --> 00:14:27,959 -Ich freue mich für dich. Wirklich. -Ja? 229 00:14:28,043 --> 00:14:31,168 Ich bin auch extrem verbittert, eifersüchtig, neidisch 230 00:14:31,251 --> 00:14:33,834 und gehässig dir gegenüber. 231 00:14:33,918 --> 00:14:36,584 Ich meine… Er haut ab. 232 00:14:37,209 --> 00:14:38,751 Und du bist der Nächste. 233 00:14:38,834 --> 00:14:41,709 -Ich bekam letzte Woche einen Job. -Toll! 234 00:14:41,793 --> 00:14:44,001 -Für eine Kreuzfahrt. -Ist doch super! 235 00:14:45,209 --> 00:14:48,293 In die Arktis, also nicht so toll. 236 00:14:48,376 --> 00:14:52,126 Eigentlich überhaupt nicht toll. Die Arktis. 237 00:14:52,751 --> 00:14:54,209 Wie fühlst du dich? 238 00:14:55,084 --> 00:14:56,709 Ich hatte eine gute Woche. 239 00:14:56,793 --> 00:15:00,876 Die T-Zellen sind gut. Mein Arzt ist leicht optimistisch. 240 00:15:00,959 --> 00:15:03,209 Gut. Du siehst toll aus. 241 00:15:03,293 --> 00:15:04,793 Danke. Ich weiß. 242 00:15:06,209 --> 00:15:07,876 Für die Kreuzfahrt muss ich… 243 00:15:07,959 --> 00:15:10,668 Das Doppelkinn loswerden. 244 00:15:10,751 --> 00:15:14,084 Scott und ich sangen auf der Highschool Madrigale. 245 00:15:14,168 --> 00:15:16,251 -Was? Wirklich? -Ja. 246 00:15:16,334 --> 00:15:19,334 Ich hasste es. Ich tat's nur, um Mädels abzuschleppen. 247 00:15:19,418 --> 00:15:24,293 Ich lernte Scott in SoHo kennen, und er wollte unbedingt mitkommen. 248 00:15:24,918 --> 00:15:27,709 -Aha. -Ich gehe nie auf Künstler-Partys. 249 00:15:28,293 --> 00:15:30,959 Schade. Die Drogen sind immer echt krass. 250 00:15:32,626 --> 00:15:34,876 -Scott ist im Finanzwesen. -Unfassbar. 251 00:15:34,959 --> 00:15:38,418 -Was machst du? -Ich bin die Zukunft von Musicals. 252 00:15:42,168 --> 00:15:45,251 Willkommen. Ich hol mir noch 'nen Drink. 253 00:15:47,876 --> 00:15:49,668 Der Kerl ist total witzig. 254 00:16:04,876 --> 00:16:07,709 Das ist das Leben, bo-bo, bo-bo bo 255 00:16:07,793 --> 00:16:10,543 Das ist das Leben, bo-bo, bo-bo bo 256 00:16:10,626 --> 00:16:13,293 Das ist das Leben, bo-bo, bo-bo bo 257 00:16:13,376 --> 00:16:16,293 Boheme 258 00:16:16,376 --> 00:16:19,543 Die Dusche in der Küche Vielleicht gibt's auch Seife 259 00:16:19,626 --> 00:16:22,709 Geschirr in der Spüle Putz dir die Zähne, wenn du dich traust 260 00:16:22,793 --> 00:16:27,084 Das Klo ist im Schrank Hoffentlich ist da 'ne Glühbirne drin 261 00:16:27,168 --> 00:16:28,334 Pech gehabt! 262 00:16:28,418 --> 00:16:31,209 Ständig neue Mitbewohner Spitzt die Ohren 263 00:16:31,293 --> 00:16:34,126 Vierzehn Leute in nur vier Jahren 264 00:16:34,209 --> 00:16:37,168 Ann und Max und Jonathan Und Carolyn und Kerri 265 00:16:37,251 --> 00:16:39,209 David, Tim… Tim war Gast ab Juni 266 00:16:39,293 --> 00:16:41,501 Bis Januar Margaret, Lisa, David, Susie 267 00:16:41,584 --> 00:16:42,834 Stephen, Joe und Sam 268 00:16:42,918 --> 00:16:45,959 Und Elsa, die keine Rechnungen zahlt Und abgehauen ist 269 00:16:46,043 --> 00:16:48,876 Nicht zu vergessen ihre Nachbarn Michelle und Gay 270 00:16:48,959 --> 00:16:51,793 Eher eine Familie Als eine Familie, hey 271 00:16:51,876 --> 00:16:54,376 Die Zeit vergeht im Fluge Alles geht zugrunde 272 00:16:54,459 --> 00:16:57,626 Ich dachte Ich hätte Hund, Kind und Frau 273 00:16:57,709 --> 00:17:00,751 Das Schiff ist am Sinken Beginnen wir mit Trinken 274 00:17:00,834 --> 00:17:03,251 Bevor wir noch denken Ist das ein Leben? 275 00:17:03,334 --> 00:17:06,334 -Ja! -Das ist das Leben, bo-bo, bo-bo bo 276 00:17:06,418 --> 00:17:09,459 Das ist das Leben, bo-bo, bo-bo bo 277 00:17:09,543 --> 00:17:12,418 Das ist das Leben, bo-bo, bo-bo bo 278 00:17:12,501 --> 00:17:14,334 Boheme 279 00:17:15,501 --> 00:17:18,459 -Boheme -Noch einmal! 280 00:17:18,543 --> 00:17:23,209 Boheme 281 00:17:23,293 --> 00:17:25,126 Bo-bo, bo-bo, bo 282 00:17:32,293 --> 00:17:33,918 Das war echt krass! 283 00:17:41,293 --> 00:17:42,126 Hi. 284 00:17:42,918 --> 00:17:44,293 Es gehen alle. 285 00:17:44,376 --> 00:17:46,126 Ich brauchte frische Luft. 286 00:17:46,209 --> 00:17:48,876 Ok. Es ist eiskalt hier oben. 287 00:17:49,876 --> 00:17:51,043 Wo ist deine Jacke? 288 00:17:51,126 --> 00:17:53,418 Keine Ahnung. 289 00:17:54,293 --> 00:17:55,959 Unter einem riesigen Stapel. 290 00:18:04,418 --> 00:18:05,834 Das ist hübsch. 291 00:18:06,418 --> 00:18:08,084 Das ist das Gefängnisschiff. 292 00:18:09,251 --> 00:18:10,209 Oh ja. 293 00:18:13,084 --> 00:18:17,876 In Jacob's Pillow werden neue Lehrer für die Tanzschule gebraucht. 294 00:18:18,876 --> 00:18:20,459 -Ach ja? -Ja. 295 00:18:20,543 --> 00:18:24,209 Ein paar Stunden die Woche. Den Rest der Zeit hat man frei. 296 00:18:24,293 --> 00:18:26,459 Und kostenlose Studio-Nutzung. 297 00:18:27,293 --> 00:18:29,251 Können wir kurz reden? 298 00:18:29,334 --> 00:18:32,043 Darüber, wie fantastisch du heute Abend warst? 299 00:18:34,293 --> 00:18:37,168 -Danke. -Ich meine es ernst. 300 00:18:37,251 --> 00:18:39,751 Ich könnte dir ewig beim Tanzen zusehen. 301 00:18:44,751 --> 00:18:46,543 Ich dachte, ich bewerbe mich. 302 00:18:47,251 --> 00:18:49,251 Für den Job in Jacob's Pillow. 303 00:18:50,001 --> 00:18:53,793 Wir waren letzten Sommer dort. Wir sahen den neuen Mark Morris. 304 00:18:53,876 --> 00:18:55,501 -Ach ja! -Ja. 305 00:18:56,626 --> 00:18:58,709 Ist die Schule in den Berkshires? 306 00:18:58,793 --> 00:19:00,918 Du ziehst also in die Berkshires? 307 00:19:02,043 --> 00:19:05,084 Ohne 30 Stunden die Woche Textverarbeitung? 308 00:19:05,168 --> 00:19:09,751 Um die Miete zu zahlen? Warum nicht? Ich könnte wieder fit werden. 309 00:19:10,793 --> 00:19:13,918 Na schön. Alles klar. Ziehen wir um. 310 00:19:15,668 --> 00:19:17,918 -Ich meine es ernst. -Ich auch. 311 00:19:18,001 --> 00:19:21,418 Wir leben in einer Blockhütte? Wir jagen Eicheln? 312 00:19:21,501 --> 00:19:24,751 Und sammeln Eichhörnchen? 313 00:19:24,834 --> 00:19:27,543 Wovon redest du überhaupt? 314 00:19:27,626 --> 00:19:29,501 Die Berkshires. 315 00:19:29,584 --> 00:19:32,251 Da verbringen die Leute ihren Urlaub. Du kennst es. 316 00:19:32,918 --> 00:19:35,709 Tut mir leid. Gehen wir bitte rein? 317 00:19:35,793 --> 00:19:39,584 Ich fürchte, mein Körper wird taub. 318 00:19:39,668 --> 00:19:41,459 Du bist so ein Baby. 319 00:19:41,543 --> 00:19:43,251 Nimm das. 320 00:19:46,334 --> 00:19:47,584 Warte. 321 00:19:50,751 --> 00:19:52,126 Gefällt es dir? 322 00:19:54,709 --> 00:19:56,626 Ich dachte, du wolltest rein. 323 00:20:13,918 --> 00:20:16,501 Der Job in den Berkshires? 324 00:20:16,584 --> 00:20:19,459 -Ja, klingt toll. -Ich hab mich schon beworben. 325 00:20:19,543 --> 00:20:21,001 -Ach ja? -Ja. 326 00:20:21,084 --> 00:20:22,584 Und ich hab ihn bekommen. 327 00:20:23,584 --> 00:20:25,418 -Ach ja? Großartig. -Ja. 328 00:20:26,543 --> 00:20:28,293 Er beginnt im Juni. 329 00:20:28,376 --> 00:20:30,668 Schön. Nur für den Sommer? 330 00:20:30,751 --> 00:20:32,584 Nein, dauerhaft. 331 00:20:35,959 --> 00:20:37,168 Jon? 332 00:20:39,626 --> 00:20:45,084 Die Berkshires? Das ist so weit weg von Manhattan. 333 00:20:45,168 --> 00:20:46,543 Ja. 334 00:20:47,043 --> 00:20:48,584 Warum gerade jetzt? 335 00:20:48,668 --> 00:20:51,084 Und sie will, dass ich mitkomme. 336 00:20:51,168 --> 00:20:54,126 -Was hast du gesagt? -Ich sagte: "Oh?" 337 00:20:57,209 --> 00:21:00,126 Was soll ich sagen? Ich wusste nicht, was. 338 00:21:00,209 --> 00:21:02,709 Ich kann New York nicht verlassen. 339 00:21:02,793 --> 00:21:05,043 -Sag, sie soll bei dir einziehen. -Wo? 340 00:21:05,126 --> 00:21:06,626 Du suchst doch jemanden. 341 00:21:06,709 --> 00:21:09,668 Zwei Fliegen mit einer Klappe. Gern geschehen. 342 00:21:10,459 --> 00:21:13,793 Was ist mit dem Typ, mit dem du was hattest, David? 343 00:21:13,876 --> 00:21:16,543 -Ihr wart toll zusammen. -Es lief nicht gut. 344 00:21:18,334 --> 00:21:23,626 Wir haben eine Ideen-Gruppe im Büro. Die suchen Leute. Soll ich dich anmelden? 345 00:21:24,793 --> 00:21:27,376 Um mich auf die dunkle Seite zu locken? 346 00:21:27,459 --> 00:21:32,043 Um dich meinen Kollegen vorzustellen und ihnen zu zeigen, wie genial du bist. 347 00:21:32,126 --> 00:21:35,584 -Ich arbeite nicht in der Werbebranche. -Sollst du auch nicht. 348 00:21:35,668 --> 00:21:38,709 Du sollst Jingles schreiben. 349 00:21:40,876 --> 00:21:44,293 Du lässt dir doch ständig irgendwelche Jingles einfallen. 350 00:21:44,376 --> 00:21:47,459 Du erfindest Songs über die Cornflakes, die wir essen. 351 00:21:47,543 --> 00:21:48,918 Du könntest Geld verdienen! 352 00:21:49,001 --> 00:21:51,334 Wenn Superbia produziert wird, 353 00:21:51,918 --> 00:21:55,084 werde ich sowieso für meine Musik bezahlt. 354 00:21:55,168 --> 00:21:56,709 Stimmt. 355 00:21:59,751 --> 00:22:03,584 Da wären wir. Trautes Heim, Glück allein. 356 00:22:09,709 --> 00:22:10,709 Oh 357 00:22:11,293 --> 00:22:12,209 mein 358 00:22:12,793 --> 00:22:13,918 Gott! 359 00:22:15,501 --> 00:22:19,168 Michael wirft den Autoschlüssel dem Parkwächter zu. 360 00:22:20,793 --> 00:22:23,793 Welches Wohngebäude hat schon einen Parkwächter? 361 00:22:26,334 --> 00:22:28,293 Frische Blumen in der Eingangshalle. 362 00:22:28,376 --> 00:22:31,626 Eine alte, weiße Dame mit einem winzigen Hündchen. 363 00:22:32,126 --> 00:22:33,959 Kann man wirklich so leben? 364 00:22:34,668 --> 00:22:37,251 Nie mehr 13 Häuserblöcke weit gehen 365 00:22:37,334 --> 00:22:39,459 Mit 15 kg Wäsche 366 00:22:39,543 --> 00:22:41,834 Mitten im eiskalten Winter 367 00:22:44,251 --> 00:22:47,834 Nie mehr Sechs Stockwerke hochlaufen 368 00:22:47,918 --> 00:22:52,126 Oder den Schlüssel runterwerfen Weil der Türöffner nicht geht 369 00:22:54,334 --> 00:22:56,876 Nie mehr defekte Elektrik 370 00:22:56,959 --> 00:22:59,084 Nie mehr schiefe Böden 371 00:22:59,168 --> 00:23:04,876 Nie mehr meine Zahnpasta Über schmutzigem Geschirr ausspucken 372 00:23:04,959 --> 00:23:09,084 In die einzige Spüle, die es gibt 373 00:23:10,459 --> 00:23:14,709 Willkommen, begehbarer Kleiderschrank 374 00:23:14,793 --> 00:23:18,834 So sauber wie die Park Avenue 375 00:23:19,501 --> 00:23:23,543 Hallo, mein wunderschöner Tisch 376 00:23:23,626 --> 00:23:25,668 Ich könnte mich 377 00:23:25,751 --> 00:23:27,793 Ich könnte mich 378 00:23:27,876 --> 00:23:30,834 Ich könnte mich an dich gewöhnen 379 00:23:34,543 --> 00:23:38,418 Nie mehr Über schlafende Leute steigen 380 00:23:38,501 --> 00:23:42,709 Bevor man zur Tür seiner Wohnung gelangt 381 00:23:44,334 --> 00:23:45,751 Nie mehr 382 00:23:45,834 --> 00:23:49,459 Giftige Dämpfe von Gasöfen Die illegal sind 383 00:23:49,543 --> 00:23:53,001 Oder in die Luft fliegen Während man schläft! 384 00:23:54,543 --> 00:23:57,001 -Nie mehr -Undichte Decken 385 00:23:57,084 --> 00:23:59,751 -Nie mehr -Löcher im Boden 386 00:23:59,834 --> 00:24:02,668 Nie mehr In der Küche duschen 387 00:24:02,751 --> 00:24:05,126 Während dein Mitbewohner Frühstück isst 388 00:24:05,209 --> 00:24:09,126 Und du Wasser Auf seine Cornflakes spritzt 389 00:24:10,334 --> 00:24:14,918 Willkommen, glänzendes neues Parkett 390 00:24:15,001 --> 00:24:19,251 So glatt wie die Beine einer reichen Frau 391 00:24:19,334 --> 00:24:23,543 Hallo, lieber Herr Geschirrspüler 392 00:24:23,626 --> 00:24:25,918 -Ich könnte mich -Ich könnte mich 393 00:24:26,001 --> 00:24:28,209 -Ich könnte mich -Ich könnte 394 00:24:28,293 --> 00:24:32,251 -An dich gewöhnen -Ich könnte mich an dich gewöhnen 395 00:24:32,334 --> 00:24:35,001 Nie mehr… exotisch 396 00:24:35,084 --> 00:24:37,376 Nie mehr… neurotisch 397 00:24:37,459 --> 00:24:41,626 Nie mehr irgendwas Außer angenehm robotisch 398 00:24:41,709 --> 00:24:44,168 -Wir ziehen um -Wir ziehen um 399 00:24:44,251 --> 00:24:46,751 -Zur East Side -Zur East Side 400 00:24:46,834 --> 00:24:53,834 In eine Luxuswohnung Im Himmel 401 00:24:57,918 --> 00:25:01,959 Hallo, lieber Herr Portier 402 00:25:02,043 --> 00:25:06,001 Der wie Captain Kangaroo aussieht 403 00:25:06,084 --> 00:25:10,293 Hallo, lieber Freund, wie geht es dir? 404 00:25:10,376 --> 00:25:12,293 -Ich könnte mich -Ich könnte mich 405 00:25:12,376 --> 00:25:14,376 -Ich könnte mich -Ich könnte 406 00:25:14,459 --> 00:25:18,418 -An dich gewöhnen -Ich könnte mich an dich gewöhnen! 407 00:25:18,501 --> 00:25:20,334 -Ich könnte mich -Ich könnte mich 408 00:25:20,418 --> 00:25:22,543 -Sogar liebend gern -Sogar liebend gern 409 00:25:22,626 --> 00:25:26,751 -Ich könnte mich an dich gewöhnen -An dich gewöhnen 410 00:25:32,751 --> 00:25:34,709 Treten Sie von der Tür weg. 411 00:25:34,793 --> 00:25:38,751 Ich meine es ernst! Sie da hinten. Treten Sie von der Tür weg! 412 00:25:39,751 --> 00:25:41,126 Du hast den Song nicht? 413 00:25:42,043 --> 00:25:45,626 Das ist mir noch nie passiert. Keine Ahnung. 414 00:25:45,709 --> 00:25:47,668 Sonst schreib ich einen Song pro Tag. 415 00:25:47,751 --> 00:25:50,959 Letzte Woche schrieb ich einen über Zucker in drei Stunden. 416 00:25:51,043 --> 00:25:53,043 -Einen Song über Zucker? -Zucker 417 00:25:53,126 --> 00:25:55,501 Er ist so raffiniert Für wenig Geld 418 00:25:55,584 --> 00:25:57,584 Haut er mich um 419 00:25:57,668 --> 00:25:59,251 Warum? 420 00:25:59,334 --> 00:26:00,793 Als Übung. 421 00:26:00,876 --> 00:26:04,251 -Wofür? -Um zu sehen, ob jedes Thema geht. 422 00:26:05,126 --> 00:26:08,209 Warum schreibst du nicht einen Song für dein Musical, 423 00:26:08,293 --> 00:26:11,209 das in sechs Tagen uraufgeführt wird? 424 00:26:11,293 --> 00:26:15,001 Ira Weitzman, Leiter der Musical-Abteilung im Playwrights Horizons. 425 00:26:15,084 --> 00:26:18,793 Der erste und bisher einzige Theater-Mensch, 426 00:26:18,876 --> 00:26:21,584 der mir einen Workshop für Superbia anbot. 427 00:26:21,668 --> 00:26:25,209 Ich glaube langsam, dass ich ihn nicht brauche. 428 00:26:25,918 --> 00:26:27,418 -Du brauchst ihn. -Weißt du… 429 00:26:29,459 --> 00:26:31,251 Nur du denkst das. 430 00:26:31,334 --> 00:26:32,418 Damit du es weißt. 431 00:26:32,501 --> 00:26:35,751 In den fünf Jahren, in denen du daran arbeitest… 432 00:26:35,834 --> 00:26:37,209 Eigentlich acht Jahre. 433 00:26:37,709 --> 00:26:41,251 …hat keiner gesagt, dir fehlt ein Song für Elizabeth im zweiten Akt? 434 00:26:43,668 --> 00:26:44,501 Keiner. 435 00:26:46,918 --> 00:26:48,251 Na schön, ich lüge. 436 00:26:52,043 --> 00:26:53,709 Einer hat es mir gesagt. 437 00:27:02,001 --> 00:27:06,543 Ich war jahrelang Teil eines Musical-Workshops. 438 00:27:08,793 --> 00:27:15,376 Digitale Anzeige für Flüssigkristall 439 00:27:15,459 --> 00:27:19,709 Die auf einem Meer aus Grau schwimmt 440 00:27:19,793 --> 00:27:26,084 Einmal die Woche trafen sich die wenigen Überlebenden dieses Stammes. 441 00:27:26,168 --> 00:27:31,084 Einer von uns musste etwas vor einem Ausschuss von, na ja… 442 00:27:32,126 --> 00:27:33,918 …echten Komponisten vortragen. 443 00:27:34,876 --> 00:27:38,668 Die Theater-Legenden, die die Broadway-Shows erschufen, 444 00:27:38,751 --> 00:27:42,584 zu denen wir unsere Eltern in die Stadt schleppten. 445 00:27:42,668 --> 00:27:46,376 Der Tag zieht vorüber 446 00:27:46,459 --> 00:27:49,418 Der Ausschuss änderte sich jede Woche. 447 00:27:49,501 --> 00:27:52,709 Ich zähle langsam 448 00:27:52,793 --> 00:27:55,876 Und messe die Augenblicke 449 00:27:56,459 --> 00:28:01,459 Als ich dran war, raunten alle, sobald wir reinkamen. 450 00:28:02,334 --> 00:28:03,918 Ist er es wirklich? 451 00:28:05,209 --> 00:28:06,876 Ja, er war es. 452 00:28:08,334 --> 00:28:12,251 Stephen Sondheim. 453 00:28:16,959 --> 00:28:18,293 Gut, ich fange an. 454 00:28:19,751 --> 00:28:20,751 Ich bin verwirrt. 455 00:28:21,751 --> 00:28:24,251 Ich weiß nicht, was die Show ist. 456 00:28:24,334 --> 00:28:26,584 Ein Sozialkommentar? Science-Fiction? 457 00:28:26,668 --> 00:28:30,501 Dasselbe bei der Musik. Ist es Rock? Musical? Beides? 458 00:28:30,584 --> 00:28:33,209 Nichts davon? Steve, was meinst du? 459 00:28:36,543 --> 00:28:39,626 Ich bin da ganz anderer Meinung, Walter. 460 00:28:39,709 --> 00:28:42,834 Das ist ein Musical, das genau weiß, was es will. 461 00:28:44,709 --> 00:28:47,001 Ja. Ja, natürlich. Ja. 462 00:28:47,084 --> 00:28:50,334 Die Welt, die du geschaffen hast, ist sehr originell. 463 00:28:50,418 --> 00:28:52,001 Sie ist faszinierend. 464 00:28:52,084 --> 00:28:57,251 Leider ist es nicht leicht, der emotionalen Handlung zu folgen. 465 00:28:57,334 --> 00:29:01,918 Die Details lenken von den einzelnen Figuren ab. 466 00:29:02,001 --> 00:29:03,376 -Klingt das logisch? -Ja. 467 00:29:03,459 --> 00:29:06,251 Ja. Da bin ich ganz deiner Meinung. 468 00:29:06,334 --> 00:29:09,293 Wir sagen dasselbe, nur mit anderen Worten. 469 00:29:09,376 --> 00:29:12,918 Aber die Musik, tut mir leid… Die Musik bringt es einfach nicht. 470 00:29:13,001 --> 00:29:15,251 Ich fand die Songs prima. 471 00:29:15,334 --> 00:29:19,543 Ja, gut… Ja. Die einzelnen Songs. 472 00:29:19,626 --> 00:29:24,043 Vor allem den, den der junge Mann am Ende des ersten Aktes singt. 473 00:29:24,126 --> 00:29:26,126 Erstklassiger Text und Melodie. 474 00:29:26,709 --> 00:29:27,709 Sehr gut. 475 00:29:29,376 --> 00:29:32,418 "Erstklassiger Text und Melodie." 476 00:29:32,501 --> 00:29:33,334 Danke. 477 00:29:33,418 --> 00:29:38,751 Diese vier Worte brachten mich durch die nächsten zwei Jahre. 478 00:29:40,876 --> 00:29:43,543 Dir fehlt ein Song für die junge Frau. 479 00:29:44,751 --> 00:29:48,751 -Elizabeth? -Das ist der Wendepunkt im Stück. 480 00:29:48,834 --> 00:29:52,376 Deine Hauptrolle geht in diese oder jene Richtung. 481 00:29:52,459 --> 00:29:55,751 Jemand muss ihn aufwecken, ihn zur Vernunft bringen. 482 00:29:56,251 --> 00:29:57,376 Ok. 483 00:29:57,959 --> 00:30:02,168 Das ist witzig. Ich wollte genau dasselbe sagen. 484 00:30:02,876 --> 00:30:06,376 Reden wir über die Musiker, denn wenn es nur vier sind, 485 00:30:06,459 --> 00:30:10,168 muss ich mir überlegen, wie ich die Bass-Segmente aufteile. 486 00:30:10,251 --> 00:30:11,959 Das ist für dich. Hier. 487 00:30:12,043 --> 00:30:13,459 -Danke. -Ja. 488 00:30:13,543 --> 00:30:16,959 Jon, das ist ein Vorlesen. Es gibt ein Klavier. 489 00:30:17,918 --> 00:30:19,418 Es ist Rock-Musik. 490 00:30:19,501 --> 00:30:22,334 Ich brauche also zumindest einen Synthesizer, 491 00:30:22,418 --> 00:30:24,001 Drums und eine Gitarre… 492 00:30:24,084 --> 00:30:28,168 Ein guter Song sollte auch ohne Instrumente gut klingen. 493 00:30:28,834 --> 00:30:31,209 Dann tragen wir ihn eben a cappella vor. 494 00:30:32,001 --> 00:30:34,543 Oder wir lassen die Songs einfach aus, 495 00:30:34,626 --> 00:30:37,709 dann können die Zuschauer nach einer halben Stunde gehen. 496 00:30:37,793 --> 00:30:41,543 Ich sehe mal nach, ob ich etwas locker machen kann 497 00:30:41,626 --> 00:30:43,084 für einen Musiker. 498 00:30:43,168 --> 00:30:44,584 Für zwei. 499 00:30:44,668 --> 00:30:46,959 Ein Klavier ist das absolute Minimum. 500 00:30:47,834 --> 00:30:49,293 Hast du mit Rosa geredet? 501 00:30:51,168 --> 00:30:55,626 Hallo, Rosa, hier ist Jonathan Larson, Ihr Klient. 502 00:30:55,709 --> 00:30:58,251 Deine Sekretärin hat Nachrichten von mir. 503 00:30:58,334 --> 00:31:02,668 -Ist Rosa Stevens ist noch deine Agentin? -Ja, wir… Wir reden ständig. 504 00:31:02,751 --> 00:31:05,918 Hat sie die Einladungen für die Aufführung verschickt? 505 00:31:06,001 --> 00:31:08,001 Wir haben nicht viele Antworten. 506 00:31:10,168 --> 00:31:11,543 Schon gut. 507 00:31:11,626 --> 00:31:14,834 Niemand hat mehr Kontakte in der Branche als Rosa. 508 00:31:14,918 --> 00:31:17,918 Sie kontaktiert ganz sicher wichtige Leute für dich. 509 00:31:18,418 --> 00:31:19,376 Ja. 510 00:31:21,543 --> 00:31:23,543 -Ich sehe dich am Montag. -Ja, Sir. 511 00:31:24,209 --> 00:31:25,584 Der erste Probetag. 512 00:31:26,834 --> 00:31:28,459 Und beende den Song. 513 00:31:28,543 --> 00:31:29,751 Bitte. 514 00:31:30,584 --> 00:31:32,418 -Danke, Ira. -Danke. 515 00:31:32,501 --> 00:31:34,543 Danke für all das. Danke. 516 00:31:38,626 --> 00:31:40,293 DU BIST 517 00:31:49,751 --> 00:31:54,126 Das ist eine Nachricht für Mr. Sondheim. Mein Name ist Jonathan Larson. 518 00:31:54,209 --> 00:31:57,293 Das ist eine Nachricht für Joe Papp. Für Bernie Gersten. 519 00:31:57,376 --> 00:32:00,501 Direktor der Shubert Organization. Für La MaMa. 520 00:32:00,584 --> 00:32:04,584 Ich heiße Larson, L-A-R-S-O-N. Nein, nicht Parson. 521 00:32:04,668 --> 00:32:07,501 So etwas gab es noch nie. Das wird toll. 522 00:32:07,584 --> 00:32:11,084 Kommerziell extrem vielversprechend. 523 00:32:11,168 --> 00:32:13,709 Ich möchte Ihnen einen Platz sichern. 524 00:32:13,793 --> 00:32:17,084 Ich weiß, er hat nicht viel Zeit. Es wäre wunderbar! 525 00:32:17,168 --> 00:32:19,751 Kein Problem. Aber bitte kommen Sie. 526 00:32:19,834 --> 00:32:22,168 Kommen Sie? Ich reserviere einen Platz. 527 00:32:22,251 --> 00:32:24,626 Superbia im Playwrights Horizons. 10 Uhr. 528 00:32:24,709 --> 00:32:27,376 Freitag um 10 Uhr. Ich bin ja so aufgeregt. 529 00:32:27,459 --> 00:32:31,043 Sie dürfen es nicht verpassen. Mehr kann ich nicht sagen. 530 00:32:35,709 --> 00:32:37,959 LETZTE MAHNUNG 531 00:32:48,626 --> 00:32:51,834 Sie sollten jedes Musical von Sondheim auf PBS zeigen. 532 00:32:52,918 --> 00:32:55,209 Sunday ist doch schon mal was. 533 00:32:55,293 --> 00:32:59,001 Warum kann er ihr nicht einfach sagen, dass er sie liebt? 534 00:32:59,626 --> 00:33:02,251 Warum kann er nicht Künstler sein und sie lieben? 535 00:33:02,334 --> 00:33:04,168 Er liebt sie doch. 536 00:33:04,251 --> 00:33:08,209 -Aber er kann es nicht zeigen. -Das ist sein persönliches Problem. 537 00:33:08,293 --> 00:33:09,751 Ich meine ja nur… 538 00:33:10,709 --> 00:33:11,834 Männer! 539 00:33:14,126 --> 00:33:16,126 Bernadette in dem Korsett… 540 00:33:16,709 --> 00:33:19,084 Ihre Taille ist einfach… 541 00:33:20,168 --> 00:33:21,793 Wie hat er das nur gemacht? 542 00:33:42,584 --> 00:33:45,209 -Hast du es geschafft? -Ich bin nah dran. 543 00:33:45,876 --> 00:33:50,293 -Ruf an, wenn du Inspiration brauchst. -Nein, geh nicht. Bleib noch. 544 00:33:50,376 --> 00:33:52,418 Schlaf in deinem alten Zimmer. 545 00:33:53,959 --> 00:33:55,834 Schreib den Song, Süßer. 546 00:33:59,043 --> 00:34:00,168 …mit AIDS. 547 00:34:00,251 --> 00:34:03,001 Der Senator von North Carolina Jesse Helms fürchtet, 548 00:34:03,084 --> 00:34:05,501 die Regierung schickt das falsche Signal. 549 00:34:05,584 --> 00:34:08,959 Würden Drogenabhängige und homosexuelle Männer 550 00:34:09,043 --> 00:34:12,293 heute noch mit ihren Aktivitäten aufhören, 551 00:34:12,376 --> 00:34:16,834 gäbe es keinen weiteren AIDS-Fall in diesem Land, 552 00:34:16,918 --> 00:34:19,418 außer die, die bereits infiziert sind. 553 00:34:19,501 --> 00:34:22,293 Henry Champ, im US Capitol. 554 00:34:22,376 --> 00:34:26,209 DER BOSS IRRT SICH 555 00:34:35,376 --> 00:34:38,584 -Hi. -Hey. Oh Gott! Ich liebe dich. 556 00:34:40,126 --> 00:34:42,751 Sie wollen bis Mittwoch eine Antwort. 557 00:34:42,834 --> 00:34:45,793 Können wir also vielleicht drüber reden? 558 00:34:47,376 --> 00:34:48,709 Über den Job. 559 00:34:53,793 --> 00:34:56,459 Können wir morgen darüber reden? 560 00:34:56,543 --> 00:34:59,834 Ich muss unbedingt den Song fertig schreiben, geht das? 561 00:34:59,918 --> 00:35:01,168 Klar. 562 00:35:02,376 --> 00:35:03,709 Bist du sicher? 563 00:35:04,334 --> 00:35:05,459 Ich bin sicher. 564 00:35:06,793 --> 00:35:08,126 Ok. 565 00:35:10,418 --> 00:35:12,084 Du scheinst nicht sicher. 566 00:35:13,293 --> 00:35:15,709 -Gute Nacht, Jonathan. -Ja, gute Nacht. 567 00:35:17,043 --> 00:35:18,293 Ich komme gleich. 568 00:35:21,834 --> 00:35:25,001 NEUER SONG DU BIST 569 00:35:29,334 --> 00:35:31,709 DEIN 570 00:35:37,751 --> 00:35:39,751 DU BIST 571 00:35:52,834 --> 00:35:56,626 Tagesanbruch, der Morgen graut 572 00:35:56,709 --> 00:36:00,126 Johnny läuft schon auf und ab 573 00:36:01,293 --> 00:36:04,376 Einen Kompromiss eingehen oder durchhalten 574 00:36:04,959 --> 00:36:08,668 Gedanken, die sich überschlagen 575 00:36:09,501 --> 00:36:13,334 Johnny weiß nicht weiter 576 00:36:14,168 --> 00:36:17,876 Johnny will sich verstecken 577 00:36:17,959 --> 00:36:19,793 Kann er sich einen Namen machen 578 00:36:19,876 --> 00:36:25,251 Wenn er seine Leidenschaft aufgibt? 579 00:36:25,876 --> 00:36:27,293 Er kann nicht entscheiden 580 00:36:36,251 --> 00:36:39,834 Susan will am Meer leben 581 00:36:39,918 --> 00:36:43,918 Hat keine Lust mehr auf Konkurrenz 582 00:36:44,001 --> 00:36:48,209 Susan will ein Leben mit mir 583 00:36:48,293 --> 00:36:52,793 Johnny muss sich entscheiden 584 00:36:52,876 --> 00:36:57,293 Johnny weiß nicht weiter 585 00:36:57,376 --> 00:37:01,084 Johnny will sich verstecken 586 00:37:01,168 --> 00:37:02,918 Kann er sich niederlassen 587 00:37:03,001 --> 00:37:08,334 -Ohne zu ertrinken? -Ertrinken 588 00:37:08,959 --> 00:37:11,876 Johnny kann nicht entscheiden 589 00:37:12,959 --> 00:37:16,626 Michael wird alles haben 590 00:37:16,709 --> 00:37:21,001 Sein Glück hört niemals auf 591 00:37:21,084 --> 00:37:24,209 Johnny steht mit dem Rücken zur Wand 592 00:37:24,293 --> 00:37:26,668 Kann er seinen Traum verbiegen 593 00:37:26,751 --> 00:37:29,084 Genau wie sein Freund? 594 00:37:31,376 --> 00:37:35,459 -Johnny weiß, dass Susan recht hat -Susan hat recht 595 00:37:35,543 --> 00:37:39,418 Ehrgeiz frisst einen auf 596 00:37:39,501 --> 00:37:41,501 Michael versteht nicht, warum Johnny 597 00:37:41,584 --> 00:37:43,251 -So festhält -Ich halte fest 598 00:37:43,334 --> 00:37:48,084 An den Dingen, die Johnny wahr erscheinen 599 00:37:48,168 --> 00:37:52,376 -Johnny weiß nicht weiter -Johnny weiß nicht weiter 600 00:37:52,459 --> 00:37:55,918 -Johnny will sich verstecken -Johnny will sich verstecken 601 00:37:56,001 --> 00:37:57,584 Wie kann man emporsteigen 602 00:37:57,668 --> 00:38:03,709 Wenn man am Boden festhängt? 603 00:38:03,793 --> 00:38:05,418 Johnny kann nicht entscheiden 604 00:38:07,668 --> 00:38:08,584 STILLE = TOD 605 00:38:08,668 --> 00:38:12,084 -Johnny weiß nicht weiter -Johnny weiß nicht weiter 606 00:38:12,168 --> 00:38:15,418 -Johnny will sich verstecken -Johnny will sich verstecken 607 00:38:15,501 --> 00:38:18,126 Wie weiß man Wenn's Zeit zum Loslassen ist? 608 00:38:18,209 --> 00:38:20,293 WARUM ÄNDERT ERST EIN DESASTER WAS? 609 00:38:23,126 --> 00:38:25,251 Johnny kann nicht entscheiden 610 00:38:25,334 --> 00:38:27,709 Johnny kann nicht entscheiden 611 00:38:27,793 --> 00:38:29,834 -Kann nicht entscheiden -Entscheiden 612 00:38:29,918 --> 00:38:33,584 -Entscheiden -Johnny kann nicht entscheiden 613 00:38:33,668 --> 00:38:36,001 Johnny kann nicht entscheiden 614 00:38:36,084 --> 00:38:38,418 Johnny kann nicht entscheiden 615 00:38:38,501 --> 00:38:41,001 Entscheiden 616 00:38:41,084 --> 00:38:42,209 Entscheiden 617 00:38:42,293 --> 00:38:43,918 -Entscheiden -Entscheiden 618 00:38:44,001 --> 00:38:50,959 -Entscheiden -Entscheiden, entscheiden 619 00:38:53,459 --> 00:38:55,543 Johnny kann nicht 620 00:38:57,584 --> 00:39:00,334 Entscheiden 621 00:39:01,334 --> 00:39:03,334 Freddy ist in der Notaufnahme. 622 00:39:03,418 --> 00:39:04,626 Was? 623 00:39:04,709 --> 00:39:07,626 Er ist am Samstag mit Fieber aufgewacht. 624 00:39:08,418 --> 00:39:10,543 Er zitterte pausenlos. 625 00:39:11,126 --> 00:39:12,709 Was? Nein. 626 00:39:14,084 --> 00:39:16,626 Er sagte mir letzte Woche, die T-Zellen… 627 00:39:16,709 --> 00:39:20,043 Der Arzt sagte, es sieht gut aus. Das war vor vier Tagen. 628 00:39:20,126 --> 00:39:21,793 Es hat sich wohl geändert. 629 00:39:23,668 --> 00:39:24,834 Scheiße. 630 00:39:29,918 --> 00:39:32,209 -Er wird wieder. -Ja, du hast recht. 631 00:39:32,293 --> 00:39:34,418 Es wird ihm gut gehen. Denk nach. 632 00:39:34,501 --> 00:39:37,251 Du weißt doch, wie stur er ist. Total nervig. 633 00:39:37,834 --> 00:39:39,001 -Oder? -Ja. 634 00:39:39,084 --> 00:39:42,834 Wir sollten sauer sein, dass er uns beim Sonntagsbrunch hängen lässt. 635 00:39:42,918 --> 00:39:44,709 -Ja. -Oder? 636 00:39:47,626 --> 00:39:48,876 Ok. 637 00:39:51,959 --> 00:39:54,918 Freddy, Scheiße! Ich sollte ins Krankenhaus fahren. 638 00:39:55,001 --> 00:39:57,168 Aber wann denn? Ich muss schreiben. 639 00:39:57,251 --> 00:39:59,418 Aber wann? Ich muss mit Susan reden. 640 00:39:59,501 --> 00:40:02,668 Freddy. Susan. Warum kann ich den Song nicht schreiben? 641 00:40:02,751 --> 00:40:06,876 Wie kannst du an deine Show denken, wenn dein Freund im Krankenhaus liegt? 642 00:40:06,959 --> 00:40:08,251 Was mache ich hier? 643 00:40:08,334 --> 00:40:12,459 Ich muss gehen. Ich muss einfach gehen. 644 00:40:14,084 --> 00:40:18,334 Aber es ist 9:30 Uhr am Sonntagmorgen im Moondance Diner. 645 00:40:18,834 --> 00:40:20,584 Ich gehe nirgendwohin. 646 00:40:22,584 --> 00:40:23,918 Fertig! 647 00:40:28,418 --> 00:40:31,793 Haben Sie was von dem wunderbaren jüdischen Brot? 648 00:40:31,876 --> 00:40:35,334 Es heißt "heilig", Lieber. "Heiligbrot". 649 00:40:35,418 --> 00:40:37,168 Sie möchten Challah-Brot? 650 00:40:37,251 --> 00:40:40,668 -Bringt endlich die Eier weg. -Tranquilo. Tranquilo. 651 00:40:41,126 --> 00:40:42,126 Termina tu obra. 652 00:40:43,001 --> 00:40:46,001 Harrington für vier. Harrington? 653 00:40:49,751 --> 00:40:51,959 Moondance. Was wollen Sie? 654 00:40:52,543 --> 00:40:54,543 Das war aus Ghostbusters. 655 00:40:55,043 --> 00:40:58,084 Reservierungen? Nein. Wir sind ein Diner. 656 00:40:59,043 --> 00:41:00,959 -Wo ist das Roggenbrot? -Name? 657 00:41:01,043 --> 00:41:03,959 -Richard. -Richard. Wie viele? 658 00:41:04,043 --> 00:41:04,876 Caplan. 659 00:41:04,959 --> 00:41:07,251 Richard Caplan. Für wie viele? 660 00:41:07,334 --> 00:41:09,501 -Mit einem "C". -Gut. Wie viele? 661 00:41:09,584 --> 00:41:11,709 "C" wie "Café". 662 00:41:11,793 --> 00:41:13,501 -Ja. -Können wir bestellen? 663 00:41:13,584 --> 00:41:14,876 Ja. Für wie viele? 664 00:41:14,959 --> 00:41:17,126 Sieht man das nicht? 665 00:41:17,209 --> 00:41:18,418 Bestellung. 666 00:41:20,668 --> 00:41:22,376 Danke für Ihre Geduld. 667 00:41:22,459 --> 00:41:24,543 Ich wollte das Omelett ohne Eigelb. 668 00:41:25,126 --> 00:41:26,959 Deshalb bist du nur 'n Kellner. 669 00:41:28,084 --> 00:41:29,543 Anspannung. 670 00:41:32,584 --> 00:41:34,959 Auf dem Damenklo übergibt sich jemand. 671 00:41:35,543 --> 00:41:37,709 -Rechnung! -Noch zwei Mimosas. 672 00:41:37,793 --> 00:41:39,626 Sie hat einen neuen Job. 673 00:41:39,709 --> 00:41:43,834 Mit etwas Baileys im Kaffee und Wodka im Organgensaft. 674 00:41:43,918 --> 00:41:45,209 Mit irgendwas. 675 00:41:46,751 --> 00:41:48,334 Ausgeglichenheit. 676 00:41:54,001 --> 00:41:55,376 Sandwich fertig. 677 00:41:55,459 --> 00:41:57,876 Si se quejan que se enfría, no es culpa mía. 678 00:41:58,459 --> 00:42:01,251 Mist! Carolyn. 679 00:42:04,626 --> 00:42:05,751 -Carolyn! -Hey. 680 00:42:05,834 --> 00:42:07,751 -Habt ihr Baileys? -Sekunde. 681 00:42:07,834 --> 00:42:09,334 Herrgott noch mal! 682 00:42:12,376 --> 00:42:13,793 Brunch. 683 00:42:23,084 --> 00:42:26,584 Sonntag 684 00:42:26,668 --> 00:42:32,376 Im blauen, silbernen Chrom-Diner 685 00:42:32,459 --> 00:42:37,043 Auf grün-lila-gelb-roten Hockern 686 00:42:37,626 --> 00:42:41,918 Sitzen die Narren 687 00:42:42,001 --> 00:42:47,418 Die zu Hause essen sollten 688 00:42:48,001 --> 00:42:53,126 -Stattdessen zahlen sie sonntags -Sonntags 689 00:42:53,209 --> 00:42:58,209 Für einen kühlen Orangensaft Oder einen Bagel 690 00:42:58,834 --> 00:43:03,459 Auf weichen, grünen, zylindrischen Hockern 691 00:43:03,543 --> 00:43:07,793 Sitzen die Narren 692 00:43:07,876 --> 00:43:12,918 Und trinken Kaffee mit Zimt 693 00:43:13,001 --> 00:43:19,709 Oder koffeinfreien Tee 694 00:43:19,793 --> 00:43:25,459 -Für immer -Für immer 695 00:43:25,543 --> 00:43:29,834 Für immer 696 00:43:29,918 --> 00:43:35,084 Im blauen, silbernen Chrom-Diner 697 00:43:35,168 --> 00:43:39,668 Tropft die grün-orange-violette Sabber 698 00:43:39,751 --> 00:43:44,126 Von den Narren 699 00:43:44,209 --> 00:43:49,751 Die zu Hause weniger bezahlen würden 700 00:43:49,834 --> 00:43:51,626 Für einen Kaffee 701 00:43:51,709 --> 00:43:56,918 Hell 702 00:43:57,001 --> 00:44:01,376 Und schwarz 703 00:44:02,418 --> 00:44:07,709 Und Cholesterin 704 00:44:07,793 --> 00:44:11,793 Und Penner, Penner, Penner Penner, Penner, Penner 705 00:44:11,876 --> 00:44:16,751 Die Leute schreien nach ihrem Toast 706 00:44:17,543 --> 00:44:22,334 In einem kleinen Café in SoHo 707 00:44:22,418 --> 00:44:29,209 Auf einer Insel in Two Rivers 708 00:44:32,668 --> 00:44:37,126 An einem ganz normalen 709 00:44:37,209 --> 00:44:41,793 Sonntags 710 00:44:41,876 --> 00:44:46,501 Sonntags 711 00:44:46,584 --> 00:44:52,584 Sonntags 712 00:44:53,959 --> 00:45:00,793 Brunch 713 00:45:00,876 --> 00:45:04,126 SUNDAY MUSIK UND TEXTE VON JONATHAN LARSON 714 00:45:06,626 --> 00:45:08,001 Montagmorgen. 715 00:45:09,501 --> 00:45:14,376 Mein erster Probetag für den Superbia-Workshop, dem, 716 00:45:14,459 --> 00:45:18,626 falls Sie es vergaßen, immer noch der wichtige Song in Akt zwei fehlt. 717 00:45:19,959 --> 00:45:23,459 Ich bin dorthin unterwegs und gehe durch das Land der Toten, 718 00:45:23,543 --> 00:45:25,334 dem Theaterviertel. 719 00:45:35,668 --> 00:45:37,709 Geh über den Times Square Was siehst du? 720 00:45:37,793 --> 00:45:40,043 Hässlichkeit, wo einst Architektur war 721 00:45:40,126 --> 00:45:42,376 Glanz und Stil ersetzt durch Billigschmuck 722 00:45:42,459 --> 00:45:44,918 Wie das 60-Dollar-Spektakel Alles nicht echt 723 00:45:45,001 --> 00:45:47,126 -So läuft das Spiel -So läuft das Spiel 724 00:45:47,209 --> 00:45:49,376 Warum will ich das Spiel spiel'n? 725 00:45:49,459 --> 00:45:51,834 -So läuft das Spiel -So läuft das Spiel 726 00:45:51,918 --> 00:45:54,334 Ich muss krank sein Um das Spiel zu spielen 727 00:45:54,418 --> 00:45:56,334 Selbst abseits vom Broadway 728 00:45:56,418 --> 00:45:58,668 Entkommt man ihm nicht 729 00:45:58,751 --> 00:46:01,251 Genau wie Amerika gibt es nichts Neues 730 00:46:01,334 --> 00:46:05,584 Alles, was zählt, ist Glitter und Ansehen Genau wie Amerika, am Untergehen 731 00:46:05,668 --> 00:46:08,209 Qualität ist egal Was zählt, ist Profit 732 00:46:08,293 --> 00:46:10,459 Schreib für Filme Oder das Fernsehen 733 00:46:10,543 --> 00:46:12,626 Egal, ob es Mist ist Hauptsache Geld 734 00:46:12,709 --> 00:46:15,001 Verdien Tausende Dollar Für eine 1. Fassung 735 00:46:15,084 --> 00:46:17,543 Ist doch egal Ob Frank Rich drüber lacht 736 00:46:17,626 --> 00:46:19,751 Vergiss Shakespeare Beckett, Molière 737 00:46:19,834 --> 00:46:22,001 -So läuft das Spiel -So läuft das Spiel 738 00:46:22,084 --> 00:46:24,334 Warum will ich es spielen, das Spiel? 739 00:46:25,751 --> 00:46:27,834 So läuft das Spiel Du musst krank sein 740 00:46:27,918 --> 00:46:29,168 Um das Spiel zu spielen 741 00:46:29,251 --> 00:46:30,501 So läuft das Spiel 742 00:46:30,584 --> 00:46:32,918 -So läuft das Spiel -So läuft das Spiel 743 00:46:38,209 --> 00:46:40,001 Was interessiert es mich? 744 00:46:40,084 --> 00:46:43,084 Ich singe für die Rolle des Old Deuteronomy vor. 745 00:46:43,168 --> 00:46:46,751 Im Namen von Playwrights Horizons heiße ich euch willkommen 746 00:46:46,834 --> 00:46:52,543 und danke euch für eure Teilnahme an diesem aufregenden neuen Musical 747 00:46:52,626 --> 00:46:56,209 vom aufregenden jungen Komponisten Jonathan Larson. 748 00:46:58,918 --> 00:47:00,501 Er ist noch nicht mal 30. 749 00:47:01,543 --> 00:47:02,876 Danke, Ira. 750 00:47:04,001 --> 00:47:08,834 Das ist der erste echte Workshop, den es für das Musical je gab. 751 00:47:10,251 --> 00:47:12,751 Und jetzt seid ihr Teil der Familie. 752 00:47:12,834 --> 00:47:16,501 Noch Fragen, bevor wir anfangen? 753 00:47:18,376 --> 00:47:20,001 Bitte. 754 00:47:20,668 --> 00:47:24,418 Könntest du es vielleicht erklären? 755 00:47:25,001 --> 00:47:26,001 Ja. Was erklären? 756 00:47:27,084 --> 00:47:28,334 Das Musical. 757 00:47:29,209 --> 00:47:30,501 Die Handlung. 758 00:47:30,584 --> 00:47:33,709 Es ist an manchen Stellen etwas verwirrend. 759 00:47:33,793 --> 00:47:34,709 Auf gute Weise. 760 00:47:34,793 --> 00:47:39,543 Superbia, eine Satire, die in der Zukunft auf dem vergifteten Planeten Erde spielt, 761 00:47:39,626 --> 00:47:43,126 wo die große Mehrheit der Menschen ihr Leben damit verbringt, 762 00:47:43,209 --> 00:47:47,251 auf die Bildschirme ihrer Mediengeräte zu schauen, 763 00:47:47,334 --> 00:47:51,751 um der kleinen Elite von Reichen und Mächtigen zuzusehen, 764 00:47:51,834 --> 00:47:56,209 die ihr fabelhaftes Leben wie Fernsehsendungen aufnehmen. 765 00:47:57,918 --> 00:48:02,709 Eine Welt, in der menschliche Gefühle verboten sind. 766 00:48:03,501 --> 00:48:07,959 Es wird das erste Musical, das für die MTV-Generation geschrieben wurde. 767 00:48:08,043 --> 00:48:09,501 Das ist mein… 768 00:48:09,584 --> 00:48:11,168 Sind es Aliens? 769 00:48:11,251 --> 00:48:13,126 Ich war mir nicht sicher. 770 00:48:13,209 --> 00:48:18,251 Nein, keine Aliens. Aber es spielt in der Zukunft. 771 00:48:21,043 --> 00:48:24,001 Das Farbkonzept heute Ist schwarz-rot-schwarz 772 00:48:24,084 --> 00:48:27,251 Die Droge ist natürlich in Kilowatt 773 00:48:27,334 --> 00:48:31,543 Der Trend heute ist Das Adjektiv "Spaß" oft zu sagen 774 00:48:31,626 --> 00:48:33,459 Perfekt. Weiter so. 775 00:48:33,543 --> 00:48:36,793 Studd Star Du hast zwei Nominierungen 776 00:48:36,876 --> 00:48:40,168 "Gesicht des Jahres" Und "Beste Frisur" 777 00:48:40,251 --> 00:48:42,959 Bereite eine Rede vor Wenn man dich fotografiert 778 00:48:43,043 --> 00:48:45,418 Dein Agent Tim Pursent wird da sein 779 00:48:45,501 --> 00:48:46,459 Einfach toll. 780 00:48:47,168 --> 00:48:50,376 -Du wolltest doch einen Drummer. -Oh Gott. 781 00:48:50,459 --> 00:48:52,709 Gute Nacht. Wunderbare Arbeit. 782 00:48:53,418 --> 00:48:54,334 Nein. 783 00:48:55,793 --> 00:48:58,376 Ich sagte, ich brauche eine Band. 784 00:48:59,001 --> 00:49:01,209 Das sind 100 $ pro Musiker. 785 00:49:01,959 --> 00:49:02,793 Ja. 786 00:49:02,876 --> 00:49:07,334 Und dein Jahresbudget beträgt eine halbe Million Dollar? 787 00:49:08,084 --> 00:49:12,543 Bisher haben wir 12 Zusagen, Jon. Dafür brauchst du keine Band. 788 00:49:12,626 --> 00:49:13,959 Ihr seid mehr. 789 00:49:16,084 --> 00:49:18,251 Wenn du mehr Musiker willst, 790 00:49:18,334 --> 00:49:21,418 musst du das Geld dafür irgendwo anders auftreiben. 791 00:49:22,251 --> 00:49:23,418 Es tut mir leid. 792 00:49:25,293 --> 00:49:26,793 Danke für alles. 793 00:49:32,418 --> 00:49:34,668 ICH WÜRDE DAS GERN WEGWÜNSCHEN 794 00:49:39,668 --> 00:49:42,876 Ich war letztes Jahr bei Beerdigungen von drei Freunden. 795 00:49:43,793 --> 00:49:46,168 Der Älteste war 27. 796 00:49:47,251 --> 00:49:50,668 Pam, Gordon, Ally. 797 00:49:51,918 --> 00:49:53,626 Freddy ist nicht mal… 798 00:49:54,126 --> 00:49:56,501 Er wurde vor zwei Wochen 25. 799 00:49:57,459 --> 00:49:59,543 Und niemand tut genug. 800 00:50:00,043 --> 00:50:01,668 Ich tue nicht genug. 801 00:50:01,751 --> 00:50:05,334 Es ist nicht genug Zeit, oder vielleicht verschwende ich sie. 802 00:50:05,418 --> 00:50:09,001 Und was ist mit Susans Zeit? Wann rede ich mit Susan? 803 00:50:09,084 --> 00:50:11,459 Was sage ich ihr? Ich hab keine Ahnung. 804 00:50:11,543 --> 00:50:15,168 Susan wartet, und die Uhr tickt. 805 00:50:15,251 --> 00:50:18,293 Tick, tick, tick. 806 00:50:18,376 --> 00:50:20,834 Drei Tage bis zu meinem Workshop. 807 00:50:20,918 --> 00:50:24,626 Drei Tage, um den Song zu schreiben, und funktioniert er nicht, 808 00:50:24,709 --> 00:50:27,959 funktioniert die Show nicht, und dann war alles umsonst. 809 00:50:28,043 --> 00:50:30,168 Wen interessiert der Song? 810 00:50:30,834 --> 00:50:32,834 Und ich vermisse Michael. 811 00:50:32,918 --> 00:50:35,043 Ich muss mit Michael reden. 812 00:50:35,126 --> 00:50:37,834 Ich habe keine Zeit, um mit Michael zu reden. 813 00:50:43,501 --> 00:50:48,376 Jeder, der je jemand war oder sein wird Wird da sein 814 00:50:49,168 --> 00:50:52,501 Niemals wird es in der Geschichte oder Unterhaltungsbranche so was geben 815 00:50:52,584 --> 00:50:54,126 Nicht schneller werden. 816 00:50:54,793 --> 00:50:56,209 Wie das 817 00:50:56,293 --> 00:50:58,793 Das Ereignis des Jahrhunderts 818 00:50:58,876 --> 00:51:01,126 Das wesentliche gesellige Abenteuer 819 00:51:01,209 --> 00:51:04,793 Da fehlen Konsonanten in "wesentliches geselliges Abenteuer". 820 00:51:05,459 --> 00:51:07,293 -Hi. Danke. -Das klingt toll. 821 00:51:07,376 --> 00:51:09,376 Du hast nicht gesagt, du kommst. 822 00:51:09,459 --> 00:51:12,334 -Freust du dich nicht? -Doch. 823 00:51:12,418 --> 00:51:13,918 Ok. Es ist Dienstag. 824 00:51:17,668 --> 00:51:21,334 Ich muss ihnen bis morgen Bescheid geben. 825 00:51:21,418 --> 00:51:24,334 Kannst du irgendwann Pause machen? 826 00:51:25,168 --> 00:51:29,084 Nein. Die Schauspieler machen Pause, nicht ich. 827 00:51:29,168 --> 00:51:31,751 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 828 00:51:33,251 --> 00:51:35,084 Kannst du um mehr Zeit bitten? 829 00:51:36,084 --> 00:51:39,168 Tut mir leid, können wir heute Abend reden? 830 00:51:39,251 --> 00:51:40,626 Ich… Eine Sekunde. 831 00:51:41,459 --> 00:51:44,543 Das ist… Können wir den Abschnitt… 832 00:51:57,501 --> 00:51:59,251 -Eine Nominierung -Nominierung? 833 00:51:59,334 --> 00:52:01,293 Eine Nominierung fürs beste Gesicht 834 00:52:01,376 --> 00:52:04,126 -Bestes Gesicht -Schalten wir ein 835 00:52:04,209 --> 00:52:07,209 -Heißt das, ich komm ins Fernsehen? -Warst du schon 836 00:52:07,293 --> 00:52:09,501 -Gestern Abend, welch ein Anblick -Ja? 837 00:52:09,584 --> 00:52:13,126 Du spieltest mit meinem Laser Dachtest, es wär ein Rasierer 838 00:52:13,209 --> 00:52:16,418 Ich bin sicher Deshalb der ganze Aufstand 839 00:52:16,501 --> 00:52:20,043 Wir kommen ins Fernsehen Meine Musik im Fernsehen 840 00:52:20,126 --> 00:52:22,751 Wo? Wer? Was bedeutet es? 841 00:52:22,834 --> 00:52:26,668 Jeder, der je jemand war oder sein wird Wird da sein 842 00:52:26,751 --> 00:52:27,918 VERKAUFEN SIE BÜCHER 843 00:52:30,751 --> 00:52:34,126 Ich gebe Ihnen 50 für alles. 844 00:52:34,918 --> 00:52:37,334 Sie verkaufen das für fünf Mal so viel. 845 00:52:37,418 --> 00:52:38,834 Mein bestes Angebot. 846 00:52:43,084 --> 00:52:45,168 -Bar? -Großartig. 847 00:52:49,126 --> 00:52:52,126 Oh nein. Er behält Godspell. 848 00:52:53,668 --> 00:52:54,751 "Day by Day". 849 00:52:56,209 --> 00:52:58,626 Ja. Wunderbar. 850 00:52:59,709 --> 00:53:04,126 Ich würde dich gern zum Lunch einladen. Deinen Geburtstag feiern. 851 00:53:04,209 --> 00:53:05,501 Ich kann nicht. 852 00:53:06,626 --> 00:53:12,126 -Ich könnte deinen Rat gebrauchen. -Michael? Tut mir leid. Reden wir später? 853 00:53:12,209 --> 00:53:15,084 Ich hab gerade total zu tun. 854 00:53:15,876 --> 00:53:18,168 Die Ideen-Gruppe, die ich erwähnte. 855 00:53:19,418 --> 00:53:21,376 Die suchen noch eine Person. 856 00:53:21,459 --> 00:53:24,168 Donnerstag 11 Uhr. Ich weiß, du brauchst Geld. 857 00:53:24,751 --> 00:53:28,459 -Weißt du was? Vergiss es. -Warte. Wie viel zahlen sie? 858 00:53:28,543 --> 00:53:31,543 Nur 75 $, aber es könnte was Regelmäßiges werden. 859 00:53:34,626 --> 00:53:35,543 Ich komme. 860 00:53:35,626 --> 00:53:38,834 Danke. Ja, danke. 861 00:53:38,918 --> 00:53:40,459 Ok, mach's gut. 862 00:53:40,543 --> 00:53:41,876 Gut, bis dann. 863 00:53:58,293 --> 00:54:02,209 Jeder, der je jemand war oder sein wird Wird da sein 864 00:54:02,293 --> 00:54:04,209 -Du hattest recht. -Ich weiß. 865 00:54:04,293 --> 00:54:07,543 Nie wird es in der Geschichte Der Unterhaltungsbranche 866 00:54:07,626 --> 00:54:11,126 So etwas geben 867 00:54:11,209 --> 00:54:13,751 Das Ereignis des Jahrhunderts 868 00:54:13,834 --> 00:54:16,251 Das wesentliche gesellige Abenteuer 869 00:54:16,334 --> 00:54:20,043 Wir dürfen diesen Abend Des Glücks nicht verpassen 870 00:54:20,126 --> 00:54:22,584 Die 31. Preisverleihung Für das beste Gesicht 871 00:54:22,668 --> 00:54:26,084 Die Preisverleihung Live über Satellit in Farbe 872 00:54:26,168 --> 00:54:29,293 Ein 18-stündiger Empfang Mit Werbepausen 873 00:54:29,376 --> 00:54:32,834 Von einem herrlichen, prächtigen Fantastischen Event 874 00:54:32,918 --> 00:54:36,043 -Jeder, der jemand ist, weiß -Jeder, der jemand ist, weiß 875 00:54:36,126 --> 00:54:39,334 -Jeder, der jemand ist, weiß -Jeder, der jemand ist, weiß 876 00:54:39,418 --> 00:54:42,834 Jeder, der jemand ist, weiß Jeder wird 877 00:54:42,918 --> 00:54:48,001 Da sein 878 00:54:56,043 --> 00:54:57,584 Kann ich ihn hören? 879 00:54:58,751 --> 00:55:00,168 Den neuen Song. 880 00:55:02,209 --> 00:55:03,793 Ich bin fast so weit. 881 00:55:05,168 --> 00:55:07,251 Du machst mich fertig, Larson. 882 00:55:25,334 --> 00:55:26,626 Mein Gott. 883 00:55:28,668 --> 00:55:30,459 Schieß los. 884 00:55:32,501 --> 00:55:35,418 Ich bin es. Geh ran. 885 00:55:35,501 --> 00:55:37,168 Ich weiß, dass du zuhörst. 886 00:55:38,043 --> 00:55:40,876 In deiner Wohnung sind alle Lichter an. 887 00:55:47,876 --> 00:55:49,168 Ich kann dich sehen! 888 00:55:55,959 --> 00:55:58,918 Hey, hi. Du hättest anrufen können. 889 00:55:59,001 --> 00:56:02,376 Hab ich doch gerade. Freut mich auch, dich zu sehen. 890 00:56:05,668 --> 00:56:08,251 So war das nicht gemeint. 891 00:56:09,293 --> 00:56:10,376 Gott, Jonathan. 892 00:56:11,709 --> 00:56:13,293 Ich muss mit dir reden. 893 00:56:14,126 --> 00:56:15,751 Ich schreibe, Susan. 894 00:56:15,834 --> 00:56:19,126 Du schreibst in den nächsten zehn Minuten ein tolles Musical? 895 00:56:19,209 --> 00:56:21,543 Danke, dass du meine Arbeit so unterstützt. 896 00:56:21,626 --> 00:56:24,251 Weil du meine so unterstützt? 897 00:56:24,334 --> 00:56:26,543 -Was soll das heißen? -Was meinst du? 898 00:56:28,501 --> 00:56:32,293 Und jetzt, Ladys und Gentlemen, stellen wir Ihnen 899 00:56:33,376 --> 00:56:39,418 Szenen aus einer modernen Liebe, in Liedform erzählt, vor. 900 00:56:47,126 --> 00:56:48,501 Tut mir leid. 901 00:56:48,584 --> 00:56:51,418 Ich darf nicht über meine Bedürfnisse reden. 902 00:56:51,501 --> 00:56:52,584 Welche denn? 903 00:56:52,668 --> 00:56:54,876 -Sagte ich das? -Du hast's angedeutet. 904 00:56:54,959 --> 00:56:56,543 Wie denn? 905 00:56:56,626 --> 00:57:00,834 Du bist der Künstler und ich die Freundin. So denkst du doch, oder? 906 00:57:00,918 --> 00:57:05,918 Ich fühle mich schlecht Weil du dich schlecht fühlst 907 00:57:06,001 --> 00:57:11,376 Weil ich mich schlecht fühle Weil du dich schlecht fühlst 908 00:57:11,459 --> 00:57:16,793 Und was ich sagte Das du sagtest 909 00:57:16,876 --> 00:57:20,709 Dass ich nicht fähig bin 910 00:57:20,793 --> 00:57:27,793 Meine Gefühle zu teilen 911 00:57:27,876 --> 00:57:31,834 -Können wir später reden? -Wann, Jonathan? Wann ist später? 912 00:57:32,418 --> 00:57:34,168 Nicht heute Abend. 913 00:57:35,626 --> 00:57:39,334 Würde ich denken Dass du denkst 914 00:57:39,418 --> 00:57:43,501 Dass ich nicht daran dachte Meine Gedanken zu teilen 915 00:57:43,584 --> 00:57:48,251 Dann wäre meine Reaktion Auf deine Reaktion 916 00:57:48,334 --> 00:57:54,459 Auf meine Reaktion Offensichtlicher gewesen 917 00:57:54,543 --> 00:57:58,084 Ich hab den ganzen Tag geprobt. Ich bin seit 4 Uhr wach. 918 00:57:58,168 --> 00:58:02,918 Ich versuche seit einer Woche, einen Song zu schreiben, und stecke fest. 919 00:58:03,001 --> 00:58:05,001 Ich fürchtete, dass du fürchtest 920 00:58:05,084 --> 00:58:08,793 Wenn ich es dir sage Dass ich Angst vor Innigkeit habe 921 00:58:08,876 --> 00:58:11,876 Ich erzähl dir seit Monaten, wie unglücklich ich bin. 922 00:58:11,959 --> 00:58:14,751 Wenn du kein Problem hast Dass ich ein Problem hab 923 00:58:14,834 --> 00:58:18,168 Ist das Problem Vielleicht einfach Co-Abhängigkeit 924 00:58:18,251 --> 00:58:22,459 Jeder ist unglücklich in New York! So ist das nun mal in New York! 925 00:58:22,543 --> 00:58:24,084 -Ich irrte mich -Du irrtest dich 926 00:58:24,168 --> 00:58:26,084 -Als du sagtest -Ich irrte mich 927 00:58:26,168 --> 00:58:28,418 -Als du sagtest -Der Ring war falsch 928 00:58:28,501 --> 00:58:32,084 Ich meinte es ernst, als ich sagte "Ringe langweilen mich" 929 00:58:32,168 --> 00:58:34,209 Ich weiß nicht mehr weiter. 930 00:58:34,293 --> 00:58:38,543 -Du schließt mich aus, du baust Mauern. -Ich schließe dich nicht aus. 931 00:58:38,626 --> 00:58:40,626 Du bist meilenweit weg. 932 00:58:40,709 --> 00:58:43,376 -Ich bin hier. -Ach wirklich, Jonathan? 933 00:58:44,126 --> 00:58:46,418 Wirklich? Ich kenne dich. 934 00:58:46,501 --> 00:58:48,084 Ich war nicht sauer 935 00:58:48,168 --> 00:58:53,668 Als du sagtest, ich solle verschwinden 936 00:58:53,751 --> 00:58:57,126 Hätte ich getan, was du getan hast Hätte ich dasselbe gesagt 937 00:58:57,209 --> 00:59:00,084 Dasselbe gesagt 938 00:59:00,751 --> 00:59:04,918 Du hast recht. Ich hatte anderes zu tun. Aber nach dem Workshop… 939 00:59:05,001 --> 00:59:06,126 Nach dem Workshop. 940 00:59:06,709 --> 00:59:08,876 Nach dem Workshop! 941 00:59:08,959 --> 00:59:12,209 -Alles ist nach dem Workshop. -Ja. 942 00:59:12,293 --> 00:59:15,168 Und wenn sich nach dem Workshop nichts ändert? 943 00:59:15,251 --> 00:59:17,376 Kein Produzent mit fettem Scheck. 944 00:59:17,459 --> 00:59:19,543 Du kommst nicht an den Broadway. 945 00:59:19,626 --> 00:59:25,043 Du bist immer noch Kellner, lebst in dieser Wohnung und bist pleite. 946 00:59:25,126 --> 00:59:26,959 Was dann, Jonathan? 947 00:59:27,543 --> 00:59:29,293 Was ist mit mir? 948 00:59:29,376 --> 00:59:31,709 Ich fühl mich schlecht Weil du dich schlecht fühlst 949 00:59:31,793 --> 00:59:34,251 Wegen dem, was ich sagte Über das, was du sagtest 950 00:59:34,334 --> 00:59:36,793 Dass ich nicht fähig bin Meine Gefühle zu teilen 951 00:59:36,876 --> 00:59:39,418 Ich fühl mich schlecht 952 00:59:39,501 --> 00:59:41,876 Ich kann nicht in die Berkshires ziehen. 953 00:59:42,584 --> 00:59:44,501 Und meine Karriere aufgeben. 954 00:59:45,376 --> 00:59:47,001 Glaubst du, das weiß ich nicht? 955 00:59:47,918 --> 00:59:48,793 Was? 956 00:59:50,126 --> 00:59:54,126 Was soll das dann? Was willst du? 957 00:59:56,584 --> 01:00:00,626 Ich wollte, dass du mich bittest, nicht zu gehen. 958 01:00:03,584 --> 01:00:05,418 Würde ich denken, dass du denkst 959 01:00:05,501 --> 01:00:07,084 Ich will nicht drüber reden 960 01:00:07,168 --> 01:00:09,376 Wäre meine Reaktion Auf deine Reaktion 961 01:00:09,459 --> 01:00:13,209 -Offensichtlicher gewesen -Auf meine Reaktion 962 01:00:13,293 --> 01:00:15,709 Natürlich will ich nicht, dass du gehst. 963 01:00:16,834 --> 01:00:19,126 -Wirklich? -Natürlich. 964 01:00:19,793 --> 01:00:21,584 Das sagst du das erste Mal. 965 01:00:42,376 --> 01:00:43,834 Oh Gott. 966 01:00:44,709 --> 01:00:46,626 Jetzt ist es raus 967 01:00:46,709 --> 01:00:50,293 Du überlegst, wie du daraus einen Song machst, oder? 968 01:00:51,459 --> 01:00:53,709 Wir sind es losgeworden 969 01:00:55,251 --> 01:00:57,251 Nein. Was? 970 01:00:58,209 --> 01:00:59,876 Weißt du was, Jonathan? 971 01:01:01,209 --> 01:01:02,418 Mir reicht's. 972 01:01:03,709 --> 01:01:06,418 Susan? Susan, warte. 973 01:01:06,501 --> 01:01:10,168 Ich hoffe, dein Workshop wird fantastisch. 974 01:01:10,251 --> 01:01:13,209 Susan, warte. Susan? 975 01:01:13,293 --> 01:01:16,251 Es ist 4 Uhr morgens Morgen ist die Therapie 976 01:01:16,334 --> 01:01:18,418 Es ist zu spät für Sex 977 01:01:18,501 --> 01:01:20,918 Also gehen wir doch schlafen 978 01:01:45,918 --> 01:01:48,834 Wir warten noch auf jemanden. 979 01:01:48,918 --> 01:01:50,293 Genießt das Wasser. 980 01:01:51,543 --> 01:01:54,293 -Also… -Ich bin Jon. 981 01:01:54,376 --> 01:01:56,751 -Ja, Sie sind Michaels Freund. -Ja. 982 01:01:56,834 --> 01:01:59,418 -Wie geht es Ihnen? -Gut. Sie kommen zu spät. 983 01:01:59,501 --> 01:02:01,376 -Ok. Tut mir leid. -Schon gut. 984 01:02:01,459 --> 01:02:04,084 -Wegen der U-Bahn. -Ja, sicher. 985 01:02:04,168 --> 01:02:05,709 Setzen Sie sich doch. 986 01:02:05,793 --> 01:02:08,626 -Hallo. Danke. -Willkommen. 987 01:02:08,709 --> 01:02:12,501 -Wir können nicht auf die Toilette? -Nein, das ist nicht erlaubt. 988 01:02:12,584 --> 01:02:15,251 Hat sie schon gesagt, wann wir bezahlt werden? 989 01:02:15,334 --> 01:02:18,834 Gut, da wir alle da sind… 990 01:02:18,918 --> 01:02:21,126 -Hi. -Hey. 991 01:02:21,209 --> 01:02:24,626 Warum beginnen wir nicht mit etwas Brainstorming? 992 01:02:24,709 --> 01:02:28,084 Damit die kreativen Säfte fließen. Das wird toll. 993 01:02:30,168 --> 01:02:31,584 Zwei Stunden hiervon. 994 01:02:31,668 --> 01:02:35,126 Für nur einen Musiker. 995 01:02:35,209 --> 01:02:38,001 Beginnen wir mit ein paar Ideen, 996 01:02:38,084 --> 01:02:41,959 wenn Sie das Wort "Amerika" hören. 997 01:02:42,043 --> 01:02:44,084 -George Washington. -Sehr gut. 998 01:02:44,168 --> 01:02:46,418 -Abraham Lincoln. -Abraham Lincoln. 999 01:02:46,501 --> 01:02:49,209 Imperium, Rassismus, Völkermord, Vietnam. 1000 01:02:49,293 --> 01:02:50,668 Grover Cleveland. 1001 01:02:52,418 --> 01:02:54,418 -Die Verfassung? -Ja. 1002 01:02:54,501 --> 01:02:56,501 -Ja. -Magna Carta. 1003 01:02:57,126 --> 01:03:00,543 -Die Freiheitsurkunde. -Das Richtige tun. 1004 01:03:00,626 --> 01:03:04,418 -Die richtigen Dinge. -Die richtigen Dinge. 1005 01:03:05,043 --> 01:03:06,709 Straße bei Sonnenuntergang. 1006 01:03:09,126 --> 01:03:10,584 Wind in den Haaren. 1007 01:03:11,793 --> 01:03:15,334 Nichts außer dem Horizont. 1008 01:03:19,543 --> 01:03:23,459 Das ist wunderschön, Mr. Larson. 1009 01:03:24,709 --> 01:03:27,251 Gut. Das kommt an die Tafel. 1010 01:03:27,876 --> 01:03:30,751 -Die Sonne. -Sonnenaufgang. 1011 01:03:31,334 --> 01:03:33,001 Anbruch eines neuen Tages. 1012 01:03:33,626 --> 01:03:36,126 -Fantastisch. -Woher kommen Sie denn? 1013 01:03:36,209 --> 01:03:39,001 -Sie sind toll. -Unglaublich. 1014 01:03:39,084 --> 01:03:41,084 Ein Fenster mit Blick auf ein Feld. 1015 01:03:41,168 --> 01:03:44,543 Ich sehe hinaus und sehe Häschen und Eichhörnchen… 1016 01:03:44,626 --> 01:03:46,043 Klopfendes Herz Amerikas. 1017 01:03:48,209 --> 01:03:49,334 Oh Gott. 1018 01:03:49,418 --> 01:03:52,084 -Ganz genau das ist es. -Wunderbar. 1019 01:03:52,168 --> 01:03:55,251 So was hab ich ja noch nie gehört. Wie talentiert. 1020 01:03:56,751 --> 01:03:58,543 Daran kann ich mich gewöhnen. 1021 01:03:58,626 --> 01:04:00,959 Dafür könnte man mich bezahlen. 1022 01:04:01,043 --> 01:04:04,709 Mit Krankenversicherung. Und Rente. 1023 01:04:05,543 --> 01:04:08,334 Einen BMW. Eine Luxuswohnung… 1024 01:04:08,918 --> 01:04:10,168 Im Central Park West. 1025 01:04:10,251 --> 01:04:12,834 Nein… East. 1026 01:04:12,918 --> 01:04:18,084 Ich könnte endlich für meine Kreativität belohnt werden, 1027 01:04:18,168 --> 01:04:21,459 anstatt abgewiesen und ignoriert. 1028 01:04:22,418 --> 01:04:24,751 Das könnte der Rest meines Lebens sein. 1029 01:04:25,251 --> 01:04:29,209 Da wir jetzt all die schönen Ideen in unseren Köpfen haben, 1030 01:04:29,293 --> 01:04:32,168 widmen wir uns der eigentlichen Aufgabe. 1031 01:04:32,251 --> 01:04:36,959 Wir sollen einen Namen für ein revolutionäres Produkt entwickeln, 1032 01:04:37,043 --> 01:04:39,626 das schon bald auf den Markt kommt. 1033 01:04:40,626 --> 01:04:44,501 Jetzt brauchen wir Ihre Fantasie, Mr. Larson. 1034 01:04:44,584 --> 01:04:48,751 Das Produkt ist eine geschmacklose, geruchlose chemische Verbindung, 1035 01:04:48,834 --> 01:04:52,626 die als Fettersatz beim Kochen benutzt werden soll. 1036 01:04:52,709 --> 01:04:57,126 Es wurde bereits erfolgreich an Tieren getestet. 1037 01:04:57,209 --> 01:04:58,293 Das ist gut. 1038 01:04:58,876 --> 01:05:03,168 Es gibt einige Nebenwirkungen, über die ich Sie unterrichten soll. 1039 01:05:03,251 --> 01:05:05,043 Hautschuppen. 1040 01:05:06,043 --> 01:05:10,084 Haarausfall. Von Haaren, Augenbrauen, Wimpern… 1041 01:05:10,168 --> 01:05:12,501 Das könnte der Rest meines Lebens sein. 1042 01:05:12,584 --> 01:05:15,418 Und bei einer kleinen Menge von Nutzern 1043 01:05:15,501 --> 01:05:18,209 gab es Berichte über das toxische Schocksyndrom 1044 01:05:19,001 --> 01:05:22,418 und einen kurzen Krankenhausaufenthalt. 1045 01:05:23,168 --> 01:05:25,459 -Halb so schlimm. -Schießen Sie los. 1046 01:05:27,084 --> 01:05:29,376 -Freies Öl. -Klasse. 1047 01:05:29,459 --> 01:05:31,334 -Ölfrei. -Gut. 1048 01:05:31,418 --> 01:05:35,251 -Das ist dasselbe. -Ich hab die Worte vertauscht. 1049 01:05:35,334 --> 01:05:37,584 Das ist in Ordnung, Kim. Danke. 1050 01:05:37,668 --> 01:05:41,293 -Der amerikanische Traum. -Träume der Freiheit. 1051 01:05:41,376 --> 01:05:43,709 -Nutra-Öl. -Nicht schlecht, Todd. 1052 01:05:43,793 --> 01:05:45,793 Altöl. Nein. 1053 01:05:52,584 --> 01:05:53,751 Ich hab's. 1054 01:05:56,834 --> 01:05:59,709 -Ich hab es. Ich habe genau… -Schießen Sie los! 1055 01:05:59,793 --> 01:06:03,126 Wollen Sie es hören? Ich hab das Richtige für das Produkt. 1056 01:06:04,584 --> 01:06:06,543 Fettersatz. 1057 01:06:10,209 --> 01:06:11,918 Fettersatz? 1058 01:06:12,001 --> 01:06:14,418 -Es ist ein Witz. -Er ist nicht witzig. 1059 01:06:15,043 --> 01:06:18,626 -Vielleicht nicht für dich, aber… -Ich habe dich empfohlen. 1060 01:06:19,251 --> 01:06:21,668 Ich hab meinen Namen für dich riskiert. 1061 01:06:22,251 --> 01:06:24,918 -Sag ihnen, ich hatte 'nen Herzinfarkt. -Nein. 1062 01:06:26,376 --> 01:06:27,959 Das ist mein Leben. 1063 01:06:28,043 --> 01:06:31,584 Nein, es ist nicht dein Leben, es ist die Werbebranche. 1064 01:06:31,668 --> 01:06:33,751 Wo man Leute manipuliert. 1065 01:06:33,834 --> 01:06:38,459 -Damit sie nutzloses Zeug kaufen. -Es ist komplizierter. 1066 01:06:38,543 --> 01:06:41,876 Ich verstehe nicht, dass du das so ernst nimmst. 1067 01:06:41,959 --> 01:06:44,209 -Ich werde bezahlt. -Geld ist nicht alles. 1068 01:06:44,293 --> 01:06:46,876 -Es kann nicht schaden. -Bist du dir sicher? 1069 01:06:48,084 --> 01:06:50,584 Was erschaffst du denn in deinem Leben? 1070 01:06:52,084 --> 01:06:55,418 -Ich mache Kunst. -Das braucht die Welt. Noch mehr Kunst. 1071 01:06:55,501 --> 01:06:56,626 Ja. 1072 01:06:56,709 --> 01:06:59,459 Wenigstens unterstütze ich kein System, das… 1073 01:06:59,543 --> 01:07:01,209 Komm mir nicht so moralisch. 1074 01:07:01,293 --> 01:07:04,543 Du schreibst Musicals und rettest nicht den Regenwald. 1075 01:07:09,001 --> 01:07:11,876 Ich wünschte, ich wäre mehr wie du, 1076 01:07:11,959 --> 01:07:17,126 dem Autos und Anzüge wichtig sind und eine Wohnung mit Portier. 1077 01:07:17,209 --> 01:07:20,418 Warum sollte ich das nicht? Nicht jeder hat die Wahl. 1078 01:07:20,501 --> 01:07:22,668 All die Dinge, die du voraussetzt. 1079 01:07:22,751 --> 01:07:25,418 -Was denn? -Ein Leben mit einem geliebten Menschen. 1080 01:07:25,501 --> 01:07:30,459 Weißt du, was ich dafür geben würde? Du rümpfst die Nase. 1081 01:07:30,543 --> 01:07:33,251 Wenn du das willst, was hält dich davon ab? 1082 01:07:33,334 --> 01:07:36,876 Was? Wie wäre es mit Jesse Helms und der Moral Majority? 1083 01:07:36,959 --> 01:07:39,126 Die Leute, die dieses Land regieren. 1084 01:07:39,209 --> 01:07:41,584 Ich darf nicht heiraten, Kinder kriegen. 1085 01:07:41,668 --> 01:07:46,584 Die Hälfte unserer Freunde stirbt, und die andere Hälfte ist auch bald dran. 1086 01:07:46,668 --> 01:07:49,334 Entschuldige, dass ich ein schönes Auto fahre. 1087 01:07:49,418 --> 01:07:53,001 Oder in eine Wohnung mit Zentralheizung gezogen bin. 1088 01:07:53,084 --> 01:07:56,793 Tut mir leid, dass ich mein Leben genieße, solange ich noch kann. 1089 01:07:56,876 --> 01:07:57,918 Ich muss gehen. 1090 01:07:58,001 --> 01:07:58,876 Hey. 1091 01:08:00,168 --> 01:08:02,709 -Nimm die U-Bahn mit mir. -Ich laufe lieber. 1092 01:08:02,793 --> 01:08:03,959 Michael. 1093 01:08:04,043 --> 01:08:05,043 Michael. 1094 01:08:14,584 --> 01:08:15,501 Hallo? 1095 01:08:15,584 --> 01:08:18,459 Johnny, Darling. Ich bin es, Rosa. 1096 01:08:20,251 --> 01:08:22,376 -Hallo? -Rosa Stevens? 1097 01:08:22,459 --> 01:08:25,876 -Freust du dich auf morgen? -Morgen? 1098 01:08:26,501 --> 01:08:28,543 Sie haben an die Aufführung gedacht? 1099 01:08:28,626 --> 01:08:31,626 Dran gedacht? Jeder Produzent in der Stadt kommt. 1100 01:08:33,459 --> 01:08:34,834 Ich hoffe, es wird gut. 1101 01:08:34,918 --> 01:08:39,543 Ja, es… Es wird toll. 1102 01:08:39,626 --> 01:08:44,168 Mal sehen, ob sie sich um dein Musical reißen werden. 1103 01:08:44,251 --> 01:08:45,209 Was meinst du? 1104 01:08:45,834 --> 01:08:47,751 Ja, klar. 1105 01:08:48,334 --> 01:08:50,209 Gut, Süßer. 1106 01:08:50,293 --> 01:08:53,876 Charlie, hol mir Hal Prince ans Telefon. 1107 01:08:53,959 --> 01:08:55,418 Rosa? Ich… 1108 01:09:20,501 --> 01:09:21,793 Tut mir echt leid. 1109 01:09:33,793 --> 01:09:35,251 Ich weiß. 1110 01:09:54,709 --> 01:09:56,126 Oh nein. 1111 01:09:57,209 --> 01:09:59,959 Warum haben Sie nicht angerufen und mich ermahnt, 1112 01:10:00,043 --> 01:10:02,084 bevor Sie den Strom abstellen? 1113 01:10:02,168 --> 01:10:04,334 Das macht keinen Sinn. 1114 01:10:04,418 --> 01:10:08,043 -Wie gesagt, Sie erhalten eine Mahnung… -Nein, hören Sie. 1115 01:10:08,126 --> 01:10:10,501 Sie verstehen nicht. Ich habe einen Workshop. 1116 01:10:10,584 --> 01:10:14,543 Eine öffentliche Aufführung meines Musicals in 12 Stunden… 1117 01:10:14,626 --> 01:10:17,209 Sir, wenn Sie mich anschreien… 1118 01:10:17,293 --> 01:10:22,251 Tut mir leid. Ich kann übers Telefon bezahlen. 1119 01:10:22,334 --> 01:10:25,918 -Mit Kreditkarte… -Die Rechnungsabteilung ist geschlossen. 1120 01:10:26,001 --> 01:10:28,459 Klären wir das doch gleich. 1121 01:10:28,543 --> 01:10:31,043 Die Rechnungsabteilung ist geschlossen. 1122 01:10:32,168 --> 01:10:35,459 -Was soll ich jetzt machen? -Wie gesagt, Sir, rufen Sie… 1123 01:10:48,418 --> 01:10:49,251 Hallo? 1124 01:10:49,334 --> 01:10:52,168 Hey, Beth. Hey. 1125 01:10:52,251 --> 01:10:54,709 Wie geht es dir? Jon hier. 1126 01:10:54,793 --> 01:10:55,793 Hi, Jon. 1127 01:10:55,876 --> 01:10:56,876 Hi. 1128 01:10:57,751 --> 01:10:58,751 Ist Susan da? 1129 01:10:58,834 --> 01:11:00,626 Sie will nicht mit dir reden. 1130 01:11:03,043 --> 01:11:03,876 Ja. 1131 01:11:06,918 --> 01:11:08,334 Sicher. 1132 01:11:08,418 --> 01:11:12,418 Könntest du ihr was von mir ausrichten? 1133 01:11:12,501 --> 01:11:15,543 -Was? -Also, ich… 1134 01:11:16,293 --> 01:11:20,376 Ich wollte sie an meinen Workshop morgen erinnern. 1135 01:11:21,084 --> 01:11:24,334 Ich weiß, ich hab nicht das Recht, sie zu fragen, aber… 1136 01:11:25,709 --> 01:11:28,293 Es wäre toll, wenn sie kommen würde. 1137 01:11:28,834 --> 01:11:30,334 Ich sag ihr Bescheid. 1138 01:11:37,293 --> 01:11:38,918 Hier bin ich. 1139 01:11:41,168 --> 01:11:44,584 Das Musical, dem ich meine Jugend gewidmet habe, 1140 01:11:44,668 --> 01:11:49,793 wird bald jedem Produzenten in New York präsentiert. 1141 01:11:51,751 --> 01:11:56,126 Ich hab keine einzige Note und kein Wort 1142 01:11:56,209 --> 01:11:59,668 für den wichtigsten Song meiner Show geschrieben. 1143 01:12:01,418 --> 01:12:03,209 Ich habe keinen Strom. 1144 01:12:04,168 --> 01:12:08,418 Mein bester Freund ist stinksauer. Meine Freundin redet nicht mit mir. 1145 01:12:09,418 --> 01:12:13,043 Und ich kann nur an eines denken: 1146 01:12:15,668 --> 01:12:16,668 Schwimmen. 1147 01:12:24,959 --> 01:12:29,376 Ich hasse diese Umkleide Warum geht Susan nicht ans Telefon? 1148 01:12:29,459 --> 01:12:32,876 Schweiß, nass, Echo Geruch, Hölle, Rap 1149 01:12:32,959 --> 01:12:35,834 Dreh die Lautstärke auf Heiß, nass, heiß, Schweiß 1150 01:12:35,918 --> 01:12:37,376 Wie ist das Wasser? 1151 01:12:37,459 --> 01:12:39,626 Dehnen, dehnen, In die Maske spucken 1152 01:12:39,709 --> 01:12:41,251 Getrübte Sicht Zeh ins Wasser 1153 01:12:41,334 --> 01:12:44,459 Überleg dir den Sprung Schock auf der Haut 1154 01:12:44,543 --> 01:12:48,834 Gleich der Schmerz Jetzt gleich der Schmerz 1155 01:12:48,918 --> 01:12:51,959 Eins, zwei, drei, halt die Luft an, sieben 1156 01:12:52,043 --> 01:12:54,043 Da ist das Mädel Eins, zwei, drei 1157 01:12:54,126 --> 01:12:56,584 Halt die Luft an Weiche, sanfte Haut 1158 01:12:56,668 --> 01:12:59,209 Zwei, drei Halt die… dreizehn 1159 01:12:59,293 --> 01:13:02,418 Lange Beine, braune Haut und nasse Haare 1160 01:13:02,501 --> 01:13:05,876 Wow, und nasse Haare 1161 01:13:05,959 --> 01:13:08,918 Hat Rosa sich das Band angehört? 1162 01:13:09,001 --> 01:13:12,584 Kicken, dehnen, Windmühlenarme Sieh die Hand, spitze Füße 1163 01:13:12,668 --> 01:13:16,418 Nasse Haare Locker, der Typ ist zu langsam 1164 01:13:16,501 --> 01:13:18,459 Fünfzehn Schaffe ich es bis vierzig? 1165 01:13:18,543 --> 01:13:20,501 Zu langsam Berühr seine Ferse, weg da! 1166 01:13:20,584 --> 01:13:22,626 Geh ans Telefon! Roter, dünner Strich 1167 01:13:22,709 --> 01:13:26,376 15 m, 20 m Sie sieht wie Susan aus 1168 01:13:26,459 --> 01:13:28,084 Susan ist wunderschön 1169 01:13:28,668 --> 01:13:31,793 Raus, nicht nachdenken, raus, raus Lass es raus 1170 01:13:31,876 --> 01:13:35,084 Schultern runter, runter 1171 01:13:35,168 --> 01:13:37,251 Locker, nicht zu sehr 1172 01:13:37,334 --> 01:13:42,001 Finde den Ursprung der Bewegung 1173 01:13:42,084 --> 01:13:45,084 Hände, nein Schultern, nein 1174 01:13:45,668 --> 01:13:46,834 Ellbogen, nein 1175 01:13:46,918 --> 01:13:49,918 Tiefer, aus dem Rücken raus Ja, tiefer 1176 01:13:50,001 --> 01:13:52,376 Neununddreißig, vierzig 1177 01:13:52,459 --> 01:13:54,501 Mitte, Mitte 1178 01:14:20,751 --> 01:14:23,584 Vorwärtsbewegung 1179 01:14:23,668 --> 01:14:26,543 Durch das Wasser 1180 01:14:26,626 --> 01:14:28,418 Komm zur Vernunft 1181 01:14:28,501 --> 01:14:31,168 -Flüchte -Komm zur Vernunft 1182 01:14:31,251 --> 01:14:33,918 Komm zur Vernunft 1183 01:14:34,001 --> 01:14:37,251 Ich steige empor 1184 01:14:37,334 --> 01:14:40,501 -Ich bin das Wasser -Du bist im Fernsehen 1185 01:14:40,584 --> 01:14:43,626 -Du als Ritter -Ich bin unter der Erde 1186 01:14:43,709 --> 01:14:47,001 Ich als die Königin 1187 01:14:52,126 --> 01:14:53,668 KOMM ZUR VERNUNFT 1188 01:15:27,251 --> 01:15:28,668 Die Show geht gleich los. 1189 01:15:29,668 --> 01:15:32,376 Der Raum ist völlig leer. 1190 01:15:34,459 --> 01:15:36,584 Die Show geht gleich los, 1191 01:15:36,668 --> 01:15:39,084 und ich sehe 1192 01:15:39,168 --> 01:15:43,876 60 leere Klappstühle vor mir. 1193 01:15:49,751 --> 01:15:51,334 Hallo, du Genie. 1194 01:15:53,459 --> 01:15:55,543 Ich werde 30 am Sonntag, weißt du? 1195 01:15:56,543 --> 01:15:57,834 Alles Gute. 1196 01:15:58,543 --> 01:15:59,418 Danke. 1197 01:16:00,668 --> 01:16:03,501 -Dreißig ist jung. -Niemand ist da. 1198 01:16:05,334 --> 01:16:06,626 Es ist nicht mal 9 Uhr. 1199 01:16:08,709 --> 01:16:11,209 Die Aufführung geht erst 10 Uhr los. 1200 01:16:18,376 --> 01:16:19,209 Das ist gut. 1201 01:16:20,376 --> 01:16:21,418 Cool. 1202 01:16:22,334 --> 01:16:23,376 Ok. 1203 01:16:25,251 --> 01:16:27,459 -Kannst du Noten lesen? -Ja. 1204 01:16:33,043 --> 01:16:35,793 Langsam, wie durch ein Wunder, 1205 01:16:36,376 --> 01:16:37,543 kamen Leute. 1206 01:16:37,626 --> 01:16:40,334 -Johnny. -Entschuldige. 1207 01:16:40,418 --> 01:16:43,751 Das ist phänomenal. Toller Ort, phänomenal. 1208 01:16:43,834 --> 01:16:47,376 -Es ist ein Proberaum, Dad. -Aber am Broadway. 1209 01:16:47,459 --> 01:16:50,459 -Das ist ernst. -Wir freuen uns so für dich. 1210 01:16:50,543 --> 01:16:52,918 -Danke. -Wirst du bezahlt? 1211 01:16:54,418 --> 01:16:55,334 Nein. 1212 01:16:56,084 --> 01:16:58,501 -Das nächste Mal. -Sicher. 1213 01:16:58,584 --> 01:17:01,251 -Sieh mal, für uns. -Nein, das ist nicht… 1214 01:17:01,334 --> 01:17:04,543 -Das ist für jemand anderen. -Was sagt man dazu? 1215 01:17:04,626 --> 01:17:08,459 Es ist doch noch alles frei. 1216 01:17:09,334 --> 01:17:11,334 -Gut. Toi, toi, toi. -Dort? 1217 01:17:11,418 --> 01:17:13,834 -Ich hab euch lieb. Danke. -Hab dich lieb. 1218 01:17:20,043 --> 01:17:22,001 Seine Frisur ist lächerlich. 1219 01:17:29,126 --> 01:17:30,126 Viele Zuschauer. 1220 01:17:32,084 --> 01:17:33,918 Ja, vor allem Freunde. 1221 01:17:35,334 --> 01:17:36,751 Was für ein Albtraum. 1222 01:17:41,876 --> 01:17:45,459 Danke… dass du gekommen bist. 1223 01:17:46,626 --> 01:17:49,668 Ich hätte es nie im Leben verpasst. 1224 01:17:53,959 --> 01:17:56,418 -Gut. Viel Glück. -Ja. 1225 01:18:00,209 --> 01:18:01,834 Danke. 1226 01:18:02,543 --> 01:18:04,918 Ira, du Mistkerl. 1227 01:18:05,001 --> 01:18:08,209 -Jonathan, wie geht es dir? -Rosa. 1228 01:18:10,001 --> 01:18:11,168 Jon Larson. 1229 01:18:11,251 --> 01:18:12,584 Oh, da ist er ja. 1230 01:18:12,668 --> 01:18:16,793 Genau der Richtige. Bist du nervös? Nicht nötig. 1231 01:18:16,876 --> 01:18:19,751 -Etwas. Klar. -Natürlich. 1232 01:18:19,834 --> 01:18:21,626 Die erste Aufführung deines Musicals 1233 01:18:21,709 --> 01:18:24,918 ist wie 'ne Darmspiegelung auf dem Times Square. 1234 01:18:25,001 --> 01:18:29,376 Das Schlimmste, was passieren kann, ist, dass du rausfindest, du hast Krebs. 1235 01:18:29,459 --> 01:18:33,001 Bei einem Musical ist das Schlimmste, dass du bereits tot bist. 1236 01:18:36,001 --> 01:18:38,459 Viel Erfolg. Ich kann's kaum erwarten. 1237 01:18:44,834 --> 01:18:47,584 Wir können nicht warten. Es ist Viertel nach. 1238 01:18:47,668 --> 01:18:49,251 Ich weiß. 1239 01:18:49,876 --> 01:18:51,209 -Toi, toi, toi. -Ok. 1240 01:18:52,376 --> 01:18:54,084 Komm her. Danke. 1241 01:19:10,668 --> 01:19:13,251 Hallo. Hi. Willkommen. 1242 01:19:14,209 --> 01:19:16,084 Ich bin Jonathan Larson. 1243 01:19:19,626 --> 01:19:20,626 Also, na ja… 1244 01:19:20,709 --> 01:19:24,251 Das ist doch nicht nötig. Danke, sehr nett. 1245 01:19:24,751 --> 01:19:27,376 Danke, dass Sie heute Morgen gekommen sind. 1246 01:19:27,459 --> 01:19:28,876 Das ist… 1247 01:19:34,876 --> 01:19:37,543 -Das ist Stephen Sondheim. -Gut. Wie gesagt: 1248 01:19:37,626 --> 01:19:41,043 Danke, dass Sie da sind. Das ist mein Musical Superbia. 1249 01:19:41,126 --> 01:19:45,251 Und ich arbeite schon… eine Weile dran. 1250 01:19:46,793 --> 01:19:49,501 Und ich hoffe, es gefällt Ihnen. 1251 01:19:51,293 --> 01:19:52,376 Danke. 1252 01:20:01,209 --> 01:20:05,626 Und die nächste anderthalb Stunde ist ganz verschwommen. 1253 01:20:06,709 --> 01:20:12,168 Jeder, der je jemand war oder sein wird Wird da sein 1254 01:20:12,876 --> 01:20:19,418 Niemals wird es in der Geschichte Oder Unterhaltungsbranche so was geben 1255 01:20:19,501 --> 01:20:22,084 Das Ereignis des Jahrhunderts 1256 01:20:22,168 --> 01:20:24,376 Das wesentliche gesellige Abenteuer 1257 01:20:24,459 --> 01:20:28,501 Wir können es uns nicht leisten So einen Abend zu verpassen 1258 01:20:28,584 --> 01:20:31,876 Jeder, der jemand ist, weiß Jeder, der jemand ist, weiß 1259 01:20:31,959 --> 01:20:35,001 Jeder, der jemand ist Jeder, der jemand ist, weiß 1260 01:20:35,084 --> 01:20:42,084 Jeder wird da sein 1261 01:20:43,418 --> 01:20:44,834 Und dann 1262 01:20:46,043 --> 01:20:47,793 tritt Karessa vor, 1263 01:20:47,876 --> 01:20:49,876 um meinen neuen Song zu singen, 1264 01:20:50,543 --> 01:20:52,376 noch nicht mal 12 Stunden alt. 1265 01:20:52,959 --> 01:20:54,709 Ich schließe die Augen. 1266 01:20:55,709 --> 01:20:57,543 Ich wappne mich. 1267 01:20:58,334 --> 01:21:00,376 Ich wage es nicht, zu atmen. 1268 01:21:04,751 --> 01:21:06,668 Doch als ich meine Augen öffne, 1269 01:21:07,751 --> 01:21:09,751 sehe ich nicht Karessa. 1270 01:21:22,459 --> 01:21:25,418 Du bist im Fernsehen 1271 01:21:26,918 --> 01:21:30,168 Ich bin unter der Erde 1272 01:21:32,293 --> 01:21:37,334 Das Signal wird schwächer 1273 01:21:37,418 --> 01:21:41,209 Es ist nichts mehr zu hören 1274 01:21:42,376 --> 01:21:46,084 Ich öffne mich endlich 1275 01:21:47,584 --> 01:21:50,876 Für dich würde ich alles tun 1276 01:21:52,834 --> 01:21:57,043 Doch du drehst die Lautstärke runter 1277 01:21:57,751 --> 01:22:03,334 Wenn ich anfange zu singen 1278 01:22:06,168 --> 01:22:07,876 Komm zur Vernunft 1279 01:22:07,959 --> 01:22:11,418 Mauern bauen bringt nichts 1280 01:22:11,501 --> 01:22:15,751 Und du weißt oder wusstest zumindest 1281 01:22:15,834 --> 01:22:19,834 Weißt du nicht mehr, wann alles begann? 1282 01:22:19,918 --> 01:22:22,709 Es waren nur du und ich 1283 01:22:22,793 --> 01:22:29,793 Nur ich und du 1284 01:22:31,751 --> 01:22:35,418 Ich muss lachen 1285 01:22:36,043 --> 01:22:39,834 Wir haben eine Show abgezogen 1286 01:22:41,376 --> 01:22:46,043 Liebe ist passé heutzutage 1287 01:22:46,126 --> 01:22:50,126 Wie wollen wir zusammen wachsen 1288 01:22:51,293 --> 01:22:55,168 Du als Ritter 1289 01:22:56,334 --> 01:23:00,001 Ich als Königin 1290 01:23:01,459 --> 01:23:06,126 Alles, was ich heute Abend habe 1291 01:23:06,209 --> 01:23:13,209 Ist das Rauschen des Bildschirms 1292 01:23:14,168 --> 01:23:17,584 Komm zur Vernunft Spannung ist ja ganz gut 1293 01:23:17,668 --> 01:23:20,126 Wenn man nur ein leeres Bild 1294 01:23:20,209 --> 01:23:23,501 Auf einem Bildschirm ist 1295 01:23:23,584 --> 01:23:27,501 Baby, sei authentisch Du kannst wieder was fühlen 1296 01:23:27,584 --> 01:23:30,584 Du brauchst keine Melodie Aus einer Spieluhr 1297 01:23:30,668 --> 01:23:34,376 Um zu wissen, was ich meine 1298 01:23:34,959 --> 01:23:38,793 Tief in meinen Augen Was siehst du da? 1299 01:23:39,543 --> 01:23:41,459 Tief in meinem Seufzen 1300 01:23:41,543 --> 01:23:44,668 Hör mir zu 1301 01:23:44,751 --> 01:23:49,251 Lass die Musik im Innern beginnen 1302 01:23:49,334 --> 01:23:53,584 Nicht nur mit einem Sinn Sondern mit allen fünf 1303 01:23:53,668 --> 01:23:56,418 Komm zur Vernunft 1304 01:23:56,501 --> 01:23:58,626 Komm zur Vernunft 1305 01:23:58,709 --> 01:24:03,751 -Komm zur Vernunft, ja -Komm zur Vernunft 1306 01:24:03,834 --> 01:24:06,251 Komm zur Vernunft 1307 01:24:06,334 --> 01:24:13,293 Baby, komm zurück 1308 01:24:14,084 --> 01:24:21,084 Lebend 1309 01:24:50,626 --> 01:24:52,918 -Hallo? -Hallo, Schätzchen, Rosa hier. 1310 01:24:53,001 --> 01:24:54,959 Hi, Rosa. Danke für Ihren Anruf. 1311 01:24:55,043 --> 01:24:57,834 Du hast ja sechs Nachrichten hinterlassen. 1312 01:24:57,918 --> 01:25:02,126 Ja. Also, haben Sie schon was gehört? 1313 01:25:02,209 --> 01:25:07,168 Schätzchen, ich höre den ganzen Tag schon nichts als Schwärmen. 1314 01:25:07,251 --> 01:25:09,751 Ich bekomme ständig Anrufe. 1315 01:25:12,001 --> 01:25:15,418 Ok. Ja! Das ist großartig. 1316 01:25:15,501 --> 01:25:19,084 Alle sagen dasselbe: "Dieser Jonathan Larson! 1317 01:25:19,668 --> 01:25:22,084 Mal sehen, was er als Nächstes macht." 1318 01:25:23,668 --> 01:25:27,293 Als Nächstes? Was ist mit Superbia? 1319 01:25:27,876 --> 01:25:31,126 Ich sagte doch, das lässt sich nur schwer verkaufen. 1320 01:25:31,209 --> 01:25:33,251 Zu gekünstelt für den Broadway. 1321 01:25:33,334 --> 01:25:36,543 Touristen zahlen keine 50 $, 1322 01:25:36,626 --> 01:25:39,584 um eine Show über Raumschiffe und Roboter zu sehen. 1323 01:25:40,293 --> 01:25:42,834 Davon handelt es nicht. 1324 01:25:42,918 --> 01:25:45,584 Natürlich, das weiß ich, Jonathan. 1325 01:25:45,668 --> 01:25:49,626 Du weißt doch, den Produzenten ist nur eines wichtig. 1326 01:25:49,709 --> 01:25:54,584 Na gut. Und was ist mit Off-Broadway? 1327 01:25:54,668 --> 01:25:57,126 Dafür ist es zu teuer. 1328 01:25:57,751 --> 01:26:01,001 Die Besetzung kostet Tausende, plus Spezialeffekte… 1329 01:26:01,084 --> 01:26:03,543 Charlie, sag ihm, ich bin in einer Sekunde da. 1330 01:26:03,626 --> 01:26:05,459 -Ich muss los. -Tut mir leid, Rosa… 1331 01:26:05,543 --> 01:26:08,751 Glückwunsch zu einer tollen Aufführung. 1332 01:26:08,834 --> 01:26:10,251 Rosa, warten Sie. 1333 01:26:10,834 --> 01:26:12,793 Also… Na gut… 1334 01:26:13,584 --> 01:26:16,084 Und was soll ich jetzt machen? 1335 01:26:19,168 --> 01:26:21,084 Fang an, das Nächste zu schreiben. 1336 01:26:21,876 --> 01:26:25,251 Und wenn das fertig ist, fängst du das Nächste an. 1337 01:26:25,334 --> 01:26:31,043 Und immer so weiter. So macht das ein Komponist, Schätzchen. 1338 01:26:31,834 --> 01:26:34,584 Du schmeißt sie immer wieder an die Wand 1339 01:26:34,668 --> 01:26:39,584 und hoffst, dass irgendwann eins kleben bleibt. 1340 01:26:47,334 --> 01:26:52,501 Hör zu, einen kleinen Rat von jemandem, der schon sehr lange in dem Geschäft ist. 1341 01:26:54,543 --> 01:27:00,251 Schreib beim nächsten über etwas, das du kennst. 1342 01:27:04,251 --> 01:27:05,626 Okay, Junge? 1343 01:27:07,293 --> 01:27:08,126 Ja. 1344 01:27:08,876 --> 01:27:11,459 Spitz schon mal die Bleistifte. 1345 01:27:12,251 --> 01:27:13,584 Ja. 1346 01:27:23,668 --> 01:27:27,834 Warten wir ab und sehen, was nächste Woche passiert. 1347 01:27:27,918 --> 01:27:29,334 Ich brauche einen Job. 1348 01:27:29,418 --> 01:27:32,793 -Einen Moment. -Ich entschuldige mich bei der Frau. 1349 01:27:32,876 --> 01:27:37,376 Ich sage nie wieder etwas Schlechtes über Marketing. 1350 01:27:37,459 --> 01:27:39,251 Ich rufe Sie gleich zurück. 1351 01:27:39,334 --> 01:27:41,168 Ich will tun, was du tust. 1352 01:27:41,251 --> 01:27:44,834 Ich will den BMW, den Portier, ich will all das. 1353 01:27:44,918 --> 01:27:45,751 Ja? 1354 01:27:45,834 --> 01:27:47,918 -Was ist los? -Alles gut. 1355 01:27:48,001 --> 01:27:52,084 Ich hab acht Jahre lang an einem erfolglosen Musical geschrieben. 1356 01:27:52,168 --> 01:27:55,376 Das glaube ich nicht. Es war fantastisch heute Morgen. 1357 01:27:55,459 --> 01:27:56,876 Nicht fantastisch genug. 1358 01:27:58,168 --> 01:27:59,751 Ich kann das nicht noch mal. 1359 01:27:59,834 --> 01:28:03,376 Nicht weiter fünf Jahre kellnern, 1360 01:28:03,459 --> 01:28:06,834 noch fünf Jahre Sachen schreiben, die sich keiner ansieht, 1361 01:28:06,918 --> 01:28:08,918 während am Broadway Mega-Musicals, 1362 01:28:09,001 --> 01:28:12,168 die nicht originell sind 1363 01:28:12,251 --> 01:28:16,459 oder irgendwas aussagen, entstehen! 1364 01:28:17,751 --> 01:28:18,959 Bist du fertig? 1365 01:28:19,959 --> 01:28:22,709 -Nein, ich… -Die Aufführung war unglaublich. 1366 01:28:24,001 --> 01:28:26,668 Es wäre eine Tragödie aufzugeben, was du hast. 1367 01:28:27,709 --> 01:28:30,418 -Du hast dasselbe getan. -Bitte! 1368 01:28:30,501 --> 01:28:32,626 Ich war ein mittelmäßiger Darsteller. 1369 01:28:32,709 --> 01:28:35,959 Weißt du, wie viele es davon in New York gibt? 1370 01:28:36,043 --> 01:28:39,001 Weißt du, wie viele Jonathan Larsons es gibt? 1371 01:28:39,876 --> 01:28:40,959 Einen. 1372 01:28:43,209 --> 01:28:45,959 Ich kann keine Zeit mehr verschwenden, Mike. 1373 01:28:46,043 --> 01:28:48,459 -Ich werde in zwei Tagen 30. -Und? 1374 01:28:49,459 --> 01:28:53,793 Stephen Sondheim war 27, als er seine erste Show am Broadway hatte. 1375 01:28:53,876 --> 01:28:56,834 Du bist nicht Stephen Sondheim. Du musst länger warten. 1376 01:28:56,918 --> 01:28:59,959 -Ich kann nicht. Das ist mein Leben. -Ich verstehe. 1377 01:29:00,043 --> 01:29:02,834 Nein, tust du nicht. Mir läuft die Zeit davon. 1378 01:29:02,918 --> 01:29:06,918 -Sie läuft dir nicht davon. -Du hast doch keine Ahnung. 1379 01:29:07,001 --> 01:29:08,584 Ich bin HIV-positiv. 1380 01:29:16,876 --> 01:29:17,876 Was? 1381 01:29:23,793 --> 01:29:26,459 -Wie lange weißt du das schon? -Ein paar Tage. 1382 01:29:31,209 --> 01:29:35,459 Wer weiß? Vielleicht habe ich Glück. Soll vorkommen. 1383 01:29:37,418 --> 01:29:40,209 Vielleicht lebe ich noch ein Jahr oder länger. 1384 01:29:42,668 --> 01:29:46,668 Ich weiß also, was es heißt, keine Zeit mehr zu haben. 1385 01:29:47,668 --> 01:29:49,251 Warum hast du nichts gesagt? 1386 01:29:55,668 --> 01:29:56,793 Du hast's versucht. 1387 01:30:02,001 --> 01:30:04,459 Jill Kramer auf Leitung zwei. 1388 01:30:06,793 --> 01:30:08,501 Ich muss rangehen. 1389 01:30:08,584 --> 01:30:11,626 -Mike… -Ich kann jetzt nicht reden, bitte. 1390 01:30:15,584 --> 01:30:18,543 Jill. Hallo, Michael hier. 1391 01:30:18,626 --> 01:30:21,209 Ich möchte wissen, wie's mit Downy aussieht. 1392 01:30:32,293 --> 01:30:34,334 Ich lernte Michael… 1393 01:30:36,251 --> 01:30:40,418 …am ersten Tag im Ferienlager vor 22 Jahren kennen. 1394 01:30:41,626 --> 01:30:43,001 Wir waren acht. 1395 01:30:44,168 --> 01:30:48,001 Ich denke an die Highschool, an all die Shows, in denen wir waren. 1396 01:30:56,001 --> 01:31:02,126 Ist das das echte Leben… 1397 01:31:02,876 --> 01:31:05,959 Ich denke an den Sommer, in dem unsere Eltern 1398 01:31:06,043 --> 01:31:09,959 in derselben Stadt in Cape Cod blieben, 2 km voneinander entfernt. 1399 01:31:10,043 --> 01:31:12,001 Wir trafen uns abends am Strand 1400 01:31:13,834 --> 01:31:19,543 und redeten bis 3 Uhr morgens und schmiedeten Pläne. 1401 01:31:21,501 --> 01:31:25,376 Wie wir eines Tages zusammen in die Stadt ziehen, 1402 01:31:26,376 --> 01:31:30,043 eine billige Wohnung finden und man uns entdecken würde 1403 01:31:30,793 --> 01:31:32,709 und wir die Welt verändern würden. 1404 01:31:33,918 --> 01:31:36,543 Hallo, hier sind Susan, Beth… 1405 01:31:39,376 --> 01:31:42,668 Ich denke an den ersten Sommer, als ich im College war. 1406 01:31:42,751 --> 01:31:46,918 Wir kifften an der Mole, und Michael sagte mir, er sei schwul. 1407 01:31:58,626 --> 01:32:01,626 Ich denke an unsere Freunde, so viele. 1408 01:32:02,584 --> 01:32:03,959 An ihre Beerdigungen. 1409 01:32:04,918 --> 01:32:09,876 An ihre Eltern, die nicht mal 50 sind und das Kaddisch für ihre Kinder aufsagen. 1410 01:32:16,668 --> 01:32:19,293 Ich denke an sie und an Michael. 1411 01:32:19,376 --> 01:32:22,959 Und bevor ich weiß, wie mir geschieht, fange ich an, zu rennen. 1412 01:32:30,168 --> 01:32:31,668 Am Teich vorbei, 1413 01:32:31,751 --> 01:32:33,251 am Karussell vorbei. 1414 01:32:36,168 --> 01:32:39,543 …A PROPOS HIV. TUT ETWAS DAGEGEN 1415 01:32:40,168 --> 01:32:43,959 Das Ticken ist jetzt so laut, ich kann nichts anderes hören. 1416 01:32:48,709 --> 01:32:51,918 Mein Herz klopft in meiner Kehle. 1417 01:32:52,001 --> 01:32:55,334 Der Wind schreit in den Bäumen. 1418 01:32:55,418 --> 01:32:57,209 Der Himmel verdunkelt sich. 1419 01:32:57,293 --> 01:33:01,126 Es soll aufhören. Es soll alles aufhören! 1420 01:34:25,001 --> 01:34:28,001 Als ich neun war 1421 01:34:28,084 --> 01:34:30,751 Machten Michael und ich 1422 01:34:31,751 --> 01:34:36,501 Bei einer Talentschau im Jugendzentrum mit 1423 01:34:38,376 --> 01:34:43,626 Neun Uhr morgens Wir probten auf einer Treppe 1424 01:34:44,709 --> 01:34:47,001 Mike konnte nicht singen 1425 01:34:47,084 --> 01:34:49,876 Ich sagte: "Wen interessiert's?" 1426 01:34:50,709 --> 01:34:55,834 Wir sangen "Gelber Vogel" 1427 01:34:56,709 --> 01:35:00,709 Und "Lass uns Drachen steigen gehen'" 1428 01:35:01,709 --> 01:35:05,084 Immer und immer wieder 1429 01:35:05,168 --> 01:35:09,793 Bis wir es konnten 1430 01:35:10,418 --> 01:35:13,334 Als wir herauskamen 1431 01:35:14,209 --> 01:35:16,418 Aus dem Jugendzentrum 1432 01:35:17,209 --> 01:35:18,834 Hatte die Nachmittagssonne 1433 01:35:18,918 --> 01:35:24,709 Heu aus dem Gras gemacht 1434 01:35:26,501 --> 01:35:33,334 Ich dachte Wie toll, einen Tag so zu verbringen 1435 01:35:34,584 --> 01:35:40,084 Wie toll, einen Tag so zu verbringen 1436 01:35:41,251 --> 01:35:44,334 Ich gelobe 1437 01:35:45,043 --> 01:35:48,001 Hier und jetzt 1438 01:35:48,668 --> 01:35:51,209 Ich verbringe 1439 01:35:52,043 --> 01:35:53,876 Meine Zeit auf diese Weise 1440 01:35:55,334 --> 01:35:57,501 Als ich 16 war 1441 01:35:58,543 --> 01:36:01,459 Bekamen Michael und ich 1442 01:36:01,543 --> 01:36:04,459 Rollen in West Side 1443 01:36:04,543 --> 01:36:07,584 In der White Plains High 1444 01:36:07,668 --> 01:36:12,834 Proben um 15 Uhr in der Turnhalle 1445 01:36:13,709 --> 01:36:17,501 Mike spielte Doc, der nicht sang 1446 01:36:17,584 --> 01:36:19,001 Das war ihm recht 1447 01:36:19,084 --> 01:36:24,126 Wir sangen: "Got a rocket in your pocket" 1448 01:36:24,209 --> 01:36:28,501 und "The Jets are gonna Have their day tonight" 1449 01:36:28,584 --> 01:36:31,501 Immer und immer wieder 1450 01:36:31,584 --> 01:36:36,543 Bis wir es konnten 1451 01:36:37,043 --> 01:36:39,918 Als wir rauskamen 1452 01:36:41,001 --> 01:36:43,418 Fix und fertig von dem Stück 1453 01:36:44,293 --> 01:36:47,001 Leuchteten die Nachtsterne 1454 01:36:47,501 --> 01:36:50,959 Und der Mond leuchtete uns den Weg 1455 01:36:53,668 --> 01:36:55,459 Ich dachte: Hey! 1456 01:36:56,251 --> 01:37:00,001 Wie toll, einen Tag so zu verbringen 1457 01:37:01,668 --> 01:37:07,168 Hey! Wie toll, einen Tag so zu verbringen 1458 01:37:07,918 --> 01:37:11,584 Ich legte ein Gelöbnis ab 1459 01:37:11,668 --> 01:37:14,543 Und frage mich jetzt 1460 01:37:14,626 --> 01:37:20,043 Bin ich dafür geschaffen Meine Zeit so zu verbringen? 1461 01:37:21,334 --> 01:37:23,876 Ich bin 29 1462 01:37:24,709 --> 01:37:27,084 Michael und ich 1463 01:37:27,876 --> 01:37:33,376 Leben an der West Side in SoHo, NY 1464 01:37:34,418 --> 01:37:39,751 Neun Uhr, ich schreibe ein paar Texte 1465 01:37:40,543 --> 01:37:46,668 Mike singt sein Lied Jetzt an der Mad Avenue 1466 01:37:46,751 --> 01:37:48,376 Ich singe: 1467 01:37:48,459 --> 01:37:50,668 "Komm zur Vernunft 1468 01:37:50,751 --> 01:37:55,043 Mauern bauen bringt nichts" 1469 01:37:58,584 --> 01:38:01,876 Immer und immer wieder 1470 01:38:01,959 --> 01:38:06,293 Immer und immer wieder Immer und immer wieder 1471 01:38:06,376 --> 01:38:11,126 Bis ich es hinbekomme 1472 01:38:11,209 --> 01:38:16,418 Wenn ich aus h-Moll Oder A wieder auftauche 1473 01:38:18,418 --> 01:38:21,959 17 Uhr, das Diner ruft 1474 01:38:23,043 --> 01:38:28,418 Bin ich unterwegs 1475 01:38:31,251 --> 01:38:33,168 Und denke: Hey! 1476 01:38:33,251 --> 01:38:37,501 Wie toll, einen Tag so zu verbringen 1477 01:38:38,959 --> 01:38:44,459 Hey! Wie toll, einen Tag so zu verbringen 1478 01:38:45,376 --> 01:38:48,334 Ich gelobe 1479 01:38:49,251 --> 01:38:55,918 Hier und jetzt 1480 01:38:57,334 --> 01:39:00,168 Ich verbringe 1481 01:39:01,209 --> 01:39:04,251 Meine Zeit auf diese Weise 1482 01:39:06,626 --> 01:39:09,459 Ich verbringe 1483 01:39:10,918 --> 01:39:17,918 Meine Zeit auf diese Weise 1484 01:39:33,501 --> 01:39:38,168 Hey, was immer auch passiert, ich bin für dich da, versprochen. 1485 01:39:40,001 --> 01:39:43,334 Es gibt da diese Selbsthilfegruppe namens "Freunde in der Tat". 1486 01:39:43,418 --> 01:39:46,834 -Sie treffen sich morgen früh. -Du siehst scheiße aus. 1487 01:39:48,959 --> 01:39:50,084 Mir ist so kalt. 1488 01:39:51,501 --> 01:39:52,876 Komm rein. 1489 01:39:54,959 --> 01:39:56,418 Oh Mike. 1490 01:39:58,251 --> 01:39:59,751 Es tut mir leid. 1491 01:40:07,251 --> 01:40:08,584 Sonntag. 1492 01:40:10,709 --> 01:40:13,001 Mein 30. Geburtstag. 1493 01:40:29,043 --> 01:40:30,793 Schieß los. 1494 01:40:32,001 --> 01:40:35,084 Jon? Steve Sondheim hier. Rosa gab mir die Nummer. 1495 01:40:35,168 --> 01:40:36,334 Ich hoffe, das ist ok. 1496 01:40:36,418 --> 01:40:39,001 Wir konnten nach der Probe nicht sprechen. 1497 01:40:39,084 --> 01:40:42,043 Aber ich wollte sagen, es war richtig gut. 1498 01:40:42,126 --> 01:40:43,668 Glückwunsch. 1499 01:40:43,751 --> 01:40:46,626 Ich würde mich gern zusammensetzen und reden. 1500 01:40:46,709 --> 01:40:47,959 Kein Druck. 1501 01:40:48,043 --> 01:40:52,334 Es ist eine erstklassige Arbeit und hat Zukunft. 1502 01:40:52,834 --> 01:40:54,001 Genau wie du. 1503 01:40:54,084 --> 01:40:58,876 Ich rufe dich später mit Ideen an. Du kannst stolz auf dich sein. 1504 01:41:08,793 --> 01:41:10,834 FURCHT ODER LIEBE 1505 01:41:10,918 --> 01:41:12,918 WARUM SPIELEN WIR MIT DEM FEUER? 1506 01:41:13,001 --> 01:41:15,001 ZEIT 1507 01:41:29,293 --> 01:41:30,918 GESCHLOSSENE GESELLSCHAFT 1508 01:41:31,001 --> 01:41:35,501 Weißt du, ein winziger Teil von mir war 1509 01:41:35,584 --> 01:41:39,043 ein klein wenig glücklich zu hören, dass du nicht weggehst. 1510 01:41:39,834 --> 01:41:42,209 Ich wäre an deiner Stelle traurig gewesen. 1511 01:41:42,293 --> 01:41:43,376 Prost. 1512 01:41:44,251 --> 01:41:47,418 Ich sagte es Freddy. Er ist sauer auf deine Agentin. 1513 01:41:49,084 --> 01:41:50,251 Wie geht es ihm? 1514 01:41:51,043 --> 01:41:53,334 -Er sollte bald heimkommen. -Wirklich? 1515 01:41:53,418 --> 01:41:55,626 Ja. 1516 01:41:57,251 --> 01:41:58,709 Gott… 1517 01:42:16,418 --> 01:42:18,876 -Ich… ja. -Mach mal. 1518 01:42:22,876 --> 01:42:24,418 -Hi. -Hi. 1519 01:42:24,501 --> 01:42:25,709 Ich wusste nicht… 1520 01:42:25,793 --> 01:42:29,043 Ich war mir nicht sicher, ob du mich hier willst. 1521 01:42:33,001 --> 01:42:34,626 Ich bin so glücklich. 1522 01:42:37,001 --> 01:42:39,751 Wie lief die Aufführung? Hat jemand… 1523 01:42:44,959 --> 01:42:48,126 -Tut mir leid. -Nein. Schon gut. 1524 01:42:51,126 --> 01:42:54,043 -Ich wollte wirklich kommen. Ich… -Susan… 1525 01:42:55,793 --> 01:42:57,168 Ich weiß. 1526 01:43:02,084 --> 01:43:03,751 Was wirst du jetzt tun? 1527 01:43:06,001 --> 01:43:07,334 Das nächste anfangen. 1528 01:43:13,084 --> 01:43:14,626 Ich nehme den Job an. 1529 01:43:17,584 --> 01:43:18,584 Ok. 1530 01:43:23,001 --> 01:43:24,126 Ich freue mich. 1531 01:43:28,209 --> 01:43:29,043 Alles Gute. 1532 01:43:32,626 --> 01:43:33,709 Danke. 1533 01:43:34,918 --> 01:43:37,459 Du musst mir nichts schenken. 1534 01:43:49,293 --> 01:43:50,293 Für das nächste. 1535 01:43:54,251 --> 01:43:55,793 Hast du schon eine Idee? 1536 01:43:59,834 --> 01:44:01,043 Nur Fragen. 1537 01:44:02,709 --> 01:44:04,876 Scheint mir ein guter Ausgangspunkt. 1538 01:44:16,043 --> 01:44:17,418 Mach's gut, Jonathan. 1539 01:44:26,001 --> 01:44:29,084 Das nächste war tick, tick… BOOM! 1540 01:44:29,668 --> 01:44:34,126 Danach beendete er ein früheres Projekt, genannt Rent. 1541 01:44:35,751 --> 01:44:38,959 Es lief 12 Jahre lang am Broadway. 1542 01:44:40,084 --> 01:44:43,168 Es änderte die Definition von Musical. 1543 01:44:44,376 --> 01:44:46,751 Wie es klingen kann. 1544 01:44:47,459 --> 01:44:49,584 Welche Geschichten es erzählen kann. 1545 01:44:50,626 --> 01:44:53,209 Doch Jonathan sah es nie. 1546 01:44:53,709 --> 01:44:58,126 Am Abend vor der Erstaufführung von Rent starb er 1547 01:44:58,626 --> 01:45:01,084 an einem plötzlichen Aortenaneurysma. 1548 01:45:02,084 --> 01:45:03,959 Er war erst 35 Jahre alt. 1549 01:45:16,501 --> 01:45:19,251 Er hatte noch so viele Fragen. 1550 01:45:22,209 --> 01:45:27,376 Warum spielen wir mit dem Feuer? 1551 01:45:27,459 --> 01:45:33,793 Warum berühren wir die Flammen? 1552 01:45:34,626 --> 01:45:38,459 Warum legen wir unsere Hand auf den Herd 1553 01:45:39,334 --> 01:45:43,251 Obwohl wir wissen, dass es wehtun wird 1554 01:45:43,334 --> 01:45:45,251 Oh, warum 1555 01:45:45,334 --> 01:45:50,459 Bringen wir kein Licht an 1556 01:45:51,001 --> 01:45:54,293 Wenn die Straßen gefährlich sind? 1557 01:45:56,043 --> 01:45:59,834 Warum braucht es erst einen Unfall 1558 01:46:00,959 --> 01:46:06,168 Bevor wir merken, was wichtig ist? 1559 01:46:06,251 --> 01:46:10,751 Käfige oder Flügel Was ist dir lieber? 1560 01:46:11,543 --> 01:46:15,501 Frag die Vögel 1561 01:46:16,084 --> 01:46:17,918 Furcht oder Liebe, Baby 1562 01:46:18,001 --> 01:46:20,501 Antworte nicht 1563 01:46:20,584 --> 01:46:27,293 Taten sprechen lauter als Worte 1564 01:46:28,459 --> 01:46:34,584 Warum sollten wir unser Bestes geben 1565 01:46:34,668 --> 01:46:39,209 Wenn wir auch so vorankommen? 1566 01:46:40,168 --> 01:46:42,751 Warum nicken wir mit dem Kopf 1567 01:46:43,376 --> 01:46:45,751 Obwohl wir wissen 1568 01:46:45,834 --> 01:46:49,876 Dass der Boss sich irrt? 1569 01:46:49,959 --> 01:46:53,001 Warum sollten wir den Weg bahnen 1570 01:46:53,084 --> 01:46:56,084 Wenn der ausgetretene Pfad sicher 1571 01:46:56,168 --> 01:46:58,584 Und so einladend ist? 1572 01:46:58,668 --> 01:47:02,251 Wie können wir auf unserer Reise 1573 01:47:02,334 --> 01:47:05,668 Schreckliches sehen 1574 01:47:05,751 --> 01:47:09,043 Und nicht dagegen ankämpfen? 1575 01:47:09,918 --> 01:47:11,543 Käfige oder Flügel 1576 01:47:11,626 --> 01:47:14,209 -Käfige oder Flügel -Was ist dir lieber? 1577 01:47:14,918 --> 01:47:18,876 Frag die Vögel 1578 01:47:18,959 --> 01:47:23,418 Furcht oder Liebe, Baby Antworte nicht 1579 01:47:23,501 --> 01:47:25,918 Taten sprechen lauter als Worte 1580 01:47:26,001 --> 01:47:28,709 Lauter als, lauter als 1581 01:47:28,793 --> 01:47:33,709 Was braucht es Um eine Generation aufzuwecken? 1582 01:47:33,793 --> 01:47:38,334 Wie bringt man jemanden dazu Seine Flügel auszubreiten? 1583 01:47:38,418 --> 01:47:43,418 Wenn wir nicht aufwachen Und die Nation wachrütteln 1584 01:47:43,501 --> 01:47:48,834 Schlucken wir den Staub der Welt Die sich fragt, warum 1585 01:47:48,918 --> 01:47:53,626 -Warum -Warum 1586 01:47:55,501 --> 01:47:58,334 Warum 1587 01:47:59,251 --> 01:48:02,501 Warum bleiben wir bei Liebhabern 1588 01:48:02,584 --> 01:48:05,376 Wenn wir tief im Innern wissen 1589 01:48:05,459 --> 01:48:08,043 Dass sie nicht zu uns passen? 1590 01:48:08,126 --> 01:48:09,418 Warum… 1591 01:48:09,501 --> 01:48:10,918 RESERVIERT 1592 01:48:11,001 --> 01:48:15,209 -Würden wir lieber -Durch die Hölle gehen 1593 01:48:15,293 --> 01:48:19,251 Als nachts allein zu schlafen? 1594 01:48:19,334 --> 01:48:24,584 Warum folgen wir Anführern Die uns nicht anführen? 1595 01:48:24,668 --> 01:48:30,251 Warum braucht man eine Katastrophe Für eine Revolution? 1596 01:48:30,334 --> 01:48:33,418 Wenn wir so frei sind, sag mir, warum 1597 01:48:33,501 --> 01:48:38,376 Jemand sag mir Warum so viele Menschen bluten 1598 01:48:39,084 --> 01:48:40,168 Käfige oder Flügel 1599 01:48:40,251 --> 01:48:43,918 -Käfige oder Flügel -Was ist dir lieber? 1600 01:48:44,001 --> 01:48:48,126 Frag die Vögel 1601 01:48:48,209 --> 01:48:52,418 Furcht oder Liebe, Baby Antworte nicht 1602 01:48:52,501 --> 01:48:54,834 Taten sagen mehr als 1603 01:48:54,918 --> 01:48:57,334 Mehr als, mehr als 1604 01:48:57,418 --> 01:48:59,959 Mehr als, mehr als 1605 01:49:01,126 --> 01:49:03,334 Käfige oder Flügel 1606 01:49:03,418 --> 01:49:06,084 Was ist dir lieber? 1607 01:49:06,168 --> 01:49:10,001 Frag die Vögel 1608 01:49:10,084 --> 01:49:14,876 Furcht oder Liebe, Baby Antworte nicht 1609 01:49:14,959 --> 01:49:17,334 Taten sprechen lauter 1610 01:49:17,418 --> 01:49:19,876 Lauter als, lauter als 1611 01:49:19,959 --> 01:49:22,251 Sie sprechen lauter 1612 01:49:22,334 --> 01:49:24,709 Lauter als, lauter als 1613 01:49:24,793 --> 01:49:29,918 Taten sprechen lauter als 1614 01:49:33,626 --> 01:49:35,043 ALLES GUTE, JON 1615 01:49:55,834 --> 01:49:57,251 Wünsch dir was. 1616 01:59:39,293 --> 01:59:43,293 Untertitel von: Anja Graefe