1 00:00:20,890 --> 00:00:22,989 [wind blowing] 2 00:00:36,238 --> 00:00:38,639 [bells jingling] 3 00:00:48,451 --> 00:00:50,722 Starman, are you there? Over. 4 00:00:50,722 --> 00:00:52,222 -[radio static crackling] -[Starman] Stripesy. 5 00:00:52,222 --> 00:00:54,326 Copy that. I'm on my way. Over. 6 00:00:54,359 --> 00:00:57,527 [Starman] Your career will be over if you don't follow my orders and stay away. 7 00:00:57,561 --> 00:01:00,597 You're not in the JSA, Pat. You're my sidekick. 8 00:01:00,631 --> 00:01:02,832 -[Starman screams] -[radio clicks] 9 00:01:02,866 --> 00:01:05,716 Starman! Sylvester! 10 00:01:21,418 --> 00:01:24,118 [tires screeching] 11 00:01:31,128 --> 00:01:32,326 [groans] 12 00:01:37,799 --> 00:01:39,269 Wildcat? 13 00:01:39,302 --> 00:01:42,003 [Wildcat coughing] 14 00:01:48,912 --> 00:01:50,262 [gunfire] 15 00:01:54,385 --> 00:01:57,084 [glass shattering] 16 00:02:01,591 --> 00:02:03,091 [grunting] 17 00:02:07,763 --> 00:02:09,264 [groaning] 18 00:02:16,239 --> 00:02:17,907 Dr. Mid-Nite! 19 00:02:17,942 --> 00:02:21,211 Stripesy, get out! Run! 20 00:02:21,243 --> 00:02:22,746 [screaming] 21 00:02:22,780 --> 00:02:27,183 [Hourman groaning] 22 00:02:27,217 --> 00:02:31,788 Hourman! 23 00:02:31,822 --> 00:02:34,822 Welcome to the show. 24 00:02:37,326 --> 00:02:40,864 -[grunts] -[groans] 25 00:02:40,897 --> 00:02:42,397 [growling] 26 00:02:49,772 --> 00:02:52,540 [grunts] 27 00:02:52,575 --> 00:02:54,243 Starman. 28 00:02:54,276 --> 00:02:57,980 I told you to wait in the car! 29 00:02:58,014 --> 00:03:01,518 [grunts] 30 00:03:01,550 --> 00:03:02,550 Pat! 31 00:03:11,561 --> 00:03:15,064 [Brainwave] Starman. 32 00:03:15,098 --> 00:03:18,098 [Starman] Brainwave. 33 00:03:26,411 --> 00:03:27,911 [grunting] 34 00:03:34,751 --> 00:03:39,155 [groans] 35 00:03:39,189 --> 00:03:43,693 Get it out. 36 00:03:43,725 --> 00:03:48,230 [groans] 37 00:03:48,265 --> 00:03:50,800 The Justice Society... 38 00:03:50,832 --> 00:03:54,337 they're gone. 39 00:03:54,371 --> 00:03:56,670 [Pat] Come on, we gotta get out of here. 40 00:04:06,450 --> 00:04:08,850 [engine revving] 41 00:04:12,222 --> 00:04:13,290 Grundy. 42 00:04:13,324 --> 00:04:16,059 [Solomon growling] 43 00:04:16,091 --> 00:04:17,591 [snarling] 44 00:04:23,966 --> 00:04:26,367 [metal clanking] 45 00:04:34,244 --> 00:04:38,214 [Solomon snarling] 46 00:04:38,247 --> 00:04:40,949 [Solomon growling] 47 00:04:51,495 --> 00:04:55,694 -[alarm blaring] -[groaning] 48 00:05:11,247 --> 00:05:12,747 [groaning] 49 00:05:20,790 --> 00:05:25,127 -We gotta get you to a hospital. -No! No. It's over. 50 00:05:25,161 --> 00:05:26,863 [grunts] But... 51 00:05:26,898 --> 00:05:31,468 the Justice Society must live on. 52 00:05:31,500 --> 00:05:35,437 Its legacy must survive. 53 00:05:35,471 --> 00:05:38,074 [grunting] 54 00:05:38,108 --> 00:05:40,810 Someone... 55 00:05:40,843 --> 00:05:45,843 with honor and strength must carry the torch. 56 00:05:46,281 --> 00:05:49,685 -I'll try. -Not you. 57 00:05:49,721 --> 00:05:54,370 Someone with grace and heroism. 58 00:05:56,091 --> 00:05:59,495 You can't do it. 59 00:05:59,529 --> 00:06:04,029 But someone out there will. 60 00:06:06,237 --> 00:06:10,435 But it's definitely not you. 61 00:06:16,547 --> 00:06:20,016 -Pat. -Yeah. 62 00:06:20,050 --> 00:06:23,420 You were a good friend. 63 00:06:23,454 --> 00:06:26,002 [Starman exhales] 64 00:06:57,254 --> 00:06:59,990 ♪ The cold wind is blowing And the streets Are getting dark ♪ 65 00:07:00,024 --> 00:07:03,593 Ugh, he was supposed to be here two hours ago! 66 00:07:03,627 --> 00:07:05,963 I hate to ask so late, but it's time and a half. 67 00:07:05,995 --> 00:07:07,464 It's no trouble at all, Barbara. 68 00:07:07,497 --> 00:07:08,899 You watched the girls last weekend. 69 00:07:08,932 --> 00:07:11,168 And Mary could not be more excited. 70 00:07:11,201 --> 00:07:14,038 -We're gonna make Christmas cookies. -[Maggie chuckles] 71 00:07:14,069 --> 00:07:16,240 [Barbara] Courtney. 72 00:07:16,273 --> 00:07:19,978 So Miss Kramer and Mary are going to stay here with you, okay? 73 00:07:20,009 --> 00:07:25,009 You girls are gonna have so much fun tonight. 74 00:07:25,314 --> 00:07:26,850 Baby... 75 00:07:26,884 --> 00:07:30,588 I just want to see Daddy. 76 00:07:30,620 --> 00:07:34,290 I know, sweetie. 77 00:07:34,324 --> 00:07:37,293 Okay, well. Mommy has to go. 78 00:07:37,326 --> 00:07:39,795 I love you. 79 00:07:39,829 --> 00:07:40,829 Mwah! 80 00:07:46,403 --> 00:07:48,305 [thunder rumbling] 81 00:07:48,339 --> 00:07:52,110 ♪ Childhood dreaming Is a thing of the past ♪ 82 00:07:52,142 --> 00:07:56,180 ♪ Maybe you could bring us Some hope this year ♪ 83 00:07:56,213 --> 00:08:00,713 ♪ Visions of sugarplums Have disappeared ♪ 84 00:08:04,422 --> 00:08:08,492 ♪ Oh ♪ 85 00:08:08,524 --> 00:08:11,494 ♪ Oh ♪ 86 00:08:11,528 --> 00:08:16,132 ♪ Oh, oh, oh ♪ 87 00:08:16,165 --> 00:08:18,737 ♪ Oh, yeah ♪ 88 00:08:18,769 --> 00:08:23,769 ♪ You got so many relationships In this life Only one or two will last ♪ 89 00:08:25,942 --> 00:08:29,478 [sighs] 90 00:08:29,512 --> 00:08:31,783 ♪ Ooh, yeah ♪ 91 00:08:31,814 --> 00:08:34,818 ♪ And they're gone so fast ♪ 92 00:08:34,850 --> 00:08:37,086 ♪ Yeah, yeah ♪ 93 00:08:37,121 --> 00:08:40,292 ♪ So hold on to the ones Who really care ♪ 94 00:08:40,323 --> 00:08:42,559 ♪ In the end they'll be The only ones there ♪ 95 00:08:42,594 --> 00:08:45,229 ♪ And when you get old And start losing your hair ♪ 96 00:08:45,261 --> 00:08:48,666 ♪ Can you tell me Who will still care ♪ 97 00:08:48,697 --> 00:08:51,000 I can't believe you're moving. 98 00:08:51,033 --> 00:08:52,936 Me neither. 99 00:08:52,970 --> 00:08:57,019 I really am gonna miss you. 100 00:08:58,542 --> 00:09:00,042 You better come visit me. 101 00:09:00,076 --> 00:09:04,547 [car honking] 102 00:09:04,581 --> 00:09:09,552 [sighs] 103 00:09:09,586 --> 00:09:11,187 Here comes the new dad. 104 00:09:11,187 --> 00:09:13,991 He's not my new dad. 105 00:09:14,024 --> 00:09:17,327 He's the reason we're moving to Nebraska. 106 00:09:17,360 --> 00:09:18,662 Do they have a pier? 107 00:09:18,695 --> 00:09:20,529 No, Mike, there's no ocean. 108 00:09:20,563 --> 00:09:21,666 What about In-N-Out? 109 00:09:21,697 --> 00:09:23,934 Thanks... No. 110 00:09:23,966 --> 00:09:25,635 Please tell me they have a Fatburger. 111 00:09:25,671 --> 00:09:29,273 No, Mike, that's why we got this. Call it your goodbye burger. 112 00:09:29,304 --> 00:09:30,640 [Pat sighs] 113 00:09:30,676 --> 00:09:34,711 Goodbye, In-N-Out. Goodbye, friends. Goodbye, indoor plumbing. 114 00:09:34,744 --> 00:09:37,547 It's Nebraska. It's not Siberia, Mike. 115 00:09:37,581 --> 00:09:39,750 I looked this place up on Google Earth. 116 00:09:39,783 --> 00:09:41,885 Blue Valley doesn't have jack. 117 00:09:41,918 --> 00:09:43,854 It's got fresh air. It's got friendly people. 118 00:09:43,886 --> 00:09:45,923 It's got schools without metal detectors. 119 00:09:45,956 --> 00:09:50,956 The thing is, I need your help with this move, okay? I need you to be positive. 120 00:09:51,394 --> 00:09:52,796 Positive, I am positive. 121 00:09:52,828 --> 00:09:55,600 -Great. -I'm positive this place will blow ass. 122 00:09:55,631 --> 00:09:57,368 [sighs] 123 00:09:57,402 --> 00:09:59,669 I thought we were gonna stop moving around once you hooked up with Barbara. 124 00:09:59,702 --> 00:10:01,671 We're not "hooked up," Mike. 125 00:10:01,706 --> 00:10:04,240 Fine. What do you want me to say? "Shacked up"? 126 00:10:04,274 --> 00:10:06,076 We're married, Mike. 127 00:10:06,110 --> 00:10:08,812 Can I give you a hand with that? You got it? Okay. 128 00:10:08,812 --> 00:10:10,280 I'm going to go grab the rest of that stuff. 129 00:10:10,282 --> 00:10:12,783 You're doing a great job, Courtney. Thanks. 130 00:10:12,817 --> 00:10:14,818 Hey, is that it? 131 00:10:14,850 --> 00:10:16,086 A couple more boxes. 132 00:10:16,120 --> 00:10:18,488 Okay, have Pat help you with those. 133 00:10:18,520 --> 00:10:20,557 I don't need Pat's help. 134 00:10:20,591 --> 00:10:23,227 Courtney. 135 00:10:23,260 --> 00:10:26,429 -What? -If you're gonna be mad, be mad at me. 136 00:10:26,462 --> 00:10:27,931 The move was Pat's idea. 137 00:10:27,966 --> 00:10:30,835 I grew up in Blue Valley. I took this new job. 138 00:10:30,868 --> 00:10:32,501 We made the choice together. 139 00:10:32,535 --> 00:10:33,937 [Pat] You grabbed the wrong one! 140 00:10:33,971 --> 00:10:38,408 That's fine. Whatever. 141 00:10:38,442 --> 00:10:40,692 [engine starts] 142 00:10:51,456 --> 00:10:56,160 ♪ We're only young And naive still ♪ 143 00:10:56,193 --> 00:11:00,331 ♪ We require certain skill ♪ 144 00:11:00,331 --> 00:11:05,135 ♪ The mood it changes Like the wind ♪ 145 00:11:05,169 --> 00:11:09,873 ♪ Hard to control When it begins ♪ 146 00:11:09,873 --> 00:11:14,311 ♪ The bittersweet Between my teeth ♪ 147 00:11:14,345 --> 00:11:18,948 ♪ Trying to find The in-between ♪ 148 00:11:18,982 --> 00:11:23,586 ♪ Fall back In love eventually ♪ 149 00:11:23,620 --> 00:11:28,125 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 150 00:11:28,158 --> 00:11:33,158 ♪ Can't help myself But count the flaws ♪ 151 00:11:33,331 --> 00:11:38,702 Well, we made it. Nebraska, folks. Elevation, 2,200 feet above sea level. 152 00:11:38,702 --> 00:11:41,072 Birthplace of Nick Nolte, Fred Astaire, 153 00:11:41,104 --> 00:11:42,840 the great warrior Crazy Horse. 154 00:11:42,873 --> 00:11:45,076 -And Wade Boggs. -[Mike] Yeah, who's that? 155 00:11:45,076 --> 00:11:46,409 [Pat] Third baseman, great player. 156 00:11:46,410 --> 00:11:48,443 Also the birthplace of Gerald Ford. 157 00:11:48,479 --> 00:11:49,913 [Mike] Who did he play for? 158 00:11:49,947 --> 00:11:53,004 [Pat] The United States of America, Mike. 159 00:11:55,452 --> 00:12:00,057 ♪ You keep my secrets Hope to die ♪ 160 00:12:00,091 --> 00:12:05,091 ♪ Promises Swear them to the sky ♪ 161 00:12:06,663 --> 00:12:09,698 [Mike] Come on, Buddy. 162 00:12:09,734 --> 00:12:12,469 This is ours! It's a mansion! [chuckles] 163 00:12:12,501 --> 00:12:14,403 What do you think? 164 00:12:14,437 --> 00:12:16,873 [barking] 165 00:12:16,908 --> 00:12:18,408 [thuds] 166 00:12:18,442 --> 00:12:22,379 Hey, sorry, that's just... That's real delicate, yeah. Thank you. 167 00:12:22,413 --> 00:12:25,582 You know what? I got it. It's fine. 168 00:12:25,616 --> 00:12:28,985 Yeah. Let me just fasten these. I appreciate it. 169 00:12:29,019 --> 00:12:33,369 Thank you. I appreciate that. 170 00:12:34,158 --> 00:12:35,759 Hey, how about we get something to eat? 171 00:12:35,759 --> 00:12:37,095 -[Mike] Mmm. -[Barbara] Oh, yeah. Let's go. 172 00:12:37,095 --> 00:12:42,095 -[Mike] Now I'm hungry. -[Pat] Great. Let's do it. 173 00:12:51,841 --> 00:12:53,640 [man] Howdy! 174 00:12:58,283 --> 00:13:00,917 -[woman] Hello. -[Barbara and Pat] Hi. 175 00:13:00,951 --> 00:13:04,086 -Good afternoon. -Hello. 176 00:13:04,121 --> 00:13:06,056 -[man] Hello. -How are you? 177 00:13:06,090 --> 00:13:09,158 [chuckling] Hey, why's everyone talking to us? 178 00:13:09,192 --> 00:13:11,760 It's called being friendly, Mike. 179 00:13:11,796 --> 00:13:14,496 I don't know. Just a little weird. 180 00:13:14,529 --> 00:13:16,634 -Hi. -[Mike] Hey. 181 00:13:16,667 --> 00:13:20,104 But it's like I always say, Pat, "Gotta take the good with the weird." 182 00:13:20,136 --> 00:13:24,006 Yeah. It's, uh, "Dad" not "Pat," okay? 183 00:13:24,042 --> 00:13:25,376 Yeah, but Courtney calls you Pat. 184 00:13:25,408 --> 00:13:27,110 Don't drag me into this conversation. 185 00:13:27,144 --> 00:13:28,379 -Richie's! -Oh! 186 00:13:28,412 --> 00:13:30,746 -Ah! This is where Pat and I met. -Yeah. 187 00:13:30,779 --> 00:13:32,283 I know. 188 00:13:32,317 --> 00:13:34,684 [Barbara] Two years ago, when I came back to sell my mom's house. 189 00:13:34,719 --> 00:13:36,854 Yeah, Dad told me, like, 100 times. 190 00:13:36,854 --> 00:13:38,154 You both ordered the corndogs, right? 191 00:13:38,154 --> 00:13:39,490 [both] Banana split! 192 00:13:39,524 --> 00:13:42,059 Pat, why were you in Nebraska anyway? 193 00:13:42,091 --> 00:13:45,895 I was... I was looking for something. 194 00:13:45,929 --> 00:13:47,331 -Should we check it out? -Oh, yeah. 195 00:13:47,363 --> 00:13:49,462 [Pat] Come on. 196 00:15:32,135 --> 00:15:34,235 [latch clicks] 197 00:15:50,687 --> 00:15:51,738 [sighs] 198 00:16:24,354 --> 00:16:25,855 -Hi, how are you doing? -Hey! 199 00:16:25,889 --> 00:16:28,993 -Good morning. -Good morning. 200 00:16:29,024 --> 00:16:30,594 -Hello. -Hi. 201 00:16:30,626 --> 00:16:35,166 [Pat] Look at that. Hey! 202 00:16:35,197 --> 00:16:36,600 [phone chimes] 203 00:16:36,634 --> 00:16:38,668 [Pat clears throat] 204 00:16:38,701 --> 00:16:39,769 [phone chiming] 205 00:16:39,804 --> 00:16:42,806 You know, I moved around a lot when I was your age. 206 00:16:42,840 --> 00:16:43,942 [Courtney] Mmm-hmm. 207 00:16:43,975 --> 00:16:48,077 My dad was a mechanic in the army. Worked on tanks. 208 00:16:48,111 --> 00:16:51,181 Actually, I got to ride in a few. 209 00:16:51,215 --> 00:16:53,716 -Cool. -Yeah. Yeah, it was really cool. 210 00:16:53,751 --> 00:16:56,988 But, every year or two, he'd get reassigned, 211 00:16:57,019 --> 00:16:59,991 and we'd have to pack up and leave. 212 00:17:00,024 --> 00:17:03,126 And back then, if I wanted to keep in touch with my friends, 213 00:17:03,160 --> 00:17:06,029 I had to write letters. Never got any back. 214 00:17:06,064 --> 00:17:11,064 So, growing up, I guess my dad was probably my best friend. 215 00:17:11,234 --> 00:17:16,817 I thought, if I did what he did, you know, I'd get to spend more time with him. 216 00:17:18,576 --> 00:17:22,446 Didn't really work out that way, though. 217 00:17:22,479 --> 00:17:27,479 Anyhow, I made some good friends later in life. 218 00:17:27,550 --> 00:17:29,653 I know how hard it is to lose them. 219 00:17:29,685 --> 00:17:30,953 -Pat. -Yeah. 220 00:17:30,988 --> 00:17:32,355 I'm kind of talking to someone. 221 00:17:32,390 --> 00:17:35,157 [chuckles] Right. Sorry. 222 00:17:35,192 --> 00:17:37,442 [phone chiming] 223 00:17:49,540 --> 00:17:54,190 [students talking and laughing] 224 00:17:57,346 --> 00:18:01,547 Hey, have a super great day. 225 00:18:10,827 --> 00:18:12,497 [school bell rings] 226 00:18:12,528 --> 00:18:14,498 [girl over PA] Come see the drama club's performance, 227 00:18:14,498 --> 00:18:15,965 Arthur Miller's play The Crucible. 228 00:18:16,000 --> 00:18:21,000 This week, on Thursday. Tickets are sold in the quad. 229 00:18:21,738 --> 00:18:23,837 [playing tuba] 230 00:18:28,077 --> 00:18:29,078 [girl] Who's that? 231 00:18:29,113 --> 00:18:30,948 [boy 1] No way! 232 00:18:30,980 --> 00:18:32,849 -[boy 2] Whoa. -[girl gasps] 233 00:18:32,849 --> 00:18:36,000 [students chattering] 234 00:18:41,826 --> 00:18:45,194 But it was on your website. Blue Valley High has a gymnastics team. 235 00:18:45,229 --> 00:18:46,797 We did. Last year. 236 00:18:46,830 --> 00:18:49,434 But the academic and athletic programs have been recalibrated 237 00:18:49,467 --> 00:18:54,336 by The American Dream for optimal participation by the students and the faculty. 238 00:18:54,336 --> 00:18:55,773 I have no idea what any of that means. 239 00:18:55,773 --> 00:18:58,442 There are plenty of other after-school activities. 240 00:18:58,474 --> 00:19:01,644 How about cheerleading? That's basically gymnastics. 241 00:19:01,644 --> 00:19:04,247 Plus, boys love cheerleaders. 242 00:19:04,281 --> 00:19:07,719 [camera shutter clicks] 243 00:19:07,751 --> 00:19:12,701 [rock music playing on car radio] 244 00:19:19,663 --> 00:19:23,712 Okay. I can work with this. 245 00:19:36,613 --> 00:19:39,483 -[Crusher] Hey. -Hi. 246 00:19:39,516 --> 00:19:41,719 You got your work cut out for you here, huh? 247 00:19:41,751 --> 00:19:44,188 Uh, yeah, I got some cleaning up to do for sure. 248 00:19:44,220 --> 00:19:45,422 [chuckles] I'll say. 249 00:19:45,455 --> 00:19:47,625 New in town, right? 250 00:19:47,657 --> 00:19:49,925 -I am. Yeah. -Larry Crock. 251 00:19:49,960 --> 00:19:51,327 Pat Dugan. 252 00:19:51,362 --> 00:19:52,497 Friends call me "Crusher." 253 00:19:52,528 --> 00:19:55,532 -[knuckles crushing] -Okay. [grunts] 254 00:19:55,567 --> 00:20:00,304 Gym down the street's mine. Ripped City. Named it myself. 255 00:20:00,336 --> 00:20:02,272 -I like that. -We got boot camp classes 256 00:20:02,272 --> 00:20:03,574 if you're looking to get in shape. 257 00:20:03,574 --> 00:20:05,409 Yeah, I'm kind of focused on getting this place-- 258 00:20:05,442 --> 00:20:07,746 -Shred you right up, Pat. -Yeah. 259 00:20:07,778 --> 00:20:10,848 I, uh... Pretty busy with the garage and everything. 260 00:20:10,881 --> 00:20:13,585 I have a special for Blue Valley newbies. Half off. 261 00:20:13,617 --> 00:20:15,685 Okay. "Don't be a wimp. Get ripped." 262 00:20:15,686 --> 00:20:17,189 Well, thank you. I'll keep it in mind. 263 00:20:17,189 --> 00:20:19,757 Well, I gotta get back. Weights don't lift themselves. 264 00:20:19,790 --> 00:20:21,391 -Right. -Don't be a stranger, all right? 265 00:20:21,425 --> 00:20:23,326 Okay, nice to meet you, Larry. 266 00:20:23,359 --> 00:20:24,729 Call me "Crusher." 267 00:20:24,761 --> 00:20:27,397 -Crusher. -I'm serious about those classes. 268 00:20:27,431 --> 00:20:29,099 Let's get some muscle on them bones! 269 00:20:29,099 --> 00:20:30,867 [chuckles] 270 00:20:30,900 --> 00:20:32,250 Nice car. 271 00:20:36,339 --> 00:20:37,839 Ah... 272 00:20:41,345 --> 00:20:45,345 [girl] I'm coming! Wait up! 273 00:20:56,493 --> 00:20:59,064 [Charlotte] The American Dream bought and reopened the Blue Valley tire factory, 274 00:20:59,096 --> 00:21:02,132 -but that's only the start. -Wow, this is so exciting. 275 00:21:02,165 --> 00:21:03,467 We think so too. 276 00:21:03,500 --> 00:21:04,934 Investing back into Blue Valley 277 00:21:04,970 --> 00:21:07,269 is more than a job for everyone here at The American Dream. 278 00:21:07,305 --> 00:21:09,006 [chuckles] It's a way of life. 279 00:21:09,038 --> 00:21:10,840 Ah. 280 00:21:10,875 --> 00:21:12,809 Oh, that's Councilman William Zarick, 281 00:21:12,844 --> 00:21:17,413 and that's our CFO, Mr. Sharpe. 282 00:21:17,448 --> 00:21:21,484 -Your office is right this way. -"Office"? 283 00:21:21,519 --> 00:21:24,367 [school bell rings] 284 00:21:31,862 --> 00:21:33,663 Hey, new girl. 285 00:21:33,663 --> 00:21:34,665 Hi. 286 00:21:34,665 --> 00:21:36,599 -I'm Cindy. This is-- -Jenny. 287 00:21:36,634 --> 00:21:38,501 -Courtney. -We know. 288 00:21:38,536 --> 00:21:41,305 -So you're from California? -Yeah. 289 00:21:41,337 --> 00:21:42,840 We should all hang out. 290 00:21:42,873 --> 00:21:46,609 -Uh, yeah, sure. -Cool. I'll text you. 291 00:21:46,644 --> 00:21:48,912 -Uh, my number is-- -Oh, I have it. 292 00:21:48,946 --> 00:21:51,413 -[chuckles] How do you have my number-- -Don't worry about it. 293 00:21:51,448 --> 00:21:53,684 Hey, you should try out for cheerleading. 294 00:21:53,717 --> 00:21:56,051 I am team captain, and I'm looking for a new second. 295 00:21:56,086 --> 00:21:58,255 I thought I was your second? 296 00:21:58,288 --> 00:22:00,290 I need someone who can do the splits. 297 00:22:00,323 --> 00:22:01,724 I'm practicing. 298 00:22:01,759 --> 00:22:03,827 My family suffers from short tendons. 299 00:22:03,862 --> 00:22:06,964 Thanks, but cheerleading's not really my thing. 300 00:22:06,997 --> 00:22:08,765 Wait. So you don't want to hang out? 301 00:22:08,799 --> 00:22:12,001 What? No. That's not what I meant. 302 00:22:12,036 --> 00:22:13,203 -I'm sorry. -Okay. 303 00:22:13,238 --> 00:22:18,009 -I wasn't-- -Great. Then I'll text you, or not. Bye. 304 00:22:18,041 --> 00:22:19,777 [Jenny] I'm still your second, right? 305 00:22:19,809 --> 00:22:23,013 -[school bell ringing] -Cindy? 306 00:22:23,047 --> 00:22:26,015 Hey, who want to go right now? I got you. I got you. I got all of y'all. 307 00:22:26,049 --> 00:22:28,551 [all chattering] 308 00:22:28,586 --> 00:22:31,453 [all chanting] Go! Go! Go! Go! 309 00:22:31,488 --> 00:22:32,989 [boy] Get him, yeah! 310 00:22:33,022 --> 00:22:34,957 Sorry. Sorry. 311 00:22:34,991 --> 00:22:36,192 Can I help you? 312 00:22:36,226 --> 00:22:38,028 Uh, I'm looking for a seat. 313 00:22:38,063 --> 00:22:43,063 [chuckles] There's one right over there, sweetie. 314 00:22:43,465 --> 00:22:47,666 Oh! [smirks] You're so cute. 315 00:22:55,310 --> 00:22:57,080 Hi, I'm Courtney. 316 00:22:57,113 --> 00:22:58,462 I'm Beth. 317 00:23:03,755 --> 00:23:07,653 Okay. [chuckles nervously] 318 00:23:11,060 --> 00:23:16,060 So, uh, what do you guys do for fun around here? 319 00:23:19,568 --> 00:23:23,340 Oh. Oh, we're not friends. 320 00:23:23,373 --> 00:23:25,442 This is the table for the singles. 321 00:23:25,474 --> 00:23:27,577 "The singles"? 322 00:23:27,612 --> 00:23:30,145 [whispering] The losers. 323 00:23:30,180 --> 00:23:33,029 Speak for yourself. 324 00:23:37,321 --> 00:23:41,491 [Travis] Do you guys smell that? Do you smell something? 325 00:23:41,525 --> 00:23:43,594 Smells like slut. 326 00:23:43,626 --> 00:23:45,328 [snickers] 327 00:23:45,328 --> 00:23:47,230 Take any new pictures you'd like to share with us? 328 00:23:47,230 --> 00:23:51,134 -[boy] Yeah, don't be shy. -Leave her alone. 329 00:23:51,166 --> 00:23:52,836 Oh, hey, new girl. 330 00:23:52,871 --> 00:23:55,104 -What you got on your phone? -Hey. 331 00:23:55,138 --> 00:23:56,506 -Give that back. -[grunts] 332 00:23:56,540 --> 00:23:59,842 [students exclaiming] 333 00:23:59,876 --> 00:24:03,247 Nice. 334 00:24:03,278 --> 00:24:05,229 Come with me. 335 00:24:08,987 --> 00:24:11,188 -That's my boyfriend, bitch. -Yeah. 336 00:24:11,221 --> 00:24:12,522 Cindy, language. 337 00:24:12,556 --> 00:24:16,006 Sorry, Principal Bowin. 338 00:24:18,961 --> 00:24:22,265 [Courtney sighs] 339 00:24:22,298 --> 00:24:23,798 [scraping] 340 00:24:32,242 --> 00:24:35,377 [sighs] 341 00:24:35,412 --> 00:24:38,261 [school bell rings] 342 00:24:44,287 --> 00:24:45,988 [sighs] 343 00:24:46,022 --> 00:24:47,073 Really? 344 00:24:58,536 --> 00:24:59,568 [both] Hello. 345 00:24:59,604 --> 00:25:00,604 Hi. 346 00:25:22,358 --> 00:25:24,493 [dog barking] 347 00:25:24,528 --> 00:25:26,763 It was the best day of school ever! 348 00:25:26,797 --> 00:25:29,134 I met these really cool kids at computer design class. 349 00:25:29,166 --> 00:25:32,103 It's where you team up and make your own video games. 350 00:25:32,135 --> 00:25:35,172 That's great, Mike. Way to dive in. You know, I'm proud of you. 351 00:25:35,205 --> 00:25:38,976 Yeah, and we started designing this shooter. It's called Blood Pizza Party. 352 00:25:39,009 --> 00:25:41,645 -It's called Blood Pizza Party? -Yeah. 353 00:25:41,680 --> 00:25:45,181 So that name's been okayed with your teachers and everything? 354 00:25:45,214 --> 00:25:46,282 Well, yeah. Pretty much. 355 00:25:46,317 --> 00:25:48,019 -Okay. -But this place is awesome, Dad, really. 356 00:25:48,050 --> 00:25:49,420 -Good. -There's, like, nothing to do here, 357 00:25:49,452 --> 00:25:51,589 so kids play way more video games. 358 00:25:51,622 --> 00:25:55,092 [Barbara] How was your day, Court? Did you join the gymnastics team? 359 00:25:55,125 --> 00:25:58,894 -[cell phone chimes] -Oh, wait, Dad, can I go over to Johnny's house? 360 00:25:58,930 --> 00:26:01,932 We're gonna play Fortnite for research. It's learning. 361 00:26:01,965 --> 00:26:03,800 Sure. Just be back by 9:00. 362 00:26:03,835 --> 00:26:06,336 Wait, wait, 9:00? It's Friday. 363 00:26:06,368 --> 00:26:08,571 Oh, yeah. Okay, 9:01. 364 00:26:08,605 --> 00:26:09,773 [Pat chuckles] 365 00:26:09,806 --> 00:26:11,741 Why are dad jokes always the opposite of funny? 366 00:26:11,775 --> 00:26:13,778 -Hey, finish your dinner. -I'm getting dessert. 367 00:26:13,809 --> 00:26:18,309 Do you have any plans tonight? 368 00:26:19,082 --> 00:26:20,784 Hey, we could hit the old drive-in. 369 00:26:20,817 --> 00:26:23,519 Stop pretending you're my dad, okay? 370 00:26:23,554 --> 00:26:25,788 -Oh, boy. -[Barbara] Courtney! 371 00:26:25,823 --> 00:26:27,291 [Pat] No, it's okay. 372 00:26:27,324 --> 00:26:30,425 I think that, you know, sometimes, I try too hard. 373 00:26:30,461 --> 00:26:32,461 -It just doesn't-- -No. 374 00:26:32,496 --> 00:26:36,095 You're trying just fine. 375 00:26:39,269 --> 00:26:40,805 What are you doing? 376 00:26:40,836 --> 00:26:44,641 Microwaving some marshmallows. 377 00:26:44,643 --> 00:26:45,643 Want some? 378 00:26:45,643 --> 00:26:47,478 [sighs] 379 00:26:47,510 --> 00:26:50,059 [microwave beeps] 380 00:26:57,519 --> 00:26:58,569 [sighs] 381 00:27:05,796 --> 00:27:08,645 [breathing heavily] 382 00:27:16,573 --> 00:27:20,309 [glass shatters] 383 00:27:20,344 --> 00:27:21,394 [sighs] 384 00:27:26,048 --> 00:27:27,248 So lame. 385 00:27:42,500 --> 00:27:44,599 What the heck? 386 00:28:24,741 --> 00:28:28,109 "Stripesy." 387 00:28:28,144 --> 00:28:29,144 Pat? 388 00:28:52,336 --> 00:28:57,336 "Dear Stripesy, my friend and partner. Starman." 389 00:28:58,140 --> 00:28:59,340 Starman! 390 00:29:09,685 --> 00:29:11,185 [trilling] 391 00:29:17,693 --> 00:29:19,296 -[explosion] -[gasps] 392 00:29:19,327 --> 00:29:20,679 [panting] 393 00:29:34,344 --> 00:29:35,844 [creaking] 394 00:29:48,058 --> 00:29:49,894 -[gasps] -[staff warbling] 395 00:29:49,925 --> 00:29:51,277 [panting] 396 00:30:21,457 --> 00:30:22,692 No way. 397 00:30:22,726 --> 00:30:25,126 [staff warbling] 398 00:30:36,940 --> 00:30:39,608 Come on. 399 00:30:39,643 --> 00:30:43,541 -[staff buzzing] -[grunts] 400 00:30:45,682 --> 00:30:47,632 What are you? 401 00:30:55,458 --> 00:30:58,362 [grunts] 402 00:30:58,394 --> 00:30:59,864 Hey, what-- 403 00:30:59,897 --> 00:31:04,269 [Pat] Mike, the dog's throwing up marshmallows all over the bed. Jeez! 404 00:31:04,300 --> 00:31:07,238 [Courtney] Where are we going? 405 00:31:07,270 --> 00:31:09,973 -[Courtney grunting] -[staff warbling] 406 00:31:10,006 --> 00:31:12,777 Whoa! 407 00:31:12,809 --> 00:31:14,644 Hold still. 408 00:31:14,676 --> 00:31:17,077 [staff warbling] 409 00:31:40,537 --> 00:31:41,805 [laughs] 410 00:31:41,837 --> 00:31:43,038 Awesome! 411 00:32:00,056 --> 00:32:02,457 Whoa! [laughing] 412 00:32:11,467 --> 00:32:13,671 Are you alive? 413 00:32:13,702 --> 00:32:14,752 [yells] 414 00:32:42,431 --> 00:32:43,733 Oh, crap. 415 00:32:43,766 --> 00:32:46,237 [screams] 416 00:32:46,269 --> 00:32:47,769 Look out! Look out! 417 00:32:47,805 --> 00:32:51,840 [grunts] Ah, stop! 418 00:32:51,875 --> 00:32:54,877 [screams] 419 00:32:54,912 --> 00:32:58,848 [staff warbling] 420 00:32:58,882 --> 00:33:02,952 What the hell was that? 421 00:33:02,987 --> 00:33:05,836 [people chattering] 422 00:33:09,192 --> 00:33:13,830 [children chattering on movie screen] 423 00:33:13,863 --> 00:33:15,031 [boy 1] Yo, Henry! Henry! 424 00:33:15,065 --> 00:33:16,199 [boy 2] Brian. Brian, Chill. Chill. 425 00:33:16,199 --> 00:33:17,532 Throw, throw, throw! Throw it now, do it. 426 00:33:17,532 --> 00:33:18,970 [all laughing] 427 00:33:19,001 --> 00:33:20,703 [Josh] Hey, knock it off, Henry! 428 00:33:20,738 --> 00:33:24,273 We're trying to watch the movie, assholes! It's a classic. 429 00:33:24,308 --> 00:33:25,978 You're trying to watch the movie, huh? 430 00:33:26,010 --> 00:33:29,145 -[boy 1] Courage! Courage, little toothpick! -[Josh] Oh, come on, guys! 431 00:33:29,180 --> 00:33:31,948 [staff warbling] 432 00:33:31,982 --> 00:33:33,818 [boy 2] I don't think you can see, man! 433 00:33:33,851 --> 00:33:37,520 Oh, perfect. Come on. Watch and learn. Watch and learn. 434 00:33:37,520 --> 00:33:39,324 Hey, Travis, just give me five. Give me five. 435 00:33:39,324 --> 00:33:42,426 -[Josh] Travis, this is my mom's car. -You got four eyes, watch it. 436 00:33:42,461 --> 00:33:45,596 -[Josh] Okay, guys. Very funny. -All right, I'm hungry. Give me some popcorn. 437 00:33:45,630 --> 00:33:47,631 You wouldn't mind, right, Josh? All right, this is the best part. 438 00:33:47,665 --> 00:33:50,034 Come on, come on. Don't focus on me, focus on the movie. 439 00:33:50,067 --> 00:33:52,568 -That's why you're here, right? -[Josh] It is why we're here. 440 00:33:52,604 --> 00:33:55,605 [Travis] Welcome to the crappiest drive-in in Nebraska! 441 00:33:55,638 --> 00:33:57,442 [hissing] 442 00:33:57,474 --> 00:34:01,824 [all laughing and chattering] 443 00:34:05,449 --> 00:34:07,351 -[hissing] -[Travis] Hey! 444 00:34:07,384 --> 00:34:09,920 Somebody's messing with your car! 445 00:34:09,952 --> 00:34:11,454 [Courtney exclaims] 446 00:34:11,487 --> 00:34:13,623 [groans] 447 00:34:13,657 --> 00:34:15,090 [staff warbling] 448 00:34:15,126 --> 00:34:17,626 Oh, my dad's car. 449 00:34:17,661 --> 00:34:20,797 Oh, good. Okay. 450 00:34:20,831 --> 00:34:22,800 -[coughing] -Come on! 451 00:34:22,831 --> 00:34:24,181 [yelling] 452 00:34:27,871 --> 00:34:29,072 [groans] 453 00:34:33,242 --> 00:34:35,380 I'm gonna kill you. 454 00:34:35,411 --> 00:34:40,211 -[grunts] -[Courtney exclaiming] 455 00:34:46,023 --> 00:34:48,425 [grunting] 456 00:34:48,458 --> 00:34:52,358 [Travis] You're dead, kid. 457 00:35:00,469 --> 00:35:03,340 [Courtney] Oh, my God, what did you do? 458 00:35:03,373 --> 00:35:05,876 [staff warbling] 459 00:35:05,909 --> 00:35:08,760 No, bad stick. Bad! 460 00:35:11,849 --> 00:35:12,849 Hey! 461 00:35:20,590 --> 00:35:24,791 Oh, my Dad is gonna kill me. 462 00:35:36,139 --> 00:35:37,974 [Courtney exclaims] 463 00:35:38,007 --> 00:35:39,242 What are you doing? 464 00:35:39,277 --> 00:35:40,277 -Me? -Yes! 465 00:35:40,309 --> 00:35:43,047 Nothing. I didn't do anything. 466 00:35:43,081 --> 00:35:47,452 Oh, but you, you don't get to ask the questions, Pat, 467 00:35:47,483 --> 00:35:49,353 if that's even your real name. 468 00:35:49,385 --> 00:35:52,255 -It's Patrick. -You mean, Stripesy. 469 00:35:52,289 --> 00:35:54,023 All right, give me that. 470 00:35:54,056 --> 00:35:55,992 That's incredibly dangerous. 471 00:35:56,025 --> 00:35:58,193 I know. It blew up a car. 472 00:35:58,228 --> 00:36:00,831 -You blew up a car? -I didn't. It did. 473 00:36:00,862 --> 00:36:02,500 [staff warbling] 474 00:36:02,532 --> 00:36:05,769 [scoffs] I was only going to let the air out of their tires. 475 00:36:05,804 --> 00:36:10,407 [Pat] Okay. Look, are you okay? And was anyone hurt? 476 00:36:10,440 --> 00:36:12,675 Everyone's fine. 477 00:36:12,710 --> 00:36:15,679 The car lost a little resale value, though. 478 00:36:15,711 --> 00:36:18,614 [scoffs] That's good. That's funny. 479 00:36:18,648 --> 00:36:20,585 What is this thing, anyway? 480 00:36:20,617 --> 00:36:23,621 -It's called the Cosmic Staff. -Okay. 481 00:36:23,653 --> 00:36:28,653 -It's extremely temperamental. -[staff warbling] 482 00:36:37,068 --> 00:36:40,536 And it should be back in its crate where it belongs, 483 00:36:40,572 --> 00:36:45,510 not vandalizing automobiles and endangering people's lives. 484 00:36:45,541 --> 00:36:49,746 The staff's not supposed to work for anyone except Starman. 485 00:36:49,778 --> 00:36:50,880 Starman? 486 00:36:50,916 --> 00:36:54,251 The Justice Society of America was before your time. 487 00:36:54,284 --> 00:36:55,885 I know who they are, 488 00:36:55,885 --> 00:36:59,188 a bunch of superheroes from the old days. They quit when I was a kid. 489 00:36:59,222 --> 00:37:00,858 Well, they didn't exactly quit. 490 00:37:00,891 --> 00:37:04,594 Starman and the JSA died saving the world 491 00:37:04,628 --> 00:37:09,628 ten years ago. It was Christmas Eve. 492 00:37:10,233 --> 00:37:12,735 Ten years ago on Christmas Eve? 493 00:37:12,769 --> 00:37:16,608 [sighs] What? 494 00:37:16,639 --> 00:37:19,643 Does my mom know any of this? 495 00:37:19,675 --> 00:37:22,380 Uh, no, I didn't tell her. 496 00:37:22,411 --> 00:37:24,248 And it isn't right not to be honest, 497 00:37:24,282 --> 00:37:28,452 but people have died because they got too close to the JSA. 498 00:37:28,485 --> 00:37:31,255 You know the truth, and you're at risk even now! 499 00:37:31,288 --> 00:37:35,925 Right. 500 00:37:35,960 --> 00:37:37,728 [Pat sighs] Look, 501 00:37:37,760 --> 00:37:42,032 I don't mean to get upset. It's just the staff was missing, 502 00:37:42,065 --> 00:37:45,335 and I was concerned. 503 00:37:45,367 --> 00:37:47,938 Are you all right? 504 00:37:47,971 --> 00:37:49,206 Court? 505 00:37:49,239 --> 00:37:54,239 Why would the staff work for me if it only worked for Starman? 506 00:37:55,980 --> 00:38:00,980 -I don't know. -There must be a reason. 507 00:38:01,485 --> 00:38:03,987 What if Starman was my father? 508 00:38:04,019 --> 00:38:06,523 If... If what? 509 00:38:06,556 --> 00:38:09,726 Starman died the exact night my father vanished. 510 00:38:09,760 --> 00:38:12,663 Okay, that would be the coincidence to end all coincidences, 511 00:38:12,697 --> 00:38:14,197 -if Starman was your father. -Okay. 512 00:38:14,231 --> 00:38:16,567 -What about fate, Pat? -It's beyond the realm of possibilities. 513 00:38:16,599 --> 00:38:20,737 Destiny? I mean, maybe the stars aligned. 514 00:38:20,769 --> 00:38:23,239 Stars... 515 00:38:23,273 --> 00:38:24,608 Starman. 516 00:38:24,641 --> 00:38:28,746 [stutters] It would make so much sense. 517 00:38:28,778 --> 00:38:33,778 My father never showed up that night... 518 00:38:34,452 --> 00:38:39,402 because he died saving the world. 519 00:38:39,489 --> 00:38:43,389 Sit down. Okay, come here. 520 00:38:46,795 --> 00:38:48,331 Hey. 521 00:38:48,364 --> 00:38:50,134 What was your father's name? 522 00:38:50,166 --> 00:38:53,469 Sam Kurtis. That's him. 523 00:38:53,503 --> 00:38:57,239 Well, Starman's name was Sylvester Pemberton. 524 00:38:57,273 --> 00:38:58,608 [sighs] Okay. 525 00:38:58,643 --> 00:39:01,112 -Yeah. -Well, maybe Sam Kurtis was an alias. 526 00:39:01,144 --> 00:39:04,347 I mean, I've looked for him online and never found anything. 527 00:39:04,380 --> 00:39:06,083 Not a single picture. 528 00:39:06,117 --> 00:39:08,853 -Starman is not your dad, okay? -[chuckles] 529 00:39:08,885 --> 00:39:13,289 The staff works for you for some reason. I don't know why. 530 00:39:13,322 --> 00:39:14,425 But that's not it. 531 00:39:14,456 --> 00:39:16,960 -I've gotta ask Mom. -So the sooner you-- 532 00:39:16,992 --> 00:39:18,327 Oh, boy. 533 00:39:18,362 --> 00:39:21,197 [footsteps receding] 534 00:39:21,231 --> 00:39:22,599 Mom! 535 00:39:22,632 --> 00:39:25,001 You owe Pat an apology, young lady. 536 00:39:25,036 --> 00:39:28,538 No, I don't, because maybe Pat's not who you think he is. 537 00:39:28,572 --> 00:39:31,007 Courtney, enough. 538 00:39:31,041 --> 00:39:32,443 Was my dad a superhero? 539 00:39:32,474 --> 00:39:34,043 I'm not joking around here. 540 00:39:34,077 --> 00:39:36,780 I'm not joking either. 541 00:39:36,813 --> 00:39:40,317 You want to know the truth about your father? 542 00:39:40,349 --> 00:39:42,920 Your Dad, the superhero, 543 00:39:42,952 --> 00:39:45,255 he only came to see you once a year, 544 00:39:45,288 --> 00:39:47,891 until you were five and then he... 545 00:39:47,925 --> 00:39:52,362 He just abandoned us, Courtney. 546 00:39:52,394 --> 00:39:53,730 -Mom. -There's... 547 00:39:53,764 --> 00:39:58,300 There's only been one man who's ever been there for us. 548 00:39:58,335 --> 00:40:02,806 And that's Pat. 549 00:40:02,840 --> 00:40:05,474 You know, if your dad was as great as you think he is, 550 00:40:05,510 --> 00:40:09,579 he would be here right now instead of Pat. 551 00:40:09,612 --> 00:40:14,416 But he's not. 552 00:40:14,452 --> 00:40:17,521 Anyway. 553 00:40:17,554 --> 00:40:22,090 Now what? You were saying something. 554 00:40:22,126 --> 00:40:26,429 I... 555 00:40:26,463 --> 00:40:29,800 Nothing. 556 00:40:29,833 --> 00:40:33,884 Okay. Good night, Courtney. 557 00:40:41,510 --> 00:40:45,215 Tell me again, son, what happened? 558 00:40:45,250 --> 00:40:47,117 Travis and Brian and I were at the drive-in. 559 00:40:47,152 --> 00:40:48,987 And we were minding our own business, Dad. 560 00:40:49,019 --> 00:40:53,188 The part about the staff, Junior. 561 00:40:53,224 --> 00:40:55,525 Someone... 562 00:40:55,559 --> 00:40:57,327 They had this glowing thing. 563 00:40:57,362 --> 00:41:02,362 It shot... I don't know. Fire or lasers or something. 564 00:41:03,201 --> 00:41:05,335 I know I should have asked to take the car, Dad-- 565 00:41:05,367 --> 00:41:07,036 What did they look like? 566 00:41:07,070 --> 00:41:10,407 Who were they? 567 00:41:10,440 --> 00:41:13,889 It was too hard to see. 568 00:41:18,282 --> 00:41:21,251 Go to your room. 569 00:41:21,286 --> 00:41:26,286 We'll talk more about this in the morning. 570 00:41:27,090 --> 00:41:28,440 Yes, sir. 571 00:41:44,574 --> 00:41:46,675 [lock turning] 572 00:42:08,697 --> 00:42:11,099 [metal creaking] 573 00:42:36,594 --> 00:42:40,130 [crickets chirping] 574 00:42:40,163 --> 00:42:41,963 [door opens] 575 00:42:51,340 --> 00:42:53,610 [Courtney] So... 576 00:42:53,643 --> 00:42:58,581 Your name was Stripesy? 577 00:42:58,614 --> 00:43:00,451 'Cause of all the stripes. 578 00:43:00,483 --> 00:43:03,586 Yeah. I... I got that. [chuckles] 579 00:43:03,621 --> 00:43:06,523 Someone really should have helped you brainstorm a better code name. 580 00:43:06,556 --> 00:43:08,492 -What's wrong with it? -Um... 581 00:43:08,527 --> 00:43:13,163 Well, for starters, I highly doubt it intimidated the bad guys. I mean, 582 00:43:13,197 --> 00:43:17,501 "Look out! Here comes Stripesy." [chuckles] 583 00:43:17,536 --> 00:43:23,239 Well, see, Stripesy made more sense when Sylvester went by the Star-Spangled Kid. 584 00:43:23,239 --> 00:43:25,476 "The Star-Spangled Kid"? 585 00:43:25,510 --> 00:43:29,380 Yeah, you see, Sylvester was 15 when we met. I was 20. 586 00:43:29,413 --> 00:43:33,217 I was his family's driver and their mechanic. 587 00:43:33,251 --> 00:43:37,653 He put on a mask to stop some criminals that were threatening his parents. 588 00:43:37,688 --> 00:43:40,724 And I helped him. 589 00:43:40,759 --> 00:43:45,262 Anyways, later he... He got the staff, and he became Starman. 590 00:43:45,295 --> 00:43:48,998 And he joined the JSA, and he brought me along. 591 00:43:49,032 --> 00:43:51,101 Okay. 592 00:43:51,135 --> 00:43:55,005 What were you? Like, the Star-Spangled Kid's assistant? 593 00:43:55,038 --> 00:43:57,840 I was Starman's sidekick. 594 00:43:57,875 --> 00:44:00,443 I looked after his car. I kept his suit clean. 595 00:44:00,478 --> 00:44:04,081 Sounds like an assistant to me. 596 00:44:04,114 --> 00:44:06,818 Being a sidekick was an honor. 597 00:44:06,849 --> 00:44:10,019 They made me a really important part of the JSA. 598 00:44:10,054 --> 00:44:13,690 Well, why aren't you in the picture then? 599 00:44:13,724 --> 00:44:15,525 Because I took it. 600 00:44:15,559 --> 00:44:19,429 [sighs] Look. 601 00:44:19,463 --> 00:44:21,666 I don't like that you've kept this from my mom. 602 00:44:21,697 --> 00:44:22,898 Ah... 603 00:44:22,934 --> 00:44:27,005 But you make her happy. 604 00:44:27,036 --> 00:44:29,639 Happier than I've ever seen her and... 605 00:44:29,672 --> 00:44:31,442 I don't want to take that away. 606 00:44:31,474 --> 00:44:34,510 I can't. 607 00:44:34,545 --> 00:44:36,579 So I'll keep your secret... 608 00:44:36,612 --> 00:44:38,815 as long as you stay out of my way. 609 00:44:38,849 --> 00:44:43,586 Stay... Stay out of your way? I mean, hey... 610 00:44:43,621 --> 00:44:46,989 You don't even have a driver's license yet, all right? 611 00:44:47,023 --> 00:44:49,193 This isn't just about keeping my secret. 612 00:44:49,226 --> 00:44:54,226 This is about keeping your mother and you safe. Mike, too. 613 00:44:54,364 --> 00:44:57,733 You understand that? 614 00:44:57,768 --> 00:45:01,771 -Okay. -Okay. 615 00:45:01,804 --> 00:45:05,309 So do we have a deal, Stripesy? 616 00:45:05,340 --> 00:45:06,610 [chuckles] 617 00:45:06,644 --> 00:45:11,581 I guess when you call me Stripesy, I see your point. 618 00:45:11,614 --> 00:45:15,385 Yeah, it's bad. 619 00:45:15,418 --> 00:45:19,322 [Pat sighs] 620 00:45:19,355 --> 00:45:21,523 Good talk. 621 00:45:21,559 --> 00:45:23,809 [siren wailing] 622 00:45:27,599 --> 00:45:29,400 -[Jordan] You're certain, Henry? -[Brainwave on phone] Yes. 623 00:45:29,434 --> 00:45:32,402 Someone attacked my son tonight... 624 00:45:32,434 --> 00:45:33,804 with a glowing staff. 625 00:45:33,836 --> 00:45:35,938 [Jordan] I killed Starman. 626 00:45:35,972 --> 00:45:37,074 Starman's dead. 627 00:45:37,108 --> 00:45:38,842 [Brainwave] I know he's dead. 628 00:45:38,876 --> 00:45:42,079 Meaning, there's a new Starman out there. 629 00:45:42,112 --> 00:45:45,614 He's found us. And he came after my son. 630 00:45:45,648 --> 00:45:47,784 [Jordan] I doubt that very much. 631 00:45:47,818 --> 00:45:49,818 We'll sort this out, Henry. 632 00:45:49,853 --> 00:45:52,590 Do nothing until I return. Understood? 633 00:45:52,621 --> 00:45:55,626 I understand, Jordan. 634 00:45:55,657 --> 00:45:56,708 [sighs] 635 00:46:27,708 --> 00:46:28,692 [staff warbling] 636 00:46:28,692 --> 00:46:30,041 [screams] 637 00:46:34,389 --> 00:46:36,300 What are you doing? 638 00:46:36,300 --> 00:46:38,168 [staff warbling] 639 00:46:38,202 --> 00:46:41,871 [Barbara] Courtney, are you okay? 640 00:46:41,905 --> 00:46:43,105 [grunts] 641 00:46:47,277 --> 00:46:49,512 Stay. 642 00:46:49,545 --> 00:46:52,282 -What's going on? -Uh... 643 00:46:52,317 --> 00:46:56,653 I couldn't sleep. Sorry, I didn't mean to wake you. 644 00:46:56,686 --> 00:46:59,056 Oh, honey. 645 00:46:59,090 --> 00:47:01,059 I'm sorry about what I said. 646 00:47:01,090 --> 00:47:02,960 I know it's been really hard on you. 647 00:47:02,992 --> 00:47:05,429 No, Mom, I'm sorry. 648 00:47:05,461 --> 00:47:08,931 I haven't given Pat a real chance. But, I'm gonna try. 649 00:47:08,965 --> 00:47:11,300 Really, really try. New start. 650 00:47:11,335 --> 00:47:13,536 You have no idea how much that means to me. 651 00:47:13,570 --> 00:47:15,672 For sure. Good night! 652 00:47:15,706 --> 00:47:18,706 [scoffs] Good night. 653 00:47:33,889 --> 00:47:36,425 [staff warbling] 654 00:47:36,460 --> 00:47:37,994 What? What is it? 655 00:47:38,028 --> 00:47:39,028 [staff warbling] 656 00:47:39,028 --> 00:47:40,730 Hey, it's cold out. 657 00:47:40,764 --> 00:47:42,114 [screams] 658 00:48:00,952 --> 00:48:03,887 [Courtney yelling] 659 00:48:03,920 --> 00:48:06,056 Ow! 660 00:48:06,090 --> 00:48:08,192 This is getting a bit old. 661 00:48:08,224 --> 00:48:10,925 [breathes heavily] 662 00:48:16,032 --> 00:48:20,382 Why did you bring me up here? 663 00:48:29,045 --> 00:48:33,695 Oh, okay, yeah. Let's practice. 664 00:48:35,585 --> 00:48:36,786 [grunts] 665 00:48:41,759 --> 00:48:44,894 [staff warbling] 666 00:48:44,929 --> 00:48:45,978 [sighs] 667 00:49:01,077 --> 00:49:02,577 [laughing] 668 00:49:13,356 --> 00:49:14,556 Woo-hoo! 669 00:49:18,862 --> 00:49:21,262 Whoa! [laughing] 670 00:49:30,806 --> 00:49:33,010 [grunts] 671 00:49:33,043 --> 00:49:34,393 [screams] 672 00:49:39,614 --> 00:49:42,920 [screams] 673 00:49:42,952 --> 00:49:44,987 [grunts] 674 00:49:45,021 --> 00:49:46,371 [panting] 675 00:49:56,166 --> 00:49:57,817 [screaming] 676 00:50:03,739 --> 00:50:06,809 [grunting] 677 00:50:06,844 --> 00:50:08,492 [screaming] 678 00:50:21,556 --> 00:50:22,556 Help! 679 00:50:26,996 --> 00:50:31,001 [panting] 680 00:50:31,034 --> 00:50:32,034 Hello? 681 00:50:36,739 --> 00:50:38,574 [Brainwave] Who are you? 682 00:50:38,608 --> 00:50:42,077 [gasps] 683 00:50:42,112 --> 00:50:44,447 Where did you get that staff? 684 00:50:44,481 --> 00:50:48,585 -[choking] -Why did you go after my son? 685 00:50:48,617 --> 00:50:53,556 [screaming] 686 00:50:53,590 --> 00:50:55,989 [Courtney] Help! 687 00:51:00,563 --> 00:51:05,101 After I pry the answers I want from your brain... 688 00:51:05,135 --> 00:51:06,871 [panting] 689 00:51:06,903 --> 00:51:09,606 I'll melt it. 690 00:51:09,639 --> 00:51:13,777 I can read thoughts of loneliness. 691 00:51:13,809 --> 00:51:15,945 Isolation. 692 00:51:15,978 --> 00:51:18,782 You have no one. 693 00:51:18,815 --> 00:51:20,885 Do something. 694 00:51:20,916 --> 00:51:23,653 [Brainwave] No friends. 695 00:51:23,686 --> 00:51:26,621 You're all alone. 696 00:51:26,657 --> 00:51:30,460 Your father. 697 00:51:30,494 --> 00:51:32,862 Why are you thinking about your father? 698 00:51:32,896 --> 00:51:35,065 [screaming] Come on! 699 00:51:35,099 --> 00:51:36,297 [grunts] 700 00:52:05,295 --> 00:52:06,644 [panting] 701 00:52:13,170 --> 00:52:15,871 [Courtney grunts] 702 00:52:15,905 --> 00:52:19,054 [Courtney whimpering] 703 00:52:22,644 --> 00:52:24,815 [panting] 704 00:52:24,849 --> 00:52:29,849 Courtney, I told you not to touch the staff. 705 00:52:30,253 --> 00:52:31,253 Pat? 706 00:52:40,297 --> 00:52:43,068 ♪ Who put the bomp In the bomp Bah bomp bah bomp? ♪ 707 00:52:43,099 --> 00:52:45,903 ♪ Who put the ram In the rama lama ding dong? ♪ 708 00:52:45,936 --> 00:52:48,739 ♪ Who put the bop In the bop shoo bop shoo bop? ♪ 709 00:52:48,773 --> 00:52:51,608 ♪ Who put the dip In the dip da dip da dip? ♪ 710 00:52:51,643 --> 00:52:54,077 ♪ Who was that man? ♪ 711 00:52:54,110 --> 00:52:56,813 ♪ I'd like to shake his hand ♪ 712 00:52:56,847 --> 00:53:00,516 ♪ He made my baby Fall in love with me ♪