1 00:00:43,100 --> 00:00:44,020 [students clamoring] 2 00:00:44,020 --> 00:00:46,020 [students clamoring] 3 00:00:46,020 --> 00:00:47,000 [students clamoring] 4 00:00:47,030 --> 00:00:48,010 -[students gasp] -[Mr. Levine] Come on, break it up! Break it up! 5 00:00:48,020 --> 00:00:49,540 -[students gasp] -[Mr. Levine] Come on, break it up! Break it up! 6 00:00:49,570 --> 00:00:50,020 -Break it up! -That band geek's a psycho. 7 00:00:50,020 --> 00:00:52,020 -Break it up! -That band geek's a psycho. 8 00:00:52,020 --> 00:00:52,880 -Break it up! -That band geek's a psycho. 9 00:00:52,910 --> 00:00:54,020 He just hit me with his tuba. 10 00:00:54,020 --> 00:00:54,380 He just hit me with his tuba. 11 00:00:54,410 --> 00:00:56,020 [Mr. Levine] Take him to the nurse. 12 00:00:56,020 --> 00:00:57,280 [Mr. Levine] Take him to the nurse. 13 00:00:57,310 --> 00:00:58,010 What's gotten into you? 14 00:00:58,020 --> 00:00:59,080 What's gotten into you? 15 00:00:59,110 --> 00:01:00,010 [breathing heavily] 16 00:01:00,020 --> 00:01:00,320 [breathing heavily] 17 00:01:00,350 --> 00:01:02,020 He called me Tuba Turd. 18 00:01:02,020 --> 00:01:03,720 He called me Tuba Turd. 19 00:01:03,750 --> 00:01:04,020 So you bashed him in the head like that? Look at him! 20 00:01:04,020 --> 00:01:06,020 So you bashed him in the head like that? Look at him! 21 00:01:06,020 --> 00:01:07,160 So you bashed him in the head like that? Look at him! 22 00:01:07,190 --> 00:01:08,020 What's your mom going to say? 23 00:01:08,020 --> 00:01:10,020 What's your mom going to say? 24 00:01:10,020 --> 00:01:10,190 What's your mom going to say? 25 00:01:10,220 --> 00:01:11,550 She told me to. 26 00:01:11,590 --> 00:01:12,010 Sure, she did. Come on. Let's go find her. 27 00:01:12,020 --> 00:01:14,020 Sure, she did. Come on. Let's go find her. 28 00:01:14,020 --> 00:01:14,300 Sure, she did. Come on. Let's go find her. 29 00:01:14,330 --> 00:01:16,020 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 30 00:01:16,020 --> 00:01:17,700 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 31 00:01:17,730 --> 00:01:18,010 [object thudding] 32 00:01:18,020 --> 00:01:19,100 [object thudding] 33 00:01:19,130 --> 00:01:20,010 [rumbling] 34 00:01:20,020 --> 00:01:22,020 [rumbling] 35 00:01:22,020 --> 00:01:22,240 [rumbling] 36 00:01:22,270 --> 00:01:24,020 [all screaming] 37 00:01:24,020 --> 00:01:24,520 [all screaming] 38 00:01:32,880 --> 00:01:34,020 [indistinct shouting] 39 00:01:34,020 --> 00:01:36,020 [indistinct shouting] 40 00:01:36,020 --> 00:01:36,030 [indistinct shouting] 41 00:01:41,260 --> 00:01:42,020 [all continue screaming] 42 00:01:42,020 --> 00:01:44,020 [all continue screaming] 43 00:01:44,020 --> 00:01:44,860 [all continue screaming] 44 00:02:02,940 --> 00:02:04,010 [whirring] 45 00:02:04,020 --> 00:02:04,450 [whirring] 46 00:02:20,360 --> 00:02:22,020 Mr. Levine? 47 00:02:22,020 --> 00:02:22,160 Mr. Levine? 48 00:02:23,620 --> 00:02:24,020 Mr. Levine! 49 00:02:24,020 --> 00:02:25,320 Mr. Levine! 50 00:02:42,550 --> 00:02:44,020 [electricity buzzing] 51 00:02:44,020 --> 00:02:44,520 [electricity buzzing] 52 00:02:44,550 --> 00:02:46,020 [girl] What's wrong? 53 00:02:46,020 --> 00:02:48,020 [girl] What's wrong? 54 00:02:48,020 --> 00:02:48,230 [girl] What's wrong? 55 00:02:48,260 --> 00:02:50,020 Why aren't you moving? 56 00:02:50,020 --> 00:02:52,020 Why aren't you moving? 57 00:02:52,020 --> 00:02:52,430 Why aren't you moving? 58 00:02:52,460 --> 00:02:54,020 What's happening? 59 00:02:54,020 --> 00:02:55,010 What's happening? 60 00:02:58,330 --> 00:03:00,010 Dad, wake up. 61 00:03:00,020 --> 00:03:00,290 Dad, wake up. 62 00:03:04,000 --> 00:03:04,010 Daddy! Daddy! 63 00:03:04,020 --> 00:03:06,020 Daddy! Daddy! 64 00:03:06,020 --> 00:03:07,240 Daddy! Daddy! 65 00:03:07,270 --> 00:03:08,010 Daddy? 66 00:03:08,020 --> 00:03:09,010 Daddy? 67 00:03:09,040 --> 00:03:10,010 Daddy? 68 00:03:10,020 --> 00:03:12,020 Daddy? 69 00:03:12,020 --> 00:03:12,550 Daddy? 70 00:03:12,580 --> 00:03:14,020 Hello. 71 00:03:14,020 --> 00:03:15,250 Hello. 72 00:03:15,280 --> 00:03:16,010 What's happening? 73 00:03:16,020 --> 00:03:17,890 What's happening? 74 00:03:17,920 --> 00:03:18,020 Don't worry, child. He'll be all right. 75 00:03:18,020 --> 00:03:20,020 Don't worry, child. He'll be all right. 76 00:03:20,020 --> 00:03:20,890 Don't worry, child. He'll be all right. 77 00:03:20,920 --> 00:03:22,010 What's wrong with my dad? 78 00:03:22,020 --> 00:03:22,960 What's wrong with my dad? 79 00:03:22,990 --> 00:03:24,020 Well, what's happening right now, to your father, and to all of them... 80 00:03:24,020 --> 00:03:26,020 Well, what's happening right now, to your father, and to all of them... 81 00:03:26,020 --> 00:03:27,970 Well, what's happening right now, to your father, and to all of them... 82 00:03:28,000 --> 00:03:28,020 They're going to think differently when they wake up. 83 00:03:28,020 --> 00:03:30,020 They're going to think differently when they wake up. 84 00:03:30,020 --> 00:03:31,040 They're going to think differently when they wake up. 85 00:03:31,030 --> 00:03:32,010 They're going to believe in all the right things. 86 00:03:32,020 --> 00:03:32,970 They're going to believe in all the right things. 87 00:03:32,970 --> 00:03:34,020 All the things they should. 88 00:03:34,020 --> 00:03:34,540 All the things they should. 89 00:03:34,570 --> 00:03:36,020 They're going to become better people. 90 00:03:36,020 --> 00:03:36,440 They're going to become better people. 91 00:03:36,470 --> 00:03:38,020 Good people. 92 00:03:38,020 --> 00:03:38,410 Good people. 93 00:03:38,410 --> 00:03:40,020 My dad's already a good person. 94 00:03:40,020 --> 00:03:40,710 My dad's already a good person. 95 00:03:40,740 --> 00:03:42,020 [chuckles] 96 00:03:42,020 --> 00:03:43,750 [chuckles] 97 00:03:43,780 --> 00:03:44,020 You'll see. 98 00:03:44,020 --> 00:03:46,020 You'll see. 99 00:03:46,020 --> 00:03:47,920 You'll see. 100 00:03:47,950 --> 00:03:48,020 [electricity buzzing] 101 00:03:48,020 --> 00:03:50,020 [electricity buzzing] 102 00:03:50,020 --> 00:03:51,100 [electricity buzzing] 103 00:03:53,120 --> 00:03:54,020 [clanging] 104 00:03:54,020 --> 00:03:56,020 [clanging] 105 00:03:56,020 --> 00:03:56,160 [clanging] 106 00:03:56,190 --> 00:03:58,020 Pat? 107 00:03:58,020 --> 00:03:59,860 Pat? 108 00:03:59,890 --> 00:04:00,010 Pat! Pat, wake up! 109 00:04:00,020 --> 00:04:02,020 Pat! Pat, wake up! 110 00:04:02,020 --> 00:04:02,600 Pat! Pat, wake up! 111 00:04:10,840 --> 00:04:12,020 Court? 112 00:04:12,020 --> 00:04:13,210 Court? 113 00:04:13,240 --> 00:04:14,020 Courtney? Your mom's not moving. 114 00:04:14,020 --> 00:04:16,020 Courtney? Your mom's not moving. 115 00:04:16,020 --> 00:04:17,210 Courtney? Your mom's not moving. 116 00:04:17,240 --> 00:04:18,010 Oh, don't you worry about Ms. Barbara. 117 00:04:18,020 --> 00:04:20,020 Oh, don't you worry about Ms. Barbara. 118 00:04:20,020 --> 00:04:21,550 Oh, don't you worry about Ms. Barbara. 119 00:04:21,580 --> 00:04:22,010 [chuckles] In less than 30 minutes, 120 00:04:22,020 --> 00:04:23,620 [chuckles] In less than 30 minutes, 121 00:04:23,650 --> 00:04:24,020 Brainwave's reprogramming will be complete... 122 00:04:24,020 --> 00:04:26,020 Brainwave's reprogramming will be complete... 123 00:04:26,020 --> 00:04:27,220 Brainwave's reprogramming will be complete... 124 00:04:27,250 --> 00:04:28,010 and permanent. 125 00:04:28,020 --> 00:04:30,020 and permanent. 126 00:04:30,020 --> 00:04:30,590 and permanent. 127 00:04:30,620 --> 00:04:32,010 Courtney's mother will become a part of our new society. 128 00:04:32,020 --> 00:04:34,020 Courtney's mother will become a part of our new society. 129 00:04:34,020 --> 00:04:34,500 Courtney's mother will become a part of our new society. 130 00:04:34,530 --> 00:04:36,020 Our New America. 131 00:04:36,020 --> 00:04:38,020 Our New America. 132 00:04:38,020 --> 00:04:38,640 Our New America. 133 00:04:38,670 --> 00:04:40,020 Like everyone under Brainwave's little spell. 134 00:04:40,020 --> 00:04:42,020 Like everyone under Brainwave's little spell. 135 00:04:42,020 --> 00:04:43,670 Like everyone under Brainwave's little spell. 136 00:04:44,300 --> 00:04:46,010 [people shouting indistinctly] 137 00:04:46,020 --> 00:04:48,020 [people shouting indistinctly] 138 00:04:48,020 --> 00:04:48,050 [people shouting indistinctly] 139 00:04:48,080 --> 00:04:50,020 Unless of course, Ms. Barbara is one of those unlucky "one-in-fours" that 140 00:04:50,020 --> 00:04:52,020 Unless of course, Ms. Barbara is one of those unlucky "one-in-fours" that 141 00:04:52,020 --> 00:04:52,580 Unless of course, Ms. Barbara is one of those unlucky "one-in-fours" that 142 00:04:52,580 --> 00:04:54,020 pushes back too hard, or for too long. 143 00:04:54,020 --> 00:04:56,020 pushes back too hard, or for too long. 144 00:04:56,020 --> 00:04:57,420 pushes back too hard, or for too long. 145 00:04:57,450 --> 00:04:58,010 While they do that, 146 00:04:58,020 --> 00:05:00,020 While they do that, 147 00:05:00,020 --> 00:05:00,660 While they do that, 148 00:05:00,650 --> 00:05:02,010 their entire nervous system will shut down. 149 00:05:02,020 --> 00:05:02,660 their entire nervous system will shut down. 150 00:05:02,660 --> 00:05:03,860 -Mr. Levine? -[girl] Oh, my God! 151 00:05:03,860 --> 00:05:04,020 -[the Gambler] They'll expire. -Mr. Levine! 152 00:05:04,020 --> 00:05:06,020 -[the Gambler] They'll expire. -Mr. Levine! 153 00:05:06,020 --> 00:05:06,260 -[the Gambler] They'll expire. -Mr. Levine! 154 00:05:06,290 --> 00:05:08,010 Poor things. 155 00:05:08,020 --> 00:05:09,700 Poor things. 156 00:05:09,700 --> 00:05:10,020 Dad? 157 00:05:10,020 --> 00:05:10,700 Dad? 158 00:05:22,170 --> 00:05:24,010 Here, Pat, it's me! 159 00:05:24,020 --> 00:05:25,020 Here, Pat, it's me! 160 00:05:25,040 --> 00:05:26,010 It's Courtney! 161 00:05:26,020 --> 00:05:27,520 It's Courtney! 162 00:05:27,550 --> 00:05:28,020 Your daughter. 163 00:05:28,020 --> 00:05:29,650 Your daughter. 164 00:05:37,920 --> 00:05:38,010 [panting] 165 00:05:38,020 --> 00:05:39,460 [panting] 166 00:05:39,490 --> 00:05:40,010 Ever since we came to Blue Valley, you've been there for me... 167 00:05:40,020 --> 00:05:42,020 Ever since we came to Blue Valley, you've been there for me... 168 00:05:42,020 --> 00:05:43,470 Ever since we came to Blue Valley, you've been there for me... 169 00:05:43,500 --> 00:05:44,020 every time I needed you. 170 00:05:44,020 --> 00:05:46,020 every time I needed you. 171 00:05:46,020 --> 00:05:47,240 every time I needed you. 172 00:05:47,230 --> 00:05:48,010 I need you now, Pat. 173 00:05:48,020 --> 00:05:50,020 I need you now, Pat. 174 00:05:50,020 --> 00:05:50,270 I need you now, Pat. 175 00:05:52,440 --> 00:05:54,020 I really, really need you. 176 00:05:54,020 --> 00:05:56,020 I really, really need you. 177 00:05:56,020 --> 00:05:57,390 I really, really need you. 178 00:06:00,480 --> 00:06:02,020 -What's wrong with him? -Brainwave's got him. 179 00:06:02,020 --> 00:06:02,890 -What's wrong with him? -Brainwave's got him. 180 00:06:02,920 --> 00:06:04,020 Remember, Justin, you are the Silent Knight! 181 00:06:04,020 --> 00:06:06,020 Remember, Justin, you are the Silent Knight! 182 00:06:06,020 --> 00:06:06,520 Remember, Justin, you are the Silent Knight! 183 00:06:06,520 --> 00:06:08,020 The Shining Knight. 184 00:06:08,020 --> 00:06:08,430 The Shining Knight. 185 00:06:08,420 --> 00:06:10,010 Well, I don't know. 186 00:06:10,020 --> 00:06:12,020 Well, I don't know. 187 00:06:12,020 --> 00:06:12,100 Well, I don't know. 188 00:06:12,130 --> 00:06:14,020 Chuck. If Brainwave's broadcast is affecting every adult, 189 00:06:14,020 --> 00:06:15,430 Chuck. If Brainwave's broadcast is affecting every adult, 190 00:06:15,460 --> 00:06:16,010 why not the bad guys? 191 00:06:16,020 --> 00:06:16,830 why not the bad guys? 192 00:06:16,830 --> 00:06:18,020 [Dr. Mid-Nite] I'd theorize they're wearing 193 00:06:18,020 --> 00:06:18,040 [Dr. Mid-Nite] I'd theorize they're wearing 194 00:06:18,030 --> 00:06:19,890 a signal-blocking earpiece of some kind, 195 00:06:19,900 --> 00:06:20,020 protecting them from the broadcast. 196 00:06:20,020 --> 00:06:21,710 protecting them from the broadcast. 197 00:06:21,730 --> 00:06:22,010 Okay. Can we mimic the blocking signal somehow? 198 00:06:22,020 --> 00:06:24,020 Okay. Can we mimic the blocking signal somehow? 199 00:06:24,020 --> 00:06:25,240 Okay. Can we mimic the blocking signal somehow? 200 00:06:25,270 --> 00:06:26,010 I'm afraid I'd need to examine one of the earpieces to do that. 201 00:06:26,020 --> 00:06:28,020 I'm afraid I'd need to examine one of the earpieces to do that. 202 00:06:28,020 --> 00:06:29,580 I'm afraid I'd need to examine one of the earpieces to do that. 203 00:06:29,610 --> 00:06:30,020 Beth, Pat's fighting Brainwave's control! 204 00:06:30,020 --> 00:06:32,020 Beth, Pat's fighting Brainwave's control! 205 00:06:32,020 --> 00:06:32,050 Beth, Pat's fighting Brainwave's control! 206 00:06:32,080 --> 00:06:34,020 What? No, that could kill him, Court! 207 00:06:34,020 --> 00:06:36,020 What? No, that could kill him, Court! 208 00:06:36,020 --> 00:06:37,020 What? No, that could kill him, Court! 209 00:06:37,050 --> 00:06:38,020 [electricity buzzing] 210 00:06:38,020 --> 00:06:40,020 [electricity buzzing] 211 00:06:40,020 --> 00:06:40,490 [electricity buzzing] 212 00:06:40,520 --> 00:06:42,020 We need help, Beth. 213 00:06:42,020 --> 00:06:42,390 We need help, Beth. 214 00:06:42,420 --> 00:06:44,010 I know! I know! I hear you, guys! 215 00:06:44,020 --> 00:06:46,020 I know! I know! I hear you, guys! 216 00:06:46,020 --> 00:06:47,380 I know! I know! I hear you, guys! 217 00:06:47,460 --> 00:06:48,020 Wait. 218 00:06:48,020 --> 00:06:49,570 Wait. 219 00:06:49,600 --> 00:06:50,020 I hear them. 220 00:06:50,020 --> 00:06:51,770 I hear them. 221 00:06:51,800 --> 00:06:52,020 Chuck! That's it, I hear them. 222 00:06:52,020 --> 00:06:54,020 Chuck! That's it, I hear them. 223 00:06:54,020 --> 00:06:55,210 Chuck! That's it, I hear them. 224 00:06:55,240 --> 00:06:56,020 When I was under Cindy's house, I couldn't hear anyone. 225 00:06:56,020 --> 00:06:58,020 When I was under Cindy's house, I couldn't hear anyone. 226 00:06:58,020 --> 00:06:58,910 When I was under Cindy's house, I couldn't hear anyone. 227 00:06:58,940 --> 00:07:00,020 Can we see if there's some kind of signal blockers, 228 00:07:00,020 --> 00:07:02,020 Can we see if there's some kind of signal blockers, 229 00:07:02,020 --> 00:07:02,580 Can we see if there's some kind of signal blockers, 230 00:07:02,610 --> 00:07:04,020 like those earpieces, down in the tunnels? 231 00:07:04,020 --> 00:07:05,080 like those earpieces, down in the tunnels? 232 00:07:05,110 --> 00:07:06,010 [Dr. Mid-Nite] Great thinking, Beth. 233 00:07:06,020 --> 00:07:07,020 [Dr. Mid-Nite] Great thinking, Beth. 234 00:07:07,050 --> 00:07:08,020 I've located several frequency blocking systems within the tunnels below. 235 00:07:08,020 --> 00:07:10,020 I've located several frequency blocking systems within the tunnels below. 236 00:07:10,020 --> 00:07:10,390 I've located several frequency blocking systems within the tunnels below. 237 00:07:10,420 --> 00:07:11,890 They're currently off. 238 00:07:11,920 --> 00:07:12,020 Because they know we're down there. 239 00:07:12,020 --> 00:07:14,020 Because they know we're down there. 240 00:07:14,020 --> 00:07:15,660 Because they know we're down there. 241 00:07:15,690 --> 00:07:16,020 But, if we can turn the blockers back on, 242 00:07:16,020 --> 00:07:18,020 But, if we can turn the blockers back on, 243 00:07:18,020 --> 00:07:19,300 But, if we can turn the blockers back on, 244 00:07:19,330 --> 00:07:20,020 we could free Pat and Justin! 245 00:07:20,020 --> 00:07:22,020 we could free Pat and Justin! 246 00:07:22,020 --> 00:07:23,070 we could free Pat and Justin! 247 00:07:23,100 --> 00:07:24,020 You think you can break into my security system that easily? 248 00:07:24,020 --> 00:07:25,940 You think you can break into my security system that easily? 249 00:07:25,970 --> 00:07:26,020 [Dr. Mid-Nite] He's correct, Beth. It's proving difficult. 250 00:07:26,020 --> 00:07:28,020 [Dr. Mid-Nite] He's correct, Beth. It's proving difficult. 251 00:07:28,020 --> 00:07:28,670 [Dr. Mid-Nite] He's correct, Beth. It's proving difficult. 252 00:07:28,700 --> 00:07:30,010 Every time I break through one of his firewalls, he puts another one up. 253 00:07:30,020 --> 00:07:32,020 Every time I break through one of his firewalls, he puts another one up. 254 00:07:32,020 --> 00:07:32,140 Every time I break through one of his firewalls, he puts another one up. 255 00:07:32,170 --> 00:07:33,600 It's a stalemate. 256 00:07:33,640 --> 00:07:34,020 If the Gambler's so focused on keeping us out, 257 00:07:34,020 --> 00:07:35,810 If the Gambler's so focused on keeping us out, 258 00:07:35,840 --> 00:07:36,010 maybe we can divert his attention elsewhere. 259 00:07:36,020 --> 00:07:38,020 maybe we can divert his attention elsewhere. 260 00:07:38,020 --> 00:07:38,380 maybe we can divert his attention elsewhere. 261 00:07:38,410 --> 00:07:40,010 What else can we hack into, Chuck? 262 00:07:40,020 --> 00:07:40,280 What else can we hack into, Chuck? 263 00:07:40,310 --> 00:07:42,010 Hmm. How about we target what the Gambler cares about more than anything else? 264 00:07:42,020 --> 00:07:44,020 Hmm. How about we target what the Gambler cares about more than anything else? 265 00:07:44,020 --> 00:07:44,460 Hmm. How about we target what the Gambler cares about more than anything else? 266 00:07:44,480 --> 00:07:45,810 [Beth] What's that? 267 00:07:45,850 --> 00:07:46,010 [Dr. Mid-Nite] His money. 268 00:07:46,020 --> 00:07:48,020 [Dr. Mid-Nite] His money. 269 00:07:48,020 --> 00:07:48,430 [Dr. Mid-Nite] His money. 270 00:07:48,460 --> 00:07:50,020 What? 271 00:07:50,020 --> 00:07:50,330 What? 272 00:07:50,320 --> 00:07:52,010 [Dr. Mid-Nite] I've accessed his various bank accounts, both onshore and off. 273 00:07:52,020 --> 00:07:54,020 [Dr. Mid-Nite] I've accessed his various bank accounts, both onshore and off. 274 00:07:54,020 --> 00:07:54,160 [Dr. Mid-Nite] I've accessed his various bank accounts, both onshore and off. 275 00:07:54,190 --> 00:07:55,760 Hey. 276 00:07:55,800 --> 00:07:56,020 -Get out of there! -I volunteer every Christmas for the American Red Cross, 277 00:07:56,020 --> 00:07:58,020 -Get out of there! -I volunteer every Christmas for the American Red Cross, 278 00:07:58,020 --> 00:07:59,600 -Get out of there! -I volunteer every Christmas for the American Red Cross, 279 00:07:59,630 --> 00:08:00,010 but there are so many worthy charities. 280 00:08:00,020 --> 00:08:02,020 but there are so many worthy charities. 281 00:08:02,020 --> 00:08:02,470 but there are so many worthy charities. 282 00:08:02,500 --> 00:08:04,010 Why pick one? 283 00:08:04,020 --> 00:08:06,020 Why pick one? 284 00:08:06,020 --> 00:08:06,410 Why pick one? 285 00:08:06,440 --> 00:08:08,020 [the Gambler] Stop it! 286 00:08:08,020 --> 00:08:09,310 [the Gambler] Stop it! 287 00:08:09,340 --> 00:08:10,010 No! 288 00:08:10,020 --> 00:08:12,020 No! 289 00:08:12,020 --> 00:08:12,180 No! 290 00:08:12,210 --> 00:08:13,470 Stop! 291 00:08:13,510 --> 00:08:14,010 Get out of there! 292 00:08:14,020 --> 00:08:16,020 Get out of there! 293 00:08:16,020 --> 00:08:16,990 Get out of there! 294 00:08:16,980 --> 00:08:18,010 [Dr. Mid-Nite] With the Gambler occupied, I've accessed 295 00:08:18,020 --> 00:08:19,120 [Dr. Mid-Nite] With the Gambler occupied, I've accessed 296 00:08:19,120 --> 00:08:20,020 the frequency blockers in the tunnels. 297 00:08:20,020 --> 00:08:21,090 the frequency blockers in the tunnels. 298 00:08:21,120 --> 00:08:22,010 I can't keep them on very long, 299 00:08:22,020 --> 00:08:22,860 I can't keep them on very long, 300 00:08:22,890 --> 00:08:24,020 but even a momentary interruption in the signal 301 00:08:24,020 --> 00:08:25,130 but even a momentary interruption in the signal 302 00:08:25,160 --> 00:08:26,020 should disconnect Pat and Justin from Brainwave. 303 00:08:26,020 --> 00:08:28,020 should disconnect Pat and Justin from Brainwave. 304 00:08:28,020 --> 00:08:28,570 should disconnect Pat and Justin from Brainwave. 305 00:08:28,600 --> 00:08:30,020 [electricity crackling] 306 00:08:30,020 --> 00:08:32,020 [electricity crackling] 307 00:08:32,020 --> 00:08:32,050 [electricity crackling] 308 00:08:34,370 --> 00:08:36,020 [computer beeping] 309 00:08:36,020 --> 00:08:37,070 [computer beeping] 310 00:08:37,100 --> 00:08:38,010 Something's wrong. 311 00:08:38,020 --> 00:08:39,810 Something's wrong. 312 00:08:44,580 --> 00:08:46,020 -[electricity buzzing] -[gasps] 313 00:08:46,020 --> 00:08:47,280 -[electricity buzzing] -[gasps] 314 00:08:47,310 --> 00:08:48,010 [breathes heavily] 315 00:08:48,020 --> 00:08:50,020 [breathes heavily] 316 00:08:50,020 --> 00:08:51,190 [breathes heavily] 317 00:08:51,220 --> 00:08:52,020 Courtney? 318 00:08:52,020 --> 00:08:54,020 Courtney? 319 00:08:54,020 --> 00:08:54,490 Courtney? 320 00:08:54,520 --> 00:08:56,020 I'm sorry. 321 00:08:56,020 --> 00:08:58,020 I'm sorry. 322 00:08:58,020 --> 00:08:58,630 I'm sorry. 323 00:08:58,660 --> 00:09:00,020 It's okay. 324 00:09:00,020 --> 00:09:01,500 It's okay. 325 00:09:01,500 --> 00:09:02,020 -Let's get to the machine. -Court... 326 00:09:02,020 --> 00:09:04,020 -Let's get to the machine. -Court... 327 00:09:04,020 --> 00:09:06,020 -Let's get to the machine. -Court... 328 00:09:06,020 --> 00:09:06,500 -Let's get to the machine. -Court... 329 00:09:06,730 --> 00:09:08,010 I heard you. 330 00:09:08,020 --> 00:09:09,510 I heard you. 331 00:09:09,540 --> 00:09:10,020 Every word. 332 00:09:10,020 --> 00:09:12,020 Every word. 333 00:09:12,020 --> 00:09:13,740 Every word. 334 00:09:13,770 --> 00:09:14,010 I meant every word. 335 00:09:14,020 --> 00:09:16,020 I meant every word. 336 00:09:16,020 --> 00:09:17,350 I meant every word. 337 00:09:17,380 --> 00:09:18,020 Let's go. 338 00:09:18,020 --> 00:09:20,020 Let's go. 339 00:09:20,020 --> 00:09:21,620 Let's go. 340 00:09:21,650 --> 00:09:22,020 Is he back to normal? 341 00:09:22,020 --> 00:09:24,020 Is he back to normal? 342 00:09:24,020 --> 00:09:24,290 Is he back to normal? 343 00:09:24,320 --> 00:09:26,020 I'm free to slay the dragon. 344 00:09:26,020 --> 00:09:28,020 I'm free to slay the dragon. 345 00:09:28,020 --> 00:09:28,520 I'm free to slay the dragon. 346 00:09:30,170 --> 00:09:31,730 His normal. 347 00:09:31,760 --> 00:09:32,020 Great job, Beth. Let's go. 348 00:09:32,020 --> 00:09:34,020 Great job, Beth. Let's go. 349 00:09:34,020 --> 00:09:34,370 Great job, Beth. Let's go. 350 00:09:34,400 --> 00:09:36,020 It wasn't me, Rick. It was my best pal, Chuck! 351 00:09:36,020 --> 00:09:38,020 It wasn't me, Rick. It was my best pal, Chuck! 352 00:09:38,020 --> 00:09:38,040 It wasn't me, Rick. It was my best pal, Chuck! 353 00:09:38,060 --> 00:09:40,010 [Dr. Mid-Nite] It was a team effort, best pal. 354 00:09:40,020 --> 00:09:42,020 [Dr. Mid-Nite] It was a team effort, best pal. 355 00:09:42,020 --> 00:09:43,070 [Dr. Mid-Nite] It was a team effort, best pal. 356 00:09:46,110 --> 00:09:48,020 [Beth] But we aren't out of the woods... 357 00:09:48,020 --> 00:09:48,150 [Beth] But we aren't out of the woods... 358 00:09:48,170 --> 00:09:50,010 Courtney, your mom's still under Brainwave's control. 359 00:09:50,020 --> 00:09:51,620 Courtney, your mom's still under Brainwave's control. 360 00:09:51,650 --> 00:09:52,020 And if we don't destroy that machine, 361 00:09:52,020 --> 00:09:53,850 And if we don't destroy that machine, 362 00:09:53,880 --> 00:09:54,010 your mom could still die. 363 00:09:54,020 --> 00:09:55,890 your mom could still die. 364 00:09:55,920 --> 00:09:56,020 Millions could. 365 00:09:56,020 --> 00:09:58,020 Millions could. 366 00:09:58,020 --> 00:10:00,020 Millions could. 367 00:10:00,020 --> 00:10:00,690 Millions could. 368 00:10:00,720 --> 00:10:02,010 Jordan? The Justice Society, 369 00:10:02,020 --> 00:10:03,790 Jordan? The Justice Society, 370 00:10:03,820 --> 00:10:04,010 those kids! 371 00:10:04,020 --> 00:10:06,020 those kids! 372 00:10:06,020 --> 00:10:06,900 those kids! 373 00:10:06,930 --> 00:10:08,020 I know, Steven. They're here. 374 00:10:08,020 --> 00:10:09,730 I know, Steven. They're here. 375 00:10:09,760 --> 00:10:10,010 But, perhaps it's for the best. 376 00:10:10,020 --> 00:10:12,020 But, perhaps it's for the best. 377 00:10:12,020 --> 00:10:13,700 But, perhaps it's for the best. 378 00:10:13,730 --> 00:10:14,010 Alert the others. 379 00:10:14,020 --> 00:10:15,240 Alert the others. 380 00:10:15,270 --> 00:10:16,020 We'll take care of them, once and for all. 381 00:10:16,020 --> 00:10:18,020 We'll take care of them, once and for all. 382 00:10:18,020 --> 00:10:18,340 We'll take care of them, once and for all. 383 00:10:18,370 --> 00:10:20,010 [Rick] After we take out this machine, I'm going after Grundy. 384 00:10:20,020 --> 00:10:22,020 [Rick] After we take out this machine, I'm going after Grundy. 385 00:10:22,020 --> 00:10:22,210 [Rick] After we take out this machine, I'm going after Grundy. 386 00:10:22,240 --> 00:10:24,010 I'm going to rip that vault door open, and I'm going to kill him. 387 00:10:24,020 --> 00:10:25,550 I'm going to rip that vault door open, and I'm going to kill him. 388 00:10:25,580 --> 00:10:26,020 You really think that's gonna help you? 389 00:10:26,020 --> 00:10:27,590 You really think that's gonna help you? 390 00:10:27,610 --> 00:10:28,010 Yeah. I sure as hell do. 391 00:10:28,020 --> 00:10:29,650 Yeah. I sure as hell do. 392 00:10:29,680 --> 00:10:30,010 Why? 393 00:10:30,020 --> 00:10:31,120 Why? 394 00:10:31,120 --> 00:10:32,020 Because I'll know that that thing won't hurt anyone else. 395 00:10:32,020 --> 00:10:33,590 Because I'll know that that thing won't hurt anyone else. 396 00:10:33,620 --> 00:10:34,020 It won't make another orphan. 397 00:10:34,020 --> 00:10:35,160 It won't make another orphan. 398 00:10:35,190 --> 00:10:36,020 -But killing is wrong. -Says who? 399 00:10:36,020 --> 00:10:38,020 -But killing is wrong. -Says who? 400 00:10:38,020 --> 00:10:38,030 -But killing is wrong. -Says who? 401 00:10:38,020 --> 00:10:40,010 God? 402 00:10:40,020 --> 00:10:40,260 God? 403 00:10:40,260 --> 00:10:41,230 Yes. 404 00:10:41,230 --> 00:10:42,020 Then God shouldn't let bad things happen. 405 00:10:42,020 --> 00:10:44,020 Then God shouldn't let bad things happen. 406 00:10:44,020 --> 00:10:44,740 Then God shouldn't let bad things happen. 407 00:10:44,770 --> 00:10:46,020 Like my parents being thrown into a tree. 408 00:10:46,020 --> 00:10:48,020 Like my parents being thrown into a tree. 409 00:10:48,020 --> 00:10:49,770 Like my parents being thrown into a tree. 410 00:10:51,800 --> 00:10:52,010 So don't try and stop me, Yolanda. 411 00:10:52,020 --> 00:10:54,020 So don't try and stop me, Yolanda. 412 00:10:54,020 --> 00:10:56,020 So don't try and stop me, Yolanda. 413 00:10:56,020 --> 00:10:56,810 So don't try and stop me, Yolanda. 414 00:11:00,250 --> 00:11:02,020 [people clamoring] 415 00:11:02,020 --> 00:11:02,950 [people clamoring] 416 00:11:12,290 --> 00:11:13,720 It's empty. 417 00:11:13,760 --> 00:11:14,020 Where has the dragon gone? 418 00:11:14,020 --> 00:11:16,020 Where has the dragon gone? 419 00:11:16,020 --> 00:11:17,740 Where has the dragon gone? 420 00:11:17,760 --> 00:11:18,010 [footsteps approaching] 421 00:11:18,020 --> 00:11:20,020 [footsteps approaching] 422 00:11:20,020 --> 00:11:21,220 [footsteps approaching] 423 00:11:24,140 --> 00:11:26,020 [Wildcat] Court, no one's here. 424 00:11:26,020 --> 00:11:26,480 [Wildcat] Court, no one's here. 425 00:11:26,510 --> 00:11:28,020 [Stargirl] Yeah. Everyone okay? 426 00:11:28,020 --> 00:11:28,180 [Stargirl] Yeah. Everyone okay? 427 00:11:28,210 --> 00:11:30,020 -[Rick] All good. -[Justin] Aye. 428 00:11:30,020 --> 00:11:30,880 -[Rick] All good. -[Justin] Aye. 429 00:11:30,910 --> 00:11:32,020 So, where's this machine? 430 00:11:32,020 --> 00:11:32,780 So, where's this machine? 431 00:11:32,810 --> 00:11:34,010 Uh... 432 00:11:34,020 --> 00:11:35,250 Uh... 433 00:11:35,280 --> 00:11:36,010 According to the map, it's through there. 434 00:11:36,020 --> 00:11:38,020 According to the map, it's through there. 435 00:11:38,020 --> 00:11:38,790 According to the map, it's through there. 436 00:11:38,820 --> 00:11:40,020 [Jordan laughs] Look what we got here. 437 00:11:40,020 --> 00:11:42,020 [Jordan laughs] Look what we got here. 438 00:11:42,020 --> 00:11:43,820 [Jordan laughs] Look what we got here. 439 00:11:47,860 --> 00:11:48,010 That's as far as you go. 440 00:11:48,020 --> 00:11:50,020 That's as far as you go. 441 00:11:50,020 --> 00:11:52,020 That's as far as you go. 442 00:11:52,020 --> 00:11:52,540 That's as far as you go. 443 00:11:52,570 --> 00:11:54,020 No more ice mask, Jordan? 444 00:11:54,020 --> 00:11:55,240 No more ice mask, Jordan? 445 00:11:55,270 --> 00:11:56,020 I've got nothing to hide anymore, Courtney. 446 00:11:56,020 --> 00:11:57,810 I've got nothing to hide anymore, Courtney. 447 00:11:57,840 --> 00:11:58,020 [chuckles] Anyone else have deja vu? 448 00:11:58,020 --> 00:12:00,020 [chuckles] Anyone else have deja vu? 449 00:12:00,020 --> 00:12:01,110 [chuckles] Anyone else have deja vu? 450 00:12:01,140 --> 00:12:02,010 I do. Wasn't that a fun night? 451 00:12:02,020 --> 00:12:04,020 I do. Wasn't that a fun night? 452 00:12:04,020 --> 00:12:04,350 I do. Wasn't that a fun night? 453 00:12:04,380 --> 00:12:06,020 [Sportsmaster] Time to kill the JSA again. 454 00:12:06,020 --> 00:12:08,020 [Sportsmaster] Time to kill the JSA again. 455 00:12:08,020 --> 00:12:09,380 [Sportsmaster] Time to kill the JSA again. 456 00:12:11,620 --> 00:12:12,020 [Justin yelling] 457 00:12:12,020 --> 00:12:14,020 [Justin yelling] 458 00:12:14,020 --> 00:12:14,020 [Justin yelling] 459 00:12:19,490 --> 00:12:20,010 -[typing] -How 'bout some reinforcements? 460 00:12:20,020 --> 00:12:22,020 -[typing] -How 'bout some reinforcements? 461 00:12:22,020 --> 00:12:23,000 -[typing] -How 'bout some reinforcements? 462 00:12:23,030 --> 00:12:24,020 [monster growls] 463 00:12:24,020 --> 00:12:26,020 [monster growls] 464 00:12:26,020 --> 00:12:27,300 [monster growls] 465 00:12:27,330 --> 00:12:28,010 [monster roars] 466 00:12:28,020 --> 00:12:30,020 [monster roars] 467 00:12:30,020 --> 00:12:30,640 [monster roars] 468 00:12:30,670 --> 00:12:32,020 [grunting] 469 00:12:32,020 --> 00:12:34,020 [grunting] 470 00:12:34,020 --> 00:12:34,580 [grunting] 471 00:12:34,610 --> 00:12:36,020 [both grunt] 472 00:12:36,020 --> 00:12:36,410 [both grunt] 473 00:12:58,500 --> 00:13:00,020 [Dr. Ito] You only came back to die, knight. 474 00:13:00,020 --> 00:13:01,010 [Dr. Ito] You only came back to die, knight. 475 00:13:01,030 --> 00:13:02,010 One of us will today, 476 00:13:02,020 --> 00:13:02,710 One of us will today, 477 00:13:02,740 --> 00:13:04,020 there is no doubt! 478 00:13:04,020 --> 00:13:05,440 there is no doubt! 479 00:13:09,540 --> 00:13:10,010 [grunting] 480 00:13:10,020 --> 00:13:11,050 [grunting] 481 00:13:22,520 --> 00:13:23,720 [groans] 482 00:13:29,800 --> 00:13:30,020 You shouldn't have locked me up... 483 00:13:30,020 --> 00:13:32,020 You shouldn't have locked me up... 484 00:13:32,020 --> 00:13:33,470 You shouldn't have locked me up... 485 00:13:33,500 --> 00:13:34,020 Daddy. 486 00:13:34,020 --> 00:13:34,500 Daddy. 487 00:13:38,570 --> 00:13:39,770 [grunts] 488 00:13:56,620 --> 00:13:58,010 [grunting continues] 489 00:13:58,020 --> 00:13:59,630 [grunting continues] 490 00:14:10,970 --> 00:14:12,010 [Rick grunts] 491 00:14:12,020 --> 00:14:12,920 [Rick grunts] 492 00:14:23,920 --> 00:14:24,020 [groans] 493 00:14:24,020 --> 00:14:25,120 [groans] 494 00:14:31,060 --> 00:14:32,020 [footsteps approaching] 495 00:14:32,020 --> 00:14:34,020 [footsteps approaching] 496 00:14:34,020 --> 00:14:34,510 [footsteps approaching] 497 00:14:53,480 --> 00:14:54,020 [roars] 498 00:14:54,020 --> 00:14:56,020 [roars] 499 00:14:56,020 --> 00:14:57,320 [roars] 500 00:14:57,350 --> 00:14:58,020 Don't. 501 00:14:58,020 --> 00:14:59,490 Don't. 502 00:14:59,520 --> 00:15:00,020 [Rick yells] 503 00:15:00,020 --> 00:15:01,990 [Rick yells] 504 00:15:02,020 --> 00:15:04,010 Rick! 505 00:15:04,020 --> 00:15:06,020 Rick! 506 00:15:06,020 --> 00:15:06,160 Rick! 507 00:15:06,190 --> 00:15:07,720 [STRIPE] Get to the machine, Courtney! 508 00:15:07,760 --> 00:15:08,010 -[Stargirl] But, Pat-- -I've got Grundy! I'll protect Rick! 509 00:15:08,020 --> 00:15:10,020 -[Stargirl] But, Pat-- -I've got Grundy! I'll protect Rick! 510 00:15:10,020 --> 00:15:11,270 -[Stargirl] But, Pat-- -I've got Grundy! I'll protect Rick! 511 00:15:11,300 --> 00:15:12,020 Go do what we came here to do! 512 00:15:12,020 --> 00:15:13,520 Go do what we came here to do! 513 00:15:26,950 --> 00:15:28,020 [Wildcat] I got it. 514 00:15:28,020 --> 00:15:29,350 [Wildcat] I got it. 515 00:15:29,380 --> 00:15:30,010 [grunts] 516 00:15:30,020 --> 00:15:30,590 [grunts] 517 00:15:35,720 --> 00:15:36,010 Court! 518 00:15:36,020 --> 00:15:37,590 Court! 519 00:15:37,620 --> 00:15:38,010 Go! 520 00:15:38,020 --> 00:15:38,630 Go! 521 00:15:44,460 --> 00:15:46,010 [exhales deeply] 522 00:15:46,020 --> 00:15:48,020 [exhales deeply] 523 00:15:48,020 --> 00:15:48,640 [exhales deeply] 524 00:15:48,670 --> 00:15:50,020 [people screaming] 525 00:15:50,020 --> 00:15:51,880 [people screaming] 526 00:15:51,910 --> 00:15:52,020 Gambler, loop my signal for the next five minutes. 527 00:15:52,020 --> 00:15:54,020 Gambler, loop my signal for the next five minutes. 528 00:15:54,020 --> 00:15:56,020 Gambler, loop my signal for the next five minutes. 529 00:15:56,020 --> 00:15:56,850 Gambler, loop my signal for the next five minutes. 530 00:15:56,880 --> 00:15:58,020 It will continue the reprogramming until I return. 531 00:15:58,020 --> 00:16:00,020 It will continue the reprogramming until I return. 532 00:16:00,020 --> 00:16:00,680 It will continue the reprogramming until I return. 533 00:16:00,710 --> 00:16:02,010 Where are you going? 534 00:16:02,020 --> 00:16:02,820 Where are you going? 535 00:16:02,850 --> 00:16:04,020 To help kill these children. 536 00:16:04,020 --> 00:16:06,020 To help kill these children. 537 00:16:06,020 --> 00:16:07,050 To help kill these children. 538 00:16:09,290 --> 00:16:10,020 [the Gambler] Jordan, Brainwave's left the machine. 539 00:16:10,020 --> 00:16:12,020 [the Gambler] Jordan, Brainwave's left the machine. 540 00:16:12,020 --> 00:16:12,030 [the Gambler] Jordan, Brainwave's left the machine. 541 00:16:12,060 --> 00:16:14,020 You need to find that horrible little girl 542 00:16:14,020 --> 00:16:14,600 You need to find that horrible little girl 543 00:16:14,590 --> 00:16:16,010 and stop her from using those goggles 544 00:16:16,020 --> 00:16:16,330 and stop her from using those goggles 545 00:16:16,330 --> 00:16:18,020 before she takes control of our whole damn system! 546 00:16:18,020 --> 00:16:19,140 before she takes control of our whole damn system! 547 00:16:19,170 --> 00:16:20,020 Jordan! It won't matter what happens down there if she gets in! 548 00:16:20,020 --> 00:16:22,020 Jordan! It won't matter what happens down there if she gets in! 549 00:16:22,020 --> 00:16:23,210 Jordan! It won't matter what happens down there if she gets in! 550 00:16:23,240 --> 00:16:24,020 I'm on my way. 551 00:16:24,020 --> 00:16:25,240 I'm on my way. 552 00:16:30,710 --> 00:16:32,020 [panting] 553 00:16:32,020 --> 00:16:32,680 [panting] 554 00:16:32,710 --> 00:16:34,010 [man] Wait, wait! Yolanda! 555 00:16:34,020 --> 00:16:36,020 [man] Wait, wait! Yolanda! 556 00:16:36,020 --> 00:16:37,120 [man] Wait, wait! Yolanda! 557 00:16:37,150 --> 00:16:38,020 Henry? 558 00:16:38,020 --> 00:16:39,790 Henry? 559 00:16:39,820 --> 00:16:40,020 Henry! 560 00:16:40,020 --> 00:16:42,020 Henry! 561 00:16:42,020 --> 00:16:44,020 Henry! 562 00:16:44,020 --> 00:16:44,100 Henry! 563 00:16:44,120 --> 00:16:46,010 We need to get out of here. My dad... 564 00:16:46,020 --> 00:16:47,970 We need to get out of here. My dad... 565 00:16:48,000 --> 00:16:48,020 -He's coming. -What? 566 00:16:48,020 --> 00:16:50,020 -He's coming. -What? 567 00:16:50,020 --> 00:16:50,100 -He's coming. -What? 568 00:16:50,130 --> 00:16:51,670 What, I don't understand. 569 00:16:51,700 --> 00:16:52,020 The cave-in didn't kill me, my dad didn't either. 570 00:16:52,020 --> 00:16:54,020 The cave-in didn't kill me, my dad didn't either. 571 00:16:54,020 --> 00:16:55,170 The cave-in didn't kill me, my dad didn't either. 572 00:16:55,200 --> 00:16:56,010 I've been hiding, wearing these clothes for days. 573 00:16:56,020 --> 00:16:57,480 I've been hiding, wearing these clothes for days. 574 00:16:57,510 --> 00:16:58,020 Pretending to be one of them. 575 00:16:58,020 --> 00:17:00,020 Pretending to be one of them. 576 00:17:00,020 --> 00:17:00,510 Pretending to be one of them. 577 00:17:00,540 --> 00:17:02,020 I know where my dad is, and how we can stop him. 578 00:17:02,020 --> 00:17:04,020 I know where my dad is, and how we can stop him. 579 00:17:04,020 --> 00:17:05,550 I know where my dad is, and how we can stop him. 580 00:17:06,410 --> 00:17:07,810 You... 581 00:17:07,850 --> 00:17:08,020 You remember what I said? 582 00:17:08,020 --> 00:17:10,020 You remember what I said? 583 00:17:10,020 --> 00:17:10,390 You remember what I said? 584 00:17:10,420 --> 00:17:12,020 How I was sorry for everything? 585 00:17:12,020 --> 00:17:13,320 How I was sorry for everything? 586 00:17:13,350 --> 00:17:14,010 -Yeah. -You're all I've been thinking about 587 00:17:14,020 --> 00:17:16,020 -Yeah. -You're all I've been thinking about 588 00:17:16,020 --> 00:17:16,530 -Yeah. -You're all I've been thinking about 589 00:17:16,560 --> 00:17:18,020 this whole time. 590 00:17:18,020 --> 00:17:18,960 this whole time. 591 00:17:24,100 --> 00:17:25,800 Okay. What's... 592 00:17:25,830 --> 00:17:26,010 What's the plan? 593 00:17:26,020 --> 00:17:27,200 What's the plan? 594 00:17:27,230 --> 00:17:28,010 Where are your friends? 595 00:17:28,020 --> 00:17:30,020 Where are your friends? 596 00:17:30,020 --> 00:17:30,690 Where are your friends? 597 00:17:33,810 --> 00:17:34,020 [chokes] 598 00:17:34,020 --> 00:17:36,020 [chokes] 599 00:17:36,020 --> 00:17:37,480 [chokes] 600 00:17:37,510 --> 00:17:38,020 They were Henry's friends, too. 601 00:17:38,020 --> 00:17:40,020 They were Henry's friends, too. 602 00:17:40,020 --> 00:17:41,480 They were Henry's friends, too. 603 00:17:41,510 --> 00:17:42,010 [gagging] 604 00:17:42,020 --> 00:17:42,870 [gagging] 605 00:17:55,000 --> 00:17:56,020 I watched Henry die. 606 00:17:56,020 --> 00:17:58,020 I watched Henry die. 607 00:17:58,020 --> 00:17:59,200 I watched Henry die. 608 00:17:59,230 --> 00:18:00,010 And now, I'm going to watch you die. 609 00:18:00,020 --> 00:18:02,020 And now, I'm going to watch you die. 610 00:18:02,020 --> 00:18:04,020 And now, I'm going to watch you die. 611 00:18:04,020 --> 00:18:04,240 And now, I'm going to watch you die. 612 00:18:05,740 --> 00:18:06,020 [gasping] 613 00:18:06,020 --> 00:18:07,090 [gasping] 614 00:18:15,220 --> 00:18:16,020 [thudding] 615 00:18:16,020 --> 00:18:16,720 [thudding] 616 00:18:20,550 --> 00:18:21,600 [roars] 617 00:18:32,000 --> 00:18:32,020 [roars] 618 00:18:32,020 --> 00:18:33,050 [roars] 619 00:19:01,730 --> 00:19:02,020 [roaring] 620 00:19:02,020 --> 00:19:03,080 [roaring] 621 00:19:06,800 --> 00:19:08,020 My turn. 622 00:19:08,020 --> 00:19:08,320 My turn. 623 00:19:08,970 --> 00:19:10,020 [both grunting] 624 00:19:10,020 --> 00:19:11,220 [both grunting] 625 00:19:16,210 --> 00:19:18,020 I don't have time for this. 626 00:19:18,020 --> 00:19:19,580 I don't have time for this. 627 00:19:19,610 --> 00:19:20,010 [groans] 628 00:19:20,020 --> 00:19:20,820 [groans] 629 00:19:29,590 --> 00:19:30,020 Yolanda! 630 00:19:30,020 --> 00:19:30,790 Yolanda! 631 00:19:36,830 --> 00:19:38,020 Oh, my God. 632 00:19:38,020 --> 00:19:39,670 Oh, my God. 633 00:19:39,700 --> 00:19:40,020 -Yolanda... -I killed him. 634 00:19:40,020 --> 00:19:42,020 -Yolanda... -I killed him. 635 00:19:42,020 --> 00:19:43,670 -Yolanda... -I killed him. 636 00:19:43,700 --> 00:19:44,010 What? 637 00:19:44,020 --> 00:19:46,020 What? 638 00:19:46,020 --> 00:19:46,080 What? 639 00:19:46,110 --> 00:19:48,020 I know it's wrong, 640 00:19:48,020 --> 00:19:48,780 I know it's wrong, 641 00:19:48,810 --> 00:19:50,020 but I did it. 642 00:19:50,020 --> 00:19:50,760 but I did it. 643 00:19:55,820 --> 00:19:56,020 I think the machine's over here. 644 00:19:56,020 --> 00:19:58,020 I think the machine's over here. 645 00:19:58,020 --> 00:19:58,060 I think the machine's over here. 646 00:19:58,080 --> 00:20:00,010 Come on. 647 00:20:00,020 --> 00:20:01,960 Come on. 648 00:20:01,990 --> 00:20:02,020 [electricity buzzing] 649 00:20:02,020 --> 00:20:04,020 [electricity buzzing] 650 00:20:04,020 --> 00:20:05,140 [electricity buzzing] 651 00:20:10,060 --> 00:20:12,010 -Oh, my God! -[Wildcat] Whoa! 652 00:20:12,020 --> 00:20:14,020 -Oh, my God! -[Wildcat] Whoa! 653 00:20:14,020 --> 00:20:14,670 -Oh, my God! -[Wildcat] Whoa! 654 00:20:14,700 --> 00:20:16,010 Staff, this is where you come in. 655 00:20:16,020 --> 00:20:18,020 Staff, this is where you come in. 656 00:20:18,020 --> 00:20:19,660 Staff, this is where you come in. 657 00:20:21,570 --> 00:20:22,010 What are you gonna do? 658 00:20:22,020 --> 00:20:23,110 What are you gonna do? 659 00:20:23,140 --> 00:20:24,010 What do you think? Blow it off! 660 00:20:24,020 --> 00:20:24,950 What do you think? Blow it off! 661 00:20:52,540 --> 00:20:54,020 [metal creaking] 662 00:20:54,020 --> 00:20:55,210 [metal creaking] 663 00:20:55,240 --> 00:20:56,010 -Run! -Go, go, go! 664 00:20:56,020 --> 00:20:57,950 -Run! -Go, go, go! 665 00:21:04,150 --> 00:21:06,020 [computers beeping] 666 00:21:06,020 --> 00:21:07,000 [computers beeping] 667 00:21:12,690 --> 00:21:14,010 [electricity buzzing] 668 00:21:14,020 --> 00:21:14,130 [electricity buzzing] 669 00:21:14,160 --> 00:21:16,020 [indistinct chatter] 670 00:21:16,020 --> 00:21:17,840 [indistinct chatter] 671 00:21:17,860 --> 00:21:18,010 [man] It's okay, I'm right here. It's okay. 672 00:21:18,020 --> 00:21:20,020 [man] It's okay, I'm right here. It's okay. 673 00:21:20,020 --> 00:21:22,020 [man] It's okay, I'm right here. It's okay. 674 00:21:22,020 --> 00:21:22,040 [man] It's okay, I'm right here. It's okay. 675 00:21:22,070 --> 00:21:24,020 Love you so much. 676 00:21:24,020 --> 00:21:25,140 Love you so much. 677 00:21:25,170 --> 00:21:26,010 [woman] Are you okay? 678 00:21:26,020 --> 00:21:28,020 [woman] Are you okay? 679 00:21:28,020 --> 00:21:28,280 [woman] Are you okay? 680 00:21:28,310 --> 00:21:30,020 [sighs] 681 00:21:30,020 --> 00:21:30,310 [sighs] 682 00:21:30,340 --> 00:21:32,010 Mrs. Whitmore? Mrs. Whitmore? 683 00:21:32,020 --> 00:21:32,850 Mrs. Whitmore? Mrs. Whitmore? 684 00:21:32,880 --> 00:21:34,020 Mmm-hmm? 685 00:21:34,020 --> 00:21:35,350 Mmm-hmm? 686 00:21:35,380 --> 00:21:36,010 Beth? 687 00:21:36,020 --> 00:21:38,020 Beth? 688 00:21:38,020 --> 00:21:38,720 Beth? 689 00:21:38,750 --> 00:21:40,010 You! You have no idea what you've done. 690 00:21:40,020 --> 00:21:42,020 You! You have no idea what you've done. 691 00:21:42,020 --> 00:21:42,330 You! You have no idea what you've done. 692 00:21:42,360 --> 00:21:43,590 Courtney? 693 00:21:43,620 --> 00:21:44,010 -Jordan's here. -Mom! 694 00:21:44,020 --> 00:21:46,020 -Jordan's here. -Mom! 695 00:21:46,020 --> 00:21:47,030 -Jordan's here. -Mom! 696 00:21:47,060 --> 00:21:48,020 No more Dr. Mid-Nite. 697 00:21:48,020 --> 00:21:50,020 No more Dr. Mid-Nite. 698 00:21:50,020 --> 00:21:51,070 No more Dr. Mid-Nite. 699 00:21:51,100 --> 00:21:52,020 [whimpers] 700 00:21:52,020 --> 00:21:52,570 [whimpers] 701 00:21:52,600 --> 00:21:54,020 [Dr. Mid-Nite] Beth? Beth, please help me. 702 00:21:54,020 --> 00:21:54,670 [Dr. Mid-Nite] Beth? Beth, please help me. 703 00:21:54,700 --> 00:21:56,010 [Dr. Mid-Nite screaming] 704 00:21:56,020 --> 00:21:58,020 [Dr. Mid-Nite screaming] 705 00:21:58,020 --> 00:21:58,310 [Dr. Mid-Nite screaming] 706 00:22:00,970 --> 00:22:01,970 Chuck? 707 00:22:06,880 --> 00:22:08,020 [screams] 708 00:22:08,020 --> 00:22:09,290 [screams] 709 00:22:09,320 --> 00:22:10,020 Beth? 710 00:22:10,020 --> 00:22:10,560 Beth? 711 00:22:10,580 --> 00:22:12,010 Oh, my God. Are you okay? 712 00:22:12,020 --> 00:22:13,020 Oh, my God. Are you okay? 713 00:22:13,050 --> 00:22:14,010 [yelps] 714 00:22:14,020 --> 00:22:16,020 [yelps] 715 00:22:16,020 --> 00:22:16,530 [yelps] 716 00:22:16,560 --> 00:22:18,020 Are you okay? 717 00:22:18,020 --> 00:22:18,130 Are you okay? 718 00:22:18,160 --> 00:22:19,230 Barbara... 719 00:22:19,260 --> 00:22:20,020 -She's in trouble. -I heard. 720 00:22:20,020 --> 00:22:21,500 -She's in trouble. -I heard. 721 00:22:21,530 --> 00:22:22,020 Go save your wife. 722 00:22:22,020 --> 00:22:24,020 Go save your wife. 723 00:22:24,020 --> 00:22:25,040 Go save your wife. 724 00:22:25,070 --> 00:22:26,020 Pat, you don't need the damn robot! Go! 725 00:22:26,020 --> 00:22:28,020 Pat, you don't need the damn robot! Go! 726 00:22:28,020 --> 00:22:30,020 Pat, you don't need the damn robot! Go! 727 00:22:30,020 --> 00:22:30,070 Pat, you don't need the damn robot! Go! 728 00:22:30,400 --> 00:22:32,010 I've got five minutes left... 729 00:22:32,020 --> 00:22:33,080 I've got five minutes left... 730 00:22:33,110 --> 00:22:34,020 and it's all for you! 731 00:22:34,020 --> 00:22:36,020 and it's all for you! 732 00:22:36,020 --> 00:22:37,350 and it's all for you! 733 00:22:37,380 --> 00:22:38,020 [beeping] 734 00:22:38,020 --> 00:22:38,730 [beeping] 735 00:22:55,090 --> 00:22:56,010 [Stargirl] Beth. 736 00:22:56,020 --> 00:22:58,020 [Stargirl] Beth. 737 00:22:58,020 --> 00:22:59,570 [Stargirl] Beth. 738 00:22:59,600 --> 00:23:00,020 He killed Chuck. 739 00:23:00,020 --> 00:23:02,000 He killed Chuck. 740 00:23:05,210 --> 00:23:06,020 [sobs] 741 00:23:06,020 --> 00:23:08,020 [sobs] 742 00:23:08,020 --> 00:23:09,010 [sobs] 743 00:23:09,040 --> 00:23:10,010 Where is my mom? 744 00:23:10,020 --> 00:23:11,450 Where is my mom? 745 00:23:15,050 --> 00:23:16,020 [Jordan] I want to show you something so you'll understand. 746 00:23:16,020 --> 00:23:17,590 [Jordan] I want to show you something so you'll understand. 747 00:23:17,620 --> 00:23:18,020 Look! Look at what I made. 748 00:23:18,020 --> 00:23:20,020 Look! Look at what I made. 749 00:23:20,020 --> 00:23:20,420 Look! Look at what I made. 750 00:23:20,460 --> 00:23:22,020 Do you remember what this town was like before I came here? It was dying. 751 00:23:22,020 --> 00:23:24,020 Do you remember what this town was like before I came here? It was dying. 752 00:23:24,020 --> 00:23:24,060 Do you remember what this town was like before I came here? It was dying. 753 00:23:24,090 --> 00:23:26,010 We brought it back, better than it ever was. 754 00:23:26,020 --> 00:23:27,160 We brought it back, better than it ever was. 755 00:23:27,200 --> 00:23:28,020 That's what all of this is, to help people. I just... 756 00:23:28,020 --> 00:23:29,600 That's what all of this is, to help people. I just... 757 00:23:29,630 --> 00:23:30,020 I wanna help people. 758 00:23:30,020 --> 00:23:32,020 I wanna help people. 759 00:23:32,020 --> 00:23:32,540 I wanna help people. 760 00:23:32,570 --> 00:23:34,020 Tell that to Joey Zarick and his parents. 761 00:23:34,020 --> 00:23:35,710 Tell that to Joey Zarick and his parents. 762 00:23:35,740 --> 00:23:36,020 And to Henry King. 763 00:23:36,020 --> 00:23:38,020 And to Henry King. 764 00:23:38,020 --> 00:23:38,480 And to Henry King. 765 00:23:38,510 --> 00:23:40,020 Over half a million Americans die from cancer every year, Barbara. 766 00:23:40,020 --> 00:23:42,020 Over half a million Americans die from cancer every year, Barbara. 767 00:23:42,020 --> 00:23:42,180 Over half a million Americans die from cancer every year, Barbara. 768 00:23:42,210 --> 00:23:43,580 Every year. 769 00:23:43,610 --> 00:23:44,010 What if I told you it would take a half a million lives right now, 770 00:23:44,020 --> 00:23:46,020 What if I told you it would take a half a million lives right now, 771 00:23:46,020 --> 00:23:46,620 What if I told you it would take a half a million lives right now, 772 00:23:46,650 --> 00:23:48,020 but I could cure cancer? Forever. 773 00:23:48,020 --> 00:23:49,320 but I could cure cancer? Forever. 774 00:23:49,350 --> 00:23:50,020 What would you do? 775 00:23:50,020 --> 00:23:52,020 What would you do? 776 00:23:52,020 --> 00:23:52,260 What would you do? 777 00:23:52,290 --> 00:23:54,020 No one was going to die because of the way people think. 778 00:23:54,020 --> 00:23:55,360 No one was going to die because of the way people think. 779 00:23:55,390 --> 00:23:56,020 Yeah, but they do. My wife died because of the way people think. 780 00:23:56,020 --> 00:23:58,020 Yeah, but they do. My wife died because of the way people think. 781 00:23:58,020 --> 00:23:58,300 Yeah, but they do. My wife died because of the way people think. 782 00:23:58,330 --> 00:24:00,020 Because of greed and politics, but I can change that. 783 00:24:00,020 --> 00:24:00,930 Because of greed and politics, but I can change that. 784 00:24:00,960 --> 00:24:02,020 And it's not too late. It's not. 785 00:24:02,020 --> 00:24:03,070 And it's not too late. It's not. 786 00:24:03,100 --> 00:24:04,020 I can still save America, Barbara. 787 00:24:04,020 --> 00:24:04,940 I can still save America, Barbara. 788 00:24:04,970 --> 00:24:06,020 It doesn't have to be today, but I can do it. 789 00:24:06,020 --> 00:24:06,770 It doesn't have to be today, but I can do it. 790 00:24:06,800 --> 00:24:08,020 And you could help. 791 00:24:08,020 --> 00:24:09,640 And you could help. 792 00:24:09,670 --> 00:24:10,020 And Courtney could. 793 00:24:10,020 --> 00:24:11,740 And Courtney could. 794 00:24:11,770 --> 00:24:12,010 I can protect her from the others. I can. 795 00:24:12,020 --> 00:24:14,010 I can protect her from the others. I can. 796 00:24:14,010 --> 00:24:14,020 I can keep her safe, and we could go somewhere. 797 00:24:14,020 --> 00:24:16,020 I can keep her safe, and we could go somewhere. 798 00:24:16,020 --> 00:24:16,710 I can keep her safe, and we could go somewhere. 799 00:24:16,750 --> 00:24:18,020 We could go somewhere else, and we can start again. We can start anew. 800 00:24:18,020 --> 00:24:20,020 We could go somewhere else, and we can start again. We can start anew. 801 00:24:20,020 --> 00:24:21,750 We could go somewhere else, and we can start again. We can start anew. 802 00:24:21,920 --> 00:24:22,020 You're out of your damn mind. 803 00:24:22,020 --> 00:24:24,020 You're out of your damn mind. 804 00:24:24,020 --> 00:24:25,490 You're out of your damn mind. 805 00:24:25,520 --> 00:24:26,020 Your wife would be horrified to see the person you've become. 806 00:24:26,020 --> 00:24:28,020 Your wife would be horrified to see the person you've become. 807 00:24:28,020 --> 00:24:29,660 Your wife would be horrified to see the person you've become. 808 00:24:29,690 --> 00:24:30,020 You didn't know my wife! 809 00:24:30,020 --> 00:24:32,020 You didn't know my wife! 810 00:24:32,020 --> 00:24:33,290 You didn't know my wife! 811 00:24:39,030 --> 00:24:40,010 [whimpers] 812 00:24:40,020 --> 00:24:41,500 [whimpers] 813 00:24:41,540 --> 00:24:42,020 I will succeed, Barbara. 814 00:24:42,020 --> 00:24:44,020 I will succeed, Barbara. 815 00:24:44,020 --> 00:24:45,310 I will succeed, Barbara. 816 00:24:45,340 --> 00:24:46,020 Look at me! 817 00:24:46,020 --> 00:24:48,020 Look at me! 818 00:24:48,020 --> 00:24:48,410 Look at me! 819 00:24:48,420 --> 00:24:50,020 I will succeed 820 00:24:50,020 --> 00:24:50,780 I will succeed 821 00:24:50,810 --> 00:24:52,010 and I will kill your daughter, 822 00:24:52,020 --> 00:24:53,120 and I will kill your daughter, 823 00:24:53,150 --> 00:24:54,020 and your husband for what you've all done. 824 00:24:54,020 --> 00:24:56,020 and your husband for what you've all done. 825 00:24:56,020 --> 00:24:57,790 and your husband for what you've all done. 826 00:24:57,820 --> 00:24:58,020 I want you to think about that on the way down. 827 00:24:58,020 --> 00:24:59,990 I want you to think about that on the way down. 828 00:25:00,020 --> 00:25:02,020 -No! No! -[Pat] Hey, Jordan! 829 00:25:02,020 --> 00:25:03,690 -No! No! -[Pat] Hey, Jordan! 830 00:25:03,690 --> 00:25:04,020 You wanna kill me? 831 00:25:04,020 --> 00:25:06,020 You wanna kill me? 832 00:25:06,020 --> 00:25:06,160 You wanna kill me? 833 00:25:06,190 --> 00:25:08,010 Well, here I am. 834 00:25:08,020 --> 00:25:08,600 Well, here I am. 835 00:25:13,800 --> 00:25:14,010 What are you doing up here, Pat? 836 00:25:14,020 --> 00:25:16,020 What are you doing up here, Pat? 837 00:25:16,020 --> 00:25:16,570 What are you doing up here, Pat? 838 00:25:16,600 --> 00:25:18,010 You got no powers. No STRIPE. 839 00:25:18,020 --> 00:25:20,020 You got no powers. No STRIPE. 840 00:25:20,020 --> 00:25:20,880 You got no powers. No STRIPE. 841 00:25:20,910 --> 00:25:22,020 I'm here to protect my wife. 842 00:25:22,020 --> 00:25:23,680 I'm here to protect my wife. 843 00:25:23,710 --> 00:25:24,020 With what exactly? 844 00:25:24,020 --> 00:25:26,020 With what exactly? 845 00:25:26,020 --> 00:25:26,350 With what exactly? 846 00:25:26,380 --> 00:25:28,020 Our daughter. 847 00:25:28,020 --> 00:25:28,330 Our daughter. 848 00:25:31,520 --> 00:25:32,020 [yells] 849 00:25:32,020 --> 00:25:34,020 [yells] 850 00:25:34,020 --> 00:25:34,260 [yells] 851 00:25:34,290 --> 00:25:35,790 [grunting] 852 00:25:43,830 --> 00:25:44,010 [breathes heavily] 853 00:25:44,020 --> 00:25:46,020 [breathes heavily] 854 00:25:46,020 --> 00:25:46,540 [breathes heavily] 855 00:25:53,510 --> 00:25:54,020 [moans] 856 00:25:54,020 --> 00:25:55,650 [moans] 857 00:25:55,680 --> 00:25:56,020 Damn you! Fight back! 858 00:25:56,020 --> 00:25:58,020 Damn you! Fight back! 859 00:25:58,020 --> 00:25:59,620 Damn you! Fight back! 860 00:25:59,650 --> 00:26:00,020 Fight me! 861 00:26:00,020 --> 00:26:02,020 Fight me! 862 00:26:02,020 --> 00:26:02,050 Fight me! 863 00:26:02,080 --> 00:26:03,130 [moans] 864 00:26:09,690 --> 00:26:10,020 You stupid animal. You stupid animal! 865 00:26:10,020 --> 00:26:12,020 You stupid animal. You stupid animal! 866 00:26:12,020 --> 00:26:14,020 You stupid animal. You stupid animal! 867 00:26:14,020 --> 00:26:14,690 You stupid animal. You stupid animal! 868 00:26:20,370 --> 00:26:22,020 [screams] 869 00:26:22,020 --> 00:26:24,020 [screams] 870 00:26:24,020 --> 00:26:25,210 [screams] 871 00:26:25,240 --> 00:26:26,020 Go on! Get outta here! 872 00:26:26,020 --> 00:26:28,020 Go on! Get outta here! 873 00:26:28,020 --> 00:26:29,210 Go on! Get outta here! 874 00:26:29,240 --> 00:26:30,010 [growls] 875 00:26:30,020 --> 00:26:30,450 [growls] 876 00:26:36,450 --> 00:26:38,020 And never come back! 877 00:26:38,020 --> 00:26:39,450 And never come back! 878 00:26:42,720 --> 00:26:43,920 [groans] 879 00:26:51,000 --> 00:26:52,020 You spared the beast. 880 00:26:52,020 --> 00:26:54,020 You spared the beast. 881 00:26:54,020 --> 00:26:54,700 You spared the beast. 882 00:26:54,740 --> 00:26:56,020 Whatever. My hour was up. 883 00:26:56,020 --> 00:26:58,020 Whatever. My hour was up. 884 00:26:58,020 --> 00:26:58,440 Whatever. My hour was up. 885 00:26:58,470 --> 00:26:59,820 Let's go! 886 00:27:06,610 --> 00:27:08,010 [whimpers] 887 00:27:08,020 --> 00:27:08,120 [whimpers] 888 00:27:13,250 --> 00:27:14,010 [Beth] Court! 889 00:27:14,020 --> 00:27:15,210 [Beth] Court! 890 00:27:19,460 --> 00:27:20,020 I won't let you stop me. 891 00:27:20,020 --> 00:27:22,020 I won't let you stop me. 892 00:27:22,020 --> 00:27:23,060 I won't let you stop me. 893 00:27:25,360 --> 00:27:26,010 Beth? 894 00:27:26,020 --> 00:27:26,570 Beth? 895 00:27:26,600 --> 00:27:28,020 -Rick, are you okay? -I'm fine. 896 00:27:28,020 --> 00:27:28,370 -Rick, are you okay? -I'm fine. 897 00:27:28,400 --> 00:27:30,020 Where is Yolanda? 898 00:27:30,020 --> 00:27:30,740 Where is Yolanda? 899 00:27:30,770 --> 00:27:32,010 Oh, no. 900 00:27:32,020 --> 00:27:32,470 Oh, no. 901 00:27:35,280 --> 00:27:36,020 [both grunting] 902 00:27:36,020 --> 00:27:38,020 [both grunting] 903 00:27:38,020 --> 00:27:38,480 [both grunting] 904 00:27:38,510 --> 00:27:39,670 Courtney? 905 00:27:39,680 --> 00:27:40,020 You can never save America. 906 00:27:40,020 --> 00:27:41,220 You can never save America. 907 00:27:41,250 --> 00:27:42,020 You're filled with too much hate. 908 00:27:42,020 --> 00:27:42,950 You're filled with too much hate. 909 00:27:42,980 --> 00:27:44,010 [electricity crackling] 910 00:27:44,020 --> 00:27:45,690 [electricity crackling] 911 00:27:45,720 --> 00:27:46,020 -[Barbara screaming] -[Pat] Barb! 912 00:27:46,020 --> 00:27:48,020 -[Barbara screaming] -[Pat] Barb! 913 00:27:48,020 --> 00:27:50,020 -[Barbara screaming] -[Pat] Barb! 914 00:27:50,020 --> 00:27:50,670 -[Barbara screaming] -[Pat] Barb! 915 00:27:51,390 --> 00:27:52,010 Gotcha. 916 00:27:52,020 --> 00:27:52,440 Gotcha. 917 00:27:57,600 --> 00:27:58,020 [whimpering] 918 00:27:58,020 --> 00:27:59,400 [whimpering] 919 00:28:07,670 --> 00:28:08,010 [gasping] 920 00:28:08,020 --> 00:28:10,020 [gasping] 921 00:28:10,020 --> 00:28:11,780 [gasping] 922 00:28:11,810 --> 00:28:12,010 You saved my life. 923 00:28:12,020 --> 00:28:13,480 You saved my life. 924 00:28:13,510 --> 00:28:14,010 Just returning the favor. 925 00:28:14,020 --> 00:28:16,020 Just returning the favor. 926 00:28:16,020 --> 00:28:17,270 Just returning the favor. 927 00:28:20,590 --> 00:28:22,020 [screaming] 928 00:28:22,020 --> 00:28:22,240 [screaming] 929 00:28:25,660 --> 00:28:26,020 -Does this mean I get to be in the JSA? -[barks] 930 00:28:26,020 --> 00:28:28,020 -Does this mean I get to be in the JSA? -[barks] 931 00:28:28,020 --> 00:28:29,430 -Does this mean I get to be in the JSA? -[barks] 932 00:28:29,460 --> 00:28:30,010 Oh, I like it. 933 00:28:30,020 --> 00:28:31,370 Oh, I like it. 934 00:28:31,400 --> 00:28:32,020 Huh. Huh. 935 00:28:32,020 --> 00:28:34,020 Huh. Huh. 936 00:28:34,020 --> 00:28:35,440 Huh. Huh. 937 00:28:35,470 --> 00:28:36,020 [whirring] 938 00:28:36,020 --> 00:28:36,970 [whirring] 939 00:29:18,010 --> 00:29:18,020 [Courtney] Look at that. 940 00:29:18,020 --> 00:29:19,780 [Courtney] Look at that. 941 00:29:19,810 --> 00:29:20,010 It's like it never even happened. 942 00:29:20,020 --> 00:29:21,680 It's like it never even happened. 943 00:29:21,720 --> 00:29:22,020 [exhales] 944 00:29:22,020 --> 00:29:23,450 [exhales] 945 00:29:23,480 --> 00:29:24,010 Not really. 946 00:29:24,020 --> 00:29:25,140 Not really. 947 00:29:28,550 --> 00:29:30,010 You okay? 948 00:29:30,020 --> 00:29:31,730 You okay? 949 00:29:31,760 --> 00:29:32,020 Yeah. 950 00:29:32,020 --> 00:29:32,760 Yeah. 951 00:29:43,040 --> 00:29:44,020 [Courtney] Hey. 952 00:29:44,020 --> 00:29:45,740 [Courtney] Hey. 953 00:29:45,770 --> 00:29:46,010 We'll fix the goggles, Beth. 954 00:29:46,020 --> 00:29:47,910 We'll fix the goggles, Beth. 955 00:29:47,940 --> 00:29:48,020 Somehow we'll fix them. 956 00:29:48,020 --> 00:29:50,020 Somehow we'll fix them. 957 00:29:50,020 --> 00:29:50,710 Somehow we'll fix them. 958 00:29:50,740 --> 00:29:52,010 It's not them, Courtney. 959 00:29:52,020 --> 00:29:52,650 It's not them, Courtney. 960 00:29:52,680 --> 00:29:54,020 It's him. 961 00:29:54,020 --> 00:29:55,550 It's him. 962 00:29:55,580 --> 00:29:56,010 It's Chuck. 963 00:29:56,020 --> 00:29:58,020 It's Chuck. 964 00:29:58,020 --> 00:29:58,020 It's Chuck. 965 00:29:58,050 --> 00:30:00,010 Well, then, we'll get him up and running, Beth. 966 00:30:00,020 --> 00:30:02,020 Well, then, we'll get him up and running, Beth. 967 00:30:02,020 --> 00:30:02,330 Well, then, we'll get him up and running, Beth. 968 00:30:02,350 --> 00:30:03,750 Okay? 969 00:30:03,790 --> 00:30:04,020 Right, Yolanda? 970 00:30:04,020 --> 00:30:06,020 Right, Yolanda? 971 00:30:06,020 --> 00:30:07,960 Right, Yolanda? 972 00:30:08,000 --> 00:30:08,020 Yeah, sure. 973 00:30:08,020 --> 00:30:09,650 Yeah, sure. 974 00:30:19,610 --> 00:30:20,020 Why you taking all this junk? 975 00:30:20,020 --> 00:30:22,020 Why you taking all this junk? 976 00:30:22,020 --> 00:30:23,280 Why you taking all this junk? 977 00:30:23,310 --> 00:30:24,020 This is all I have for now. 978 00:30:24,020 --> 00:30:26,020 This is all I have for now. 979 00:30:26,020 --> 00:30:27,360 This is all I have for now. 980 00:30:30,320 --> 00:30:32,020 I came to Blue Valley to slay that dragon. 981 00:30:32,020 --> 00:30:34,020 I came to Blue Valley to slay that dragon. 982 00:30:34,020 --> 00:30:35,320 I came to Blue Valley to slay that dragon. 983 00:30:35,490 --> 00:30:36,020 But I didn't do it. 984 00:30:36,020 --> 00:30:38,020 But I didn't do it. 985 00:30:38,020 --> 00:30:38,930 But I didn't do it. 986 00:30:38,960 --> 00:30:40,020 I did nothing. 987 00:30:40,020 --> 00:30:41,830 I did nothing. 988 00:30:41,860 --> 00:30:42,010 Hey. 989 00:30:42,020 --> 00:30:43,170 Hey. 990 00:30:43,200 --> 00:30:44,020 You helped us figure out what was going on here. 991 00:30:44,020 --> 00:30:46,020 You helped us figure out what was going on here. 992 00:30:46,020 --> 00:30:46,570 You helped us figure out what was going on here. 993 00:30:46,600 --> 00:30:48,010 And you helped us stop the Injustice Society. 994 00:30:48,020 --> 00:30:50,020 And you helped us stop the Injustice Society. 995 00:30:50,020 --> 00:30:50,940 And you helped us stop the Injustice Society. 996 00:30:50,970 --> 00:30:52,020 You know that? 997 00:30:52,020 --> 00:30:52,940 You know that? 998 00:30:52,970 --> 00:30:54,010 Besides... 999 00:30:54,020 --> 00:30:55,550 Besides... 1000 00:30:55,580 --> 00:30:56,020 there'll be other dragons to slay, Justin. 1001 00:30:56,020 --> 00:30:58,020 there'll be other dragons to slay, Justin. 1002 00:30:58,020 --> 00:31:00,020 there'll be other dragons to slay, Justin. 1003 00:31:00,020 --> 00:31:00,220 there'll be other dragons to slay, Justin. 1004 00:31:00,250 --> 00:31:02,020 -Other dragons? -Oh, yeah. 1005 00:31:02,020 --> 00:31:03,650 -Other dragons? -Oh, yeah. 1006 00:31:03,680 --> 00:31:04,010 [chuckles] 1007 00:31:04,020 --> 00:31:06,020 [chuckles] 1008 00:31:06,020 --> 00:31:06,360 [chuckles] 1009 00:31:06,390 --> 00:31:08,020 There will be, won't there? 1010 00:31:08,020 --> 00:31:10,020 There will be, won't there? 1011 00:31:10,020 --> 00:31:10,440 There will be, won't there? 1012 00:31:11,930 --> 00:31:12,020 Starman, he'd be so proud of you. 1013 00:31:12,020 --> 00:31:14,020 Starman, he'd be so proud of you. 1014 00:31:14,020 --> 00:31:16,020 Starman, he'd be so proud of you. 1015 00:31:16,020 --> 00:31:16,870 Starman, he'd be so proud of you. 1016 00:31:16,900 --> 00:31:18,020 Of all of you, he would. 1017 00:31:18,020 --> 00:31:20,020 Of all of you, he would. 1018 00:31:20,020 --> 00:31:20,500 Of all of you, he would. 1019 00:31:24,140 --> 00:31:26,020 Where are you going? 1020 00:31:26,020 --> 00:31:27,210 Where are you going? 1021 00:31:27,240 --> 00:31:28,020 I'm gonna go and find my horse, dear lady. 1022 00:31:28,020 --> 00:31:30,020 I'm gonna go and find my horse, dear lady. 1023 00:31:30,020 --> 00:31:31,620 I'm gonna go and find my horse, dear lady. 1024 00:31:31,640 --> 00:31:32,010 Any other soldiers, I think. 1025 00:31:32,020 --> 00:31:33,920 Any other soldiers, I think. 1026 00:31:33,950 --> 00:31:34,020 Hey, let me know if you find 'em. 1027 00:31:34,020 --> 00:31:36,020 Hey, let me know if you find 'em. 1028 00:31:36,020 --> 00:31:37,320 Hey, let me know if you find 'em. 1029 00:31:37,350 --> 00:31:38,010 I'd like to see 'em again. 1030 00:31:38,020 --> 00:31:39,790 I'd like to see 'em again. 1031 00:31:39,820 --> 00:31:40,020 Aye. 1032 00:31:40,020 --> 00:31:42,020 Aye. 1033 00:31:42,020 --> 00:31:42,730 Aye. 1034 00:31:42,760 --> 00:31:44,020 Thank you. 1035 00:31:44,020 --> 00:31:45,900 Thank you. 1036 00:31:45,930 --> 00:31:46,020 Thank you all. 1037 00:31:46,020 --> 00:31:48,020 Thank you all. 1038 00:31:48,020 --> 00:31:50,020 Thank you all. 1039 00:31:50,020 --> 00:31:50,230 Thank you all. 1040 00:31:50,260 --> 00:31:52,010 Until the next battle, Stargirl. 1041 00:31:52,020 --> 00:31:52,140 Until the next battle, Stargirl. 1042 00:31:52,170 --> 00:31:54,020 Until the next battle. 1043 00:31:54,020 --> 00:31:55,470 Until the next battle. 1044 00:31:59,510 --> 00:32:00,020 [engine starts] 1045 00:32:00,020 --> 00:32:01,760 [engine starts] 1046 00:32:07,250 --> 00:32:08,020 -Everything okay? -Seems to be. 1047 00:32:08,020 --> 00:32:10,020 -Everything okay? -Seems to be. 1048 00:32:10,020 --> 00:32:11,590 -Everything okay? -Seems to be. 1049 00:32:11,620 --> 00:32:12,020 At least as far as anyone can see. 1050 00:32:12,020 --> 00:32:14,020 At least as far as anyone can see. 1051 00:32:14,020 --> 00:32:16,020 At least as far as anyone can see. 1052 00:32:16,020 --> 00:32:16,060 At least as far as anyone can see. 1053 00:32:16,090 --> 00:32:18,020 I wonder what the rest of the world's going to think happened here? 1054 00:32:18,020 --> 00:32:20,020 I wonder what the rest of the world's going to think happened here? 1055 00:32:20,020 --> 00:32:21,030 I wonder what the rest of the world's going to think happened here? 1056 00:32:21,060 --> 00:32:22,010 They always come up with a story. 1057 00:32:22,020 --> 00:32:24,020 They always come up with a story. 1058 00:32:24,020 --> 00:32:25,840 They always come up with a story. 1059 00:32:25,870 --> 00:32:26,020 Who does? 1060 00:32:26,020 --> 00:32:28,020 Who does? 1061 00:32:28,020 --> 00:32:29,240 Who does? 1062 00:32:29,270 --> 00:32:30,020 The National Weather Service confirmed 1063 00:32:30,020 --> 00:32:30,980 The National Weather Service confirmed 1064 00:32:30,970 --> 00:32:32,010 that it was an earthquake that struck Nebraska yesterday. 1065 00:32:32,020 --> 00:32:34,020 that it was an earthquake that struck Nebraska yesterday. 1066 00:32:34,020 --> 00:32:34,110 that it was an earthquake that struck Nebraska yesterday. 1067 00:32:34,140 --> 00:32:36,010 This tremor ultimately caused a malfunction in a weather satellite. 1068 00:32:36,020 --> 00:32:38,020 This tremor ultimately caused a malfunction in a weather satellite. 1069 00:32:38,020 --> 00:32:38,080 This tremor ultimately caused a malfunction in a weather satellite. 1070 00:32:38,110 --> 00:32:40,010 Government officials say that the satellite has been fixed, 1071 00:32:40,020 --> 00:32:40,850 Government officials say that the satellite has been fixed, 1072 00:32:40,880 --> 00:32:42,010 and an event like that recurring again is impossible. 1073 00:32:42,020 --> 00:32:44,020 and an event like that recurring again is impossible. 1074 00:32:44,020 --> 00:32:45,890 and an event like that recurring again is impossible. 1075 00:32:51,060 --> 00:32:52,020 [the Gambler] Oh, Jordan, 1076 00:32:52,020 --> 00:32:52,700 [the Gambler] Oh, Jordan, 1077 00:32:52,730 --> 00:32:54,020 I told you it was folly. 1078 00:32:54,020 --> 00:32:56,020 I told you it was folly. 1079 00:32:56,020 --> 00:32:56,330 I told you it was folly. 1080 00:33:04,670 --> 00:33:06,020 [objects clattering] 1081 00:33:06,020 --> 00:33:07,670 [objects clattering] 1082 00:33:53,020 --> 00:33:54,020 [chuckles] 1083 00:33:54,020 --> 00:33:54,960 [chuckles] 1084 00:33:54,990 --> 00:33:56,020 I see you in there. 1085 00:33:56,020 --> 00:33:57,590 I see you in there. 1086 00:33:57,620 --> 00:33:58,010 Eclipso. 1087 00:33:58,020 --> 00:34:00,020 Eclipso. 1088 00:34:00,020 --> 00:34:00,900 Eclipso. 1089 00:34:00,930 --> 00:34:02,020 [chuckles] 1090 00:34:02,020 --> 00:34:02,430 [chuckles] 1091 00:34:07,200 --> 00:34:08,020 ["Jingle Bell Rock" playing] 1092 00:34:08,020 --> 00:34:10,020 ["Jingle Bell Rock" playing] 1093 00:34:10,020 --> 00:34:11,410 ["Jingle Bell Rock" playing] 1094 00:34:14,970 --> 00:34:16,010 Peanut butter cookies. 1095 00:34:16,020 --> 00:34:18,020 Peanut butter cookies. 1096 00:34:18,020 --> 00:34:19,150 Peanut butter cookies. 1097 00:34:19,180 --> 00:34:20,020 Wow! Those look so great. 1098 00:34:20,020 --> 00:34:20,680 Wow! Those look so great. 1099 00:34:20,720 --> 00:34:22,020 -Make yourself at home. -Thank you. 1100 00:34:22,020 --> 00:34:22,250 -Make yourself at home. -Thank you. 1101 00:34:22,280 --> 00:34:24,010 And, uh, I'll be checking in on you. 1102 00:34:24,020 --> 00:34:24,490 And, uh, I'll be checking in on you. 1103 00:34:24,520 --> 00:34:26,020 Not too many sprinkles. Barb will freak out. 1104 00:34:26,020 --> 00:34:27,560 Not too many sprinkles. Barb will freak out. 1105 00:34:27,590 --> 00:34:28,020 -[laughs] -Thanks, honey. 1106 00:34:28,020 --> 00:34:30,020 -[laughs] -Thanks, honey. 1107 00:34:30,020 --> 00:34:31,200 -[laughs] -Thanks, honey. 1108 00:34:31,220 --> 00:34:32,010 -That's a great sweater. -Thank you. 1109 00:34:32,020 --> 00:34:33,830 -That's a great sweater. -Thank you. 1110 00:34:33,860 --> 00:34:34,020 [indistinct chatter] 1111 00:34:34,020 --> 00:34:36,020 [indistinct chatter] 1112 00:34:36,020 --> 00:34:36,600 [indistinct chatter] 1113 00:34:36,630 --> 00:34:38,020 Oh. 1114 00:34:38,020 --> 00:34:39,270 Oh. 1115 00:34:39,300 --> 00:34:40,020 Mike, how you doin'? You getting enough vegetables? 1116 00:34:40,020 --> 00:34:42,020 Mike, how you doin'? You getting enough vegetables? 1117 00:34:42,020 --> 00:34:42,540 Mike, how you doin'? You getting enough vegetables? 1118 00:34:42,570 --> 00:34:44,020 -Oh, yeah. -This looks so good. 1119 00:34:44,020 --> 00:34:46,020 -Oh, yeah. -This looks so good. 1120 00:34:46,020 --> 00:34:46,680 -Oh, yeah. -This looks so good. 1121 00:34:46,710 --> 00:34:48,020 No! This is the last straw, damn it! 1122 00:34:48,020 --> 00:34:48,850 No! This is the last straw, damn it! 1123 00:34:48,880 --> 00:34:50,020 -[Pat] Mike! -[Mike] Golly, gee, Buddy! Stop! 1124 00:34:50,020 --> 00:34:51,520 -[Pat] Mike! -[Mike] Golly, gee, Buddy! Stop! 1125 00:34:51,540 --> 00:34:52,010 ♪ Rock the night away ♪ 1126 00:34:52,020 --> 00:34:53,880 ♪ Rock the night away ♪ 1127 00:34:53,910 --> 00:34:54,010 ♪ Jingle bell time Is a swell time ♪ 1128 00:34:54,020 --> 00:34:56,020 ♪ Jingle bell time Is a swell time ♪ 1129 00:34:56,020 --> 00:34:58,020 ♪ Jingle bell time Is a swell time ♪ 1130 00:34:58,020 --> 00:34:58,860 ♪ Jingle bell time Is a swell time ♪ 1131 00:34:58,890 --> 00:35:00,020 ♪ To go gliding in A one-horse sleigh ♪ 1132 00:35:00,020 --> 00:35:02,020 ♪ To go gliding in A one-horse sleigh ♪ 1133 00:35:02,020 --> 00:35:02,390 ♪ To go gliding in A one-horse sleigh ♪ 1134 00:35:02,420 --> 00:35:04,010 ♪ Giddy-up, jingle horse Pick up your feet ♪ 1135 00:35:04,020 --> 00:35:06,020 ♪ Giddy-up, jingle horse Pick up your feet ♪ 1136 00:35:06,020 --> 00:35:06,330 ♪ Giddy-up, jingle horse Pick up your feet ♪ 1137 00:35:06,360 --> 00:35:08,020 ♪ Jingle around the clock ♪ 1138 00:35:08,020 --> 00:35:09,470 ♪ Jingle around the clock ♪ 1139 00:35:09,500 --> 00:35:10,020 -Everything okay? -Yeah. 1140 00:35:10,020 --> 00:35:12,020 -Everything okay? -Yeah. 1141 00:35:12,020 --> 00:35:13,200 -Everything okay? -Yeah. 1142 00:35:13,230 --> 00:35:14,010 Everything's great. 1143 00:35:14,020 --> 00:35:15,540 Everything's great. 1144 00:35:15,570 --> 00:35:16,020 I just... 1145 00:35:16,020 --> 00:35:16,920 I just... 1146 00:35:23,180 --> 00:35:24,020 What is it? 1147 00:35:24,020 --> 00:35:25,120 What is it? 1148 00:35:25,150 --> 00:35:26,020 Something I've been waiting to give to you for a long time. 1149 00:35:26,020 --> 00:35:28,020 Something I've been waiting to give to you for a long time. 1150 00:35:28,020 --> 00:35:30,020 Something I've been waiting to give to you for a long time. 1151 00:35:30,020 --> 00:35:30,150 Something I've been waiting to give to you for a long time. 1152 00:35:31,950 --> 00:35:32,010 Now? 1153 00:35:32,020 --> 00:35:34,020 Now? 1154 00:35:34,020 --> 00:35:34,020 Now? 1155 00:35:34,050 --> 00:35:36,010 [wrapper tearing] 1156 00:35:36,020 --> 00:35:36,610 [wrapper tearing] 1157 00:35:51,140 --> 00:35:52,020 [Pat reading] World's greatest Dad. 1158 00:35:52,020 --> 00:35:53,090 [Pat reading] World's greatest Dad. 1159 00:35:58,350 --> 00:36:00,020 I love it. 1160 00:36:00,020 --> 00:36:00,820 I love it. 1161 00:36:00,850 --> 00:36:02,020 -Really? -Yeah. 1162 00:36:02,020 --> 00:36:02,720 -Really? -Yeah. 1163 00:36:02,750 --> 00:36:04,020 Thank you. 1164 00:36:04,020 --> 00:36:06,020 Thank you. 1165 00:36:06,020 --> 00:36:07,460 Thank you. 1166 00:36:07,490 --> 00:36:08,020 Merry Christmas, Pat. 1167 00:36:08,020 --> 00:36:10,020 Merry Christmas, Pat. 1168 00:36:10,020 --> 00:36:10,230 Merry Christmas, Pat. 1169 00:36:10,260 --> 00:36:12,020 Merry Christmas, Court. 1170 00:36:12,020 --> 00:36:13,710 Merry Christmas, Court. 1171 00:36:16,060 --> 00:36:18,010 [jingle bells ringing] 1172 00:36:18,020 --> 00:36:18,370 [jingle bells ringing] 1173 00:36:18,400 --> 00:36:20,020 [chuckles] Yeah! 1174 00:36:20,020 --> 00:36:20,610 [chuckles] Yeah! 1175 00:36:20,630 --> 00:36:22,010 All right, Whitmore-Dugans, let's do this. 1176 00:36:22,020 --> 00:36:24,020 All right, Whitmore-Dugans, let's do this. 1177 00:36:24,020 --> 00:36:25,640 All right, Whitmore-Dugans, let's do this. 1178 00:36:26,440 --> 00:36:28,020 -[barks] -[camera clicks] 1179 00:36:28,020 --> 00:36:28,310 -[barks] -[camera clicks] 1180 00:36:28,340 --> 00:36:30,010 [upbeat pop song playing] 1181 00:36:30,020 --> 00:36:32,020 [upbeat pop song playing] 1182 00:36:32,020 --> 00:36:32,100 [upbeat pop song playing] 1183 00:36:40,850 --> 00:36:42,010 [tapping on window] 1184 00:36:42,020 --> 00:36:43,710 [tapping on window] 1185 00:37:11,790 --> 00:37:12,020 ♪ Where's the silver lining? ♪ 1186 00:37:12,020 --> 00:37:14,020 ♪ Where's the silver lining? ♪ 1187 00:37:14,020 --> 00:37:15,130 ♪ Where's the silver lining? ♪ 1188 00:37:15,160 --> 00:37:16,020 ♪ I wake up to the sound To the sound Of the whole world crying ♪ 1189 00:37:16,020 --> 00:37:18,020 ♪ I wake up to the sound To the sound Of the whole world crying ♪ 1190 00:37:18,020 --> 00:37:20,020 ♪ I wake up to the sound To the sound Of the whole world crying ♪ 1191 00:37:20,020 --> 00:37:20,160 ♪ I wake up to the sound To the sound Of the whole world crying ♪ 1192 00:37:20,490 --> 00:37:22,010 ♪ You hear it long enough Long enough ♪ 1193 00:37:22,020 --> 00:37:22,500 ♪ You hear it long enough Long enough ♪ 1194 00:37:22,530 --> 00:37:24,020 ♪ And your hope starts dying ♪ 1195 00:37:24,020 --> 00:37:25,240 ♪ And your hope starts dying ♪ 1196 00:37:25,270 --> 00:37:26,020 ♪ Got a million things to do What's the point In trying, trying? ♪ 1197 00:37:26,020 --> 00:37:28,020 ♪ Got a million things to do What's the point In trying, trying? ♪ 1198 00:37:28,020 --> 00:37:30,020 ♪ Got a million things to do What's the point In trying, trying? ♪ 1199 00:37:30,020 --> 00:37:30,270 ♪ Got a million things to do What's the point In trying, trying? ♪ 1200 00:37:30,740 --> 00:37:32,020 ♪ I'm trying anyway ♪ 1201 00:37:32,020 --> 00:37:33,780 ♪ I'm trying anyway ♪ 1202 00:37:33,810 --> 00:37:34,020 ♪ I'm gonna be Grateful every day ♪ 1203 00:37:34,020 --> 00:37:36,020 ♪ I'm gonna be Grateful every day ♪ 1204 00:37:36,020 --> 00:37:38,020 ♪ I'm gonna be Grateful every day ♪ 1205 00:37:38,020 --> 00:37:38,550 ♪ I'm gonna be Grateful every day ♪ 1206 00:37:38,580 --> 00:37:40,020 ♪ Make a little way Then we'll ride it ♪ 1207 00:37:40,020 --> 00:37:42,020 ♪ Make a little way Then we'll ride it ♪ 1208 00:37:42,020 --> 00:37:43,580 ♪ Make a little way Then we'll ride it ♪ 1209 00:37:44,020 --> 00:37:46,020 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 1210 00:37:46,020 --> 00:37:48,020 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 1211 00:37:48,020 --> 00:37:48,990 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 1212 00:37:49,020 --> 00:37:50,010 ♪ Make a little way Yeah, we'll shine it Shine it ♪ 1213 00:37:50,020 --> 00:37:52,020 ♪ Make a little way Yeah, we'll shine it Shine it ♪ 1214 00:37:52,020 --> 00:37:54,020 ♪ Make a little way Yeah, we'll shine it Shine it ♪ 1215 00:37:54,020 --> 00:37:54,030 ♪ Make a little way Yeah, we'll shine it Shine it ♪ 1216 00:37:54,330 --> 00:37:56,020 ♪ Shine it on ♪ 1217 00:37:56,020 --> 00:37:57,630 ♪ Shine it on ♪ 1218 00:38:04,440 --> 00:38:06,020 ♪ You'll never get a halo ♪ 1219 00:38:06,020 --> 00:38:07,280 ♪ You'll never get a halo ♪ 1220 00:38:07,310 --> 00:38:08,020 ♪ Don't look like heaven But you're always Gonna be my angel♪ 1221 00:38:08,020 --> 00:38:10,020 ♪ Don't look like heaven But you're always Gonna be my angel♪ 1222 00:38:10,020 --> 00:38:12,020 ♪ Don't look like heaven But you're always Gonna be my angel♪ 1223 00:38:12,020 --> 00:38:12,310 ♪ Don't look like heaven But you're always Gonna be my angel♪ 1224 00:38:12,450 --> 00:38:14,020 ♪ 'Cause there may be Nobody gold ♪ 1225 00:38:14,020 --> 00:38:14,750 ♪ 'Cause there may be Nobody gold ♪ 1226 00:38:14,780 --> 00:38:16,010 ♪ But that's okay, though Okay, though ♪ 1227 00:38:16,020 --> 00:38:17,550 ♪ But that's okay, though Okay, though ♪ 1228 00:38:17,580 --> 00:38:18,010 ♪ That's okay, though ♪ 1229 00:38:18,020 --> 00:38:20,020 ♪ That's okay, though ♪ 1230 00:38:20,020 --> 00:38:20,220 ♪ That's okay, though ♪ 1231 00:38:20,250 --> 00:38:22,010 ♪ We'll keep on rising ♪ 1232 00:38:22,020 --> 00:38:22,190 ♪ We'll keep on rising ♪ 1233 00:38:22,220 --> 00:38:24,010 ♪ Never gonna stop ♪ 1234 00:38:24,020 --> 00:38:24,830 ♪ Never gonna stop ♪ 1235 00:38:24,860 --> 00:38:26,020 ♪ Yeah, we'll keep on shining Shining, shining, shining on ♪ 1236 00:38:26,020 --> 00:38:28,020 ♪ Yeah, we'll keep on shining Shining, shining, shining on ♪ 1237 00:38:28,020 --> 00:38:29,860 ♪ Yeah, we'll keep on shining Shining, shining, shining on ♪ 1238 00:38:31,200 --> 00:38:32,020 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 1239 00:38:32,020 --> 00:38:34,020 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 1240 00:38:34,020 --> 00:38:35,940 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 1241 00:38:35,970 --> 00:38:36,020 ♪ Make a little way And we'll shine it, shine it ♪ 1242 00:38:36,020 --> 00:38:38,020 ♪ Make a little way And we'll shine it, shine it ♪ 1243 00:38:38,020 --> 00:38:40,020 ♪ Make a little way And we'll shine it, shine it ♪ 1244 00:38:40,020 --> 00:38:40,970 ♪ Make a little way And we'll shine it, shine it ♪ 1245 00:38:41,140 --> 00:38:42,010 ♪ Shine it on ♪ 1246 00:38:42,020 --> 00:38:42,680 ♪ Shine it on ♪ 1247 00:38:42,710 --> 00:38:44,020 ♪ Shine it on ♪ 1248 00:38:44,020 --> 00:38:44,480 ♪ Shine it on ♪ 1249 00:38:44,510 --> 00:38:46,020 ♪ Shine, shine it on ♪ 1250 00:38:46,020 --> 00:38:48,020 ♪ Shine, shine it on ♪ 1251 00:38:48,050 --> 00:38:50,020 ♪ Shine it on ♪ 1252 00:38:50,020 --> 00:38:50,120 ♪ Shine it on ♪ 1253 00:38:50,150 --> 00:38:52,020 ♪ Shine, shine it on ♪ 1254 00:38:52,020 --> 00:38:54,020 ♪ Shine, shine it on ♪ 1255 00:38:54,020 --> 00:38:54,500 ♪ Shine, shine it on ♪ 1256 00:39:22,020 --> 00:39:24,020 -[manager] Can I help you? -[man] I'm looking for Pat Dugan. 1257 00:39:24,020 --> 00:39:26,020 -[manager] Can I help you? -[man] I'm looking for Pat Dugan. 1258 00:39:26,020 --> 00:39:26,160 -[manager] Can I help you? -[man] I'm looking for Pat Dugan. 1259 00:39:26,190 --> 00:39:28,020 He doesn't live here. Moved. 1260 00:39:28,020 --> 00:39:29,360 He doesn't live here. Moved. 1261 00:39:29,390 --> 00:39:30,020 Months ago now. 1262 00:39:30,020 --> 00:39:31,760 Months ago now. 1263 00:39:31,790 --> 00:39:32,010 Any idea where I can find him? 1264 00:39:32,020 --> 00:39:34,020 Any idea where I can find him? 1265 00:39:34,020 --> 00:39:34,570 Any idea where I can find him? 1266 00:39:34,600 --> 00:39:36,020 Who are you? 1267 00:39:36,020 --> 00:39:36,470 Who are you? 1268 00:39:36,500 --> 00:39:38,020 I'm an old friend. 1269 00:39:38,020 --> 00:39:38,700 I'm an old friend. 1270 00:39:38,730 --> 00:39:40,010 Name's Sylvester Pemberton. 1271 00:39:40,020 --> 00:39:40,670 Name's Sylvester Pemberton.