1 00:00:03,040 --> 00:00:05,440 [rats squeaking] 2 00:00:33,304 --> 00:00:34,304 [high-pitched ringing] 3 00:00:34,304 --> 00:00:37,875 [Dr. King groans] 4 00:00:37,908 --> 00:00:41,712 [Dr. King] Where is it? 5 00:00:41,744 --> 00:00:43,814 [keys jangle] 6 00:00:43,847 --> 00:00:47,518 [Dr. King coughing] 7 00:00:47,551 --> 00:00:50,521 [grunts] 8 00:00:50,554 --> 00:00:54,359 [man] There he is. Easy mark. 9 00:00:54,392 --> 00:00:57,295 All by himself. 10 00:00:57,328 --> 00:00:59,095 -[gun cocks] -[gasps] 11 00:00:59,130 --> 00:01:03,600 Wallet, car keys. Now. 12 00:01:03,634 --> 00:01:06,236 [man] He's a wanker. A loser. 13 00:01:06,237 --> 00:01:07,539 -Please don't kill me. -[high-pitched ringing] 14 00:01:07,539 --> 00:01:10,543 -[man] No one's gonna miss him. -Don't! 15 00:01:14,078 --> 00:01:15,680 Leave me alone. 16 00:01:15,713 --> 00:01:18,515 -[high-pitched ringing] -[grunting] 17 00:01:18,549 --> 00:01:20,049 [groaning] 18 00:01:28,191 --> 00:01:31,492 [high-pitched ringing] 19 00:01:41,805 --> 00:01:46,677 [objects clattering] 20 00:01:46,709 --> 00:01:47,760 [beeps] 21 00:02:05,900 --> 00:02:08,753 I think I killed a man tonight. 22 00:02:18,943 --> 00:02:21,043 [door opening] 23 00:02:33,457 --> 00:02:34,891 [high-pitched ringing] 24 00:02:34,893 --> 00:02:35,859 [groans] 25 00:02:35,859 --> 00:02:37,209 [panting] 26 00:02:51,109 --> 00:02:52,109 [VCR whirring] 27 00:02:52,109 --> 00:02:54,610 [cassette rewinding] 28 00:02:54,645 --> 00:02:56,294 [TV static] 29 00:03:01,885 --> 00:03:05,657 I think I killed a man tonight. 30 00:03:05,689 --> 00:03:09,360 He fell down and died, right in front of my eyes. 31 00:03:09,360 --> 00:03:10,694 The paramedics, 32 00:03:10,728 --> 00:03:15,728 they called it a seizure of some kind. 33 00:03:15,832 --> 00:03:20,170 But in truth, I... 34 00:03:20,204 --> 00:03:24,008 I believe I was responsible. 35 00:03:24,040 --> 00:03:25,110 A month ago, 36 00:03:25,143 --> 00:03:29,514 my theoretical methods on expanding cerebral capacity 37 00:03:29,546 --> 00:03:33,817 were deemed too extreme by my superiors. 38 00:03:33,850 --> 00:03:35,286 My funding denied, 39 00:03:35,318 --> 00:03:38,122 I chose to 40 00:03:38,155 --> 00:03:43,155 secretly perform a trial test... 41 00:03:43,800 --> 00:03:45,896 on myself. 42 00:03:45,931 --> 00:03:49,933 Since then, my headaches have been increasing. 43 00:03:49,933 --> 00:03:52,604 And... last week, 44 00:03:52,637 --> 00:03:56,073 I started hearing voices. 45 00:03:56,106 --> 00:03:57,474 Tonight... 46 00:03:57,508 --> 00:04:02,508 I read a man's thoughts clearly for the first time. 47 00:04:04,115 --> 00:04:06,682 Wretched thoughts. 48 00:04:06,717 --> 00:04:08,051 [panting] 49 00:04:08,085 --> 00:04:11,956 He had ended lives before. 50 00:04:11,990 --> 00:04:16,461 And he was looking forward to ending mine. 51 00:04:16,494 --> 00:04:21,098 I... I think some kind of... 52 00:04:21,132 --> 00:04:25,201 instinct kicked in, and... 53 00:04:25,235 --> 00:04:30,235 And I... triggered the seizure. 54 00:04:30,274 --> 00:04:33,543 I must admit, for documentation, 55 00:04:33,577 --> 00:04:37,781 when I silenced his thoughts, 56 00:04:37,814 --> 00:04:40,451 I felt relief. 57 00:04:40,485 --> 00:04:45,485 My migraine... is all but gone. 58 00:04:46,089 --> 00:04:50,261 Day One. The trial test... 59 00:04:50,293 --> 00:04:53,744 is... a success. 60 00:04:57,033 --> 00:04:58,684 [TV static] 61 00:05:09,413 --> 00:05:11,449 I could... 62 00:05:11,482 --> 00:05:16,432 hear Henry's thoughts in my head. 63 00:05:16,721 --> 00:05:19,656 He had no idea what was going on. 64 00:05:19,690 --> 00:05:24,490 He was screaming for it to stop. 65 00:05:25,295 --> 00:05:29,466 He was so scared. 66 00:05:29,500 --> 00:05:32,800 And I was scared, too. 67 00:05:34,771 --> 00:05:38,942 I could feel everything he felt. 68 00:05:38,975 --> 00:05:40,177 He... 69 00:05:40,211 --> 00:05:44,261 He was... lonely, confused. 70 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 Sad. 71 00:05:52,189 --> 00:05:56,959 I wasn't expecting that. 72 00:05:56,959 --> 00:05:59,396 He's not like Cindy... 73 00:05:59,430 --> 00:06:01,831 or even like his father. 74 00:06:01,831 --> 00:06:02,800 Uh... [sighs] 75 00:06:02,800 --> 00:06:07,800 I know what he did to Yolanda was awful... 76 00:06:11,408 --> 00:06:15,312 but I wanna ask him to help us. 77 00:06:15,346 --> 00:06:17,482 I know it's a risk... 78 00:06:17,483 --> 00:06:22,516 but if he can read minds, then he could tell us who else is in the ISA. 79 00:06:25,423 --> 00:06:29,026 Pat? 80 00:06:29,059 --> 00:06:32,463 What is it? 81 00:06:32,495 --> 00:06:34,966 Our best case scenario 82 00:06:35,000 --> 00:06:37,168 was that the ISA came to Blue Valley 83 00:06:37,201 --> 00:06:40,704 after they killed the Justice Society to hide. 84 00:06:40,737 --> 00:06:44,274 To go underground and disappear. 85 00:06:44,307 --> 00:06:47,144 But if Dr. Ito is Cindy's father... 86 00:06:47,177 --> 00:06:49,245 and he's working for them... 87 00:06:49,279 --> 00:06:50,781 [scoffs] 88 00:06:50,814 --> 00:06:53,451 ...they're planning something. 89 00:06:53,483 --> 00:06:55,052 According to Beth's goggles, 90 00:06:55,052 --> 00:06:56,053 this man was executed 91 00:06:56,053 --> 00:06:57,988 for war crimes, like, a hundred years ago. 92 00:06:58,023 --> 00:07:01,291 [Pat] I'm not sure that it's possible to kill Dr. Ito. 93 00:07:01,324 --> 00:07:03,728 He experimented on himself, Court, 94 00:07:03,761 --> 00:07:06,531 until he evolved into something beyond human. 95 00:07:06,564 --> 00:07:09,800 Like Cindy, but much, much worse. 96 00:07:09,834 --> 00:07:11,970 He calls himself "Dragon King." 97 00:07:12,002 --> 00:07:14,471 He's spent his long life building weapons 98 00:07:14,504 --> 00:07:18,776 designed to kill tens of thousands. 99 00:07:18,810 --> 00:07:20,444 How do you know Dr. Ito is alive, 100 00:07:20,478 --> 00:07:22,180 but Beth's goggles don't? 101 00:07:22,180 --> 00:07:25,983 Sylvester and I were a part of a different team when we fought Dr. Ito. 102 00:07:26,016 --> 00:07:28,485 This was before we joined the JSA. 103 00:07:28,485 --> 00:07:30,187 [Courtney] You were part of another team? 104 00:07:30,187 --> 00:07:33,490 [Pat] Yeah. We called ourselves The Seven Soldiers of Victory. 105 00:07:33,524 --> 00:07:35,291 [Courtney] There's Robin Hood, 106 00:07:35,326 --> 00:07:37,694 and a knight. 107 00:07:37,694 --> 00:07:39,029 And there were eight of you, Pat. 108 00:07:39,029 --> 00:07:43,166 Yeah, we always argued about the name. 109 00:07:43,199 --> 00:07:45,636 And you had a cowboy? 110 00:07:45,670 --> 00:07:47,038 Like the Village People? 111 00:07:47,072 --> 00:07:52,509 That's The Vigilante. Crimson Avenger, Wing. 112 00:07:52,509 --> 00:07:55,012 They were good men, trying their best. 113 00:07:55,045 --> 00:07:58,516 Though each one of them had their struggles. 114 00:07:58,548 --> 00:07:59,918 Dr. Ito... 115 00:07:59,951 --> 00:08:03,086 He built a living weapon designed to eradicate New York. 116 00:08:03,086 --> 00:08:04,088 We destroyed it. 117 00:08:04,122 --> 00:08:06,156 The Seven Soldiers never got the credit 118 00:08:06,190 --> 00:08:10,394 that the Justice Society did, but we saved lives, cities... 119 00:08:10,427 --> 00:08:12,930 even the world once. 120 00:08:12,963 --> 00:08:16,899 I lost touch with all them years ago. 121 00:08:16,934 --> 00:08:18,401 [sighs] 122 00:08:18,435 --> 00:08:22,935 I wish I knew where they were. 123 00:08:23,641 --> 00:08:27,577 We need all the help we can get. 124 00:08:27,612 --> 00:08:32,283 [Courtney sighs] 125 00:08:32,316 --> 00:08:34,416 We need Henry. 126 00:08:42,559 --> 00:08:44,659 [mop swishing] 127 00:09:11,721 --> 00:09:16,427 [whimpering] 128 00:09:16,460 --> 00:09:19,363 [Cosmic Staff whirring] 129 00:09:19,395 --> 00:09:20,446 [gasps] 130 00:09:25,769 --> 00:09:29,070 [Cosmic Staff humming] 131 00:09:32,408 --> 00:09:33,711 [clatters to ground] 132 00:09:33,744 --> 00:09:35,094 [panting] 133 00:09:50,394 --> 00:09:51,729 [goggles beeping] 134 00:09:51,761 --> 00:09:53,498 [Beth] Cindy's house is empty? 135 00:09:53,532 --> 00:09:56,667 [Dr. Mid-Nite] I can confirm there are no heat signatures of any kind. 136 00:09:56,701 --> 00:09:58,635 No one's home, Beth. 137 00:09:58,668 --> 00:10:00,772 So where'd she go? 138 00:10:00,804 --> 00:10:02,000 School records indicate 139 00:10:02,000 --> 00:10:04,008 Cindy Burman has withdrawn from Blue Valley High 140 00:10:04,008 --> 00:10:07,076 to "study overseas with her mother." 141 00:10:07,110 --> 00:10:09,061 Sure she has. 142 00:10:20,423 --> 00:10:22,525 [Cindy groans] Let me out! 143 00:10:22,559 --> 00:10:25,562 Come on! Get me out of here! Please! 144 00:10:25,596 --> 00:10:27,331 Let me out! Dad! 145 00:10:27,364 --> 00:10:28,533 [panting] 146 00:10:28,567 --> 00:10:31,802 Look, she came after me, and I would've killed her, too, 147 00:10:31,836 --> 00:10:33,604 if it wasn't for Henry! 148 00:10:33,638 --> 00:10:36,474 He's the problem, not me! 149 00:10:36,474 --> 00:10:37,474 Dad! 150 00:10:43,313 --> 00:10:45,615 I'm gonna kill you... 151 00:10:45,649 --> 00:10:48,649 like I killed Mom... 152 00:10:51,355 --> 00:10:56,355 if you don't let me out of here, right now. 153 00:11:08,304 --> 00:11:09,640 [scoffs] 154 00:11:09,674 --> 00:11:14,211 I knew you wouldn't lock up your own daughter. [sniffles] 155 00:11:14,244 --> 00:11:15,712 Wait! 156 00:11:15,745 --> 00:11:18,215 Help! 157 00:11:18,248 --> 00:11:20,250 [grunts] 158 00:11:20,283 --> 00:11:21,751 [groans] 159 00:11:21,785 --> 00:11:25,556 [panting] 160 00:11:25,589 --> 00:11:27,758 [blades swooshing] 161 00:11:27,792 --> 00:11:29,793 -Help! -[Dr. Ito] She needs a nap. 162 00:11:29,794 --> 00:11:31,129 -[banging on door] -Turn on the gas. 163 00:11:31,129 --> 00:11:34,164 It always calmed her as a baby. 164 00:11:34,164 --> 00:11:36,433 -At least her misadventure has revealed... -Dad! 165 00:11:36,467 --> 00:11:39,602 -...the abilities of Brainwave's boy. -[gas hissing] 166 00:11:39,602 --> 00:11:41,006 -Now... -[Cindy shouting] 167 00:11:41,006 --> 00:11:45,341 ...we needn't wait for the father to power my machine. 168 00:11:45,375 --> 00:11:47,076 [Cindy coughing] 169 00:11:47,076 --> 00:11:50,346 We... 170 00:11:50,380 --> 00:11:52,182 have his son. 171 00:11:52,216 --> 00:11:56,866 ["Insane In The Brain" playing] 172 00:11:57,354 --> 00:11:58,355 [TV static] 173 00:11:58,389 --> 00:12:02,326 Today I finally realized, I can do more... 174 00:12:02,359 --> 00:12:03,626 than read thoughts. 175 00:12:03,660 --> 00:12:08,432 I can move things with my mind. 176 00:12:08,466 --> 00:12:10,934 ♪ To the one on The flamboyant tempa ♪ 177 00:12:10,967 --> 00:12:14,105 ♪ Just toss that ham In the frying pan ♪ 178 00:12:14,105 --> 00:12:15,940 ♪ Like spam, get done When I come and slam ♪ 179 00:12:15,940 --> 00:12:20,678 ♪ Damn, I feel like The Son of Sam... ♪ 180 00:12:20,711 --> 00:12:25,711 [Dr. King] I can manipulate objects however I desire. 181 00:12:29,000 --> 00:12:31,956 As my abilities continue to grow, 182 00:12:31,989 --> 00:12:36,989 so too does my confidence in them. 183 00:12:46,937 --> 00:12:49,774 [breathing heavily] 184 00:12:49,807 --> 00:12:52,076 [students talking indistinctly] 185 00:12:52,110 --> 00:12:53,912 Henry? Are you crazy? 186 00:12:53,946 --> 00:12:58,946 How can you even think about having him join us after what he did to me? 187 00:13:02,019 --> 00:13:04,354 People don't change, Court. 188 00:13:04,388 --> 00:13:06,057 On the surface, maybe, 189 00:13:06,090 --> 00:13:07,490 but never deep down. 190 00:13:07,524 --> 00:13:09,692 That's not true. 191 00:13:09,726 --> 00:13:10,995 Or fair. 192 00:13:11,028 --> 00:13:14,731 Look at all of us! Yolanda. Me. You. 193 00:13:14,764 --> 00:13:18,635 We've all changed. Why not Henry? 194 00:13:18,668 --> 00:13:21,405 Henry is his father's son. 195 00:13:21,438 --> 00:13:23,875 He didn't think twice about ruining my life. 196 00:13:23,908 --> 00:13:25,341 He'll end up hurting all of you. 197 00:13:25,375 --> 00:13:27,245 I'm with Yolanda. 198 00:13:27,278 --> 00:13:29,047 Helping you against Cindy could be a trap. 199 00:13:29,080 --> 00:13:31,115 He could be planning to serve us up. 200 00:13:31,149 --> 00:13:33,116 Sometimes you just have to take a leap of faith. 201 00:13:33,150 --> 00:13:34,720 Right before you fall on your face. 202 00:13:34,753 --> 00:13:37,721 I put my faith in all of you, and I'm still on my feet. 203 00:13:37,754 --> 00:13:39,090 I wish there was another option, 204 00:13:39,123 --> 00:13:42,192 but right now, we need every advantage we can get. 205 00:13:42,226 --> 00:13:45,684 I'm not on any team that includes him. 206 00:13:51,235 --> 00:13:53,104 [Dr. King on video] When I was a child, 207 00:13:53,136 --> 00:13:57,174 I begged my father to buy me a rubber ball 208 00:13:57,174 --> 00:13:59,744 that lit up when it bounced. 209 00:13:59,777 --> 00:14:01,078 He refused. 210 00:14:01,111 --> 00:14:04,148 So I put the ball in my pocket. 211 00:14:04,182 --> 00:14:06,984 When he caught me playing with it later, 212 00:14:07,018 --> 00:14:10,422 he told me we were taking it back to the store. 213 00:14:10,455 --> 00:14:15,455 In protest, I threw the ball down a well. 214 00:14:16,493 --> 00:14:18,495 My father... 215 00:14:18,529 --> 00:14:21,265 held me by the ankles over that well, 216 00:14:21,298 --> 00:14:23,100 and told me he would drop me 217 00:14:23,134 --> 00:14:26,772 if I ever disobeyed him again. 218 00:14:26,804 --> 00:14:31,804 I can remember looking down into the darkness below. 219 00:14:33,144 --> 00:14:38,144 I have felt that way my entire life. 220 00:14:38,982 --> 00:14:41,351 Utterly powerless. 221 00:14:41,351 --> 00:14:46,351 Like I could be dropped down that well at any moment. 222 00:14:52,428 --> 00:14:54,979 Until now. 223 00:15:05,708 --> 00:15:09,614 [TV static] 224 00:15:09,648 --> 00:15:13,851 I read a man's mind on the subway today. 225 00:15:13,884 --> 00:15:18,255 He was staring at a young woman across from him. 226 00:15:18,255 --> 00:15:23,255 His brain full of such ugly thoughts... 227 00:15:23,626 --> 00:15:25,797 I rendered him blind. 228 00:15:25,831 --> 00:15:32,068 Yet, even so, still I heard him. Panicking. 229 00:15:32,068 --> 00:15:34,272 And at that moment... 230 00:15:34,304 --> 00:15:38,009 that awful headache returned. 231 00:15:38,042 --> 00:15:40,677 As we were exiting the subway together, 232 00:15:40,711 --> 00:15:43,980 I saw another car coming... 233 00:15:44,014 --> 00:15:49,014 and I gave him a gentle telekinetic push. 234 00:15:51,188 --> 00:15:54,158 When he died... 235 00:15:54,192 --> 00:15:57,792 I felt... better. 236 00:16:04,501 --> 00:16:07,671 Until I read the next mind. 237 00:16:07,705 --> 00:16:10,975 And the next. 238 00:16:11,008 --> 00:16:14,845 Jealousy. Rage. Spite. 239 00:16:14,879 --> 00:16:16,214 Deviance. 240 00:16:16,246 --> 00:16:19,583 No matter whose mind I peer into, 241 00:16:19,616 --> 00:16:22,320 vile thoughts fill up their brains, 242 00:16:22,320 --> 00:16:24,154 and in turn, mine. 243 00:16:24,187 --> 00:16:29,159 I have learned the truth about humanity. 244 00:16:29,192 --> 00:16:32,230 At their very core... 245 00:16:32,263 --> 00:16:34,097 People are monsters. 246 00:16:34,130 --> 00:16:35,634 [TV scratching] 247 00:16:35,667 --> 00:16:38,869 -[TV amplifier feedback] -I hate them. 248 00:16:38,903 --> 00:16:40,370 [TV static] 249 00:16:40,404 --> 00:16:42,005 [footsteps approaching] 250 00:16:42,038 --> 00:16:43,841 [door knob rattles] 251 00:16:43,874 --> 00:16:45,375 [keys jangling] 252 00:16:45,409 --> 00:16:48,111 [high-pitched ringing] 253 00:16:48,145 --> 00:16:52,917 [door opening] 254 00:16:52,950 --> 00:16:55,720 [maid] Henry? 255 00:16:55,754 --> 00:16:59,956 -[Henry sighing] -[maid] I worry about him. 256 00:16:59,990 --> 00:17:03,726 I'm fine. Thanks. 257 00:17:03,760 --> 00:17:06,130 A man called. A lawyer. 258 00:17:06,163 --> 00:17:08,266 He wanted to talk with you about your father. 259 00:17:08,298 --> 00:17:13,298 [thinking] He'd probably be better off if he died. 260 00:17:13,671 --> 00:17:16,406 Shut up. 261 00:17:16,441 --> 00:17:17,942 [high-pitched ringing] 262 00:17:17,974 --> 00:17:19,042 [groans] 263 00:17:19,076 --> 00:17:20,076 [Dr. King] Henry. 264 00:17:20,111 --> 00:17:21,744 [breathing heavily] 265 00:17:21,778 --> 00:17:23,079 Dad? 266 00:17:23,114 --> 00:17:27,218 Henry? 267 00:17:27,250 --> 00:17:30,086 Get out of my way. 268 00:17:30,086 --> 00:17:32,455 [woman] You said you had news. 269 00:17:32,489 --> 00:17:33,538 Not me. 270 00:17:39,997 --> 00:17:41,532 "Dragon King." 271 00:17:41,566 --> 00:17:44,701 [Dr. Ito] It's Dr. Ito, please. 272 00:17:44,734 --> 00:17:46,436 Good afternoon, everyone. 273 00:17:46,471 --> 00:17:48,239 What a wonderful day. 274 00:17:48,271 --> 00:17:50,375 Oh, did you make it out of the dungeon today? 275 00:17:50,375 --> 00:17:55,313 [laughing mockingly] 276 00:17:55,346 --> 00:17:58,346 [Dr. Ito] May I sit? 277 00:18:01,018 --> 00:18:02,220 Of course. 278 00:18:02,220 --> 00:18:03,221 Please. 279 00:18:03,253 --> 00:18:04,753 Thank you. 280 00:18:14,431 --> 00:18:15,666 Hmm. 281 00:18:15,700 --> 00:18:18,869 I know we've had our conflicts in the past, 282 00:18:18,903 --> 00:18:23,473 but be assured, I am your ally in Project: New America. 283 00:18:23,508 --> 00:18:26,943 Why don't you tell them the news, Dr. Ito? 284 00:18:26,977 --> 00:18:31,916 Yes. 285 00:18:31,950 --> 00:18:35,286 We no longer need to wait for Brainwave to awaken. 286 00:18:35,318 --> 00:18:38,423 His son, Henry, is a telepath. 287 00:18:38,455 --> 00:18:42,259 The amplifier will be complete within the week. 288 00:18:42,292 --> 00:18:44,327 Once it is, we can funnel 289 00:18:44,362 --> 00:18:46,631 Henry's telepathic abilities through it, 290 00:18:46,663 --> 00:18:49,867 broadcasting them across six states, 291 00:18:49,901 --> 00:18:54,901 taking control of ever fully developed mind within them. 292 00:18:55,071 --> 00:18:56,740 Carving out... 293 00:18:56,740 --> 00:18:59,609 a new America. 294 00:18:59,643 --> 00:19:02,542 Our America. 295 00:19:13,958 --> 00:19:16,294 Jordan? Are you okay? 296 00:19:16,326 --> 00:19:20,597 Yeah. Barbara. Please, come in. 297 00:19:20,632 --> 00:19:22,567 I just... I'm sorry for interrupting. 298 00:19:22,567 --> 00:19:26,805 I wanted to apologize in person for leaving you in Oakville. 299 00:19:26,837 --> 00:19:28,605 Your daughter was in an accident. 300 00:19:28,640 --> 00:19:30,941 You have nothing to apologize for. 301 00:19:30,974 --> 00:19:32,809 How is, uh... Courtney? 302 00:19:32,843 --> 00:19:34,278 Yeah, better. Thanks. 303 00:19:34,311 --> 00:19:37,011 Good. That's good. 304 00:19:42,353 --> 00:19:45,257 Are you sure you're okay? 305 00:19:45,289 --> 00:19:48,660 I just finished a project I've been working on for some years. 306 00:19:48,692 --> 00:19:50,059 It took me all around the globe. 307 00:19:50,059 --> 00:19:51,362 To London, Tokyo, 308 00:19:51,394 --> 00:19:53,097 all over the States. 309 00:19:53,131 --> 00:19:56,968 But it also cost me quite a bit of time away from my son. 310 00:19:57,001 --> 00:19:58,803 Given everything I sacrificed, I was hoping, 311 00:19:58,836 --> 00:20:01,569 once it was complete, I would feel... 312 00:20:01,569 --> 00:20:04,641 a sense of accomplishment. 313 00:20:04,674 --> 00:20:08,545 But I don't. 314 00:20:08,578 --> 00:20:09,881 Still. 315 00:20:09,881 --> 00:20:11,415 It's nothing the new project won't fix, 316 00:20:11,415 --> 00:20:15,818 or some time with my family. 317 00:20:15,853 --> 00:20:17,387 Christine, she would 318 00:20:17,422 --> 00:20:20,625 make a big dinner when I returned from a trip. 319 00:20:20,625 --> 00:20:25,096 It'd remind me what I was working for. 320 00:20:25,128 --> 00:20:27,131 Thanks again for stopping by. 321 00:20:27,131 --> 00:20:28,131 Yeah. 322 00:20:32,303 --> 00:20:33,872 Jordan? 323 00:20:33,904 --> 00:20:38,904 What are you and your family doing tonight? 324 00:20:41,445 --> 00:20:42,445 [monitor beeping] 325 00:20:42,446 --> 00:20:44,382 [high-pitched ringing] 326 00:20:44,414 --> 00:20:46,151 [woman 1] How long's it gonna take? 327 00:20:46,151 --> 00:20:50,153 [man 1] I can't believe I'm missing my favorite show. [woman 2] It hurts. 328 00:20:50,186 --> 00:20:51,355 [man 2] Why me? 329 00:20:51,388 --> 00:20:53,258 [groans] 330 00:20:53,258 --> 00:20:56,394 [man 3] These meds aren't working. Nothing's working. [woman 3] I'm scared. 331 00:20:56,426 --> 00:20:58,962 [man 4] I hope she dies soon. 332 00:20:58,996 --> 00:21:01,332 I'll get the house. 333 00:21:01,365 --> 00:21:03,433 Then I get the car, too. 334 00:21:03,468 --> 00:21:07,203 [indistinct conversations] 335 00:21:07,238 --> 00:21:10,173 [monitor beeping] 336 00:21:10,207 --> 00:21:13,777 Dad? 337 00:21:13,810 --> 00:21:16,361 Dad, I heard you. 338 00:21:19,817 --> 00:21:22,921 Did I inherit this from you? 339 00:21:22,921 --> 00:21:27,921 From whatever you did to yourself? 340 00:21:31,596 --> 00:21:32,830 Are you trying to... 341 00:21:32,864 --> 00:21:35,965 Are you trying to talk to me? 342 00:21:36,000 --> 00:21:40,837 Do you need my help? 343 00:21:40,871 --> 00:21:43,441 Can I help you? 344 00:21:43,473 --> 00:21:48,473 [telepathically] Can you hear me, Dad? 345 00:21:49,346 --> 00:21:50,547 [grunts] 346 00:21:56,819 --> 00:21:58,170 -Hi. -Hi. 347 00:22:07,565 --> 00:22:12,565 [Doctor] I never liked Dr. King. 348 00:22:16,374 --> 00:22:18,910 He's been in here for months. 349 00:22:18,942 --> 00:22:22,015 They should terminate life support. 350 00:22:34,224 --> 00:22:37,327 You're right, Dad. 351 00:22:37,361 --> 00:22:40,361 People are monsters. 352 00:22:51,141 --> 00:22:53,143 [door opens] 353 00:22:53,176 --> 00:22:54,877 [Beth] Mr. Dugan? 354 00:22:54,877 --> 00:22:56,247 Hey. 355 00:22:56,279 --> 00:22:58,481 Where's Yolanda? 356 00:22:58,516 --> 00:22:59,517 I texted her. 357 00:22:59,549 --> 00:23:00,951 She's pissed off. 358 00:23:00,984 --> 00:23:03,688 Since Courtney's gonna try and recruit Henry. 359 00:23:03,721 --> 00:23:07,156 Why would you even let Court talk to Henry? 360 00:23:07,157 --> 00:23:10,059 It is a classic anti-Pat plan. 361 00:23:10,094 --> 00:23:12,763 Well, you know... 362 00:23:12,797 --> 00:23:14,865 she believed in you when no one else did. 363 00:23:14,898 --> 00:23:18,402 I've never sent photos of some girl around. 364 00:23:18,435 --> 00:23:21,838 What are we doing here anyway? 365 00:23:21,872 --> 00:23:23,406 Well... 366 00:23:23,441 --> 00:23:25,609 Court went into a tunnel at school. 367 00:23:25,643 --> 00:23:28,613 Beth found another passage in Cindy's basement. 368 00:23:28,613 --> 00:23:30,214 I want to know if there's a connection. 369 00:23:30,248 --> 00:23:32,583 So you want to check and see if there's some kind 370 00:23:32,616 --> 00:23:34,286 of tunnel network under Blue Valley? 371 00:23:34,318 --> 00:23:39,124 Yeah. And I'm hoping the answer might be in one of these. 372 00:23:39,156 --> 00:23:42,292 And maybe Beth's goggles can help us piece it all together. 373 00:23:42,292 --> 00:23:43,559 I can try. 374 00:23:43,560 --> 00:23:46,230 This is why you called us here? 375 00:23:46,262 --> 00:23:48,164 To look through old books? 376 00:23:48,199 --> 00:23:49,366 [Pat] Planning. 377 00:23:49,366 --> 00:23:50,601 Preparing. 378 00:23:50,634 --> 00:23:51,970 Doing the work. 379 00:23:52,002 --> 00:23:54,105 You want to be a superhero, Rick? 380 00:23:54,138 --> 00:23:58,409 Well, buddy, sometimes this is exactly what it takes. 381 00:23:58,442 --> 00:23:59,711 You're not gonna stay to help? 382 00:23:59,743 --> 00:24:04,700 I got some family business to take care of. 383 00:24:07,151 --> 00:24:10,555 Let's get started. 384 00:24:10,587 --> 00:24:12,223 You and Chuck got it covered. 385 00:24:12,257 --> 00:24:15,291 I'm working on cracking the code to my dad's journal. 386 00:24:15,292 --> 00:24:17,694 But Mr. Dugan gave us instructions, we need to-- 387 00:24:17,729 --> 00:24:20,731 My parents died for a reason, Beth. 388 00:24:20,765 --> 00:24:25,134 That reason isn't here. 389 00:24:25,169 --> 00:24:28,105 [monitor beeping] 390 00:24:28,138 --> 00:24:31,974 [Courtney] Why do hospitals always smell like this? 391 00:24:32,009 --> 00:24:33,209 Henry... 392 00:24:37,615 --> 00:24:38,715 What do you want? 393 00:24:38,750 --> 00:24:41,184 [Courtney] I don't wanna hurt you. 394 00:24:41,218 --> 00:24:43,119 Like I did your dad. 395 00:24:43,153 --> 00:24:44,654 [buzzing] 396 00:24:44,689 --> 00:24:46,723 You hurt my dad? 397 00:24:46,758 --> 00:24:49,393 No. I mean... 398 00:24:49,393 --> 00:24:50,393 I wasn't thinking-- 399 00:24:50,393 --> 00:24:51,394 It wasn't a seizure. 400 00:24:51,429 --> 00:24:53,864 -[high-pitched ringing] -It was you. 401 00:24:53,864 --> 00:24:54,798 [grunts] 402 00:24:54,798 --> 00:24:56,500 You put him here. 403 00:24:56,500 --> 00:24:58,501 Her threatened to kill my mom. 404 00:24:58,536 --> 00:24:59,604 He was going to kill me. 405 00:24:59,636 --> 00:25:01,204 So you fried his brain. 406 00:25:01,204 --> 00:25:04,387 It wasn't on purpose. 407 00:25:13,183 --> 00:25:14,751 Did you know your dad was a part of-- 408 00:25:14,786 --> 00:25:19,286 The Injustice Society. I know. 409 00:25:20,391 --> 00:25:21,424 What all do you know? 410 00:25:21,459 --> 00:25:24,161 [high-pitched ringing] 411 00:25:24,193 --> 00:25:27,344 I know what you know. 412 00:25:31,367 --> 00:25:33,371 Help me know more. 413 00:25:33,404 --> 00:25:36,307 Help us find out who else is in the Injustice Society. 414 00:25:36,340 --> 00:25:40,944 Then we can stop them from killing anyone else. 415 00:25:40,979 --> 00:25:44,682 You know they kill people, right, Henry? 416 00:25:44,714 --> 00:25:47,865 Joey Zarick. His dad. 417 00:25:51,221 --> 00:25:53,691 My dad. 418 00:25:53,723 --> 00:25:57,223 Yeah, well, maybe they all deserved it. 419 00:26:00,530 --> 00:26:02,933 Joey deserved it? 420 00:26:02,967 --> 00:26:07,738 Do you really believe that? 421 00:26:07,771 --> 00:26:11,240 He was a nice kid. 422 00:26:11,275 --> 00:26:13,176 Yeah. 423 00:26:13,210 --> 00:26:14,259 He was. 424 00:26:20,317 --> 00:26:22,567 Why aren't you? 425 00:26:26,290 --> 00:26:31,290 Do you know what it's like to be able to hear everyone's thoughts? 426 00:26:31,595 --> 00:26:34,798 It's hell on earth. 427 00:26:34,832 --> 00:26:38,068 You think I'm a jerk? 428 00:26:38,103 --> 00:26:43,103 Well, trust me, everyone else is worse. 429 00:26:43,574 --> 00:26:46,277 If my dad hurt anyone... 430 00:26:46,309 --> 00:26:49,780 he had a reason to. 431 00:26:49,814 --> 00:26:53,384 People are monsters. 432 00:26:53,416 --> 00:26:56,287 Deep down, they're ugly, 433 00:26:56,319 --> 00:26:59,323 and greedy, and hateful, 434 00:26:59,355 --> 00:27:02,593 and twisted. 435 00:27:02,626 --> 00:27:07,265 That's the truth. 436 00:27:07,298 --> 00:27:11,102 Life isn't that black and white, Henry. 437 00:27:11,135 --> 00:27:15,105 People can be bad, but people can be good, too. 438 00:27:15,140 --> 00:27:19,277 And kind, and compassionate. 439 00:27:19,310 --> 00:27:21,045 Maybe some of the thoughts you read, 440 00:27:21,078 --> 00:27:24,781 maybe some of them are bad. 441 00:27:24,816 --> 00:27:28,252 I mean, sometimes we're hurting or we're afraid, 442 00:27:28,286 --> 00:27:32,722 and we think awful, awful things. 443 00:27:32,757 --> 00:27:36,259 Have you tried looking a little deeper? 444 00:27:36,260 --> 00:27:41,260 I bet you'd find something better. 445 00:27:41,798 --> 00:27:46,503 I really doubt it. 446 00:27:46,537 --> 00:27:49,007 Behind the pain and the fear, 447 00:27:49,007 --> 00:27:52,777 it's all about love. 448 00:27:52,809 --> 00:27:55,346 People want to love, 449 00:27:55,378 --> 00:27:57,682 and be loved. 450 00:27:57,714 --> 00:28:01,719 I think you do, too. 451 00:28:01,751 --> 00:28:05,690 What makes you think that? 452 00:28:05,722 --> 00:28:09,961 Look where you are. 453 00:28:09,993 --> 00:28:13,631 Yolanda told me the way your father treats you... 454 00:28:13,663 --> 00:28:18,001 and you're still at his side. 455 00:28:18,001 --> 00:28:19,603 I don't know what it must've been like 456 00:28:19,636 --> 00:28:22,339 growing up with him as a father. 457 00:28:22,374 --> 00:28:25,476 I can't imagine what he did to you. 458 00:28:25,509 --> 00:28:27,178 [high-pitched ringing] 459 00:28:27,211 --> 00:28:32,211 -[objects clattering] -Get out of here! 460 00:28:33,483 --> 00:28:34,652 Okay, okay. 461 00:28:34,684 --> 00:28:37,384 [clattering stops] 462 00:28:43,027 --> 00:28:48,027 I know deep down you wanna do the right thing. 463 00:28:48,132 --> 00:28:53,132 Come talk to me when you're ready. 464 00:29:04,900 --> 00:29:06,017 Hey, honey? What's going on? 465 00:29:06,017 --> 00:29:08,618 Hi, honey, I'm making family dinner. 466 00:29:08,618 --> 00:29:09,953 And, normally, I could handle this, 467 00:29:09,953 --> 00:29:11,521 but it's for eight. 468 00:29:11,555 --> 00:29:12,690 -Eight? -Yes. 469 00:29:12,690 --> 00:29:14,092 -[gasps] The chicken! -[water sizzling] 470 00:29:14,092 --> 00:29:16,126 -What, you're boiling chicken? -Yeah. 471 00:29:16,160 --> 00:29:17,961 Barb, if I had known you had invited people, 472 00:29:17,994 --> 00:29:20,198 I could've done the cooking. 473 00:29:20,230 --> 00:29:21,965 I know, honey, but you've been so busy 474 00:29:21,999 --> 00:29:24,602 taking care of the kids, and fixing your car, 475 00:29:24,634 --> 00:29:26,537 and I just didn't wanna bother you. 476 00:29:26,569 --> 00:29:28,571 Okay. 477 00:29:28,605 --> 00:29:30,208 I got this, okay? Come here. 478 00:29:30,240 --> 00:29:32,611 Come on, it's okay. [chuckles] 479 00:29:32,644 --> 00:29:34,712 -But I need to talk to you about something, okay? -Hmm. 480 00:29:34,746 --> 00:29:37,013 Something important that I should've talked to you about 481 00:29:37,048 --> 00:29:39,049 long time ago, okay? 482 00:29:39,083 --> 00:29:40,652 -[Courtney] Pat's right. -Hmm? 483 00:29:40,684 --> 00:29:44,888 -We need to tell you something. -[Barbara] What? 484 00:29:44,922 --> 00:29:46,057 I failed the history test. 485 00:29:46,057 --> 00:29:47,057 -No. -You what? 486 00:29:47,057 --> 00:29:48,726 No, she didn't. She's joking. 487 00:29:48,759 --> 00:29:50,094 -Okay? -[doorbell chiming] 488 00:29:50,094 --> 00:29:51,662 [gasps] Oh. They're here. Can you get the door, please? 489 00:29:51,662 --> 00:29:53,297 -Yeah. -Pat's gonna help save me. 490 00:29:53,297 --> 00:29:54,231 Yep. I've got it. 491 00:29:54,231 --> 00:29:57,801 Okay, let me put some of this in here. 492 00:29:57,835 --> 00:29:59,069 Don't say a word. 493 00:29:59,103 --> 00:30:00,805 [whispers] No more lying. 494 00:30:00,837 --> 00:30:02,337 Hey! Psst! 495 00:30:11,347 --> 00:30:12,615 Cameron? 496 00:30:12,650 --> 00:30:14,451 Hi, Court. 497 00:30:14,484 --> 00:30:16,487 Uh... 498 00:30:16,487 --> 00:30:19,723 Come in. 499 00:30:19,757 --> 00:30:20,790 -Hi. -Hi. 500 00:30:20,790 --> 00:30:21,959 [Courtney chuckles nervously] 501 00:30:21,959 --> 00:30:23,560 You must be Barbara's daughter, Courtney. 502 00:30:23,560 --> 00:30:24,627 -Hi. -Hi. 503 00:30:24,662 --> 00:30:26,462 I'm Jordan Mahkent. 504 00:30:26,497 --> 00:30:29,166 -Oh. -Oh. 505 00:30:29,200 --> 00:30:32,369 -It's nice to meet you. -You too. 506 00:30:32,403 --> 00:30:34,439 [woman] We heard about the accident. 507 00:30:34,471 --> 00:30:38,011 -You poor thing. -[Courtney] Oh, I'm fine. 508 00:30:53,423 --> 00:30:54,624 [grunts] 509 00:31:05,635 --> 00:31:07,704 [high-pitched ringing] 510 00:31:07,738 --> 00:31:08,838 Yolanda? 511 00:31:08,873 --> 00:31:12,876 Stay away from Courtney and her family. 512 00:31:12,910 --> 00:31:14,979 She needs to stay away from me! 513 00:31:15,011 --> 00:31:18,915 She thinks your soul is worth saving. 514 00:31:18,950 --> 00:31:22,385 I know it isn't. 515 00:31:22,419 --> 00:31:24,055 [exhales sharply] 516 00:31:24,087 --> 00:31:25,757 I should kill you. 517 00:31:25,790 --> 00:31:29,727 You really think I should die for what I did to you? 518 00:31:29,759 --> 00:31:31,895 You can read thoughts. 519 00:31:31,929 --> 00:31:33,464 Read mine. 520 00:31:33,464 --> 00:31:34,865 [Yolanda] I can slash you right now, 521 00:31:34,865 --> 00:31:38,236 and watch you bleed to death, Henry. 522 00:31:38,236 --> 00:31:39,971 I'll do it if you come near me or my friends, 523 00:31:39,971 --> 00:31:41,105 do you understand? 524 00:31:41,138 --> 00:31:43,907 [breathing heavily] 525 00:31:43,941 --> 00:31:46,844 [Yolanda] You betrayed me. 526 00:31:46,876 --> 00:31:51,876 I trusted you. I loved you. 527 00:31:54,451 --> 00:31:55,519 Yolanda... 528 00:31:55,551 --> 00:31:58,251 Stay away from us! 529 00:32:08,065 --> 00:32:10,268 Well, this all smells incredible, Pat. 530 00:32:10,300 --> 00:32:11,336 Chicken and dumplings. 531 00:32:11,368 --> 00:32:13,872 It's, uh, old Dugan family tradition. 532 00:32:13,872 --> 00:32:17,008 Well, we actually have a family tradition ourselves, if you don't mind. 533 00:32:17,040 --> 00:32:18,542 A Norwegian grace. 534 00:32:18,576 --> 00:32:21,945 Oh, please. That'd be wonderful. 535 00:32:21,979 --> 00:32:24,078 [in Norwegian] 536 00:32:37,194 --> 00:32:38,863 Don't look at me. I studied French. 537 00:32:38,895 --> 00:32:40,395 [laughter] 538 00:32:46,703 --> 00:32:48,739 [goggles beeping] 539 00:32:48,739 --> 00:32:49,740 [Beth] Rick? 540 00:32:49,772 --> 00:32:51,542 I found something. 541 00:32:51,576 --> 00:32:54,211 Blue Valley was settled in 1876 542 00:32:54,244 --> 00:32:56,279 by a group of Freemasons who called themselves 543 00:32:56,314 --> 00:32:58,115 "The Other Founding Fathers." 544 00:32:58,148 --> 00:32:59,616 They came here to build a community 545 00:32:59,651 --> 00:33:01,786 free of interference from the outside. 546 00:33:01,819 --> 00:33:05,757 You think some old separatist freaks built those tunnels? 547 00:33:05,789 --> 00:33:10,260 It explains why the Injustice Society chose our town. 548 00:33:10,294 --> 00:33:13,130 They can do whatever they want in secret... 549 00:33:13,163 --> 00:33:14,898 hidden... 550 00:33:14,932 --> 00:33:19,281 right underneath Blue Valley. 551 00:33:27,912 --> 00:33:29,314 So, Courtney... 552 00:33:29,346 --> 00:33:32,349 Cameron tells me that you're quite the gymnast. 553 00:33:32,383 --> 00:33:33,917 Uh... [chuckles nervously] 554 00:33:33,951 --> 00:33:36,153 I... was. 555 00:33:36,186 --> 00:33:38,923 In Valley Village, she was the best on the team. 556 00:33:38,955 --> 00:33:41,459 -Oh, wow. Really? -[Barbara] Mm-hmm. 557 00:33:41,492 --> 00:33:43,394 I've always admired athletes. 558 00:33:43,428 --> 00:33:46,096 I hear you're quite the artist, Cameron. 559 00:33:46,130 --> 00:33:48,065 What kind? 560 00:33:48,098 --> 00:33:50,034 Uh, paints mostly. 561 00:33:50,067 --> 00:33:51,734 Like his mother. 562 00:33:51,769 --> 00:33:54,338 [in Norwegian] 563 00:33:54,372 --> 00:33:55,673 So how about you, Pat? 564 00:33:55,707 --> 00:33:58,542 I hear you run the old garage off Main Street? 565 00:33:58,576 --> 00:34:01,211 Yeah, I mostly focus on classic cars, 566 00:34:01,244 --> 00:34:04,048 but, uh, you know, in a small town like this, 567 00:34:04,080 --> 00:34:06,150 I take whatever work comes my way. 568 00:34:06,150 --> 00:34:07,785 I guess you could do your work anywhere, right? 569 00:34:07,785 --> 00:34:09,219 So, why move to Blue Valley, 570 00:34:09,253 --> 00:34:12,023 if you don't mind me asking? 571 00:34:12,023 --> 00:34:14,025 No. Uh... 572 00:34:14,025 --> 00:34:15,393 Well... 573 00:34:15,425 --> 00:34:17,494 The pace, the people. 574 00:34:17,528 --> 00:34:20,630 And, uh, Barbara of course grew up here, so... 575 00:34:20,664 --> 00:34:21,800 [Jordan] Right. 576 00:34:21,800 --> 00:34:23,735 Growing up in the cornfields, and going to the theater, 577 00:34:23,735 --> 00:34:26,769 and living the perfect American life. 578 00:34:26,769 --> 00:34:27,769 Mmm... 579 00:34:27,769 --> 00:34:31,141 It was not perfect, trust me. Not back then. 580 00:34:31,175 --> 00:34:34,177 Uh, Blue Valley's not perfect now, Mom. 581 00:34:34,211 --> 00:34:35,746 Oh, it's getting there. 582 00:34:35,746 --> 00:34:38,315 Yeah, Blue Valley's going to be an example of a better America 583 00:34:38,349 --> 00:34:41,518 built on the most important building block of all... 584 00:34:41,518 --> 00:34:42,485 families. 585 00:34:42,485 --> 00:34:43,621 Hmm. 586 00:34:43,655 --> 00:34:47,824 If only everyone felt the the same way as us, huh? 587 00:34:47,858 --> 00:34:48,858 [speaking Norwegian] 588 00:34:52,500 --> 00:34:54,130 [Jordan] Well, if it's okay, I'm gonna have some more. 589 00:34:54,130 --> 00:34:57,335 This is delicious. 590 00:34:57,335 --> 00:34:59,670 Hey, Dad. Chicken dumplings are gone. [clears throat] 591 00:34:59,702 --> 00:35:01,739 I see that. 592 00:35:01,773 --> 00:35:04,440 Sorry, Jordan, let me grab you some more. 593 00:35:04,440 --> 00:35:06,309 No. I... I've got it. 594 00:35:06,344 --> 00:35:08,012 Okay. Well, thank you. 595 00:35:08,045 --> 00:35:09,547 Excuse me. 596 00:35:09,547 --> 00:35:11,215 You're gonna have to give me that recipe, though. 597 00:35:11,215 --> 00:35:13,164 That is good. 598 00:35:19,856 --> 00:35:21,858 -[sizzling] -Ooh! 599 00:35:21,891 --> 00:35:24,141 [groans softly] 600 00:35:33,471 --> 00:35:34,972 Ah, fantastic. Thank you. 601 00:35:35,005 --> 00:35:36,407 Uh, let me move these for you. 602 00:35:36,440 --> 00:35:38,443 -Yes. -Thank you, Courtney. 603 00:35:38,476 --> 00:35:39,844 -[Buddy barking] -Oh! 604 00:35:39,878 --> 00:35:42,480 -Hey! Buddy boy! -Mike, don't feed him at the table. 605 00:35:42,512 --> 00:35:45,248 -[Mike] He's gotta eat. -[Pat] Mike, not at the table. 606 00:35:45,282 --> 00:35:46,650 [Barbara] Down, Buddy! 607 00:35:46,650 --> 00:35:47,619 Mike! 608 00:35:47,619 --> 00:35:50,086 [Pat] Get down, Buddy. Come on, let's go. 609 00:35:50,121 --> 00:35:51,688 -Sorry. [chuckles] -Wow! 610 00:35:51,722 --> 00:35:54,291 -He's a handful, huh? -[Pat chuckles] Yeah. 611 00:35:54,324 --> 00:35:57,775 I love you, too, buddy. 612 00:36:01,798 --> 00:36:04,101 Pat! Uh... 613 00:36:04,135 --> 00:36:07,271 [stutters] I left something in the oven and it's gonna burn. 614 00:36:07,304 --> 00:36:08,672 -Need a hand? -Yes! 615 00:36:08,704 --> 00:36:11,775 Okay. Excuse me. 616 00:36:11,775 --> 00:36:12,677 [breathing heavily] 617 00:36:12,677 --> 00:36:14,978 [Jordan] I hope that's not our dessert. 618 00:36:15,012 --> 00:36:18,315 -[laughter] -[Barbara] Yeah. 619 00:36:18,349 --> 00:36:20,818 [sighs] 620 00:36:20,851 --> 00:36:23,219 There's nothing there. 621 00:36:23,253 --> 00:36:25,688 I think Jordan is Icicle. 622 00:36:25,722 --> 00:36:29,094 What? 623 00:36:29,126 --> 00:36:32,996 The plate was scalding hot, and he touched it, and he was fine. 624 00:36:33,030 --> 00:36:37,380 What, he touched a hot plate? 625 00:36:39,003 --> 00:36:40,003 I don't know. 626 00:36:40,003 --> 00:36:44,353 Jordan Mahkent? Are you sure? 627 00:36:48,612 --> 00:36:51,981 If Jordan is one of them, does that mean Cameron is, too? 628 00:36:52,016 --> 00:36:54,717 Like Cindy? 629 00:36:54,751 --> 00:36:56,702 I don't know. 630 00:37:06,563 --> 00:37:08,331 [speaking Norwegian] 631 00:37:08,365 --> 00:37:11,365 [speaking Norwegian] 632 00:37:17,141 --> 00:37:19,043 Is something wrong? 633 00:37:19,076 --> 00:37:20,112 No. [chuckles nervously] 634 00:37:20,144 --> 00:37:23,614 I just always make this face when I eat too much. 635 00:37:23,648 --> 00:37:28,351 It was really great to see you. 636 00:37:28,385 --> 00:37:30,853 Hopefully, we can, uh... 637 00:37:30,887 --> 00:37:33,224 do something soon? 638 00:37:33,257 --> 00:37:34,625 [nervously] Uh... 639 00:37:34,657 --> 00:37:37,027 Sure. 640 00:37:37,061 --> 00:37:38,829 Okay. 641 00:37:38,862 --> 00:37:40,811 -Well... -Oh. 642 00:37:44,534 --> 00:37:47,170 -Bye. -Bye. 643 00:37:47,204 --> 00:37:49,974 [Jordan] Courtney. 644 00:37:50,007 --> 00:37:55,007 You do know why I was really here, don't you? 645 00:37:55,679 --> 00:37:59,730 Why do you think, Courtney? 646 00:38:00,952 --> 00:38:05,523 Because I had to meet the girl my son has been talking so much about. 647 00:38:05,556 --> 00:38:08,358 And I approve. 648 00:38:08,391 --> 00:38:10,695 Thank you again for your hospitality. 649 00:38:10,728 --> 00:38:14,628 Sure. [chuckles nervously] 650 00:38:25,309 --> 00:38:29,313 [Pat] Court! 651 00:38:29,347 --> 00:38:32,516 [whirring] 652 00:38:32,550 --> 00:38:34,918 What do you think you're doing? 653 00:38:34,952 --> 00:38:37,199 What if we use the Staff to help prove 654 00:38:37,199 --> 00:38:38,623 that Jordan Mahkent is Icicle? 655 00:38:38,655 --> 00:38:41,090 Maybe it can recognize his scent. 656 00:38:41,125 --> 00:38:42,726 Or... energy? 657 00:38:42,760 --> 00:38:44,494 We're not doing anything else 658 00:38:44,528 --> 00:38:46,530 until we tell your mother everything. 659 00:38:46,563 --> 00:38:50,014 [Barbara] What is that? 660 00:38:52,168 --> 00:38:55,005 [shrieks] 661 00:38:55,039 --> 00:38:58,041 What the hell is that? 662 00:38:58,074 --> 00:39:00,244 It's, uh... 663 00:39:00,277 --> 00:39:02,827 [monitor beeping] 664 00:39:09,452 --> 00:39:11,755 -[Dr. Green] Excuse me, Henry? -[door closes] 665 00:39:11,789 --> 00:39:13,958 Your housekeeper told me I'd find you here. 666 00:39:13,992 --> 00:39:18,563 I'm Mr. Green. Your father's attorney. 667 00:39:18,596 --> 00:39:20,965 I'm sorry to meet you under these circumstances. 668 00:39:20,998 --> 00:39:22,900 Your father left strict instructions 669 00:39:22,934 --> 00:39:25,869 that if he were to ever befall a tragedy like this, 670 00:39:25,903 --> 00:39:29,907 incapacitated, unlikely to regain brain function... 671 00:39:29,940 --> 00:39:33,777 his life support would only carry on for a limited time. 672 00:39:33,800 --> 00:39:37,114 And I'm afraid that time is soon coming to an end. 673 00:39:37,148 --> 00:39:40,117 [Green] I should've eaten on the way here. 674 00:39:40,150 --> 00:39:41,719 What? 675 00:39:41,753 --> 00:39:45,822 I've prepared some paperwork I'd like to discuss with you. 676 00:39:45,856 --> 00:39:47,458 [Green] I need his signature. 677 00:39:47,490 --> 00:39:49,527 I need this money. 678 00:39:49,559 --> 00:39:53,864 [high-pitched ringing] 679 00:39:53,896 --> 00:39:55,365 You're lying. 680 00:39:55,398 --> 00:39:58,670 Excuse me? 681 00:39:58,702 --> 00:40:01,172 [Green] He knows. I'm a terrible liar. 682 00:40:01,206 --> 00:40:04,509 [breathing heavily] You faked those papers, didn't you? 683 00:40:04,541 --> 00:40:06,844 Or something. 684 00:40:06,878 --> 00:40:09,179 You just want to take my dad's money. 685 00:40:09,213 --> 00:40:10,213 [sighs] 686 00:40:10,246 --> 00:40:12,416 I'm sorry, but no. 687 00:40:12,449 --> 00:40:14,251 I've already got the State's signature. 688 00:40:14,251 --> 00:40:15,251 [high-pitched ringing] 689 00:40:15,251 --> 00:40:16,219 I know this is hard, but-- 690 00:40:16,219 --> 00:40:18,956 You stay away from my dad! 691 00:40:18,989 --> 00:40:20,489 [groaning] 692 00:40:31,335 --> 00:40:34,034 [Dr. King] Junior? 693 00:40:38,675 --> 00:40:40,110 What's going on?