1 00:00:01,001 --> 00:00:01,914 - Here comes the new dad. 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,220 - He's not my new dad. 3 00:00:03,307 --> 00:00:05,222 - I was Starman's sidekick. 4 00:00:05,309 --> 00:00:07,442 - It's you. - I'm looking for Pat Dugan. 5 00:00:07,529 --> 00:00:09,226 Name's Sylvester Pemberton. 6 00:00:09,313 --> 00:00:11,054 - We stopped that freak together. 7 00:00:11,141 --> 00:00:12,316 I'm Stargirl. 8 00:00:12,403 --> 00:00:14,579 And that's my sidekick. - Great. 9 00:00:14,666 --> 00:00:16,799 - Hi. I'm Courtney. - I'm Beth. 10 00:00:16,886 --> 00:00:18,453 This is the table for the singles. 11 00:00:18,540 --> 00:00:20,368 [whispers] The losers. - The Gambler. 12 00:00:20,455 --> 00:00:22,544 He's one of the most cunning criminal masterminds 13 00:00:22,631 --> 00:00:23,545 in the world. 14 00:00:23,632 --> 00:00:24,676 - All Eclipso did was 15 00:00:24,763 --> 00:00:25,677 make me believe in people 16 00:00:25,764 --> 00:00:26,722 even more. 17 00:00:26,809 --> 00:00:28,202 - You asked Cindy Burman 18 00:00:28,289 --> 00:00:29,812 to help you stop Eclipso? 19 00:00:29,899 --> 00:00:31,727 - I wanna join the JSA. 20 00:00:31,814 --> 00:00:33,120 - Crusher, what are you doing here? 21 00:00:33,207 --> 00:00:34,599 - We didn't come back to town 22 00:00:34,686 --> 00:00:36,775 for revenge on you and the Scooby Gang. 23 00:00:36,862 --> 00:00:38,908 [both grunt] 24 00:00:38,995 --> 00:00:39,996 - The house next door sold. 25 00:00:40,083 --> 00:00:41,215 [doorbell rings] 26 00:00:41,302 --> 00:00:42,607 - Howdy, neighbor! 27 00:00:42,694 --> 00:00:43,695 - What the... 28 00:00:45,436 --> 00:00:46,872 [gentle piano music] 29 00:00:46,959 --> 00:00:50,180 - Settle in, as we're about to begin 30 00:00:50,267 --> 00:00:52,748 a tale of trust, 31 00:00:52,835 --> 00:00:55,403 a tale of heartache, 32 00:00:55,490 --> 00:00:58,928 and a tale of murder. 33 00:00:59,015 --> 00:01:04,977 ♪ ♪ 34 00:01:05,065 --> 00:01:07,937 [Neil Diamond's "America" playing] 35 00:01:08,024 --> 00:01:13,551 ♪ ♪ 36 00:01:17,903 --> 00:01:19,688 [eagle screeches] 37 00:01:19,775 --> 00:01:22,647 [Neil Diamond's "America" playing] 38 00:01:22,734 --> 00:01:29,132 ♪ ♪ 39 00:01:30,568 --> 00:01:32,701 - All right. Nice! 40 00:01:32,788 --> 00:01:35,138 ♪ ♪ 41 00:01:35,225 --> 00:01:36,618 [car horn honks] - Hello, Maria. 42 00:01:36,705 --> 00:01:38,489 - Morning, Zeke. 43 00:01:38,576 --> 00:01:40,796 - Good morning, Deb. - Good morning, Darryl. 44 00:01:40,883 --> 00:01:41,884 - How have you been? 45 00:01:41,971 --> 00:01:43,320 - Want the usual? 46 00:01:43,407 --> 00:01:49,457 ♪ ♪ 47 00:01:49,544 --> 00:01:52,068 - [exhales sharply] 48 00:01:52,155 --> 00:01:55,941 [whistles] 49 00:01:56,028 --> 00:01:57,639 [bicycle bell chimes] 50 00:01:57,726 --> 00:02:03,471 ♪ ♪ 51 00:02:03,558 --> 00:02:05,473 - ♪ Far ♪ 52 00:02:05,560 --> 00:02:09,651 ♪ We've been traveling far ♪ 53 00:02:09,738 --> 00:02:13,220 ♪ Without a home ♪ 54 00:02:13,307 --> 00:02:15,265 ♪ But not without a star ♪ 55 00:02:15,352 --> 00:02:18,529 ♪ ♪ 56 00:02:18,616 --> 00:02:19,965 ♪ Free ♪ 57 00:02:20,052 --> 00:02:21,358 [zaps] 58 00:02:21,445 --> 00:02:23,360 - Pedal, Jakeem! Pump those feet! 59 00:02:23,447 --> 00:02:26,276 That guy is spooksville. Let's split! 60 00:02:26,363 --> 00:02:28,583 ♪ ♪ 61 00:02:28,670 --> 00:02:31,586 both: Good morning! 62 00:02:31,673 --> 00:02:34,284 [laughter] 63 00:02:34,371 --> 00:02:37,592 - ♪ On the boats and on the planes ♪ 64 00:02:37,679 --> 00:02:39,376 [phone chiming] - Breakfast! 65 00:02:39,463 --> 00:02:41,726 - Bacon and eggs. 66 00:02:41,813 --> 00:02:45,774 - ♪ Never looking back again ♪ 67 00:02:45,861 --> 00:02:49,038 ♪ They're coming to America ♪ 68 00:02:49,125 --> 00:02:51,693 ♪ Home ♪ 69 00:02:51,780 --> 00:02:55,523 ♪ Don't it seem so far away? ♪ - [grunts] 70 00:02:55,610 --> 00:02:59,353 - ♪ Oh, we're traveling light today ♪ 71 00:02:59,440 --> 00:03:01,572 ♪ In the eye of the storm ♪ 72 00:03:01,659 --> 00:03:03,270 ♪ ♪ 73 00:03:03,357 --> 00:03:07,274 ♪ In the eye of the storm ♪ 74 00:03:07,361 --> 00:03:11,713 - [growls] What the hell? 75 00:03:11,800 --> 00:03:13,802 - Bye, Dorothy. - Bye. 76 00:03:13,889 --> 00:03:15,325 [phone chimes] - ♪ Make our bed ♪ 77 00:03:15,412 --> 00:03:17,632 ♪ And we'll say our grace ♪ 78 00:03:17,719 --> 00:03:20,548 ♪ Freedom's light burning warm ♪ 79 00:03:20,635 --> 00:03:22,202 ♪ ♪ 80 00:03:22,289 --> 00:03:23,681 ♪ Freedom's light burning warm ♪ 81 00:03:23,768 --> 00:03:26,771 - Bye, guys. See ya. - Bye, Yolanda! 82 00:03:26,858 --> 00:03:33,909 ♪ ♪ 83 00:03:35,737 --> 00:03:39,436 - ♪ Everywhere around the world ♪ 84 00:03:39,523 --> 00:03:42,787 ♪ They're coming to America ♪ 85 00:03:42,874 --> 00:03:46,008 - Would you like some help with that? 86 00:03:46,095 --> 00:03:49,359 It looks kind of--pretty big. 87 00:03:49,446 --> 00:03:51,056 - Thank you. - Yeah. 88 00:03:51,143 --> 00:03:54,843 - ♪ Got a dream to take them there ♪ 89 00:03:54,930 --> 00:03:57,280 ♪ They're coming to America ♪ 90 00:03:57,367 --> 00:03:58,934 - All right, Crock team. 91 00:03:59,021 --> 00:04:02,677 Let's go, let's go, let's go! 92 00:04:02,764 --> 00:04:06,246 - ♪ They're coming to America ♪ 93 00:04:06,333 --> 00:04:08,770 ♪ They're coming to America ♪ 94 00:04:08,857 --> 00:04:10,119 ♪ ♪ 95 00:04:10,206 --> 00:04:12,556 ♪ They're coming to America ♪ 96 00:04:12,643 --> 00:04:13,949 ♪ ♪ 97 00:04:14,036 --> 00:04:16,256 ♪ They're coming to America ♪ 98 00:04:16,343 --> 00:04:17,648 ♪ ♪ 99 00:04:17,735 --> 00:04:20,608 ♪ They're coming to America ♪ 100 00:04:20,695 --> 00:04:21,913 ♪ Today ♪ 101 00:04:22,000 --> 00:04:24,481 ♪ ♪ 102 00:04:24,568 --> 00:04:25,830 ♪ Today ♪ 103 00:04:25,917 --> 00:04:28,311 ♪ ♪ 104 00:04:28,398 --> 00:04:29,486 ♪ Today ♪ 105 00:04:29,573 --> 00:04:32,054 ♪ ♪ 106 00:04:32,141 --> 00:04:33,447 ♪ Today ♪ 107 00:04:33,534 --> 00:04:36,188 ♪ ♪ 108 00:04:36,276 --> 00:04:37,494 ♪ Today ♪ 109 00:04:37,581 --> 00:04:39,975 - [sighs] 110 00:04:40,062 --> 00:04:41,324 Home sweet home. 111 00:04:41,411 --> 00:04:44,719 - ♪ Sweet land of liberty ♪ 112 00:04:44,806 --> 00:04:45,676 ♪ Of thee, I sing ♪ 113 00:04:45,763 --> 00:04:46,851 - Hey. 114 00:04:46,938 --> 00:04:49,506 ♪ ♪ 115 00:04:49,593 --> 00:04:51,726 Good day, good sir. - Hey. 116 00:04:51,813 --> 00:04:52,988 all: ♪ Today ♪ 117 00:04:53,075 --> 00:04:55,120 ♪ ♪ 118 00:04:55,207 --> 00:04:56,513 ♪ Today ♪ 119 00:04:56,600 --> 00:04:58,950 ♪ ♪ 120 00:04:59,037 --> 00:05:00,082 ♪ Today ♪ 121 00:05:00,169 --> 00:05:02,737 ♪ ♪ 122 00:05:02,824 --> 00:05:03,955 ♪ Today ♪ 123 00:05:04,042 --> 00:05:06,828 ♪ ♪ 124 00:05:06,915 --> 00:05:08,003 ♪ Today ♪ 125 00:05:08,090 --> 00:05:15,140 ♪ ♪ 126 00:05:18,143 --> 00:05:21,059 [light music] 127 00:05:21,146 --> 00:05:28,153 ♪ ♪ 128 00:05:28,763 --> 00:05:30,330 [car horn honks] 129 00:05:32,506 --> 00:05:34,769 [brakes squeal] 130 00:05:34,856 --> 00:05:38,512 [car door opens, slams] 131 00:05:38,599 --> 00:05:39,556 [door opens] 132 00:05:39,643 --> 00:05:41,950 - Well, trip's over, Mike. 133 00:05:42,037 --> 00:05:44,213 Hey, no use complaining about it now. 134 00:05:44,300 --> 00:05:47,477 - Why do you try sitting in the back seat of a car for 12 hours 135 00:05:47,564 --> 00:05:49,784 when you know we have a flying robot at home, Pat? 136 00:05:49,871 --> 00:05:51,699 - Welcome home, Star family. 137 00:05:51,786 --> 00:05:54,397 - Hey, Sylvester. How you doing? 138 00:05:54,484 --> 00:05:56,094 - Hey, buddy. Oh, who's a good boy? 139 00:05:56,181 --> 00:05:58,183 Who's a good boy? 140 00:05:58,270 --> 00:05:59,402 Well, how was the trip? 141 00:05:59,489 --> 00:06:01,056 - Memorable. - Horrendous. 142 00:06:01,143 --> 00:06:04,015 - Surprisingly busy. 143 00:06:04,102 --> 00:06:06,235 - It was great. 144 00:06:06,322 --> 00:06:08,193 - Pat, the stache. 145 00:06:08,280 --> 00:06:10,152 You left home a boy and came back a man. 146 00:06:10,239 --> 00:06:12,459 - Are you kidding? Look at him. 147 00:06:12,546 --> 00:06:15,462 He looks like an evil Pat Dugan from a parallel universe. 148 00:06:15,549 --> 00:06:18,421 - You know, facial hair is a man's birthright, Mike. 149 00:06:18,508 --> 00:06:20,075 You'll understand when you start shaving. 150 00:06:20,162 --> 00:06:21,772 - I shave. 151 00:06:21,859 --> 00:06:23,034 - Do you? 152 00:06:23,121 --> 00:06:24,819 - Oh, my God. 153 00:06:24,906 --> 00:06:28,039 Sylvester, you fixed everything? 154 00:06:30,215 --> 00:06:34,306 This marble looks expensive. - Whoa. 155 00:06:34,394 --> 00:06:38,267 - Well, a house guest needs to earn his keep. 156 00:06:38,354 --> 00:06:40,443 - You know, Mike and I actually had that 157 00:06:40,530 --> 00:06:41,836 on a list of things to do. 158 00:06:41,923 --> 00:06:43,707 Yeah. 159 00:06:43,794 --> 00:06:45,796 both: What list? 160 00:06:54,718 --> 00:06:56,067 - Whoa. 161 00:06:56,154 --> 00:06:59,680 [footsteps approaching] 162 00:06:59,767 --> 00:07:03,031 - What do you think? - It's amazing. 163 00:07:03,118 --> 00:07:06,426 - It's neat, huh? - And no more cobwebs. 164 00:07:06,513 --> 00:07:07,818 - That was the hardest part, I think. 165 00:07:07,905 --> 00:07:10,517 - Oh, where's Cosmo's crate? 166 00:07:10,604 --> 00:07:14,651 - In the garage, because I made a new one. 167 00:07:14,738 --> 00:07:17,524 - A display case. 168 00:07:17,611 --> 00:07:19,308 Right by your bed... 169 00:07:19,395 --> 00:07:22,442 [Staff warbling] 170 00:07:27,011 --> 00:07:29,100 - [laughs] 171 00:07:29,187 --> 00:07:32,321 I think he likes it. Look at that. 172 00:07:32,408 --> 00:07:35,280 - [chuckles dryly] - Oh. Oh. 173 00:07:35,367 --> 00:07:38,022 Maybe the case is overkill. 174 00:07:38,109 --> 00:07:42,766 I-I just didn't know how to thank a big, golden stick. 175 00:07:42,853 --> 00:07:45,247 I mean, the Staff's the reason why I'm not dead now. 176 00:07:45,334 --> 00:07:47,292 - I've been wanting to talk to you about that, 177 00:07:47,379 --> 00:07:50,034 but I didn't wanna be rude. 178 00:07:50,121 --> 00:07:51,079 - Oh, how I'm back? 179 00:07:51,166 --> 00:07:52,297 Yeah, I'm still trying 180 00:07:52,384 --> 00:07:54,604 to figure that out exactly. 181 00:07:54,691 --> 00:07:59,435 Did I mention that I woke up in my own coffin? 182 00:07:59,522 --> 00:08:02,525 Yeah. I used to be a pretty cool superhero, 183 00:08:02,612 --> 00:08:08,270 but it's hard to keep your cool when you're buried alive. 184 00:08:08,357 --> 00:08:12,056 So I did a lot of screaming. 185 00:08:12,143 --> 00:08:15,190 And when I dug myself out, 186 00:08:15,277 --> 00:08:19,542 I somehow was completely fine. 187 00:08:19,629 --> 00:08:21,718 I don't understand it, 188 00:08:21,805 --> 00:08:26,810 but I think when you formed the bond with Cosmo over there, 189 00:08:26,897 --> 00:08:30,335 it woke up the bond I have with him too. 190 00:08:32,512 --> 00:08:35,906 - If-if you're reconsidering what you said 191 00:08:35,993 --> 00:08:39,170 about letting me keep the Staff, 192 00:08:39,257 --> 00:08:45,176 just tell me now so I can figure out what-- 193 00:08:45,263 --> 00:08:48,266 - Oh, no. No, no. The Staff, it chose you. 194 00:08:48,353 --> 00:08:51,226 It did. 195 00:08:51,313 --> 00:08:53,228 I'm done being Starman. 196 00:09:00,627 --> 00:09:03,499 - What is it? 197 00:09:03,586 --> 00:09:06,154 I thought that you were excited that Sylvester's here. 198 00:09:06,241 --> 00:09:08,156 - No, I-I am, Pat. 199 00:09:08,243 --> 00:09:10,288 I just... [sighs] 200 00:09:10,375 --> 00:09:12,726 - What? 201 00:09:12,813 --> 00:09:14,423 - He put a lot of hard work 202 00:09:14,510 --> 00:09:16,860 into building that display case. 203 00:09:16,947 --> 00:09:18,340 And then he was talking 204 00:09:18,427 --> 00:09:20,603 about the bond he has with the Staff. 205 00:09:20,690 --> 00:09:24,389 - Yeah. But see, I think that's exactly why he can show you 206 00:09:24,476 --> 00:09:27,436 how to do things with it that I never could. 207 00:09:27,523 --> 00:09:29,873 I think that there's a real opportunity here, Court, 208 00:09:29,960 --> 00:09:31,701 for you to learn directly from him. 209 00:09:31,788 --> 00:09:33,747 He really knows what he's doing. 210 00:09:33,834 --> 00:09:37,751 And while he teaches you how to be a better Stargirl, 211 00:09:37,838 --> 00:09:39,796 I can help him figure out 212 00:09:39,883 --> 00:09:43,104 how to navigate his life post-Starman. 213 00:09:43,191 --> 00:09:44,932 [lawn mower whirring] 214 00:09:45,019 --> 00:09:47,238 - Welcome home, neighbors! 215 00:09:47,325 --> 00:09:48,849 - Howdy! - Hi! 216 00:09:48,936 --> 00:09:50,241 - Thank you. 217 00:09:50,328 --> 00:09:51,982 - Oh, please tell Barbara 218 00:09:52,069 --> 00:09:54,463 we have got to get together for coffee. 219 00:09:54,550 --> 00:09:57,031 - I will. She'll be thrilled. 220 00:09:57,118 --> 00:09:59,990 [door opens] She won't. 221 00:10:00,077 --> 00:10:01,339 Boy... - [sighs] 222 00:10:03,690 --> 00:10:04,734 [locks door] 223 00:10:12,133 --> 00:10:13,569 [unlocks door] - Hey, what are you doing? 224 00:10:13,656 --> 00:10:14,701 - What are you doing? 225 00:10:14,788 --> 00:10:16,790 - Well, I'm locking the door. 226 00:10:16,877 --> 00:10:19,314 - We have to learn to trust them. 227 00:10:19,401 --> 00:10:21,055 - Trust who? The Crocks? 228 00:10:21,142 --> 00:10:22,622 Are you kidding me? 229 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 - They're not our enemies anymore. 230 00:10:24,493 --> 00:10:27,235 - Hey, you're very trusting, all right? 231 00:10:27,322 --> 00:10:28,628 And that's a great quality, 232 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 but when it comes to people like that, 233 00:10:30,542 --> 00:10:32,196 you gotta be very careful. 234 00:10:32,283 --> 00:10:35,286 - We can really make a difference in the world, Pat. 235 00:10:35,373 --> 00:10:39,160 We can help the bad guys break...good. 236 00:10:39,247 --> 00:10:41,597 If we could all learn to trust each other, 237 00:10:41,684 --> 00:10:44,252 not only would we be better people for it, 238 00:10:44,339 --> 00:10:47,734 but no matter what evil comes our way next, 239 00:10:47,821 --> 00:10:50,867 if we're on the same side like we were against Eclipso, 240 00:10:50,954 --> 00:10:52,216 we'll be unstoppable. 241 00:10:52,303 --> 00:10:55,263 [doorbell rings] - Well, hold on. 242 00:10:55,350 --> 00:10:58,092 - It's locked. - Yeah. 243 00:10:58,179 --> 00:10:59,397 - Ah, yes. 244 00:10:59,484 --> 00:11:02,357 Good day, Miss Whitmore, Mr. Dugan. 245 00:11:02,444 --> 00:11:04,315 I am here to make amends. 246 00:11:06,970 --> 00:11:09,669 Oh, and I brought your mail. 247 00:11:09,756 --> 00:11:13,411 Now, I realize my reappearance in Blue Valley is, 248 00:11:13,498 --> 00:11:18,678 well, a surprise to you both and maybe even a worry. 249 00:11:18,765 --> 00:11:21,637 I'm sorry to admit, but, well, 250 00:11:21,724 --> 00:11:23,595 I've come straight to your doorstep 251 00:11:23,683 --> 00:11:27,034 to assure you fine folks that my intentions 252 00:11:27,121 --> 00:11:29,297 are only to follow the wonderful examples 253 00:11:29,384 --> 00:11:32,474 that the others in my ilk have set forth. 254 00:11:32,561 --> 00:11:36,173 - See, Gambler, old buddy, the thing is, 255 00:11:36,260 --> 00:11:40,569 you're not afforded the same courtesy that other people are. 256 00:11:40,656 --> 00:11:43,311 - [chuckles] Why ever not, Mr. Dugan? 257 00:11:43,398 --> 00:11:45,052 - Well, while you were on the run, 258 00:11:45,139 --> 00:11:47,054 everyone else helped us save Blue Valley. 259 00:11:47,141 --> 00:11:52,059 - Yes, I heard all about that devilish business 260 00:11:52,146 --> 00:11:54,409 with the Black Diamond and Eclipso. 261 00:11:54,496 --> 00:11:56,150 [shudders] Ooh. 262 00:11:56,237 --> 00:11:57,281 - Heard it from who? 263 00:11:57,368 --> 00:11:59,631 - "From whom" would be proper. 264 00:11:59,719 --> 00:12:02,722 Needless to say, I-- 265 00:12:02,809 --> 00:12:06,813 well, I've had a change of heart myself as of late. 266 00:12:06,900 --> 00:12:10,338 - And what exactly caused this so-called change of heart? 267 00:12:10,425 --> 00:12:14,342 - Well, trying to hide traces of me in the digital world, 268 00:12:14,429 --> 00:12:17,780 I uncovered a birth certificate from some years back. 269 00:12:17,867 --> 00:12:19,477 I have a daughter. 270 00:12:19,564 --> 00:12:22,002 Her name's Becky. 271 00:12:22,089 --> 00:12:24,439 Her mother gave her up for adoption, 272 00:12:24,526 --> 00:12:27,834 so I'm having trouble locating her. 273 00:12:27,921 --> 00:12:30,880 - You wanna be a father? 274 00:12:30,967 --> 00:12:32,229 Is that what you're saying? 275 00:12:32,316 --> 00:12:35,667 - Oh, I have no delusions there. 276 00:12:35,755 --> 00:12:37,104 I am not a role model 277 00:12:37,191 --> 00:12:40,150 for anyone to look up to, not like you. 278 00:12:40,237 --> 00:12:41,630 No, sir. [chuckles] 279 00:12:41,717 --> 00:12:44,720 I know that. 280 00:12:44,807 --> 00:12:51,335 But what I can do is apologize to the people I've wronged 281 00:12:51,422 --> 00:12:53,990 and become a productive member of this community 282 00:12:54,077 --> 00:12:55,818 in hopes that... 283 00:12:55,905 --> 00:12:58,516 [chuckles dryly] 284 00:12:58,603 --> 00:13:00,997 In hopes that if my daughter wants 285 00:13:01,084 --> 00:13:04,261 to have some kind of relationship with me someday, 286 00:13:04,348 --> 00:13:08,091 well then, maybe I'll be worthy of one. 287 00:13:08,178 --> 00:13:12,792 - And why does she matter to you so much? 288 00:13:12,879 --> 00:13:14,141 - [sighs] 289 00:13:17,709 --> 00:13:22,889 My own father abandoned me, and... 290 00:13:22,976 --> 00:13:26,414 [sighs] 291 00:13:26,501 --> 00:13:29,852 It put me on a bad path, I think. 292 00:13:29,939 --> 00:13:31,636 I don't want my daughter to go through life 293 00:13:31,723 --> 00:13:35,379 thinking I abandoned her. 294 00:13:35,466 --> 00:13:37,164 I want her to know I love her. 295 00:13:39,427 --> 00:13:42,212 That's all. 296 00:13:42,299 --> 00:13:44,475 I want her to know I love her. 297 00:13:44,562 --> 00:13:47,043 [warm music] 298 00:13:47,130 --> 00:13:50,133 [screen droning] 299 00:13:53,702 --> 00:13:56,748 [juicer whirring] 300 00:14:06,802 --> 00:14:08,151 - Hey. 301 00:14:08,238 --> 00:14:09,805 - Hey! Morning, bud. 302 00:14:09,892 --> 00:14:12,242 - Crusher, it's 5:30 in the morning. 303 00:14:12,329 --> 00:14:14,201 What are you doing in my kitchen? 304 00:14:14,288 --> 00:14:16,899 [juicer powers down] - I'm making breakfast. 305 00:14:16,986 --> 00:14:20,903 - What you are actually doing, it's trespassing. 306 00:14:20,990 --> 00:14:22,296 - You're gonna love this. 307 00:14:22,383 --> 00:14:25,952 Wheatgrass, spirulina, bee pollen, 308 00:14:26,039 --> 00:14:29,477 and just a pinch of testosterone. 309 00:14:29,564 --> 00:14:30,652 No offense. - Yeah. 310 00:14:30,739 --> 00:14:32,654 My testosterone's fine, thanks. 311 00:14:32,741 --> 00:14:34,090 And I'm good on the juice. 312 00:14:34,177 --> 00:14:37,093 - So tell me: 313 00:14:37,180 --> 00:14:39,052 what was that putz doing here yesterday? 314 00:14:39,139 --> 00:14:40,183 - Who? 315 00:14:40,270 --> 00:14:41,358 - The Gambler. 316 00:14:41,445 --> 00:14:43,012 - Yeah? 317 00:14:43,099 --> 00:14:44,666 - Why didn't you and the kid lock him up? 318 00:14:44,753 --> 00:14:45,928 - Hey, we're dealing with it. 319 00:14:46,015 --> 00:14:47,625 - Let me tell you something. 320 00:14:47,712 --> 00:14:51,368 That Kentucky-fried felon is not to be trusted. 321 00:14:51,455 --> 00:14:53,153 No matter what he says, 322 00:14:53,240 --> 00:14:55,851 he's only ever been in this life for the money. 323 00:14:55,938 --> 00:14:57,766 That's all he cares about. - Thanks for the intel. 324 00:14:57,853 --> 00:15:01,117 - Um, what is going on? 325 00:15:01,204 --> 00:15:03,163 - Oh, Crusher broke in. 326 00:15:03,250 --> 00:15:04,816 - Door was unlocked. 327 00:15:04,904 --> 00:15:06,166 I'm just trying to get your old man 328 00:15:06,253 --> 00:15:07,515 back into the program. 329 00:15:07,602 --> 00:15:08,690 Okay, listen. 330 00:15:08,777 --> 00:15:10,779 Juicer. That's on us. 331 00:15:10,866 --> 00:15:14,130 First one's free, and I'll see you at Ripped City. 332 00:15:14,217 --> 00:15:16,393 Grand reopening today, huh? - Yeah. 333 00:15:16,480 --> 00:15:18,830 - New bod, new life. - Stop. Stop. 334 00:15:18,918 --> 00:15:20,963 Hey, remember what happened last time we fought. 335 00:15:21,050 --> 00:15:23,966 - Yeah. - Almost killed you. 336 00:15:24,053 --> 00:15:26,316 - You wish. 337 00:15:26,403 --> 00:15:27,839 Whoo! 338 00:15:27,927 --> 00:15:29,929 Later! 339 00:15:30,016 --> 00:15:34,498 - We gotta start locking the doors, all right? 340 00:15:34,585 --> 00:15:37,501 [soft music playing] 341 00:15:37,588 --> 00:15:44,595 ♪ ♪ 342 00:15:46,684 --> 00:15:51,951 - ♪ There were two stars in the sky last night ♪ 343 00:15:52,038 --> 00:15:53,474 ♪ In the sky last night ♪ 344 00:15:53,561 --> 00:15:55,867 - Um... 345 00:15:55,955 --> 00:16:01,438 Maria, my dear, I-I--I'm afraid it's still not quite right. 346 00:16:01,525 --> 00:16:02,831 - Darn it. 347 00:16:02,918 --> 00:16:04,311 - And I think you still might be 348 00:16:04,398 --> 00:16:07,531 scalding the tea just a touch. 349 00:16:10,012 --> 00:16:12,188 But I do appreciate the effort. 350 00:16:15,061 --> 00:16:16,192 [bell chimes] 351 00:16:16,279 --> 00:16:19,282 [approaching footsteps] 352 00:16:23,069 --> 00:16:27,464 Steven Sharp, The Gambler. 353 00:16:31,991 --> 00:16:34,645 - Good morning, Mr. Swift. 354 00:16:34,732 --> 00:16:37,605 Do you mind if I sit? - Yes, I do. Very much. 355 00:16:37,692 --> 00:16:41,348 - Well, I'll only take but a moment of your time. 356 00:16:41,435 --> 00:16:44,220 Now, before we begin this parlay of sorts, 357 00:16:44,307 --> 00:16:46,918 well, it occurred to me that I've never told you 358 00:16:47,006 --> 00:16:48,790 how much I admire your sophisticated 359 00:16:48,877 --> 00:16:50,357 and refined sense of style. 360 00:16:50,444 --> 00:16:53,751 - What do you want? 361 00:16:53,838 --> 00:16:55,753 - To reform. - Oh... 362 00:16:55,840 --> 00:16:58,713 - Well, like you, for my daughter. 363 00:16:58,800 --> 00:16:59,931 Her name is Becky. 364 00:17:00,019 --> 00:17:01,411 - You have no daughter 365 00:17:01,498 --> 00:17:03,239 like you have no scruples. 366 00:17:03,326 --> 00:17:04,849 You're not fooling anyone. 367 00:17:04,936 --> 00:17:08,636 So I suggest you leave Blue Valley 368 00:17:08,723 --> 00:17:11,030 before Courtney Whitmore and the others find out 369 00:17:11,117 --> 00:17:15,773 whatever it is you're really up to. 370 00:17:15,860 --> 00:17:17,514 Or I do. 371 00:17:17,601 --> 00:17:19,255 - [chuckles softly] 372 00:17:19,342 --> 00:17:23,172 Well, I assure you, Mr. Swift, 373 00:17:23,259 --> 00:17:24,913 my daughter is very real. 374 00:17:25,000 --> 00:17:26,132 - Mm. 375 00:17:26,219 --> 00:17:27,307 - Well, I've simply come here 376 00:17:27,394 --> 00:17:29,135 to extend an apology 377 00:17:29,222 --> 00:17:31,224 for our disagreements of the past. 378 00:17:31,311 --> 00:17:33,182 Now, when you left the ISA, 379 00:17:33,269 --> 00:17:35,924 I'm certain that me draining all your bank accounts 380 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 was displeasing, to say... 381 00:17:41,016 --> 00:17:42,887 - Go. 382 00:17:44,280 --> 00:17:45,847 - Yes, but of course. 383 00:17:50,243 --> 00:17:53,115 I do hope you find a good cup of tea. 384 00:17:56,031 --> 00:17:58,947 [sinister music] 385 00:17:59,034 --> 00:18:06,085 ♪ ♪ 386 00:18:15,181 --> 00:18:17,835 [bell rings] 387 00:18:17,922 --> 00:18:20,142 - This is what happens when you forgive one of the bad guys. 388 00:18:20,229 --> 00:18:21,535 They all come running for handouts. 389 00:18:21,622 --> 00:18:23,014 - Okay, we don't know if The Gambler 390 00:18:23,102 --> 00:18:24,146 is up to something bad. 391 00:18:24,233 --> 00:18:25,539 - Of course we don't, Court. 392 00:18:25,626 --> 00:18:26,931 He's not gonna tell us. 393 00:18:27,018 --> 00:18:30,021 None of them are, especially Cindy. 394 00:18:30,109 --> 00:18:31,893 She stabbed me in the back, and she'll do it to you too 395 00:18:31,980 --> 00:18:34,591 first chance she gets. 396 00:18:34,678 --> 00:18:37,159 I have enough problems with my parents. 397 00:18:37,246 --> 00:18:39,161 If they catch me sneaking out of the house again, 398 00:18:39,248 --> 00:18:41,598 I wouldn't be surprised if they ship me off to boarding school. 399 00:18:41,685 --> 00:18:44,732 - I told you guys, yellow and black are Rick's colors. 400 00:18:44,819 --> 00:18:47,126 I like my cape. I don't need a new costume. 401 00:18:47,213 --> 00:18:49,258 - Just take another look at the design. 402 00:18:49,345 --> 00:18:50,912 - Laser lemon. 403 00:18:50,999 --> 00:18:55,830 It just--it sounds so superhero! 404 00:18:55,917 --> 00:18:57,397 - I gotta go, okay? 405 00:18:57,484 --> 00:18:59,355 Love you. Bye. - Okay, honey. Love you. 406 00:18:59,442 --> 00:19:00,704 Bye. Have a great day-- - Have a great one, Be-- 407 00:19:00,791 --> 00:19:02,358 - [sighs] 408 00:19:02,445 --> 00:19:03,751 [chuckles] 409 00:19:03,838 --> 00:19:06,275 Shouldn't have given them this number. 410 00:19:06,362 --> 00:19:08,538 - Yum. What's that? 411 00:19:08,625 --> 00:19:11,019 - Oh, crispy chicken over turmeric, 412 00:19:11,106 --> 00:19:12,542 lemon, cabbage, and peas. 413 00:19:12,629 --> 00:19:14,544 My parents made it. Breakfast too. 414 00:19:14,631 --> 00:19:15,676 - Mmm. 415 00:19:17,330 --> 00:19:19,549 - Hey, guys. all: Hey. 416 00:19:19,636 --> 00:19:22,378 - [chuckles] - No luck with Grundy, huh? 417 00:19:24,337 --> 00:19:25,903 - I've buried him everywhere 418 00:19:25,990 --> 00:19:28,210 The Shade's told me to. 419 00:19:28,297 --> 00:19:30,517 "In a clear field under a full moon. 420 00:19:30,604 --> 00:19:32,475 Between two oak trees." 421 00:19:32,562 --> 00:19:34,956 Whatever he says, but nothing ever happens. 422 00:19:35,043 --> 00:19:37,393 - Maybe The Shade is lying. 423 00:19:37,480 --> 00:19:39,613 Maybe Grundy's never coming back. 424 00:19:39,700 --> 00:19:41,832 [chair legs skid shrilly] 425 00:19:41,919 --> 00:19:43,051 - Hi. 426 00:19:43,138 --> 00:19:46,533 Welcome back to school, JSA. 427 00:19:49,797 --> 00:19:52,756 - Hi, Cindy. 428 00:19:52,843 --> 00:19:54,193 - I guess me sitting here means 429 00:19:54,280 --> 00:19:58,066 this isn't the losers' table anymore. 430 00:19:58,153 --> 00:19:59,241 - It never was. 431 00:19:59,328 --> 00:20:01,112 - [chuckles dryly] 432 00:20:01,200 --> 00:20:03,376 - So...wow. 433 00:20:03,463 --> 00:20:05,769 All five of us here. [laughs] 434 00:20:07,728 --> 00:20:10,383 Um, so I wanna start this team meeting 435 00:20:10,470 --> 00:20:12,515 by talking about teamwork. 436 00:20:12,602 --> 00:20:14,648 Oh, I-I made some notes. 437 00:20:14,735 --> 00:20:17,085 - Ooh. - Uh... 438 00:20:17,172 --> 00:20:21,916 First, we have to wipe the slate clean, all of us. 439 00:20:22,003 --> 00:20:24,397 If I can look beyond the past with Cindy, 440 00:20:24,484 --> 00:20:25,528 so can all of you. 441 00:20:25,615 --> 00:20:26,703 - Not necessarily. 442 00:20:26,790 --> 00:20:29,619 - Get over your trauma already. 443 00:20:29,706 --> 00:20:31,317 - We don't want you here. Get it? 444 00:20:31,404 --> 00:20:33,971 - Yolanda, we all agreed to-- - No, Court. 445 00:20:34,058 --> 00:20:36,452 You and Beth agreed to invite her into the JSA. 446 00:20:36,539 --> 00:20:38,498 Yolanda and I, we voted no. 447 00:20:38,585 --> 00:20:42,502 - Oh, so I'm the tiebreaker. - You don't get a vote. 448 00:20:42,589 --> 00:20:44,634 - Can I get back to my notes? - Yeah. 449 00:20:44,721 --> 00:20:47,420 Can we just skip down to "Starman's back"? 450 00:20:47,507 --> 00:20:49,813 'Cause I'm dying to know what the deal is. 451 00:20:49,900 --> 00:20:52,425 That's the real elephant in the room. 452 00:20:52,512 --> 00:20:54,775 Isn't it, gang? 453 00:20:58,735 --> 00:20:59,997 - [chuckles] 454 00:21:00,084 --> 00:21:04,306 It's great that Starman is back. 455 00:21:04,393 --> 00:21:08,223 We all thought he was dead like Dr. McNider. 456 00:21:08,310 --> 00:21:11,313 So how lucky are we? [chuckles] 457 00:21:11,400 --> 00:21:12,706 He thinks the Staff did it some-- 458 00:21:12,793 --> 00:21:16,536 - What about the Staff? What now? 459 00:21:16,623 --> 00:21:18,233 - Sylvester's gonna show me how to use it. 460 00:21:18,320 --> 00:21:19,887 - But you already know how to use it. 461 00:21:19,974 --> 00:21:21,845 - Well, apparently it has a few more tricks 462 00:21:21,932 --> 00:21:24,892 up its proverbial sleeve, so that's exciting. 463 00:21:24,979 --> 00:21:27,851 - Yeah! Go, team! Whoo! 464 00:21:27,938 --> 00:21:29,549 - Artemis, what are you talking about? 465 00:21:29,636 --> 00:21:32,029 They're losers. [laughter] 466 00:21:32,116 --> 00:21:34,336 - What was that "go team" about? 467 00:21:34,423 --> 00:21:35,555 - I don't know. 468 00:21:35,642 --> 00:21:37,296 - Are you sure? 469 00:21:37,383 --> 00:21:39,950 Because it seems like anyone can join the JSA now. 470 00:21:40,037 --> 00:21:42,953 [dramatic music] 471 00:21:43,040 --> 00:21:46,087 ♪ ♪ 472 00:21:46,174 --> 00:21:47,741 - [sighs] 473 00:21:47,828 --> 00:21:50,396 - I'll see you later then, teammate. 474 00:21:54,313 --> 00:21:56,532 - I'll wait till she gets back. [chuckles] 475 00:22:03,844 --> 00:22:06,629 [whirring] 476 00:22:06,716 --> 00:22:08,544 - Pat. Okay. 477 00:22:08,631 --> 00:22:11,330 What you did with the Rocket Racer was unbelievable. 478 00:22:11,417 --> 00:22:14,420 But this robot? 479 00:22:14,507 --> 00:22:16,813 I mean, it's spectacular. - Thanks. 480 00:22:16,900 --> 00:22:20,164 - If the rest of the JSA were alive to see this, 481 00:22:20,251 --> 00:22:23,472 I mean, they'd be begging you to sit at the table. 482 00:22:23,559 --> 00:22:26,170 - Well, I put a lot of work into it. 483 00:22:26,257 --> 00:22:27,868 - Yeah, but you need more recognition. 484 00:22:27,955 --> 00:22:31,262 I mean, look at this bad boy. 485 00:22:31,350 --> 00:22:33,134 You gotta show me what it can do. 486 00:22:33,221 --> 00:22:35,789 I wanna see this sucker fly. 487 00:22:35,876 --> 00:22:39,227 I'm dying to. Please, for old times' sake. 488 00:22:42,056 --> 00:22:43,666 - Let's do it. 489 00:22:43,753 --> 00:22:44,754 - Great. - Okay. 490 00:22:44,841 --> 00:22:45,799 - I'm gonna grab the Staff. 491 00:22:45,886 --> 00:22:47,409 - The Staff? 492 00:22:47,496 --> 00:22:50,673 - Well, Pat, how am I gonna keep up with it? 493 00:22:50,760 --> 00:22:51,935 It'll be quick. - Yeah. 494 00:22:52,022 --> 00:22:53,502 Sylvester, just-- - Oh, and Pat. 495 00:22:53,589 --> 00:22:55,591 And I think I forgot to say this outright, 496 00:22:55,678 --> 00:22:59,247 but thanks for giving me a place to stay 497 00:22:59,334 --> 00:23:01,075 and to make me feel welcome. 498 00:23:01,162 --> 00:23:03,425 - Of course. - I really mean it. 499 00:23:03,512 --> 00:23:09,736 To see you with your family, succeeding and happy, 500 00:23:09,823 --> 00:23:11,738 makes me happy too. 501 00:23:11,825 --> 00:23:14,436 [warm music] 502 00:23:14,523 --> 00:23:16,612 - Thanks, Sylvester. 503 00:23:16,699 --> 00:23:21,878 ♪ ♪ 504 00:23:21,965 --> 00:23:25,316 [door opens, shuts] 505 00:23:32,019 --> 00:23:34,195 [knock on door] 506 00:23:34,282 --> 00:23:36,284 - Hello, Barbara. 507 00:23:36,371 --> 00:23:40,070 - Paula, what are you doing here? 508 00:23:44,858 --> 00:23:46,381 - I need to talk to you. 509 00:23:46,468 --> 00:23:48,775 - About what? - My daughter. 510 00:23:48,862 --> 00:23:53,432 I realize Artemis has a history with Courtney and her friends, 511 00:23:53,519 --> 00:23:54,824 like us with you, 512 00:23:54,911 --> 00:23:57,871 but she desperately wants to join 513 00:23:57,958 --> 00:24:03,746 the...Justice Society of America. 514 00:24:03,833 --> 00:24:05,879 And if she wants that, so do I. 515 00:24:08,098 --> 00:24:10,492 - Oh. 516 00:24:10,579 --> 00:24:12,407 - I just hope Courtney doesn't hold grudges 517 00:24:12,494 --> 00:24:13,930 or punish her 518 00:24:14,017 --> 00:24:16,324 for the past actions of myself and my husband 519 00:24:16,411 --> 00:24:19,283 'cause that'd be a real shame, 520 00:24:19,370 --> 00:24:24,854 potentially with real consequences. 521 00:24:26,769 --> 00:24:29,380 - Well, who's in the JSA isn't up to me. 522 00:24:29,468 --> 00:24:30,860 It's up to them. 523 00:24:33,080 --> 00:24:38,172 So Artemis, she's such a great kid. 524 00:24:39,956 --> 00:24:44,221 - She'll prove herself if she has to. 525 00:24:44,308 --> 00:24:45,571 Just watch. 526 00:24:45,658 --> 00:24:48,574 [quirky music] 527 00:24:48,661 --> 00:24:52,142 ♪ ♪ 528 00:24:52,229 --> 00:24:53,404 [door shuts] 529 00:24:55,581 --> 00:24:57,234 - [sighs] 530 00:24:57,321 --> 00:25:00,237 [tense music] 531 00:25:00,324 --> 00:25:07,375 ♪ ♪ 532 00:25:16,253 --> 00:25:19,213 [rapid beeping] 533 00:25:19,300 --> 00:25:21,302 - Where are you, Becky? 534 00:25:43,280 --> 00:25:45,718 [car brakes squeal] 535 00:25:45,805 --> 00:25:49,199 [engine revving] 536 00:25:49,286 --> 00:25:52,159 [tense music] 537 00:25:52,246 --> 00:25:59,296 ♪ ♪ 538 00:26:24,844 --> 00:26:27,760 [dramatic music] 539 00:26:27,847 --> 00:26:34,854 ♪ ♪ 540 00:26:35,376 --> 00:26:38,466 - Race you. - You're on! 541 00:26:38,553 --> 00:26:40,642 - Come on, S.T.R.I.P.E. 542 00:26:40,729 --> 00:26:41,861 Catch up! 543 00:26:45,734 --> 00:26:47,257 - That poor guy looked like he was gonna have 544 00:26:47,344 --> 00:26:49,042 a heart attack! - Oh, my Lord! 545 00:26:49,129 --> 00:26:50,739 - I couldn't believe the look on that pilot's face. 546 00:26:50,826 --> 00:26:52,523 - Yeah, because there was a huge robot staring at him. 547 00:26:52,611 --> 00:26:54,743 But next time, I take the nose, you take the rear. 548 00:26:54,830 --> 00:26:56,832 'Cause--no, no, because I was-- - Hey, don't. 549 00:26:56,919 --> 00:26:58,399 Don't blame yourself, 'cause that thing 550 00:26:58,486 --> 00:26:59,966 was heavier than we both thought. 551 00:27:00,053 --> 00:27:02,403 I mean, it was a 7.7-- - Hi. 552 00:27:02,490 --> 00:27:03,883 - Oh, hey. Howdy, folks. 553 00:27:03,970 --> 00:27:05,667 - You took the Staff? - Yeah. 554 00:27:05,754 --> 00:27:07,277 And it is way past dinner, Pat. - Yeah. 555 00:27:07,364 --> 00:27:09,236 I wanted to see Stripesy's mech in action. 556 00:27:09,323 --> 00:27:11,238 And then a plane was in trouble. 557 00:27:11,325 --> 00:27:12,631 - Big plane. - Huge! 558 00:27:12,718 --> 00:27:14,415 - Jumbo jet. - Yeah, and he caught it. 559 00:27:14,502 --> 00:27:17,723 - You told Courtney you weren't gonna be Starman anymore. 560 00:27:17,810 --> 00:27:20,943 [Staff warbles sadly] 561 00:27:21,030 --> 00:27:22,771 - I'm sorry about that, Court. - Nope. 562 00:27:22,858 --> 00:27:26,166 No, no, no. It was my idea to take out the Staff. 563 00:27:28,821 --> 00:27:35,392 - Well, it's great, what you both did saving a plane. 564 00:27:35,479 --> 00:27:38,134 It's amazing, really. 565 00:27:41,355 --> 00:27:44,663 - Here. Please. 566 00:27:53,715 --> 00:27:57,545 I'm, uh, sorry for causing trouble. 567 00:27:57,632 --> 00:28:01,244 It's not my intention to be anything but helpful here. 568 00:28:07,294 --> 00:28:10,166 - You know, he actually means it, 'cause he never apologizes. 569 00:28:10,253 --> 00:28:12,386 All right? And it's my fault too. 570 00:28:12,473 --> 00:28:14,257 - That's okay, Pat. Really. 571 00:28:14,344 --> 00:28:18,174 It sounds like you both had a lot of fun, and I'm glad. 572 00:28:18,261 --> 00:28:20,829 - Yeah. I mean, we hadn't gotten to do that 573 00:28:20,916 --> 00:28:24,615 for a long time, but... 574 00:28:24,703 --> 00:28:25,965 I'm gonna get to work on dinner. 575 00:28:26,052 --> 00:28:27,183 I can tell everybody's hungry. 576 00:28:29,055 --> 00:28:30,099 This is gonna be great. 577 00:28:30,186 --> 00:28:31,622 Everybody ready? - Yeah. 578 00:28:31,710 --> 00:28:33,624 - Okay. Mike, grab that seasoning for me. 579 00:28:33,712 --> 00:28:35,496 - Seasoning? What seasoning? 580 00:28:35,583 --> 00:28:36,889 What seasonings do we even have? 581 00:28:36,976 --> 00:28:39,587 When do I help you cook? 582 00:28:39,674 --> 00:28:42,590 [somber music] 583 00:28:42,677 --> 00:28:49,728 ♪ ♪ 584 00:28:53,775 --> 00:28:55,255 - Hey. - Hey. 585 00:28:58,345 --> 00:28:59,433 - Are you okay? 586 00:29:10,226 --> 00:29:13,229 - I lied to you. 587 00:29:13,316 --> 00:29:15,449 I did come back for the Staff. 588 00:29:17,494 --> 00:29:19,975 - I thought so. 589 00:29:20,062 --> 00:29:21,847 - You could see right through me, huh? 590 00:29:21,934 --> 00:29:25,633 - I just knew there had to be something. 591 00:29:29,071 --> 00:29:33,510 - You know, when I came back to life, which... 592 00:29:33,597 --> 00:29:35,861 [chuckles dryly] 593 00:29:35,948 --> 00:29:40,256 I realized I didn't have a life to come back to. 594 00:29:40,343 --> 00:29:42,781 I mean, my sister died. 595 00:29:42,868 --> 00:29:44,608 My parents, who never won 596 00:29:44,695 --> 00:29:46,523 a Mom and Dad of the Year award, 597 00:29:46,610 --> 00:29:47,611 I mean, they're gone too. 598 00:29:47,698 --> 00:29:49,700 And I never married. 599 00:29:49,788 --> 00:29:52,181 No kids. 600 00:29:52,268 --> 00:29:55,881 All I ever had was Starman. 601 00:29:58,448 --> 00:30:04,803 So I don't know what I would do without it. 602 00:30:04,890 --> 00:30:07,849 - So you do want the Staff back? 603 00:30:09,503 --> 00:30:12,636 [Staff warbles] 604 00:30:12,723 --> 00:30:13,855 - No. 605 00:30:16,423 --> 00:30:19,339 I just thought that Pat was holding the Staff 606 00:30:19,426 --> 00:30:22,168 and that was that. 607 00:30:22,255 --> 00:30:28,217 Then I saw you with the Staff, and...it chose you. 608 00:30:28,304 --> 00:30:32,439 I mean, I'd never ask for it back, 609 00:30:32,526 --> 00:30:36,356 'cause you're the future, not me. 610 00:30:36,443 --> 00:30:38,314 I know that. 611 00:30:40,273 --> 00:30:45,191 But I can train you. 612 00:30:46,932 --> 00:30:49,760 I can show you some pretty great tricks. 613 00:30:49,848 --> 00:30:53,025 And after that, I don't know. 614 00:30:56,028 --> 00:30:58,900 - Wait. 615 00:30:58,987 --> 00:31:03,470 The Staff still works for you, and I think it means something. 616 00:31:03,557 --> 00:31:08,475 I don't know what, but I can't just ignore that. 617 00:31:08,562 --> 00:31:10,433 So... 618 00:31:13,175 --> 00:31:15,177 What if we made some kind of arrangement? 619 00:31:15,264 --> 00:31:16,962 - An arrangement? 620 00:31:17,049 --> 00:31:19,399 - When I'm at school, the Staff is yours, 621 00:31:19,486 --> 00:31:22,489 and when I'm out, I'll take it back. 622 00:31:22,576 --> 00:31:23,707 Like a tag team. 623 00:31:23,794 --> 00:31:25,231 - I don't know. - Yeah. 624 00:31:25,318 --> 00:31:27,537 That's better for everybody, really. 625 00:31:27,624 --> 00:31:30,453 - Courtney. - That settles it. 626 00:31:30,540 --> 00:31:33,587 Look out, world. Starman is back. 627 00:31:33,674 --> 00:31:36,895 [Staff warbles happily] 628 00:31:42,291 --> 00:31:45,773 That sounds pretty cool, right? 629 00:31:45,860 --> 00:31:47,906 - Yeah. - [chuckles] 630 00:31:47,993 --> 00:31:50,734 - Okay. 631 00:31:50,821 --> 00:31:53,520 Wow. 632 00:31:53,607 --> 00:31:55,478 Starman's back. 633 00:31:55,565 --> 00:31:58,699 [phone buzzes] 634 00:31:58,786 --> 00:32:01,354 - Hey, Beth. - Court. 635 00:32:01,441 --> 00:32:02,442 There's trouble. 636 00:32:04,879 --> 00:32:07,795 [dramatic music] 637 00:32:07,882 --> 00:32:09,057 ♪ ♪ 638 00:32:09,144 --> 00:32:11,494 - There they are. - Move it. 639 00:32:11,581 --> 00:32:13,148 Open it! Hurry up! 640 00:32:13,235 --> 00:32:14,628 I know you have the key. 641 00:32:14,715 --> 00:32:16,282 [gun cocks] Hurry up now! 642 00:32:16,369 --> 00:32:18,545 - Five guys and dollar-sign masks? 643 00:32:18,632 --> 00:32:19,807 You needed all of us here for this? 644 00:32:19,894 --> 00:32:21,156 - If you don't like it, go home. 645 00:32:21,243 --> 00:32:22,636 - Hey. Someone is in trouble, okay? 646 00:32:22,723 --> 00:32:24,072 We do not have time for this. 647 00:32:30,949 --> 00:32:34,213 - Stop! Whoo! - ♪ Everybody dance now ♪ 648 00:32:34,300 --> 00:32:36,389 - Hey! - JSA! Let's go! 649 00:32:36,476 --> 00:32:39,522 [both grunting] 650 00:32:39,609 --> 00:32:41,611 - ♪ Everybody dance now ♪ 651 00:32:41,698 --> 00:32:43,744 - ♪ Here is the dome, back with the bass ♪ 652 00:32:43,831 --> 00:32:46,442 ♪ The jam is live in effect, and I don't waste time ♪ 653 00:32:46,529 --> 00:32:48,836 ♪ On the mic with a dope rhyme, jump to the rhythm ♪ 654 00:32:48,923 --> 00:32:50,533 ♪ Jump, jump to the rhythm, jump ♪ 655 00:32:50,620 --> 00:32:52,535 - Who's next? 656 00:32:52,622 --> 00:32:54,146 - ♪ Beats and lyrics to make your shake your pants ♪ 657 00:32:54,233 --> 00:32:56,235 ♪ Take a chance, come on and dance ♪ 658 00:32:56,322 --> 00:32:58,672 - How's that for a tryout? 659 00:32:58,759 --> 00:33:00,065 [coos] 660 00:33:00,152 --> 00:33:02,371 Artemis, one! Bad guys, zero! 661 00:33:02,458 --> 00:33:06,680 - [vocalizing] 662 00:33:06,767 --> 00:33:09,683 [somber music] 663 00:33:09,770 --> 00:33:16,820 ♪ ♪ 664 00:33:28,919 --> 00:33:30,704 - "Dearest Becky, 665 00:33:30,791 --> 00:33:33,794 "My darling daughter, 666 00:33:33,881 --> 00:33:35,361 "I write to you today 667 00:33:35,448 --> 00:33:38,494 "to apologize for the years lost. 668 00:33:38,581 --> 00:33:43,195 "I wasn't there for your birth or your birthdays. 669 00:33:43,282 --> 00:33:46,241 "I wasn't there for you. 670 00:33:46,328 --> 00:33:49,375 "I wish I could offer more of an explanation 671 00:33:49,462 --> 00:33:52,073 for my past errant ways." 672 00:33:54,206 --> 00:33:56,773 - So this is where you guys hang out? 673 00:33:56,860 --> 00:33:59,863 Your stepfather's greasy garage? 674 00:33:59,950 --> 00:34:02,562 - Well, it's the only place big enough to keep S.T.R.I.P.E. 675 00:34:02,649 --> 00:34:05,217 - It smells like a gas station bathroom. 676 00:34:05,304 --> 00:34:07,828 - Are you gonna complain about everything? 677 00:34:07,915 --> 00:34:10,787 - Well, we could meet at my house, 678 00:34:10,874 --> 00:34:14,704 where there's comfortable chairs and wine. 679 00:34:14,791 --> 00:34:16,793 - We don't drink on the job. 680 00:34:16,880 --> 00:34:19,927 - We don't drink. Not 21. 681 00:34:20,014 --> 00:34:22,973 - Oh, God. Could this get any more lame? 682 00:34:26,020 --> 00:34:28,544 - Okay. 683 00:34:28,631 --> 00:34:30,633 [computer pings] Here. 684 00:34:30,720 --> 00:34:32,418 The criminals that hijacked the truck tonight 685 00:34:32,505 --> 00:34:34,202 are called the No Limit Gang. 686 00:34:34,289 --> 00:34:36,335 They used to work for The Gambler back in the day. 687 00:34:39,120 --> 00:34:40,774 I'm trying to determine if they were all in 688 00:34:40,861 --> 00:34:42,689 on the robbery together. 689 00:34:42,776 --> 00:34:45,300 - Come on. You think this is all just some coincidence? 690 00:34:45,387 --> 00:34:47,433 The Gambler shows up in Blue Valley 691 00:34:47,520 --> 00:34:50,218 and his gang a few miles outside of it? 692 00:34:50,305 --> 00:34:51,654 - Well, bad guys like The Gambler 693 00:34:51,741 --> 00:34:54,483 never really change, now, do they? 694 00:34:54,570 --> 00:34:56,833 - This should all be done in about an hour. 695 00:34:56,920 --> 00:35:00,141 - Yeah, no, this is beyond boring. 696 00:35:00,228 --> 00:35:02,361 Call me when something exciting happens, kay? 697 00:35:04,624 --> 00:35:08,323 - Cindy, just-- 698 00:35:12,849 --> 00:35:14,460 - The JSA isn't gonna work 699 00:35:14,547 --> 00:35:16,853 if you let people like Cindy Burman on the team. 700 00:35:16,940 --> 00:35:19,726 - Screw Cindy Burman. Let's go after The Gambler. 701 00:35:19,813 --> 00:35:21,858 He's guilty. We all already know this. 702 00:35:21,945 --> 00:35:24,557 Court, sorry, but this little experiment 703 00:35:24,644 --> 00:35:29,039 where we hang out with supervillains, it's over. 704 00:35:29,127 --> 00:35:34,828 ♪ ♪ 705 00:35:49,277 --> 00:35:52,019 - Ice cold, just how you like it. 706 00:35:52,106 --> 00:35:53,151 - Thanks. 707 00:35:53,238 --> 00:35:54,978 - What a night. - Mm. 708 00:36:01,463 --> 00:36:04,466 That Courtney, she's something else. 709 00:36:04,553 --> 00:36:05,685 - I know it. 710 00:36:07,904 --> 00:36:09,732 - And getting you and I both back into the game? 711 00:36:09,819 --> 00:36:13,736 Pfft, amazing. 712 00:36:13,823 --> 00:36:15,608 - You gotta make the most of it. 713 00:36:15,695 --> 00:36:17,523 You get a second chance, right? 714 00:36:21,918 --> 00:36:25,879 - Second chance like the Crocks? 715 00:36:25,966 --> 00:36:28,229 Or The Shade? 716 00:36:28,316 --> 00:36:29,839 Dragon King's daughter? 717 00:36:29,926 --> 00:36:32,451 Or The Gambler? 718 00:36:32,538 --> 00:36:35,932 - Well, I mean, Courtney believes we should. 719 00:36:36,019 --> 00:36:39,762 And well, so far, her heart, it hasn't steered us wrong yet. 720 00:36:39,849 --> 00:36:42,156 - Look, I'm not saying she's wrong. 721 00:36:42,243 --> 00:36:44,767 These are predators we're dealing with. 722 00:36:44,854 --> 00:36:46,247 Every one of 'em. 723 00:36:51,644 --> 00:36:55,822 Even so, to second chances. 724 00:36:55,909 --> 00:36:57,084 - Second chances. - Yeah. 725 00:36:57,171 --> 00:36:59,129 [laughter] 726 00:37:02,045 --> 00:37:05,875 And hey, if I'm really back, 727 00:37:05,962 --> 00:37:08,138 that means you're officially my sidekick again. 728 00:37:10,271 --> 00:37:11,794 - Sidekick? 729 00:37:11,881 --> 00:37:13,666 - Starman and Stripesy. 730 00:37:15,407 --> 00:37:17,713 - I've also just been going by just S.T.R.I.P.E. 731 00:37:17,800 --> 00:37:19,889 It's an acronym for Subatomic Tactical... 732 00:37:19,976 --> 00:37:23,589 - Gonna be fun. - Robot Internet Pat Enhancer. 733 00:37:26,592 --> 00:37:29,247 - Hmm. - Hey. 734 00:37:36,471 --> 00:37:38,256 - The mustache is great. 735 00:37:41,171 --> 00:37:43,261 - You think so? 736 00:37:43,348 --> 00:37:46,264 [soft music] 737 00:37:46,351 --> 00:37:53,358 ♪ ♪ 738 00:38:31,221 --> 00:38:33,963 [computer pings] 739 00:38:39,099 --> 00:38:42,015 [dramatic music] 740 00:38:42,102 --> 00:38:46,976 ♪ ♪ 741 00:38:47,063 --> 00:38:50,066 [overlapping chatter] 742 00:38:56,551 --> 00:38:58,118 [laughter] - See? 743 00:38:58,205 --> 00:39:01,556 ♪ ♪ 744 00:39:01,643 --> 00:39:02,992 - Isn't it weird how I was dead? 745 00:39:03,079 --> 00:39:10,130 ♪ ♪ 746 00:39:35,373 --> 00:39:38,288 [suspenseful music] 747 00:39:38,376 --> 00:39:45,383 ♪ ♪ 748 00:40:22,071 --> 00:40:23,159 [growling] 749 00:40:31,341 --> 00:40:32,821 - I've been trying to see if The Gambler's been 750 00:40:32,908 --> 00:40:34,910 in communication with his old gang, 751 00:40:34,997 --> 00:40:37,478 but so far, nothing. 752 00:40:37,565 --> 00:40:39,524 They could be working without him. 753 00:40:39,611 --> 00:40:40,960 - I doubt it. 754 00:40:41,047 --> 00:40:43,005 We're gonna wreck him. 755 00:40:43,092 --> 00:40:46,574 - We're going to give him an opportunity to explain. 756 00:40:46,661 --> 00:40:48,663 That's all. 757 00:40:48,750 --> 00:40:50,099 - Why are you so intent on believing 758 00:40:50,186 --> 00:40:52,493 any of them have changed, Court? 759 00:40:52,580 --> 00:40:55,148 Why are you giving someone like The Gambler a chance? 760 00:40:57,846 --> 00:41:04,462 - Because he's trying to be better for his daughter. 761 00:41:06,594 --> 00:41:10,511 The Gambler, of all people, 762 00:41:10,598 --> 00:41:13,166 is a better dad than mine ever was. 763 00:41:13,253 --> 00:41:15,995 [Staff warbles] 764 00:41:17,518 --> 00:41:18,519 [gunshot] 765 00:41:20,869 --> 00:41:22,958 - Oh, my! What the heck? 766 00:41:23,045 --> 00:41:25,961 [tense music] 767 00:41:26,048 --> 00:41:29,791 ♪ ♪ 768 00:41:29,878 --> 00:41:31,924 - Oh, my gosh. - Did you do that? 769 00:41:32,011 --> 00:41:35,536 - What? - What the heck is going on? 770 00:41:35,623 --> 00:41:42,543 ♪ ♪ 771 00:41:42,630 --> 00:41:44,545 - I didn't do it. 772 00:41:49,985 --> 00:41:52,901 [dramatic music] 773 00:41:52,988 --> 00:41:59,995 ♪ ♪ 774 00:42:09,004 --> 00:42:10,397 - Greg, move your head. 775 00:42:10,484 --> 00:42:12,007 - Mad Ghost.