1
00:00:01,001 --> 00:00:01,914
- Here comes the new dad.
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,220
- He's not my new dad.
3
00:00:03,307 --> 00:00:05,222
- I was Starman's sidekick.
4
00:00:05,309 --> 00:00:07,442
- It's you.
- I'm looking for Pat Dugan.
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,226
Name's Sylvester Pemberton.
6
00:00:09,313 --> 00:00:11,054
- We stopped that freak
together.
7
00:00:11,141 --> 00:00:12,316
I'm Stargirl.
8
00:00:12,403 --> 00:00:14,579
And that's my sidekick.
- Great.
9
00:00:14,666 --> 00:00:16,799
- Hi. I'm Courtney.
- I'm Beth.
10
00:00:16,886 --> 00:00:18,453
This is the table
for the singles.
11
00:00:18,540 --> 00:00:20,368
[whispers] The losers.
- The Gambler.
12
00:00:20,455 --> 00:00:22,544
He's one of the most cunning
criminal masterminds
13
00:00:22,631 --> 00:00:23,545
in the world.
14
00:00:23,632 --> 00:00:24,676
- All Eclipso did was
15
00:00:24,763 --> 00:00:25,677
make me believe in people
16
00:00:25,764 --> 00:00:26,722
even more.
17
00:00:26,809 --> 00:00:28,202
- You asked Cindy Burman
18
00:00:28,289 --> 00:00:29,812
to help you stop Eclipso?
19
00:00:29,899 --> 00:00:31,727
- I wanna join the JSA.
20
00:00:31,814 --> 00:00:33,120
- Crusher,
what are you doing here?
21
00:00:33,207 --> 00:00:34,599
- We didn't come back to town
22
00:00:34,686 --> 00:00:36,775
for revenge on you
and the Scooby Gang.
23
00:00:36,862 --> 00:00:38,908
[both grunt]
24
00:00:38,995 --> 00:00:39,996
- The house next door sold.
25
00:00:40,083 --> 00:00:41,215
[doorbell rings]
26
00:00:41,302 --> 00:00:42,607
- Howdy, neighbor!
27
00:00:42,694 --> 00:00:43,695
- What the...
28
00:00:45,436 --> 00:00:46,872
[gentle piano music]
29
00:00:46,959 --> 00:00:50,180
- Settle in,
as we're about to begin
30
00:00:50,267 --> 00:00:52,748
a tale of trust,
31
00:00:52,835 --> 00:00:55,403
a tale of heartache,
32
00:00:55,490 --> 00:00:58,928
and a tale of murder.
33
00:00:59,015 --> 00:01:04,977
♪ ♪
34
00:01:05,065 --> 00:01:07,937
[Neil Diamond's "America"
playing]
35
00:01:08,024 --> 00:01:13,551
♪ ♪
36
00:01:17,903 --> 00:01:19,688
[eagle screeches]
37
00:01:19,775 --> 00:01:22,647
[Neil Diamond's "America"
playing]
38
00:01:22,734 --> 00:01:29,132
♪ ♪
39
00:01:30,568 --> 00:01:32,701
- All right. Nice!
40
00:01:32,788 --> 00:01:35,138
♪ ♪
41
00:01:35,225 --> 00:01:36,618
[car horn honks]
- Hello, Maria.
42
00:01:36,705 --> 00:01:38,489
- Morning, Zeke.
43
00:01:38,576 --> 00:01:40,796
- Good morning, Deb.
- Good morning, Darryl.
44
00:01:40,883 --> 00:01:41,884
- How have you been?
45
00:01:41,971 --> 00:01:43,320
- Want the usual?
46
00:01:43,407 --> 00:01:49,457
♪ ♪
47
00:01:49,544 --> 00:01:52,068
- [exhales sharply]
48
00:01:52,155 --> 00:01:55,941
[whistles]
49
00:01:56,028 --> 00:01:57,639
[bicycle bell chimes]
50
00:01:57,726 --> 00:02:03,471
♪ ♪
51
00:02:03,558 --> 00:02:05,473
- ♪ Far ♪
52
00:02:05,560 --> 00:02:09,651
♪ We've been traveling far ♪
53
00:02:09,738 --> 00:02:13,220
♪ Without a home ♪
54
00:02:13,307 --> 00:02:15,265
♪ But not without a star ♪
55
00:02:15,352 --> 00:02:18,529
♪ ♪
56
00:02:18,616 --> 00:02:19,965
♪ Free ♪
57
00:02:20,052 --> 00:02:21,358
[zaps]
58
00:02:21,445 --> 00:02:23,360
- Pedal, Jakeem!
Pump those feet!
59
00:02:23,447 --> 00:02:26,276
That guy is spooksville.
Let's split!
60
00:02:26,363 --> 00:02:28,583
♪ ♪
61
00:02:28,670 --> 00:02:31,586
both: Good morning!
62
00:02:31,673 --> 00:02:34,284
[laughter]
63
00:02:34,371 --> 00:02:37,592
- ♪ On the boats
and on the planes ♪
64
00:02:37,679 --> 00:02:39,376
[phone chiming]
- Breakfast!
65
00:02:39,463 --> 00:02:41,726
- Bacon and eggs.
66
00:02:41,813 --> 00:02:45,774
- ♪ Never looking back again ♪
67
00:02:45,861 --> 00:02:49,038
♪ They're coming to America ♪
68
00:02:49,125 --> 00:02:51,693
♪ Home ♪
69
00:02:51,780 --> 00:02:55,523
♪ Don't it seem so far away? ♪
- [grunts]
70
00:02:55,610 --> 00:02:59,353
- ♪ Oh, we're traveling light
today ♪
71
00:02:59,440 --> 00:03:01,572
♪ In the eye of the storm ♪
72
00:03:01,659 --> 00:03:03,270
♪ ♪
73
00:03:03,357 --> 00:03:07,274
♪ In the eye of the storm ♪
74
00:03:07,361 --> 00:03:11,713
- [growls]
What the hell?
75
00:03:11,800 --> 00:03:13,802
- Bye, Dorothy.
- Bye.
76
00:03:13,889 --> 00:03:15,325
[phone chimes]
- ♪ Make our bed ♪
77
00:03:15,412 --> 00:03:17,632
♪ And we'll say our grace ♪
78
00:03:17,719 --> 00:03:20,548
♪ Freedom's light
burning warm ♪
79
00:03:20,635 --> 00:03:22,202
♪ ♪
80
00:03:22,289 --> 00:03:23,681
♪ Freedom's light
burning warm ♪
81
00:03:23,768 --> 00:03:26,771
- Bye, guys. See ya.
- Bye, Yolanda!
82
00:03:26,858 --> 00:03:33,909
♪ ♪
83
00:03:35,737 --> 00:03:39,436
- ♪ Everywhere
around the world ♪
84
00:03:39,523 --> 00:03:42,787
♪ They're coming to America ♪
85
00:03:42,874 --> 00:03:46,008
- Would you like some help
with that?
86
00:03:46,095 --> 00:03:49,359
It looks kind of--pretty big.
87
00:03:49,446 --> 00:03:51,056
- Thank you.
- Yeah.
88
00:03:51,143 --> 00:03:54,843
- ♪ Got a dream
to take them there ♪
89
00:03:54,930 --> 00:03:57,280
♪ They're coming to America ♪
90
00:03:57,367 --> 00:03:58,934
- All right, Crock team.
91
00:03:59,021 --> 00:04:02,677
Let's go, let's go, let's go!
92
00:04:02,764 --> 00:04:06,246
- ♪ They're coming
to America ♪
93
00:04:06,333 --> 00:04:08,770
♪ They're coming to America ♪
94
00:04:08,857 --> 00:04:10,119
♪ ♪
95
00:04:10,206 --> 00:04:12,556
♪ They're coming to America ♪
96
00:04:12,643 --> 00:04:13,949
♪ ♪
97
00:04:14,036 --> 00:04:16,256
♪ They're coming to America ♪
98
00:04:16,343 --> 00:04:17,648
♪ ♪
99
00:04:17,735 --> 00:04:20,608
♪ They're coming to America ♪
100
00:04:20,695 --> 00:04:21,913
♪ Today ♪
101
00:04:22,000 --> 00:04:24,481
♪ ♪
102
00:04:24,568 --> 00:04:25,830
♪ Today ♪
103
00:04:25,917 --> 00:04:28,311
♪ ♪
104
00:04:28,398 --> 00:04:29,486
♪ Today ♪
105
00:04:29,573 --> 00:04:32,054
♪ ♪
106
00:04:32,141 --> 00:04:33,447
♪ Today ♪
107
00:04:33,534 --> 00:04:36,188
♪ ♪
108
00:04:36,276 --> 00:04:37,494
♪ Today ♪
109
00:04:37,581 --> 00:04:39,975
- [sighs]
110
00:04:40,062 --> 00:04:41,324
Home sweet home.
111
00:04:41,411 --> 00:04:44,719
- ♪ Sweet land of liberty ♪
112
00:04:44,806 --> 00:04:45,676
♪ Of thee, I sing ♪
113
00:04:45,763 --> 00:04:46,851
- Hey.
114
00:04:46,938 --> 00:04:49,506
♪ ♪
115
00:04:49,593 --> 00:04:51,726
Good day, good sir.
- Hey.
116
00:04:51,813 --> 00:04:52,988
all: ♪ Today ♪
117
00:04:53,075 --> 00:04:55,120
♪ ♪
118
00:04:55,207 --> 00:04:56,513
♪ Today ♪
119
00:04:56,600 --> 00:04:58,950
♪ ♪
120
00:04:59,037 --> 00:05:00,082
♪ Today ♪
121
00:05:00,169 --> 00:05:02,737
♪ ♪
122
00:05:02,824 --> 00:05:03,955
♪ Today ♪
123
00:05:04,042 --> 00:05:06,828
♪ ♪
124
00:05:06,915 --> 00:05:08,003
♪ Today ♪
125
00:05:08,090 --> 00:05:15,140
♪ ♪
126
00:05:18,143 --> 00:05:21,059
[light music]
127
00:05:21,146 --> 00:05:28,153
♪ ♪
128
00:05:28,763 --> 00:05:30,330
[car horn honks]
129
00:05:32,506 --> 00:05:34,769
[brakes squeal]
130
00:05:34,856 --> 00:05:38,512
[car door opens, slams]
131
00:05:38,599 --> 00:05:39,556
[door opens]
132
00:05:39,643 --> 00:05:41,950
- Well, trip's over, Mike.
133
00:05:42,037 --> 00:05:44,213
Hey, no use
complaining about it now.
134
00:05:44,300 --> 00:05:47,477
- Why do you try sitting in the
back seat of a car for 12 hours
135
00:05:47,564 --> 00:05:49,784
when you know we have
a flying robot at home, Pat?
136
00:05:49,871 --> 00:05:51,699
- Welcome home,
Star family.
137
00:05:51,786 --> 00:05:54,397
- Hey, Sylvester.
How you doing?
138
00:05:54,484 --> 00:05:56,094
- Hey, buddy.
Oh, who's a good boy?
139
00:05:56,181 --> 00:05:58,183
Who's a good boy?
140
00:05:58,270 --> 00:05:59,402
Well, how was the trip?
141
00:05:59,489 --> 00:06:01,056
- Memorable.
- Horrendous.
142
00:06:01,143 --> 00:06:04,015
- Surprisingly busy.
143
00:06:04,102 --> 00:06:06,235
- It was great.
144
00:06:06,322 --> 00:06:08,193
- Pat, the stache.
145
00:06:08,280 --> 00:06:10,152
You left home a boy
and came back a man.
146
00:06:10,239 --> 00:06:12,459
- Are you kidding?
Look at him.
147
00:06:12,546 --> 00:06:15,462
He looks like an evil Pat Dugan
from a parallel universe.
148
00:06:15,549 --> 00:06:18,421
- You know, facial hair
is a man's birthright, Mike.
149
00:06:18,508 --> 00:06:20,075
You'll understand
when you start shaving.
150
00:06:20,162 --> 00:06:21,772
- I shave.
151
00:06:21,859 --> 00:06:23,034
- Do you?
152
00:06:23,121 --> 00:06:24,819
- Oh, my God.
153
00:06:24,906 --> 00:06:28,039
Sylvester,
you fixed everything?
154
00:06:30,215 --> 00:06:34,306
This marble looks expensive.
- Whoa.
155
00:06:34,394 --> 00:06:38,267
- Well, a house guest
needs to earn his keep.
156
00:06:38,354 --> 00:06:40,443
- You know, Mike and I
actually had that
157
00:06:40,530 --> 00:06:41,836
on a list of things to do.
158
00:06:41,923 --> 00:06:43,707
Yeah.
159
00:06:43,794 --> 00:06:45,796
both: What list?
160
00:06:54,718 --> 00:06:56,067
- Whoa.
161
00:06:56,154 --> 00:06:59,680
[footsteps approaching]
162
00:06:59,767 --> 00:07:03,031
- What do you think?
- It's amazing.
163
00:07:03,118 --> 00:07:06,426
- It's neat, huh?
- And no more cobwebs.
164
00:07:06,513 --> 00:07:07,818
- That was the hardest part,
I think.
165
00:07:07,905 --> 00:07:10,517
- Oh,
where's Cosmo's crate?
166
00:07:10,604 --> 00:07:14,651
- In the garage,
because I made a new one.
167
00:07:14,738 --> 00:07:17,524
- A display case.
168
00:07:17,611 --> 00:07:19,308
Right by your bed...
169
00:07:19,395 --> 00:07:22,442
[Staff warbling]
170
00:07:27,011 --> 00:07:29,100
- [laughs]
171
00:07:29,187 --> 00:07:32,321
I think he likes it.
Look at that.
172
00:07:32,408 --> 00:07:35,280
- [chuckles dryly]
- Oh. Oh.
173
00:07:35,367 --> 00:07:38,022
Maybe the case is overkill.
174
00:07:38,109 --> 00:07:42,766
I-I just didn't know how
to thank a big, golden stick.
175
00:07:42,853 --> 00:07:45,247
I mean, the Staff's the reason
why I'm not dead now.
176
00:07:45,334 --> 00:07:47,292
- I've been wanting
to talk to you about that,
177
00:07:47,379 --> 00:07:50,034
but I didn't wanna be rude.
178
00:07:50,121 --> 00:07:51,079
- Oh, how I'm back?
179
00:07:51,166 --> 00:07:52,297
Yeah, I'm still trying
180
00:07:52,384 --> 00:07:54,604
to figure that out exactly.
181
00:07:54,691 --> 00:07:59,435
Did I mention that I woke up
in my own coffin?
182
00:07:59,522 --> 00:08:02,525
Yeah. I used to be
a pretty cool superhero,
183
00:08:02,612 --> 00:08:08,270
but it's hard to keep your cool
when you're buried alive.
184
00:08:08,357 --> 00:08:12,056
So I did a lot of screaming.
185
00:08:12,143 --> 00:08:15,190
And when I dug myself out,
186
00:08:15,277 --> 00:08:19,542
I somehow was completely fine.
187
00:08:19,629 --> 00:08:21,718
I don't understand it,
188
00:08:21,805 --> 00:08:26,810
but I think when you formed
the bond with Cosmo over there,
189
00:08:26,897 --> 00:08:30,335
it woke up the bond
I have with him too.
190
00:08:32,512 --> 00:08:35,906
- If-if you're reconsidering
what you said
191
00:08:35,993 --> 00:08:39,170
about letting me
keep the Staff,
192
00:08:39,257 --> 00:08:45,176
just tell me now
so I can figure out what--
193
00:08:45,263 --> 00:08:48,266
- Oh, no. No, no.
The Staff, it chose you.
194
00:08:48,353 --> 00:08:51,226
It did.
195
00:08:51,313 --> 00:08:53,228
I'm done being Starman.
196
00:09:00,627 --> 00:09:03,499
- What is it?
197
00:09:03,586 --> 00:09:06,154
I thought that you were excited
that Sylvester's here.
198
00:09:06,241 --> 00:09:08,156
- No, I-I am, Pat.
199
00:09:08,243 --> 00:09:10,288
I just...
[sighs]
200
00:09:10,375 --> 00:09:12,726
- What?
201
00:09:12,813 --> 00:09:14,423
- He put a lot of hard work
202
00:09:14,510 --> 00:09:16,860
into building
that display case.
203
00:09:16,947 --> 00:09:18,340
And then he was talking
204
00:09:18,427 --> 00:09:20,603
about the bond
he has with the Staff.
205
00:09:20,690 --> 00:09:24,389
- Yeah. But see, I think that's
exactly why he can show you
206
00:09:24,476 --> 00:09:27,436
how to do things with it
that I never could.
207
00:09:27,523 --> 00:09:29,873
I think that there's
a real opportunity here, Court,
208
00:09:29,960 --> 00:09:31,701
for you to learn
directly from him.
209
00:09:31,788 --> 00:09:33,747
He really knows
what he's doing.
210
00:09:33,834 --> 00:09:37,751
And while he teaches you
how to be a better Stargirl,
211
00:09:37,838 --> 00:09:39,796
I can help him figure out
212
00:09:39,883 --> 00:09:43,104
how to navigate
his life post-Starman.
213
00:09:43,191 --> 00:09:44,932
[lawn mower whirring]
214
00:09:45,019 --> 00:09:47,238
- Welcome home, neighbors!
215
00:09:47,325 --> 00:09:48,849
- Howdy!
- Hi!
216
00:09:48,936 --> 00:09:50,241
- Thank you.
217
00:09:50,328 --> 00:09:51,982
- Oh, please tell Barbara
218
00:09:52,069 --> 00:09:54,463
we have got to get together
for coffee.
219
00:09:54,550 --> 00:09:57,031
- I will.
She'll be thrilled.
220
00:09:57,118 --> 00:09:59,990
[door opens]
She won't.
221
00:10:00,077 --> 00:10:01,339
Boy...
- [sighs]
222
00:10:03,690 --> 00:10:04,734
[locks door]
223
00:10:12,133 --> 00:10:13,569
[unlocks door]
- Hey, what are you doing?
224
00:10:13,656 --> 00:10:14,701
- What are you doing?
225
00:10:14,788 --> 00:10:16,790
- Well, I'm locking the door.
226
00:10:16,877 --> 00:10:19,314
- We have to learn
to trust them.
227
00:10:19,401 --> 00:10:21,055
- Trust who?
The Crocks?
228
00:10:21,142 --> 00:10:22,622
Are you kidding me?
229
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
- They're not our enemies
anymore.
230
00:10:24,493 --> 00:10:27,235
- Hey, you're very trusting,
all right?
231
00:10:27,322 --> 00:10:28,628
And that's a great quality,
232
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
but when it comes
to people like that,
233
00:10:30,542 --> 00:10:32,196
you gotta be very careful.
234
00:10:32,283 --> 00:10:35,286
- We can really make
a difference in the world, Pat.
235
00:10:35,373 --> 00:10:39,160
We can help the bad guys
break...good.
236
00:10:39,247 --> 00:10:41,597
If we could all learn
to trust each other,
237
00:10:41,684 --> 00:10:44,252
not only would we
be better people for it,
238
00:10:44,339 --> 00:10:47,734
but no matter what evil
comes our way next,
239
00:10:47,821 --> 00:10:50,867
if we're on the same side
like we were against Eclipso,
240
00:10:50,954 --> 00:10:52,216
we'll be unstoppable.
241
00:10:52,303 --> 00:10:55,263
[doorbell rings]
- Well, hold on.
242
00:10:55,350 --> 00:10:58,092
- It's locked.
- Yeah.
243
00:10:58,179 --> 00:10:59,397
- Ah, yes.
244
00:10:59,484 --> 00:11:02,357
Good day, Miss Whitmore,
Mr. Dugan.
245
00:11:02,444 --> 00:11:04,315
I am here to make amends.
246
00:11:06,970 --> 00:11:09,669
Oh, and I brought your mail.
247
00:11:09,756 --> 00:11:13,411
Now, I realize my reappearance
in Blue Valley is,
248
00:11:13,498 --> 00:11:18,678
well, a surprise to you both
and maybe even a worry.
249
00:11:18,765 --> 00:11:21,637
I'm sorry to admit,
but, well,
250
00:11:21,724 --> 00:11:23,595
I've come straight
to your doorstep
251
00:11:23,683 --> 00:11:27,034
to assure you fine folks
that my intentions
252
00:11:27,121 --> 00:11:29,297
are only to follow
the wonderful examples
253
00:11:29,384 --> 00:11:32,474
that the others in my ilk
have set forth.
254
00:11:32,561 --> 00:11:36,173
- See, Gambler, old buddy,
the thing is,
255
00:11:36,260 --> 00:11:40,569
you're not afforded the same
courtesy that other people are.
256
00:11:40,656 --> 00:11:43,311
- [chuckles]
Why ever not, Mr. Dugan?
257
00:11:43,398 --> 00:11:45,052
- Well,
while you were on the run,
258
00:11:45,139 --> 00:11:47,054
everyone else helped us
save Blue Valley.
259
00:11:47,141 --> 00:11:52,059
- Yes, I heard all about
that devilish business
260
00:11:52,146 --> 00:11:54,409
with the Black Diamond
and Eclipso.
261
00:11:54,496 --> 00:11:56,150
[shudders]
Ooh.
262
00:11:56,237 --> 00:11:57,281
- Heard it from who?
263
00:11:57,368 --> 00:11:59,631
- "From whom" would be proper.
264
00:11:59,719 --> 00:12:02,722
Needless to say, I--
265
00:12:02,809 --> 00:12:06,813
well, I've had a change
of heart myself as of late.
266
00:12:06,900 --> 00:12:10,338
- And what exactly caused this
so-called change of heart?
267
00:12:10,425 --> 00:12:14,342
- Well, trying to hide traces
of me in the digital world,
268
00:12:14,429 --> 00:12:17,780
I uncovered a birth certificate
from some years back.
269
00:12:17,867 --> 00:12:19,477
I have a daughter.
270
00:12:19,564 --> 00:12:22,002
Her name's Becky.
271
00:12:22,089 --> 00:12:24,439
Her mother gave her up
for adoption,
272
00:12:24,526 --> 00:12:27,834
so I'm having trouble
locating her.
273
00:12:27,921 --> 00:12:30,880
- You wanna be a father?
274
00:12:30,967 --> 00:12:32,229
Is that what you're saying?
275
00:12:32,316 --> 00:12:35,667
- Oh, I have
no delusions there.
276
00:12:35,755 --> 00:12:37,104
I am not a role model
277
00:12:37,191 --> 00:12:40,150
for anyone to look up to,
not like you.
278
00:12:40,237 --> 00:12:41,630
No, sir.
[chuckles]
279
00:12:41,717 --> 00:12:44,720
I know that.
280
00:12:44,807 --> 00:12:51,335
But what I can do is apologize
to the people I've wronged
281
00:12:51,422 --> 00:12:53,990
and become a productive member
of this community
282
00:12:54,077 --> 00:12:55,818
in hopes that...
283
00:12:55,905 --> 00:12:58,516
[chuckles dryly]
284
00:12:58,603 --> 00:13:00,997
In hopes that
if my daughter wants
285
00:13:01,084 --> 00:13:04,261
to have some kind of
relationship with me someday,
286
00:13:04,348 --> 00:13:08,091
well then, maybe
I'll be worthy of one.
287
00:13:08,178 --> 00:13:12,792
- And why does she
matter to you so much?
288
00:13:12,879 --> 00:13:14,141
- [sighs]
289
00:13:17,709 --> 00:13:22,889
My own father abandoned me,
and...
290
00:13:22,976 --> 00:13:26,414
[sighs]
291
00:13:26,501 --> 00:13:29,852
It put me on a bad path,
I think.
292
00:13:29,939 --> 00:13:31,636
I don't want my daughter
to go through life
293
00:13:31,723 --> 00:13:35,379
thinking I abandoned her.
294
00:13:35,466 --> 00:13:37,164
I want her to know I love her.
295
00:13:39,427 --> 00:13:42,212
That's all.
296
00:13:42,299 --> 00:13:44,475
I want her to know I love her.
297
00:13:44,562 --> 00:13:47,043
[warm music]
298
00:13:47,130 --> 00:13:50,133
[screen droning]
299
00:13:53,702 --> 00:13:56,748
[juicer whirring]
300
00:14:06,802 --> 00:14:08,151
- Hey.
301
00:14:08,238 --> 00:14:09,805
- Hey!
Morning, bud.
302
00:14:09,892 --> 00:14:12,242
- Crusher, it's 5:30
in the morning.
303
00:14:12,329 --> 00:14:14,201
What are you doing
in my kitchen?
304
00:14:14,288 --> 00:14:16,899
[juicer powers down]
- I'm making breakfast.
305
00:14:16,986 --> 00:14:20,903
- What you are actually
doing, it's trespassing.
306
00:14:20,990 --> 00:14:22,296
- You're gonna love this.
307
00:14:22,383 --> 00:14:25,952
Wheatgrass, spirulina,
bee pollen,
308
00:14:26,039 --> 00:14:29,477
and just a pinch
of testosterone.
309
00:14:29,564 --> 00:14:30,652
No offense.
- Yeah.
310
00:14:30,739 --> 00:14:32,654
My testosterone's fine, thanks.
311
00:14:32,741 --> 00:14:34,090
And I'm good on the juice.
312
00:14:34,177 --> 00:14:37,093
- So tell me:
313
00:14:37,180 --> 00:14:39,052
what was that putz
doing here yesterday?
314
00:14:39,139 --> 00:14:40,183
- Who?
315
00:14:40,270 --> 00:14:41,358
- The Gambler.
316
00:14:41,445 --> 00:14:43,012
- Yeah?
317
00:14:43,099 --> 00:14:44,666
- Why didn't you and the kid
lock him up?
318
00:14:44,753 --> 00:14:45,928
- Hey, we're dealing with it.
319
00:14:46,015 --> 00:14:47,625
- Let me tell you something.
320
00:14:47,712 --> 00:14:51,368
That Kentucky-fried felon
is not to be trusted.
321
00:14:51,455 --> 00:14:53,153
No matter what he says,
322
00:14:53,240 --> 00:14:55,851
he's only ever been
in this life for the money.
323
00:14:55,938 --> 00:14:57,766
That's all he cares about.
- Thanks for the intel.
324
00:14:57,853 --> 00:15:01,117
- Um, what is going on?
325
00:15:01,204 --> 00:15:03,163
- Oh, Crusher broke in.
326
00:15:03,250 --> 00:15:04,816
- Door was unlocked.
327
00:15:04,904 --> 00:15:06,166
I'm just trying
to get your old man
328
00:15:06,253 --> 00:15:07,515
back into the program.
329
00:15:07,602 --> 00:15:08,690
Okay, listen.
330
00:15:08,777 --> 00:15:10,779
Juicer.
That's on us.
331
00:15:10,866 --> 00:15:14,130
First one's free, and I'll
see you at Ripped City.
332
00:15:14,217 --> 00:15:16,393
Grand reopening today, huh?
- Yeah.
333
00:15:16,480 --> 00:15:18,830
- New bod, new life.
- Stop. Stop.
334
00:15:18,918 --> 00:15:20,963
Hey, remember what happened
last time we fought.
335
00:15:21,050 --> 00:15:23,966
- Yeah.
- Almost killed you.
336
00:15:24,053 --> 00:15:26,316
- You wish.
337
00:15:26,403 --> 00:15:27,839
Whoo!
338
00:15:27,927 --> 00:15:29,929
Later!
339
00:15:30,016 --> 00:15:34,498
- We gotta start
locking the doors, all right?
340
00:15:34,585 --> 00:15:37,501
[soft music playing]
341
00:15:37,588 --> 00:15:44,595
♪ ♪
342
00:15:46,684 --> 00:15:51,951
- ♪ There were two stars
in the sky last night ♪
343
00:15:52,038 --> 00:15:53,474
♪ In the sky last night ♪
344
00:15:53,561 --> 00:15:55,867
- Um...
345
00:15:55,955 --> 00:16:01,438
Maria, my dear, I-I--I'm afraid
it's still not quite right.
346
00:16:01,525 --> 00:16:02,831
- Darn it.
347
00:16:02,918 --> 00:16:04,311
- And I think
you still might be
348
00:16:04,398 --> 00:16:07,531
scalding the tea
just a touch.
349
00:16:10,012 --> 00:16:12,188
But I do appreciate the effort.
350
00:16:15,061 --> 00:16:16,192
[bell chimes]
351
00:16:16,279 --> 00:16:19,282
[approaching footsteps]
352
00:16:23,069 --> 00:16:27,464
Steven Sharp,
The Gambler.
353
00:16:31,991 --> 00:16:34,645
- Good morning, Mr. Swift.
354
00:16:34,732 --> 00:16:37,605
Do you mind if I sit?
- Yes, I do. Very much.
355
00:16:37,692 --> 00:16:41,348
- Well, I'll only take
but a moment of your time.
356
00:16:41,435 --> 00:16:44,220
Now, before we begin
this parlay of sorts,
357
00:16:44,307 --> 00:16:46,918
well, it occurred to me
that I've never told you
358
00:16:47,006 --> 00:16:48,790
how much I admire
your sophisticated
359
00:16:48,877 --> 00:16:50,357
and refined sense of style.
360
00:16:50,444 --> 00:16:53,751
- What do you want?
361
00:16:53,838 --> 00:16:55,753
- To reform.
- Oh...
362
00:16:55,840 --> 00:16:58,713
- Well, like you,
for my daughter.
363
00:16:58,800 --> 00:16:59,931
Her name is Becky.
364
00:17:00,019 --> 00:17:01,411
- You have no daughter
365
00:17:01,498 --> 00:17:03,239
like you have no scruples.
366
00:17:03,326 --> 00:17:04,849
You're not fooling anyone.
367
00:17:04,936 --> 00:17:08,636
So I suggest
you leave Blue Valley
368
00:17:08,723 --> 00:17:11,030
before Courtney Whitmore
and the others find out
369
00:17:11,117 --> 00:17:15,773
whatever it is
you're really up to.
370
00:17:15,860 --> 00:17:17,514
Or I do.
371
00:17:17,601 --> 00:17:19,255
- [chuckles softly]
372
00:17:19,342 --> 00:17:23,172
Well, I assure you,
Mr. Swift,
373
00:17:23,259 --> 00:17:24,913
my daughter is very real.
374
00:17:25,000 --> 00:17:26,132
- Mm.
375
00:17:26,219 --> 00:17:27,307
- Well, I've simply come here
376
00:17:27,394 --> 00:17:29,135
to extend an apology
377
00:17:29,222 --> 00:17:31,224
for our disagreements
of the past.
378
00:17:31,311 --> 00:17:33,182
Now, when you left the ISA,
379
00:17:33,269 --> 00:17:35,924
I'm certain that me draining
all your bank accounts
380
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
was displeasing, to say...
381
00:17:41,016 --> 00:17:42,887
- Go.
382
00:17:44,280 --> 00:17:45,847
- Yes, but of course.
383
00:17:50,243 --> 00:17:53,115
I do hope you find
a good cup of tea.
384
00:17:56,031 --> 00:17:58,947
[sinister music]
385
00:17:59,034 --> 00:18:06,085
♪ ♪
386
00:18:15,181 --> 00:18:17,835
[bell rings]
387
00:18:17,922 --> 00:18:20,142
- This is what happens when you
forgive one of the bad guys.
388
00:18:20,229 --> 00:18:21,535
They all come running
for handouts.
389
00:18:21,622 --> 00:18:23,014
- Okay, we don't know
if The Gambler
390
00:18:23,102 --> 00:18:24,146
is up to something bad.
391
00:18:24,233 --> 00:18:25,539
- Of course we don't, Court.
392
00:18:25,626 --> 00:18:26,931
He's not gonna tell us.
393
00:18:27,018 --> 00:18:30,021
None of them are,
especially Cindy.
394
00:18:30,109 --> 00:18:31,893
She stabbed me in the back,
and she'll do it to you too
395
00:18:31,980 --> 00:18:34,591
first chance she gets.
396
00:18:34,678 --> 00:18:37,159
I have enough problems
with my parents.
397
00:18:37,246 --> 00:18:39,161
If they catch me sneaking
out of the house again,
398
00:18:39,248 --> 00:18:41,598
I wouldn't be surprised if they
ship me off to boarding school.
399
00:18:41,685 --> 00:18:44,732
- I told you guys, yellow
and black are Rick's colors.
400
00:18:44,819 --> 00:18:47,126
I like my cape.
I don't need a new costume.
401
00:18:47,213 --> 00:18:49,258
- Just take another look
at the design.
402
00:18:49,345 --> 00:18:50,912
- Laser lemon.
403
00:18:50,999 --> 00:18:55,830
It just--it sounds
so superhero!
404
00:18:55,917 --> 00:18:57,397
- I gotta go, okay?
405
00:18:57,484 --> 00:18:59,355
Love you. Bye.
- Okay, honey. Love you.
406
00:18:59,442 --> 00:19:00,704
Bye. Have a great day--
- Have a great one, Be--
407
00:19:00,791 --> 00:19:02,358
- [sighs]
408
00:19:02,445 --> 00:19:03,751
[chuckles]
409
00:19:03,838 --> 00:19:06,275
Shouldn't have given them
this number.
410
00:19:06,362 --> 00:19:08,538
- Yum. What's that?
411
00:19:08,625 --> 00:19:11,019
- Oh, crispy chicken
over turmeric,
412
00:19:11,106 --> 00:19:12,542
lemon, cabbage, and peas.
413
00:19:12,629 --> 00:19:14,544
My parents made it.
Breakfast too.
414
00:19:14,631 --> 00:19:15,676
- Mmm.
415
00:19:17,330 --> 00:19:19,549
- Hey, guys.
all: Hey.
416
00:19:19,636 --> 00:19:22,378
- [chuckles]
- No luck with Grundy, huh?
417
00:19:24,337 --> 00:19:25,903
- I've buried him everywhere
418
00:19:25,990 --> 00:19:28,210
The Shade's told me to.
419
00:19:28,297 --> 00:19:30,517
"In a clear field
under a full moon.
420
00:19:30,604 --> 00:19:32,475
Between two oak trees."
421
00:19:32,562 --> 00:19:34,956
Whatever he says,
but nothing ever happens.
422
00:19:35,043 --> 00:19:37,393
- Maybe The Shade is lying.
423
00:19:37,480 --> 00:19:39,613
Maybe Grundy's
never coming back.
424
00:19:39,700 --> 00:19:41,832
[chair legs skid shrilly]
425
00:19:41,919 --> 00:19:43,051
- Hi.
426
00:19:43,138 --> 00:19:46,533
Welcome back to school, JSA.
427
00:19:49,797 --> 00:19:52,756
- Hi, Cindy.
428
00:19:52,843 --> 00:19:54,193
- I guess me sitting here means
429
00:19:54,280 --> 00:19:58,066
this isn't the losers' table
anymore.
430
00:19:58,153 --> 00:19:59,241
- It never was.
431
00:19:59,328 --> 00:20:01,112
- [chuckles dryly]
432
00:20:01,200 --> 00:20:03,376
- So...wow.
433
00:20:03,463 --> 00:20:05,769
All five of us here.
[laughs]
434
00:20:07,728 --> 00:20:10,383
Um, so I wanna start
this team meeting
435
00:20:10,470 --> 00:20:12,515
by talking about teamwork.
436
00:20:12,602 --> 00:20:14,648
Oh, I-I made some notes.
437
00:20:14,735 --> 00:20:17,085
- Ooh.
- Uh...
438
00:20:17,172 --> 00:20:21,916
First, we have to wipe
the slate clean, all of us.
439
00:20:22,003 --> 00:20:24,397
If I can look beyond the past
with Cindy,
440
00:20:24,484 --> 00:20:25,528
so can all of you.
441
00:20:25,615 --> 00:20:26,703
- Not necessarily.
442
00:20:26,790 --> 00:20:29,619
- Get over your trauma already.
443
00:20:29,706 --> 00:20:31,317
- We don't want you here.
Get it?
444
00:20:31,404 --> 00:20:33,971
- Yolanda, we all agreed to--
- No, Court.
445
00:20:34,058 --> 00:20:36,452
You and Beth agreed
to invite her into the JSA.
446
00:20:36,539 --> 00:20:38,498
Yolanda and I, we voted no.
447
00:20:38,585 --> 00:20:42,502
- Oh, so I'm the tiebreaker.
- You don't get a vote.
448
00:20:42,589 --> 00:20:44,634
- Can I get back to my notes?
- Yeah.
449
00:20:44,721 --> 00:20:47,420
Can we just skip down
to "Starman's back"?
450
00:20:47,507 --> 00:20:49,813
'Cause I'm dying to know
what the deal is.
451
00:20:49,900 --> 00:20:52,425
That's the real elephant
in the room.
452
00:20:52,512 --> 00:20:54,775
Isn't it, gang?
453
00:20:58,735 --> 00:20:59,997
- [chuckles]
454
00:21:00,084 --> 00:21:04,306
It's great
that Starman is back.
455
00:21:04,393 --> 00:21:08,223
We all thought he was dead
like Dr. McNider.
456
00:21:08,310 --> 00:21:11,313
So how lucky are we?
[chuckles]
457
00:21:11,400 --> 00:21:12,706
He thinks
the Staff did it some--
458
00:21:12,793 --> 00:21:16,536
- What about the Staff?
What now?
459
00:21:16,623 --> 00:21:18,233
- Sylvester's gonna show me
how to use it.
460
00:21:18,320 --> 00:21:19,887
- But you already know
how to use it.
461
00:21:19,974 --> 00:21:21,845
- Well, apparently
it has a few more tricks
462
00:21:21,932 --> 00:21:24,892
up its proverbial sleeve,
so that's exciting.
463
00:21:24,979 --> 00:21:27,851
- Yeah! Go, team!
Whoo!
464
00:21:27,938 --> 00:21:29,549
- Artemis,
what are you talking about?
465
00:21:29,636 --> 00:21:32,029
They're losers.
[laughter]
466
00:21:32,116 --> 00:21:34,336
- What was that
"go team" about?
467
00:21:34,423 --> 00:21:35,555
- I don't know.
468
00:21:35,642 --> 00:21:37,296
- Are you sure?
469
00:21:37,383 --> 00:21:39,950
Because it seems like
anyone can join the JSA now.
470
00:21:40,037 --> 00:21:42,953
[dramatic music]
471
00:21:43,040 --> 00:21:46,087
♪ ♪
472
00:21:46,174 --> 00:21:47,741
- [sighs]
473
00:21:47,828 --> 00:21:50,396
- I'll see you later then,
teammate.
474
00:21:54,313 --> 00:21:56,532
- I'll wait till she gets back.
[chuckles]
475
00:22:03,844 --> 00:22:06,629
[whirring]
476
00:22:06,716 --> 00:22:08,544
- Pat. Okay.
477
00:22:08,631 --> 00:22:11,330
What you did with the
Rocket Racer was unbelievable.
478
00:22:11,417 --> 00:22:14,420
But this robot?
479
00:22:14,507 --> 00:22:16,813
I mean, it's spectacular.
- Thanks.
480
00:22:16,900 --> 00:22:20,164
- If the rest of the JSA
were alive to see this,
481
00:22:20,251 --> 00:22:23,472
I mean, they'd be begging you
to sit at the table.
482
00:22:23,559 --> 00:22:26,170
- Well, I put a lot
of work into it.
483
00:22:26,257 --> 00:22:27,868
- Yeah, but you need
more recognition.
484
00:22:27,955 --> 00:22:31,262
I mean, look at this bad boy.
485
00:22:31,350 --> 00:22:33,134
You gotta show me
what it can do.
486
00:22:33,221 --> 00:22:35,789
I wanna see this sucker fly.
487
00:22:35,876 --> 00:22:39,227
I'm dying to.
Please, for old times' sake.
488
00:22:42,056 --> 00:22:43,666
- Let's do it.
489
00:22:43,753 --> 00:22:44,754
- Great.
- Okay.
490
00:22:44,841 --> 00:22:45,799
- I'm gonna grab the Staff.
491
00:22:45,886 --> 00:22:47,409
- The Staff?
492
00:22:47,496 --> 00:22:50,673
- Well, Pat, how am I
gonna keep up with it?
493
00:22:50,760 --> 00:22:51,935
It'll be quick.
- Yeah.
494
00:22:52,022 --> 00:22:53,502
Sylvester, just--
- Oh, and Pat.
495
00:22:53,589 --> 00:22:55,591
And I think I forgot
to say this outright,
496
00:22:55,678 --> 00:22:59,247
but thanks for giving me
a place to stay
497
00:22:59,334 --> 00:23:01,075
and to make me feel welcome.
498
00:23:01,162 --> 00:23:03,425
- Of course.
- I really mean it.
499
00:23:03,512 --> 00:23:09,736
To see you with your family,
succeeding and happy,
500
00:23:09,823 --> 00:23:11,738
makes me happy too.
501
00:23:11,825 --> 00:23:14,436
[warm music]
502
00:23:14,523 --> 00:23:16,612
- Thanks, Sylvester.
503
00:23:16,699 --> 00:23:21,878
♪ ♪
504
00:23:21,965 --> 00:23:25,316
[door opens, shuts]
505
00:23:32,019 --> 00:23:34,195
[knock on door]
506
00:23:34,282 --> 00:23:36,284
- Hello, Barbara.
507
00:23:36,371 --> 00:23:40,070
- Paula, what are you
doing here?
508
00:23:44,858 --> 00:23:46,381
- I need to talk to you.
509
00:23:46,468 --> 00:23:48,775
- About what?
- My daughter.
510
00:23:48,862 --> 00:23:53,432
I realize Artemis has a history
with Courtney and her friends,
511
00:23:53,519 --> 00:23:54,824
like us with you,
512
00:23:54,911 --> 00:23:57,871
but she desperately
wants to join
513
00:23:57,958 --> 00:24:03,746
the...Justice Society
of America.
514
00:24:03,833 --> 00:24:05,879
And if she wants that, so do I.
515
00:24:08,098 --> 00:24:10,492
- Oh.
516
00:24:10,579 --> 00:24:12,407
- I just hope Courtney
doesn't hold grudges
517
00:24:12,494 --> 00:24:13,930
or punish her
518
00:24:14,017 --> 00:24:16,324
for the past actions
of myself and my husband
519
00:24:16,411 --> 00:24:19,283
'cause that'd be a real shame,
520
00:24:19,370 --> 00:24:24,854
potentially
with real consequences.
521
00:24:26,769 --> 00:24:29,380
- Well, who's in the JSA
isn't up to me.
522
00:24:29,468 --> 00:24:30,860
It's up to them.
523
00:24:33,080 --> 00:24:38,172
So Artemis,
she's such a great kid.
524
00:24:39,956 --> 00:24:44,221
- She'll prove herself
if she has to.
525
00:24:44,308 --> 00:24:45,571
Just watch.
526
00:24:45,658 --> 00:24:48,574
[quirky music]
527
00:24:48,661 --> 00:24:52,142
♪ ♪
528
00:24:52,229 --> 00:24:53,404
[door shuts]
529
00:24:55,581 --> 00:24:57,234
- [sighs]
530
00:24:57,321 --> 00:25:00,237
[tense music]
531
00:25:00,324 --> 00:25:07,375
♪ ♪
532
00:25:16,253 --> 00:25:19,213
[rapid beeping]
533
00:25:19,300 --> 00:25:21,302
- Where are you, Becky?
534
00:25:43,280 --> 00:25:45,718
[car brakes squeal]
535
00:25:45,805 --> 00:25:49,199
[engine revving]
536
00:25:49,286 --> 00:25:52,159
[tense music]
537
00:25:52,246 --> 00:25:59,296
♪ ♪
538
00:26:24,844 --> 00:26:27,760
[dramatic music]
539
00:26:27,847 --> 00:26:34,854
♪ ♪
540
00:26:35,376 --> 00:26:38,466
- Race you.
- You're on!
541
00:26:38,553 --> 00:26:40,642
- Come on, S.T.R.I.P.E.
542
00:26:40,729 --> 00:26:41,861
Catch up!
543
00:26:45,734 --> 00:26:47,257
- That poor guy looked like
he was gonna have
544
00:26:47,344 --> 00:26:49,042
a heart attack!
- Oh, my Lord!
545
00:26:49,129 --> 00:26:50,739
- I couldn't believe the look
on that pilot's face.
546
00:26:50,826 --> 00:26:52,523
- Yeah, because there was
a huge robot staring at him.
547
00:26:52,611 --> 00:26:54,743
But next time, I take the nose,
you take the rear.
548
00:26:54,830 --> 00:26:56,832
'Cause--no, no, because I was--
- Hey, don't.
549
00:26:56,919 --> 00:26:58,399
Don't blame yourself,
'cause that thing
550
00:26:58,486 --> 00:26:59,966
was heavier
than we both thought.
551
00:27:00,053 --> 00:27:02,403
I mean, it was a 7.7--
- Hi.
552
00:27:02,490 --> 00:27:03,883
- Oh, hey.
Howdy, folks.
553
00:27:03,970 --> 00:27:05,667
- You took the Staff?
- Yeah.
554
00:27:05,754 --> 00:27:07,277
And it is way past dinner, Pat.
- Yeah.
555
00:27:07,364 --> 00:27:09,236
I wanted to see
Stripesy's mech in action.
556
00:27:09,323 --> 00:27:11,238
And then a plane
was in trouble.
557
00:27:11,325 --> 00:27:12,631
- Big plane.
- Huge!
558
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
- Jumbo jet.
- Yeah, and he caught it.
559
00:27:14,502 --> 00:27:17,723
- You told Courtney you weren't
gonna be Starman anymore.
560
00:27:17,810 --> 00:27:20,943
[Staff warbles sadly]
561
00:27:21,030 --> 00:27:22,771
- I'm sorry about that, Court.
- Nope.
562
00:27:22,858 --> 00:27:26,166
No, no, no. It was my idea
to take out the Staff.
563
00:27:28,821 --> 00:27:35,392
- Well, it's great, what
you both did saving a plane.
564
00:27:35,479 --> 00:27:38,134
It's amazing, really.
565
00:27:41,355 --> 00:27:44,663
- Here. Please.
566
00:27:53,715 --> 00:27:57,545
I'm, uh, sorry
for causing trouble.
567
00:27:57,632 --> 00:28:01,244
It's not my intention to
be anything but helpful here.
568
00:28:07,294 --> 00:28:10,166
- You know, he actually means
it, 'cause he never apologizes.
569
00:28:10,253 --> 00:28:12,386
All right?
And it's my fault too.
570
00:28:12,473 --> 00:28:14,257
- That's okay, Pat.
Really.
571
00:28:14,344 --> 00:28:18,174
It sounds like you both had
a lot of fun, and I'm glad.
572
00:28:18,261 --> 00:28:20,829
- Yeah. I mean,
we hadn't gotten to do that
573
00:28:20,916 --> 00:28:24,615
for a long time, but...
574
00:28:24,703 --> 00:28:25,965
I'm gonna get to work
on dinner.
575
00:28:26,052 --> 00:28:27,183
I can tell everybody's hungry.
576
00:28:29,055 --> 00:28:30,099
This is gonna be great.
577
00:28:30,186 --> 00:28:31,622
Everybody ready?
- Yeah.
578
00:28:31,710 --> 00:28:33,624
- Okay. Mike, grab
that seasoning for me.
579
00:28:33,712 --> 00:28:35,496
- Seasoning?
What seasoning?
580
00:28:35,583 --> 00:28:36,889
What seasonings
do we even have?
581
00:28:36,976 --> 00:28:39,587
When do I help you cook?
582
00:28:39,674 --> 00:28:42,590
[somber music]
583
00:28:42,677 --> 00:28:49,728
♪ ♪
584
00:28:53,775 --> 00:28:55,255
- Hey.
- Hey.
585
00:28:58,345 --> 00:28:59,433
- Are you okay?
586
00:29:10,226 --> 00:29:13,229
- I lied to you.
587
00:29:13,316 --> 00:29:15,449
I did come back for the Staff.
588
00:29:17,494 --> 00:29:19,975
- I thought so.
589
00:29:20,062 --> 00:29:21,847
- You could see
right through me, huh?
590
00:29:21,934 --> 00:29:25,633
- I just knew
there had to be something.
591
00:29:29,071 --> 00:29:33,510
- You know, when I came back
to life, which...
592
00:29:33,597 --> 00:29:35,861
[chuckles dryly]
593
00:29:35,948 --> 00:29:40,256
I realized I didn't have
a life to come back to.
594
00:29:40,343 --> 00:29:42,781
I mean, my sister died.
595
00:29:42,868 --> 00:29:44,608
My parents, who never won
596
00:29:44,695 --> 00:29:46,523
a Mom and Dad
of the Year award,
597
00:29:46,610 --> 00:29:47,611
I mean, they're gone too.
598
00:29:47,698 --> 00:29:49,700
And I never married.
599
00:29:49,788 --> 00:29:52,181
No kids.
600
00:29:52,268 --> 00:29:55,881
All I ever had was Starman.
601
00:29:58,448 --> 00:30:04,803
So I don't know
what I would do without it.
602
00:30:04,890 --> 00:30:07,849
- So you do want
the Staff back?
603
00:30:09,503 --> 00:30:12,636
[Staff warbles]
604
00:30:12,723 --> 00:30:13,855
- No.
605
00:30:16,423 --> 00:30:19,339
I just thought that Pat
was holding the Staff
606
00:30:19,426 --> 00:30:22,168
and that was that.
607
00:30:22,255 --> 00:30:28,217
Then I saw you with the Staff,
and...it chose you.
608
00:30:28,304 --> 00:30:32,439
I mean,
I'd never ask for it back,
609
00:30:32,526 --> 00:30:36,356
'cause you're the future,
not me.
610
00:30:36,443 --> 00:30:38,314
I know that.
611
00:30:40,273 --> 00:30:45,191
But I can train you.
612
00:30:46,932 --> 00:30:49,760
I can show you
some pretty great tricks.
613
00:30:49,848 --> 00:30:53,025
And after that, I don't know.
614
00:30:56,028 --> 00:30:58,900
- Wait.
615
00:30:58,987 --> 00:31:03,470
The Staff still works for you,
and I think it means something.
616
00:31:03,557 --> 00:31:08,475
I don't know what,
but I can't just ignore that.
617
00:31:08,562 --> 00:31:10,433
So...
618
00:31:13,175 --> 00:31:15,177
What if we made
some kind of arrangement?
619
00:31:15,264 --> 00:31:16,962
- An arrangement?
620
00:31:17,049 --> 00:31:19,399
- When I'm at school,
the Staff is yours,
621
00:31:19,486 --> 00:31:22,489
and when I'm out,
I'll take it back.
622
00:31:22,576 --> 00:31:23,707
Like a tag team.
623
00:31:23,794 --> 00:31:25,231
- I don't know.
- Yeah.
624
00:31:25,318 --> 00:31:27,537
That's better for everybody,
really.
625
00:31:27,624 --> 00:31:30,453
- Courtney.
- That settles it.
626
00:31:30,540 --> 00:31:33,587
Look out, world.
Starman is back.
627
00:31:33,674 --> 00:31:36,895
[Staff warbles happily]
628
00:31:42,291 --> 00:31:45,773
That sounds pretty cool, right?
629
00:31:45,860 --> 00:31:47,906
- Yeah.
- [chuckles]
630
00:31:47,993 --> 00:31:50,734
- Okay.
631
00:31:50,821 --> 00:31:53,520
Wow.
632
00:31:53,607 --> 00:31:55,478
Starman's back.
633
00:31:55,565 --> 00:31:58,699
[phone buzzes]
634
00:31:58,786 --> 00:32:01,354
- Hey, Beth.
- Court.
635
00:32:01,441 --> 00:32:02,442
There's trouble.
636
00:32:04,879 --> 00:32:07,795
[dramatic music]
637
00:32:07,882 --> 00:32:09,057
♪ ♪
638
00:32:09,144 --> 00:32:11,494
- There they are.
- Move it.
639
00:32:11,581 --> 00:32:13,148
Open it!
Hurry up!
640
00:32:13,235 --> 00:32:14,628
I know you have the key.
641
00:32:14,715 --> 00:32:16,282
[gun cocks]
Hurry up now!
642
00:32:16,369 --> 00:32:18,545
- Five guys
and dollar-sign masks?
643
00:32:18,632 --> 00:32:19,807
You needed all of us here
for this?
644
00:32:19,894 --> 00:32:21,156
- If you don't like it,
go home.
645
00:32:21,243 --> 00:32:22,636
- Hey.
Someone is in trouble, okay?
646
00:32:22,723 --> 00:32:24,072
We do not have time for this.
647
00:32:30,949 --> 00:32:34,213
- Stop! Whoo!
- ♪ Everybody dance now ♪
648
00:32:34,300 --> 00:32:36,389
- Hey!
- JSA! Let's go!
649
00:32:36,476 --> 00:32:39,522
[both grunting]
650
00:32:39,609 --> 00:32:41,611
- ♪ Everybody dance now ♪
651
00:32:41,698 --> 00:32:43,744
- ♪ Here is the dome,
back with the bass ♪
652
00:32:43,831 --> 00:32:46,442
♪ The jam is live in effect,
and I don't waste time ♪
653
00:32:46,529 --> 00:32:48,836
♪ On the mic with a dope
rhyme, jump to the rhythm ♪
654
00:32:48,923 --> 00:32:50,533
♪ Jump, jump to the rhythm,
jump ♪
655
00:32:50,620 --> 00:32:52,535
- Who's next?
656
00:32:52,622 --> 00:32:54,146
- ♪ Beats and lyrics to make
your shake your pants ♪
657
00:32:54,233 --> 00:32:56,235
♪ Take a chance,
come on and dance ♪
658
00:32:56,322 --> 00:32:58,672
- How's that for a tryout?
659
00:32:58,759 --> 00:33:00,065
[coos]
660
00:33:00,152 --> 00:33:02,371
Artemis, one!
Bad guys, zero!
661
00:33:02,458 --> 00:33:06,680
- [vocalizing]
662
00:33:06,767 --> 00:33:09,683
[somber music]
663
00:33:09,770 --> 00:33:16,820
♪ ♪
664
00:33:28,919 --> 00:33:30,704
- "Dearest Becky,
665
00:33:30,791 --> 00:33:33,794
"My darling daughter,
666
00:33:33,881 --> 00:33:35,361
"I write to you today
667
00:33:35,448 --> 00:33:38,494
"to apologize
for the years lost.
668
00:33:38,581 --> 00:33:43,195
"I wasn't there for your birth
or your birthdays.
669
00:33:43,282 --> 00:33:46,241
"I wasn't there for you.
670
00:33:46,328 --> 00:33:49,375
"I wish I could offer
more of an explanation
671
00:33:49,462 --> 00:33:52,073
for my past errant ways."
672
00:33:54,206 --> 00:33:56,773
- So this is where
you guys hang out?
673
00:33:56,860 --> 00:33:59,863
Your stepfather's
greasy garage?
674
00:33:59,950 --> 00:34:02,562
- Well, it's the only place
big enough to keep S.T.R.I.P.E.
675
00:34:02,649 --> 00:34:05,217
- It smells like
a gas station bathroom.
676
00:34:05,304 --> 00:34:07,828
- Are you gonna complain
about everything?
677
00:34:07,915 --> 00:34:10,787
- Well, we could meet
at my house,
678
00:34:10,874 --> 00:34:14,704
where there's
comfortable chairs and wine.
679
00:34:14,791 --> 00:34:16,793
- We don't drink on the job.
680
00:34:16,880 --> 00:34:19,927
- We don't drink.
Not 21.
681
00:34:20,014 --> 00:34:22,973
- Oh, God.
Could this get any more lame?
682
00:34:26,020 --> 00:34:28,544
- Okay.
683
00:34:28,631 --> 00:34:30,633
[computer pings]
Here.
684
00:34:30,720 --> 00:34:32,418
The criminals that hijacked
the truck tonight
685
00:34:32,505 --> 00:34:34,202
are called the No Limit Gang.
686
00:34:34,289 --> 00:34:36,335
They used to work for
The Gambler back in the day.
687
00:34:39,120 --> 00:34:40,774
I'm trying to determine
if they were all in
688
00:34:40,861 --> 00:34:42,689
on the robbery together.
689
00:34:42,776 --> 00:34:45,300
- Come on. You think this
is all just some coincidence?
690
00:34:45,387 --> 00:34:47,433
The Gambler shows up
in Blue Valley
691
00:34:47,520 --> 00:34:50,218
and his gang
a few miles outside of it?
692
00:34:50,305 --> 00:34:51,654
- Well, bad guys
like The Gambler
693
00:34:51,741 --> 00:34:54,483
never really change,
now, do they?
694
00:34:54,570 --> 00:34:56,833
- This should all be done
in about an hour.
695
00:34:56,920 --> 00:35:00,141
- Yeah, no, this
is beyond boring.
696
00:35:00,228 --> 00:35:02,361
Call me when something
exciting happens, kay?
697
00:35:04,624 --> 00:35:08,323
- Cindy, just--
698
00:35:12,849 --> 00:35:14,460
- The JSA isn't gonna work
699
00:35:14,547 --> 00:35:16,853
if you let people like
Cindy Burman on the team.
700
00:35:16,940 --> 00:35:19,726
- Screw Cindy Burman.
Let's go after The Gambler.
701
00:35:19,813 --> 00:35:21,858
He's guilty.
We all already know this.
702
00:35:21,945 --> 00:35:24,557
Court, sorry,
but this little experiment
703
00:35:24,644 --> 00:35:29,039
where we hang out
with supervillains, it's over.
704
00:35:29,127 --> 00:35:34,828
♪ ♪
705
00:35:49,277 --> 00:35:52,019
- Ice cold,
just how you like it.
706
00:35:52,106 --> 00:35:53,151
- Thanks.
707
00:35:53,238 --> 00:35:54,978
- What a night.
- Mm.
708
00:36:01,463 --> 00:36:04,466
That Courtney,
she's something else.
709
00:36:04,553 --> 00:36:05,685
- I know it.
710
00:36:07,904 --> 00:36:09,732
- And getting you and I both
back into the game?
711
00:36:09,819 --> 00:36:13,736
Pfft, amazing.
712
00:36:13,823 --> 00:36:15,608
- You gotta make
the most of it.
713
00:36:15,695 --> 00:36:17,523
You get a second chance, right?
714
00:36:21,918 --> 00:36:25,879
- Second chance
like the Crocks?
715
00:36:25,966 --> 00:36:28,229
Or The Shade?
716
00:36:28,316 --> 00:36:29,839
Dragon King's daughter?
717
00:36:29,926 --> 00:36:32,451
Or The Gambler?
718
00:36:32,538 --> 00:36:35,932
- Well, I mean,
Courtney believes we should.
719
00:36:36,019 --> 00:36:39,762
And well, so far, her heart,
it hasn't steered us wrong yet.
720
00:36:39,849 --> 00:36:42,156
- Look, I'm not saying
she's wrong.
721
00:36:42,243 --> 00:36:44,767
These are predators
we're dealing with.
722
00:36:44,854 --> 00:36:46,247
Every one of 'em.
723
00:36:51,644 --> 00:36:55,822
Even so, to second chances.
724
00:36:55,909 --> 00:36:57,084
- Second chances.
- Yeah.
725
00:36:57,171 --> 00:36:59,129
[laughter]
726
00:37:02,045 --> 00:37:05,875
And hey, if I'm really back,
727
00:37:05,962 --> 00:37:08,138
that means you're officially
my sidekick again.
728
00:37:10,271 --> 00:37:11,794
- Sidekick?
729
00:37:11,881 --> 00:37:13,666
- Starman and Stripesy.
730
00:37:15,407 --> 00:37:17,713
- I've also just been
going by just S.T.R.I.P.E.
731
00:37:17,800 --> 00:37:19,889
It's an acronym
for Subatomic Tactical...
732
00:37:19,976 --> 00:37:23,589
- Gonna be fun.
- Robot Internet Pat Enhancer.
733
00:37:26,592 --> 00:37:29,247
- Hmm.
- Hey.
734
00:37:36,471 --> 00:37:38,256
- The mustache is great.
735
00:37:41,171 --> 00:37:43,261
- You think so?
736
00:37:43,348 --> 00:37:46,264
[soft music]
737
00:37:46,351 --> 00:37:53,358
♪ ♪
738
00:38:31,221 --> 00:38:33,963
[computer pings]
739
00:38:39,099 --> 00:38:42,015
[dramatic music]
740
00:38:42,102 --> 00:38:46,976
♪ ♪
741
00:38:47,063 --> 00:38:50,066
[overlapping chatter]
742
00:38:56,551 --> 00:38:58,118
[laughter]
- See?
743
00:38:58,205 --> 00:39:01,556
♪ ♪
744
00:39:01,643 --> 00:39:02,992
- Isn't it weird
how I was dead?
745
00:39:03,079 --> 00:39:10,130
♪ ♪
746
00:39:35,373 --> 00:39:38,288
[suspenseful music]
747
00:39:38,376 --> 00:39:45,383
♪ ♪
748
00:40:22,071 --> 00:40:23,159
[growling]
749
00:40:31,341 --> 00:40:32,821
- I've been trying to see
if The Gambler's been
750
00:40:32,908 --> 00:40:34,910
in communication
with his old gang,
751
00:40:34,997 --> 00:40:37,478
but so far, nothing.
752
00:40:37,565 --> 00:40:39,524
They could be working
without him.
753
00:40:39,611 --> 00:40:40,960
- I doubt it.
754
00:40:41,047 --> 00:40:43,005
We're gonna wreck him.
755
00:40:43,092 --> 00:40:46,574
- We're going to give him
an opportunity to explain.
756
00:40:46,661 --> 00:40:48,663
That's all.
757
00:40:48,750 --> 00:40:50,099
- Why are you so intent
on believing
758
00:40:50,186 --> 00:40:52,493
any of them have changed,
Court?
759
00:40:52,580 --> 00:40:55,148
Why are you giving someone
like The Gambler a chance?
760
00:40:57,846 --> 00:41:04,462
- Because he's trying to be
better for his daughter.
761
00:41:06,594 --> 00:41:10,511
The Gambler,
of all people,
762
00:41:10,598 --> 00:41:13,166
is a better dad
than mine ever was.
763
00:41:13,253 --> 00:41:15,995
[Staff warbles]
764
00:41:17,518 --> 00:41:18,519
[gunshot]
765
00:41:20,869 --> 00:41:22,958
- Oh, my!
What the heck?
766
00:41:23,045 --> 00:41:25,961
[tense music]
767
00:41:26,048 --> 00:41:29,791
♪ ♪
768
00:41:29,878 --> 00:41:31,924
- Oh, my gosh.
- Did you do that?
769
00:41:32,011 --> 00:41:35,536
- What?
- What the heck is going on?
770
00:41:35,623 --> 00:41:42,543
♪ ♪
771
00:41:42,630 --> 00:41:44,545
- I didn't do it.
772
00:41:49,985 --> 00:41:52,901
[dramatic music]
773
00:41:52,988 --> 00:41:59,995
♪ ♪
774
00:42:09,004 --> 00:42:10,397
- Greg, move your head.
775
00:42:10,484 --> 00:42:12,007
- Mad Ghost.