1 00:00:01,871 --> 00:00:04,047 - Someone murdered The Gambler. 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,657 - The fact is, it wasn't until The Gambler 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,137 came back to Blue Valley 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,704 that he was murdered, 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,053 making the former villains 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,576 all suspects, 7 00:00:11,620 --> 00:00:13,230 including Cindy Burman. 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,840 - The Gambler's laptop is missing. 9 00:00:14,884 --> 00:00:17,843 Whoever has it, that's who killed him. 10 00:00:17,887 --> 00:00:19,323 [cell phone dings] 11 00:00:19,367 --> 00:00:20,759 I really have to go. 12 00:00:20,803 --> 00:00:22,500 - You did this to me last year, Courtney. 13 00:00:22,544 --> 00:00:24,154 You always leave. 14 00:00:24,198 --> 00:00:26,156 - I don't think The Shade killed The Gambler. 15 00:00:26,200 --> 00:00:28,028 - It's only a matter of time before they find out. 16 00:00:28,071 --> 00:00:30,334 - I know. - [exhales heavily] 17 00:00:30,378 --> 00:00:33,772 [tense music] 18 00:00:33,816 --> 00:00:35,687 [indistinct chatter] 19 00:00:35,731 --> 00:00:38,690 [The Summit's "One Way Highway"] 20 00:00:38,734 --> 00:00:45,784 ♪ 21 00:00:51,660 --> 00:00:57,535 - ♪ Lately things have gotten somewhat crazy ♪ 22 00:00:57,579 --> 00:01:01,452 ♪ Tough to get around, but maybe ♪ 23 00:01:01,496 --> 00:01:06,196 ♪ Something came alive today 24 00:01:06,240 --> 00:01:07,545 - Good morning. - Hey. 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,373 - ♪ And, baby 26 00:01:09,417 --> 00:01:12,246 ♪ What's on my mind is kind of hazy ♪ 27 00:01:12,289 --> 00:01:14,726 - Hi, neighbor. - Hey. 28 00:01:14,770 --> 00:01:16,902 - Hey, how's it going? 29 00:01:16,946 --> 00:01:18,991 [laughter] 30 00:01:19,035 --> 00:01:21,994 [pig snorting] 31 00:01:22,038 --> 00:01:24,127 ♪ 32 00:01:24,171 --> 00:01:28,000 - ♪ I have been a fool for love ♪ 33 00:01:28,044 --> 00:01:30,090 ♪ Everything I'm dreaming of 34 00:01:30,133 --> 00:01:31,395 - Hi. 35 00:01:31,439 --> 00:01:33,832 - Hi. What can I get for you, sir? 36 00:01:33,876 --> 00:01:35,225 - I'll take your best cup of coffee. 37 00:01:35,269 --> 00:01:38,098 - Sure. Coming right up. - Great. 38 00:01:38,141 --> 00:01:40,578 - Here you are. - Thanks. Here you go. 39 00:01:40,622 --> 00:01:42,580 - Thank you. - [head thuds] Ow. I'm okay. 40 00:01:42,624 --> 00:01:46,802 - ♪ Riding down a one-way highway ♪ 41 00:01:46,845 --> 00:01:53,504 ♪ Ooh, started way down low and brokenhearted ♪ 42 00:01:53,548 --> 00:01:56,942 ♪ Maybe that I finally got it ♪ 43 00:01:56,986 --> 00:01:58,640 - Anywhere you like. - Okay. 44 00:01:58,683 --> 00:02:00,816 - ♪ I'm gonna take you all the way ♪ 45 00:02:00,859 --> 00:02:02,818 - Everything here is quaint. 46 00:02:04,211 --> 00:02:05,690 Wow. 47 00:02:05,734 --> 00:02:08,258 [soft music] 48 00:02:08,302 --> 00:02:09,825 [slurps] 49 00:02:09,868 --> 00:02:12,784 ♪ 50 00:02:12,828 --> 00:02:13,829 Wow. 51 00:02:14,743 --> 00:02:17,441 This tea is remarkably good. 52 00:02:17,485 --> 00:02:19,661 - Best in America, I'm told. 53 00:02:19,704 --> 00:02:23,273 ♪ 54 00:02:23,317 --> 00:02:25,623 - Hmm. 55 00:02:25,667 --> 00:02:27,886 - Hi. - Hey. 56 00:02:27,930 --> 00:02:30,062 - Is breakfast okay? 57 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 - Oh, yeah. The eggs are overdone. 58 00:02:31,368 --> 00:02:33,065 The toast is burnt. It's good. 59 00:02:33,109 --> 00:02:35,155 I mean, who wants crispy hash browns? 60 00:02:35,198 --> 00:02:39,159 Soggy is the way to go... Yolanda. 61 00:02:39,202 --> 00:02:40,986 - Yeah. Yolanda Montez. 62 00:02:41,030 --> 00:02:44,294 - Wildcat. 63 00:02:44,338 --> 00:02:46,514 - I know I'm no Ted Grant. 64 00:02:46,557 --> 00:02:48,168 - Oh. [chuckles] 65 00:02:48,211 --> 00:02:50,518 well, Ted was a real piece of work. 66 00:02:52,215 --> 00:02:54,652 - You were his friend. 67 00:02:54,696 --> 00:02:56,350 - Mm. 68 00:02:56,393 --> 00:02:58,830 - What would he have thought about me? 69 00:02:58,874 --> 00:03:01,137 - You? He would have thought you were a badass. 70 00:03:02,878 --> 00:03:05,576 - Really? - Mm-hmm. 71 00:03:05,620 --> 00:03:07,012 Yeah, Ted was tough on everyone. 72 00:03:07,056 --> 00:03:09,189 So are you. That's good. 73 00:03:09,232 --> 00:03:10,494 He saw people for who they were 74 00:03:10,538 --> 00:03:12,017 and didn't let them slide 75 00:03:12,061 --> 00:03:13,845 just 'cause it was the polite thing to do. 76 00:03:13,889 --> 00:03:16,413 And the way you don't let Dragon King's kid off the hook, 77 00:03:16,457 --> 00:03:17,719 it's very Ted. 78 00:03:17,762 --> 00:03:19,024 It's good judgment. 79 00:03:19,068 --> 00:03:22,027 - Thanks. - Mm. 80 00:03:22,071 --> 00:03:24,856 I got a question for you. - Yeah, sure. 81 00:03:24,900 --> 00:03:28,033 - This town, Blue Valley. 82 00:03:28,077 --> 00:03:31,733 When you're not going after the ISA or fighting Eclipso, 83 00:03:31,776 --> 00:03:34,518 what is it you actually do around here? 84 00:03:34,562 --> 00:03:38,435 - There's school, church, work. 85 00:03:38,479 --> 00:03:40,350 - Well, look, I'm way past school. 86 00:03:40,394 --> 00:03:42,439 Church was never my thing. 87 00:03:42,483 --> 00:03:45,747 But work, that's an idea. 88 00:03:47,183 --> 00:03:50,142 - Courtney's been telling you to find balance, hasn't she? 89 00:03:50,186 --> 00:03:51,448 - Well, she's right. 90 00:03:51,492 --> 00:03:54,234 I can't be Starman 24-7 anymore, 91 00:03:54,277 --> 00:03:55,757 especially in this town. 92 00:03:56,845 --> 00:03:59,717 It's not like there's danger around every corner. 93 00:03:59,761 --> 00:04:01,893 - Yolanda, table six. 94 00:04:01,937 --> 00:04:05,549 ♪ 95 00:04:05,593 --> 00:04:08,552 [tense music] 96 00:04:08,596 --> 00:04:15,472 ♪ 97 00:04:35,449 --> 00:04:37,886 [birds chirping, dog barking] 98 00:04:39,322 --> 00:04:40,410 - [sighs] 99 00:04:40,454 --> 00:04:41,890 [soft footsteps] 100 00:04:42,891 --> 00:04:45,110 - Oh! [gasps] 101 00:04:45,154 --> 00:04:46,503 - Morning. 102 00:04:46,547 --> 00:04:48,940 - Court, what's the special occasion? 103 00:04:48,984 --> 00:04:50,594 - No special occasion. 104 00:04:50,638 --> 00:04:52,117 Yeah, she got caught ditching school, 105 00:04:52,161 --> 00:04:53,945 and she's still kissing up. 106 00:04:53,989 --> 00:04:55,991 - Like I said, no special occasion. 107 00:04:56,034 --> 00:04:57,688 - Hey, it looks great, Court. Thank you. 108 00:04:57,732 --> 00:04:59,777 - Yeah. - Hey, I learned from the best. 109 00:04:59,821 --> 00:05:01,866 [laughs] - Mmm. 110 00:05:01,910 --> 00:05:06,175 - So back to what's important. 111 00:05:06,218 --> 00:05:07,481 We know The Shade was at the diner 112 00:05:07,524 --> 00:05:08,830 when The Gambler was killed, 113 00:05:08,873 --> 00:05:10,353 which puts us back at square one. 114 00:05:10,397 --> 00:05:13,008 But what else do we know? 115 00:05:13,051 --> 00:05:16,185 One, the killer had incredible strength. 116 00:05:16,228 --> 00:05:20,668 Two, The Gambler was stabbed in the heart with something, 117 00:05:20,711 --> 00:05:23,018 which was why there was so much blood. 118 00:05:23,888 --> 00:05:25,673 - This is a little too much murder talk than I'd like 119 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 to hear in the morning at breakfast, thanks. 120 00:05:27,675 --> 00:05:29,720 - It doesn't bother me. 121 00:05:29,764 --> 00:05:32,027 - Where's Sylvester? Is he coming up? 122 00:05:32,070 --> 00:05:34,638 - He went on a walk to find balance. 123 00:05:34,682 --> 00:05:36,640 - He said he actually wanted to spend the day 124 00:05:36,684 --> 00:05:38,990 getting to know the real Blue Valley. 125 00:05:39,034 --> 00:05:41,166 - Wow, is he gonna be disappointed. 126 00:05:41,210 --> 00:05:43,212 - Well, see, that's where I disagree with you, Mike, 127 00:05:43,255 --> 00:05:45,475 because I think Blue Valley, it's the perfect place 128 00:05:45,519 --> 00:05:46,998 to hit the ole reset button, 129 00:05:47,042 --> 00:05:48,870 'cause if you can't find balance here 130 00:05:48,913 --> 00:05:50,393 in the heartland, 131 00:05:50,437 --> 00:05:52,264 I don't think you can find it anywhere. 132 00:05:52,308 --> 00:05:54,528 - What, do you work for the chamber of commerce? 133 00:05:54,571 --> 00:05:55,746 - Oh, I agree, Pat. 134 00:05:55,790 --> 00:05:57,182 Balance is important, 135 00:05:57,226 --> 00:05:59,097 starting with a balanced breakfast. 136 00:05:59,141 --> 00:06:01,012 This stuff'll kill you. 137 00:06:01,056 --> 00:06:02,579 - Hey! - Morning, Whitmore. 138 00:06:02,623 --> 00:06:04,320 - Quinoa and tofu bowls. 139 00:06:06,540 --> 00:06:08,193 You'll love it, Barbara. 140 00:06:08,237 --> 00:06:09,717 - Pull up a chair, gang. 141 00:06:11,414 --> 00:06:13,285 Whole family's on the program now. 142 00:06:13,329 --> 00:06:15,200 [laughs] - [laughs nervously] 143 00:06:15,244 --> 00:06:16,463 - Dig in. 144 00:06:17,464 --> 00:06:18,943 Dig in. 145 00:06:21,076 --> 00:06:23,121 - You still don't know who killed The Gambler? 146 00:06:23,165 --> 00:06:24,601 - Mom. 147 00:06:24,645 --> 00:06:25,863 - Let me conference in your dad. 148 00:06:25,907 --> 00:06:27,299 He's gonna want to hear this. 149 00:06:27,343 --> 00:06:28,866 - Is this about The Gambler? 150 00:06:28,910 --> 00:06:30,215 This is about The Gambler, isn't it? 151 00:06:30,259 --> 00:06:31,391 I cannot... 152 00:06:31,434 --> 00:06:33,088 - I've gotta run now, okay? 153 00:06:33,131 --> 00:06:34,872 Have a good day. 154 00:06:34,916 --> 00:06:36,657 - There was something about this guy. 155 00:06:38,746 --> 00:06:40,704 - Sorry about that. - I don't know. 156 00:06:40,748 --> 00:06:42,314 I think your parents being so into you 157 00:06:42,358 --> 00:06:44,316 being Doctor Mid-Nite is kind of cool. 158 00:06:45,796 --> 00:06:47,145 - I guess. 159 00:06:48,756 --> 00:06:50,932 Does your uncle ever get in the way of-- 160 00:06:50,975 --> 00:06:53,630 you know, of the Hourman thing? 161 00:06:54,849 --> 00:06:56,459 - Matt's gone. 162 00:06:58,113 --> 00:06:59,593 - Where'd he go? 163 00:07:01,464 --> 00:07:02,857 - I don't know. 164 00:07:04,641 --> 00:07:06,904 And I sure as hell don't care. 165 00:07:06,948 --> 00:07:09,907 [somber music] 166 00:07:09,951 --> 00:07:12,257 ♪ 167 00:07:12,301 --> 00:07:13,563 What is it? 168 00:07:13,607 --> 00:07:15,347 - I'm not sure. 169 00:07:15,391 --> 00:07:17,088 I've never heard the goggles make this sound before. 170 00:07:17,132 --> 00:07:19,003 [electronic chirping] 171 00:07:19,047 --> 00:07:22,442 Someone's forwarding me a bunch of documents. 172 00:07:23,791 --> 00:07:26,446 I think The Gambler was blackmailing someone. 173 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 - Who sent that to you? 174 00:07:28,535 --> 00:07:30,493 - It doesn't say. 175 00:07:30,537 --> 00:07:34,105 [dramatic music] 176 00:07:34,149 --> 00:07:41,156 ♪ 177 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 [alarm blares] - Oh! 178 00:07:57,564 --> 00:08:00,480 I'm sorry to say that's the wrong password. 179 00:08:00,523 --> 00:08:01,481 Try again! 180 00:08:01,524 --> 00:08:04,396 [laughs] 181 00:08:04,440 --> 00:08:06,616 - [sighs] 182 00:08:06,660 --> 00:08:08,139 [alarm blares] Try again! 183 00:08:08,183 --> 00:08:10,272 [laughs] 184 00:08:12,404 --> 00:08:14,319 [alarm blares] Oh! Sorry. 185 00:08:14,363 --> 00:08:18,323 Try again! [laughs] 186 00:08:18,367 --> 00:08:19,542 - [sighs] 187 00:08:23,894 --> 00:08:26,941 [indistinct chatter] 188 00:08:29,552 --> 00:08:31,032 - [sighs] 189 00:08:36,951 --> 00:08:38,343 Cindy. 190 00:08:38,387 --> 00:08:41,521 Hi. - Hi, new girl. 191 00:08:45,481 --> 00:08:47,265 So any updates on the JSA front? 192 00:08:47,309 --> 00:08:48,876 - Yes, actually. 193 00:08:48,919 --> 00:08:51,400 Apparently The Gambler's been blackmailing someone, 194 00:08:51,443 --> 00:08:53,010 but we don't know who yet. 195 00:08:53,054 --> 00:08:54,534 - Huh. 196 00:08:55,404 --> 00:08:56,579 - Huh. 197 00:08:56,623 --> 00:08:58,015 You don't seem surprised. 198 00:08:58,059 --> 00:08:59,843 - Birds fly. Fish swim. 199 00:08:59,887 --> 00:09:01,410 Blackmailers blackmail. 200 00:09:02,759 --> 00:09:04,065 - Yeah. 201 00:09:06,415 --> 00:09:07,721 - What? 202 00:09:07,764 --> 00:09:09,287 - [sighs] 203 00:09:09,331 --> 00:09:10,680 I just really thought The Gambler 204 00:09:10,724 --> 00:09:12,595 was trying to be a better person 205 00:09:12,639 --> 00:09:13,944 for his daughter. 206 00:09:16,077 --> 00:09:18,906 - Look, lots of bad fathers talk the talk. 207 00:09:19,994 --> 00:09:22,562 Doesn't mean anything unless they actually follow through. 208 00:09:22,605 --> 00:09:25,565 [soft dramatic music] 209 00:09:25,608 --> 00:09:27,567 ♪ 210 00:09:27,610 --> 00:09:30,526 What about Starman? What does he think? 211 00:09:32,180 --> 00:09:35,226 - He--Starman's taking the day off. 212 00:09:35,270 --> 00:09:37,402 - He's taking the day off? 213 00:09:37,446 --> 00:09:39,056 - Yeah, he needs to find balance. 214 00:09:39,100 --> 00:09:41,493 - Okay, but what about you? 215 00:09:41,537 --> 00:09:42,886 - What about me? 216 00:09:42,930 --> 00:09:44,409 - Are you going to find balance too? 217 00:09:44,453 --> 00:09:46,368 - [scoffs] I'm balanced. 218 00:09:48,326 --> 00:09:51,286 I made breakfast this morning. Waffles. 219 00:09:51,329 --> 00:09:53,505 - Waffles? Wow. 220 00:09:53,549 --> 00:09:55,986 How far you've come finding a life outside of Stargirl. 221 00:09:56,030 --> 00:09:57,727 - Mm. 222 00:09:57,771 --> 00:09:59,120 Beth's tracking the accounts. 223 00:09:59,163 --> 00:10:00,774 We'll hopefully have an update soon. 224 00:10:00,817 --> 00:10:01,992 I'll see you at lunch. 225 00:10:02,036 --> 00:10:03,211 - Okay. 226 00:10:05,517 --> 00:10:08,477 - Cameron, hey. 227 00:10:08,520 --> 00:10:10,740 Hi. 228 00:10:10,784 --> 00:10:17,791 ♪ 229 00:10:23,187 --> 00:10:24,711 [bicycle bell rings] 230 00:10:27,496 --> 00:10:30,673 [indistinct chatter] 231 00:10:30,717 --> 00:10:32,109 - Paula? 232 00:10:32,153 --> 00:10:33,763 - We've got a situation on our hands. 233 00:10:33,807 --> 00:10:35,243 - We do? - Mm-hmm. 234 00:10:37,027 --> 00:10:38,942 The German chocolate cake was a big hit 235 00:10:38,986 --> 00:10:40,552 at the Women's Rotary Club. 236 00:10:40,596 --> 00:10:42,859 - Oh. That's great, right? 237 00:10:42,903 --> 00:10:44,687 - It is a nightmare, Barbara! 238 00:10:44,731 --> 00:10:47,690 They want me to give an initiation speech 239 00:10:47,734 --> 00:10:49,474 at tomorrow's meeting. 240 00:10:49,518 --> 00:10:51,302 I don't know how to do that. What do I talk about? 241 00:10:51,346 --> 00:10:54,654 - Well, just talk about how much you're looking forward 242 00:10:54,697 --> 00:10:57,874 to doing whatever it is the Women's Rotary Club does. 243 00:10:57,918 --> 00:10:59,223 What do they do? 244 00:10:59,267 --> 00:11:01,835 ♪ 245 00:11:01,878 --> 00:11:05,795 - I don't know. - Well, you joined because... 246 00:11:05,839 --> 00:11:08,363 you want to be part of Blue Valley, right? 247 00:11:08,406 --> 00:11:10,495 - Mm-hmm. 248 00:11:10,539 --> 00:11:13,150 - So tell them how much the community is important to you. 249 00:11:13,194 --> 00:11:15,849 - Oh, Ms. Whitmore. 250 00:11:15,892 --> 00:11:17,328 Hey, Barbara. 251 00:11:17,372 --> 00:11:19,679 - Yeah? - Read the new proposal. 252 00:11:19,722 --> 00:11:21,376 - Yeah? - Yeah. 253 00:11:21,419 --> 00:11:23,683 Oh, slipping. 254 00:11:23,726 --> 00:11:25,510 No. 255 00:11:25,554 --> 00:11:26,511 [laughs] 256 00:11:26,555 --> 00:11:29,210 Maybe next time. [laughs] 257 00:11:30,124 --> 00:11:31,516 - [scoffs] 258 00:11:31,560 --> 00:11:32,735 - Who's that geek? 259 00:11:32,779 --> 00:11:35,738 - [sighs] He's my new manager, Tim. 260 00:11:37,784 --> 00:11:39,873 He's the reason I will be staying up late 261 00:11:39,916 --> 00:11:42,223 doing this proposal again. 262 00:11:42,266 --> 00:11:44,747 I'm sorry, I really-- I have to get back to work. 263 00:11:44,791 --> 00:11:48,229 - Mm. Of course. - [sighs] 264 00:11:48,272 --> 00:11:51,014 - Good luck, Barbara. - Yeah. You too. 265 00:11:51,058 --> 00:11:56,846 ♪ 266 00:11:56,890 --> 00:11:59,893 [power tool whirring] 267 00:12:02,156 --> 00:12:04,071 - Pat! Pat! 268 00:12:04,114 --> 00:12:06,377 here's another one. Farmhand. 269 00:12:06,421 --> 00:12:08,553 Actually, that does sound promising. 270 00:12:08,597 --> 00:12:13,297 "Experience in cow milking, egg gathering, horseshoeing. 271 00:12:13,341 --> 00:12:16,083 Pig-breeding skills a plus." They always are. 272 00:12:16,126 --> 00:12:18,215 - You know, my second cousin Melvin has a pig farm 273 00:12:18,259 --> 00:12:19,303 outside of Mason County. 274 00:12:19,347 --> 00:12:20,957 - Shocker. 275 00:12:21,001 --> 00:12:22,959 - I can give him a buzz and put in a good word. 276 00:12:23,003 --> 00:12:25,570 - Thank you. - How is this difficult, Pat? 277 00:12:25,614 --> 00:12:28,791 I'm at least as employable as the other JSA members, right? 278 00:12:28,835 --> 00:12:31,098 - Well, Doctor Mid-Nite, he was a surgeon. 279 00:12:31,141 --> 00:12:32,273 - That sounds icky. 280 00:12:32,316 --> 00:12:33,883 - Hourman was a chemist. 281 00:12:33,927 --> 00:12:35,755 - Lab nerd. No, thanks. 282 00:12:35,798 --> 00:12:38,279 - And the Green Lantern ran a broadcasting company. 283 00:12:38,322 --> 00:12:40,890 - Entertainment business, that's a lot of headaches. 284 00:12:40,934 --> 00:12:42,936 - What's your family history? 285 00:12:42,979 --> 00:12:45,460 See, myself, my granddad raised me in his salvage yard, 286 00:12:45,503 --> 00:12:47,331 and all I ever wanted to do was take broken stuff 287 00:12:47,375 --> 00:12:49,116 and make it work again. 288 00:12:49,159 --> 00:12:51,248 - True story. - Well, all my parents 289 00:12:51,292 --> 00:12:52,989 ever gave me was a chip on my shoulder. 290 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 They treated my sister and I like props 291 00:12:54,861 --> 00:12:56,950 to show off to their snooty friends. 292 00:12:56,993 --> 00:12:58,778 I mean, that's why I love being Starman. 293 00:12:58,821 --> 00:13:01,258 I'm not a prop. I serve a purpose. 294 00:13:01,302 --> 00:13:03,173 I'm somebody important. 295 00:13:03,217 --> 00:13:05,785 Without that... 296 00:13:05,828 --> 00:13:08,483 I'm nobody, really. 297 00:13:08,526 --> 00:13:10,311 - Whoa, whoa. - Don't say that. 298 00:13:10,354 --> 00:13:11,616 - Can you believe what you're hearing from this guy? 299 00:13:11,660 --> 00:13:13,618 - Nope. - Hey, you're not nobody, 300 00:13:13,662 --> 00:13:15,446 Sylvester, all right? 301 00:13:15,490 --> 00:13:16,926 You're Starman. 302 00:13:16,970 --> 00:13:19,363 - That's right. You're Starman. 303 00:13:19,407 --> 00:13:20,843 Let me tell you a little story. 304 00:13:20,887 --> 00:13:22,366 I went to live with my grandparents 305 00:13:22,410 --> 00:13:23,846 after I was born. 306 00:13:23,890 --> 00:13:25,326 My mother dropped me off one day, 307 00:13:25,369 --> 00:13:26,980 and she told them, 308 00:13:27,023 --> 00:13:28,808 "He cries too loud." 309 00:13:28,851 --> 00:13:30,810 - Cried too loud. 310 00:13:30,853 --> 00:13:33,377 - Never saw her again. 311 00:13:33,421 --> 00:13:36,946 Anyhoo, my granddad passed along a thing or two. 312 00:13:36,990 --> 00:13:38,687 One thing he taught me was... 313 00:13:38,730 --> 00:13:41,951 how quick someone will write off a good thing. 314 00:13:41,995 --> 00:13:43,648 If something doesn't work the way they want it to, 315 00:13:43,692 --> 00:13:45,302 they just toss it away. 316 00:13:45,346 --> 00:13:48,828 They think it's "junk," but it's not, mm-mm. 317 00:13:48,871 --> 00:13:50,481 You see, junk is junk. 318 00:13:50,525 --> 00:13:54,137 Salvage-- salvage is an opportunity, 319 00:13:54,181 --> 00:13:57,749 an opportunity to turn it into something new. 320 00:13:59,012 --> 00:14:00,535 - Yeah. 321 00:14:03,451 --> 00:14:06,367 - Sorry. Sometimes I get self-absorbed. 322 00:14:06,410 --> 00:14:08,151 Were you still talking about car parts, 323 00:14:08,195 --> 00:14:09,718 or was it a metaphor about me? 324 00:14:09,761 --> 00:14:11,154 - What's it matter for? 325 00:14:11,198 --> 00:14:12,764 I don't have the foggiest. 326 00:14:12,808 --> 00:14:14,288 You figure it out. 327 00:14:15,202 --> 00:14:16,856 - Hey. 328 00:14:16,899 --> 00:14:19,162 Most important thing here: we're gonna get you 329 00:14:19,206 --> 00:14:20,729 on a good career path, okay? 330 00:14:20,772 --> 00:14:22,513 We're gonna find you a great job, 331 00:14:22,557 --> 00:14:23,732 so don't worry about it. 332 00:14:23,775 --> 00:14:25,429 Just gotta keep a good attitude. 333 00:14:25,473 --> 00:14:28,519 - Oh, yeah, picking a career. How hard can it be? 334 00:14:28,563 --> 00:14:30,695 - It's gonna be great. 335 00:14:30,739 --> 00:14:35,352 ♪ 336 00:14:35,396 --> 00:14:38,747 [indistinct chatter, laughter] 337 00:14:38,790 --> 00:14:41,576 - So what'd you find out about those documents? 338 00:14:41,619 --> 00:14:43,230 - That the deposits made to The Gambler 339 00:14:43,273 --> 00:14:46,711 came via wire transfer from an Irwin Hasen. 340 00:14:46,755 --> 00:14:49,366 - Irwin Hasen? Who the hell is that? 341 00:14:49,410 --> 00:14:52,630 - It's an alias... for Lawrence Crock. 342 00:14:52,674 --> 00:14:56,373 - Wait. What? Like, the Crocks? 343 00:14:56,417 --> 00:14:57,809 - Are you serious? 344 00:14:57,853 --> 00:15:00,290 That's who The Gambler's been blackmailing? 345 00:15:00,334 --> 00:15:02,771 - So what do we do now? - We can't tell Sylvester. 346 00:15:02,814 --> 00:15:04,294 - Why not? 347 00:15:04,338 --> 00:15:05,948 - Because he'll want to rush right in, like-- 348 00:15:05,992 --> 00:15:10,910 - Like you. - Like he did with The Shade. 349 00:15:10,953 --> 00:15:14,565 - If the Crocks are guilty, Court, we should all rush in. 350 00:15:14,609 --> 00:15:17,829 - We have to wait. - Wait for what, dear leader? 351 00:15:17,873 --> 00:15:20,267 Beth has solid evidence for a motive for murder. 352 00:15:20,310 --> 00:15:22,747 - Just because The Gambler was blackmailing the Crocks 353 00:15:22,791 --> 00:15:24,619 doesn't mean they killed him. 354 00:15:24,662 --> 00:15:26,751 - Yo, man, what's up? 355 00:15:26,795 --> 00:15:28,579 [tense music] 356 00:15:28,623 --> 00:15:30,581 [laughter] - Yeah! 357 00:15:30,625 --> 00:15:33,802 - Hey. [laughter] 358 00:15:33,845 --> 00:15:35,325 - If we're going to take Artemis' parents 359 00:15:35,369 --> 00:15:38,154 away from her again, we've got to be sure. 360 00:15:39,155 --> 00:15:40,765 We'll regroup with Pat, come up with a plan. 361 00:15:40,809 --> 00:15:44,247 Until then, nobody say a word to Sylvester. 362 00:15:44,291 --> 00:15:45,248 Agreed? 363 00:15:45,292 --> 00:15:52,342 ♪ 364 00:15:54,649 --> 00:15:56,477 - Yeah. 365 00:15:58,000 --> 00:15:59,306 - [sighs] 366 00:16:05,051 --> 00:16:06,530 [school bell rings] 367 00:16:06,574 --> 00:16:09,533 [soft dramatic music] 368 00:16:09,577 --> 00:16:15,104 ♪ 369 00:16:15,148 --> 00:16:17,846 - Mr. Mahkent, do you have a moment? 370 00:16:17,889 --> 00:16:20,370 I spoke with Mr. Deisinger this morning, 371 00:16:20,414 --> 00:16:22,720 and he said that you haven't been painting. 372 00:16:23,765 --> 00:16:26,202 And you didn't turn in your assignment to me today. 373 00:16:26,246 --> 00:16:28,291 That's not like you. 374 00:16:28,335 --> 00:16:30,815 - [sighs] - Is everything all right? 375 00:16:30,859 --> 00:16:32,295 - Yeah. Everything's fine. 376 00:16:32,339 --> 00:16:35,211 I've just been a little bit preoccupied. 377 00:16:35,255 --> 00:16:37,997 Can I do the assignment tonight? 378 00:16:38,040 --> 00:16:39,737 - Don't worry about this one. 379 00:16:41,087 --> 00:16:43,132 I know I'm considered 380 00:16:43,176 --> 00:16:46,222 the strictest teacher at Blue Valley. 381 00:16:46,266 --> 00:16:50,357 Even my coworkers avoid me at the lounge at lunch. 382 00:16:50,400 --> 00:16:52,489 But... 383 00:16:52,533 --> 00:16:55,231 I only put up a wall because I dealt with things, too, 384 00:16:55,275 --> 00:16:57,581 in school that I've carried. 385 00:16:57,625 --> 00:17:00,019 So if there's anything you'd like to talk about, 386 00:17:00,062 --> 00:17:01,411 I'm happy to listen. 387 00:17:01,455 --> 00:17:02,978 - I said I'm fine, so leave me alone. 388 00:17:05,198 --> 00:17:07,330 - Hey. 389 00:17:07,374 --> 00:17:09,680 [tense music] 390 00:17:09,724 --> 00:17:11,247 Don't be a jerk. 391 00:17:11,291 --> 00:17:13,075 She's only trying to help. 392 00:17:13,119 --> 00:17:16,252 ♪ 393 00:17:16,296 --> 00:17:18,341 - Sorry, Ms. Woods. 394 00:17:18,385 --> 00:17:19,864 - That's quite all right. 395 00:17:19,908 --> 00:17:24,347 ♪ 396 00:17:24,391 --> 00:17:28,873 - Just because you are a spoiled rich kid 397 00:17:28,917 --> 00:17:32,181 doesn't mean you can talk to people however you want. 398 00:17:32,225 --> 00:17:35,532 - I said I was sorry. 399 00:17:35,576 --> 00:17:42,583 ♪ 400 00:17:44,106 --> 00:17:45,064 - Boys. 401 00:17:45,107 --> 00:17:48,458 ♪ 402 00:17:48,502 --> 00:17:50,417 - Talk to her like that again... 403 00:17:52,027 --> 00:17:53,420 And you will be. 404 00:17:54,638 --> 00:17:56,075 Cool? 405 00:17:58,816 --> 00:18:00,470 - Yeah. 406 00:18:00,514 --> 00:18:01,950 [scoffs] 407 00:18:01,993 --> 00:18:03,212 Cool. 408 00:18:03,256 --> 00:18:09,740 ♪ 409 00:18:09,784 --> 00:18:11,786 - I know your heart's in the right place, Rick, 410 00:18:11,829 --> 00:18:14,876 but calling Cameron names isn't going to help. 411 00:18:15,964 --> 00:18:17,270 - Okay. 412 00:18:23,841 --> 00:18:30,892 ♪ 413 00:18:33,982 --> 00:18:36,680 [air hissing] 414 00:18:36,724 --> 00:18:43,513 ♪ 415 00:18:43,557 --> 00:18:46,647 [birds chirping, dog barking] 416 00:18:48,214 --> 00:18:51,434 - Sub Shack. Sandwich artist wanted. 417 00:18:51,478 --> 00:18:54,611 Oof, that takes years of training and dedication. 418 00:18:54,655 --> 00:18:57,962 What the hell else am I gonna be besides Starman? 419 00:18:58,006 --> 00:19:00,748 [doorbell rings] 420 00:19:05,187 --> 00:19:07,537 [dramatic music] 421 00:19:07,581 --> 00:19:11,150 - Oh, hi, Mr. Pemberton. 422 00:19:11,193 --> 00:19:12,716 Is Courtney here? 423 00:19:12,760 --> 00:19:14,327 - She's not back from school yet. 424 00:19:14,370 --> 00:19:16,024 - Really? 'Cause I thought 425 00:19:16,067 --> 00:19:17,895 we were supposed to meet here for a JSA meeting. 426 00:19:17,939 --> 00:19:21,029 - A JSA meeting? About what? 427 00:19:21,072 --> 00:19:23,336 - About how The Gambler's blackmailing the Crocks. 428 00:19:23,379 --> 00:19:25,076 Didn't they tell you? 429 00:19:25,120 --> 00:19:26,904 - Didn't tell me. 430 00:19:26,948 --> 00:19:28,167 - Don't take it personally. 431 00:19:28,210 --> 00:19:30,560 They leave me out of stuff too. 432 00:19:32,606 --> 00:19:34,390 I have a good idea, Sylvester. 433 00:19:34,434 --> 00:19:39,178 How about we go get the Crocks right now, you and me? 434 00:19:39,221 --> 00:19:42,311 - Hey, that sounds terrible. 435 00:19:42,355 --> 00:19:45,009 Work with Dragon King's demon spawn? 436 00:19:45,053 --> 00:19:47,708 I don't trust you any more than I trust the Crocks, 437 00:19:47,751 --> 00:19:50,189 The Shade, or I did The Gambler. 438 00:19:50,232 --> 00:19:53,409 In fact, I trust you less. 439 00:19:53,453 --> 00:19:55,194 - [chuckles] 440 00:19:55,237 --> 00:19:57,718 I'm a member of the Justice Society of America now. 441 00:19:57,761 --> 00:19:59,023 - [chuckles] 442 00:19:59,067 --> 00:20:00,677 Why don't you go find someone 443 00:20:00,721 --> 00:20:03,680 who's impressed by a dime-a-dozen cheerleader 444 00:20:03,724 --> 00:20:07,206 in green Spandex with daddy issues? 445 00:20:08,598 --> 00:20:11,688 I'm not your run-of-the-mill Blue Valley idiot. 446 00:20:11,732 --> 00:20:13,124 I'm Starman. 447 00:20:14,256 --> 00:20:16,563 Careful on the stairs with those shoes. 448 00:20:16,606 --> 00:20:19,392 If you fall, it'd be like falling off an overpass. 449 00:20:20,654 --> 00:20:27,748 ♪ 450 00:20:29,315 --> 00:20:30,925 So the Crocks. 451 00:20:30,968 --> 00:20:34,058 [whistles] [Staff whooshing] 452 00:20:34,102 --> 00:20:35,886 Let's go get 'em. 453 00:20:35,930 --> 00:20:42,589 ♪ 454 00:20:46,941 --> 00:20:48,943 [crickets chirping] 455 00:20:48,986 --> 00:20:51,467 - Attention, shoppers. Good evening. 456 00:20:51,511 --> 00:20:53,426 Please make your way to the cashiers. 457 00:20:53,469 --> 00:20:56,385 The store will be closing in five minutes. 458 00:20:56,429 --> 00:20:58,300 Oink, oink. 459 00:20:58,344 --> 00:21:01,347 [indistinct chatter] 460 00:21:21,497 --> 00:21:22,672 - Put it back. 461 00:21:24,718 --> 00:21:27,329 - Sorry. Habit. 462 00:21:27,373 --> 00:21:30,289 - Plus, the sodium content of that steak sauce alone 463 00:21:30,332 --> 00:21:31,942 will put you back in prison. 464 00:21:31,986 --> 00:21:34,293 - Hey, everyone gets a cheat day, babe. 465 00:21:34,336 --> 00:21:36,599 - Is that what you call it? 466 00:21:36,643 --> 00:21:40,690 [Staff whooshing] 467 00:21:40,734 --> 00:21:42,997 Did you kill The Gambler on a cheat day? 468 00:21:45,086 --> 00:21:46,653 Day like "The Purge"? 469 00:21:46,696 --> 00:21:49,308 I haven't seen it, but I read a summary online. 470 00:21:52,093 --> 00:21:53,529 It's a day where there's no laws. 471 00:21:53,573 --> 00:21:55,314 - We know what it is. We've seen 'em. 472 00:21:55,357 --> 00:21:56,663 They're hilarious. 473 00:21:58,273 --> 00:22:00,144 What are you doing bringing that Staff in here, Pemberton? 474 00:22:00,188 --> 00:22:02,451 In public? Are you out of your mind? 475 00:22:02,495 --> 00:22:05,193 - I know The Gambler was blackmailing you, 476 00:22:05,236 --> 00:22:07,064 and I know you're the ones that killed him. 477 00:22:07,108 --> 00:22:09,066 - You don't know your ass from your elbow. 478 00:22:09,110 --> 00:22:10,372 - We're shopping. 479 00:22:10,416 --> 00:22:12,331 - Store is closing. 480 00:22:12,374 --> 00:22:15,464 Please bring your items to the cashier, thank you. 481 00:22:15,508 --> 00:22:17,248 - The store is closing. 482 00:22:17,292 --> 00:22:18,554 - Yeah, we heard. 483 00:22:18,598 --> 00:22:20,730 - We don't want to fight. 484 00:22:20,774 --> 00:22:23,211 - This is your last chance, guys. 485 00:22:25,126 --> 00:22:28,042 - Why don't you go back to your basement... 486 00:22:28,085 --> 00:22:30,087 and polish your little Staff? 487 00:22:30,131 --> 00:22:32,002 [both laugh] 488 00:22:32,046 --> 00:22:33,482 [tense music] 489 00:22:33,526 --> 00:22:35,397 - Confess. 490 00:22:35,441 --> 00:22:38,400 ♪ 491 00:22:38,444 --> 00:22:39,488 - [growls] 492 00:22:39,532 --> 00:22:41,664 - Final call. 493 00:22:41,708 --> 00:22:45,929 ♪ 494 00:22:45,973 --> 00:22:47,757 - Late, Rick. 495 00:22:47,801 --> 00:22:48,976 - Had a flat. 496 00:22:50,281 --> 00:22:51,718 So what's the plan? 497 00:22:51,761 --> 00:22:53,850 We going after the Crocks? 498 00:22:53,894 --> 00:22:55,243 - Pat and I are going to talk to them, 499 00:22:55,286 --> 00:22:57,027 give them a chance to explain. 500 00:22:57,071 --> 00:22:58,289 As soon as Cindy gets here, we can-- 501 00:22:58,333 --> 00:23:00,857 [cell phone ringing] 502 00:23:00,901 --> 00:23:01,858 One sec. 503 00:23:01,902 --> 00:23:03,207 Mike, what's up? 504 00:23:03,251 --> 00:23:07,386 ♪ 505 00:23:07,429 --> 00:23:10,519 [explosion, people screaming] 506 00:23:10,563 --> 00:23:12,391 - Go, go, go! Go! 507 00:23:16,656 --> 00:23:18,788 - I was getting bored anyways. - Me too. 508 00:23:20,573 --> 00:23:22,009 - [grunts] 509 00:23:27,101 --> 00:23:30,060 - [shouts] 510 00:23:30,104 --> 00:23:33,107 [grunting] 511 00:23:34,674 --> 00:23:35,936 - [grunts] 512 00:23:37,024 --> 00:23:40,114 [all grunting] 513 00:23:47,295 --> 00:23:48,992 [shouts] 514 00:23:52,039 --> 00:23:52,996 - [grunts] 515 00:23:53,040 --> 00:23:56,304 [exciting music] 516 00:23:56,347 --> 00:24:00,961 ♪ 517 00:24:01,004 --> 00:24:01,962 - Mm. 518 00:24:02,005 --> 00:24:05,095 ♪ 519 00:24:05,139 --> 00:24:06,706 [chuckles] 520 00:24:09,404 --> 00:24:11,450 [shouts] 521 00:24:11,493 --> 00:24:13,582 [grunts] 522 00:24:13,626 --> 00:24:19,109 ♪ 523 00:24:19,153 --> 00:24:22,156 [shouting and grunting] 524 00:24:24,071 --> 00:24:26,334 - [grunting] 525 00:24:26,377 --> 00:24:30,947 ♪ 526 00:24:30,991 --> 00:24:32,209 - Hello, friend. 527 00:24:32,253 --> 00:24:34,516 - Let go! 528 00:24:34,560 --> 00:24:35,865 - Come on! 529 00:24:35,909 --> 00:24:38,955 ♪ 530 00:24:38,999 --> 00:24:40,043 - Batter up! 531 00:24:40,087 --> 00:24:42,132 [shouts] 532 00:24:42,176 --> 00:24:43,873 - [yells] 533 00:24:43,917 --> 00:24:46,528 - [grunts] 534 00:24:46,572 --> 00:24:53,535 ♪ 535 00:24:53,579 --> 00:24:54,884 - You done? 536 00:24:56,016 --> 00:24:58,497 - No. 537 00:24:58,540 --> 00:25:00,499 Eat this! 538 00:25:00,542 --> 00:25:07,549 ♪ 539 00:25:18,081 --> 00:25:20,693 [all grunting] 540 00:25:20,736 --> 00:25:27,569 ♪ 541 00:25:30,703 --> 00:25:33,357 - [shouts] 542 00:25:33,401 --> 00:25:38,667 ♪ 543 00:25:38,711 --> 00:25:40,930 - [shouts] 544 00:25:40,974 --> 00:25:48,068 ♪ 545 00:26:02,430 --> 00:26:04,171 - Come on, tough guy! 546 00:26:05,955 --> 00:26:07,130 - [shouts] 547 00:26:07,174 --> 00:26:14,268 ♪ 548 00:26:18,620 --> 00:26:20,709 - You. Come on. 549 00:26:20,753 --> 00:26:27,760 ♪ 550 00:26:36,682 --> 00:26:38,640 - That's enough! 551 00:26:38,684 --> 00:26:40,294 Fight's over. 552 00:26:40,337 --> 00:26:47,388 ♪ 553 00:26:50,391 --> 00:26:52,915 Walk away, Sylvester. 554 00:26:52,959 --> 00:26:57,354 ♪ 555 00:27:01,794 --> 00:27:03,752 [soft dramatic music] 556 00:27:03,796 --> 00:27:05,145 - The Gambler was blackmailing us. 557 00:27:05,188 --> 00:27:06,494 That part is true. [bones crack] 558 00:27:06,537 --> 00:27:09,976 Ah! But we didn't kill him. 559 00:27:10,019 --> 00:27:13,327 - We wanted to, but we stayed strong. 560 00:27:13,370 --> 00:27:15,808 - All right, so why was he blackmailing you? 561 00:27:15,851 --> 00:27:18,114 - ISA crimes we didn't commit. 562 00:27:18,158 --> 00:27:20,290 Stuff other members did without us. 563 00:27:20,334 --> 00:27:21,640 They're dead now, 564 00:27:21,683 --> 00:27:22,771 and we wouldn't have had a chance in hell 565 00:27:22,815 --> 00:27:24,381 of proving our innocence. 566 00:27:24,425 --> 00:27:26,557 - Not that you're all that innocent. 567 00:27:26,601 --> 00:27:28,037 - Look, yes, I mean, 568 00:27:28,081 --> 00:27:29,952 we're guilty of plenty of things. 569 00:27:29,996 --> 00:27:33,173 [both chuckle] 570 00:27:34,261 --> 00:27:36,132 Some of it, we even went to prison for, 571 00:27:36,176 --> 00:27:37,786 and truth be told, 572 00:27:37,830 --> 00:27:39,179 we wouldn't even be sitting here with our freedom 573 00:27:39,222 --> 00:27:40,484 if it wasn't for a legal loophole. 574 00:27:40,528 --> 00:27:42,051 - Well, some, like Sylvester, 575 00:27:42,095 --> 00:27:44,967 they might call that just a little bit unfair. 576 00:27:45,011 --> 00:27:47,883 - Who cares what he said? That guy is a freaking lunatic. 577 00:27:47,927 --> 00:27:50,233 - Regardless, we couldn't risk going back to prison, 578 00:27:50,277 --> 00:27:52,192 so we paid Sharpe. 579 00:27:52,235 --> 00:27:54,716 - But the payments stopped two months ago. 580 00:27:54,760 --> 00:27:56,326 How come? 581 00:27:56,370 --> 00:27:58,807 - That putz stopped blackmailing us. 582 00:27:58,851 --> 00:28:02,028 Didn't say why, and we thought he was playing a new angle. 583 00:28:02,071 --> 00:28:04,987 - Then he paid us back right before he died. 584 00:28:05,031 --> 00:28:05,988 Every cent. 585 00:28:06,032 --> 00:28:07,163 - Here you go. 586 00:28:07,207 --> 00:28:09,513 - Thank you. - Thanks. 587 00:28:09,557 --> 00:28:11,690 - The Gambler really was trying to be better. 588 00:28:11,733 --> 00:28:14,867 - Now, we didn't realize that until after he was killed. 589 00:28:16,259 --> 00:28:17,913 - Well, as long as we're... 590 00:28:17,957 --> 00:28:20,568 getting everything on the table, 591 00:28:20,611 --> 00:28:23,745 I'll admit I did go pay him a visit 592 00:28:23,789 --> 00:28:25,051 on the day he was murdered. 593 00:28:26,574 --> 00:28:29,055 - What? - Look, he shows up 594 00:28:29,098 --> 00:28:31,753 in Blue Valley, spouting off his, 595 00:28:31,797 --> 00:28:35,235 "I'll, turn over a new leaf," jambalaya jive talk. 596 00:28:35,278 --> 00:28:37,280 Well, I wasn't buying it. 597 00:28:37,324 --> 00:28:41,110 Figured he came back to start blackmailing us again, 598 00:28:41,154 --> 00:28:44,331 so I drove out to his trailer to have a little chat with him. 599 00:28:45,767 --> 00:28:47,073 But I got too worked up, 600 00:28:47,116 --> 00:28:49,858 and I left 601 00:28:49,902 --> 00:28:52,731 before I did something stupid. 602 00:28:52,774 --> 00:28:56,212 - So why didn't you tell us this before? 603 00:28:56,256 --> 00:28:57,953 - I was just trying to protect us 604 00:28:57,997 --> 00:29:00,739 from any unnecessary heat. 605 00:29:00,782 --> 00:29:02,262 - I'm sorry, Barbara. 606 00:29:02,305 --> 00:29:04,394 We should have been honest with you. 607 00:29:04,438 --> 00:29:05,744 The last time we went to prison, 608 00:29:05,787 --> 00:29:08,659 it nearly destroyed our family. 609 00:29:08,703 --> 00:29:11,271 Not to mention the food. 610 00:29:11,314 --> 00:29:12,794 So many carbs. 611 00:29:15,841 --> 00:29:17,756 Please believe me. 612 00:29:17,799 --> 00:29:20,802 We would never make the same mistake twice. 613 00:29:20,846 --> 00:29:24,588 Whoever killed Sharpe, it wasn't us. 614 00:29:24,632 --> 00:29:26,068 [door clicks open] 615 00:29:26,112 --> 00:29:29,071 [tense music] 616 00:29:29,115 --> 00:29:35,991 ♪ 617 00:29:36,035 --> 00:29:38,124 - I'll be right back. 618 00:29:43,651 --> 00:29:45,000 [door slams] 619 00:29:45,044 --> 00:29:46,828 [sighs] Okay, I talked to the Crocks-- 620 00:29:46,872 --> 00:29:49,613 - How could you step in front of me like that, huh? 621 00:29:49,657 --> 00:29:51,920 You chose to protect them over me. 622 00:29:51,964 --> 00:29:53,530 - Sylvester-- - You're my sidekick, 623 00:29:53,574 --> 00:29:54,793 not theirs. 624 00:29:54,836 --> 00:29:55,924 You got that? 625 00:29:55,968 --> 00:29:58,013 - I'm nobody's sidekick. 626 00:29:58,057 --> 00:29:59,275 - Oh, is that so? 627 00:29:59,319 --> 00:30:01,625 - I'm your friend, Sylvester, 628 00:30:01,669 --> 00:30:03,149 and I always have been. 629 00:30:03,192 --> 00:30:04,715 The Crocks, they didn't do it. 630 00:30:04,759 --> 00:30:06,152 And even if they had, 631 00:30:06,195 --> 00:30:07,631 this isn't the way to deal with things. 632 00:30:07,675 --> 00:30:09,285 - Oh, and you know how to deal with things? 633 00:30:09,329 --> 00:30:11,984 You let half the villains that killed our friends 634 00:30:12,027 --> 00:30:13,724 move in next door! 635 00:30:13,768 --> 00:30:15,552 Is that how you deal with things? 636 00:30:16,423 --> 00:30:19,295 - You don't destroy everything around them. 637 00:30:19,339 --> 00:30:21,297 It sends the wrong message. 638 00:30:21,341 --> 00:30:23,473 - To who? 639 00:30:23,517 --> 00:30:25,127 - To Courtney. 640 00:30:25,171 --> 00:30:27,303 When the staff first lit up for Courtney, 641 00:30:27,347 --> 00:30:30,741 she thought it was because you were her father. 642 00:30:30,785 --> 00:30:33,135 - What? Me? 643 00:30:33,179 --> 00:30:34,484 Why would she think that? 644 00:30:34,528 --> 00:30:37,313 - Courtney's real father disappeared 645 00:30:37,357 --> 00:30:40,664 the same Christmas Eve that the JSA died. 646 00:30:40,708 --> 00:30:43,754 And for her to think that her father's a superhero 647 00:30:43,798 --> 00:30:46,845 who sacrificed his life saving the world, 648 00:30:46,888 --> 00:30:49,717 that was a hell of a lot easier than knowing 649 00:30:49,760 --> 00:30:52,328 that it was just some guy that didn't love her 650 00:30:52,372 --> 00:30:53,852 and hit the road. 651 00:30:55,114 --> 00:30:56,550 Right? 652 00:30:56,593 --> 00:30:59,901 [soft dramatic music] 653 00:30:59,945 --> 00:31:01,860 - Jeez. 654 00:31:05,428 --> 00:31:06,908 What happened to him? 655 00:31:06,952 --> 00:31:08,692 - I don't know. 656 00:31:08,736 --> 00:31:11,347 I mean, he showed up in Blue Valley last year. 657 00:31:11,391 --> 00:31:13,567 He wanted to get this locket... 658 00:31:15,264 --> 00:31:16,744 This locket that he'd given to her 659 00:31:16,787 --> 00:31:19,355 when she was a little girl, 660 00:31:19,399 --> 00:31:21,401 'cause it was worth some money. 661 00:31:22,750 --> 00:31:25,884 Also happened to be the thing that she cared the most about. 662 00:31:27,798 --> 00:31:29,539 So she gave it to him. 663 00:31:29,583 --> 00:31:31,585 He took it, and he left. 664 00:31:34,414 --> 00:31:36,416 - [sighs] 665 00:31:37,765 --> 00:31:39,375 What did you do? 666 00:31:39,419 --> 00:31:41,769 - I knocked him on his ass. 667 00:31:41,812 --> 00:31:43,466 - Good. 668 00:31:43,510 --> 00:31:45,381 - And I'm not proud of it. 669 00:31:45,425 --> 00:31:47,862 But that pain? 670 00:31:50,778 --> 00:31:53,737 It'll never leave her, 671 00:31:53,781 --> 00:31:56,218 and that's why you and I-- 672 00:31:56,262 --> 00:31:59,221 that's why we gotta be there for her. 673 00:31:59,265 --> 00:32:01,093 Sylvester, 674 00:32:01,136 --> 00:32:04,923 you can't just be a friend to Courtney. 675 00:32:04,966 --> 00:32:06,837 You have to be like a father. 676 00:32:08,143 --> 00:32:09,623 All right? 677 00:32:09,666 --> 00:32:11,451 She puts you on a pedestal, 678 00:32:11,494 --> 00:32:14,628 and she has since she first picked up the Staff. 679 00:32:17,370 --> 00:32:20,939 And whether you like it or not, 680 00:32:20,982 --> 00:32:25,421 you have a responsibility to set an example 681 00:32:25,465 --> 00:32:28,772 to Courtney and to all these kids 682 00:32:28,816 --> 00:32:32,254 not just to be a better man 683 00:32:32,298 --> 00:32:35,692 but to be the Starman that you set out to be. 684 00:32:37,042 --> 00:32:39,174 - I don't know who I set out to be. 685 00:32:40,306 --> 00:32:43,178 I just feel like a crazy person now 686 00:32:43,222 --> 00:32:45,833 who blows up grocery stores. 687 00:32:45,876 --> 00:32:49,663 I don't even have my costume anymore. 688 00:32:50,577 --> 00:32:53,623 - Costume doesn't make the man. 689 00:32:53,667 --> 00:32:55,974 - Well, it's a start. 690 00:32:58,585 --> 00:32:59,934 - Yeah. 691 00:33:02,067 --> 00:33:03,633 It's a start. 692 00:33:03,677 --> 00:33:05,984 ♪ 693 00:33:06,027 --> 00:33:09,509 [indistinct chatter, bicycle bell rings] 694 00:33:09,552 --> 00:33:11,815 - So the Crocks didn't kill The Gambler? 695 00:33:11,859 --> 00:33:13,165 - No. 696 00:33:13,208 --> 00:33:14,470 They said they paid him blackmail money, 697 00:33:14,514 --> 00:33:16,124 but that was it. 698 00:33:16,168 --> 00:33:17,604 - And you believe them? 699 00:33:19,171 --> 00:33:21,129 - They seemed pretty sincere. 700 00:33:21,173 --> 00:33:23,131 And if you really think about it, 701 00:33:23,175 --> 00:33:26,482 the way The Gambler's trailer was left ripped apart, 702 00:33:26,526 --> 00:33:28,006 that isn't really their style. 703 00:33:28,049 --> 00:33:30,530 - If they didn't do it, who did? 704 00:33:30,573 --> 00:33:33,837 - Well, we know it wasn't Grundy or The Shade. 705 00:33:33,881 --> 00:33:35,709 - What about Cindy? 706 00:33:35,752 --> 00:33:37,885 She did exactly what you said not to do, Courtney. 707 00:33:37,928 --> 00:33:39,495 She went straight to Sylvester. 708 00:33:39,539 --> 00:33:41,193 - Yes, because I didn't want 709 00:33:41,236 --> 00:33:43,195 to just sit around and do nothing. 710 00:33:44,761 --> 00:33:46,328 Look, the Crocks looked guilty, 711 00:33:46,372 --> 00:33:48,635 and I wanted to take them down, and... 712 00:33:50,898 --> 00:33:53,379 [sighs] 713 00:33:53,422 --> 00:33:56,034 I wanted to prove myself. 714 00:33:56,077 --> 00:33:58,688 And I thought that if the great Sylvester Pemberton 715 00:33:58,732 --> 00:34:02,040 gave me his seal of approval, 716 00:34:02,083 --> 00:34:03,563 you would all too. 717 00:34:06,740 --> 00:34:08,176 And by the way, it turns out, 718 00:34:08,220 --> 00:34:10,265 he's kind of an ass. 719 00:34:12,615 --> 00:34:14,617 - Well... 720 00:34:14,661 --> 00:34:17,272 if you do something like that again, 721 00:34:17,316 --> 00:34:18,752 you're off the team. 722 00:34:19,753 --> 00:34:22,234 - Okay. Got it. 723 00:34:22,277 --> 00:34:29,328 ♪ 724 00:34:31,025 --> 00:34:33,375 - [sighs] 725 00:34:33,419 --> 00:34:36,378 ♪ 726 00:34:36,422 --> 00:34:39,381 [applause] 727 00:34:39,425 --> 00:34:42,384 [indistinct chatter] 728 00:34:42,428 --> 00:34:49,478 ♪ 729 00:34:52,829 --> 00:34:55,571 - [exhales sharply] 730 00:34:55,615 --> 00:34:57,921 Hello, everyone. 731 00:34:57,965 --> 00:35:01,011 [exhales heavily] 732 00:35:03,144 --> 00:35:04,319 [door clicks open] 733 00:35:04,363 --> 00:35:07,757 ♪ 734 00:35:07,801 --> 00:35:08,802 - Hey. 735 00:35:11,631 --> 00:35:14,503 - [sighs] 736 00:35:14,547 --> 00:35:17,767 My name is Paula Brooks, 737 00:35:17,811 --> 00:35:21,336 and I love Blue Valley... 738 00:35:21,380 --> 00:35:24,252 and the people in it. 739 00:35:24,296 --> 00:35:27,125 - [clapping] 740 00:35:29,301 --> 00:35:32,304 [indistinct chatter] 741 00:35:35,220 --> 00:35:36,525 - Hey. 742 00:35:39,572 --> 00:35:41,443 - Hi. 743 00:35:41,487 --> 00:35:45,143 - I'm really sorry I've been a jerk, 744 00:35:45,186 --> 00:35:47,536 actually, to everyone 745 00:35:47,580 --> 00:35:50,496 but, most importantly, to you. 746 00:35:50,539 --> 00:35:55,196 ♪ 747 00:35:55,240 --> 00:35:57,807 - Is everything okay? 748 00:35:57,851 --> 00:35:59,200 - [chuckles] 749 00:35:59,244 --> 00:36:01,028 Everyone keeps asking me that. 750 00:36:02,203 --> 00:36:05,467 - Well...is it? 751 00:36:05,511 --> 00:36:11,169 ♪ 752 00:36:11,212 --> 00:36:15,477 - I'm not sure I'm ready to talk about it just yet. 753 00:36:15,521 --> 00:36:17,087 I'm sorry. 754 00:36:17,131 --> 00:36:18,567 - That's okay. 755 00:36:21,135 --> 00:36:24,834 We don't have to talk about it, Cameron. 756 00:36:24,878 --> 00:36:26,532 We can just... 757 00:36:26,575 --> 00:36:30,405 go for a walk together, if you want. 758 00:36:30,449 --> 00:36:33,887 ♪ 759 00:36:38,152 --> 00:36:41,111 [dramatic music] 760 00:36:41,155 --> 00:36:47,944 ♪ 761 00:37:04,787 --> 00:37:06,528 - Hmm. 762 00:37:06,572 --> 00:37:10,402 Well, we've turned up empty again, huh, Cosmo? 763 00:37:12,795 --> 00:37:15,015 I just keep thinking... 764 00:37:16,146 --> 00:37:19,541 There must be something at the crime scene that... 765 00:37:19,585 --> 00:37:21,413 we all overlooked, right? 766 00:37:21,456 --> 00:37:24,416 [Staff whooshing] 767 00:37:24,459 --> 00:37:29,638 ♪ 768 00:37:29,682 --> 00:37:31,074 We should go back. 769 00:37:31,118 --> 00:37:33,599 [Staff whooshing] 770 00:37:36,166 --> 00:37:38,560 No. Nope. 771 00:37:38,604 --> 00:37:40,519 It's not my turn with you. 772 00:37:43,043 --> 00:37:45,611 I gotta respect the rules, 773 00:37:45,654 --> 00:37:47,177 be a better Starman. 774 00:37:47,221 --> 00:37:48,788 [Staff whooshing] 775 00:37:52,226 --> 00:37:55,185 [tender music] 776 00:37:55,229 --> 00:38:02,280 ♪ 777 00:38:25,172 --> 00:38:26,956 - I have to go. 778 00:38:27,000 --> 00:38:28,306 I'm sorry. 779 00:38:31,004 --> 00:38:32,310 - That's okay. 780 00:38:32,353 --> 00:38:35,313 [dramatic music] 781 00:38:35,356 --> 00:38:42,320 ♪ 782 00:38:47,063 --> 00:38:50,328 [KC and the Sunshine Band's "Get Down Tonight"] 783 00:38:50,371 --> 00:38:54,157 [both speaking Norwegian] 784 00:38:54,201 --> 00:39:00,163 ♪ 785 00:39:00,207 --> 00:39:01,643 - Wish me luck, buddy. 786 00:39:01,687 --> 00:39:04,342 ♪ 787 00:39:04,385 --> 00:39:05,995 - ♪ Baby, baby 788 00:39:06,039 --> 00:39:08,563 ♪ Let's get together 789 00:39:08,607 --> 00:39:10,173 ♪ Honey, honey 790 00:39:10,217 --> 00:39:12,480 ♪ Me and you 791 00:39:12,524 --> 00:39:14,177 ♪ And do the things 792 00:39:14,221 --> 00:39:17,659 ♪ Ah, do the things 793 00:39:17,703 --> 00:39:20,488 ♪ That we like to do 794 00:39:20,532 --> 00:39:23,491 ♪ Oh, do a little dance 795 00:39:23,535 --> 00:39:25,406 ♪ Make a little love 796 00:39:25,450 --> 00:39:27,539 ♪ Get down tonight 797 00:39:27,582 --> 00:39:29,932 ♪ Get down tonight 798 00:39:29,976 --> 00:39:32,065 ♪ Do a little dance - [whooshes] 799 00:39:32,108 --> 00:39:33,936 - ♪ Make a little love 800 00:39:33,980 --> 00:39:35,111 ♪ Get down tonight 801 00:39:35,155 --> 00:39:37,070 - Hi, Tim. - [yelps] God. 802 00:39:37,113 --> 00:39:39,028 - We need to talk about a friend of mine. 803 00:39:39,072 --> 00:39:41,509 - Is this about Sarah or Susan 804 00:39:41,553 --> 00:39:43,859 or whatever her name is? 805 00:39:43,903 --> 00:39:45,557 Tell her to let it go. 806 00:39:46,558 --> 00:39:48,429 - Different friend, 807 00:39:48,473 --> 00:39:52,868 one that you're gonna be a lot nicer to, hmm? 808 00:39:52,912 --> 00:39:54,696 - [gulps] 809 00:39:54,740 --> 00:39:57,699 - ♪ Oh, do a little dance 810 00:39:57,743 --> 00:39:59,571 ♪ Make a little love 811 00:39:59,614 --> 00:40:01,224 ♪ Get down tonight 812 00:40:01,268 --> 00:40:03,444 ♪ Whoo, get down tonight 813 00:40:03,488 --> 00:40:04,706 [alarm blares] 814 00:40:04,750 --> 00:40:06,273 - Try again! [laughs] 815 00:40:06,316 --> 00:40:08,231 - ♪ Make a little love 816 00:40:08,275 --> 00:40:10,320 ♪ Get down tonight 817 00:40:10,364 --> 00:40:12,453 ♪ Get down tonight, baby 818 00:40:12,497 --> 00:40:13,715 [alarm blares] - Try again! 819 00:40:13,759 --> 00:40:15,238 [spring boings] [laughs] 820 00:40:15,282 --> 00:40:22,332 ♪ 821 00:40:27,990 --> 00:40:32,473 - ♪ Oh, do a little dance, make a little love ♪ 822 00:40:32,517 --> 00:40:33,822 - [growls] 823 00:40:33,866 --> 00:40:35,433 - ♪ Get down tonight 824 00:40:35,476 --> 00:40:37,086 ♪ Whoo, get down tonight 825 00:40:37,130 --> 00:40:40,176 ♪ Hey, do a little dance 826 00:40:40,220 --> 00:40:42,135 ♪ Make a little love 827 00:40:42,178 --> 00:40:43,745 ♪ Get down tonight 828 00:40:43,789 --> 00:40:45,747 ♪ Whoo, get down tonight 829 00:40:45,791 --> 00:40:47,314 ♪ Baby 830 00:40:47,357 --> 00:40:54,408 ♪ 831 00:41:03,635 --> 00:41:06,594 ♪ Get down, get down, get down, get down ♪ 832 00:41:06,638 --> 00:41:09,118 ♪ Get down tonight, baby 833 00:41:09,162 --> 00:41:11,991 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 834 00:41:12,034 --> 00:41:15,211 ♪ Get down, get down, get down, get down ♪ 835 00:41:15,255 --> 00:41:17,605 ♪ Get down tonight, baby 836 00:41:17,649 --> 00:41:19,999 [sewing machine whirring] 837 00:41:20,042 --> 00:41:23,655 ♪ Get down, get down, get down, get down ♪ 838 00:41:23,698 --> 00:41:26,135 ♪ Get down tonight, baby 839 00:41:26,179 --> 00:41:29,138 [tense music] 840 00:41:29,182 --> 00:41:36,232 ♪ 841 00:41:39,888 --> 00:41:41,847 - [grunts] 842 00:41:41,890 --> 00:41:48,941 ♪ 843 00:41:55,034 --> 00:41:57,079 - [roars] 844 00:42:19,145 --> 00:42:20,581 - Greg, move your head. 845 00:42:21,060 --> 00:42:22,061 - Mad Ghost.