1 00:00:02,089 --> 00:00:03,655 - You're learning is all. 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,527 - It's okay. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,442 - [screams] 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 - We'll figure this out together. 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,576 I promise. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,056 - It's gotta be the limiter. 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,754 So if I just remove the limiter, 8 00:00:15,798 --> 00:00:18,322 you're saying that this is gonna work 24 hours a day? 9 00:00:19,367 --> 00:00:22,196 - You know what? I got an idea. 10 00:00:22,239 --> 00:00:24,372 - What do you want? - Join us. 11 00:00:24,415 --> 00:00:26,113 The Young All-Stars. 12 00:00:27,114 --> 00:00:28,463 - It's never gonna happen. 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,030 - The DNA, it's not human. 14 00:00:30,073 --> 00:00:31,683 - It's Cindy's father. 15 00:00:31,727 --> 00:00:33,163 - Dragon King. 16 00:00:34,077 --> 00:00:35,644 - Whoever has The Gambler's laptop, 17 00:00:35,687 --> 00:00:36,949 that's who killed him. 18 00:00:36,993 --> 00:00:38,690 - I knew it. 19 00:00:38,734 --> 00:00:42,085 I'm gonna kick her ass. 20 00:00:42,129 --> 00:00:43,695 [dramatic music] 21 00:00:43,739 --> 00:00:46,307 - ♪ How ya, how ya like me 22 00:00:46,350 --> 00:00:48,309 ♪ How ya, how ya like 23 00:00:48,352 --> 00:00:50,224 ♪ How ya, how ya like me now ♪ 24 00:00:50,267 --> 00:00:51,921 ♪ Like me now, like me now 25 00:00:51,964 --> 00:00:54,271 ♪ I'm going in for the kill 26 00:00:54,315 --> 00:00:56,273 ♪ Won't stop till I get my fill ♪ 27 00:00:56,317 --> 00:00:58,449 ♪ Move fast, big talk 28 00:00:58,493 --> 00:01:00,538 ♪ Get ready for the feature film ♪ 29 00:01:00,582 --> 00:01:02,279 ♪ One time for the underdog 30 00:01:02,323 --> 00:01:04,716 ♪ I'm coming right back like it's my job ♪ 31 00:01:04,760 --> 00:01:06,718 ♪ Keep up, don't fall 32 00:01:06,762 --> 00:01:09,460 ♪ Bet you didn't think that I could go this hard ♪ 33 00:01:09,504 --> 00:01:11,593 ♪ How ya, how ya like me ♪ 34 00:01:11,636 --> 00:01:13,551 ♪ How ya, how you like 35 00:01:13,595 --> 00:01:17,816 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 36 00:01:17,860 --> 00:01:19,992 ♪ How ya, how ya like me ♪ 37 00:01:20,036 --> 00:01:22,038 ♪ How ya, how you like 38 00:01:22,082 --> 00:01:25,563 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 39 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 40 00:01:27,609 --> 00:01:29,785 ♪ Now, now, now, now, now 41 00:01:29,828 --> 00:01:31,830 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 42 00:01:31,874 --> 00:01:33,919 ♪ Now, now, now, now, now 43 00:01:33,963 --> 00:01:36,052 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 44 00:01:36,096 --> 00:01:38,141 ♪ Now, now, now, now, now 45 00:01:38,185 --> 00:01:40,230 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 46 00:01:40,274 --> 00:01:42,319 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 47 00:01:42,363 --> 00:01:44,147 ♪ No, we're not messing around ♪ 48 00:01:44,191 --> 00:01:46,584 ♪ I make them bounce, I do it all by myself ♪ 49 00:01:46,628 --> 00:01:48,543 ♪ I keep the world spinning round ♪ 50 00:01:48,586 --> 00:01:51,067 ♪ I'm outta town, places that you can't pronounce ♪ 51 00:01:51,111 --> 00:01:52,677 ♪ I don't think you can handle this ♪ 52 00:01:52,721 --> 00:01:54,723 ♪ This combination too scandalous ♪ 53 00:01:54,766 --> 00:01:56,594 ♪ The way that my beat bang in your chest ♪ 54 00:01:56,638 --> 00:01:59,597 ♪ Then I do it again, do it again ♪ 55 00:01:59,641 --> 00:02:02,034 ♪ How ya, how ya like me 56 00:02:02,078 --> 00:02:04,080 ♪ How ya, how ya like 57 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 ♪ How ya, how ya like me now ♪ 58 00:02:05,908 --> 00:02:08,128 ♪ Like me now, like me now 59 00:02:08,171 --> 00:02:10,173 ♪ How ya, how ya like me 60 00:02:10,217 --> 00:02:12,219 ♪ How ya, how ya like 61 00:02:12,262 --> 00:02:15,526 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 62 00:02:15,570 --> 00:02:22,142 ♪ 63 00:02:28,322 --> 00:02:30,367 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 64 00:02:30,411 --> 00:02:32,369 ♪ Now, now, now, now, now 65 00:02:32,413 --> 00:02:34,458 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 66 00:02:34,502 --> 00:02:36,808 ♪ Now, now, now, now, now 67 00:02:36,852 --> 00:02:39,202 ♪ Gonna make that, take that, flip that, switch that ♪ 68 00:02:39,246 --> 00:02:41,204 ♪ Get that gat-gat, mm 69 00:02:41,248 --> 00:02:43,380 ♪ Gonna make that, take that, flip that, switch that ♪ 70 00:02:43,424 --> 00:02:45,339 ♪ Get that gat-gat good 71 00:02:45,382 --> 00:02:47,210 ♪ Run and tell everybody on your block ♪ 72 00:02:47,254 --> 00:02:49,299 ♪ Go tell everybody in your neighborhood ♪ 73 00:02:49,343 --> 00:02:51,736 ♪ Gonna make that, take that, flip that, switch that ♪ 74 00:02:51,780 --> 00:02:53,695 ♪ Get that gat-gat good 75 00:02:53,738 --> 00:02:56,219 ♪ How ya, how ya like me 76 00:02:56,263 --> 00:02:58,178 ♪ How ya, how ya like 77 00:02:58,221 --> 00:02:59,831 [timer beeping] 78 00:02:59,875 --> 00:03:02,225 ♪ How ya like me now, like me now ♪ 79 00:03:02,269 --> 00:03:04,488 ♪ How ya, how ya like me 80 00:03:04,532 --> 00:03:06,621 ♪ How ya, how ya like 81 00:03:06,664 --> 00:03:10,668 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 82 00:03:10,712 --> 00:03:12,888 ♪ How ya, how ya like me 83 00:03:12,931 --> 00:03:14,933 ♪ How ya, how ya like 84 00:03:14,977 --> 00:03:18,372 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 85 00:03:18,415 --> 00:03:20,417 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 86 00:03:20,461 --> 00:03:22,593 ♪ Now, now, now, now, now 87 00:03:22,637 --> 00:03:24,682 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 88 00:03:24,726 --> 00:03:26,815 ♪ Now, now, now, now, now 89 00:03:26,858 --> 00:03:28,773 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 90 00:03:28,817 --> 00:03:30,862 ♪ Now, now, now, now, now 91 00:03:30,906 --> 00:03:33,125 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 92 00:03:33,169 --> 00:03:35,084 - [shouts indistinctly] 93 00:03:35,127 --> 00:03:37,347 [static buzzing] 94 00:03:37,391 --> 00:03:41,003 [dramatic music] 95 00:03:41,046 --> 00:03:44,006 - [growling] 96 00:03:44,049 --> 00:03:51,100 ♪ 97 00:04:07,464 --> 00:04:09,901 [chuckling] 98 00:04:09,945 --> 00:04:13,296 [bells tolling] 99 00:04:13,340 --> 00:04:15,385 - Bless me, Father, for I have sinned. 100 00:04:16,560 --> 00:04:21,652 [sighs] I broke into someone's house last night. 101 00:04:23,567 --> 00:04:26,178 And I stole something. 102 00:04:26,222 --> 00:04:29,138 - Stealing, Yolanda? - It was for a good reason. 103 00:04:29,181 --> 00:04:31,488 - There's no justification 104 00:04:31,532 --> 00:04:33,360 for breaking God's commandments 105 00:04:33,403 --> 00:04:36,580 or the law. - I had to expose a liar. 106 00:04:36,624 --> 00:04:39,975 Okay? She was manipulating my best friend. 107 00:04:41,455 --> 00:04:43,370 And I have proof of it all. 108 00:04:44,675 --> 00:04:47,069 - The ends don't justify the means. 109 00:04:47,112 --> 00:04:51,334 ♪ 110 00:04:51,378 --> 00:04:56,339 - Someday, when it's safe, Father, 111 00:04:56,383 --> 00:04:59,299 I will tell you everything about Blue Valley. 112 00:05:01,518 --> 00:05:02,998 But you should know that there are people 113 00:05:03,041 --> 00:05:06,262 in this town who have secrets, 114 00:05:06,306 --> 00:05:09,918 terrible secrets, who have done terrible things. 115 00:05:09,961 --> 00:05:11,528 Especially Cin-- 116 00:05:13,922 --> 00:05:16,359 [sighs] Sinners. 117 00:05:18,274 --> 00:05:19,580 They're sinners. 118 00:05:21,451 --> 00:05:23,105 - Careful who you judge. 119 00:05:24,193 --> 00:05:27,109 Don't learn the wrong lessons about judgment 120 00:05:27,152 --> 00:05:28,763 from your own family. 121 00:05:32,549 --> 00:05:34,464 - I don't want to talk about them. 122 00:05:36,074 --> 00:05:37,380 - All right. 123 00:05:38,468 --> 00:05:40,688 You will be forgiven for what you've done. 124 00:05:43,517 --> 00:05:46,998 - No, I don't think you understand. 125 00:05:47,042 --> 00:05:49,871 I'm not asking forgiveness for what I've done. 126 00:05:53,744 --> 00:05:56,443 I'm asking forgiveness for what I'm about to do. 127 00:05:59,184 --> 00:06:02,231 [machine whirring] 128 00:06:09,456 --> 00:06:13,155 - Wow, Mike, look at you juicing. 129 00:06:13,198 --> 00:06:14,591 - You're making a mess. 130 00:06:14,635 --> 00:06:17,028 It looks like a farmers' market. 131 00:06:17,072 --> 00:06:19,683 - Where did all this come from? 132 00:06:20,641 --> 00:06:22,382 - The Crocks. 133 00:06:22,425 --> 00:06:24,253 When I got up for my route, 134 00:06:24,296 --> 00:06:25,733 they were in the kitchen messing around. 135 00:06:25,776 --> 00:06:26,995 - You kidding? 136 00:06:27,038 --> 00:06:28,953 - And look at you being healthy. 137 00:06:28,997 --> 00:06:30,781 - Yeah, but they took away all the cereal. 138 00:06:30,825 --> 00:06:32,522 They took away the doughnuts. 139 00:06:32,566 --> 00:06:34,481 - Yeah, he's in here yesterday, throws away my beer. 140 00:06:34,524 --> 00:06:36,047 It's light beer. 141 00:06:36,091 --> 00:06:38,354 - Yeah, it's your house, Pat. Stand up for it. 142 00:06:38,398 --> 00:06:42,227 - Okay, Crusher and Paula are a little much. 143 00:06:42,271 --> 00:06:44,621 But you know what? They do have good habits. 144 00:06:44,665 --> 00:06:45,970 And I think it would be great 145 00:06:46,014 --> 00:06:47,624 if some of them rubbed off on us. 146 00:06:47,668 --> 00:06:49,452 - I hear you, but I was just under the impression 147 00:06:49,496 --> 00:06:52,281 we were trying to help them be better people, right? 148 00:06:52,324 --> 00:06:53,500 - Yes. 149 00:06:53,543 --> 00:06:54,849 - Morning. 150 00:06:54,892 --> 00:06:56,285 [groans] - Hello. 151 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 - Late night? 152 00:06:57,591 --> 00:06:59,244 - There's no sign of Dragon King. 153 00:06:59,288 --> 00:07:01,421 Feel like I'm on a wild-goose chase. 154 00:07:01,464 --> 00:07:05,076 - Okay, so just to clarify, it's not Dragon King? 155 00:07:05,120 --> 00:07:06,730 - Well, it could be or couldn't be. 156 00:07:06,774 --> 00:07:08,297 We can't rule anything out. 157 00:07:08,340 --> 00:07:10,430 Where's Courtney? I should update her. 158 00:07:10,473 --> 00:07:12,519 - She already left. - This early? 159 00:07:12,562 --> 00:07:14,912 - Any idea where? 160 00:07:14,956 --> 00:07:18,046 - From what Yolanda said last night, 161 00:07:18,089 --> 00:07:20,527 she was meeting with Icicle's kid, 162 00:07:20,570 --> 00:07:22,311 Cameron Mahkent. 163 00:07:22,354 --> 00:07:25,183 - [scoffs] - [sighs] 164 00:07:25,227 --> 00:07:28,273 [birds chirping] 165 00:07:30,188 --> 00:07:31,842 - [breathing heavily] 166 00:07:31,886 --> 00:07:34,845 [mysterious music] 167 00:07:34,889 --> 00:07:41,939 ♪ 168 00:07:54,386 --> 00:07:57,868 - Remember, how you feel affects what you do, 169 00:07:57,912 --> 00:08:01,437 so if you're scared or angry, 170 00:08:01,481 --> 00:08:03,526 the ice will be too. 171 00:08:03,570 --> 00:08:06,964 But if you keep focusing on the good, 172 00:08:07,008 --> 00:08:09,793 those you love and the love I know you have 173 00:08:09,837 --> 00:08:12,143 for the rest of the world, 174 00:08:12,187 --> 00:08:14,406 then your heart will control it. 175 00:08:15,146 --> 00:08:17,932 - I still don't understand how you know all this. 176 00:08:17,975 --> 00:08:24,329 ♪ 177 00:08:25,592 --> 00:08:28,856 - My coach told me the same thing... 178 00:08:28,899 --> 00:08:32,468 on the gymnastics team back in California. 179 00:08:33,469 --> 00:08:36,124 - You should keep your distance. 180 00:08:37,125 --> 00:08:38,605 - I'm not worried. 181 00:08:40,694 --> 00:08:43,740 [ice crackling] 182 00:08:48,136 --> 00:08:49,920 Focus. 183 00:08:49,964 --> 00:08:52,923 [sweeping orchestral music] 184 00:08:52,967 --> 00:09:00,017 ♪ 185 00:09:17,774 --> 00:09:19,036 - I did it. 186 00:09:28,742 --> 00:09:31,005 It's my dad. 187 00:09:31,048 --> 00:09:34,008 [dramatic music] 188 00:09:34,051 --> 00:09:41,102 ♪ 189 00:09:48,413 --> 00:09:51,155 - It's beautiful. 190 00:09:51,199 --> 00:09:58,249 ♪ 191 00:09:59,337 --> 00:10:02,297 [ominous music] 192 00:10:02,340 --> 00:10:09,086 ♪ 193 00:10:13,395 --> 00:10:14,701 [upbeat music] 194 00:10:14,744 --> 00:10:17,529 - What if she doesn't eat sugar? 195 00:10:17,573 --> 00:10:19,706 - Well, then she can eat the flowers. 196 00:10:19,749 --> 00:10:22,143 And if she doesn't like the flowers, 197 00:10:22,186 --> 00:10:23,971 well, we'll have to bribe her with something else. 198 00:10:24,014 --> 00:10:25,755 But she's gotta join us. 199 00:10:25,799 --> 00:10:27,583 - Even if everyone thinks she's working with Dragon King? 200 00:10:27,627 --> 00:10:29,237 - Yeah, especially because of that. 201 00:10:29,280 --> 00:10:31,587 Cindy Burman might be guilty of a lot of things, 202 00:10:31,631 --> 00:10:33,720 but killing The Gambler? Please. 203 00:10:33,763 --> 00:10:35,722 That is, like, beneath her or something. 204 00:10:35,765 --> 00:10:38,594 - Yeah, she's got class. - And information. 205 00:10:38,638 --> 00:10:41,466 And she's got access to all the files on the ISA, 206 00:10:41,510 --> 00:10:44,078 stuff the others don't even know about. 207 00:10:44,121 --> 00:10:48,038 So while Courtney's slacking off, 208 00:10:48,082 --> 00:10:50,258 we can figure out this puzzle. 209 00:10:50,301 --> 00:10:52,216 - Wasn't the whole point of everything your sister wanted 210 00:10:52,260 --> 00:10:54,654 was for us all to work together? 211 00:10:54,697 --> 00:10:57,439 - Yeah, but nobody wins if we do that. I want to win. 212 00:10:57,482 --> 00:10:58,962 - I'm just saying. 213 00:10:59,006 --> 00:11:00,790 Courtney wants us all to trust each other, 214 00:11:00,834 --> 00:11:03,575 but then this murder happens, and no one trusts anyone. 215 00:11:03,619 --> 00:11:05,099 We should be transparent. 216 00:11:06,230 --> 00:11:09,016 - I'm as transparent as a window. Okay? 217 00:11:09,059 --> 00:11:16,110 ♪ 218 00:11:18,329 --> 00:11:19,853 Ah, my good lady. 219 00:11:19,896 --> 00:11:22,682 The Young All-Stars bring you offerings. 220 00:11:25,815 --> 00:11:27,208 - No. 221 00:11:27,251 --> 00:11:28,513 [door slams] 222 00:11:34,215 --> 00:11:36,826 - I followed your advice, Sylvester, about Cindy, 223 00:11:36,870 --> 00:11:39,307 and it paid off. 224 00:11:39,350 --> 00:11:42,136 [ominous music] 225 00:11:42,179 --> 00:11:44,399 - Is that-- - The Gambler's laptop. 226 00:11:44,442 --> 00:11:45,835 - I found it hidden in her room. 227 00:11:45,879 --> 00:11:48,533 - So she did it. - But why? 228 00:11:48,577 --> 00:11:51,667 - Beth, we need what's on this laptop right now. 229 00:11:51,711 --> 00:11:54,104 - There are probably the usual encryptions and firewalls, 230 00:11:54,148 --> 00:11:56,324 but I should be able to get through them 231 00:11:56,367 --> 00:11:57,847 with an assist from the goggles. 232 00:11:57,891 --> 00:11:59,588 - Once you're inside, download everything. 233 00:11:59,631 --> 00:12:01,938 And then, Yolanda, I want to you put the laptop 234 00:12:01,982 --> 00:12:03,244 back where you found it. 235 00:12:03,287 --> 00:12:05,115 - Why would we do that? 236 00:12:05,159 --> 00:12:07,465 - Because if Cindy knows the computer's gone, 237 00:12:07,509 --> 00:12:10,120 she'll know she's busted. She might run. 238 00:12:10,164 --> 00:12:13,341 There's still a chance Dragon King's a part of this 239 00:12:13,384 --> 00:12:14,951 or someone else. 240 00:12:18,825 --> 00:12:20,870 - You know, you didn't have to come. 241 00:12:20,914 --> 00:12:22,698 - Well, I think it's a little less suspicious 242 00:12:22,742 --> 00:12:24,700 if we're both here. 243 00:12:24,744 --> 00:12:26,441 - Yeah, I thought I was worrying too much 244 00:12:26,484 --> 00:12:28,965 and you were fine with Courtney having a crush. 245 00:12:29,009 --> 00:12:30,924 - I am fine with her having a crush, 246 00:12:30,967 --> 00:12:32,664 but it's Cameron Mahkent. 247 00:12:32,708 --> 00:12:35,493 I mean, it's the grandparents I'm concerned about. 248 00:12:35,537 --> 00:12:37,060 - They definitely knew something 249 00:12:37,104 --> 00:12:38,975 about the mind machine that Jordan was building. 250 00:12:39,019 --> 00:12:40,716 - Yeah, well, what if they know about Courtney 251 00:12:40,760 --> 00:12:43,023 and Mike and you and all of us? 252 00:12:43,066 --> 00:12:44,546 - Could get real complicated. 253 00:12:44,589 --> 00:12:46,678 - No, it could get really dangerous. 254 00:12:46,722 --> 00:12:48,158 - Courtney's got great instincts, 255 00:12:48,202 --> 00:12:49,594 so I think if she sensed something-- 256 00:12:49,638 --> 00:12:51,727 - Pat, love can cloud your judgment. 257 00:12:51,771 --> 00:12:55,035 Her eyes might not be as wide open as we think. 258 00:12:55,078 --> 00:12:57,951 Just want her to be safe. - Right, yeah. 259 00:12:57,994 --> 00:12:59,343 [doorbell rings] 260 00:12:59,387 --> 00:13:01,084 - Should we keep some of this fruit? 261 00:13:01,128 --> 00:13:02,172 - No, it's for them. - Put a couple of these bananas 262 00:13:02,216 --> 00:13:03,608 in your purse. - Hi. 263 00:13:03,652 --> 00:13:05,610 - Hi. - Pat and Barbara. Why, hello. 264 00:13:05,654 --> 00:13:07,003 - You guys are looking good. 265 00:13:07,047 --> 00:13:08,744 We bought you some, uh-- some fruit. 266 00:13:08,788 --> 00:13:11,094 - Smoothies, our favorite. - Lovely. 267 00:13:11,138 --> 00:13:12,966 - Fresh as it comes. May we? 268 00:13:13,009 --> 00:13:15,098 After you, Barb. - Thank you. 269 00:13:15,142 --> 00:13:19,146 [door slams] Oh, wow, this is lovely. 270 00:13:19,189 --> 00:13:22,932 - Yeah. Oh, lot of books, huh? 271 00:13:22,976 --> 00:13:26,893 - It was my son's library and my daughter-in-law's studio. 272 00:13:26,936 --> 00:13:29,721 - I know that Cameron is quite the artist too. 273 00:13:29,765 --> 00:13:31,593 - Oh, please, have a seat. 274 00:13:31,636 --> 00:13:32,899 - Oh, thanks. 275 00:13:34,204 --> 00:13:37,555 - Lily and I don't entertain much. 276 00:13:37,599 --> 00:13:41,733 But we'd like to offer you a Norwegian specialty: 277 00:13:41,777 --> 00:13:43,910 lutefisk. 278 00:13:43,953 --> 00:13:46,521 - Lutefisk? Thank you, it looks very... 279 00:13:46,564 --> 00:13:49,176 - Delicious. - Interesting, yeah. 280 00:13:49,219 --> 00:13:52,266 [both speaking Norwegian] 281 00:13:59,795 --> 00:14:02,537 - We really came by just to tell you 282 00:14:02,580 --> 00:14:04,539 how delighted we are that Courtney and Cameron 283 00:14:04,582 --> 00:14:07,411 are spending a lot of time together. 284 00:14:07,455 --> 00:14:09,022 - Yet you're here. 285 00:14:09,065 --> 00:14:11,459 I'm assuming you have concerns? 286 00:14:12,764 --> 00:14:15,898 - Us? No, no concerns at all. 287 00:14:15,942 --> 00:14:18,640 We just wanted to come by and tell you-- 288 00:14:18,683 --> 00:14:20,685 - Tell you that Cameron is such a nice young man. 289 00:14:20,729 --> 00:14:22,949 - He sure is. Good kid. 290 00:14:22,992 --> 00:14:24,646 - Well, your daughter is-- 291 00:14:24,689 --> 00:14:27,344 - We think she's very special too. 292 00:14:29,651 --> 00:14:31,827 - Special how? 293 00:14:31,871 --> 00:14:34,525 - Well, I think what Barb means is thanks. 294 00:14:34,569 --> 00:14:37,789 Thank you. She's-- she's a good kid. You're right. 295 00:14:37,833 --> 00:14:40,792 [ominous music] 296 00:14:40,836 --> 00:14:42,359 ♪ 297 00:14:42,403 --> 00:14:44,840 - I never had a chance to personally tell you 298 00:14:44,884 --> 00:14:48,626 how sorry I am about what happened to Jordan. 299 00:14:48,670 --> 00:14:51,107 ♪ 300 00:14:51,151 --> 00:14:52,935 He was a great man. 301 00:14:52,979 --> 00:14:54,763 - He was. 302 00:14:55,982 --> 00:14:58,723 Tell me, Barbara. 303 00:14:58,767 --> 00:15:03,337 Do you know how it feels to lose a child? 304 00:15:03,380 --> 00:15:05,252 - Mom? 305 00:15:05,295 --> 00:15:07,471 Pat? 306 00:15:07,515 --> 00:15:09,821 What are you doing here? 307 00:15:09,865 --> 00:15:13,173 - Hey, hi. [sighs] 308 00:15:18,178 --> 00:15:21,137 [upbeat music playing over speakers] 309 00:15:21,181 --> 00:15:22,791 ♪ 310 00:15:22,834 --> 00:15:24,227 - Hey, Zeek. 311 00:15:24,271 --> 00:15:26,490 - Boys, what do you say? What do you know? 312 00:15:26,534 --> 00:15:28,884 - Well, we got a little bit of a problem. 313 00:15:28,928 --> 00:15:30,886 - That right? - A girl problem. 314 00:15:37,023 --> 00:15:40,200 - Well, fellas, you have come to the right place. 315 00:15:42,028 --> 00:15:44,030 - See, there's this girl that we both-- 316 00:15:44,073 --> 00:15:45,596 - We both like. - Mm-hmm. 317 00:15:45,640 --> 00:15:47,424 - But she won't even pay attention to us. 318 00:15:47,468 --> 00:15:49,557 - Mm. - She'll barely talk to us. 319 00:15:49,600 --> 00:15:51,472 - How do we get her to give us a chance? 320 00:15:51,515 --> 00:15:54,127 - Ah, yes, young romance. 321 00:15:54,170 --> 00:15:56,085 Competing for a lover's heart, huh? 322 00:15:56,129 --> 00:15:57,217 - Oh, no. - No. 323 00:15:57,260 --> 00:15:59,001 No, no, that's not-- 324 00:15:59,045 --> 00:16:02,178 - I've taken my turn on love's cosmic merry-go-round, 325 00:16:02,222 --> 00:16:04,441 round and round, ah, yes. 326 00:16:04,485 --> 00:16:07,705 I've danced under the moonlight on the beaches of Monaco 327 00:16:07,749 --> 00:16:09,577 with the duchess of Liechtenstein. 328 00:16:09,620 --> 00:16:11,274 And I've had my heart broken 329 00:16:11,318 --> 00:16:15,322 by a poor chimney sweep's least interesting daughter. 330 00:16:15,365 --> 00:16:16,627 - You danced with a duchess? 331 00:16:16,671 --> 00:16:18,368 - Oh, yes, I did, and then some. 332 00:16:18,412 --> 00:16:20,936 She showed me every swift move of the Viennese waltz, 333 00:16:20,980 --> 00:16:22,546 and I taught her the funky chicken. 334 00:16:22,590 --> 00:16:24,418 We were quite the pair. 335 00:16:24,461 --> 00:16:28,204 Anyhoo, I've found there are two universal truths in life. 336 00:16:28,248 --> 00:16:30,685 One, you can't un-strip a screw, 337 00:16:30,728 --> 00:16:33,644 and two, you can't give up on love. 338 00:16:34,994 --> 00:16:36,691 - You still miss any of them? 339 00:16:36,734 --> 00:16:39,172 - Do I long for love lost? 340 00:16:39,215 --> 00:16:42,218 No, sirree, bob. Mm-mm, not me. 341 00:16:42,262 --> 00:16:44,742 You see, so far, 342 00:16:44,786 --> 00:16:48,790 there's only been one girl in all the world 343 00:16:48,833 --> 00:16:52,968 that I think has tamed this wild heart of mine. 344 00:17:00,671 --> 00:17:04,110 If it's meant to be boys, trust me, it'll be. 345 00:17:08,114 --> 00:17:11,030 - Well, that was a waste of time. 346 00:17:11,073 --> 00:17:13,336 - I thought it was... 347 00:17:13,380 --> 00:17:14,642 interesting. 348 00:17:18,602 --> 00:17:21,257 - Why didn't you call me? 349 00:17:21,301 --> 00:17:23,346 - You were ignoring everyone. 350 00:17:23,390 --> 00:17:25,740 [ominous music] 351 00:17:25,783 --> 00:17:29,613 - Courtney was just helping me on a new sculpture. 352 00:17:29,657 --> 00:17:31,441 - A sculpture, Cameron? 353 00:17:31,485 --> 00:17:33,617 - I'm sure it's fine. 354 00:17:36,272 --> 00:17:37,708 - There was really no reason 355 00:17:37,752 --> 00:17:39,580 for you to come all the way out here. 356 00:17:39,623 --> 00:17:43,018 - Yeah, but then I never would have gotten to try lutefisk, 357 00:17:43,062 --> 00:17:47,022 which, for me, now enters the pantheon of great fish. 358 00:17:47,066 --> 00:17:51,766 Right up there with catfish, grouper, and tilapia. 359 00:17:51,809 --> 00:17:54,725 - [chuckles] 360 00:17:54,769 --> 00:17:57,772 - You know...[clears throat] We should get going. 361 00:17:57,815 --> 00:17:59,295 - Oh. 362 00:17:59,339 --> 00:18:00,688 - 'Cause we don't want to wear our welcome. 363 00:18:00,731 --> 00:18:02,168 You all have been so hospitable. 364 00:18:02,211 --> 00:18:03,908 Like I said, we just wanted to come by, 365 00:18:03,952 --> 00:18:06,650 say hello, wish you two good luck, 366 00:18:06,694 --> 00:18:08,957 and--right, hon? - Yeah, absolutely. 367 00:18:09,000 --> 00:18:13,179 - As long as our children are both happy, 368 00:18:13,222 --> 00:18:16,051 that's all that matters. 369 00:18:16,095 --> 00:18:18,619 Isn't that right, dear? 370 00:18:21,143 --> 00:18:25,539 Lily, Cameron and Courtney being happy 371 00:18:25,582 --> 00:18:30,370 is all that's important now, isn't that right? 372 00:18:34,417 --> 00:18:35,636 - Of course. 373 00:18:35,679 --> 00:18:42,730 ♪ 374 00:18:47,909 --> 00:18:49,606 - Bye. - Thank you. 375 00:18:49,650 --> 00:18:51,521 Enjoyed it. Thanks. 376 00:18:52,783 --> 00:18:54,742 - That was humiliating. 377 00:18:54,785 --> 00:18:56,265 What are you doing here? 378 00:18:56,309 --> 00:18:58,311 - We were worried about you, Courtney. 379 00:18:58,354 --> 00:18:59,529 - You're the ones always telling me 380 00:18:59,573 --> 00:19:01,357 I can't just be Stargirl. 381 00:19:01,401 --> 00:19:03,359 - Look, your mom and I were just concerned, that's all. 382 00:19:03,403 --> 00:19:04,665 - How many times do I have to tell people, 383 00:19:04,708 --> 00:19:06,232 Cameron's not his father. 384 00:19:06,275 --> 00:19:09,278 - Right, but it's the grandparents, okay? 385 00:19:09,322 --> 00:19:11,193 They knew Jordan was up to something. 386 00:19:11,237 --> 00:19:12,586 - Mm-hmm. 387 00:19:12,629 --> 00:19:13,891 - And how do we know they don't have 388 00:19:13,935 --> 00:19:15,241 the same abilities that Icicle did? 389 00:19:15,284 --> 00:19:18,200 - Well, they probably do. 390 00:19:18,244 --> 00:19:20,289 According to Cindy, anyway. - What? 391 00:19:20,333 --> 00:19:22,073 - She thinks she saw his grandmother 392 00:19:22,117 --> 00:19:24,206 have the same type of powers Jordan did. 393 00:19:24,250 --> 00:19:27,470 But even if she does, if they both do, 394 00:19:27,514 --> 00:19:28,776 if they wanted to hurt us, 395 00:19:28,819 --> 00:19:30,430 wouldn't they have done it already? 396 00:19:30,473 --> 00:19:33,128 Why wait? - We don't know. 397 00:19:33,172 --> 00:19:36,914 - I love old people, but they scare the hell out of me. 398 00:19:36,958 --> 00:19:39,917 [sinister music] 399 00:19:39,961 --> 00:19:46,533 ♪ 400 00:19:47,577 --> 00:19:50,624 [static buzzing] 401 00:19:52,278 --> 00:19:55,324 - [growling] 402 00:20:09,599 --> 00:20:16,650 ♪ 403 00:20:22,308 --> 00:20:25,136 [keyboard clacking] 404 00:20:25,180 --> 00:20:27,965 [computer blipping] 405 00:20:29,576 --> 00:20:30,707 [knock at door] 406 00:20:32,100 --> 00:20:34,668 - Come in. 407 00:20:34,711 --> 00:20:36,191 - Beth. 408 00:20:36,235 --> 00:20:37,888 - We've been trying to call you all day. 409 00:20:37,932 --> 00:20:40,891 - Your father and I couldn't seem to get through. 410 00:20:40,935 --> 00:20:42,937 - Mm-hmm, so we came home. 411 00:20:44,417 --> 00:20:47,115 - Did you really block us? 412 00:20:49,683 --> 00:20:53,339 [dramatic music] 413 00:20:53,382 --> 00:20:54,601 Why? 414 00:20:54,644 --> 00:20:56,255 - I told you, 415 00:20:56,298 --> 00:20:58,692 it's too dangerous for you to be this involved. 416 00:20:59,823 --> 00:21:03,174 Mr. Pemberton, Starman, his sister was killed 417 00:21:03,218 --> 00:21:04,959 because she did. 418 00:21:05,002 --> 00:21:07,744 - If you're doing this to protect us, 419 00:21:07,788 --> 00:21:09,398 who's going to be protecting you? 420 00:21:09,442 --> 00:21:11,357 - My friends. My team. 421 00:21:11,400 --> 00:21:13,750 - We're on your team, Beth. 422 00:21:13,794 --> 00:21:16,579 - There's a killer out there, Dad. 423 00:21:16,623 --> 00:21:20,104 I'm asking you, please. 424 00:21:21,932 --> 00:21:24,805 Don't make me push you away any more than I already have. 425 00:21:24,848 --> 00:21:31,812 ♪ 426 00:21:31,855 --> 00:21:33,466 - Come on, sweetie. 427 00:21:39,776 --> 00:21:41,300 [leaves rustling] - [gasps] 428 00:21:47,131 --> 00:21:48,698 [sighs] 429 00:21:48,742 --> 00:21:52,093 - Hey, you okay? 430 00:21:52,136 --> 00:21:55,183 - Uh, yeah. - Okay. 431 00:21:55,226 --> 00:21:58,273 - Oh, everything's downloaded. 432 00:21:58,317 --> 00:22:01,363 It's gonna take a while for me to decrypt it. 433 00:22:01,407 --> 00:22:05,149 - I'll get this back to Cindy's before she realizes it's gone. 434 00:22:05,193 --> 00:22:06,412 Great job. 435 00:22:07,848 --> 00:22:09,502 - Thanks. 436 00:22:09,545 --> 00:22:10,764 - Sure you're okay? 437 00:22:13,157 --> 00:22:15,290 - You better get that back. 438 00:22:15,334 --> 00:22:16,378 - Right. 439 00:22:19,207 --> 00:22:20,469 - Yolanda? 440 00:22:23,342 --> 00:22:24,995 Am I screwing this up? 441 00:22:26,040 --> 00:22:28,477 Would you let your parents on this side of your life? 442 00:22:29,478 --> 00:22:31,175 - Hell no. 443 00:22:34,440 --> 00:22:36,224 But my parents suck. 444 00:22:36,267 --> 00:22:43,318 ♪ 445 00:22:54,851 --> 00:22:56,200 - [sighs] 446 00:23:04,208 --> 00:23:05,601 [knock at door] 447 00:23:05,645 --> 00:23:07,864 - Come in. 448 00:23:07,908 --> 00:23:10,214 - Hi. 449 00:23:10,258 --> 00:23:11,694 - What are those? 450 00:23:11,738 --> 00:23:14,784 - Well, Cameron just dropped them off. 451 00:23:14,828 --> 00:23:16,264 - Really? 452 00:23:16,307 --> 00:23:18,484 - Mm-hmm. 453 00:23:18,527 --> 00:23:21,487 [light music] 454 00:23:21,530 --> 00:23:27,536 ♪ 455 00:23:27,580 --> 00:23:29,016 - Mom. 456 00:23:32,323 --> 00:23:38,982 ♪ 457 00:23:50,385 --> 00:23:53,344 [dramatic music] 458 00:23:53,388 --> 00:24:00,439 ♪ 459 00:24:09,186 --> 00:24:12,842 [computer blipping] 460 00:24:12,886 --> 00:24:15,845 [sinister music] 461 00:24:15,889 --> 00:24:19,153 [alarm beeping] 462 00:24:19,196 --> 00:24:24,593 ♪ 463 00:24:24,637 --> 00:24:26,987 - Hey, there, kitty cat. - [gasps] 464 00:24:31,687 --> 00:24:33,472 - I knew it was you. 465 00:24:33,515 --> 00:24:35,952 - You scratched the window coming in the first time. 466 00:24:35,996 --> 00:24:37,519 - Oh, I'll do more than that right now. 467 00:24:37,563 --> 00:24:39,173 - Okay, wait. 468 00:24:39,216 --> 00:24:40,827 Yolanda, I didn't do it. 469 00:24:40,870 --> 00:24:43,525 I did not kill The Gambler. 470 00:24:43,569 --> 00:24:45,962 - You had The Gambler's laptop, and you didn't tell us. 471 00:24:46,006 --> 00:24:48,530 - I have my reasons. I would've explained. 472 00:24:48,574 --> 00:24:50,401 And I still can. 473 00:24:50,445 --> 00:24:53,230 - Too late. [both grunting] 474 00:25:12,685 --> 00:25:15,644 [intense music] 475 00:25:15,688 --> 00:25:22,303 ♪ 476 00:25:28,614 --> 00:25:31,660 [both grunting] 477 00:25:36,317 --> 00:25:37,536 - Ah! 478 00:25:42,018 --> 00:25:46,283 ♪ 479 00:25:46,327 --> 00:25:49,373 [both grunting] 480 00:25:52,420 --> 00:25:55,989 - Court, pick up. Please pick up. 481 00:25:57,207 --> 00:26:00,254 ♪ 482 00:26:00,297 --> 00:26:02,256 - You've always been a bitch. 483 00:26:02,299 --> 00:26:04,084 - Same. 484 00:26:04,127 --> 00:26:05,781 - Ah! 485 00:26:08,392 --> 00:26:11,352 [metallic creaking] 486 00:26:12,745 --> 00:26:14,355 - [shouts] 487 00:26:19,839 --> 00:26:22,493 - [shouts] 488 00:26:22,537 --> 00:26:25,105 [panting] 489 00:26:25,148 --> 00:26:26,410 - I knew it. 490 00:26:28,282 --> 00:26:30,632 - [shouts] 491 00:26:30,676 --> 00:26:32,634 [all grunting] 492 00:26:32,678 --> 00:26:34,070 - Come on! 493 00:26:37,160 --> 00:26:38,509 - Ah! 494 00:26:43,732 --> 00:26:45,125 - What the hell? 495 00:26:49,042 --> 00:26:51,305 - You're just like your dad. 496 00:26:56,310 --> 00:26:58,007 - Oh, my gosh. 497 00:26:58,051 --> 00:27:01,097 [all grunting] 498 00:27:03,143 --> 00:27:10,193 ♪ 499 00:27:14,894 --> 00:27:17,331 [all shout] 500 00:27:29,865 --> 00:27:31,693 - What are you doing? 501 00:27:31,737 --> 00:27:33,434 - Me? 502 00:27:33,477 --> 00:27:34,914 Yolanda started this. 503 00:27:34,957 --> 00:27:37,394 - She stole The Gambler's laptop, Court. 504 00:27:39,005 --> 00:27:41,572 - I didn't kill him. 505 00:27:41,616 --> 00:27:43,923 - She's just like her father. Look at her. 506 00:27:43,966 --> 00:27:45,185 Look at her arm. 507 00:27:46,926 --> 00:27:48,884 - The DNA at the crime scene. 508 00:27:48,928 --> 00:27:50,451 - A single skin cell. 509 00:27:50,494 --> 00:27:52,758 It's got the goggles all worked up. 510 00:27:52,801 --> 00:27:54,847 I guess I almost missed it. 511 00:27:54,890 --> 00:27:56,892 - It wasn't Dragon King's DNA. 512 00:27:59,068 --> 00:28:01,201 It was yours. 513 00:28:01,244 --> 00:28:03,682 What's happening to you? 514 00:28:03,725 --> 00:28:05,161 - Don't act like you care. 515 00:28:05,205 --> 00:28:07,555 - I do. 516 00:28:07,598 --> 00:28:11,733 Cindy, please talk to us. 517 00:28:16,825 --> 00:28:20,002 - I started changing when we got back from the Shadowlands. 518 00:28:22,439 --> 00:28:24,050 I don't know if it triggered this 519 00:28:24,093 --> 00:28:26,052 or if it was always going to happen. 520 00:28:26,095 --> 00:28:29,316 I don't know what my dad did to me, okay? 521 00:28:29,359 --> 00:28:30,926 And I was just trying to find out. 522 00:28:33,363 --> 00:28:36,410 I stole The Gambler's laptop 523 00:28:36,453 --> 00:28:39,456 so I could go through his files, 524 00:28:39,500 --> 00:28:41,502 locate labs, find a cure, 525 00:28:41,545 --> 00:28:44,548 but I did not kill anyone. 526 00:28:44,592 --> 00:28:47,551 [dramatic music] 527 00:28:47,595 --> 00:28:52,731 ♪ 528 00:28:52,774 --> 00:28:54,036 [tense music] 529 00:28:54,080 --> 00:28:55,211 - Stop looking at me 530 00:28:55,255 --> 00:28:57,170 like I'm a monster! 531 00:28:58,954 --> 00:29:00,434 [squelching] 532 00:29:00,477 --> 00:29:01,870 [groans] 533 00:29:01,914 --> 00:29:04,438 [Staff whooshing] 534 00:29:06,266 --> 00:29:10,531 - Cindy, let us help you. 535 00:29:10,574 --> 00:29:12,620 - Help me? 536 00:29:12,663 --> 00:29:14,143 Help me? 537 00:29:15,449 --> 00:29:20,715 I am so tired of all of this. 538 00:29:20,759 --> 00:29:23,109 - If you were just honest with us in the first place 539 00:29:23,152 --> 00:29:25,067 like I asked you to be-- - Honest? 540 00:29:27,548 --> 00:29:29,115 Like you're honest? 541 00:29:30,029 --> 00:29:31,291 Please. 542 00:29:34,511 --> 00:29:36,557 Why don't you tell them about your little secret 543 00:29:36,600 --> 00:29:38,907 that you've been keeping? 544 00:29:38,951 --> 00:29:40,517 About Cameron. 545 00:29:40,561 --> 00:29:43,303 - We already know she's dating Cameron. 546 00:29:44,870 --> 00:29:46,697 - Dating him? 547 00:29:49,744 --> 00:29:51,354 Like father, like son. 548 00:29:52,834 --> 00:29:55,228 She's teaching that little psycho 549 00:29:55,271 --> 00:29:57,665 how to conjure up icicles, 550 00:29:57,708 --> 00:29:59,885 just like Daddy. 551 00:29:59,928 --> 00:30:01,495 - What? 552 00:30:01,538 --> 00:30:04,411 - He has powers like the rest of his family. 553 00:30:04,454 --> 00:30:06,456 - Is that true? 554 00:30:06,500 --> 00:30:08,894 - Yeah, it's true. 555 00:30:10,896 --> 00:30:14,725 And when Cameron finds out what you did to his dad, 556 00:30:14,769 --> 00:30:17,859 which he will, 557 00:30:17,903 --> 00:30:19,687 he'll come for you. 558 00:30:23,386 --> 00:30:25,345 And I hope that he wins. 559 00:30:25,388 --> 00:30:32,134 ♪ 560 00:30:42,318 --> 00:30:45,278 [dramatic music] 561 00:30:45,321 --> 00:30:51,023 ♪ 562 00:30:51,066 --> 00:30:53,982 - You should've had a plan. 563 00:30:54,026 --> 00:30:56,419 - We did have a plan, Court. 564 00:30:56,463 --> 00:30:57,725 You just weren't involved. 565 00:30:57,768 --> 00:30:59,379 - Because you haven't been around. 566 00:30:59,422 --> 00:31:01,598 You've been training the new Icicle. 567 00:31:01,642 --> 00:31:05,080 - I'm not training anyone. 568 00:31:05,124 --> 00:31:06,690 I'm trying to help him, 569 00:31:06,734 --> 00:31:08,388 just like we should be trying to help Cindy. 570 00:31:08,431 --> 00:31:10,216 - This isn't about Cindy anymore. 571 00:31:10,259 --> 00:31:12,914 Okay? You lied to us. - I didn't mean to, but-- 572 00:31:12,958 --> 00:31:14,307 - You would think, after everything that happened 573 00:31:14,350 --> 00:31:16,700 with your mom at Pat, you would realize 574 00:31:16,744 --> 00:31:18,398 how damaging this is to us. 575 00:31:18,441 --> 00:31:20,704 - It was Cameron's secret. It wasn't mine to tell. 576 00:31:20,748 --> 00:31:22,184 - And Cameron mattered more than us? 577 00:31:22,228 --> 00:31:23,794 - No, I--I promised not to tell anyone. 578 00:31:23,838 --> 00:31:25,884 - Courtney, he is a threat. - No, he's not! 579 00:31:25,927 --> 00:31:28,843 - Yes, he is, and you made that decision by yourself 580 00:31:28,887 --> 00:31:31,367 when all of us who are a team are at risk. 581 00:31:31,411 --> 00:31:34,414 - You turned your back on us for him, Courtney. 582 00:31:34,457 --> 00:31:41,421 ♪ 583 00:31:41,464 --> 00:31:44,206 - I've been on your side this whole time. 584 00:31:46,034 --> 00:31:49,908 Trusting everyone because you think we should. 585 00:31:52,693 --> 00:31:55,130 But Rick and Yolanda are right. 586 00:31:55,174 --> 00:31:57,263 You should've told us, Court. 587 00:31:58,481 --> 00:32:01,354 - All this talk about trusting each other. 588 00:32:01,397 --> 00:32:03,399 Turns out, the person I'm closest to 589 00:32:03,443 --> 00:32:05,445 is the one that can't be trusted. 590 00:32:07,882 --> 00:32:10,363 - I'm sorry. 591 00:32:10,406 --> 00:32:12,147 I really am. 592 00:32:18,980 --> 00:32:20,373 Um... 593 00:32:22,070 --> 00:32:25,987 Look, until we get this sorted out, 594 00:32:26,031 --> 00:32:29,164 maybe Sylvester should lead the JSA. 595 00:32:29,208 --> 00:32:32,385 - He already has been. 596 00:32:32,428 --> 00:32:38,957 ♪ 597 00:32:53,972 --> 00:32:55,364 [knock at door] 598 00:32:56,626 --> 00:32:58,541 - I don't feel like talking, Pat. 599 00:32:58,585 --> 00:32:59,760 [door clicks open] 600 00:33:02,328 --> 00:33:04,199 Oh. 601 00:33:04,243 --> 00:33:06,114 - You doing okay? 602 00:33:06,158 --> 00:33:08,725 Beth told me what happened. 603 00:33:08,769 --> 00:33:11,206 - I think I kicked myself off the team. 604 00:33:11,250 --> 00:33:14,122 - You're not kicked off anything. 605 00:33:14,166 --> 00:33:16,255 - They don't want me anymore. 606 00:33:16,298 --> 00:33:19,475 - JSA isn't about what they want. 607 00:33:20,911 --> 00:33:23,914 - I'm sorry I didn't tell you about Cameron. 608 00:33:23,958 --> 00:33:25,307 - Courtney, 609 00:33:25,351 --> 00:33:27,483 you don't need to apologize to me. 610 00:33:27,527 --> 00:33:28,919 I've been there. 611 00:33:30,008 --> 00:33:33,054 You thought you could handle it, 612 00:33:33,098 --> 00:33:35,056 thought you could fix it all, 613 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 straighten out Cameron, 614 00:33:36,492 --> 00:33:38,407 and then present it to everybody 615 00:33:38,451 --> 00:33:40,714 all wrapped up in a neat little bow? 616 00:33:43,891 --> 00:33:46,067 We think alike. 617 00:33:47,938 --> 00:33:49,940 - We're a lot alike, huh? 618 00:33:49,984 --> 00:33:51,638 - Oh, yeah. 619 00:33:51,681 --> 00:33:55,598 Your mom and Pat keep telling you to find balance, 620 00:33:55,642 --> 00:34:00,386 but it's not so easy for people like you and me. 621 00:34:00,429 --> 00:34:02,518 It's 'cause we love it too much. 622 00:34:02,562 --> 00:34:04,216 We live for it. 623 00:34:04,259 --> 00:34:07,610 I mean, the line between Courtney Whitmore 624 00:34:07,654 --> 00:34:11,875 and Stargirl is blurry at best. 625 00:34:11,919 --> 00:34:14,052 They bleed into each other. 626 00:34:14,095 --> 00:34:16,315 It can make living a normal life 627 00:34:16,358 --> 00:34:19,492 on any level almost impossible. 628 00:34:22,321 --> 00:34:24,366 You gotta give yourself a break. 629 00:34:31,895 --> 00:34:34,289 My sister Mary, 630 00:34:34,333 --> 00:34:36,465 you know about her. 631 00:34:36,509 --> 00:34:39,860 Like you, she always saw the good in people. 632 00:34:39,903 --> 00:34:45,648 She thought, given a chance, bad people could change. 633 00:34:47,085 --> 00:34:48,825 Even Brainwave. 634 00:34:51,437 --> 00:34:55,441 Brainwave was different than The Shade or the Crocks 635 00:34:55,484 --> 00:34:57,660 or Cindy. 636 00:34:57,704 --> 00:34:59,401 He was too far gone. 637 00:34:59,445 --> 00:35:03,057 And no matter what I told Mary about him, 638 00:35:03,101 --> 00:35:04,667 she was in love. 639 00:35:05,973 --> 00:35:07,409 For some reason. 640 00:35:09,019 --> 00:35:10,934 I blamed his powers. 641 00:35:10,978 --> 00:35:13,981 Thought he had tricked her into loving him 642 00:35:14,024 --> 00:35:17,071 or planted the idea in her brain, but... 643 00:35:20,205 --> 00:35:21,684 I don't know. 644 00:35:25,079 --> 00:35:26,559 And they married. 645 00:35:27,690 --> 00:35:29,692 Had a son, 646 00:35:29,736 --> 00:35:31,085 Henry. 647 00:35:32,869 --> 00:35:34,741 And for a while... 648 00:35:38,397 --> 00:35:41,487 She kind of proved me wrong. 649 00:35:41,530 --> 00:35:44,011 But in the end... 650 00:35:45,360 --> 00:35:47,841 Icicle, 651 00:35:47,884 --> 00:35:50,060 he convinced Brainwave 652 00:35:50,104 --> 00:35:52,715 to turn on my sister and my nephew. 653 00:35:54,848 --> 00:35:57,633 - Henry died protecting us. 654 00:35:59,679 --> 00:36:02,160 - He was the only family I had left. 655 00:36:06,294 --> 00:36:07,817 Never met him. 656 00:36:10,907 --> 00:36:12,648 [sighs] 657 00:36:15,129 --> 00:36:18,524 I don't know Cameron Mahkent. 658 00:36:18,567 --> 00:36:20,090 But I know you. 659 00:36:20,134 --> 00:36:24,182 And I trust your gut more than anything. 660 00:36:24,225 --> 00:36:27,141 So if you say he's a good kid who just needs some guidance... 661 00:36:29,622 --> 00:36:31,537 I'm on board. 662 00:36:33,365 --> 00:36:37,804 But a wise man named Stripesy once said... 663 00:36:37,847 --> 00:36:39,197 - Oh, my God. 664 00:36:39,240 --> 00:36:41,721 - Don't try to do everything yourself. 665 00:36:41,764 --> 00:36:43,940 [warm music] 666 00:36:43,984 --> 00:36:46,900 'Cause you can't. 667 00:36:46,943 --> 00:36:50,425 - Thanks, Sylvester. 668 00:36:50,469 --> 00:36:51,731 Really. 669 00:36:51,774 --> 00:36:54,037 - And don't worry about the others. 670 00:36:54,081 --> 00:36:55,604 I'll talk to them. 671 00:36:56,866 --> 00:36:58,868 We're gonna get through this, okay? 672 00:36:58,912 --> 00:37:00,696 Together. 673 00:37:00,740 --> 00:37:07,050 ♪ 674 00:37:07,094 --> 00:37:10,053 [ominous music] 675 00:37:10,097 --> 00:37:17,147 ♪ 676 00:37:42,347 --> 00:37:43,696 - Hi. 677 00:37:45,437 --> 00:37:47,047 - Hey. 678 00:37:50,093 --> 00:37:54,533 - You're not going to say anything? 679 00:37:54,576 --> 00:37:57,187 - Well, I think you've been piled on enough 680 00:37:57,231 --> 00:37:59,451 by everyone today. 681 00:37:59,494 --> 00:38:01,148 And I can't say anything better 682 00:38:01,191 --> 00:38:03,281 than Sylvester already did, you know? 683 00:38:06,371 --> 00:38:10,723 - Yeah, he's-- he's pretty great. 684 00:38:10,766 --> 00:38:12,942 - Yeah, he sure is. 685 00:38:12,986 --> 00:38:15,336 Sylvester's the best. 686 00:38:15,380 --> 00:38:18,992 - I really don't know what I'd be doing without him. 687 00:38:20,733 --> 00:38:22,300 [knock at door] 688 00:38:23,866 --> 00:38:26,086 - Hi. - Beth. 689 00:38:26,129 --> 00:38:28,218 Beth, hi. - Hey, Beth. 690 00:38:30,264 --> 00:38:34,007 - What's going on? You look worried. 691 00:38:34,050 --> 00:38:37,010 - Worried? Me? Nah. 692 00:38:37,053 --> 00:38:38,359 I'm not worried. 693 00:38:38,403 --> 00:38:39,882 Why would you think I'm worried? 694 00:38:39,926 --> 00:38:42,363 - Hey, Beth, we know you, okay? 695 00:38:42,407 --> 00:38:43,930 What are you worried about? 696 00:38:43,973 --> 00:38:46,672 - Oh, what's with all the worried talk? 697 00:38:46,715 --> 00:38:49,065 I'm not worried. You're not worried. 698 00:38:49,109 --> 00:38:51,067 No one's worried. 699 00:38:51,111 --> 00:38:53,331 Want a juice? I'd love one. 700 00:38:55,681 --> 00:38:59,424 [machine whirring] 701 00:38:59,467 --> 00:39:02,601 - Careful of your fingers, Beth. Care-- 702 00:39:07,780 --> 00:39:10,348 - [whispering] Just act super normal. 703 00:39:10,391 --> 00:39:12,393 [normally] When I hacked into The Gambler's files, 704 00:39:12,437 --> 00:39:14,700 I found something I think he found. 705 00:39:17,746 --> 00:39:19,487 - That's Cindy's house. 706 00:39:19,531 --> 00:39:21,489 - That's not all. 707 00:39:21,533 --> 00:39:28,583 ♪ 708 00:39:32,805 --> 00:39:35,764 [dramatic music] 709 00:39:35,808 --> 00:39:41,422 ♪ 710 00:39:41,466 --> 00:39:43,468 - [whispering] Beth. 711 00:39:43,511 --> 00:39:45,078 What do we do now? 712 00:39:47,689 --> 00:39:49,865 - We don't say another word. 713 00:39:55,480 --> 00:39:58,439 [static buzzing] 714 00:39:58,483 --> 00:40:02,617 ♪ 715 00:40:02,661 --> 00:40:05,620 - [growling] 716 00:40:05,664 --> 00:40:12,714 ♪ 717 00:40:47,967 --> 00:40:49,447 - Greg, move your head.