1 00:00:01,610 --> 00:00:03,699 Courtney: Someone's been spying on us, Pat. 2 00:00:10,227 --> 00:00:12,621 [indistinct whispers] 3 00:00:12,664 --> 00:00:15,885 Shade: I need Courtney Whitmore. 4 00:00:15,928 --> 00:00:18,322 Pat: Courtney! [unsettling scraping] 5 00:00:18,366 --> 00:00:19,541 [ethereal whoosh] 6 00:00:19,584 --> 00:00:21,412 Courtney: Jennie, what's going on? 7 00:00:21,456 --> 00:00:23,806 Jennie: My ring was corrupted by the Shade's shadows, 8 00:00:23,849 --> 00:00:25,764 and now the darkness is leaking into it. 9 00:00:25,808 --> 00:00:29,768 Shade: Jennie needs to exorcise the darkness from her ring. 10 00:00:29,812 --> 00:00:30,769 Jennie: You can help me overcome 11 00:00:30,813 --> 00:00:31,770 the darkness within me. 12 00:00:31,814 --> 00:00:33,294 No! 13 00:00:33,337 --> 00:00:34,904 I finally found my brother. 14 00:00:34,947 --> 00:00:36,166 [echoing] No! Todd: Ah! 15 00:00:36,210 --> 00:00:38,081 Jennie: And he needs our help. 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,126 Todd: [distorted] If you take me out of this room, 17 00:00:39,169 --> 00:00:40,431 I'll destroy the world. 18 00:00:40,475 --> 00:00:41,432 Jennie: I'm not leaving you here! 19 00:00:41,476 --> 00:00:42,781 [thud] 20 00:00:42,825 --> 00:00:46,002 Todd: Ah! 21 00:00:46,046 --> 00:00:47,873 Pat: Courtney! Look out! 22 00:00:47,917 --> 00:00:49,484 [screams] Courtney: Pat! 23 00:00:49,527 --> 00:00:52,487 [dramatic music] 24 00:00:52,530 --> 00:00:54,489 - [groans] 25 00:00:54,532 --> 00:01:01,104 ♪ 26 00:01:04,107 --> 00:01:05,761 [ominous music] 27 00:01:05,804 --> 00:01:08,198 - Hey, are we in the Shadowlands? 28 00:01:08,242 --> 00:01:11,114 - Yes, because you insisted on helping 29 00:01:11,158 --> 00:01:13,073 those irksome children. 30 00:01:13,116 --> 00:01:15,858 More proof that no good deed goes unpunished. 31 00:01:15,901 --> 00:01:17,512 - How did we get here? 32 00:01:17,555 --> 00:01:19,775 - Alan Scott's daughter has the power of light, 33 00:01:19,818 --> 00:01:22,734 but his son, for reasons I don't understand, 34 00:01:22,778 --> 00:01:26,086 has the power of the shadows, like me. 35 00:01:26,129 --> 00:01:29,524 Me coming into direct contact caused some kind of feedback, 36 00:01:29,567 --> 00:01:31,352 which seems to have banished us here. 37 00:01:31,395 --> 00:01:33,310 - Okay, we gotta find a way back. 38 00:01:36,226 --> 00:01:38,272 - That--that's a brilliant strategy. 39 00:01:38,315 --> 00:01:40,317 I'm truly watching a master at work. 40 00:01:40,361 --> 00:01:41,927 - Hey, Swift, I'm doing the best that I can-- 41 00:01:41,971 --> 00:01:43,581 - No, no, please, please don't apologize. 42 00:01:43,625 --> 00:01:45,366 I can think enough for the two of us. 43 00:01:45,409 --> 00:01:46,845 Lucky for you, 44 00:01:46,889 --> 00:01:48,804 you're with the sole being in existence 45 00:01:48,847 --> 00:01:51,154 that knows how to escape this dreadful place. 46 00:01:51,198 --> 00:01:52,895 Come now. 47 00:01:52,938 --> 00:01:54,984 Let's get home. 48 00:01:56,681 --> 00:01:59,641 [dramatic music] 49 00:01:59,684 --> 00:02:03,384 ♪ 50 00:02:03,427 --> 00:02:06,604 Okay then. 51 00:02:06,648 --> 00:02:10,260 I'll do it...right here. 52 00:02:10,304 --> 00:02:13,263 [high-pitched warbling] 53 00:02:13,307 --> 00:02:20,357 ♪ 54 00:02:25,232 --> 00:02:27,190 Ah! 55 00:02:27,234 --> 00:02:28,583 [groans] - Swift! 56 00:02:28,626 --> 00:02:30,628 You okay? Huh? 57 00:02:32,108 --> 00:02:34,023 - No. 58 00:02:34,066 --> 00:02:36,025 It seems until Jennie's ring 59 00:02:36,068 --> 00:02:41,204 is free from its corruption, I'm as useless as... 60 00:02:41,248 --> 00:02:42,553 you. 61 00:02:42,597 --> 00:02:44,338 [sighs] Ugh. 62 00:02:45,469 --> 00:02:48,385 [ominous organ music] 63 00:02:48,429 --> 00:02:55,479 ♪ 64 00:03:06,708 --> 00:03:09,754 [alarm blaring] 65 00:03:13,715 --> 00:03:16,761 [indistinct chatter] 66 00:03:20,330 --> 00:03:22,463 [dog barks] 67 00:03:23,681 --> 00:03:25,857 - It's okay, Kritter. 68 00:03:25,901 --> 00:03:26,902 We're okay. 69 00:03:26,945 --> 00:03:28,295 [lock beeps] 70 00:03:32,516 --> 00:03:34,562 - Good God, what now? 71 00:03:35,606 --> 00:03:38,653 [deep growling] 72 00:03:44,311 --> 00:03:46,617 [roaring] 73 00:03:46,661 --> 00:03:49,707 [wind blowing] 74 00:03:51,013 --> 00:03:52,362 - It hurts. 75 00:03:54,103 --> 00:03:57,237 - Todd? You can control this. 76 00:03:57,280 --> 00:04:01,110 Focus on your sister, your family. 77 00:04:02,894 --> 00:04:04,331 - Family. 78 00:04:08,030 --> 00:04:09,945 - What's wrong with you, Todd? 79 00:04:11,251 --> 00:04:14,210 [unsettling music] 80 00:04:14,254 --> 00:04:15,516 ♪ 81 00:04:15,559 --> 00:04:17,039 You like boys? 82 00:04:18,519 --> 00:04:21,043 That's sick. 83 00:04:21,086 --> 00:04:23,959 No wonder your real father didn't want you. 84 00:04:24,002 --> 00:04:27,832 And me? I run my group home for normal kids. 85 00:04:27,876 --> 00:04:29,660 You're filth. 86 00:04:29,704 --> 00:04:31,358 Tainted. 87 00:04:31,401 --> 00:04:34,230 You'll be alone forever. 88 00:04:34,274 --> 00:04:36,319 We're gonna fix your sins. 89 00:04:36,363 --> 00:04:38,365 I'll beat 'em out of you 90 00:04:38,408 --> 00:04:40,367 for as long as it takes. 91 00:04:40,410 --> 00:04:41,455 - Todd! 92 00:04:48,375 --> 00:04:51,334 [dramatic music] 93 00:04:51,378 --> 00:04:58,428 ♪ 94 00:05:37,424 --> 00:05:40,383 - [panting] 95 00:05:40,427 --> 00:05:47,434 ♪ 96 00:05:54,441 --> 00:05:57,444 [dial tone] 97 00:05:58,445 --> 00:05:59,402 [error signal] 98 00:05:59,446 --> 00:06:00,708 The hell? 99 00:06:09,151 --> 00:06:10,674 - You have caused 100 00:06:10,718 --> 00:06:13,938 quite a lot of trouble tonight, young lady. 101 00:06:13,982 --> 00:06:15,766 - What's going on? 102 00:06:15,810 --> 00:06:17,377 Where are my friends? 103 00:06:17,420 --> 00:06:20,118 - I didn't hear a "ma'am" in there anywhere. 104 00:06:20,162 --> 00:06:21,598 Such disrespect. 105 00:06:21,642 --> 00:06:24,384 - Oh, you wanna talk about disrespect? 106 00:06:24,427 --> 00:06:26,124 How about lying to us? 107 00:06:26,168 --> 00:06:27,474 You said Todd wasn't here. 108 00:06:29,345 --> 00:06:31,695 - [sighs] All right, I lied. 109 00:06:31,739 --> 00:06:35,133 But you don't understand how necessary it was. 110 00:06:35,177 --> 00:06:36,700 - Necessary? 111 00:06:36,744 --> 00:06:38,572 His sister's been looking for him everywhere 112 00:06:38,615 --> 00:06:41,966 going out of her mind-- 113 00:06:42,010 --> 00:06:43,446 where is she? 114 00:06:43,490 --> 00:06:46,318 - Jennie-Lynn is safe for the moment, 115 00:06:46,362 --> 00:06:49,060 but her brother... 116 00:06:49,104 --> 00:06:51,411 Your drop-in visit tonight 117 00:06:51,454 --> 00:06:54,370 interrupted a very important procedure, 118 00:06:54,414 --> 00:06:59,288 and now you have endangered everyone, including him. 119 00:06:59,331 --> 00:07:02,378 Jennie-Lynn may burn down buildings 120 00:07:02,422 --> 00:07:04,598 in her weaker moments, but Todd? 121 00:07:06,382 --> 00:07:08,950 The whole world could be swallowed up in shadow 122 00:07:08,993 --> 00:07:12,040 if we don't get him under control. 123 00:07:15,173 --> 00:07:16,827 We are going to help him, 124 00:07:16,871 --> 00:07:18,916 and you're going home, Stargirl. 125 00:07:21,136 --> 00:07:23,530 - I'm not going anywhere. 126 00:07:23,573 --> 00:07:25,575 My dad-- 127 00:07:25,619 --> 00:07:27,272 Pat. 128 00:07:27,316 --> 00:07:28,839 I think Todd sent him and the Shade 129 00:07:28,883 --> 00:07:31,494 into the Shadowlands. 130 00:07:31,538 --> 00:07:33,061 - The Shadowlands? 131 00:07:34,541 --> 00:07:36,630 - What Pat could be going through, 132 00:07:36,673 --> 00:07:39,241 it could kill him. 133 00:07:39,284 --> 00:07:43,375 It's horrible. I've been there. 134 00:07:43,419 --> 00:07:45,508 - You've been to this place? 135 00:07:45,552 --> 00:07:48,206 - It's where the Shade gets his power from, 136 00:07:48,250 --> 00:07:49,817 and Todd, it looks like. 137 00:07:52,559 --> 00:07:54,299 - You shouldn't have come here. 138 00:07:56,258 --> 00:07:58,390 - Wait. 139 00:07:58,434 --> 00:08:00,392 Ugh! 140 00:08:00,436 --> 00:08:07,487 ♪ 141 00:08:17,627 --> 00:08:19,455 - Whatever's happening on the other side, 142 00:08:19,499 --> 00:08:23,067 Jennie's ring is still connected to the Shadowlands. 143 00:08:23,111 --> 00:08:25,983 [thunder cracks] 144 00:08:26,027 --> 00:08:27,637 That isn't normal. 145 00:08:27,681 --> 00:08:29,596 - I mean, is there anything normal in this town? 146 00:08:29,639 --> 00:08:31,989 - Believe it or not, the Shadowlands has rules, 147 00:08:32,033 --> 00:08:34,165 and you'd better learn them. - All right. 148 00:08:34,209 --> 00:08:35,950 - For one thing, this place preys 149 00:08:35,993 --> 00:08:37,734 on your subconscious; 150 00:08:37,778 --> 00:08:39,301 your fears and regrets. 151 00:08:39,344 --> 00:08:40,955 While I, of course, don't harbor 152 00:08:40,998 --> 00:08:43,610 such worthless emotions, I'm quite sure that you do. 153 00:08:43,653 --> 00:08:46,569 And if you give into them, 154 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 it could jeopardize us both. 155 00:08:48,615 --> 00:08:50,007 You're keeping up with this, yes? 156 00:08:50,051 --> 00:08:52,488 - Yeah, yeah, I got it. I understand. 157 00:08:52,532 --> 00:08:54,316 - Also, doorways here, 158 00:08:54,359 --> 00:08:57,014 they usually take you where you most desire to go, 159 00:08:57,058 --> 00:08:59,713 taking their cues from the subconscious. 160 00:08:59,756 --> 00:09:02,324 It rarely turns out for the best. 161 00:09:05,501 --> 00:09:07,634 If I can't get us home the way I did before, 162 00:09:07,677 --> 00:09:10,419 our only hope is to... keep moving, 163 00:09:10,462 --> 00:09:12,290 avoiding the hungry wraiths 164 00:09:12,334 --> 00:09:14,292 your insecurities will no doubt conjure up 165 00:09:14,336 --> 00:09:16,599 until I can... 166 00:09:16,643 --> 00:09:18,645 I can find a way out. 167 00:09:29,656 --> 00:09:32,006 It should have taken us somewhere else. 168 00:09:32,049 --> 00:09:33,616 - Why? 169 00:09:33,660 --> 00:09:37,489 - Because the diner is insignificant to me. 170 00:09:37,533 --> 00:09:39,796 - Well, that's not entirely true. 171 00:09:39,840 --> 00:09:42,756 [ominous music] 172 00:09:42,799 --> 00:09:49,850 ♪ 173 00:09:52,809 --> 00:09:55,943 This is where you refused to forgive me. 174 00:09:55,986 --> 00:09:57,640 Isn't it, Mr. Swift? 175 00:09:59,163 --> 00:10:01,035 - Gambler... - It's not him. 176 00:10:01,078 --> 00:10:04,560 It's a construct. - Sure looks like him. 177 00:10:04,604 --> 00:10:08,216 - It's awfully hypocritical of you not to forgive me. 178 00:10:08,259 --> 00:10:10,653 Wouldn't you say? - Ignore him. 179 00:10:10,697 --> 00:10:13,090 - You caused your sister so much pain, 180 00:10:13,134 --> 00:10:15,615 yet she still forgave you, didn't she? 181 00:10:15,658 --> 00:10:17,181 - Enough. 182 00:10:17,225 --> 00:10:20,010 - Sweet, dear Emily. 183 00:10:21,795 --> 00:10:23,927 What did you say to her on the day she died? 184 00:10:25,886 --> 00:10:28,192 Do you remember? - Out. 185 00:10:28,236 --> 00:10:29,585 - [chuckles] 186 00:10:29,629 --> 00:10:30,673 - Go! - Where? 187 00:10:30,717 --> 00:10:31,674 - Away from him. 188 00:10:31,718 --> 00:10:33,371 - [laughing] 189 00:10:41,031 --> 00:10:42,293 - Oh. 190 00:10:42,337 --> 00:10:44,687 From one grease pit to another. 191 00:10:44,731 --> 00:10:47,777 [wrench cranking] 192 00:10:50,084 --> 00:10:51,259 - Damn it. 193 00:10:53,827 --> 00:10:56,786 [ominous music] 194 00:10:56,830 --> 00:11:03,880 ♪ 195 00:11:05,490 --> 00:11:06,883 - Who is that? 196 00:11:12,323 --> 00:11:15,718 - Well, what are you standing around for? 197 00:11:15,762 --> 00:11:17,981 Grab a wrench. 198 00:11:18,025 --> 00:11:19,809 - Dad? 199 00:11:25,859 --> 00:11:27,425 - Todd! - Jennie! 200 00:11:27,469 --> 00:11:30,341 - No! - No! 201 00:11:33,910 --> 00:11:35,172 No! 202 00:11:35,216 --> 00:11:36,652 - [gasps] 203 00:11:39,699 --> 00:11:42,658 [sinister music] 204 00:11:42,702 --> 00:11:49,186 ♪ 205 00:11:49,230 --> 00:11:50,579 - Hello? 206 00:12:13,863 --> 00:12:15,299 [muffled] Let me out of here! 207 00:12:24,091 --> 00:12:27,137 [energy whirring] 208 00:12:32,055 --> 00:12:35,145 PA system: This room is designed for your protection 209 00:12:35,189 --> 00:12:37,321 and ours. 210 00:12:37,365 --> 00:12:38,670 The walls are coated 211 00:12:38,714 --> 00:12:40,716 with an energy defusing polymer 212 00:12:40,760 --> 00:12:44,111 to assist in power control and suppression. 213 00:12:44,154 --> 00:12:46,722 - Whoever the hell you are, open the door! 214 00:12:46,766 --> 00:12:49,072 PA system: I'm a friend, Ms. Hayden. 215 00:12:49,116 --> 00:12:51,379 I'm an ally to both you and your brother. 216 00:12:55,209 --> 00:12:57,341 [machine whirring] 217 00:12:57,385 --> 00:13:00,257 I only want what's best for you both. 218 00:13:00,301 --> 00:13:02,042 - Let me out of here. 219 00:13:02,085 --> 00:13:03,826 PA system: I'm sorry, 220 00:13:03,870 --> 00:13:07,090 but you and Todd can never be together again. 221 00:13:07,134 --> 00:13:09,571 [speaker crackles] 222 00:13:13,009 --> 00:13:15,969 - [screaming] 223 00:13:16,012 --> 00:13:18,972 [ominous music] 224 00:13:19,015 --> 00:13:26,066 ♪ 225 00:13:33,421 --> 00:13:35,597 - Damn thing keeps overheating. 226 00:13:35,640 --> 00:13:37,425 Sarge is gonna have my ass 227 00:13:37,468 --> 00:13:39,514 unless I get her up and running. 228 00:13:39,557 --> 00:13:41,864 You wanna help me, son? 229 00:13:41,908 --> 00:13:43,866 - I always tried to. 230 00:13:43,910 --> 00:13:45,215 - You did try. 231 00:13:45,259 --> 00:13:47,217 Remember the garage on the base? 232 00:13:47,261 --> 00:13:49,480 You were always at my side. 233 00:13:49,524 --> 00:13:51,352 - We should go, Pat. 234 00:13:53,093 --> 00:13:55,269 - You were like a tick on a dog, son. 235 00:13:56,923 --> 00:13:59,360 Every time you tried to fix something, 236 00:13:59,403 --> 00:14:00,665 you made it worse, 237 00:14:00,709 --> 00:14:02,493 like our family. 238 00:14:02,537 --> 00:14:05,235 You should have brought me and your mom closer together, 239 00:14:05,279 --> 00:14:08,325 but instead, she pushed me away. 240 00:14:08,369 --> 00:14:10,240 I was too hard on you. 241 00:14:10,284 --> 00:14:12,373 She worried about your feelings. 242 00:14:15,158 --> 00:14:17,857 Made you weak. Stand up straight, would you? 243 00:14:23,036 --> 00:14:25,125 I was never proud 244 00:14:25,168 --> 00:14:27,475 to call you my son. 245 00:14:31,479 --> 00:14:34,047 - This is the Shadowlands. 246 00:14:34,090 --> 00:14:36,788 A nightmare version of the people in our lives. 247 00:14:36,832 --> 00:14:39,269 It twists their words. - No. 248 00:14:39,313 --> 00:14:41,619 Not this time, Shade. 249 00:14:41,663 --> 00:14:44,013 My real father spoke every word of this. 250 00:14:44,057 --> 00:14:46,233 - You've always been worthless, 251 00:14:46,276 --> 00:14:49,323 playing second fiddle to everyone in your life. 252 00:14:49,366 --> 00:14:53,588 You've never been a standout, a leader, 253 00:14:53,631 --> 00:14:55,372 have you? 254 00:14:55,416 --> 00:14:56,678 - We need to go. 255 00:15:00,203 --> 00:15:01,813 - Still miss you, Pop. 256 00:15:03,076 --> 00:15:05,295 - Don't turn your back on me. 257 00:15:05,339 --> 00:15:07,515 I should've been harder on you. 258 00:15:09,430 --> 00:15:12,476 [dramatic music] 259 00:15:18,134 --> 00:15:21,181 [coughing] 260 00:15:26,882 --> 00:15:27,927 - No. 261 00:15:29,929 --> 00:15:31,234 - What is it? 262 00:15:32,670 --> 00:15:34,629 - Nothing that I care to see. 263 00:15:36,544 --> 00:15:38,502 [energy sizzles] Ah! 264 00:15:38,546 --> 00:15:41,766 - [wheezing] Dickie, is that you? 265 00:15:41,810 --> 00:15:44,769 [soft music] 266 00:15:44,813 --> 00:15:47,598 ♪ 267 00:15:47,642 --> 00:15:49,905 Have you come to say goodbye? 268 00:15:49,949 --> 00:15:53,778 ♪ 269 00:15:53,822 --> 00:15:56,259 Don't let me die alone. 270 00:15:56,303 --> 00:16:00,089 Not like Father. [coughing] 271 00:16:00,133 --> 00:16:01,308 [energy sizzling] 272 00:16:03,701 --> 00:16:05,529 Don't ignore me. 273 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 Please. 274 00:16:12,058 --> 00:16:13,842 Say something. 275 00:16:13,885 --> 00:16:16,932 [panting] 276 00:16:24,766 --> 00:16:27,638 [energy sizzling] 277 00:16:27,682 --> 00:16:29,205 - Ah! 278 00:16:29,249 --> 00:16:31,468 - Shade. 279 00:16:31,512 --> 00:16:34,210 I know it's difficult to lose people that you love. 280 00:16:34,254 --> 00:16:35,733 - Yes, spare me 281 00:16:35,777 --> 00:16:38,998 your bleeding-heart sentiments, please. 282 00:16:39,041 --> 00:16:41,348 - Courtney survived the Shadowlands because-- 283 00:16:41,391 --> 00:16:42,697 - Because of me. 284 00:16:42,740 --> 00:16:44,960 - She got out because of you. 285 00:16:45,004 --> 00:16:47,571 She survived because of her. 286 00:16:47,615 --> 00:16:49,443 She had to face her own darkness 287 00:16:49,486 --> 00:16:51,793 in order to get past it. 288 00:16:51,836 --> 00:16:54,839 - You're telling me about the darkness? 289 00:16:54,883 --> 00:16:57,059 - I'm just saying, maybe the key here 290 00:16:57,103 --> 00:16:58,756 is to face things. 291 00:16:58,800 --> 00:17:00,062 You don't run away. 292 00:17:09,332 --> 00:17:12,553 - I'm incapable of feeling anything. 293 00:17:21,997 --> 00:17:25,044 [energy roaring] 294 00:17:32,834 --> 00:17:35,793 [dramatic music] 295 00:17:35,837 --> 00:17:41,625 ♪ 296 00:17:41,669 --> 00:17:43,279 - Have you been watching us? 297 00:17:46,500 --> 00:17:50,069 In our town, our school, our--our homes? 298 00:17:54,160 --> 00:17:57,467 You picked the wrong people to do this to, you know that? 299 00:18:00,688 --> 00:18:03,125 They're going to find you if they haven't already. 300 00:18:03,169 --> 00:18:06,041 Starman, the Justice Society of America, 301 00:18:06,085 --> 00:18:07,869 all of our friends. 302 00:18:07,912 --> 00:18:09,914 They'll be coming for us. 303 00:18:09,958 --> 00:18:11,046 For you. 304 00:18:13,788 --> 00:18:16,747 Y-you think I'm helpless without my staff. 305 00:18:16,791 --> 00:18:18,706 I'm not. 306 00:18:18,749 --> 00:18:22,449 PA system: No, but that's the point. 307 00:18:22,492 --> 00:18:24,625 You can set the staff aside. 308 00:18:24,668 --> 00:18:27,845 Just as Yolanda can put Wildcat's suit away. 309 00:18:27,889 --> 00:18:30,935 Rick the hourglass, Beth her goggles. 310 00:18:30,979 --> 00:18:33,851 You're not like Jennie and her brother. 311 00:18:33,895 --> 00:18:36,332 You're not like me. 312 00:18:36,376 --> 00:18:39,292 - I don't even know who you are. 313 00:18:39,335 --> 00:18:40,684 [door opening] 314 00:18:49,693 --> 00:18:52,392 You'll have to try harder if you want to scare me. 315 00:18:52,435 --> 00:18:56,004 - My appearance is not a choice I can make. 316 00:18:56,047 --> 00:18:58,398 My mother was subjected to experiments 317 00:18:58,441 --> 00:19:00,008 while pregnant with me. 318 00:19:02,750 --> 00:19:06,188 Beyond my flesh being transparent, 319 00:19:06,232 --> 00:19:09,322 I was born with a... cyanide touch, 320 00:19:09,365 --> 00:19:11,019 these doctors called it. 321 00:19:12,238 --> 00:19:14,153 [plant hisses] 322 00:19:14,196 --> 00:19:18,983 Anything I come into contact with dies. 323 00:19:19,027 --> 00:19:21,682 That included my mother. 324 00:19:21,725 --> 00:19:25,729 Nurse Love rescued me from the people who did this. 325 00:19:25,773 --> 00:19:28,297 But there was nothing to be done. 326 00:19:28,341 --> 00:19:30,256 - I'm sorry, I really am, but-- 327 00:19:30,299 --> 00:19:33,433 - I am as cursed as Jennie and Todd, 328 00:19:33,476 --> 00:19:35,826 unlike you and your friends. 329 00:19:35,870 --> 00:19:37,611 We were born this way. 330 00:19:39,134 --> 00:19:40,918 Here at Helix, 331 00:19:40,962 --> 00:19:44,574 we help those like us learn to live a life of isolation. 332 00:19:46,010 --> 00:19:48,970 - You teach them how to hide from the world? 333 00:19:49,013 --> 00:19:52,974 - We help our patients survive the only way they can. 334 00:19:53,017 --> 00:19:54,628 Alone. 335 00:19:54,671 --> 00:19:57,413 When Jennie's ring was infected by the shadows, 336 00:19:57,457 --> 00:20:01,156 it connected her to Todd, and his power became unstable. 337 00:20:01,200 --> 00:20:03,941 If we cannot suppress Todd's power, 338 00:20:03,985 --> 00:20:05,987 he will destroy us all. 339 00:20:09,120 --> 00:20:12,167 [thunder rumbling] 340 00:20:15,475 --> 00:20:18,521 - [groaning] 341 00:20:24,223 --> 00:20:27,791 - Shade, you okay? 342 00:20:27,835 --> 00:20:31,186 - Traveling through the fire like that, I don't-- 343 00:20:31,230 --> 00:20:33,101 I don't think I can do it again. 344 00:20:36,757 --> 00:20:40,021 Emily asked if I'd come say goodbye. 345 00:20:42,676 --> 00:20:44,939 But the truth is, I didn't say anything to my sister 346 00:20:44,982 --> 00:20:47,202 the day she died 'cause I wasn't there. 347 00:20:48,769 --> 00:20:50,249 I wasn't there. 348 00:20:53,295 --> 00:20:54,427 I couldn't, you see. 349 00:20:54,470 --> 00:20:56,559 I had to separate myself from her. 350 00:20:59,083 --> 00:21:02,217 Losing people is just too hard. 351 00:21:02,261 --> 00:21:03,653 - Forget that limey. 352 00:21:05,699 --> 00:21:07,440 We're not done, son. 353 00:21:07,483 --> 00:21:11,574 [rumbling] 354 00:21:11,618 --> 00:21:14,229 - Jennie's still too close to Todd. 355 00:21:14,273 --> 00:21:16,362 We need to take her far from here. 356 00:21:17,754 --> 00:21:20,104 - Maybe I wasn't born like Jennie or Todd 357 00:21:20,148 --> 00:21:23,760 or you, but I know what it's like to lose family, 358 00:21:23,804 --> 00:21:26,502 to feel so flawed you must have pushed them away. 359 00:21:26,546 --> 00:21:29,113 I've carried that curse too. 360 00:21:29,157 --> 00:21:33,553 But Jennie and Todd are meant to be together. 361 00:21:33,596 --> 00:21:36,643 I saw her powers reacting to his hurting. 362 00:21:36,686 --> 00:21:40,473 She's the light he needs, not those lamps. 363 00:21:40,516 --> 00:21:43,606 My power, Jennie's, 364 00:21:43,650 --> 00:21:46,348 it all reacts to how we feel. 365 00:21:46,392 --> 00:21:49,046 That's why I think Todd's connection with Jennie 366 00:21:49,090 --> 00:21:51,658 is the only thing that can save him. 367 00:21:55,401 --> 00:21:58,752 It also might be the one thing that brings Pat home. 368 00:22:00,493 --> 00:22:02,930 Look, I know what you're doing here, 369 00:22:02,973 --> 00:22:05,759 and I understand why, I do. 370 00:22:05,802 --> 00:22:09,371 But life isn't about living in isolation. 371 00:22:09,415 --> 00:22:10,851 It can't be. 372 00:22:11,982 --> 00:22:15,029 Because if we're alone... 373 00:22:15,072 --> 00:22:16,813 what's the point of anything? 374 00:22:19,468 --> 00:22:22,428 [ominous music] 375 00:22:22,471 --> 00:22:25,996 ♪ 376 00:22:26,040 --> 00:22:28,303 If you're wrong, 377 00:22:28,347 --> 00:22:29,783 we all die. 378 00:22:40,141 --> 00:22:43,100 [dramatic music] 379 00:22:43,144 --> 00:22:49,846 ♪ 380 00:22:49,890 --> 00:22:52,675 - Jennie, are you all right? 381 00:22:52,719 --> 00:22:54,982 - Courtney, where's Todd? 382 00:22:55,025 --> 00:22:57,114 - Waiting for you. 383 00:22:57,158 --> 00:22:59,682 You need to be with him. 384 00:22:59,726 --> 00:23:02,163 - But when I touched him, it-- - You both were frightened. 385 00:23:02,206 --> 00:23:05,732 And you know what that does to you and the fire. 386 00:23:05,775 --> 00:23:09,344 For Todd, well, he became... 387 00:23:09,388 --> 00:23:12,434 a living doorway to the Shadowlands, I think. 388 00:23:14,480 --> 00:23:17,657 - What can we do? 389 00:23:17,700 --> 00:23:20,224 - Do what we did for you. 390 00:23:20,268 --> 00:23:23,358 Stand with him. Don't go away. 391 00:23:23,402 --> 00:23:25,447 Have faith. 392 00:23:25,491 --> 00:23:32,498 ♪ 393 00:23:47,034 --> 00:23:50,211 - You think I'm a bad father, Pat. 394 00:23:50,254 --> 00:23:51,995 But look at your son. 395 00:23:54,171 --> 00:23:57,610 He does everything he can to get your attention. 396 00:23:59,394 --> 00:24:01,788 Just like you did with me. 397 00:24:03,180 --> 00:24:05,052 - But you don't see Mike at all, 398 00:24:05,095 --> 00:24:07,402 so like you, he feels worthless. 399 00:24:07,446 --> 00:24:10,449 [rumbling] 400 00:24:10,492 --> 00:24:13,452 - Don't. Don't listen to them, Pat. 401 00:24:13,495 --> 00:24:16,324 - You're gonna die alone, Mr. Swift, 402 00:24:16,367 --> 00:24:17,630 like your sister. 403 00:24:19,675 --> 00:24:23,287 No one's gonna say goodbye because you haven't earned it. 404 00:24:23,331 --> 00:24:24,854 - You shouldn't be here. 405 00:24:26,421 --> 00:24:28,510 She'll never really be his mom. 406 00:24:31,470 --> 00:24:33,994 Mike's mom abandoned him when he was what? 407 00:24:34,037 --> 00:24:36,475 Three or four years old? 408 00:24:36,518 --> 00:24:38,694 She got strung out and left him 409 00:24:38,738 --> 00:24:40,479 at a soup kitchen. 410 00:24:43,612 --> 00:24:45,527 You got Mike and left 411 00:24:45,571 --> 00:24:48,748 and never spoke about Mommy again. 412 00:24:48,791 --> 00:24:52,099 You wanted him to forget Maggie and move on. 413 00:24:52,142 --> 00:24:53,622 Like you did. 414 00:24:55,885 --> 00:24:58,148 Mike thinks about his mom every day. 415 00:24:58,192 --> 00:25:01,674 He doesn't say it. 416 00:25:01,717 --> 00:25:04,415 But he feels as unwanted 417 00:25:04,459 --> 00:25:06,287 as Courtney does. 418 00:25:08,550 --> 00:25:11,118 - One day, I'm gonna hate you 419 00:25:11,161 --> 00:25:13,555 as much as you hate your dad. 420 00:25:13,599 --> 00:25:17,080 - I don't hate him, Mike. I don't. 421 00:25:17,124 --> 00:25:20,693 And I never did. - Good. Pat, that's good. 422 00:25:20,736 --> 00:25:24,044 Don't give in, and we'll be out. 423 00:25:29,615 --> 00:25:32,574 [rumbling] 424 00:25:32,618 --> 00:25:35,621 [Todd groaning] 425 00:25:42,236 --> 00:25:45,282 [screaming] 426 00:25:48,634 --> 00:25:50,331 - You have to go to him. 427 00:25:50,374 --> 00:25:51,811 - What if I hurt him again? 428 00:25:51,854 --> 00:25:54,770 - Do you wanna hurt him? 429 00:25:54,814 --> 00:25:56,163 Then you won't. 430 00:25:56,206 --> 00:25:59,166 [dramatic music] 431 00:25:59,209 --> 00:26:03,562 ♪ 432 00:26:03,605 --> 00:26:06,608 [Todd screaming] 433 00:26:10,656 --> 00:26:13,659 [distorted roaring] 434 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 - [panting] 435 00:26:18,664 --> 00:26:20,970 Please. You need to leave. 436 00:26:21,014 --> 00:26:22,581 - I'm not going anywhere, Todd. 437 00:26:22,624 --> 00:26:25,627 [energy whirring] 438 00:26:30,371 --> 00:26:32,199 - We shouldn't have trusted you. 439 00:26:40,773 --> 00:26:43,732 [dramatic music] 440 00:26:43,776 --> 00:26:45,429 ♪ 441 00:26:45,473 --> 00:26:46,953 - Where are we? 442 00:26:49,129 --> 00:26:50,957 - Todd, I-- 443 00:26:52,698 --> 00:26:54,395 - I don't understand any of this. 444 00:26:54,438 --> 00:26:57,267 - I don't understand it yet either. 445 00:26:57,311 --> 00:26:59,922 All I know is we finally found each other. 446 00:27:01,576 --> 00:27:02,795 - We need to go. 447 00:27:08,409 --> 00:27:09,715 - You go. - Come on! 448 00:27:09,758 --> 00:27:12,674 - You go, please. 449 00:27:12,718 --> 00:27:15,721 - Dad left his ring for me. 450 00:27:15,764 --> 00:27:18,027 He knew we would find each other with it. 451 00:27:22,902 --> 00:27:26,122 Somehow, he knew. 452 00:27:28,385 --> 00:27:29,909 We've always been connected. 453 00:27:31,519 --> 00:27:33,303 We always will be. 454 00:27:37,481 --> 00:27:38,787 We have to be. 455 00:27:43,574 --> 00:27:45,315 The light and the darkness. 456 00:27:45,359 --> 00:27:47,143 [energy whirring] 457 00:27:47,187 --> 00:27:50,146 [wondrous music] 458 00:27:50,190 --> 00:27:56,239 ♪ 459 00:27:57,937 --> 00:28:00,766 - Todd! - Jennie! 460 00:28:00,809 --> 00:28:02,158 No! 461 00:28:03,377 --> 00:28:04,813 Jennie! 462 00:28:04,857 --> 00:28:11,907 ♪ 463 00:28:23,919 --> 00:28:25,442 - Come on! - I told you, 464 00:28:25,486 --> 00:28:27,749 I could die going back into that fire. 465 00:28:27,793 --> 00:28:30,056 - Hey, you either die in here, or you die trying. 466 00:28:30,099 --> 00:28:32,493 Pick one. 467 00:28:32,536 --> 00:28:35,017 - Fair enough, Pat Dugan. 468 00:28:35,061 --> 00:28:38,020 [dramatic music] 469 00:28:38,064 --> 00:28:45,114 ♪ 470 00:28:51,860 --> 00:28:54,820 [dramatic music] 471 00:28:54,863 --> 00:29:01,914 ♪ 472 00:29:04,307 --> 00:29:07,136 [wind blowing] 473 00:29:07,180 --> 00:29:14,230 ♪ 474 00:29:38,428 --> 00:29:41,388 [soft music] 475 00:29:41,431 --> 00:29:48,264 ♪ 476 00:29:48,308 --> 00:29:50,484 - Well, I guess you were right. 477 00:29:52,225 --> 00:29:55,010 - Where's the... 478 00:29:55,054 --> 00:29:57,578 skeleton guy? 479 00:29:57,621 --> 00:29:59,449 - He's calming some of our other patients. 480 00:29:59,493 --> 00:30:03,236 We don't often have nights with this much excitement. 481 00:30:03,279 --> 00:30:06,239 I hope this won't become a regular occurrence. 482 00:30:06,282 --> 00:30:08,719 - I think we've got it under control. 483 00:30:08,763 --> 00:30:12,158 - You both still have a home at Helix. 484 00:30:12,201 --> 00:30:15,378 - What you're doing here isn't right. 485 00:30:15,422 --> 00:30:17,293 - All of our patients are free to go 486 00:30:17,337 --> 00:30:18,947 any time they wish. 487 00:30:18,991 --> 00:30:21,907 No one is being held against their will. 488 00:30:21,950 --> 00:30:23,996 - That's actually true, Courtney. 489 00:30:25,693 --> 00:30:26,825 - Oh. 490 00:30:28,217 --> 00:30:29,610 Even so. 491 00:30:29,653 --> 00:30:31,481 Spying on us like you've been doing? 492 00:30:31,525 --> 00:30:32,961 - Spying on you? 493 00:30:33,005 --> 00:30:35,834 - They were behind the cameras? 494 00:30:35,877 --> 00:30:37,705 - What are you talking about? 495 00:30:37,748 --> 00:30:40,316 - The cameras you put up all over Blue Valley. 496 00:30:40,360 --> 00:30:43,667 Inside our homes-- - We did no such thing. 497 00:30:43,711 --> 00:30:45,931 - Then how do you know so much about us? 498 00:30:45,974 --> 00:30:48,020 - We do our research, yes. 499 00:30:48,063 --> 00:30:51,327 But spying on you with hidden cameras? 500 00:30:51,371 --> 00:30:53,416 Don't be ridiculous. 501 00:30:53,460 --> 00:30:55,288 - Yes, well. 502 00:30:55,331 --> 00:30:56,855 Then we're all done here? 503 00:30:56,898 --> 00:30:58,595 Or at least I am. 504 00:31:02,034 --> 00:31:03,905 - I'm gonna go. 505 00:31:03,949 --> 00:31:06,081 - Where? 506 00:31:06,125 --> 00:31:07,604 - With my sister. 507 00:31:08,910 --> 00:31:12,305 - I don't think that's wise, Mr. Rice. 508 00:31:13,915 --> 00:31:16,309 But... 509 00:31:16,352 --> 00:31:17,658 best of luck. 510 00:31:17,701 --> 00:31:23,403 ♪ 511 00:31:23,446 --> 00:31:27,842 I trust we all keep each other's secrets? 512 00:31:27,886 --> 00:31:30,236 - You didn't happen to teach fifth grade math 513 00:31:30,279 --> 00:31:34,457 back in the early 1980s in Omaha, Nebraska, did you? 514 00:31:34,501 --> 00:31:37,417 - I don't care for your attitude, Mr. Dugan. 515 00:31:37,460 --> 00:31:39,288 - I knew that was you. 516 00:31:39,332 --> 00:31:43,553 ♪ 517 00:31:43,597 --> 00:31:46,556 [soft music] 518 00:31:46,600 --> 00:31:49,081 ♪ 519 00:31:49,124 --> 00:31:51,735 [door opens] 520 00:31:56,175 --> 00:31:59,526 - Courtney Whitmore might have been right, Nurse Love. 521 00:31:59,569 --> 00:32:01,397 - About what? 522 00:32:01,441 --> 00:32:06,141 - Isolation might not be the answer these kids need. 523 00:32:06,185 --> 00:32:10,711 Maybe Helix should form a team of our own. 524 00:32:17,152 --> 00:32:19,111 - You know, I still can't believe 525 00:32:19,154 --> 00:32:20,851 that there's someone else out there 526 00:32:20,895 --> 00:32:23,942 with the same powers as mine. 527 00:32:23,985 --> 00:32:26,292 Potentially even greater. 528 00:32:26,335 --> 00:32:28,555 - Envious? - Oh. 529 00:32:28,598 --> 00:32:31,123 Sympathetic. 530 00:32:31,166 --> 00:32:34,996 You know, when I first experienced them, 531 00:32:35,040 --> 00:32:36,302 they're frightening. 532 00:32:38,565 --> 00:32:40,915 - So help him. 533 00:32:40,959 --> 00:32:42,525 I mean, think about how much different 534 00:32:42,569 --> 00:32:44,310 your life would have been had somebody helped you. 535 00:32:44,353 --> 00:32:46,312 - Yes, well, who knows. 536 00:32:46,355 --> 00:32:49,619 - You've lived like this for over 100 years, Shade. 537 00:32:49,663 --> 00:32:51,360 If there's anything on the planet 538 00:32:51,404 --> 00:32:53,145 that can help Todd figure this out, 539 00:32:53,188 --> 00:32:54,494 it's not Helix. 540 00:32:56,452 --> 00:32:59,412 It's you. - I-I'm no teacher, Pat. 541 00:32:59,455 --> 00:33:01,805 - Yeah, I get that, but you want redemption 542 00:33:01,849 --> 00:33:03,590 for the past, right? 543 00:33:03,633 --> 00:33:07,420 Well, it isn't just about not doing bad things, Shade. 544 00:33:07,463 --> 00:33:09,248 It's about doing good. 545 00:33:09,291 --> 00:33:11,598 And you helped to destroy the JSA. 546 00:33:11,641 --> 00:33:14,035 - I did not kill-- 547 00:33:14,079 --> 00:33:15,384 - You were an accessory, 548 00:33:15,428 --> 00:33:16,646 whether you want to face that or not. 549 00:33:16,690 --> 00:33:18,605 And those kids right there? 550 00:33:20,302 --> 00:33:22,087 They're the orphans that were left behind. 551 00:33:22,130 --> 00:33:23,958 - All right, that's enough, Stripesy. 552 00:33:28,832 --> 00:33:29,964 Ugh. 553 00:33:32,880 --> 00:33:35,013 My heart's dream. 554 00:33:35,056 --> 00:33:37,450 Saddled with reprobates. 555 00:33:39,669 --> 00:33:42,672 Ah, yes, hello. Um... 556 00:33:45,458 --> 00:33:48,852 Rather than make my exit, 557 00:33:48,896 --> 00:33:51,072 I'd like to extend... 558 00:33:51,116 --> 00:33:52,769 a hand. 559 00:33:55,207 --> 00:34:01,256 If you're amenable to my help with the shadows? 560 00:34:01,300 --> 00:34:04,651 - Yeah, I'd appreciate that. 561 00:34:04,694 --> 00:34:06,174 - I'm not so sure. 562 00:34:06,218 --> 00:34:07,871 - Well, then, please turn me down. 563 00:34:07,915 --> 00:34:10,874 I do need to get to New York. - New York? 564 00:34:10,918 --> 00:34:13,181 - It's where Sandy Hawkins is. 565 00:34:13,225 --> 00:34:14,443 Wesley Dodd's nephew. 566 00:34:14,487 --> 00:34:17,838 - Wesley Dodds, the Sandman? 567 00:34:17,881 --> 00:34:20,884 - Look, I agreed to helping two children, not three. 568 00:34:20,928 --> 00:34:23,539 - Sandy has nightmares of people in trouble 569 00:34:23,583 --> 00:34:25,628 like his uncle used to. 570 00:34:25,672 --> 00:34:27,761 That's how I knew Todd was here. 571 00:34:27,804 --> 00:34:31,330 Sandy dreamt about me and Todd and reached out to me. 572 00:34:31,373 --> 00:34:34,594 I promised him I'd help with his nightmares 573 00:34:34,637 --> 00:34:36,074 once I found Todd. 574 00:34:36,117 --> 00:34:39,860 - Ugh, New York. Fine. 575 00:34:39,903 --> 00:34:41,731 But things are gonna be different from now on. 576 00:34:41,775 --> 00:34:46,084 None of your outlandish theatrics. 577 00:34:46,127 --> 00:34:48,173 Right, follow me. 578 00:34:48,216 --> 00:34:51,393 [energy whirring] 579 00:34:51,437 --> 00:34:53,526 - Thanks, Courtney. Bye, Pat. 580 00:34:58,096 --> 00:35:00,228 - Pat? - Yeah? 581 00:35:00,272 --> 00:35:01,838 - How do we get home? 582 00:35:03,013 --> 00:35:06,060 [horn blaring] 583 00:35:16,114 --> 00:35:19,769 - I can't believe the Shade actually agreed to help them. 584 00:35:19,813 --> 00:35:23,121 But, Pat, that proves it's possible. 585 00:35:24,513 --> 00:35:26,341 People can reform. 586 00:35:28,387 --> 00:35:30,128 You know what else? 587 00:35:30,171 --> 00:35:32,478 I helped Jennie and Todd 588 00:35:32,521 --> 00:35:36,134 just like I helped Yolanda and Rick and Beth 589 00:35:36,177 --> 00:35:38,832 without the staff. 590 00:35:38,875 --> 00:35:41,008 I know what I need to do when I get back. 591 00:35:41,051 --> 00:35:43,228 Not give up 592 00:35:43,271 --> 00:35:46,840 on--on the villains, on my friends. 593 00:35:48,102 --> 00:35:49,495 On myself. 594 00:35:54,108 --> 00:35:55,762 Pat? 595 00:35:55,805 --> 00:35:57,242 What do you think? 596 00:35:57,285 --> 00:35:59,853 - Sounds good. All of it. 597 00:36:03,204 --> 00:36:06,425 I'm sorry, it's just, I, uh... 598 00:36:06,468 --> 00:36:08,731 can't shake it. 599 00:36:08,775 --> 00:36:10,777 - I understand. 600 00:36:10,820 --> 00:36:13,562 When I went to the Shadowlands, I saw and heard stuff 601 00:36:13,606 --> 00:36:16,652 that was really hard see too. 602 00:36:19,655 --> 00:36:23,659 If you wanna talk about them... 603 00:36:23,703 --> 00:36:24,834 - Not yet. 604 00:36:26,967 --> 00:36:28,751 - Whenever. 605 00:36:28,795 --> 00:36:30,623 - Thanks. 606 00:36:36,542 --> 00:36:38,239 - Pat. 607 00:36:38,283 --> 00:36:41,547 This has left us with one question. 608 00:36:41,590 --> 00:36:45,507 If Helix hasn't been the one spying on us... 609 00:36:45,551 --> 00:36:47,640 then who? 610 00:36:57,345 --> 00:37:00,305 [ominous music] 611 00:37:00,348 --> 00:37:07,399 ♪ 612 00:37:58,754 --> 00:38:01,714 [dramatic music] 613 00:38:01,757 --> 00:38:08,808 ♪ 614 00:38:17,947 --> 00:38:19,384 - Greg, move your head. 615 00:38:19,427 --> 00:38:20,994 - Mad Ghost!