1 00:00:29,958 --> 00:00:31,375 The quake starts 2 00:07:39,250 --> 00:07:43,166 [Yo speaking Japanese] 3 00:07:44,166 --> 00:07:47,208 [Japanese guard] This is a "difficult to return to" zone. 4 00:07:47,291 --> 00:07:48,625 Go back to the bus. 5 00:07:48,708 --> 00:07:53,916 This area is closed, except for vehicles. 6 00:07:54,000 --> 00:07:56,625 You need to leave quickly. 7 00:08:15,208 --> 00:08:16,625 [guard] Hurry up and leave already. 8 00:10:01,750 --> 00:10:04,375 -[Yo] So what is going on here, sir? -[guard] You are not allowed... 9 00:10:04,458 --> 00:10:07,166 -[Yo] I understand we can't stop here. -[guard] Yes, you got it, sir. 10 00:23:25,208 --> 00:23:26,208 [David] Thank you. 11 00:23:27,041 --> 00:23:32,833 [robot singing lullaby] 12 00:23:33,500 --> 00:23:38,791 [robot singing lullaby] 13 00:31:43,750 --> 00:31:49,250 [Noriko] But as I started walking in, I had another voice telling me to stop. 14 00:31:49,916 --> 00:31:52,458 A man was standing over there. 15 00:31:52,791 --> 00:31:55,791 [Noriko] Then I realized that he wasn't human. 16 00:31:56,375 --> 00:31:57,583 So I ran away. 17 00:33:24,291 --> 00:33:27,083 They are here. They are here. 18 00:33:27,166 --> 00:33:29,166 [Yo speaking japanese] 19 00:33:29,625 --> 00:33:32,000 Even if I drink the salt, they still come for me. 20 00:33:32,500 --> 00:33:35,666 [Noriko] How should I describe it? 21 00:33:35,791 --> 00:33:40,291 It is as if they are trying to take me. 22 00:33:45,166 --> 00:33:47,916 Yes, no problem. Everyone is fine. 23 00:33:48,416 --> 00:33:51,958 Everyone except me. 24 00:33:54,958 --> 00:33:56,958 That's the Jukai. 25 00:37:05,083 --> 00:37:07,500 My family and I, the six of us lived here. 26 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 It was very crowded. 27 00:37:12,500 --> 00:37:17,541 We used to sleep in the closet, right here. 28 00:37:24,291 --> 00:37:26,583 [Ishikawa] For us, this is where we were born. 29 00:37:26,666 --> 00:37:29,166 It was the norm for us and I didn't know anywhere else. 30 00:38:08,500 --> 00:38:12,708 -[Ishikawa] This is where we played a lot. -[Kenoshita laughing] 31 00:38:21,625 --> 00:38:24,458 Fifty years. 32 00:38:25,250 --> 00:38:28,583 I haven't been up to this temple for 50 years. 33 00:38:31,000 --> 00:38:33,250 Very nostalgic. I thought it would be larger. 34 00:38:38,458 --> 00:38:40,625 -[Ishikawa] There's nothing here! -[Kenoshita laughing]