1 00:00:06,083 --> 00:00:08,875 NETFLIX 原創影集 2 00:00:09,708 --> 00:00:11,416 我是大衛范爾瑞 3 00:00:11,708 --> 00:00:13,458 一個來自新西蘭的記者 4 00:00:13,541 --> 00:00:17,125 我正在探討世界各地的黑色旅遊熱點 5 00:00:17,416 --> 00:00:19,625 這一次,我會去到日本旅行 6 00:00:19,958 --> 00:00:21,958 起火了! 7 00:00:23,166 --> 00:00:25,250 黑色旅遊可以是危險的 8 00:00:25,541 --> 00:00:29,875 所以有什麼比用災難訓練課程 來開始我的旅程更適合? 9 00:00:29,958 --> 00:00:31,375 地震開始了 10 00:00:32,625 --> 00:00:33,666 很劇烈呢 11 00:00:34,375 --> 00:00:38,291 但我不確定這會否 為即將到來的事情做好準備 12 00:00:40,125 --> 00:00:43,458 當我參觀世界上 最有名的自殺地點時… 13 00:00:43,541 --> 00:00:46,125 -在那樹上有點東西 -那不是好事 14 00:00:47,375 --> 00:00:50,708 …我踏進了一個完全由機器人運作 的奇怪未來… 15 00:00:50,791 --> 00:00:53,000 希望你在海因娜酒店過得愉快 16 00:00:56,666 --> 00:00:58,583 …探索一個十層高的被廢棄的島… 17 00:00:58,666 --> 00:00:59,958 這真是驚人 18 00:01:00,291 --> 00:01:03,708 …我也參觀了一個核旅遊的地點 19 00:01:03,791 --> 00:01:05,666 -妳看到了什麼? -我的天啊 這裡的輻射水平 20 00:01:07,708 --> 00:01:10,125 比切爾諾貝爾還要高 那裡是不准許人進入的 21 00:01:11,291 --> 00:01:14,416 當你是一個黑色旅人時 你的生活可以很危險 22 00:01:31,833 --> 00:01:36,708 (劇名:日本) 23 00:01:36,791 --> 00:01:38,166 (日本) 24 00:01:38,250 --> 00:01:42,333 我在日本其中一個最嚴重的災難地點 開始旅程 25 00:01:42,833 --> 00:01:45,708 在福島縣的核電廠事故 26 00:01:50,375 --> 00:01:54,083 核旅遊,是誰想到這個主意的? 27 00:01:54,708 --> 00:01:58,125 大多數正常人 不會靠近有輻射的核地點 28 00:01:58,625 --> 00:02:01,458 但對一個黑色旅人來說這是完美的 29 00:02:01,541 --> 00:02:03,583 而現在整輛車中都是這樣的人 30 00:02:06,916 --> 00:02:11,083 2011年,該縣遭受了大地震 31 00:02:11,166 --> 00:02:12,875 和隨後海嘯的破壞 32 00:02:13,833 --> 00:02:18,750 那造成了福島第一核電廠 的爆炸和輻射洩漏 33 00:02:19,500 --> 00:02:21,833 超過二萬人遇難 34 00:02:21,916 --> 00:02:25,625 由於輻射,該縣的人都撤離了 35 00:02:27,000 --> 00:02:29,666 直到現在,這一直是一個禁區 36 00:02:30,166 --> 00:02:33,875 但政府表示現在居民可以返回該地 37 00:02:35,166 --> 00:02:38,958 我要來親自看看核災難是什麼樣子 38 00:02:39,916 --> 00:02:41,583 來這裡安全嗎? 39 00:02:42,375 --> 00:02:45,416 先生女士們,我是你們的導遊 40 00:02:45,500 --> 00:02:47,875 我們今天的導遊是陽 41 00:02:47,958 --> 00:02:50,666 我要很小心地認清左右兩邊 42 00:02:50,750 --> 00:02:52,541 因為你們是相反的 43 00:02:53,583 --> 00:02:57,750 所以我要說:“在你們的右邊” 和“在你們的左邊” 44 00:02:58,958 --> 00:03:02,750 對陽來說,這像是輕鬆愉快的事 45 00:03:03,291 --> 00:03:06,208 他看起來完全不擔心任何危險 46 00:03:06,833 --> 00:03:09,458 去到什麼水平你會開始擔心,陽? 47 00:03:09,916 --> 00:03:12,583 如果是要在那裡居住的話 48 00:03:12,916 --> 00:03:15,041 去到0.20我就會擔心了 49 00:03:15,750 --> 00:03:16,583 好的 50 00:03:16,875 --> 00:03:20,000 這很有趣,這很難看出 因為你是一個很快樂的人 51 00:03:20,208 --> 00:03:24,166 對我和我們來說 我們很難知道究竟這有多危險 52 00:03:25,125 --> 00:03:28,500 我沒有長出角或額外的手指出來 53 00:03:33,750 --> 00:03:38,375 與我同行的其他黑色旅人 包括一群同樣為此著迷的外國人 54 00:03:38,791 --> 00:03:42,916 我聽說維他命D 有助於抵消輻射的影響 55 00:03:43,166 --> 00:03:46,250 你們可用任何辦法來保障自己的安全 56 00:03:46,333 --> 00:03:47,166 是的 57 00:03:50,000 --> 00:03:53,625 我們在災難之旅中的第一站是富岡町 58 00:03:55,958 --> 00:03:59,958 雖然海嘯沒有到達這裡 但該鎮確實受到了地震 59 00:04:00,041 --> 00:04:02,500 和之後的輻射雲所侵襲 60 00:04:02,583 --> 00:04:03,958 好,我們在這裡下車 61 00:04:04,791 --> 00:04:08,166 這是政府認為安全的城鎮之一 62 00:04:08,500 --> 00:04:11,333 但居民似乎並不太想回來這裡 63 00:04:11,791 --> 00:04:14,833 事實上,它仍然完全地荒蕪人煙 64 00:04:15,166 --> 00:04:17,166 -這裡沒有什麼人 -對的 65 00:04:17,916 --> 00:04:18,833 很安靜 66 00:04:20,208 --> 00:04:23,083 我很驚訝竟然沒有人來搶劫這個地方 67 00:04:24,166 --> 00:04:26,333 也許他們知道我們不知道的東西 68 00:04:27,791 --> 00:04:28,916 我的天啊! 69 00:04:29,750 --> 00:04:32,208 -0.7 -它繼續上升,0.72了 70 00:04:32,750 --> 00:04:34,875 我們都帶來了自己的蓋革計數器 71 00:04:34,958 --> 00:04:37,666 相當於用來探測輻射的金屬探測器 72 00:04:38,708 --> 00:04:40,583 突然之間,它們都開始嗶嗶作響 73 00:04:40,875 --> 00:04:44,875 這裡的輻射遠遠高於 我之前被警告要注意的水平 74 00:04:44,958 --> 00:04:47,583 全部核遊客都立即感到擔憂 75 00:04:48,208 --> 00:04:52,958 你之前告訴過我們你擔心的輻射水平 76 00:04:53,041 --> 00:04:54,666 是0.2 77 00:04:55,000 --> 00:04:57,958 我的蓋革計數器顯示為0.75 78 00:04:58,041 --> 00:05:00,500 這比在切爾諾貝爾附近的普里皮亞特 還要高 79 00:05:00,583 --> 00:05:02,333 那裡是不准許人進入的 80 00:05:02,416 --> 00:05:06,583 當這裡的水平還是那麼高時 你怎可以告訴人們來這裡是安全的? 81 00:05:07,166 --> 00:05:10,416 由於他們已宣布了緊急狀態 82 00:05:10,500 --> 00:05:15,500 這意味著他們可以提高 允許的最大輻射量 83 00:05:15,583 --> 00:05:20,083 他們也想令這裡看起來很安全 84 00:05:20,166 --> 00:05:21,166 但其實不然 85 00:05:23,583 --> 00:05:25,708 -你可以自己找答案 -但是… 86 00:05:26,250 --> 00:05:28,750 -要多久才會安全? -對,要多久才會安全 87 00:05:29,166 --> 00:05:32,166 這可能需要超過200年 88 00:05:32,250 --> 00:05:36,375 一切才會恢復正常,可以這麼說 89 00:05:36,458 --> 00:05:37,916 -200年? -200年 90 00:05:40,416 --> 00:05:44,541 突然間,核旅遊似乎不是一個好主意 91 00:05:45,083 --> 00:05:49,166 當這個儀器開始發出嗶嗶聲時 這有點令人不安 92 00:05:50,333 --> 00:05:54,708 特別是當你看到店面破碎的商店 和其他一切 93 00:05:55,166 --> 00:05:58,750 裡面還有一些小孩的自行車 這有點恐怖又奇異 94 00:06:00,375 --> 00:06:03,375 我能看得出為什麼人們不想回來 95 00:06:04,875 --> 00:06:06,333 這還不止 96 00:06:07,208 --> 00:06:10,583 陽告訴我們,那些灰塵特別具放射性 97 00:06:11,041 --> 00:06:13,708 他警告說,它可能會帶來癌症 98 00:06:14,583 --> 00:06:18,208 我不確定這是那些黑色旅人 所期盼的那種刺激 99 00:06:19,750 --> 00:06:22,833 我注意到妳現在已經戴上了口罩 100 00:06:23,583 --> 00:06:25,666 這裡很多灰塵 101 00:06:25,875 --> 00:06:28,166 妳令我覺得我也應該戴一個 102 00:06:28,250 --> 00:06:31,291 -我都忘了我們有口罩 -他們有提供,所以… 103 00:06:35,791 --> 00:06:38,583 -你要把它打開 -我要打開它? 104 00:06:38,875 --> 00:06:41,791 我明白了,我從未試過戴口罩 105 00:06:44,333 --> 00:06:47,666 這裡很多灰塵,我想是時候戴上口罩 106 00:06:47,750 --> 00:06:50,416 但就像你看到的,它令我的眼鏡起霧 107 00:06:50,500 --> 00:06:54,083 我現在什麼也看不到,很大霧 108 00:06:57,916 --> 00:07:03,041 我們沿著六號線走出富岡町 並進入核災的中心 109 00:07:03,458 --> 00:07:06,458 我們正在經過的地區,它部份仍然是 110 00:07:06,541 --> 00:07:08,833 放射性禁區 111 00:07:10,000 --> 00:07:12,250 但為了狡猾地重塑形象 112 00:07:12,333 --> 00:07:16,791 政府現在稱之為“難以返回”的區域 113 00:07:17,041 --> 00:07:20,291 -這是閘門街 -在每一個入口都有閘門 114 00:07:21,083 --> 00:07:22,500 看看那些閘 115 00:07:22,583 --> 00:07:27,750 在任何可能進入禁區的入口 都有障礙阻擋著 116 00:07:28,541 --> 00:07:30,916 現在這裡看來更像一個軍事區 117 00:07:31,166 --> 00:07:33,708 我們的車甚至不能夠停在這裡 118 00:07:35,083 --> 00:07:37,833 但陽嘗試帶我們進去 119 00:07:44,166 --> 00:07:48,625 這是“難以返回”區域,請回到車上 120 00:07:48,708 --> 00:07:53,916 除車輛外,這個區域是關閉的 121 00:07:54,000 --> 00:07:56,625 你們要盡快離開 122 00:07:56,875 --> 00:07:57,833 有什麼問題嗎? 123 00:07:57,916 --> 00:08:02,166 這是被劃定為“不能返回”的區域 124 00:08:02,666 --> 00:08:06,125 我們不能在這裡停下來讓乘客下車 125 00:08:06,291 --> 00:08:07,625 -好的 -只可以駛過 126 00:08:07,708 --> 00:08:10,500 你在這裡工作多久了? 127 00:08:10,583 --> 00:08:12,583 -五年 -五年? 128 00:08:13,750 --> 00:08:14,750 你喜歡你的工作嗎? 129 00:08:14,833 --> 00:08:16,625 趕快離開吧 130 00:08:16,708 --> 00:08:17,791 好的 131 00:08:18,750 --> 00:08:22,375 如果他的工作滿意度 來自趕走像我們這樣的人 132 00:08:22,958 --> 00:08:24,250 他應該會是一個快樂的人 133 00:08:27,291 --> 00:08:30,291 但我仍然想看看禁區內的環境 134 00:08:30,666 --> 00:08:34,625 所以我說服陽 讓我在路邊下車去偷看一下 135 00:08:34,833 --> 00:08:37,375 可以的話,不要超過五分鐘 136 00:08:38,458 --> 00:08:39,291 準備好 137 00:08:40,125 --> 00:08:42,125 -去吧 -去吧,大衛 138 00:08:42,208 --> 00:08:43,958 上啊,大衛 139 00:08:44,041 --> 00:08:45,291 就現在 140 00:08:54,083 --> 00:08:57,916 自從地震以來 這個遊戲中心一直沒有被動過 141 00:08:58,125 --> 00:09:02,708 看到這些玩具只是躺在那裡很怪異 142 00:09:04,666 --> 00:09:06,000 好像受夠了的樣子 143 00:09:06,625 --> 00:09:09,958 我們試試樓上吧,我們試著從這裡… 144 00:09:12,166 --> 00:09:13,000 哇 145 00:09:13,500 --> 00:09:15,333 這是完全被毀了 146 00:09:17,750 --> 00:09:20,333 這裡有很多灰塵,令人很不安 147 00:09:20,958 --> 00:09:23,041 令人不安只是輕描淡寫的說法 148 00:09:23,750 --> 00:09:27,041 這裡的物件和灰塵尤其具有放射性 149 00:09:27,125 --> 00:09:31,625 因為雨和風不能進來 把任何放射性粒子清除掉 150 00:09:33,333 --> 00:09:34,916 我們已被警告一次了 151 00:09:35,000 --> 00:09:38,208 所以我不特別希望 他們會在這裡看到我們 152 00:09:42,833 --> 00:09:44,625 大家小心玻璃 但我們太得寸進尺了 153 00:09:49,166 --> 00:09:50,791 我們不懂說日語 154 00:09:53,291 --> 00:09:55,375 -護照?身分證? -在車上 155 00:09:56,291 --> 00:09:57,291 我們被逮著了 156 00:09:58,208 --> 00:10:01,666 但陽過來解救我們,嘗試把事件平息 157 00:10:01,750 --> 00:10:04,083 -先生,請問發生什麼事了? -你們不可以… 158 00:10:04,166 --> 00:10:07,166 我明白我們不可以停在這裡 是的,好,明白 159 00:10:09,541 --> 00:10:13,041 感覺過了很久 和收到一個嚴厲的警告之後 160 00:10:13,416 --> 00:10:17,541 我們可以繼續上路 但陽對我的離隊觀光不太高興 161 00:10:18,500 --> 00:10:21,500 你認為那有沒有被拘捕的風險? 162 00:10:21,583 --> 00:10:24,791 剛才?我們只是幸運 163 00:10:25,666 --> 00:10:26,500 真的 164 00:10:28,416 --> 00:10:29,291 好的 165 00:10:30,791 --> 00:10:32,583 -好的,謝謝你,陽 -好吧 166 00:10:34,833 --> 00:10:38,000 總是要陽為我們解困 我開始感到過意不去 167 00:10:38,625 --> 00:10:42,083 老實說,這趟旅程 比我想像的還要有壓力 168 00:10:46,416 --> 00:10:48,666 大家都很歡迎有午餐時間作為休息 169 00:10:49,291 --> 00:10:52,166 我們去到浪江町的一家叫做奶奶餐廳 的小餐館 170 00:10:52,541 --> 00:10:55,625 是由一群奶奶經營的 171 00:10:55,708 --> 00:10:57,708 -你好 -謝謝 172 00:10:59,041 --> 00:11:02,583 這是政府將人們引回來城市 的一部分新措施 173 00:11:03,166 --> 00:11:05,916 但當我發現她們當中 沒有一個奶奶住在這裡時 174 00:11:06,291 --> 00:11:08,000 事情感到有點不對 175 00:11:09,291 --> 00:11:11,291 誰有在吃?我們都想吃嗎? 176 00:11:11,583 --> 00:11:14,708 -那些是什麼食物?從哪裡… -是安全的嗎? 177 00:11:15,250 --> 00:11:18,250 我喜歡日本料理,但是和其他人一樣 178 00:11:18,333 --> 00:11:21,666 我很緊張會吃到來自這個地區的食物 179 00:11:21,750 --> 00:11:23,750 -陽,你曾在這裡進餐嗎? -沒有 180 00:11:23,833 --> 00:11:25,291 -第一次 -第一次 181 00:11:32,458 --> 00:11:33,666 -陽? -是的? 182 00:11:33,750 --> 00:11:37,166 這些食物是來自這裡的嗎? 是不是在這裡出產的? 183 00:11:38,250 --> 00:11:40,208 -我也不知道 -不知道? 184 00:11:40,291 --> 00:11:42,916 很難知道所有事,對吧? 185 00:11:43,000 --> 00:11:44,916 我不會為此擔心的 186 00:11:46,458 --> 00:11:48,458 我們都很餓,所以大家都屈服了 187 00:11:49,166 --> 00:11:52,416 它可能是有輻射的,但是很美味 188 00:11:54,666 --> 00:11:58,708 陽,你會否擔心任何事情? 你好像永遠都不會擔心的 189 00:11:59,375 --> 00:12:01,458 我們要生活在這個國家裡 190 00:12:02,250 --> 00:12:04,000 我每天都要住在這裡 191 00:12:05,208 --> 00:12:11,125 總是在擔心的話,那對心理健康不好 192 00:12:13,375 --> 00:12:14,708 人生總是危機處處 193 00:12:16,000 --> 00:12:17,208 說的也是 194 00:12:17,291 --> 00:12:19,958 -明天可能就被車撞倒了 -沒錯 195 00:12:29,041 --> 00:12:31,458 政府甚至僱用了街頭藝人 196 00:12:31,541 --> 00:12:35,333 吸引人們回到這個地區 我很快就被說服加入了 197 00:12:36,041 --> 00:12:37,625 我完全不知道在發生什麼事 198 00:12:45,375 --> 00:12:47,541 看到吧?這裡沒有什麼好擔心的 199 00:12:47,625 --> 00:12:49,708 玩得那麼開心,你又怎能擔心呢? 200 00:12:52,208 --> 00:12:53,583 我穿得好看嗎? 201 00:12:55,375 --> 00:12:56,833 彈彈! 202 00:13:01,375 --> 00:13:03,541 午餐過後,我們向海岸進發 203 00:13:04,791 --> 00:13:07,666 到巨大的海嘯首次上岸的地方 204 00:13:08,833 --> 00:13:13,291 這曾經是一個住滿了人的小鎮 205 00:13:15,041 --> 00:13:18,750 但所有那些已經被沖走 現在成了荒地 206 00:13:24,416 --> 00:13:27,500 我們現在在哪裡,陽? 這裡的情況如何? 207 00:13:27,875 --> 00:13:31,291 這是海嘯淹沒的地區 208 00:13:31,458 --> 00:13:33,583 就是海嘯橫掃的地方? 209 00:13:33,666 --> 00:13:35,291 海嘯奪去了整個城鎮 210 00:13:36,958 --> 00:13:40,458 當海嘯沖過防波堤時 211 00:13:40,541 --> 00:13:42,416 它有15米那麼高 212 00:13:42,833 --> 00:13:47,666 在這個地區約有260人死亡 213 00:13:50,208 --> 00:13:54,416 我無法想像15米高的水牆的樣子 214 00:13:54,916 --> 00:13:56,250 也無法想像我會跑去哪裡 215 00:13:58,833 --> 00:14:01,583 在這裡的人們根本無處可逃 216 00:14:08,000 --> 00:14:12,583 本來那一切的家、商店、人生 217 00:14:13,208 --> 00:14:15,583 現在都只剩下瓦礫和廢墟 218 00:14:16,000 --> 00:14:17,958 這是非常超現實的 219 00:14:18,083 --> 00:14:22,916 看到個人物品都被丟棄在這裡 由它們自己腐爛 220 00:14:25,166 --> 00:14:26,833 這真的令我更清楚地理解這裡的事 221 00:14:30,041 --> 00:14:34,416 只有墓碑才夠重量沒有被沖走 222 00:14:36,333 --> 00:14:39,875 那是對所有在這裡生活過和去世的人 無聲的證明 223 00:14:43,541 --> 00:14:46,166 我覺得這個地方極度地令人難過 224 00:14:48,916 --> 00:14:51,666 但不是所有人都有相同的反應 225 00:14:55,500 --> 00:14:56,708 好的,甚至沒有… 226 00:14:56,791 --> 00:14:59,250 那個放射性反應堆爆炸了 227 00:15:00,208 --> 00:15:03,458 -你的臉也會炸掉 -我不知道你在說什麼 228 00:15:05,083 --> 00:15:06,333 有男子氣概一點! 229 00:15:10,708 --> 00:15:14,125 -你拍了些好照片嗎? -我們有些好的自拍照 230 00:15:15,208 --> 00:15:18,791 我本來還可以擺另一個姿勢,但算了 231 00:15:18,875 --> 00:15:21,083 -拍不到就算了 -巴黎時裝週 232 00:15:22,041 --> 00:15:25,708 我們可以笑一下 但我覺得這是很嚴肅的 233 00:15:27,875 --> 00:15:28,708 你認為呢? 234 00:15:28,791 --> 00:15:30,208 對,我完全同意 235 00:15:30,291 --> 00:15:34,166 有時候人會用笑來掩飾自己的情緒 236 00:15:34,250 --> 00:15:35,083 對 237 00:15:38,916 --> 00:15:43,541 地震、海嘯、最後是輻射 238 00:15:44,791 --> 00:15:48,791 核災帶來的禍害接二連三 239 00:15:50,833 --> 00:15:52,958 而重頭戲就在這裡 240 00:15:54,708 --> 00:15:59,666 在那些綠色防水布下 有一堆那些有彈性的集裝袋 241 00:16:00,875 --> 00:16:05,000 它們盛載低放射性的土壤 242 00:16:05,083 --> 00:16:06,708 或者植物 243 00:16:08,333 --> 00:16:11,666 政府刮掉了有放射性的表土層 244 00:16:11,750 --> 00:16:13,583 然後“暫時”儲存著 245 00:16:14,333 --> 00:16:17,291 這些土壤儲存區遍佈全縣 246 00:16:17,625 --> 00:16:21,916 令人難以置信的是 有超過900萬袋這些東西 247 00:16:22,000 --> 00:16:23,416 被隨便地放在各處 248 00:16:24,000 --> 00:16:26,791 我只是想知道他們會怎麼處理這一切 249 00:16:26,875 --> 00:16:29,333 這種臨時安排能放多久? 250 00:16:29,416 --> 00:16:30,625 -二至三年 -好的 251 00:16:30,708 --> 00:16:33,875 正如妳看到的 有些黑色袋子開始有點變壞了 252 00:16:33,958 --> 00:16:37,625 所以他們可能是用防水布蓋著 來不讓人看到那些變壞的袋子 253 00:16:37,708 --> 00:16:40,208 有可能是那樣 254 00:16:41,416 --> 00:16:45,833 它們被設計成可用三年 但那已是六年前了 255 00:16:46,458 --> 00:16:48,791 它們的秩序和嚴謹性都很美麗 256 00:16:48,875 --> 00:16:51,958 甚至是一個不錯的Instagram帖子 257 00:16:52,708 --> 00:16:57,166 但這並沒有改變放射性土壤 仍然存在的事實 258 00:16:58,125 --> 00:17:00,916 我不會想我的成年子女 259 00:17:01,000 --> 00:17:05,125 還未成家立室的,來到這裡 尤其是我的女兒 260 00:17:05,208 --> 00:17:07,791 因為這也跟你的性別有關,對嗎? 261 00:17:07,875 --> 00:17:11,666 我覺得女性來到這裡的危險性 可能比男性更高 262 00:17:11,750 --> 00:17:12,583 沒錯 263 00:17:21,250 --> 00:17:26,125 當我們一直前進 我開始看出這場災難的規模 264 00:17:28,000 --> 00:17:30,458 一鎮接一鎮都是這樣 265 00:17:34,583 --> 00:17:35,541 全毀了 266 00:17:36,125 --> 00:17:37,500 有輻射的 267 00:17:37,875 --> 00:17:38,875 被遺棄 268 00:17:39,750 --> 00:17:45,791 這裡,這被指定為“難以返回”的區域 269 00:17:46,250 --> 00:17:50,208 這代表你需要獲得特別許可 才能在此區域通過 270 00:17:50,791 --> 00:17:53,000 現在根本沒有人在聽陽說話 271 00:17:53,083 --> 00:17:56,833 大家都只顧看著他們的蓋革計數器 272 00:17:57,333 --> 00:18:00,500 妳看到的是什麼?我的現在去到1.43 273 00:18:00,583 --> 00:18:01,666 1.55 274 00:18:01,750 --> 00:18:04,583 -1.89 -什麼鬼!那很高呢 275 00:18:05,125 --> 00:18:06,375 對,還在上升 276 00:18:07,625 --> 00:18:11,916 我不確定這是比切爾諾貝爾更高嗎? 277 00:18:13,791 --> 00:18:17,500 我有查看輻射監測網站 它展示了整個地區的地圖 278 00:18:17,916 --> 00:18:22,041 它說,在這裡最高的讀數大約是0.4 279 00:18:22,125 --> 00:18:25,375 我們現在測到的是那個數字的四倍 280 00:18:26,458 --> 00:18:29,833 所以我對這個情況感到非常不舒服 281 00:18:32,416 --> 00:18:33,958 我不肯定這是安全的 282 00:18:36,000 --> 00:18:37,625 我也開始感到擔心 283 00:18:39,416 --> 00:18:41,708 大家都想繼續前進嗎? 284 00:18:41,791 --> 00:18:45,125 如果這已是最高的話,那我就沒問題 285 00:18:45,208 --> 00:18:49,625 但我是很認真看待這回事的 286 00:18:52,375 --> 00:18:57,375 事實是 安雅剛剛大聲說出了所有人的想法 287 00:18:57,458 --> 00:19:00,041 我們對輻射都很疑神疑鬼 288 00:19:00,875 --> 00:19:05,208 尤其因為陽告訴過我們 0.2以上就是不安全的了 289 00:19:06,958 --> 00:19:08,333 又來了 290 00:19:08,416 --> 00:19:10,041 1.9 291 00:19:10,125 --> 00:19:12,166 -2.3 -2.8 292 00:19:14,666 --> 00:19:19,125 讀數不斷升高,大家都很惴惴不安 293 00:19:21,291 --> 00:19:25,416 沒有人預期這樣高的讀數 甚至我們自己的團隊也預計不到 294 00:19:26,500 --> 00:19:30,208 所以我們剛剛經歷的不是最高的? 295 00:19:30,291 --> 00:19:31,125 不是 296 00:19:31,291 --> 00:19:34,958 -那不是個輻射熱點嗎? -不是,妳也知道的 297 00:19:35,041 --> 00:19:35,916 我會留在車上! 298 00:19:36,500 --> 00:19:39,208 隨著讀數不斷攀升 299 00:19:39,583 --> 00:19:41,833 留在車上也不覺得受保護了 300 00:19:42,291 --> 00:19:44,833 -我的天啊,1.87 -天啊! 301 00:19:44,916 --> 00:19:46,500 -3.75 -我的天啊 302 00:19:46,583 --> 00:19:49,166 -7.19 -天哪 303 00:19:49,250 --> 00:19:53,666 現在的讀數比0.2的標準已高出50倍 304 00:19:54,458 --> 00:19:58,250 我不想在此再逗留一分鐘 而我並不是唯一一個 305 00:19:58,333 --> 00:19:59,958 -我現在是9.71了 -我真的害怕了 306 00:20:00,541 --> 00:20:03,083 -好的 -我們都害怕了,好的 307 00:20:03,166 --> 00:20:05,083 -我們正式害怕了 -對 308 00:20:05,166 --> 00:20:06,666 -我們離開吧 -離開這裡吧 309 00:20:06,750 --> 00:20:09,666 -全體同意? -好的,誰想離開? 310 00:20:09,916 --> 00:20:12,666 -我想離開 -好的,我們走吧 司機剛關掉了引擎! 311 00:20:18,208 --> 00:20:21,083 這不是拋錨的好地方 312 00:20:25,041 --> 00:20:28,750 我們一致決定,這次旅程結束了 313 00:20:30,250 --> 00:20:35,125 他們說回到福島是安全的 我也衷心祝福任何要回來的人 314 00:20:35,708 --> 00:20:39,666 但這個地方的輻射量 已超過我能夠接受的了 315 00:20:40,875 --> 00:20:44,000 親眼目睹一個核荒地 是一個真正令人興奮的事 316 00:20:44,458 --> 00:20:47,291 我可以看出 為什麼黑色旅人會那麼喜歡 317 00:20:47,833 --> 00:20:50,500 但對我來說,一次就夠了 318 00:20:51,916 --> 00:20:55,791 我希望盡可能遠離災區 319 00:20:56,041 --> 00:21:00,291 我的酒店並不以其舒適的床鋪 或物質享受而聞名 320 00:21:00,583 --> 00:21:02,958 但它有的是後世界末日的主題 321 00:21:03,041 --> 00:21:05,958 讓客人看到一個奇怪的、不同的未來 322 00:21:06,041 --> 00:21:09,208 一個完全由機器人運作的未來 323 00:21:10,791 --> 00:21:13,833 這可能也算是一種黑色旅遊的體驗 324 00:21:13,916 --> 00:21:15,083 你好 325 00:21:16,125 --> 00:21:18,375 請把護照放到讀取器上 326 00:21:18,458 --> 00:21:21,000 如果你沒有的話 可以觸碰“沒有護照” 327 00:21:21,458 --> 00:21:24,625 身為《侏羅紀公園》粉絲俱樂部 的持卡會員 328 00:21:24,833 --> 00:21:28,125 被一隻速龍招待是非常酷的 329 00:21:28,208 --> 00:21:30,958 希望你在海因娜酒店過得愉快 330 00:21:31,708 --> 00:21:32,541 謝謝 331 00:21:36,458 --> 00:21:40,625 酒店向我保證最精彩的部分 是我有自己的私人機器人 332 00:21:40,708 --> 00:21:43,916 放輕鬆,把這裡當成自己的家就好 333 00:21:44,333 --> 00:21:45,166 你好 334 00:21:46,000 --> 00:21:49,083 啊,嗨,你好嗎? 335 00:21:49,750 --> 00:21:50,833 非常好 336 00:21:50,916 --> 00:21:52,083 你懂得唱歌嗎? 337 00:21:54,083 --> 00:21:56,375 -就… -你想在什麼時間起床? 338 00:21:58,833 --> 00:21:59,916 早上七點 339 00:22:01,041 --> 00:22:04,083 但回到之前的問題:你懂得唱歌嗎? 340 00:22:05,041 --> 00:22:06,583 是的,有什麼需要幫忙的嗎? 341 00:22:06,666 --> 00:22:08,625 有,你懂得唱歌嗎? 342 00:22:09,125 --> 00:22:13,125 明早的鬧鐘已設定為八點半 343 00:22:15,708 --> 00:22:18,500 事情變得更奇怪了,當我發現 344 00:22:18,583 --> 00:22:24,583 我的機器人酒店坐落在 一座仿製17世紀的荷蘭小鎮中間 345 00:22:25,458 --> 00:22:27,250 是的,這仍然是日本 346 00:22:35,666 --> 00:22:37,833 這絕對是奇怪的,也很有趣 347 00:22:39,083 --> 00:22:40,833 但為什麼每個人都戴著面具? 348 00:22:49,750 --> 00:22:52,291 這是一個很奇妙的時間扭曲 349 00:22:54,375 --> 00:22:59,333 在17世紀的旋轉木馬上 玩21世紀的虛擬現實 350 00:23:04,416 --> 00:23:07,250 我不確定我是否應該在過去或未來 351 00:23:07,625 --> 00:23:10,083 也許這只是一個平行宇宙? 352 00:23:13,833 --> 00:23:15,208 關燈 353 00:23:15,916 --> 00:23:17,791 你是問我還是通知我? 354 00:23:19,541 --> 00:23:20,958 有什麼需要幫忙的嗎? 355 00:23:25,208 --> 00:23:26,041 謝謝 356 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 閉嘴 357 00:23:40,958 --> 00:23:42,625 (富士山) 358 00:23:42,708 --> 00:23:46,500 我離開機器人旅館 前往我的下一個目的地 359 00:23:49,375 --> 00:23:54,208 青木原位於富士山西北側山麓 360 00:23:54,291 --> 00:23:57,458 這是一個驚人地美麗和原始的地方 361 00:23:59,166 --> 00:24:02,291 但森林也因黑暗的原因而聞名 362 00:24:03,041 --> 00:24:06,875 這是世界上最有名的自殺地點 363 00:24:08,208 --> 00:24:11,625 當局每年在這裡發現100多具屍體 364 00:24:16,166 --> 00:24:19,875 雖然大多數人來這裡 是為了像明信片那樣美的風景和寧靜 365 00:24:19,958 --> 00:24:24,833 越來越多的黑色旅人 被這裡的自殺人數所吸引 366 00:24:25,916 --> 00:24:28,583 我想看看森林有什麼特別之處 367 00:24:28,666 --> 00:24:31,791 以及為什麼遊客 被吸引來到這樣一個病態的地方 368 00:24:32,833 --> 00:24:38,666 我需要一個人來做導遊 所以我再次找了那個沈著冷靜的陽 369 00:24:39,083 --> 00:24:42,208 我從統計中聽到的是 370 00:24:42,291 --> 00:24:48,166 日本是工業化國家中 自殺率最高的國家之一 371 00:24:48,916 --> 00:24:50,791 你認為為什麼會這樣? 372 00:24:52,000 --> 00:24:55,666 我想是由於很大的社會壓力、義務 373 00:24:56,125 --> 00:24:58,500 類似這些的,還有或者是名譽 374 00:24:59,125 --> 00:25:01,416 我們一直在想人們 因為某些地方較黑暗 375 00:25:01,500 --> 00:25:04,416 而被吸引 這也是為什麼我們對此有興趣 376 00:25:04,500 --> 00:25:09,625 青木原因為一本小說而聞名 377 00:25:11,041 --> 00:25:14,583 陽說青木原成為一個流行的自殺地點 378 00:25:14,666 --> 00:25:19,541 是因為1960年代出版的 一本很出名的書《蕭瑟樹海》 379 00:25:20,208 --> 00:25:25,333 它像日本版的《羅密歐與朱麗葉》 我們都知道那結局如何 380 00:25:27,750 --> 00:25:31,916 我立即就看到 一輛單獨泊在停車場角落的車 381 00:25:32,500 --> 00:25:36,125 陽說,那輛車已經停在那裡 沒人打理好幾個星期了 382 00:25:36,875 --> 00:25:39,166 我的腦裡就立即下了結論 383 00:25:39,250 --> 00:25:41,083 在停車場的一輛車 384 00:25:43,500 --> 00:25:46,500 車主可能是走進了森林裡而沒有出來 385 00:25:46,958 --> 00:25:48,125 有可能吧 386 00:25:49,250 --> 00:25:52,041 -也沒有任何事可以證明 -我們不會知道 387 00:25:52,500 --> 00:25:55,083 這是超現實的,看到有東西被留下來 388 00:25:55,166 --> 00:25:59,333 是的,也許他決定去了其他地方 389 00:25:59,750 --> 00:26:02,291 也許他很快樂地住在其他地方 390 00:26:04,333 --> 00:26:08,708 陽想淡化森林與自殺的關係 391 00:26:09,291 --> 00:26:11,291 但這裡的告示板說的卻是另一回事 392 00:26:11,500 --> 00:26:16,666 “你的生命是你從父母那裡得到的 393 00:26:17,625 --> 00:26:22,250 請三思,想想你的父母 你的兄弟,想想你的孩子 394 00:26:22,708 --> 00:26:26,666 不要自己一個面對你的問題” 395 00:26:27,625 --> 00:26:31,625 我很快就發現一些 在停車場遊蕩的黑色旅人 396 00:26:32,125 --> 00:26:35,083 這些外國人是否因為與我同樣的原因 而來到這裡? 397 00:26:35,166 --> 00:26:39,041 我們來這裡看看 為什麼這是一個自殺森林 398 00:26:39,125 --> 00:26:41,250 -你們來也是因為這個原因嗎? -是的 399 00:26:41,333 --> 00:26:42,958 你聽過關於它的什麼事? 400 00:26:43,041 --> 00:26:46,208 我們在影片和YouTube上看到 401 00:26:46,291 --> 00:26:49,958 有很多人來這個地方打算自殺 402 00:26:50,041 --> 00:26:52,791 所以我們來看這個有意思的地方 403 00:26:53,166 --> 00:26:55,333 動機是什麼? 我想這也是我來這裡的原因 404 00:26:55,416 --> 00:26:59,500 我不能確定我是否來這裡 想看到一具屍體 405 00:26:59,583 --> 00:27:03,791 還是只是對這個地區好奇 你們的動機是什麼? 406 00:27:03,875 --> 00:27:07,541 我喜歡這裡的氣氛 它真的有點陰森恐怖 407 00:27:07,625 --> 00:27:11,041 一種幾乎是與世隔絕的氛圍 然後,如果我們進去森林 408 00:27:11,125 --> 00:27:13,958 你會看到人們帶來的繩子 409 00:27:14,041 --> 00:27:16,416 我們並沒有看到任何屍體 410 00:27:16,500 --> 00:27:19,583 -這是我第一次離開安大略省 -說真的? 411 00:27:19,666 --> 00:27:23,625 第一次離開安大略省 就直奔去自殺森林 412 00:27:23,708 --> 00:27:25,541 是的!基本上就是那樣 413 00:27:25,625 --> 00:27:28,250 不是說笑,當你這樣說時 這聽起來很糟糕 414 00:27:28,333 --> 00:27:29,958 -是吧? -真的! 415 00:27:32,750 --> 00:27:37,666 我想去森林散步 但陽有一個不尋常的指示 416 00:27:37,750 --> 00:27:41,125 所以有幾件事你需要知道 或者你應該知道 417 00:27:41,708 --> 00:27:44,333 可能會有些東西… 418 00:27:44,958 --> 00:27:49,416 在我們周圍潛伏著,看著我們 419 00:27:50,375 --> 00:27:53,083 只有比較高感知的人 420 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 才會看到它們 421 00:27:56,708 --> 00:27:59,833 如果你感覺到或看到什麼 別嚇壞了,好嗎?它們只是好奇 422 00:28:05,541 --> 00:28:09,625 奇怪的是,陽似乎更擔心 我可能會遇到的鬼魂 423 00:28:09,708 --> 00:28:14,250 多過我們經歷過的輻射 至少我可以測量輻射 424 00:28:17,708 --> 00:28:20,458 這真是一個美麗的地方 但它是非常寂靜和空洞的 425 00:28:25,458 --> 00:28:28,000 森林也非常濃密 426 00:28:28,083 --> 00:28:32,000 偏離道路的話 你很容易就在這裡迷路 427 00:28:32,375 --> 00:28:35,000 我對我可能碰到的事情感到緊張 428 00:28:40,583 --> 00:28:45,208 我安排去見一位 在附近經營咖啡館的美國人傑克 429 00:28:45,791 --> 00:28:48,041 他說他剛剛去年 在這裡找到了一具屍體 430 00:28:48,500 --> 00:28:51,458 那只是一堆骨頭 431 00:28:52,208 --> 00:28:55,291 和一條裙子,就像日本的女學生一樣 藍色的校服 432 00:28:56,041 --> 00:28:57,458 它在那裡好一段時間了 433 00:28:58,208 --> 00:29:01,083 然後我的狗感覺到有什麼東西了 我不知道她是怎麼知道的 434 00:29:01,166 --> 00:29:04,125 -但我就跟著她出去 -你真幸運,有狗 435 00:29:04,333 --> 00:29:07,000 是的,你不會想在晚上困在這裡 436 00:29:07,625 --> 00:29:09,708 因為那是這裡的另一個危險 437 00:29:09,791 --> 00:29:11,958 人們來這裡探索 438 00:29:12,333 --> 00:29:14,958 因為他們聽說過故事 然後他們最終就… 439 00:29:15,041 --> 00:29:18,916 是啊,當你在這裡看到一具屍體時 你一定會想它是否某個人 440 00:29:19,625 --> 00:29:23,958 是真的想自殺 還是改變主意但走不出森林 441 00:29:25,166 --> 00:29:28,833 傑克認為,他可以找到一些 關於這裡發生的事情的證據 442 00:29:29,375 --> 00:29:31,666 但事情出現了一個有趣的轉折 443 00:29:33,625 --> 00:29:36,250 你感覺不到嗎? 你不覺得有點喘不上氣? 444 00:29:36,541 --> 00:29:39,375 就像當你跑步時,你有點缺氧 445 00:29:40,083 --> 00:29:42,083 你的視力有點暗下來 446 00:29:42,166 --> 00:29:46,000 -有點像精神恍惚的 -對,我曾經試過 447 00:29:46,625 --> 00:29:50,000 有時候甚至是…變得狹隘的視野 448 00:29:50,333 --> 00:29:53,666 你完全不能夠專注 449 00:29:54,333 --> 00:29:57,458 我不覺得暈眩 我也沒有像你的視野問題 450 00:29:58,500 --> 00:30:00,833 因為你一來到這裡就立即感覺到了 451 00:30:00,916 --> 00:30:02,208 是很隱約的 452 00:30:03,125 --> 00:30:07,666 不是完全狹隘的視野,但是… 我認為是這裡的磁場 453 00:30:08,250 --> 00:30:09,083 你明白嗎? 454 00:30:12,583 --> 00:30:15,291 但這就足夠了,這也是它危險的地方 455 00:30:15,375 --> 00:30:18,416 它足夠影響到你,但你察覺不到 456 00:30:18,500 --> 00:30:21,375 這就是大多數人在森林中 遇到麻煩的原因 457 00:30:22,000 --> 00:30:23,125 你以為你沒有事 458 00:30:23,916 --> 00:30:25,458 -但其實有事 -對 459 00:30:26,625 --> 00:30:28,416 我不知道該怎麼想 460 00:30:28,500 --> 00:30:32,708 每個人似乎都在告訴我 無形的力量和鬼魂 461 00:30:33,333 --> 00:30:36,041 我開始覺得我未注意到 一些重要的東西 462 00:30:41,875 --> 00:30:42,833 看這裡 463 00:30:42,916 --> 00:30:45,625 然後傑克發現我們一直在尋找的東西 464 00:30:49,625 --> 00:30:52,833 -在那樹上有點東西 -那不是好事 465 00:30:56,958 --> 00:30:59,708 他說這是一個臨時絞索的殘留物 466 00:31:05,083 --> 00:31:08,208 看看繩子,我很高興我只找到這個 467 00:31:08,291 --> 00:31:11,208 來這裡而看不到屍體,那是好事 468 00:31:13,625 --> 00:31:17,666 我想知道為什麼人們會在 這個美麗的地方結束自己的生命? 469 00:31:19,500 --> 00:31:22,125 陽建議我見他的朋友紀子 470 00:31:24,583 --> 00:31:26,583 她30年前來到這裡 471 00:31:26,666 --> 00:31:30,250 在與男友吵架後打算自殺 472 00:31:34,500 --> 00:31:37,958 她打算在森林的一處偏僻的地方 473 00:31:38,041 --> 00:31:39,583 在一個小洞穴旁自殺 474 00:31:39,958 --> 00:31:42,958 希望男友在看到屍體時會感到難過 475 00:31:43,750 --> 00:31:49,250 但是當我開始走進去的時候 有另一個聲音叫我停下來 476 00:31:49,916 --> 00:31:52,458 有一個男人站在那裡 477 00:31:52,791 --> 00:31:55,791 然後我意識到他不是人 478 00:31:56,375 --> 00:31:57,583 所以我跑走了 479 00:31:59,958 --> 00:32:03,916 紀子說,她看到一個 警告她不要自殺的鬼魂 480 00:32:04,750 --> 00:32:08,291 她堅持我做一個儀式來驅走任何冤魂 或者是他們稱為幽靈的東西 在四周潛伏著 481 00:32:12,791 --> 00:32:17,208 我不確定我相信這些事 但我同意照著做 482 00:32:17,291 --> 00:32:19,958 你必須用三根手指捏著鹽 483 00:32:20,041 --> 00:32:22,833 -不 -先把它吃下 484 00:32:24,125 --> 00:32:26,375 一口喝完它 485 00:32:27,166 --> 00:32:30,000 不要把手放下來,喝完它 486 00:32:33,166 --> 00:32:34,041 好的 487 00:32:36,333 --> 00:32:40,750 我很想繼續走進森林 但是紀子開始變得很奇怪 488 00:32:46,125 --> 00:32:48,166 如果妳想的話,我們可以回去 489 00:32:48,958 --> 00:32:51,250 如果妳需要的話,我們可以回去 490 00:32:53,000 --> 00:32:54,416 她沒事嗎?累了? 491 00:32:54,875 --> 00:32:56,083 不是累了 492 00:32:58,875 --> 00:33:01,125 妳在哪裡疼?這裡? 493 00:33:01,250 --> 00:33:04,833 紀子說,看不見的幽靈正在攻擊她 494 00:33:05,000 --> 00:33:07,333 我感到有點不知所措 不知道該怎麼做 495 00:33:08,875 --> 00:33:09,708 謝謝 496 00:33:09,791 --> 00:33:11,083 -妳還好嗎? -謝謝 497 00:33:11,416 --> 00:33:13,208 謝謝 498 00:33:13,708 --> 00:33:17,125 -是由於在那裡的磁場? -在那裡發生了一些事情 499 00:33:17,208 --> 00:33:18,958 現在影響著她 500 00:33:19,458 --> 00:33:24,041 而那些是我們不會感覺到的東西 但妳感覺到? 501 00:33:24,291 --> 00:33:27,083 它們在這裡,它們在這裡 502 00:33:29,625 --> 00:33:32,000 即使我喝了鹽,它們仍然衝著我而來 503 00:33:32,541 --> 00:33:35,708 我可以怎樣描述它? 504 00:33:36,416 --> 00:33:40,291 就好像它們想帶我走一樣 505 00:33:41,041 --> 00:33:44,708 我在這裡安全嗎?我喝了鹽 但我可以在這裡嗎? 506 00:33:45,166 --> 00:33:47,916 沒有問題,每個人都很好 507 00:33:48,416 --> 00:33:51,958 除了我以外 508 00:33:54,958 --> 00:33:56,958 這就是青木原 509 00:34:04,833 --> 00:34:06,208 我不相信有鬼 510 00:34:06,625 --> 00:34:09,916 但這裡的人似乎都感受到它們的存在 511 00:34:10,833 --> 00:34:12,000 我不會爭辯 512 00:34:13,083 --> 00:34:16,125 如果紀子的信念阻止了她自殺 513 00:34:16,208 --> 00:34:17,541 那麼這是一件好事 514 00:34:18,666 --> 00:34:22,083 親眼看到森林,和見過紀子之後 515 00:34:22,708 --> 00:34:26,458 我確定尋找屍體或自殺這個想法 516 00:34:26,541 --> 00:34:28,166 並沒有什麼浪漫之處 517 00:34:29,166 --> 00:34:31,875 我不認為青木原是鬧鬼或受詛咒 518 00:34:32,208 --> 00:34:35,125 但那森林確實沒有辜負 519 00:34:35,208 --> 00:34:37,625 它那奇怪和令人毛骨悚然的聲譽 520 00:34:42,583 --> 00:34:45,291 我向西前進了一千公里 521 00:34:45,375 --> 00:34:49,166 我的最終目的地是在長崎海岸 乘坐短程船過去的… 522 00:34:49,250 --> 00:34:50,083 (端島) 523 00:34:50,166 --> 00:34:51,791 …最終鬼城 524 00:35:00,375 --> 00:35:01,208 哇 525 00:35:05,333 --> 00:35:08,708 你可以看到整個結構都插在水中 526 00:35:11,375 --> 00:35:12,666 感覺很不真實 527 00:35:15,375 --> 00:35:18,625 被遺棄的地方就像黑色旅人的磁鐵 528 00:35:18,708 --> 00:35:23,291 特別是如果它們像端島一樣 令人難以忘懷和壯觀 529 00:35:26,958 --> 00:35:30,958 端島因它特別的外形 而有軍艦島的別名 530 00:35:32,375 --> 00:35:37,375 六十年前,這是地球上 人口最稠密的地方 531 00:35:43,000 --> 00:35:45,541 五千五百人住在這裡 532 00:35:45,791 --> 00:35:49,250 擠滿了幾個足球場的面積 533 00:35:49,916 --> 00:35:54,375 現在它完全是空的 我想知道發生了什麼事 534 00:36:03,250 --> 00:36:06,458 我安排了與兩位前居民見面 535 00:36:06,541 --> 00:36:07,875 你好,很高興見到你 536 00:36:08,416 --> 00:36:10,791 -你好 -很高興見到你 537 00:36:11,208 --> 00:36:15,041 石川先生和木下先生 在其鼎盛時期住在這裡 538 00:36:15,750 --> 00:36:19,666 他們讓我特別進去 島上那些傾頹瓦解的建築物 539 00:36:19,750 --> 00:36:21,875 你確切知道我們要去哪裡嗎? 540 00:36:23,791 --> 00:36:27,333 我們現在去九樓 -好吧,要走很多路! 541 00:36:28,333 --> 00:36:30,333 如果你一起去的話,我也願意嘗試 542 00:36:31,291 --> 00:36:33,708 這裡沒有電梯 543 00:36:33,791 --> 00:36:38,791 我想知道,一天幾次在九層樓 上下走是什麼感覺 544 00:36:39,083 --> 00:36:41,000 天花板也非常低 545 00:36:41,375 --> 00:36:44,625 -在那裡小心你的頭,小心碰頭 -好的 546 00:36:46,125 --> 00:36:49,958 看起來大家都很匆忙離開 到處都有東西 547 00:36:50,041 --> 00:36:51,500 這真是一團糟 548 00:36:52,416 --> 00:36:56,250 這是我的房間,我的家 549 00:37:00,458 --> 00:37:04,750 我們現在站在哪裡?它很小 你們有多少人住在這裡? 550 00:37:05,083 --> 00:37:07,500 我和我的家人,我們六個人住在這裡 551 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 它非常擁擠 552 00:37:12,500 --> 00:37:17,541 我們以前睡在衣櫃裡,就在這裡 553 00:37:18,916 --> 00:37:21,041 這是人們想住的地方嗎? 554 00:37:21,125 --> 00:37:23,791 在這裡?這是一個 令人興奮的地方嗎? 555 00:37:24,291 --> 00:37:26,583 對我們來說,這是我們出生的地方 556 00:37:26,666 --> 00:37:29,166 這對我們來說是正常的 我不知道其他地方 557 00:37:30,083 --> 00:37:33,000 事實上,端島是同類中的第一個: 558 00:37:33,458 --> 00:37:36,125 日本的第一座混凝土公寓 559 00:37:36,333 --> 00:37:39,541 與國家的其他地區相比 它提供了更好的生活水平 560 00:37:40,708 --> 00:37:46,916 有商店、體育設施 公共游泳池和學校 561 00:37:50,125 --> 00:37:53,750 端島在這裡是因為島下有煤礦 562 00:37:54,000 --> 00:37:55,875 他們把這個小鎮建在煤礦上面 563 00:37:58,000 --> 00:38:02,208 他們說,這個礦在1970年代後期 變得不景氣 564 00:38:02,291 --> 00:38:04,500 所有人都在一周內離開 565 00:38:08,500 --> 00:38:12,708 這是我們常常玩耍的地方 566 00:38:13,000 --> 00:38:15,666 他們帶我到島上的最高點 567 00:38:15,750 --> 00:38:17,791 到他們曾經去過的神道廟 568 00:38:21,625 --> 00:38:24,458 五十年了 569 00:38:25,250 --> 00:38:28,583 50年來我一直沒有來過這座寺廟 570 00:38:31,000 --> 00:38:33,250 非常懷念,我以為它是更大的 571 00:38:34,375 --> 00:38:38,375 在這裡令我受到啟發 我也想加入他們 572 00:38:38,458 --> 00:38:40,625 這裡什麼都沒有! 573 00:38:40,708 --> 00:38:43,666 這喚起了許多回憶 574 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 為什麼要拍手? 575 00:38:46,583 --> 00:38:50,500 兩下鞠躬,兩下拍手,再一下鞠躬 576 00:38:50,708 --> 00:38:52,875 -好的,所以是兩下鞠躬… -兩下 577 00:38:53,166 --> 00:38:55,916 -…兩下拍手,再鞠躬 -是的 578 00:38:58,333 --> 00:39:02,583 這真是太棒了 你可以從這裡看到整個地方 579 00:39:03,541 --> 00:39:04,541 真不可思議 580 00:39:15,250 --> 00:39:17,750 這個島絕對是非常棒的 581 00:39:19,458 --> 00:39:22,583 真讓人難忘,在這一個 曾經住過這麼多人的地方 582 00:39:23,083 --> 00:39:25,291 但現在卻完全荒涼 583 00:39:26,541 --> 00:39:30,125 所剩下的只是過去的回憶和往事 584 00:39:47,375 --> 00:39:52,750 在這次旅行中,我跟輻射、 荒涼和死亡擦身而過 585 00:39:53,750 --> 00:39:57,791 我被迫離開了我的舒適區 並挑戰了我的信仰 586 00:39:58,875 --> 00:40:02,375 不知何故,這讓我更覺得活著很快樂 587 00:40:03,250 --> 00:40:06,041 或者這就是黑色旅遊的意義