1
00:00:09,140 --> 00:00:15,120
Dialih bahasakan oleh | Andi'sTujhuh
dari situs download www.doduhikorea.tk
2
00:00:19,610 --> 00:00:22,450
Diproduksi oleh
Jeonwonsa Film Co.
3
00:00:22,450 --> 00:00:26,820
Syuting dari
29 Januari hingga 14 Februari 2018.
4
00:00:31,080 --> 00:00:33,660
Penulis dan sutradara - Hong Sangsoo,
5
00:00:33,660 --> 00:00:35,120
Dan para aktor termasuk Ki Joobong,
6
00:00:35,120 --> 00:00:36,670
Kim Minhee, Song Seonmi
7
00:00:36,670 --> 00:00:38,840
Kwon Haehyo dan Yu Junsang.
8
00:00:41,210 --> 00:00:46,300
Dengan judul
Hotel di Tepi Sungai
9
00:01:18,960 --> 00:01:22,050
Hari ini dingin juga.
10
00:01:23,460 --> 00:01:26,340
Aku harap cuaca dingin cepat berlalu.
11
00:01:28,550 --> 00:01:30,600
Kelihatannya dia ingin sakit?
12
00:01:59,080 --> 00:02:02,290
- Kau sudah datang?
- Iya, kau dimana?
13
00:02:02,460 --> 00:02:05,920
Aku akan turun. Tunggu di kafe lantai 1.
14
00:02:06,220 --> 00:02:09,220
Tidak usah, hampir sampai kok.
Kamarmu nomor berapa?
15
00:02:09,470 --> 00:02:11,350
Aku akan cepat turun.
16
00:02:11,680 --> 00:02:14,310
Biar aku saja yang ke atas.
17
00:02:15,140 --> 00:02:17,230
Kau yang ke atas?
18
00:02:19,440 --> 00:02:22,270
Tak usah, lebih baik aku saja yang turun.
19
00:02:22,730 --> 00:02:25,860
- Aku saja yang turun.
- Buat apa disana kopi mahal, kan?
20
00:02:25,860 --> 00:02:29,240
Aku sudah beli kopi. Biar aku yang ke atas.
21
00:02:32,200 --> 00:02:33,580
Begitu ya?
22
00:02:34,120 --> 00:02:34,830
Ya.
23
00:02:35,370 --> 00:02:39,420
Tak usah, lebih baik aku saja yang turun.
Aku yang turun.
24
00:02:40,960 --> 00:02:42,460
Tunggu aku di sana.
25
00:02:42,670 --> 00:02:44,550
- Apa kau yakin?
- Ya.
26
00:02:44,710 --> 00:02:46,590
Tapi aku beli kopi...
27
00:02:48,170 --> 00:02:50,050
Baiklah kalau begitu.
28
00:02:50,760 --> 00:02:52,850
Ya, begitu saja ya.
29
00:02:53,720 --> 00:02:54,390
Ya.
30
00:02:54,640 --> 00:02:57,470
- Aku akan tunggu di kafe.
- Baik.
31
00:03:51,950 --> 00:03:54,280
Aku telah lakukan sesuatu yang bodoh lagi.
32
00:03:55,160 --> 00:03:58,240
Kenapa aku suruh mereka kemari?
33
00:03:59,250 --> 00:04:01,330
Lebih baik tidak lakukan kesalahan sekarang.
34
00:04:02,410 --> 00:04:04,880
Akankah menantu perempuanku akan datang?
35
00:04:05,960 --> 00:04:07,800
Dia gadis yang baik.
36
00:04:59,140 --> 00:05:01,560
- Hai.
- Apa kabar?
37
00:05:02,770 --> 00:05:04,020
Apa kau mau ke suatu tempat?
38
00:05:04,850 --> 00:05:07,480
- Apa terlihat begitu?
- Iya.
39
00:05:07,940 --> 00:05:09,570
Penampilanmu kelihatan begitu.
40
00:05:10,360 --> 00:05:12,440
Aku mau bertemu seseorang.
41
00:05:22,490 --> 00:05:26,330
Apa boleh aku minta bantuanmu?
42
00:05:26,830 --> 00:05:28,540
- Bantuan?
- Iya.
43
00:05:29,420 --> 00:05:31,710
Aku pergi ke toko buku kemarin,
44
00:05:32,550 --> 00:05:35,130
Dan membeli bukumu.
45
00:05:36,590 --> 00:05:38,470
- Benarkah?
- Iya.
46
00:05:39,090 --> 00:05:43,720
- Boleh aku minta tandatangan?
- Tentu saja.
47
00:05:43,970 --> 00:05:46,600
- Kalau begitu aku akan berhasil nanti.
- Baik.
48
00:05:47,350 --> 00:05:48,770
Terima kasih.
49
00:05:49,360 --> 00:05:51,820
Aku harap aku tidak mengganggumu.
50
00:05:52,020 --> 00:05:55,690
Tidak, tidak sama sekali.
Tentunya aku yang berterima kasih.
51
00:05:55,690 --> 00:05:59,620
Bosku bilang jangan sampai mengganggumu.
52
00:05:59,780 --> 00:06:01,660
Jangan khawatir.
53
00:06:02,660 --> 00:06:03,910
Terima kasih.
54
00:06:04,830 --> 00:06:07,040
- Kalau begitu nanti saja.
- Baiklah.
55
00:06:07,790 --> 00:06:09,120
Sebentar.
56
00:06:12,460 --> 00:06:14,340
Siapa namamu?
57
00:06:14,880 --> 00:06:15,670
Aku?
58
00:06:16,970 --> 00:06:19,470
Aku Shin Yoojung.
59
00:06:19,800 --> 00:06:21,680
Shin Yoojung.
60
00:06:23,220 --> 00:06:25,680
Nama yang bagus.
61
00:06:26,560 --> 00:06:28,600
Agak kuno, kan?
62
00:06:29,270 --> 00:06:30,900
Apa begitu?
63
00:06:33,020 --> 00:06:34,900
Aku kira tidak.
64
00:06:36,110 --> 00:06:37,690
Terima kasih.
65
00:06:38,280 --> 00:06:40,410
- Nikmati kopimu.
- Terima kasih.
66
00:06:56,840 --> 00:06:59,090
Ini membutuhkan udara.
67
00:07:01,890 --> 00:07:04,390
Mereka harus menyiraminya.
68
00:07:44,180 --> 00:07:46,350
Burung Murai sedang membangun sarang.
69
00:07:47,220 --> 00:07:49,640
Betapa mengesankan, cuaca dingin begini.
70
00:08:59,040 --> 00:09:00,090
Halo?
71
00:09:00,500 --> 00:09:02,840
Ini aku. Kau ada dimana?
72
00:09:03,300 --> 00:09:05,180
Di dalam kamar. Kau ada di mana?
73
00:09:05,840 --> 00:09:09,260
Aku hampir sampai.
Nomor berapa?
74
00:09:10,220 --> 00:09:12,520
Kamar No. 201.
75
00:09:13,310 --> 00:09:15,770
Baiklah, aku akan cepat ke sana.
76
00:09:16,650 --> 00:09:19,770
Apa kau butuh sesuatu? Mau minuman?
77
00:09:20,860 --> 00:09:25,650
Mungkin kopi, kalau bisa bakan saja satu cangkir?
78
00:09:25,650 --> 00:09:28,070
Kopi di sini tidak enak.
79
00:09:28,410 --> 00:09:30,200
Baik, akan aku bawakan.
80
00:09:30,910 --> 00:09:32,790
Ada yang lain?
81
00:09:33,540 --> 00:09:35,410
Apa kue juga?
82
00:09:36,120 --> 00:09:39,670
Baiklah, sesuatu yang manis boleh juga.
83
00:09:40,130 --> 00:09:44,210
- Baiklah, aku akan cepat ke sana.
- Ya, kalau begitu.
84
00:12:16,950 --> 00:12:19,160
Apa kita sudah dapat diundangnya?
85
00:12:19,370 --> 00:12:20,500
Dia akan turun kok.
86
00:12:21,710 --> 00:12:24,080
Dia bilang dia akan turun.
87
00:12:30,460 --> 00:12:33,510
Hei, disini tidak seperti itu Sungai Tumen?
88
00:12:34,970 --> 00:12:38,680
- Sungai Tumen?
- Bentang alamnya serupa.
89
00:12:39,100 --> 00:12:43,810
Aku belum pernah melihat Sungai Tumen, tetapi bukankah ini lebih luas?
90
00:12:44,440 --> 00:12:47,440
Ya tahulah. Kau pikir aku tidak tahu.
Bukan begitu maksudku...
91
00:12:48,520 --> 00:12:49,480
Lihat saja.
92
00:12:49,480 --> 00:12:51,530
Pemandangan sebelah situ.
93
00:12:51,530 --> 00:12:55,410
Lihat, bangunan yang belum selesai itu?
94
00:13:01,040 --> 00:13:03,250
Kau pernah ke Sungai Tumen?
95
00:13:03,250 --> 00:13:05,500
Tidak, tentu saja tidak.
96
00:13:06,080 --> 00:13:08,460
Tapi aku sudah melihat film dokumenter.
97
00:13:08,750 --> 00:13:10,300
- Begitu?
- Ya.
98
00:13:13,340 --> 00:13:14,220
Kenapa?
99
00:13:14,550 --> 00:13:19,100
Saat kita masih muda, kau nyanyikan lagu Sungai Tumen itu.
100
00:13:19,680 --> 00:13:22,850
Ibu terus memintamu.
101
00:13:24,980 --> 00:13:25,850
Jadi aku begitu?
102
00:13:25,850 --> 00:13:29,940
Setiap kali tamu datang, dia menyuruhmu menyanyikannya.
103
00:13:31,610 --> 00:13:33,030
Jadi begitu.
104
00:13:34,740 --> 00:13:35,860
Baiklah.
105
00:13:40,580 --> 00:13:41,740
Kau baik-baik saja, kan?
106
00:13:42,240 --> 00:13:43,790
Kau sudah bisa cari uang?
107
00:13:44,870 --> 00:13:47,620
Ya, sudah.
108
00:13:51,210 --> 00:13:54,300
Itu perusahaan produksi siapa yang diuntungkan, bukan aku.
109
00:13:54,300 --> 00:13:57,180
Aku hanya mendapatkan apa yang mereka bayar padaku.
110
00:13:57,590 --> 00:13:59,180
Jadi berapa banyak yang kau hasilkan?
111
00:14:00,550 --> 00:14:01,680
Apa?
112
00:14:02,600 --> 00:14:04,470
Tidak banyak.
113
00:14:06,230 --> 00:14:12,070
Tapi kau tahu, orang-orang menunggu filmku berikutnya.
114
00:14:13,110 --> 00:14:14,690
Sesuatu telah berubah.
115
00:14:14,690 --> 00:14:17,990
Aku bisa merasakan perbedaannya.
116
00:14:19,200 --> 00:14:21,070
Berhentilah membual, tolol.
117
00:14:21,620 --> 00:14:23,330
Mendengarkanmu.
118
00:14:23,410 --> 00:14:24,160
Kak.
119
00:14:25,250 --> 00:14:27,500
Bodoh itu apa maksudmu?
120
00:14:27,790 --> 00:14:30,750
Masih saja kau panggil aku begitu,
kita bukan anak kecil lagi.
121
00:14:30,920 --> 00:14:33,670
Itu namamu, kan "Tolol".
122
00:14:35,380 --> 00:14:37,720
Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
123
00:14:38,050 --> 00:14:41,600
Tanyakan pada Ayah, Beri dia nama yang terdengar mirip.
124
00:14:41,720 --> 00:14:42,970
Dasar tolol.
125
00:14:45,850 --> 00:14:47,770
Kenapa dia belum datang?
126
00:14:48,100 --> 00:14:50,230
Kau tidak berpikir ada yang salah?
127
00:14:50,230 --> 00:14:53,480
Aku baru akan berbicara. Dia akan jatuh tempo.
128
00:15:00,110 --> 00:15:05,160
Kau dan aku sangat berbeda.
129
00:15:05,950 --> 00:15:06,910
Iya, kan?
130
00:15:08,250 --> 00:15:10,120
Kau pikir begitu?
131
00:15:10,250 --> 00:15:13,960
Semua orang di keluarga kita terlihat berbeda.
132
00:15:15,250 --> 00:15:17,090
Benar juga.
133
00:15:17,260 --> 00:15:19,930
Tapi kau lebih seperti Ibu.
134
00:15:20,010 --> 00:15:22,180
Kau ramping, seperti dia.
135
00:15:23,350 --> 00:15:25,350
Aku rasa begitu.
136
00:15:25,970 --> 00:15:29,100
Dan kau seperti Ayah.
137
00:15:30,440 --> 00:15:31,560
Tinggimu.
138
00:15:32,350 --> 00:15:35,110
Selalu membual soal tinggi badanmu, tolol.
139
00:15:35,900 --> 00:15:39,530
- Kapan aku membual soal tinggi badanku?
- Sudahlah, hentikan!
140
00:15:40,200 --> 00:15:43,450
- Kenapa kau begitu sensitif?
- Sudahlah.
141
00:15:43,950 --> 00:15:46,870
Kau selalu mendapatkan kembali tinggi dirimu.
142
00:15:49,200 --> 00:15:50,160
Hentikan!
143
00:15:50,250 --> 00:15:52,210
Kau hentikan itu!
144
00:15:54,130 --> 00:15:56,880
- Bagaimana tanganmu?
- Tidak apa-apa.
145
00:15:57,460 --> 00:16:00,470
Sudah tidak melepuh, jadi sudah tidak apa-apa.
146
00:16:01,130 --> 00:16:02,340
Benarkah?
147
00:16:03,680 --> 00:16:07,850
Bagus, biasanya tidak apa-apa kalau tidak melepuh.
148
00:16:08,260 --> 00:16:11,980
- Tidak akan ada bekas luka.
- Itu yang aku dengar.
149
00:16:12,640 --> 00:16:14,600
Pasti akan baik-baik saja.
150
00:16:14,940 --> 00:16:17,230
Coba perlihatkan padaku.
151
00:16:17,440 --> 00:16:20,190
Maka aku akan tahu pasti.
152
00:16:20,440 --> 00:16:25,280
- Aku tidak ingin menunjukkan padamu.
- Kenapa tidak, tidak apa-apa!
153
00:16:25,870 --> 00:16:28,660
Jika terlihat buruk, kita akan merekomendasikan dokter.
154
00:16:28,660 --> 00:16:33,710
Tidak apa-apa. Mereka memberiku salep di apotek.
155
00:16:34,370 --> 00:16:36,330
Mereka dinilai itu 1.
156
00:16:36,330 --> 00:16:39,090
- Tingkat 1? - Ya, luka bakar tingkat 1.
157
00:16:40,550 --> 00:16:44,380
Hampir sama dengan sengatan matahari.
158
00:16:45,550 --> 00:16:47,720
Untunglah, kalau begitu.
159
00:16:49,810 --> 00:16:51,980
Tak perlu khawatir.
160
00:16:52,930 --> 00:16:56,810
Kau tahu, kau menakjubkan.
161
00:16:57,270 --> 00:16:59,190
Bagaimana kau bisa begitu?
162
00:17:00,780 --> 00:17:02,610
Terima kasih.
163
00:17:18,080 --> 00:17:21,340
- Kau baik-baik saja, kan?
- Tentu saja.
164
00:17:27,890 --> 00:17:29,550
Dia sangat tak berperasaan.
165
00:17:30,310 --> 00:17:32,100
Lupakan dia.
166
00:17:32,310 --> 00:17:33,140
Tentu saja.
167
00:17:34,640 --> 00:17:37,400
Sangat berhati dingin apa yang dia lakukan.
168
00:17:41,110 --> 00:17:43,860
Tidak masalah.
169
00:17:44,650 --> 00:17:45,900
Sungguh?
170
00:17:47,360 --> 00:17:50,370
- Kau benar-benar tidak apa-apa?
- Aku baik-baik saja.
171
00:17:51,830 --> 00:17:55,620
Tidak, jujur saja ...
172
00:18:00,040 --> 00:18:01,880
Aku tidak tahu.
173
00:18:02,170 --> 00:18:04,130
Katakan saja!
174
00:18:07,680 --> 00:18:10,220
Akan aku ceritakan, aku akan ceritakan semuanya.
175
00:18:10,390 --> 00:18:13,520
Tapi sekarang aku ingin istirahat.
176
00:18:15,730 --> 00:18:16,940
Aku mengerti.
177
00:18:18,020 --> 00:18:19,600
Ayo lakukan itu.
178
00:18:24,360 --> 00:18:26,530
Aku tidak mau berpikir.
179
00:18:28,740 --> 00:18:31,280
Dia tidak menelepon? Jangan panggil dia!
180
00:18:31,570 --> 00:18:33,700
Aku tidak akan menelponnya.
Apa aku sudah gila?
181
00:18:33,700 --> 00:18:35,540
Jangan kau telpon!
182
00:18:36,120 --> 00:18:38,710
Dia sudah pergi.
Semua sudah berakhir.
183
00:18:39,710 --> 00:18:41,460
Percayalah itu!
184
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
Ya.
185
00:18:52,760 --> 00:18:54,350
Kau baik-baik saja, kan?
186
00:18:55,470 --> 00:18:59,310
- Ingin berbaring?
- Ya, aku akan berbaring sebentar.
187
00:19:11,910 --> 00:19:14,740
Terimakasih aku tahu sulit bagimu juga.
188
00:19:16,950 --> 00:19:19,000
Ya itu pasti berat.
189
00:19:19,960 --> 00:19:23,170
Tapi tetap saja, hidup terus berjalan.
190
00:19:33,970 --> 00:19:36,720
- Terima kasih.
- Tidak apa.
191
00:19:40,890 --> 00:19:43,440
Kau sudah sangat sial.
192
00:19:49,070 --> 00:19:51,650
Kau juga.
193
00:20:06,290 --> 00:20:07,840
Apa itu sulit untukmu?
194
00:20:09,840 --> 00:20:10,920
Tidak.
195
00:20:12,510 --> 00:20:14,760
Berbaringlah di sini.
196
00:20:18,640 --> 00:20:20,810
Haruskah aku berbaring juga?
197
00:20:35,200 --> 00:20:36,410
Dingin.
198
00:21:03,730 --> 00:21:06,480
Salju ini jatuh untuk kita.
199
00:21:06,980 --> 00:21:08,520
Bukankah begitu?
200
00:21:08,770 --> 00:21:10,230
Menurutku begitu.
201
00:21:10,820 --> 00:21:15,360
Luar biasa, bagaimana musim begitu cepat berlalu?
202
00:21:15,780 --> 00:21:18,950
Dalam waktu singkat itu kita tidur,
203
00:21:19,160 --> 00:21:21,160
Semua Salju ini!
204
00:21:23,370 --> 00:21:26,120
Ini berkah bagi kita.
205
00:21:28,130 --> 00:21:30,880
Aku merasa sangat bersyukur.
206
00:21:35,840 --> 00:21:38,590
Saat salju turun, ada alasannya.
207
00:21:39,550 --> 00:21:41,430
Selalu begitu.
208
00:21:42,140 --> 00:21:43,810
Kau benar.
209
00:21:45,730 --> 00:21:48,980
- Hanya dengan salju, bukan hujan.
- Benar!
210
00:21:49,860 --> 00:21:51,770
Kau merasakannya juga?
211
00:21:53,610 --> 00:22:00,280
Saat aku masih muda, dan anak-anak berkumpul di dekat jendela untuk melihat salju,
212
00:22:00,660 --> 00:22:04,120
Guru kita bertanya, apa kau anak anjing?
213
00:22:04,250 --> 00:22:08,790
Katanya hanya anak anjing suka salju seperti itu.
214
00:22:10,750 --> 00:22:17,180
Anehnya, setiap kali salju turun sampai aku ingat kata-katanya.
215
00:22:18,720 --> 00:22:24,520
Anak-anak berkerumun ke jendela tampak seperti anak anjing.
216
00:22:24,970 --> 00:22:27,270
- Sangat menggemaskan.
- Benar!
217
00:22:27,810 --> 00:22:32,480
- Anjing suka salju. Menggemaskan, bukan?
- Sangat menggemaskan.
218
00:22:55,630 --> 00:22:57,920
Sepertinya mereka tidak datang.
219
00:22:58,800 --> 00:23:00,510
Apa yang terjadi?
220
00:23:02,140 --> 00:23:04,680
Apa aku lakukan sesuatu yang salah?
221
00:23:41,550 --> 00:23:43,850
- Hai.
- Hai.
222
00:23:44,600 --> 00:23:47,220
- Apa kau mau masuk?
- Iya.
223
00:23:51,940 --> 00:23:56,570
Kalian berdua terlihat sangat cantik,
aku keluar untuk menyapamu.
224
00:23:58,070 --> 00:24:00,360
Oh, Begitu? Terima kasih.
225
00:24:00,900 --> 00:24:05,490
Itu seperti lukisan luhur.
226
00:24:06,280 --> 00:24:11,460
Saat aku buka mataku, dan di sanalah kau berada di atas salju.
227
00:24:12,210 --> 00:24:15,330
Aku tidak tahu begitu salju turun segini banyaknya.
228
00:24:17,920 --> 00:24:21,630
Aku cuma tidur sebentar,
229
00:24:23,010 --> 00:24:26,140
Tapi itu sangat indah.
230
00:24:27,260 --> 00:24:30,100
Sungguh. Kau cantik, kalian berdua.
231
00:24:30,770 --> 00:24:33,190
Terima kasih sudah mengatakannya.
232
00:24:33,190 --> 00:24:36,400
- Terima kasih.
- Tidak, akulah yang berterima kasih.
233
00:24:36,610 --> 00:24:38,730
Untuk kalian berdua.
234
00:24:38,940 --> 00:24:44,740
Aku bersyukur atas salju putih itu menimpamu.
235
00:24:46,450 --> 00:24:47,740
Terima kasih.
236
00:24:49,620 --> 00:24:52,790
Apa ini seperti ajakan untuk minum?
237
00:24:53,790 --> 00:24:55,460
Kau terdengar seperti seorang penyair.
238
00:24:56,040 --> 00:24:58,340
Ya, aku seorang penyair.
239
00:25:01,050 --> 00:25:02,510
Sangat?
240
00:25:02,510 --> 00:25:07,470
Ya, seorang penyair sungguhan.
241
00:25:08,180 --> 00:25:09,930
Meskipun begitu tidak ada yang bisa dibanggakan.
242
00:25:09,930 --> 00:25:13,180
- Dia menulis puisi yang bagus.
- Siapa namamu?
243
00:25:14,140 --> 00:25:15,980
Aku Go Younghwan.
244
00:25:16,350 --> 00:25:17,810
Go Younghwan?
245
00:25:19,190 --> 00:25:21,480
Aku kenal seorang penyair Go Younghwan.
246
00:25:21,650 --> 00:25:22,900
Apa itu benar dirimu?
247
00:25:23,280 --> 00:25:26,570
Ya, aku Ko Younghwan.
248
00:25:27,570 --> 00:25:30,410
Kau tahu sendiri. Benar kok.
249
00:25:31,830 --> 00:25:33,960
Senang bertemu denganmu.
250
00:25:34,580 --> 00:25:39,380
Senang bertemu denganmu, di tempat seperti ini.
251
00:25:40,130 --> 00:25:43,710
Aku penggemarmu.
252
00:25:44,670 --> 00:25:48,640
Wow, luar biasa, kan?
253
00:25:48,930 --> 00:25:52,890
Ya, senang bertemu denganmu. Benar-benar mengejutkanku.
254
00:25:53,060 --> 00:25:57,350
Aku juga terkejut. Kalian secantik ini.
255
00:25:57,940 --> 00:25:59,360
Terima kasih.
256
00:26:01,360 --> 00:26:02,650
Terima kasih.
257
00:26:03,730 --> 00:26:07,410
Untuk bertemu denganmu, orang-orang cantik.
258
00:26:08,280 --> 00:26:09,200
Terima kasih.
259
00:26:09,570 --> 00:26:11,870
- Terima kasih.
- Ya terima kasih.
260
00:26:12,740 --> 00:26:14,290
Aku sungguh-sungguh.
261
00:26:14,950 --> 00:26:16,460
Kalian memang cantik.
262
00:26:33,390 --> 00:26:34,770
Kita akan masuk, jika begitu.
263
00:26:35,100 --> 00:26:37,100
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa lagi.
264
00:26:37,350 --> 00:26:38,600
Pasti, bertemu lagi!
265
00:26:39,190 --> 00:26:42,060
Semoga harimu menyenangkan.
266
00:26:43,270 --> 00:26:45,230
Kau sangat cantik.
267
00:26:47,860 --> 00:26:49,820
- Selamat tinggal!
- Sampai jumpa.
268
00:27:53,340 --> 00:27:55,470
Ayah, kau di sini.
269
00:27:55,760 --> 00:27:56,560
Apa?
270
00:28:03,480 --> 00:28:05,820
- Kenapa tidak bisa dibuka?
- Apa rusak?
271
00:28:05,820 --> 00:28:07,730
- Apa dikunci?
- Di atas sini.
272
00:28:08,110 --> 00:28:09,400
Baik.
273
00:28:09,940 --> 00:28:12,450
- Kenapa kalian di sini?
- Apa?
274
00:28:13,450 --> 00:28:15,200
Kalian dari tadi di sini?
275
00:28:15,450 --> 00:28:18,700
Kita menunggumu. Kau tidak menjawab telponku.
276
00:28:18,700 --> 00:28:21,330
- Aku meninggalkan ponselku di lantai atas.
- Ya ampun.
277
00:28:21,660 --> 00:28:23,420
Kau tidak melihatku?
278
00:28:24,040 --> 00:28:26,090
Semuanya terlihat dari sini.
279
00:28:26,250 --> 00:28:28,880
Kau dari mana? Apa kau di sini?
280
00:28:28,880 --> 00:28:30,380
Aku di sana.
281
00:28:32,430 --> 00:28:33,840
Kau tidak melihatku, ya?
282
00:28:33,840 --> 00:28:36,640
Kita tidak tahu.
283
00:28:36,720 --> 00:28:39,390
Aku tidak bisa mempercayainya. Apa kau baik-baik saja?
284
00:28:39,390 --> 00:28:40,730
Aku baik-baik saja.
285
00:28:41,810 --> 00:28:44,520
Aku terus menunggumu!
286
00:28:44,650 --> 00:28:48,440
- Kita tunggu lama.
- Benar.
287
00:28:50,900 --> 00:28:52,240
Selesai, ayo.
288
00:28:52,240 --> 00:28:54,030
- Apa?
- Ke mejaku.
289
00:28:54,030 --> 00:28:55,660
Lebih baik dari di sini.
290
00:28:55,950 --> 00:28:57,490
- Apa boleh?
- Ya.
291
00:28:57,620 --> 00:29:00,750
Aku merindukanmu, Ayah.
292
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
Aku juga.
293
00:29:15,510 --> 00:29:17,050
Ayo.
294
00:29:17,850 --> 00:29:19,100
Ayo.
295
00:29:21,310 --> 00:29:23,600
- Bawakan kopinya.
- Ya.
296
00:29:33,530 --> 00:29:38,120
- Lalu apa kau sudah lama di sini?
- Sekitar dua minggu.
297
00:29:38,490 --> 00:29:41,080
- Wow, selama itu?
- Ya.
298
00:29:41,080 --> 00:29:45,080
- Bagaimana itu bisa terjadi?
- Cuma kebetulan.
299
00:29:45,210 --> 00:29:46,290
Kebetulan?
300
00:29:46,920 --> 00:29:50,090
Dua minggu yang lalu aku pergi ke Itaewon untuk minum,
301
00:29:50,340 --> 00:29:52,840
Dan aku bertemu dengan pemilik hotel ini.
302
00:29:53,380 --> 00:29:58,680
Katanya, dia punya hotel di Sungai Han.
303
00:29:59,260 --> 00:30:04,230
Aku bilang, "Benarkah? Aku ingin pergi ke sana."
304
00:30:04,480 --> 00:30:06,690
Dan dia berkata untuk datang kapan saja.
305
00:30:07,100 --> 00:30:10,190
Itu adalah kamar tempatku bisa menginap gratis.
306
00:30:10,980 --> 00:30:13,280
- Begitulah aku bisa ada disini.
- Benarkah?
307
00:30:15,070 --> 00:30:18,160
Jika tidak, aku tidak akan pernah datang.
308
00:30:20,200 --> 00:30:24,450
- Kau tidak perlu membayar?
- Tidak, gratis.
309
00:30:24,830 --> 00:30:29,080
Ada banyak restoran di seberang jalan, aku makan di sana.
310
00:30:29,080 --> 00:30:31,500
Di jalan lebih banyak restoran.
311
00:30:32,090 --> 00:30:37,010
- Tapi itu mahal.
- Kenapa dia melakukan itu untukmu?
312
00:30:38,050 --> 00:30:43,810
Dia membaca puisiku. Dia bilang dia menyukainya.
313
00:30:44,220 --> 00:30:46,770
Dia pria yang baik, sungguh.
314
00:30:47,600 --> 00:30:49,900
Itu keren.
315
00:30:51,060 --> 00:30:55,190
Kelihatannya bagus di sini. Kau bisa beristirahat di sini.
316
00:30:55,190 --> 00:30:56,150
Ya.
317
00:30:57,360 --> 00:30:59,490
Dan menulis beberapa puisi.
318
00:31:00,280 --> 00:31:02,580
Aku harus menulis lebih banyak.
319
00:31:05,040 --> 00:31:07,750
Senang berjalan di sana.
320
00:31:09,370 --> 00:31:10,370
Ya.
321
00:31:11,130 --> 00:31:13,420
Ini bagus. Baguslah.
322
00:31:16,670 --> 00:31:18,970
Aku tidak ingin pulang.
323
00:31:19,260 --> 00:31:21,090
Ada kucing ...
324
00:31:21,090 --> 00:31:23,300
- Aku punya kucing di rumah.
- Benarkah?
325
00:31:23,600 --> 00:31:26,220
Saat sedang melihatnya.
326
00:31:26,220 --> 00:31:30,600
Jika bukan karena kucing, aku tidak akan pulang.
327
00:31:35,820 --> 00:31:37,990
Sebenarnya,
328
00:31:39,240 --> 00:31:41,660
Aku merasa aneh di sini.
329
00:31:42,620 --> 00:31:47,120
Aku merasa itu adalah salah satu.
330
00:31:48,410 --> 00:31:51,420
- Maksudmu apa?
- Apa ada yang salah?
331
00:31:53,880 --> 00:31:56,550
Sangat aneh.
332
00:31:57,710 --> 00:31:59,170
Aku terus ...
333
00:32:00,420 --> 00:32:03,180
Mengalami mimpi buruk.
334
00:32:03,340 --> 00:32:04,680
Di malam hari?
335
00:32:04,850 --> 00:32:07,930
Hari itupun aku merasa aneh.
336
00:32:09,930 --> 00:32:14,610
Seperti aku akan mati.
337
00:32:15,440 --> 00:32:17,940
Ini pertama kalinya aku sudah merasakannya.
338
00:32:19,650 --> 00:32:22,400
Seperti aku akan mati saat itu juga.
339
00:32:23,990 --> 00:32:28,620
Kau belum pernah merasakannya?
340
00:32:29,160 --> 00:32:32,040
Apa ada alasan untuk itu?
341
00:32:32,870 --> 00:32:36,090
Aku tidak tahu itu hanya perasaan.
342
00:32:36,090 --> 00:32:38,710
Seperti aku akan mati.
343
00:32:39,210 --> 00:32:40,630
Kadang besok.
344
00:32:43,380 --> 00:32:44,760
Lucu, kan?
345
00:32:45,510 --> 00:32:49,310
- Kau tidak lagi sakit, kan?
- Tidak, aku baik-baik saja.
346
00:32:52,230 --> 00:32:54,400
Sisa,
347
00:32:55,980 --> 00:32:58,940
Aku belum melihatmu dalam waktu yang lama,
348
00:32:58,940 --> 00:33:04,280
Dan jika aku akan mati, Aku harus melihatmu dulu.
349
00:33:14,040 --> 00:33:17,330
Kau baik-baik saja?
350
00:33:17,920 --> 00:33:20,090
Ya, baik-baik saja kok.
351
00:33:20,500 --> 00:33:24,550
Jadi ini bukan karena kau sakit? Begitu kan?
352
00:33:25,010 --> 00:33:27,430
- Aku tidak merasa sakit.
- Baiklah.
353
00:33:27,800 --> 00:33:29,430
Aku hanya merasakan ...
354
00:33:30,890 --> 00:33:32,930
Itu entah bagaimana.
355
00:33:35,980 --> 00:33:42,360
Jadi suatu hari aku kedatangan taksi dan mengambil potret pemakamanku sendiri.
356
00:33:42,860 --> 00:33:45,860
- Apa?
- Kau bisa digunakan nanti.
357
00:33:45,860 --> 00:33:50,410
- Benarkah?
- Tapi kau terlihat sangat sehat.
358
00:33:50,950 --> 00:33:53,540
Aku baik-baik saja, semuanya baik saja kok.
359
00:33:55,500 --> 00:33:57,120
Ya ampun...
360
00:34:00,340 --> 00:34:03,130
Istrimu tidak datang? Aku ingin bertemu.
361
00:34:03,130 --> 00:34:05,550
Dia tidak bisa datang hari ini.
362
00:34:05,840 --> 00:34:09,180
- Dia baik-baik saja?
- Dia baik-baik saja.
363
00:34:09,340 --> 00:34:13,890
Dia sangat baik. Kau sangat beruntung!
364
00:34:14,100 --> 00:34:15,390
Ya terima kasih
365
00:34:15,730 --> 00:34:19,690
Dia luar biasa
366
00:34:20,310 --> 00:34:22,110
Kita baik-baik saja.
367
00:34:22,570 --> 00:34:26,110
- Bersyukurlah atas apa yang kau miliki.
- Iya.
368
00:34:27,910 --> 00:34:30,070
- Byungsoo.
- Iya?
369
00:34:30,700 --> 00:34:34,870
- Kau belum menikah
- Belum.
370
00:34:36,120 --> 00:34:37,370
Baiklah.
371
00:34:53,930 --> 00:34:55,890
Mereka belum menyiram ini.
372
00:34:57,770 --> 00:35:00,940
- Terlihat kering, kan?
- Iya.
373
00:35:01,400 --> 00:35:03,070
Kau benar.
374
00:35:04,020 --> 00:35:06,690
Mereka harus menyiraminya.
375
00:35:21,580 --> 00:35:22,920
Menurut mu ...
376
00:35:24,250 --> 00:35:26,420
Dia mungkin berencana mati?
377
00:35:26,800 --> 00:35:27,590
Apa
378
00:35:29,010 --> 00:35:31,180
Ingin dia ingin mati.
379
00:35:31,800 --> 00:35:33,640
Kenapa kau berpikir begitu?
380
00:35:33,890 --> 00:35:37,810
Melihat ku melihat, sepertinya begitu.
381
00:35:39,270 --> 00:35:41,440
Apa yang pikir begitu?
382
00:35:42,520 --> 00:35:46,940
Membebaskan dia baru saja melepaskan dari segalanya.
383
00:35:48,070 --> 00:35:50,240
Kau masih belum mengenalnya.
384
00:35:50,400 --> 00:35:53,070
Tolor, kedengarannya aneh.
385
00:35:53,070 --> 00:35:55,240
Tentu saja tidak.
386
00:35:56,200 --> 00:35:58,370
Aku masih kecil dia sudah pergi.
387
00:35:59,500 --> 00:36:01,670
Aku mengenalnya lebih baik dari dirimu.
388
00:36:02,000 --> 00:36:04,170
Dia orang yang kuat.
389
00:36:06,300 --> 00:36:08,460
Mungkin bukan sekuat itu sebagai ibu,
390
00:36:08,840 --> 00:36:10,420
Tapi orang yang kuat.
391
00:36:11,380 --> 00:36:15,600
Pada usianya kau bisa merasakan hal itu, itu bukan masalah besar.
392
00:36:17,560 --> 00:36:19,220
- Kak?.
- Apa?
393
00:36:19,980 --> 00:36:22,140
Kau tidak akan memberitahunya kalau sudah cerai?
394
00:36:24,020 --> 00:36:25,560
Lebih baik tidak aku lakukan.
395
00:36:28,400 --> 00:36:30,690
Dia tidak perlu tahu.
396
00:36:49,210 --> 00:36:52,470
Kemana dia pergi? Dia merokok di luar sana.
397
00:36:52,840 --> 00:36:54,430
Dia tidak ada di luar.
398
00:36:55,550 --> 00:36:57,220
Apa dia pergi ke kamar kecil?
399
00:36:58,180 --> 00:36:59,260
Apa begitu?
400
00:36:59,720 --> 00:37:00,930
Mungkin.
401
00:37:08,690 --> 00:37:10,570
Kemana dia pergi?
402
00:37:27,380 --> 00:37:28,500
Ayah!
403
00:37:34,680 --> 00:37:35,720
Ayah?
404
00:37:57,950 --> 00:38:01,870
Apa mungkin memanggil kamar tamu?
405
00:38:02,370 --> 00:38:04,540
Kau di sini untuk melihat tamu?
406
00:38:04,790 --> 00:38:06,540
Kita bersama,
407
00:38:06,960 --> 00:38:10,920
Tapi sekarang dia tidak ada di sana. Kita ada di kedai kopi.
408
00:38:11,210 --> 00:38:14,460
- Boleh aku minta nomor telpon kamarnya?
- Kamar berapa?
409
00:38:15,260 --> 00:38:17,130
Aku juga tidak tahu.
410
00:38:17,430 --> 00:38:21,970
Kau tidak tahu? Maka aku tidak bisa membantumu.
411
00:38:22,640 --> 00:38:26,810
Namanya, Go Younghwan. Apa kau mengenalnya?
412
00:38:27,100 --> 00:38:29,600
Tuan Go? Tentu saja.
413
00:38:29,600 --> 00:38:32,480
Tunggu sebentar, aku akan menelponnya.
414
00:38:53,460 --> 00:38:55,630
Dia tidak ada di kamarnya.
415
00:38:57,760 --> 00:39:00,800
- Apa dia di kamar kecil?
- Aku tidak tahu.
416
00:39:01,010 --> 00:39:04,350
- Terima kasih, ya.
- Apa kau sutradara film?
417
00:39:04,560 --> 00:39:06,430
Aku rasa pernah melihatmu.
418
00:39:07,680 --> 00:39:10,100
Ya benar, bagaimana kau bisa mengenalku?
419
00:39:10,850 --> 00:39:14,020
Aku pernah melihatmu di TV. Itu kau kan?!
420
00:39:14,480 --> 00:39:16,650
Senang bertemu denganmu.
421
00:39:17,240 --> 00:39:21,160
Maukah kau memberiku tanda tanganmu?
422
00:39:21,530 --> 00:39:23,120
Aku tidak punya tanda tangan.
423
00:39:25,370 --> 00:39:26,870
Disini.
424
00:39:40,130 --> 00:39:43,550
Terima kasih. Ini tanda tangan yang terlihat keren.
425
00:39:43,800 --> 00:39:45,970
Itu hanya namaku.
426
00:39:46,470 --> 00:39:48,640
- Luar biasa.
- Terima kasih.
427
00:41:18,110 --> 00:41:19,900
Aku perlu mengirim mereka.
428
00:41:21,190 --> 00:41:23,070
Aku tidak punya hadiah untuk mereka.
429
00:41:23,900 --> 00:41:26,070
Apa yang harus aku berikan pada mereka?
430
00:43:32,160 --> 00:43:33,740
Apa kau tidur?
431
00:43:33,990 --> 00:43:35,040
Tidak.
432
00:43:39,410 --> 00:43:42,210
Aku senang bersamamu.
433
00:43:42,540 --> 00:43:43,880
Aku juga.
434
00:43:46,550 --> 00:43:47,590
Terima kasih.
435
00:43:50,510 --> 00:43:52,430
Tidak terima kasih.
436
00:43:55,060 --> 00:43:56,100
Tidurlah.
437
00:43:57,680 --> 00:43:59,850
Kau juga.
438
00:44:01,140 --> 00:44:02,690
Kau tidak kedinginan?
439
00:44:03,020 --> 00:44:04,690
Tidak, belum.
440
00:44:06,570 --> 00:44:07,480
Baiklah.
441
00:44:28,880 --> 00:44:30,630
Senangnya.
442
00:44:32,550 --> 00:44:36,300
Benar begitu? Mereka sangat menggemaskan.
443
00:44:36,510 --> 00:44:37,260
Ya.
444
00:44:53,070 --> 00:44:55,240
Ayo minum.
445
00:45:01,620 --> 00:45:03,790
- Bersulang!
- Bersulang!
446
00:45:11,050 --> 00:45:13,220
Rasanya tidak enak, ya?
447
00:45:14,010 --> 00:45:16,590
Tetap saja, ini lebih baik dari yang aku harapkan.
448
00:45:18,140 --> 00:45:20,560
Untungnya, mereka menjual ini.
449
00:45:21,680 --> 00:45:27,730
Itu terlihat murah tapi tidak apa-apa.
450
00:45:27,860 --> 00:45:28,520
Ya.
451
00:45:29,770 --> 00:45:33,530
Dan keju itu enak, bukan?
452
00:45:34,030 --> 00:45:35,860
Keju itu enak.
453
00:45:48,080 --> 00:45:50,960
Ada sarang murai.
454
00:45:51,800 --> 00:45:53,010
Apa?
455
00:45:54,010 --> 00:45:56,180
Sarang murai?
456
00:45:57,390 --> 00:45:59,550
Ada murai di sana.
457
00:46:01,260 --> 00:46:03,430
Oh benar.
458
00:46:08,610 --> 00:46:10,770
Sangat mengesankan.
459
00:46:11,320 --> 00:46:14,360
Membangun sarang dalam cuaca dingin ini.
460
00:46:14,820 --> 00:46:15,860
Kanan,
461
00:46:16,780 --> 00:46:20,030
- Gemasnya.
- Sangat menggemaskan, bukan?
462
00:46:26,870 --> 00:46:28,790
Ayah!
463
00:46:35,170 --> 00:46:36,340
Ayah!
464
00:46:37,800 --> 00:46:39,970
Kau ada dimana?
465
00:46:49,600 --> 00:46:51,440
Dia seorang sutradara.
466
00:46:52,480 --> 00:46:55,190
- Apa yang dia lakukan di sini?
- Seorang sutradara?
467
00:46:55,440 --> 00:46:57,610
Film sutradara.
468
00:46:58,610 --> 00:47:01,830
Apa yang dia lakukan di sini?
469
00:47:02,490 --> 00:47:04,240
Seorang sutradara film?
470
00:47:05,120 --> 00:47:07,370
Film apa yang dia buat?
471
00:47:08,290 --> 00:47:11,000
Kau tidak akan mengenal mereka. Mereka bukan tipemu.
472
00:47:11,380 --> 00:47:12,460
Begitu ya?
473
00:47:13,380 --> 00:47:16,510
Tapi film barunya banyak yang nonton.
474
00:47:17,380 --> 00:47:20,130
Itu berguna dengan baik untuk film semacam itu.
475
00:47:21,010 --> 00:47:22,760
Apa itu menghibur?
476
00:47:27,350 --> 00:47:28,180
Hanya saja ...
477
00:47:29,560 --> 00:47:31,020
Agak tengah malam.
478
00:47:31,770 --> 00:47:34,690
Aku tahu apa yang dia coba lakukan,
479
00:47:36,190 --> 00:47:38,740
Tapi dia tidak naik banding ke massa,
480
00:47:38,950 --> 00:47:43,410
Dan dia bukan penulis sungguhan.
481
00:47:44,620 --> 00:47:47,500
Dia tampak sangat rajin.
482
00:47:48,330 --> 00:47:51,000
Orang yang seperti itu.
483
00:47:52,540 --> 00:47:54,710
- Terdengar membosankan.
- Ayah!
484
00:47:55,590 --> 00:47:58,760
Aku juga pikir begitu. Dia dulunya begitu.
485
00:48:00,680 --> 00:48:05,050
Bisa jadi ayahnya, mengalami demensia.
486
00:48:05,260 --> 00:48:08,310
Itu mungkin.
487
00:48:09,520 --> 00:48:11,690
Dia anak yang berbakti, kan?
488
00:48:12,350 --> 00:48:14,230
Pikirkan dia.
489
00:48:14,860 --> 00:48:16,650
Dia sangat gembira.
490
00:48:19,320 --> 00:48:20,740
Apa kau tidak lelah?
491
00:48:23,490 --> 00:48:24,910
Sedikit.
492
00:48:25,120 --> 00:48:26,450
Berbaringlah.
493
00:48:27,830 --> 00:48:28,290
Baiklah.
494
00:48:31,750 --> 00:48:33,920
Kita berbaring sepanjang hari.
495
00:48:34,210 --> 00:48:36,750
- Kau tidak suka?
- Aku suka kok.
496
00:48:37,170 --> 00:48:38,710
Kalau begitu kita berbaring.
497
00:49:02,450 --> 00:49:04,610
Ayah!
498
00:49:24,550 --> 00:49:25,510
Ayah.
499
00:49:30,140 --> 00:49:31,640
Apa ini?
500
00:49:31,850 --> 00:49:34,520
Yang ini aku menang sebagai hadiah,
501
00:49:34,690 --> 00:49:37,190
Dan ini adalah hadiah dari seorang wanita.
502
00:49:37,650 --> 00:49:38,730
Ya.
503
00:49:39,320 --> 00:49:40,400
Imut.
504
00:49:41,820 --> 00:49:45,660
Ini dirimu dan ini Byungsoo.
505
00:49:45,860 --> 00:49:47,070
Sangat?
506
00:49:49,160 --> 00:49:50,740
Kemana dia pergi?
507
00:49:50,950 --> 00:49:54,000
Dia pergi mencarimu.
508
00:49:54,160 --> 00:49:55,000
Hei, Byungsoo!
509
00:49:55,500 --> 00:49:56,370
Ayah disini.
510
00:49:56,620 --> 00:49:57,710
Kemari.
511
00:50:00,920 --> 00:50:02,670
Hei, kau dari mana?
512
00:50:02,670 --> 00:50:04,050
Ke kamar kecil.
513
00:50:04,050 --> 00:50:06,550
Lalu pergi ke luar.
514
00:50:06,550 --> 00:50:07,430
Benarkah?
515
00:50:07,840 --> 00:50:10,560
Kenapa kau terlihat sangat kesal?
516
00:50:11,430 --> 00:50:14,230
- Oh ya? Dari wajahku?
- Sedikit.
517
00:50:15,390 --> 00:50:17,770
Kau tahu siapa ini?
518
00:50:18,020 --> 00:50:18,980
Tidak.
519
00:50:19,360 --> 00:50:22,690
Ini kau, dan ini Kyungsoo.
520
00:50:23,440 --> 00:50:26,610
Oh ya? Dari mana kau mendapatkannya?
521
00:50:27,360 --> 00:50:30,660
Dari mesin hadiah.
522
00:50:31,660 --> 00:50:33,330
Aku seorang wanita?
523
00:50:33,330 --> 00:50:34,830
Cantik sekali, kan?
524
00:50:35,000 --> 00:50:38,120
Kau cantik, dengan tubuh langsing.
525
00:50:38,120 --> 00:50:43,090
Benar, dia bisa menjadi penari dengan tubuh itu.
526
00:50:43,590 --> 00:50:46,010
Aku ingin menjadi penari, menjadi anak-anak.
527
00:50:46,760 --> 00:50:50,090
- Benarkah?
- Tapi aku pikir orang akan tertawa.
528
00:50:50,720 --> 00:50:51,390
Kau melakukannya?
529
00:50:52,640 --> 00:50:55,140
Aku benar-benar ingin menari.
530
00:50:55,980 --> 00:50:58,770
Benarkah? Aku tidak pernah tahu itu.
531
00:50:59,520 --> 00:51:01,690
Ini untukmu. Bawalah.
532
00:51:01,900 --> 00:51:02,980
Terima kasih.
533
00:51:02,980 --> 00:51:05,490
- Kau memberikannya padaku?
- Benar, aku bawalah.
534
00:51:07,150 --> 00:51:09,780
Melihat ini akan menyenangkanmu.
535
00:51:10,200 --> 00:51:12,830
- Terima kasih.
- Terima kasih.
536
00:51:13,830 --> 00:51:15,700
Mereka sangat cocok untukmu.
537
00:51:15,700 --> 00:51:16,700
Oh ya?
538
00:51:16,700 --> 00:51:19,540
- Aku babi!
- Apa itu babi?
539
00:51:19,790 --> 00:51:21,920
- Apa milikmu?
- Aku tidak tahu.
540
00:51:21,920 --> 00:51:24,380
- Biarkan aku ambil foto.
- Sebuah foto?
541
00:51:27,010 --> 00:51:29,380
- Dengan boneka?
- Ya, pegang mereka.
542
00:51:30,890 --> 00:51:32,010
Tersenyum.
543
00:51:36,390 --> 00:51:38,140
Bagaimana itu?
544
00:51:38,640 --> 00:51:41,650
Melihat. Bagus kan?
545
00:51:41,650 --> 00:51:45,190
Ya, membantu untuk ...
546
00:51:45,190 --> 00:51:46,400
Jangan hapus itu.
547
00:51:46,610 --> 00:51:48,740
- Ini sangat lucu.
- Lucu, kan?
548
00:51:49,280 --> 00:51:51,030
Ini gila!
549
00:51:51,200 --> 00:51:53,990
Menurutmu? Benar-benar gila.
550
00:52:08,970 --> 00:52:12,260
Kau dapat menulis namamu dalam karakter Cina?
551
00:52:12,510 --> 00:52:14,680
- Ya, tentu.
- Cobalah.
552
00:52:15,510 --> 00:52:18,100
- Dalam karakter Cina? - Ya, mencoba.
553
00:52:25,360 --> 00:52:26,980
Kau tahu artinya?
554
00:52:26,980 --> 00:52:27,980
Iya tahu.
555
00:52:29,780 --> 00:52:33,320
Wow, anakku menulis dengan baik!
556
00:52:33,490 --> 00:52:35,370
- Benarkah?
- Ya.
557
00:52:35,620 --> 00:52:37,950
Terima kasih. Aku tidak punya banyak latihan.
558
00:52:39,120 --> 00:52:41,410
- Kau pandai menulis.
- Benarkah?
559
00:52:41,410 --> 00:52:43,080
Aku belum banyak berlatih.
560
00:52:43,460 --> 00:52:46,380
- Tidak, kau baik-baik saja.
- Benarkah?
561
00:52:47,550 --> 00:52:49,710
Kau tahu siapa yang menyebutmu?
562
00:52:50,630 --> 00:52:53,550
- Itu kau, kan?
- Benar.
563
00:52:54,050 --> 00:52:56,470
- Kau tahu karakter ini?
- Iya.
564
00:52:56,470 --> 00:52:58,890
"Byung" berdampingan, "soo" adalah keunggulan.
565
00:52:58,890 --> 00:53:02,640
Tapi kenapa kau menamainya seperti itu?
566
00:53:03,230 --> 00:53:05,770
Untukmu, "Kyung" Seoul, keunggulan "soo".
567
00:53:05,770 --> 00:53:08,020
Aku tahu itu. Aku lahir di Seoul
568
00:53:08,020 --> 00:53:09,900
Jadi kau menggunakan karakter itu.
569
00:53:10,440 --> 00:53:14,950
Sebagai kota teratas, Seoul mewakili Keberuntungan.
570
00:53:15,160 --> 00:53:16,490
Dan aku?
571
00:53:16,950 --> 00:53:19,450
"Byung", berdampingan.
572
00:53:19,950 --> 00:53:22,040
Itu memiliki dua arti.
573
00:53:22,290 --> 00:53:23,000
Dua arti?
574
00:53:23,960 --> 00:53:25,000
Pertama,
575
00:53:25,880 --> 00:53:31,670
Untukmu dan adikmu untuk tetap dekat sepanjang hidupmu.
576
00:53:33,970 --> 00:53:35,640
Punya makna itu?
577
00:53:36,430 --> 00:53:38,010
Kedua,
578
00:53:39,560 --> 00:53:42,480
Kau dari dua pikiran.
579
00:53:42,480 --> 00:53:43,850
Dua pikiran?
580
00:53:43,940 --> 00:53:47,480
Yang pertama adalah pikiran yang terasa surga.
581
00:53:48,270 --> 00:53:52,070
Dan yang kedua berjalan di jalan.
582
00:53:52,740 --> 00:53:59,030
Untuk hidup dengan baik, pikiran kedua harus berjalan berdampingan.
583
00:54:02,790 --> 00:54:03,910
Jadi,
584
00:54:04,500 --> 00:54:06,960
Apa itu pikiran itu terasa surga?
585
00:54:09,170 --> 00:54:12,960
Saat kita lahir, kita milik surga.
586
00:54:13,840 --> 00:54:17,010
Saat kita hidup, dan bahkan setelah kita mati.
587
00:54:17,220 --> 00:54:19,800
Kita milik surga.
588
00:54:19,970 --> 00:54:21,850
Itu sebabnya kita merasakan surga.
589
00:54:22,470 --> 00:54:23,680
Itu mudah.
590
00:54:24,350 --> 00:54:27,480
Kita dari surga dan agar kita bisa merasakannya.
591
00:54:27,690 --> 00:54:29,150
Itu puisi.
592
00:54:31,440 --> 00:54:35,650
Jika kau tidak bisa merasakannya, tidak ada bedanya dengan mati.
593
00:54:36,280 --> 00:54:39,410
Bagaimana dengan pikiran berjalan di jalan?
594
00:54:39,410 --> 00:54:43,830
Jika kau terlahir sebagai manusia, kau harus bertindak seperti itu.
595
00:54:44,080 --> 00:54:45,330
Kau harus belajar.
596
00:54:46,040 --> 00:54:49,830
Kau dari surga, tapi kau harus belajar menjadi manusia.
597
00:54:49,920 --> 00:54:54,130
Kalau kau tidak mati, orang akan membunuhmu.
598
00:54:55,260 --> 00:54:59,470
Jika satu pikiran menjadi terlalu kuat, ia ingin memecahkan yang lain.
599
00:54:59,760 --> 00:55:01,050
Jangan biarkan itu terjadi.
600
00:55:01,850 --> 00:55:05,430
Bagaimana jika pikirannya kuat menjadi jengkel oleh yang lain,
601
00:55:05,430 --> 00:55:08,640
Memiliki mereka maju berdampingan,
602
00:55:08,770 --> 00:55:12,060
Itu "Byung", berdampingan.
603
00:55:13,190 --> 00:55:15,530
Milikmu.
604
00:55:16,360 --> 00:55:17,820
Memahami?
605
00:55:20,870 --> 00:55:24,160
Ayah, biarkan aku menulis ini.
606
00:55:28,660 --> 00:55:30,080
"Byung", berdampingan.
607
00:55:31,290 --> 00:55:34,090
Masih ada lagi makna di "Byung" dari di "Kyung".
608
00:55:36,060 --> 00:55:38,670
Haruskah aku menulis namaku juga?
609
00:55:54,020 --> 00:55:57,820
- Wow, kau seorang kaligrafi!
- Benarkah?
610
00:55:58,610 --> 00:56:01,030
Kau dan kakakmu berdua.
611
00:56:12,210 --> 00:56:16,090
- Maaf, kau pindah.
- Tidak, tidak apa-apa.
612
00:56:16,550 --> 00:56:18,260
Tapi apa itu?
613
00:56:18,260 --> 00:56:22,130
Bos aku ada di luar, dan dia ingin bicara denganmu.
614
00:56:22,390 --> 00:56:24,350
Dia akan memakan waktu dua menit.
615
00:56:25,010 --> 00:56:28,060
- Dua menit? - Itu yang dia katakan.
616
00:56:29,350 --> 00:56:30,480
Begitu jika begitu.
617
00:56:31,190 --> 00:56:33,440
Dia ada di pintu depan?
618
00:56:33,440 --> 00:56:35,860
- Ya, dia akan ada di sana - Baik.
619
00:56:36,110 --> 00:56:36,820
Dan ...
620
00:56:38,780 --> 00:56:40,440
Apa itu anakmu?
621
00:56:41,650 --> 00:56:44,570
Ya itu. Apa kau mengenalnya?
622
00:56:44,870 --> 00:56:47,410
Tentu, dia sutradara film.
623
00:56:48,790 --> 00:56:50,080
Ya itu betul.
624
00:56:51,540 --> 00:56:53,870
- Jika perlu begitu -.
625
00:58:08,070 --> 00:58:10,370
Apa yang kau ubah?
626
00:58:13,700 --> 00:58:17,210
Aku ingin tahu apa yang dia lakukan,
627
00:58:18,540 --> 00:58:22,090
Apa yang dia lakukan saat ini.
628
00:58:25,510 --> 00:58:29,090
Aku yakin dia baik-baik saja.
629
00:58:30,390 --> 00:58:31,970
Aku rasa begitu.
630
00:58:33,680 --> 00:58:37,020
Saat makan, jadi dia mungkin makan.
631
00:58:40,310 --> 00:58:42,480
Apa ini jam makan siang?
632
00:58:42,860 --> 00:58:47,070
Sudah lewat makan siang. Kita harus makan malam.
633
00:58:48,910 --> 00:58:51,080
Ya, kita harus makan.
634
00:58:54,080 --> 00:58:57,250
Aku memimpikannya,
635
00:58:57,790 --> 00:59:01,590
Dan dia bertanya untuk memasak rebusan kedelai.
636
00:59:02,290 --> 00:59:06,170
Dia dulu suka itu kompilasiku memasak itu.
637
00:59:07,930 --> 00:59:11,720
Apapun yang aku buat, katanya enak.
638
00:59:13,470 --> 00:59:14,680
Apa dia?
639
00:59:16,560 --> 00:59:20,480
Aku merasa senang melupakan sekarang.
640
00:59:22,730 --> 00:59:25,070
Aku tahu semuanya.
641
00:59:26,530 --> 00:59:29,490
Aky hanya berharap dia bahagia.
642
00:59:32,450 --> 00:59:33,450
Kau lakukan?
643
00:59:37,790 --> 00:59:38,620
Iya.
644
00:59:40,330 --> 00:59:41,330
Aku tebak ...
645
00:59:42,710 --> 00:59:44,420
Tadi dia kesulitan.
646
00:59:46,010 --> 00:59:47,760
Memikirkan tentang itu,
647
00:59:49,590 --> 00:59:50,840
Aku ucapkan terima kasih.
648
00:59:51,090 --> 00:59:52,510
Lupakan itu.
649
00:59:53,260 --> 00:59:57,520
Dia mungkin menghidupkannya di rumah bersama.
650
00:59:58,560 --> 01:00:00,270
Aku tidak disetujui,
651
01:00:00,850 --> 01:00:02,860
Jika dia bahagia ...
652
01:00:05,980 --> 01:00:06,730
Astaga.
653
01:00:10,200 --> 01:00:12,740
Dia sangat khawatir.
654
01:00:14,490 --> 01:00:18,370
- Tidak bisa tidur di malam hari - Siapa? Dia?
655
01:00:19,330 --> 01:00:22,460
Aku pikir dia terlalu banyak berpikir.
656
01:00:23,670 --> 01:00:27,090
Itu adalah kenapa mendingin.
657
01:00:29,010 --> 01:00:32,050
Dia terlalu banyak berpikir.
658
01:00:34,050 --> 01:00:35,550
Itu saja?
659
01:00:38,140 --> 01:00:41,390
Dia terlalu sering menggunakan terlalu banyak.
660
01:00:44,150 --> 01:00:47,940
Jadi.
661
01:00:50,490 --> 01:00:52,860
Apa yang dia takuti?
662
01:00:53,860 --> 01:00:55,620
Kegagalan?
663
01:00:57,200 --> 01:00:59,790
Sudah berhasil rusak?
664
01:01:03,670 --> 01:01:05,750
Kurasa dia pikir ...
665
01:01:06,920 --> 01:01:10,340
Jika dia tinggal bersamaku, dia gagal.
666
01:01:11,590 --> 01:01:14,300
Jadi dia terus menderita
667
01:01:15,340 --> 01:01:18,930
Lebih dari cara menghindari itu.
668
01:01:20,470 --> 01:01:23,480
Dia kehabisan tenaga.
669
01:01:25,310 --> 01:01:29,110
Kemudian dia menjadi mati rasa,
670
01:01:30,190 --> 01:01:32,070
Dan mengatasi depresi,
671
01:01:32,400 --> 01:01:33,990
Lalu suatu hari
672
01:01:35,700 --> 01:01:38,660
Dia mengakhirinya begitu saja.
673
01:01:38,660 --> 01:01:41,040
Jadi, apa yang hilang darinya?
674
01:01:42,040 --> 01:01:44,330
Kau sangat menderita.
675
01:01:44,620 --> 01:01:47,210
Tak berperasaan apa yang dia lakukan.
676
01:01:47,790 --> 01:01:49,340
Mungkin.
677
01:01:51,670 --> 01:01:54,170
Aku tidak kehilangan apapun.
678
01:01:55,340 --> 01:01:58,180
Aku hanya sedikit menderita.
679
01:01:59,930 --> 01:02:01,680
Kau yakin melakukannya.
680
01:02:08,770 --> 01:02:13,070
Aku merasa senang melupakan sekarang.
681
01:02:19,950 --> 01:02:22,750
Haruskah kita makan sebelum terlambat?
682
01:02:24,120 --> 01:02:25,460
Yakin.
683
01:02:26,420 --> 01:02:28,580
Setelah matahari terbenam.
684
01:02:30,880 --> 01:02:33,090
Setelah matahari terbenam.
685
01:02:38,050 --> 01:02:40,220
Ingin mendengar sesuatu yang lucu?
686
01:02:40,550 --> 01:02:42,430
Ya apa itu?
687
01:02:42,930 --> 01:02:44,680
Aku senang sesuatu.
688
01:02:44,680 --> 01:02:46,100
Sangat?
689
01:02:47,810 --> 01:02:49,520
Sepasang sarung tangan.
690
01:02:50,060 --> 01:02:51,190
Dari mana?
691
01:02:51,190 --> 01:02:53,820
Ketika aku tiba, sebelumnya hari ini.
692
01:02:55,030 --> 01:02:56,780
Aku mencurinya dari beberapa mobil.
693
01:02:57,530 --> 01:03:00,320
Untuk apa?
694
01:03:00,570 --> 01:03:01,950
Aku tidak tahu.
695
01:03:04,240 --> 01:03:06,370
Apa kau hobi mencuri ?
696
01:03:08,540 --> 01:03:09,830
Bukan begitu!
697
01:03:12,800 --> 01:03:14,090
Kupikir.
698
01:03:15,590 --> 01:03:18,760
Itu mobil yang sama.
699
01:03:19,800 --> 01:03:21,300
Itu sebabnya aku sudah memulai.
700
01:03:22,890 --> 01:03:26,930
Mobil yang kau tabrak? Mobil itu ada di sini?
701
01:03:28,190 --> 01:03:30,100
Persis sama.
702
01:03:31,900 --> 01:03:36,690
Didongkrak dengan cara yang sama, dengan interior yang sama.
703
01:03:39,820 --> 01:03:43,370
Bagian yang hancur di bagian depan yang diperbaiki seperti baru.
704
01:03:44,160 --> 01:03:46,250
Aku tidak tahu bagaimana.
705
01:03:47,450 --> 01:03:50,710
Jadi, kau mengerti sarung tangan tanpa mengetahui pemiliknya?
706
01:03:51,120 --> 01:03:53,460
Itu karena aku tidak tahu!
707
01:03:56,340 --> 01:03:59,930
Mobil itu di depan?
708
01:04:00,720 --> 01:04:01,550
Ya
709
01:04:02,300 --> 01:04:03,600
Ini benar-benar mobil itu.
710
01:04:04,600 --> 01:04:05,510
Ingin bertemu?
711
01:04:06,810 --> 01:04:07,770
Kemari.
712
01:04:08,390 --> 01:04:09,940
Mungkin masih ada di sana.
713
01:04:15,860 --> 01:04:16,940
Itu hilang.
714
01:04:18,860 --> 01:04:20,490
- Itu tidak ada di sana? - Tidak.
715
01:04:21,360 --> 01:04:23,320
Itu pasti sudah pergi.
716
01:04:25,990 --> 01:04:28,830
Maka kita tidak bisa mengembalikan sarung tangan.
717
01:04:31,160 --> 01:04:32,460
Aku rasa tidak.
718
01:04:38,340 --> 01:04:41,760
- Kita bisa berkendara ke sana.
- Ayo jalan.
719
01:04:43,180 --> 01:04:46,260
Jika kita berjalan sedikit, kita dapat menemukan banyak restoran.
720
01:04:46,560 --> 01:04:47,390
Ya
721
01:04:47,970 --> 01:04:49,980
Mereka berkata hanya lima menit jalan kaki.
722
01:04:51,180 --> 01:04:52,230
Ayo jalan.
723
01:04:53,650 --> 01:04:57,690
Aku ingin berjalan, setelah berbaring seharian.
724
01:04:58,230 --> 01:04:59,530
Tentu, mari kita lakukan itu.
725
01:05:02,150 --> 01:05:03,530
Ini bagus.
726
01:05:04,070 --> 01:05:04,950
Bukan?
727
01:05:05,780 --> 01:05:06,700
Ya
728
01:05:10,540 --> 01:05:14,290
- Tidak terlalu dingin, bukan? - Tidak.
729
01:05:15,000 --> 01:05:16,290
Tidak apa-apa.
730
01:05:23,430 --> 01:05:24,640
Dingin sekali!
731
01:05:24,760 --> 01:05:27,680
Ayo masuk kemana saja.
732
01:05:27,680 --> 01:05:30,220
Sangat dingin! Kita butuh mobilnya.
733
01:05:30,220 --> 01:05:32,060
Ingin masuk ke sini?
734
01:05:37,480 --> 01:05:38,770
Mobilnya ada di sini?
735
01:05:40,690 --> 01:05:42,400
Ini mobilku.
736
01:05:42,860 --> 01:05:44,280
Memang benar.
737
01:05:45,030 --> 01:05:46,990
Itu di sini.
738
01:05:48,330 --> 01:05:49,620
Mereka pasti ada di dalam.
739
01:05:50,240 --> 01:05:53,410
- Haruskah kita masuk? - Tentu, ini terlihat enak.
740
01:05:54,540 --> 01:05:58,040
- Tahu akan terasa enak.
- Hebat, mari kita makan!
741
01:05:59,340 --> 01:06:00,840
Apa kau senang?
742
01:06:15,890 --> 01:06:17,850
Kau terlihat bahagia, tiba-tiba.
743
01:06:18,860 --> 01:06:22,230
- Aku terlihat bahagia?
- Apa yang terjadi denganmu?
744
01:06:23,650 --> 01:06:27,740
Kau tampak kesal, tapi kemudian tiba-tiba kau berubah.
745
01:06:27,860 --> 01:06:28,700
Benar aku begitu?
746
01:06:28,910 --> 01:06:32,160
Ini aneh. Suasana hatimu tiba-tiba terangkat.
747
01:06:33,540 --> 01:06:35,080
Aku rasa begitu.
748
01:06:36,330 --> 01:06:38,080
Sungguh bagus.
749
01:06:39,420 --> 01:06:40,290
Ayah.
750
01:06:40,750 --> 01:06:45,090
- Lupakan pemilik hotel.
- Tidak apa-apa, aku baik-baik saja.
751
01:06:46,260 --> 01:06:51,760
- Jadi kau akan pindah besok?
- Ya, besok jika diizinkan.
752
01:06:52,310 --> 01:06:55,890
- Keluar saja besok.
- Apa kau ingin datang ke rumahku?
753
01:06:59,650 --> 01:07:00,940
Selain itu ...
754
01:07:07,900 --> 01:07:12,030
Ada sesuatu yang dikatakan pemiliknya kepadaku di akhir.
755
01:07:12,370 --> 01:07:12,950
Oh ya?
756
01:07:14,870 --> 01:07:15,830
Apa yang dia katakan?
757
01:07:16,200 --> 01:07:18,120
Itu getaran tidak lagi bergetar.
758
01:07:18,420 --> 01:07:23,960
Awalnya menghormati gemetar karena hormat,
759
01:07:24,050 --> 01:07:26,590
Tapi sekarang itu benar-benar hilang.
760
01:07:28,630 --> 01:07:30,800
- Dia tidak gemetaran sekarang? - Benar.
761
01:07:35,640 --> 01:07:40,810
Dia bilang dia punya banyak hal untuk diterima kepadaku, tapi dia akan menjawabnya.
762
01:07:40,810 --> 01:07:42,940
Ingat dia baru saja melupakannya.
763
01:07:44,320 --> 01:07:49,240
- Apa yang akan dia lupakan?
- Aku tidak tahu.
764
01:07:49,610 --> 01:07:52,950
Bagaimana mungkin aku mengetahuinya apa yang ingin dia lupakan?
765
01:07:53,410 --> 01:07:55,830
Meredakan perasaannya.
766
01:07:56,910 --> 01:07:58,210
Aku tebak.
767
01:08:01,630 --> 01:08:03,710
Kau pasti layak kesal.
768
01:08:06,460 --> 01:08:11,130
Kebetulan, apa kau ada yang salah di hotel?
769
01:08:12,800 --> 01:08:14,470
- Ada yang salah?
- Ya.
770
01:08:15,470 --> 01:08:18,480
Entahlah.
771
01:08:19,180 --> 01:08:20,690
Apa yang bisa aku lakukan?
772
01:08:27,190 --> 01:08:32,410
Apa yang bisa kau lakukan? Baik?
773
01:08:32,700 --> 01:08:34,280
Dia tidak akan melakukan apapun.
774
01:08:35,830 --> 01:08:41,250
Aku akan berbicara, dan kita akan minum bersama.
775
01:08:41,250 --> 01:08:42,370
Tapi ...
776
01:08:44,290 --> 01:08:49,300
Dia selalu berbicara. Dia selalu mengatakan hal yang sama.
777
01:08:53,430 --> 01:08:56,720
Jadi aku menolak minuman beberapa kali.
778
01:08:57,060 --> 01:08:59,890
Dan saat dia mengundangku ke Gunung Songni,
779
01:09:00,770 --> 01:09:03,230
Tapi aku tidak.
780
01:09:04,440 --> 01:09:05,980
Apa itu sebabnya?
781
01:09:06,360 --> 01:09:08,230
Ya, bisa jadi itu.
782
01:09:08,650 --> 01:09:12,650
Dia memberimu kamar hotel, dan ingin menghabiskan waktu bersamamu.
783
01:09:12,650 --> 01:09:13,240
Kanan.
784
01:09:13,240 --> 01:09:17,910
Yah, mungkin tidak. Dia menyenangkan dan sopan.
785
01:09:17,910 --> 01:09:23,080
Dia memberi tahu karyawannya untuk berhati-hati agar tidak membantuku.
786
01:09:23,120 --> 01:09:24,420
- Benarkah? - Ya.
787
01:09:25,750 --> 01:09:29,880
- Dia gemetaran di depanmu? - Ya.
788
01:09:31,260 --> 01:09:33,010
Tapi tidak lagi!
789
01:09:34,260 --> 01:09:39,760
Terima dia sangat menyukai Ayah.
790
01:09:40,470 --> 01:09:41,140
Aku pikir begitu.
791
01:09:41,310 --> 01:09:42,270
Aku rasa begitu.
792
01:09:43,730 --> 01:09:46,230
Lalu kenapa dia bertingkah seperti ini?
793
01:09:47,020 --> 01:09:48,320
Aku tidak tahu.
794
01:09:51,940 --> 01:09:55,780
- Semua berubah.
- Benar, benar.
795
01:10:08,170 --> 01:10:09,590
Pergi pergi.
796
01:10:12,050 --> 01:10:14,800
Aku rasa begitu.
797
01:10:17,390 --> 01:10:21,010
- Haruskah aku minta tanda tangannya?
- Dari siapa?
798
01:10:21,640 --> 01:10:22,770
Direktur?
799
01:10:23,640 --> 01:10:27,100
Ya, dan penyair juga.
800
01:10:28,650 --> 01:10:31,270
Kenapa tidak kita saja melupakan mereka sendiri?
801
01:10:32,820 --> 01:10:33,820
Menurutmu?
802
01:10:41,200 --> 01:10:44,410
Aku kira mereka ayah dan anak. Mengejutkan, bukan?
803
01:10:45,250 --> 01:10:46,080
Ya.
804
01:10:47,290 --> 01:10:49,170
Dia mengundangnya Ayah.
805
01:10:50,090 --> 01:10:51,920
Dan mereka mengendarai mobilku!
806
01:10:53,170 --> 01:10:54,550
Lucu sekali.
807
01:10:55,630 --> 01:10:56,720
Luar biasa.
808
01:10:59,470 --> 01:11:01,550
Tapi sekarang ini mobil mereka.
809
01:11:04,180 --> 01:11:06,270
Aku akan dapatkan tanda tangan, sebelum mereka pergi.
810
01:11:06,390 --> 01:11:07,690
Tidak, jangan.
811
01:11:08,060 --> 01:11:11,020
- Kau akan senang mereka.
- Tidak, mereka akan senang.
812
01:11:11,860 --> 01:11:15,360
Dia direktur yang sangat penting. Dia panas sekarang.
813
01:11:15,740 --> 01:11:16,610
Sangat?
814
01:11:18,070 --> 01:11:19,950
Apa kau tidak mengundangnya ambivalen?
815
01:11:20,950 --> 01:11:23,910
Dia seksi, sungguh.
816
01:11:24,490 --> 01:11:28,000
Semua orang menikmati.
817
01:11:29,040 --> 01:11:31,330
Apa yang akan kau lakukan dengan itu?
818
01:11:32,880 --> 01:11:34,170
Kau suka tanda tangan?
819
01:11:38,380 --> 01:11:39,680
Aku akan menerima.
820
01:11:40,640 --> 01:11:41,640
Aku ingin.
821
01:11:42,180 --> 01:11:43,470
Tunggu sebentar.
822
01:11:44,010 --> 01:11:44,850
Kenapa?
823
01:11:46,060 --> 01:11:49,020
Ini memalukan. Kenapa aku malu?
824
01:11:49,350 --> 01:11:52,020
Memalukan tentang tanda tangan?
825
01:11:53,650 --> 01:11:56,320
Mereka belum pergi, menunggu.
826
01:12:01,160 --> 01:12:03,160
Kenapa itu menundamu?
827
01:12:03,830 --> 01:12:05,120
Ini aneh.
828
01:12:36,780 --> 01:12:38,320
Kau punya pacar?
829
01:12:39,610 --> 01:12:42,450
Aku tidak punya pacar.
830
01:12:44,280 --> 01:12:45,910
Dia tidak berkencan dengan wanita.
831
01:12:46,410 --> 01:12:51,000
Atau dia berkencan dengan mereka, tetapi tidak untuk cinta.
832
01:12:52,540 --> 01:12:53,830
Sangat?
833
01:12:55,130 --> 01:12:59,800
Aku punya beberapa pengalaman buruk.
834
01:13:00,010 --> 01:13:01,510
Wanita mengerikan.
835
01:13:01,670 --> 01:13:04,720
Wanita apa? Pengalaman apa?
836
01:13:05,390 --> 01:13:07,010
Kenapa kau takut pada wanita?
837
01:13:08,890 --> 01:13:12,440
Aku tidak bisa mempercayai mereka.
838
01:13:15,060 --> 01:13:17,730
Kau cuma gila!
839
01:13:19,690 --> 01:13:24,910
Berapa banyak wanita yang kau temui berpikir seperti itu?
840
01:13:25,280 --> 01:13:29,160
- Apa yang kau minta?
- Ayah, jangan bersuara.
841
01:13:29,160 --> 01:13:29,950
Apa
842
01:13:29,950 --> 01:13:33,330
Jika kau berbicara begitu keras, semua orang bisa dengar.
843
01:13:34,750 --> 01:13:36,750
Baiklah, aku akan bicara pelan.
844
01:13:37,880 --> 01:13:42,800
Aku pikir ibu punya pengaruh pada dia, dan aku juga.
845
01:13:43,680 --> 01:13:45,890
Apa maksudmu, pada dirimu?
846
01:13:47,600 --> 01:13:49,100
Apa kau benci wanita?
847
01:13:49,810 --> 01:13:51,890
Apa kau suka atau tidak?
848
01:13:53,940 --> 01:13:58,110
Aku butuh perhatian lebih lanjut soal perasaanku pada wanita.
849
01:13:59,940 --> 01:14:02,860
Aku hargai mereka dengan hati-hati.
850
01:14:03,490 --> 01:14:06,110
Wow, seperti apa kau?
851
01:14:07,740 --> 01:14:09,490
Itu karena ibu?
852
01:14:11,290 --> 01:14:12,660
Itu saja?
853
01:14:12,950 --> 01:14:15,540
Apa? Aku tidak tahu pasti.
854
01:14:16,120 --> 01:14:20,040
Tapi ibu sangat kuat, dia gentar olehnya ...
855
01:14:20,040 --> 01:14:23,090
Siapa bilang aku takut dengan Ibu?
856
01:14:28,720 --> 01:14:33,140
Ini karena aku mencintainya dengan tulus.
857
01:14:33,220 --> 01:14:36,440
Apa ada yang salah? Dengan itu?
858
01:14:38,100 --> 01:14:40,940
Tentu saja, kau sayang ibu.
859
01:14:41,480 --> 01:14:43,610
Kau itu putra ibumu.
860
01:14:45,280 --> 01:14:46,320
Ayah.
861
01:14:47,570 --> 01:14:50,490
Bagaimana kau bisa mengatakannya?
862
01:14:51,620 --> 01:14:53,500
Kau itu putra ibumu.
863
01:14:53,700 --> 01:14:56,410
Aku selalu tahu.
864
01:14:56,540 --> 01:14:57,420
Ayah!
865
01:14:57,620 --> 01:15:03,460
Sebanyak aku putranya, Aku juga putramu!
866
01:15:03,460 --> 01:15:05,670
Tenang.
867
01:15:06,130 --> 01:15:08,340
Kenapa kau berteriak? Hentikan.
868
01:15:08,680 --> 01:15:12,600
- Aku jadi gila, Ayah! - Hentikan.
869
01:15:13,140 --> 01:15:16,430
Baik untuk ibumu, oke?
870
01:15:20,520 --> 01:15:22,570
- Cukup bagus - Ya.
871
01:15:26,570 --> 01:15:28,740
Bagaimana kabar ibumu?
872
01:15:29,910 --> 01:15:30,990
Ibu
873
01:15:32,530 --> 01:15:34,660
Sama seperti biasanya, dia baik-baik saja.
874
01:15:36,870 --> 01:15:39,830
Apa dia masih mengutukku, setiap hari?
875
01:15:41,380 --> 01:15:45,550
Dia tidak mengutuk, tapi dia melepaskanmu sepotong, setiap hari.
876
01:15:46,510 --> 01:15:51,640
Total monster tanpa satu kebajikan manusia yang menebus.
877
01:15:52,100 --> 01:15:54,180
Dalam kata-katanya, itu tentang jumlah itu.
878
01:15:55,430 --> 01:15:56,520
Sangat?
879
01:15:58,940 --> 01:16:01,650
Aku bertanya sekali, sungguh.
880
01:16:02,190 --> 01:16:07,360
Aku berkata, katakan saja menyetujui satu hal baik tentang dia.
881
01:16:07,570 --> 01:16:13,700
Tapi dia segera membalas, tidak ada sama sekali lagi.
882
01:16:14,830 --> 01:16:18,790
Jadi kau adil total monster, Ayah.
883
01:16:19,870 --> 01:16:23,250
Manusia terburuk di dunia.
884
01:16:24,630 --> 01:16:25,500
Tamat.
885
01:16:26,380 --> 01:16:28,670
Dia sama seperti biasanya.
886
01:16:34,100 --> 01:16:35,010
Ayah.
887
01:16:37,220 --> 01:16:41,850
Kenapa kau sangat tidak mau?
888
01:16:44,440 --> 01:16:47,610
Kita hanya tidak cocok satu sama lain.
889
01:16:48,570 --> 01:16:51,150
Kita menikah terlalu muda.
890
01:16:53,410 --> 01:16:59,410
Aku celaka dan miskin, jadi aku suka banyak hal tentang dia.
891
01:17:00,870 --> 01:17:03,750
Tapi kita tidak pernah satu sama lain berbaring.
892
01:17:07,340 --> 01:17:14,890
Meski begitu, bagaimana mungkin kau meninggalkan kita begitu mudah?
893
01:17:14,890 --> 01:17:16,180
Dengan mudah?
894
01:17:16,850 --> 01:17:21,180
Kau bangkit dan pergi seperti itu,
895
01:17:21,680 --> 01:17:22,980
Dari apa yang aku dengar.
896
01:17:24,690 --> 01:17:30,610
Apa maksudmu dengan mudah? Aku banyak bergulat dengan itu!
897
01:17:30,610 --> 01:17:32,990
Tapi yang aku sadari adalah,
898
01:17:35,660 --> 01:17:39,740
Kuta tidak bisa memenangkan hidupmu berdasarkan rasa bersalah.
899
01:17:41,870 --> 01:17:45,080
Orang-orang perlu menerima cinta sejati.
900
01:17:47,170 --> 01:17:49,840
Jika kau gagal dalam cinta itu ...
901
01:17:51,710 --> 01:17:54,840
Dan aku gagal, kau tahu itu.
902
01:17:58,140 --> 01:18:01,600
Kau tidak bisa terus hidup dengan seseorang karena rasa bersalah.
903
01:18:02,770 --> 01:18:05,020
Itu sebabnya aku pergi.
904
01:18:07,150 --> 01:18:15,240
Tapi kau dan wanita itu, kalian berdua putus.
905
01:18:18,030 --> 01:18:21,540
Dia mencampakkanku! Lalu dia berhenti menyukaiku.
906
01:18:23,040 --> 01:18:24,660
Tetap saja tidak apa-apa.
907
01:18:26,620 --> 01:18:29,250
Ditelantarkan tidak mengubah apa pun.
908
01:18:30,710 --> 01:18:34,130
Berkat itu, aku memperbaiki cinta.
909
01:18:36,760 --> 01:18:38,050
Tidak masalah.
910
01:18:39,800 --> 01:18:41,970
Apa yang kau takutkan?
911
01:18:41,970 --> 01:18:45,640
Kau akan mati sebelum lama, jangan lupa!
912
01:18:47,770 --> 01:18:49,270
Ya itu benar.
913
01:18:54,240 --> 01:18:55,610
Kau baik-baik saja.
914
01:18:56,280 --> 01:18:58,280
Kau punya gadis yang baik.
915
01:19:00,620 --> 01:19:03,410
Ya itu benar.
916
01:19:14,920 --> 01:19:16,970
Aku puas.
917
01:19:19,180 --> 01:19:21,350
Aku senang semuanya enak.
918
01:19:21,600 --> 01:19:23,180
Kenapa aku makan? Sekali?
919
01:19:23,890 --> 01:19:24,970
Pertanyaan bagus.
920
01:19:31,900 --> 01:19:33,780
Kenapa mereka mengerti? Berhasil?
921
01:19:35,740 --> 01:19:37,780
Apa yang mereka tahu? Tentang cinta?
922
01:19:39,240 --> 01:19:44,490
Secara alami, pria itu adil tidak mampu menggenggam cinta.
923
01:19:45,500 --> 01:19:47,040
Mereka sangat tidak dewasa.
924
01:19:47,540 --> 01:19:49,170
Sepanjang hidup mereka.
925
01:19:50,960 --> 01:19:54,000
Lalu apa yang harus kita lakukan?
926
01:19:55,170 --> 01:19:57,420
Tapi terkadang kau menemukan pengecualian.
927
01:19:59,090 --> 01:20:00,930
Suamiku berbeda.
928
01:20:01,590 --> 01:20:02,550
Sangat?
929
01:20:04,010 --> 01:20:07,480
Kau tahu sangat pemilihnya.
930
01:20:10,270 --> 01:20:16,610
Jadi aku tidak tahan kompilasi pria tidak dewasa.
931
01:20:17,070 --> 01:20:20,570
Tapi aku tidak pernah menyukainya.
932
01:20:23,320 --> 01:20:24,280
Sangat.
933
01:20:24,280 --> 01:20:26,990
Aku senang ada beberapa.
934
01:20:27,910 --> 01:20:31,790
Tapi tidak banyak.
935
01:20:32,250 --> 01:20:33,880
Mereka sangat jarang.
936
01:20:34,670 --> 01:20:36,340
Sungguh begitu?
937
01:20:38,800 --> 01:20:43,390
Apa yang dia lakukan,
938
01:20:43,390 --> 01:20:44,680
Aku tidak bisa memaafkannya.
939
01:20:46,470 --> 01:20:50,350
Tapi aku tidak percaya aku lebih baik.
940
01:20:53,270 --> 01:20:54,690
Cara aku melihat,
941
01:20:55,570 --> 01:20:59,190
Kita masing-masing mencoba yang terbaik,
942
01:20:59,360 --> 01:21:02,280
Tapi itu tidak cukup.
943
01:21:07,870 --> 01:21:10,790
Pada akhirnya, kita egois.
944
01:21:11,250 --> 01:21:12,830
Aku tidak setuju.
945
01:21:13,580 --> 01:21:17,420
Pria berbeda. Suka pria suka losmen.
946
01:21:20,300 --> 01:21:25,430
Ada sesuatu di hati mereka yang menghentikan mereka.
947
01:21:25,680 --> 01:21:26,970
Aku bisa merasakannya.
948
01:21:28,220 --> 01:21:29,810
Mereka pengecut.
949
01:21:30,520 --> 01:21:33,940
- Jika begitu, itu mengerikan
-.
950
01:21:35,060 --> 01:21:38,480
Kenapa kita lahir di dunia seperti ini?
951
01:21:42,950 --> 01:21:45,530
- Kita akan membayar tagihan sekarang.
- Baik.
952
01:21:47,950 --> 01:21:51,450
Aku khawatir soal berjalan kembali.
953
01:21:51,830 --> 01:21:52,750
Baik,
954
01:21:53,330 --> 01:21:55,040
Kita harus pergi juga.
955
01:22:04,470 --> 01:22:07,550
- Aku akan pergi ke kamar kecil.
- Lanjutkan.
956
01:22:11,430 --> 01:22:13,850
- Selamat tinggal.
- Terima kasih.
957
01:22:15,060 --> 01:22:16,400
Tidur yang nyenyak.
958
01:22:28,530 --> 01:22:31,450
Haruskah kita merokok?
959
01:22:31,830 --> 01:22:32,750
Haruskah kita
960
01:22:33,790 --> 01:22:36,040
Ayah bilang dia tidak diterima.
961
01:22:36,580 --> 01:22:37,790
Ayo merokok.
962
01:22:48,050 --> 01:22:50,930
Apa yang akan kau lakukan sekarang? Apa kau mau pulang?
963
01:22:51,600 --> 01:22:53,100
Bagaimana aku bisa pulang?
964
01:22:53,810 --> 01:22:55,940
Tidak ada pengemudi yang ditunjuk sebagai layanan di sini.
965
01:22:58,980 --> 01:23:00,060
Kanan.
966
01:23:01,400 --> 01:23:05,900
Kita akan mendapatkan kamar di hotel, dan istirahat atau tidur.
967
01:23:06,900 --> 01:23:09,370
Apa lagi yang bisa kita lakukan?
968
01:23:12,580 --> 01:23:15,750
Apa kau baik-baik saja mengemudi ke hotel?
969
01:23:16,580 --> 01:23:18,170
Itu hanya sekitar sudut.
970
01:23:19,250 --> 01:23:20,540
Hanya dua menit.
971
01:23:21,380 --> 01:23:22,670
Itu akan baik-baik saja.
972
01:23:49,740 --> 01:23:50,780
Ayah.
973
01:24:10,760 --> 01:24:12,180
Kemana dia pergi?
974
01:24:12,180 --> 01:24:13,930
Dia mengirim pesan.
975
01:24:16,680 --> 01:24:21,190
Aku minum terlalu banyak.
976
01:24:22,020 --> 01:24:23,650
Sampai jumpa di hotel.
977
01:24:25,860 --> 01:24:27,690
Dia akan berjalan ke hotel?
978
01:24:27,690 --> 01:24:29,950
Dia minum terlalu banyak.
979
01:24:30,740 --> 01:24:31,950
Apa sekarang?
980
01:24:32,240 --> 01:24:33,700
- Apa yang kita lakukan?
- Apa?
981
01:24:33,820 --> 01:24:36,410
Apa kita mengikutinya? Tentu saja.
982
01:24:36,450 --> 01:24:37,580
Kanan.
983
01:24:37,790 --> 01:24:40,710
Kita minumnya minum terlalu banyak.
984
01:24:40,710 --> 01:24:42,290
- Cepat, ayo pergi!
- Baik.
985
01:25:46,980 --> 01:25:51,110
Aku menulis puisi.
986
01:25:51,490 --> 01:25:53,860
Aku ingin membacanya untuk kalian berdua.
987
01:25:55,450 --> 01:25:58,120
Aku ingin memberi puisi ini untukmu.
988
01:26:02,200 --> 01:26:07,080
Aku sangat senang bertemu denganmu di sini.
989
01:26:08,840 --> 01:26:11,920
Aku akan membaca puisi ini, dan pergi.
990
01:26:12,630 --> 01:26:13,630
Iya.
991
01:26:14,510 --> 01:26:15,800
Terima kasih.
992
01:26:28,480 --> 01:26:30,440
Salju turun.
993
01:26:32,320 --> 01:26:35,200
Ada sebuah organisasi bernama Ika,
994
01:26:35,200 --> 01:26:39,580
Dan orang-orang ditaklukkan oleh mereka tanpa alasan.
995
01:26:41,120 --> 01:26:43,450
Beberapa orang tidak di bawah pengaturannya.
996
01:26:44,960 --> 01:26:48,330
Tapi mereka yang, dikontrol tanpa alasan.
997
01:26:49,630 --> 01:26:53,420
Ika tidak diizinkan orangnya bergerak.
998
01:26:53,760 --> 01:26:57,930
Hak untuk bergerak dipegang secara eksklusif oleh mereka.
999
01:26:59,930 --> 01:27:05,270
Jika kau jadi anggota Ika, kau tidak bisa bergerak sesuai keinginan.
1000
01:27:08,400 --> 01:27:10,310
Pada hari salju turun,
1001
01:27:11,110 --> 01:27:15,780
Dua wanita dibawa anak laki-laki kecil.
1002
01:27:17,660 --> 01:27:22,660
Dia adalah anak kecil, dan dia memiliki gigi yang menonjol.
1003
01:27:23,450 --> 01:27:28,000
Tapi dia tetap cantik.
1004
01:27:29,540 --> 01:27:35,760
Lambat laun orang mengerti hal itu dia adalah anak yang berharga.
1005
01:27:37,590 --> 01:27:42,640
Kedua ibu itu perlunya bawa anak ini pergi.
1006
01:27:44,220 --> 01:27:48,980
Tapi betapapun banyak waktu berlalu, mereka tidak bisa pergi.
1007
01:27:49,480 --> 01:27:56,780
Mereka ingin pergi, tetapi orang-orang terlalu terpesona oleh bocah itu.
1008
01:27:58,820 --> 01:28:03,120
Aku ingin tetap anak laki-laki di sana.
1009
01:28:23,180 --> 01:28:27,930
Bocah ini yang suka orang lain senang tetap di sini.
1010
01:28:29,850 --> 01:28:32,810
Karena para ibu tidak bisa disetujui,
1011
01:28:32,810 --> 01:28:37,440
Dia tumbuh di sana dalam kegelapan.
1012
01:28:42,260 --> 01:28:44,370
Dia tumbuh lebih tinggi,
1013
01:28:44,370 --> 01:28:48,040
Dan sekarang sudah dewasa.
1014
01:28:49,370 --> 01:28:53,790
Wajahnya gelap dan jelek menonjol.
1015
01:28:54,920 --> 01:28:58,760
Aku tidak yakin apa dia mirip anak yang dulu.
1016
01:29:00,010 --> 01:29:03,510
Dia sangat berubah, ini mengubah.
1017
01:29:06,100 --> 01:29:08,220
Ika kejam.
1018
01:29:09,890 --> 01:29:13,690
Setelah berubah, bocah laki-laki itu memompa gas.
1019
01:29:14,480 --> 01:29:18,570
Seperti orang yang menghabiskan batu bara, dia memompa gas.
1020
01:29:19,610 --> 01:29:24,200
Sedemikian suramnya dan tempat yang sepi,
1021
01:29:24,200 --> 01:29:28,450
Sendirian, dia memegang selang gas.
1022
01:29:31,910 --> 01:29:33,750
Salju turun.
1023
01:29:50,430 --> 01:29:52,980
Biarkan aku tuangkan segelas soju.
1024
01:29:55,060 --> 01:29:56,360
Terima kasih.
1025
01:29:58,230 --> 01:29:59,530
Itu sangat bagus.
1026
01:30:07,740 --> 01:30:09,370
Gelas berbaring?
1027
01:30:10,120 --> 01:30:11,750
Ya terima kasih
1028
01:30:12,540 --> 01:30:14,040
Apa kau baik-baik saja?
1029
01:30:17,500 --> 01:30:21,170
Aku tidak menghargai mati, aku menyambutnya!
1030
01:30:22,300 --> 01:30:24,510
Selama kalian berdua ada di sini.
1031
01:30:28,140 --> 01:30:29,970
Itu hal yang indah untuk disetujui.
1032
01:30:32,640 --> 01:30:35,270
Puisi apa itu?
1033
01:30:37,230 --> 01:30:40,070
Aku menulisnya di hotel.
1034
01:30:44,320 --> 01:30:46,860
Satu gelas lagi.
1035
01:30:47,410 --> 01:30:48,200
Iya.
1036
01:30:55,000 --> 01:30:56,670
Ini luar biasa.
1037
01:30:57,370 --> 01:30:58,670
Terima kasih.
1038
01:31:01,170 --> 01:31:04,630
Kalian tunggal adalah malaikat.
1039
01:31:06,550 --> 01:31:07,630
Terima kasih.
1040
01:31:07,890 --> 01:31:09,890
Kau sangat cantik.
1041
01:31:10,640 --> 01:31:11,600
Terima kasih.
1042
01:31:11,680 --> 01:31:14,060
- Terima kasih. - Terima kasih.
1043
01:31:47,380 --> 01:31:48,760
Aku di dalam kamar.
1044
01:31:49,510 --> 01:31:50,930
Jadi kau khawatir.
1045
01:31:51,890 --> 01:31:53,930
Jangan khawatir, pulanglah.
1046
01:31:55,220 --> 01:32:00,100
Aku akan mengingat melihatmu hari ini, dan berbahagialah.
1047
01:32:01,480 --> 01:32:04,230
Putra-putraku sudah dewasa sangat indah.
1048
01:32:04,900 --> 01:32:06,230
Itu benar.
1049
01:32:09,070 --> 01:32:10,360
Byungsoo.
1050
01:32:10,780 --> 01:32:11,740
Byungsoo!
1051
01:32:13,280 --> 01:32:15,240
Ayah ada di kamarnya.
1052
01:32:35,260 --> 01:32:38,930
Haruskah kita naik dan disetujui selamat tinggal?
1053
01:32:39,310 --> 01:32:41,850
Ya, sebaiknya kita.
1054
01:32:43,690 --> 01:32:44,980
Ayo pergi.
1055
01:33:01,290 --> 01:33:02,420
Apa disini?
1056
01:33:02,670 --> 01:33:03,380
Ya.
1057
01:33:04,460 --> 01:33:05,420
Terbuka
1058
01:33:10,630 --> 01:33:11,510
Ayah.
1059
01:33:12,340 --> 01:33:13,180
Ayah!
1060
01:33:14,550 --> 01:33:15,850
- Ayah! - Ayah!
1061
01:33:16,470 --> 01:33:17,760
- Ayah! - Ayah!
1062
01:33:17,760 --> 01:33:20,140
Apa yang terjadi?
1063
01:33:20,480 --> 01:33:22,940
- Ayah! - Jangan guncang dia seperti itu!
1064
01:33:22,940 --> 01:33:25,150
Ayah! Ayah!
1065
01:33:25,310 --> 01:33:26,320
Tunggu.
1066
01:33:26,320 --> 01:33:28,650
Kau tidak bisa mengguncangnya seperti itu!
1067
01:33:28,650 --> 01:33:31,190
- Ayah!
- Tunggu!
1068
01:33:31,190 --> 01:33:34,780
- Bagaimana, seperti ini? - Biarkan aku melihat!
1069
01:33:34,780 --> 01:33:38,450
Ayah! Ayah! Bagaimana ini bisa terjadi!
1070
01:33:39,620 --> 01:33:40,910
- Ayah! - Ayah!
1071
01:33:41,200 --> 01:33:44,500
Apa dia sudah pergi? Benar sudah pergi?
1072
01:33:44,500 --> 01:33:45,830
Bagaimana ini bisa terjadi?
1073
01:33:46,250 --> 01:33:47,790
- Ayah!
- Ayah!
1074
01:33:48,840 --> 01:33:50,130
Ayah!
1075
01:33:51,470 --> 01:33:54,800
Ayah, kita di sini!
1076
01:33:56,510 --> 01:33:57,800
Ayah!
1077
01:34:01,180 --> 01:34:02,480
Ayah!
1078
01:34:04,020 --> 01:34:07,060
Ayah, kenapa kau berbaring di sini?
1079
01:34:07,480 --> 01:34:08,770
Ayah!
1080
01:34:11,360 --> 01:34:12,650
Ayah!
1081
01:34:13,610 --> 01:34:14,910
Ayah!
1082
01:34:28,750 --> 01:34:30,050
Ayah!
1083
01:35:00,660 --> 01:35:03,330
Younghwan.
- Ki Joobong Sanghee.
- Min Minhee
1084
01:35:03,330 --> 01:35:06,000
Yeonju - Lagu Seonmi Kyungsoo - Kwon Haehyo
1085
01:35:06,000 --> 01:35:08,670
Byungsoo - Yu Junsang Yoojung - Park Ran
1086
01:35:08,670 --> 01:35:11,340
Peter - Shin Seokho
1087
01:35:11,340 --> 01:35:14,010
Sinematografi - Kim Hyungkoo Rekaman - Seo Jihoon
1088
01:35:14,010 --> 01:35:16,680
Manajer Teknis - Lee Jaehan
Manajer Produksi - Go Heeyoung
1089
01:35:16,680 --> 01:35:19,340
Editing - Seon Yeonji
Musik - Dalpalan
1090
01:35:19,340 --> 01:35:22,010
Suara - Kim Mir
Koreksi Warna - Kim Jimin
1091
01:35:22,010 --> 01:35:24,680
Teks Bahasa Inggris - Darcy Paquet
1092
01:35:24,680 --> 01:35:27,350
Diproduksi oleh Jeonwonsa
1093
01:35:27,350 --> 01:35:30,020
Ditulis dan Disutradarai oleh Hong Sangsoo