1
00:00:06,376 --> 00:00:08,376
SERIAL OPARTY JEST NA FAKTACH,
2
00:00:08,459 --> 00:00:12,043
ALE NIEKTÓRE POSTACI, NAZWISKA,
ZDARZENIA, MIEJSCA I DIALOGI
3
00:00:12,126 --> 00:00:13,334
ZOSTAŁY ZMIENIONE.
4
00:00:15,043 --> 00:00:18,001
SERIAL NETFLIX
5
00:00:24,543 --> 00:00:30,293
PÓŁNOCNA TAJLANDIA
6
00:00:35,334 --> 00:00:42,334
U PODNÓŻA GÓR DOI NANG NON
7
00:00:42,418 --> 00:00:49,418
ZNAJDUJE SIĘ JASKINIA THAM LUANG
8
00:00:51,501 --> 00:00:56,168
10 LIPCA 2018 ROKU
9
00:00:58,668 --> 00:01:01,043
Cały świat patrzy dziś na Tajlandię,
10
00:01:01,126 --> 00:01:04,376
gdzie trwa próba uratowania
12 chłopców i ich trenera.
11
00:01:04,459 --> 00:01:08,501
Zebrał się tu międzynarodowy zespół
oraz tysiące ochotników.
12
00:01:08,584 --> 00:01:12,793
Zespół piłkarski Wściekłe Dziki
jest w jaskini już od 18 dni.
13
00:01:12,876 --> 00:01:14,418
Szybko!
14
00:01:14,501 --> 00:01:16,751
Nocą jaskinia będzie niedostępna.
15
00:01:16,834 --> 00:01:19,834
Ratownicy chcą dokonać niemożliwego.
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,459
Tu gotowe!
17
00:01:22,543 --> 00:01:27,001
Warunki w jaskini
są ekstremalnie niebezpieczne.
18
00:01:27,084 --> 00:01:28,876
Ratownicy są na miejscu.
19
00:02:16,668 --> 00:02:18,126
Boję się.
20
00:02:20,626 --> 00:02:23,001
Nie gwarantuję, że przeżyjesz.
21
00:02:23,709 --> 00:02:26,376
Ale poziom wody się podnosi.
22
00:02:27,376 --> 00:02:31,251
Umrzesz, jeśli tu zostaniesz.
23
00:02:33,918 --> 00:02:35,334
Musimy uciekać.
24
00:02:36,959 --> 00:02:38,543
Pomyśl o domu.
25
00:02:41,084 --> 00:02:43,334
17 DNI I 1 GODZINA W JASKINI
26
00:02:44,501 --> 00:02:47,959
8 GODZIN PRZED WEJŚCIEM DO JASKINI
27
00:02:50,751 --> 00:02:52,959
TATA
28
00:02:56,084 --> 00:03:00,334
WIEK: 11 LAT
29
00:03:02,209 --> 00:03:07,043
PROWINCJA TACHILEIK
MJANMA
30
00:03:08,543 --> 00:03:10,209
Wyspałeś się, Titan?
31
00:03:11,001 --> 00:03:13,876
Zawsze sypiam tu lepiej.
32
00:03:13,959 --> 00:03:16,209
Nikt nie krzyczy.
33
00:03:20,418 --> 00:03:21,959
TRENER EAK
34
00:03:22,043 --> 00:03:24,459
- Wszystko spakowałeś?
- Tak.
35
00:03:24,543 --> 00:03:28,293
Korki, ochraniacze, rower. Jestem gotowy.
36
00:03:28,876 --> 00:03:31,501
A latarka na wycieczkę do jaskini Pla?
37
00:03:32,834 --> 00:03:34,709
Zapomniałem.
38
00:03:36,293 --> 00:03:38,876
Wpadniemy do ciebie
przed wyjazdem na mecz.
39
00:03:39,543 --> 00:03:42,668
Nie, pożyczę od kolegi.
40
00:03:44,168 --> 00:03:48,459
Nie chcę, by rodzice zepsuli mi ten dzień.
41
00:03:49,209 --> 00:03:50,834
Proszę.
42
00:03:53,001 --> 00:03:54,001
Dobrze.
43
00:03:55,626 --> 00:03:56,584
Zjedz.
44
00:03:59,501 --> 00:04:01,001
Nie jestem głodny.
45
00:04:01,584 --> 00:04:04,293
I jak strzelisz gola starszym?
46
00:04:04,376 --> 00:04:05,543
Bez trudu.
47
00:04:05,626 --> 00:04:10,501
Będę grał mądrze, nie ostro.
Jak Jay Chanathip.
48
00:04:11,001 --> 00:04:13,334
Jest niedoceniany przez wzrost,
49
00:04:13,418 --> 00:04:17,209
ale ma zwinność Messiego.
50
00:04:18,001 --> 00:04:20,834
To zapakuj to sobie na wynos, Messi Jay.
51
00:04:20,918 --> 00:04:25,043
Nawet mądrzy gracze
muszą zjeść przed jaskinią.
52
00:04:25,126 --> 00:04:26,793
I przebierz się.
53
00:04:26,876 --> 00:04:28,251
Tak jest.
54
00:04:45,001 --> 00:04:48,793
Idzie do przodu. Spójrzcie na niego!
55
00:04:48,876 --> 00:04:52,501
PUNKT KONTROLNY
MOST NA GRANICY TAJLANDII I MJANMY
56
00:04:53,043 --> 00:04:56,084
To Messi Jay czy Titan?
57
00:04:56,168 --> 00:04:57,876
Wciąż drybluje.
58
00:04:57,959 --> 00:04:59,793
Spogląda na bramkę.
59
00:04:59,876 --> 00:05:02,376
Będzie strzelał!
60
00:05:05,209 --> 00:05:06,751
Co kupisz?
61
00:05:08,668 --> 00:05:09,584
Titan!
62
00:05:09,668 --> 00:05:11,584
Jedzenie.
63
00:05:15,543 --> 00:05:16,918
Znowu tu.
64
00:05:17,418 --> 00:05:19,459
Jak zawsze sam.
65
00:05:19,543 --> 00:05:22,168
- Może to przemytnik?
- W życiu.
66
00:05:23,001 --> 00:05:27,501
Rodzice wiedzą, gdzie się wałęsasz?
67
00:05:27,584 --> 00:05:30,543
- Sam sobie poradzę.
- Naprawdę?
68
00:05:32,168 --> 00:05:33,001
Dzień dobry.
69
00:05:37,751 --> 00:05:40,834
Nie jest pan Tajem? Muszę to sprawdzić.
70
00:05:42,668 --> 00:05:46,043
- Eakapol Jantawong.
- Tak.
71
00:05:46,126 --> 00:05:47,126
Przeliteruje pan?
72
00:05:47,793 --> 00:05:50,126
- E-A…
- Zawsze pan o to pyta.
73
00:05:50,209 --> 00:05:52,376
Wie pan, że trener ma wizę.
74
00:05:52,876 --> 00:05:53,709
Titan.
75
00:05:55,126 --> 00:05:57,293
- Jest pan trenerem?
- Jest…
76
00:05:57,376 --> 00:05:59,418
Jestem asystentem trenera.
77
00:06:00,084 --> 00:06:02,543
- Jakiego zespołu?
- Wściekłych Dzików.
78
00:06:03,918 --> 00:06:04,959
Widzi pan?
79
00:06:06,751 --> 00:06:09,001
Raczej Niesfornych Świń.
80
00:06:09,584 --> 00:06:12,001
Nie nudzi pana bycie dupkiem?
81
00:06:12,084 --> 00:06:15,043
A ciebie bycie pajacem?
82
00:06:15,626 --> 00:06:16,543
Nie.
83
00:06:16,626 --> 00:06:17,751
Idziemy.
84
00:06:23,459 --> 00:06:25,126
- Jedź po lewej.
- Dobrze.
85
00:06:52,668 --> 00:06:57,751
INSTYTUT METEOROLOGII, BANGKOK
849 KM NA POŁUDNIE OD THAM LUANG
86
00:06:58,543 --> 00:06:59,793
Coś tu nie gra.
87
00:07:01,084 --> 00:07:04,293
STAŻYSTKA INSTYTUTU
88
00:07:08,043 --> 00:07:10,709
Nie działa satelita Himawari 8.
89
00:07:11,501 --> 00:07:15,668
Japończycy twierdzą,
że naprawa potrwa 15 godzin.
90
00:07:16,251 --> 00:07:17,668
- Serio?
- Tak długo?
91
00:07:17,751 --> 00:07:20,501
W takim razie skoczmy na piwo.
92
00:07:21,918 --> 00:07:24,001
Z nad Mjanmy nadciąga nawałnica.
93
00:07:24,084 --> 00:07:27,418
- A nic nie widzę, bo…
- Satelita padł. Słyszeliśmy.
94
00:07:27,501 --> 00:07:29,834
Powiem Oddowi.
95
00:07:31,751 --> 00:07:33,959
Uwierz mi. Powie ci:
96
00:07:34,501 --> 00:07:36,709
„Tajów nie obchodzi prognoza pogody,
97
00:07:36,793 --> 00:07:39,709
bo są na tyle mądrzy,
by rozumieć jej zmienność”.
98
00:07:40,834 --> 00:07:42,251
Nie. Powie:
99
00:07:42,334 --> 00:07:45,126
„Wierzę, że pada, gdy mam mokre ciuchy”.
100
00:07:45,209 --> 00:07:47,418
Zamknijcie się już!
101
00:07:48,334 --> 00:07:50,126
Jest za to odpowiedzialny.
102
00:07:50,876 --> 00:07:52,084
Powiem mu.
103
00:07:55,918 --> 00:07:59,168
PÓŁNOCNA TAJLANDIA
104
00:08:01,834 --> 00:08:05,209
WIEK: 13 LAT
105
00:08:11,584 --> 00:08:13,668
Wyjdź stąd, Jane!
106
00:08:13,751 --> 00:08:17,001
- Mamo, Dom uderzył mnie ręcznikiem.
- Czekaj!
107
00:08:17,084 --> 00:08:20,751
Nie przeszkadzajcie ojcu.
108
00:08:21,876 --> 00:08:24,959
Co tak długo robiłeś pod prysznicem?
109
00:08:28,251 --> 00:08:31,251
Muszę otworzyć sklep.
110
00:08:31,334 --> 00:08:35,668
Ciociu Noi, skoro tata ma wolne,
może przyjść na mecz.
111
00:08:35,751 --> 00:08:38,334
Dopiero wyszedł ze szpitala.
112
00:08:38,418 --> 00:08:40,376
Lekarz kazał mu odpoczywać.
113
00:08:41,001 --> 00:08:44,626
Możesz przyjść z wujkiem Toomem.
Tylko ten raz.
114
00:08:47,793 --> 00:08:51,501
Gdybyśmy zamknęli sklep tak wcześnie…
115
00:08:51,584 --> 00:08:52,626
Wstaniesz?
116
00:08:53,126 --> 00:08:57,793
…za co kupowałbyś tyle żelu do włosów?
117
00:08:57,876 --> 00:08:59,209
Nie jest tani.
118
00:09:00,043 --> 00:09:01,168
Chodźmy.
119
00:09:02,168 --> 00:09:03,709
Szybko, Dom!
120
00:09:04,459 --> 00:09:05,834
Idziemy.
121
00:09:09,543 --> 00:09:10,668
Nie wyjadę.
122
00:09:12,084 --> 00:09:13,293
Tu mam znajomych.
123
00:09:14,001 --> 00:09:17,209
W Chiang Mai znajdziesz nowych.
124
00:09:17,293 --> 00:09:19,084
Kuzyn cię z kimś zapozna.
125
00:09:19,168 --> 00:09:21,126
To nie to samo.
126
00:09:21,209 --> 00:09:23,876
Tam będzie lepiej.
127
00:09:26,251 --> 00:09:28,293
Gdy Tee przejdzie do zespołu U-17,
128
00:09:29,334 --> 00:09:31,168
ja i Biw zostaniemy kapitanami.
129
00:09:33,459 --> 00:09:37,501
Rodzina Biwa ma pieniądze.
130
00:09:38,001 --> 00:09:40,876
Tobie będzie lepiej z wujem Chaiem.
131
00:09:42,668 --> 00:09:45,251
WIEK: 13 LAT
132
00:09:45,334 --> 00:09:48,584
Zadzwonimy do niego wieczorem
i przekażemy mu wiadomość.
133
00:09:49,293 --> 00:09:50,501
Nie wyjadę.
134
00:09:52,918 --> 00:09:54,126
Dość już.
135
00:09:54,209 --> 00:09:57,334
Każdy mężczyzna,
który tu został, skończył marnie.
136
00:09:58,209 --> 00:10:02,334
Nie pozwolę, by tak samo było z tobą.
137
00:10:09,543 --> 00:10:11,543
Wróć do 18.00, dobrze?
138
00:10:24,793 --> 00:10:27,459
WIEK: 14 LAT
139
00:10:27,543 --> 00:10:30,334
- Co tam?
- Jeszcze nie wstałeś?
140
00:10:31,126 --> 00:10:32,418
Już jadę.
141
00:10:32,501 --> 00:10:35,584
Już to widzę.
Poduszki nie chronią przed duchami.
142
00:10:35,668 --> 00:10:37,209
Żaden mnie nie dopadł.
143
00:10:37,293 --> 00:10:39,876
- Przyjedź po mnie!
- Po co te nerwy?
144
00:10:39,959 --> 00:10:43,418
Bo się spóźniasz.
Szybko, musimy zajechać do kościoła.
145
00:10:55,168 --> 00:10:58,001
WIEK: 14 LAT
146
00:11:06,543 --> 00:11:09,293
Adul, zgraj się z tempem.
147
00:11:12,209 --> 00:11:14,126
Adul, ociągasz się!
148
00:11:20,418 --> 00:11:22,168
Idź do znajomych.
149
00:11:26,001 --> 00:11:27,459
Dziękuję, ojcze.
150
00:11:44,376 --> 00:11:47,584
- Dokąd to?
- Trener Eak kazał mi ćwiczyć.
151
00:11:48,084 --> 00:11:51,459
- Zjadłeś coś?
- Nie jestem głodny.
152
00:11:55,501 --> 00:11:57,834
WIEK: 12 LAT
153
00:12:01,584 --> 00:12:02,418
Masz.
154
00:12:03,084 --> 00:12:06,126
Kup za to drugie śniadanie i obiad.
155
00:12:06,209 --> 00:12:08,001
- Dobrze.
- Jesteś taki chudy.
156
00:12:08,084 --> 00:12:11,001
Ludzie pomyślą, że o ciebie nie dbam.
157
00:12:11,084 --> 00:12:13,459
Nie jestem taki chudy.
158
00:12:14,043 --> 00:12:17,668
Ktoś musi się o ciebie martwić.
159
00:12:18,418 --> 00:12:20,043
Chodź, Mark!
160
00:12:20,543 --> 00:12:21,876
Już idę!
161
00:12:21,959 --> 00:12:24,668
Pośpiesz się.
162
00:12:25,168 --> 00:12:26,501
Pij dużo wody.
163
00:12:26,584 --> 00:12:27,959
- Dobrze.
- Jedziemy.
164
00:12:29,209 --> 00:12:30,876
- Cześć, Eak.
- Cześć.
165
00:12:33,001 --> 00:12:35,293
- Mark.
- Pa, mamo.
166
00:13:02,459 --> 00:13:04,834
Jedź z nami do jaskini. Będzie fajnie.
167
00:13:04,918 --> 00:13:05,918
Nie.
168
00:13:06,001 --> 00:13:09,043
- Nie integrujesz się.
- Gram z wami w piłkę.
169
00:13:09,126 --> 00:13:12,376
I poza tym nie robisz z nami nic innego.
170
00:13:13,501 --> 00:13:14,793
Nie pij mi soku!
171
00:13:15,751 --> 00:13:17,501
To mój sok!
172
00:13:17,584 --> 00:13:19,418
Ohyda. Z duriana!
173
00:13:19,501 --> 00:13:20,709
Mi smakuje.
174
00:13:20,793 --> 00:13:23,043
Nie wierzę, że go trzymałem.
175
00:13:23,126 --> 00:13:25,959
WIEK: 13 LAT
176
00:13:26,543 --> 00:13:29,084
- Nie idę do jaskini.
- Tchórz.
177
00:13:29,168 --> 00:13:32,001
Kolega taty
utknął w jaskini na trzy godziny.
178
00:13:32,084 --> 00:13:33,543
Już nie był taki sam.
179
00:13:33,626 --> 00:13:37,209
Tata by mnie za to zabił,
a zostało mi sporo życia.
180
00:13:37,293 --> 00:13:38,959
Jak nam wszystkim.
181
00:13:39,043 --> 00:13:41,834
- Chodź z nami.
- Dobra.
182
00:13:41,918 --> 00:13:43,834
- Nie złam słowa.
- Dobra!
183
00:13:43,918 --> 00:13:44,918
Nie mogę…
184
00:13:45,001 --> 00:13:47,418
- To on!
- Przepraszam!
185
00:13:47,501 --> 00:13:49,876
Uważaj! Uderzyłbyś Mali.
186
00:13:49,959 --> 00:13:51,668
WIEK: 16 LAT
187
00:13:51,793 --> 00:13:52,751
Mali.
188
00:13:53,501 --> 00:13:56,334
- Nie zawiodę ekipy.
- Zawsze tak mówisz.
189
00:13:56,918 --> 00:13:58,751
Boją się duchów.
190
00:13:58,834 --> 00:14:01,626
Jako kapitan muszę ich postraszyć.
191
00:14:03,043 --> 00:14:04,626
- Dobra?
- Idą.
192
00:14:04,709 --> 00:14:06,251
Zadzwonię wieczorem.
193
00:14:07,168 --> 00:14:09,376
- Cześć, trenerze.
- Cześć, Tee.
194
00:14:09,459 --> 00:14:12,168
Miałeś dziewczynę z różowymi włosami.
195
00:14:12,251 --> 00:14:14,209
- To jakaś inna?
- Cicho!
196
00:14:14,793 --> 00:14:17,459
- Wystrasz go porządnie.
- Pewnie.
197
00:14:18,418 --> 00:14:19,418
Kurde, Titan!
198
00:14:21,168 --> 00:14:23,376
Zaczynamy rozgrzewkę!
199
00:14:23,459 --> 00:14:25,918
- Chodźmy.
- Wstajemy.
200
00:14:26,001 --> 00:14:27,043
Chodź, Biw.
201
00:14:27,668 --> 00:14:29,209
Zaczekaj, Biw!
202
00:14:31,334 --> 00:14:32,834
Straciłem poczucie czasu.
203
00:14:32,918 --> 00:14:35,001
Mamy mało czasu na trening.
204
00:14:35,084 --> 00:14:36,459
- Jasne.
- Gdzie Night?
205
00:14:37,084 --> 00:14:40,168
Night? Oddaje zasługi
w świątyni z okazji urodzin.
206
00:14:40,251 --> 00:14:41,084
WIEK: 16 LAT
207
00:14:41,168 --> 00:14:42,126
Zaraz będzie.
208
00:14:42,209 --> 00:14:43,918
Już jest!
209
00:14:45,459 --> 00:14:48,501
Sto lat!
210
00:14:48,584 --> 00:14:49,543
WIEK: 17 LAT
211
00:14:49,626 --> 00:14:53,334
Niech żyje, żyje nam
212
00:14:53,418 --> 00:14:55,834
Niech żyje nam Peeraphat Somphiangchai
213
00:14:55,918 --> 00:14:58,001
Niech żyje nam
214
00:14:59,043 --> 00:15:01,459
Daj z siebie wszystko w zespole za rok.
215
00:15:01,543 --> 00:15:03,959
- Dzięki.
- A wy rozgrzewajcie się.
216
00:15:04,459 --> 00:15:05,751
Bez obijania się.
217
00:15:06,251 --> 00:15:09,084
Trenerze, to moi kuzyni. Nick i Tie.
218
00:15:09,168 --> 00:15:10,751
Dzień dobry.
219
00:15:10,834 --> 00:15:13,126
- Chcecie dołączyć?
- Tak.
220
00:15:13,209 --> 00:15:17,251
Obiecałem im wycieczkę do jaskini,
jeśli z nami zagrają.
221
00:15:17,793 --> 00:15:19,959
- Mają wszystko.
- Dobrze.
222
00:15:20,043 --> 00:15:22,293
Nie mówcie trenerowi Nopowi o jaskini.
223
00:15:22,376 --> 00:15:25,209
Niech myśli, że gracie,
bo uwielbiacie piłkę.
224
00:15:25,293 --> 00:15:26,126
- Jasne?
- Tak.
225
00:15:26,209 --> 00:15:28,376
- Rozgrzejcie się.
- Dziękujemy.
226
00:15:28,459 --> 00:15:30,668
No już. Bez obijania się.
227
00:15:30,751 --> 00:15:33,084
Eak jest spoko, jak jeden z nas.
228
00:15:37,126 --> 00:15:38,043
Wściekłe Dziki!
229
00:15:38,834 --> 00:15:39,751
Gramy!
230
00:15:48,043 --> 00:15:49,043
Do kitu!
231
00:15:53,084 --> 00:15:55,793
Odd, mamy problem na północy.
232
00:15:55,876 --> 00:15:57,751
Zasłaniasz mi.
233
00:16:01,126 --> 00:16:04,251
- Myślę, że…
- Chyba nie oglądasz piłki, co?
234
00:16:04,334 --> 00:16:06,918
Jestem w zespole uniwersyteckim.
235
00:16:07,001 --> 00:16:10,126
W siatkówkę kopaną,
a to Mistrzostwa Świata.
236
00:16:10,209 --> 00:16:14,001
To raport dla ministerstwa rolnictwa?
237
00:16:14,084 --> 00:16:16,543
- Nie skończyłam go.
- Czemu?
238
00:16:16,626 --> 00:16:18,168
Bo w Mjanmie pada.
239
00:16:20,959 --> 00:16:24,043
I co z tego? To nie śnieg.
240
00:16:24,126 --> 00:16:26,251
To może być nawałnica.
241
00:16:26,334 --> 00:16:31,668
Nie mamy sezonu monsunowego.
242
00:16:31,751 --> 00:16:33,876
To nie to. Nie rozumiesz.
243
00:16:33,959 --> 00:16:38,793
Dobrze rozumiem. Jesteś stażystką,
244
00:16:38,876 --> 00:16:42,376
a ja jestem głównym meteorologiem.
245
00:16:42,459 --> 00:16:43,334
Uspokój się.
246
00:16:43,418 --> 00:16:48,084
Trochę deszczu po suszy
nikomu nie zaszkodzi.
247
00:16:49,751 --> 00:16:50,709
Co?
248
00:16:50,793 --> 00:16:53,501
To nie będzie „trochę deszczu”,
249
00:16:53,584 --> 00:16:56,543
tylko 20 mm w godzinę,
a potem kolejne opady.
250
00:16:56,626 --> 00:16:59,543
Spójrz na zmiany ciśnienia nad oceanem.
251
00:17:04,084 --> 00:17:07,376
To Taunggyi, skąd przed godziną
przyszedł raport.
252
00:17:07,459 --> 00:17:10,418
Po dwóch godzinach
front dojdzie do granicy,
253
00:17:10,501 --> 00:17:13,626
a po kolejnych dwóch tutaj.
254
00:17:14,251 --> 00:17:17,668
- Wtedy będzie za późno.
- I co mam zrobić?
255
00:17:17,751 --> 00:17:21,043
Wydać alert dla Chiang Rai,
Chiang Mai i Mae Hong Son.
256
00:17:21,543 --> 00:17:24,459
Na podstawie tego? W życiu.
257
00:17:24,543 --> 00:17:26,459
Wiesz, jak było ostatnio?
258
00:17:26,543 --> 00:17:30,668
Wydałem błędny alert
i przeraziłem sześć milionów osób.
259
00:17:31,168 --> 00:17:32,834
To mnie zganił minister.
260
00:17:34,334 --> 00:17:38,793
Po prostu dokończ swój raport.
261
00:17:38,876 --> 00:17:40,084
Szybko.
262
00:17:41,168 --> 00:17:42,418
Bym mógł wyjść.
263
00:17:45,668 --> 00:17:46,834
Tak jest.
264
00:17:51,668 --> 00:17:54,876
Noon! Zamknij drzwi!
265
00:17:54,959 --> 00:17:59,126
TAJLANDIA PÓŁNOCNA
PROWINCJA CHIANG RAI
266
00:18:00,709 --> 00:18:01,668
Hej, dupku!
267
00:18:02,668 --> 00:18:06,126
Nie zabieraj nam piłki. Trenujemy.
268
00:18:06,626 --> 00:18:08,418
Trener Eak nas rozdzielił,
269
00:18:08,501 --> 00:18:12,543
bo rywalizując ze mną
nie będziesz tak cienki.
270
00:18:12,626 --> 00:18:13,751
Jasne?
271
00:18:14,543 --> 00:18:15,709
- Mark.
- Co?
272
00:18:16,334 --> 00:18:17,834
Pożyczysz mi latarkę?
273
00:18:17,918 --> 00:18:21,209
Oddaj mi piłkę, a pożyczę ci latarkę.
274
00:18:21,293 --> 00:18:22,334
Mam zapasową.
275
00:18:22,418 --> 00:18:24,251
Umowa!
276
00:18:27,126 --> 00:18:28,709
Po co ci latarka?
277
00:18:29,293 --> 00:18:32,918
Skopiemy wam tyłki
i idziemy do jaskini Pla.
278
00:18:33,001 --> 00:18:36,918
To nasz teren. To wy dostaniecie lanie.
279
00:18:37,001 --> 00:18:38,793
A jaskinia Pla jest zamknięta.
280
00:18:40,001 --> 00:18:42,334
- Byliśmy tam tydzień temu.
- Serio?
281
00:18:42,418 --> 00:18:45,334
To jednak spędzę czas z Mali.
282
00:18:45,418 --> 00:18:48,251
Chce mnie przedstawić znajomym.
283
00:18:48,334 --> 00:18:50,668
Niemożliwe. Wierzysz mu?
284
00:18:50,751 --> 00:18:52,959
Ma być zamknięta do przyszłego roku.
285
00:18:53,043 --> 00:18:55,543
Jedźcie, jeśli nie wierzycie.
286
00:18:55,626 --> 00:18:56,459
Idiota.
287
00:18:57,126 --> 00:18:59,251
Titan. Hej!
288
00:19:01,459 --> 00:19:02,293
Dobrze.
289
00:19:03,543 --> 00:19:05,001
Z energią!
290
00:19:07,043 --> 00:19:09,126
Dobrze. Phong, podaj słabszą stopą.
291
00:19:10,334 --> 00:19:13,459
Phong! Słyszałeś mnie?
292
00:19:13,543 --> 00:19:16,168
Tak, ale mój sposób jest łatwiejszy.
293
00:19:17,376 --> 00:19:18,334
Phong!
294
00:19:18,418 --> 00:19:20,001
PIERWSZY TRENER
295
00:19:20,084 --> 00:19:21,709
Chcesz być w zespole?
296
00:19:21,793 --> 00:19:24,001
Czemu się nie słuchasz?
297
00:19:24,709 --> 00:19:26,876
Zrób to tak, jak kazał ci trener.
298
00:19:31,126 --> 00:19:35,834
Wiem, że ci na nich zależy.
299
00:19:36,584 --> 00:19:38,501
Są mi niczym bracia.
300
00:19:39,751 --> 00:19:44,668
Problem w tym, że nie potrzebują braci.
301
00:19:45,709 --> 00:19:47,501
Od tego mają siebie.
302
00:19:48,168 --> 00:19:52,543
Musisz być kimś więcej.
Kierować ich w dobrą stronę.
303
00:19:52,626 --> 00:19:55,918
Podejmować trudne decyzje,
gdy zajdzie potrzeba.
304
00:19:56,001 --> 00:19:58,709
Być ich liderem.
Nie zawsze chodzi o przyjaźń.
305
00:20:00,543 --> 00:20:04,251
Po śmierci ojca
ktoś musiał zająć jego miejsce.
306
00:20:05,043 --> 00:20:07,959
Opat był dla ciebie
w klasztorze niczym ojciec.
307
00:20:08,543 --> 00:20:10,876
Zrób to samo dla tych chłopców.
308
00:20:12,293 --> 00:20:13,334
Rozumiesz?
309
00:20:16,584 --> 00:20:19,793
Muszę jechać na występ córki.
310
00:20:21,209 --> 00:20:22,709
Zachowaj spokój.
311
00:20:23,709 --> 00:20:25,084
Nie zawiodę trenera.
312
00:20:27,459 --> 00:20:29,834
To nie o mnie się martw.
313
00:20:56,626 --> 00:21:00,376
GUBERNATOR PROWINCJI CHIANG RAI
314
00:21:00,459 --> 00:21:02,501
Gubernatorze, czeka przy barze.
315
00:21:02,584 --> 00:21:03,626
Dobrze.
316
00:21:04,501 --> 00:21:05,876
To nakaz przeniesienia?
317
00:21:10,209 --> 00:21:14,293
URZĘDNIK MINISTERSTWA SPRAW WEWNĘTRZNYCH
318
00:21:14,834 --> 00:21:16,751
Znamy się od dawna.
319
00:21:17,418 --> 00:21:21,001
Będę z tobą szczery.
320
00:21:22,084 --> 00:21:26,959
Chcą, być ktoś kompetentny i szczery
321
00:21:27,043 --> 00:21:29,084
pomógł w Phayao.
322
00:21:29,168 --> 00:21:31,418
Chiang Rai już mnie nie potrzebuje?
323
00:21:33,543 --> 00:21:36,751
Przeniosłem się tu z Bangkoku.
324
00:21:36,834 --> 00:21:41,418
Phayao nie jest tak daleko.
325
00:21:41,501 --> 00:21:45,043
Twoje córki
nie muszą nawet zmieniać szkół.
326
00:21:45,126 --> 00:21:49,126
Odwiedzisz je w weekend.
Zabierzesz do knajpy i na zakupy.
327
00:21:49,834 --> 00:21:50,834
To proste.
328
00:21:52,376 --> 00:21:53,543
Proszę.
329
00:21:55,084 --> 00:21:57,043
Nie komplikujmy tego.
330
00:21:57,126 --> 00:22:03,876
Ministerstwo oczekuje,
byś wyprowadził Phayao na prostą.
331
00:22:03,959 --> 00:22:07,501
To wszystko. Nie analizuj tego.
332
00:22:10,959 --> 00:22:15,543
BŁĄD: BRAK ŁĄCZNOŚCI
333
00:22:17,584 --> 00:22:20,084
Kazał ci to zostawić.
334
00:22:20,168 --> 00:22:21,501
Czemu go nie słuchasz?
335
00:22:21,584 --> 00:22:24,584
Nie zignoruję tego
tylko z powodu papierologii.
336
00:22:24,668 --> 00:22:25,959
To niebezpieczne.
337
00:22:28,293 --> 00:22:30,709
Musi być sposób, by śledzić pogodę.
338
00:22:30,793 --> 00:22:31,709
Jaki?
339
00:22:32,418 --> 00:22:35,293
Jak to robili przed satelitami?
340
00:22:35,376 --> 00:22:37,209
Wtedy niewiele robili.
341
00:22:38,376 --> 00:22:40,418
- To proste.
- Nie żartuj już.
342
00:22:41,501 --> 00:22:43,459
Możesz pojechać tam sama.
343
00:22:43,543 --> 00:22:47,501
Do granicy jest 12 godzin drogi.
344
00:22:47,584 --> 00:22:50,626
- Uznaj to za wycieczkę.
- Pojedziemy razem.
345
00:22:52,709 --> 00:22:54,793
Przy was nie mogę myśleć.
346
00:22:58,793 --> 00:23:01,626
BŁĄD: BRAK ŁĄCZNOŚCI
347
00:23:01,709 --> 00:23:02,709
Night!
348
00:23:04,959 --> 00:23:06,334
Zapomniałeś wody.
349
00:23:07,501 --> 00:23:09,334
- Dzięki.
- Napij się.
350
00:23:11,043 --> 00:23:13,668
Jaki chcesz dziś tort?
351
00:23:14,626 --> 00:23:20,376
- Wybierz za mnie.
- Znów dostaniesz SpongeBoba.
352
00:23:20,459 --> 00:23:23,709
Znowu? Nie jestem dzieckiem.
353
00:23:25,418 --> 00:23:28,584
Po meczu pomogę ci z przyjęciem.
354
00:23:28,668 --> 00:23:30,876
Miałeś iść gdzieś ze znajomymi.
355
00:23:32,376 --> 00:23:36,501
Do jaskini Pla, ale jest zamknięta.
356
00:23:37,293 --> 00:23:39,834
I tak powinniście spędzić czas razem.
357
00:23:39,918 --> 00:23:42,834
To twoje urodziny. Zróbcie coś.
358
00:23:43,501 --> 00:23:46,209
Przejdziesz wyżej i relacja się urwie.
359
00:23:46,293 --> 00:23:47,834
Ojciec ma rację.
360
00:23:47,918 --> 00:23:51,459
Idź ze znajomymi, a ja zajmę się resztą.
361
00:23:52,334 --> 00:23:54,501
Baw się dobrze.
362
00:23:55,209 --> 00:23:56,584
Titan!
363
00:23:57,376 --> 00:23:59,918
- Cześć!
- Mama przyszła!
364
00:24:00,668 --> 00:24:01,668
Titan!
365
00:24:02,293 --> 00:24:03,459
Zbiórka!
366
00:24:06,793 --> 00:24:07,751
Szybko.
367
00:24:09,084 --> 00:24:10,084
Chodź, Titan.
368
00:24:11,501 --> 00:24:12,793
Czerwoni zaczynają.
369
00:24:12,876 --> 00:24:14,959
- Nick i Tle, ławka.
- Dobrze.
370
00:24:15,043 --> 00:24:16,334
Note, na bramkę.
371
00:24:16,418 --> 00:24:19,001
Boon-Nam, grasz z niebieskimi.
372
00:24:19,084 --> 00:24:20,584
Czemu?
373
00:24:20,668 --> 00:24:24,959
Każda drużyna ma 13 graczy.
To podwójny pech.
374
00:24:25,043 --> 00:24:27,709
Trzeba podzielić się szczęściem.
375
00:24:27,793 --> 00:24:30,501
- Yut, bramka u niebieskich.
- Tak jest.
376
00:24:30,584 --> 00:24:32,418
- Zbierzcie się. Tee.
- Chodźmy.
377
00:24:33,084 --> 00:24:34,293
Raz, dwa, trzy!
378
00:24:34,376 --> 00:24:36,001
Wściekłe Dziki!
379
00:24:36,584 --> 00:24:37,501
Zaczynamy.
380
00:24:39,418 --> 00:24:40,376
Titan.
381
00:24:42,084 --> 00:24:43,084
Co się dzieje?
382
00:24:43,668 --> 00:24:47,251
- Jaskinia jest zamknięta.
- To i tak dobry dzień.
383
00:24:47,793 --> 00:24:48,959
Wcale nie!
384
00:25:21,459 --> 00:25:25,043
Pla jest zamknięta, ale Tham Luang nie.
385
00:25:25,126 --> 00:25:26,043
Chodźmy!
386
00:25:26,126 --> 00:25:29,251
- Co wy na to?
- Chodźmy!
387
00:25:29,334 --> 00:25:30,876
- Dobrze?
- Tak!
388
00:25:30,959 --> 00:25:32,876
Odpoczął. Niech się uczy!
389
00:25:32,959 --> 00:25:36,084
Jesteś za surowy! Daj mu się pobawić!
390
00:25:36,168 --> 00:25:39,459
Ma zaległości.
Nie może wiecznie grać z Eakiem.
391
00:25:39,543 --> 00:25:43,918
- Co masz do Eaka?
- Zawsze do niego chodzi.
392
00:25:44,001 --> 00:25:45,543
Nie powinien.
393
00:25:45,626 --> 00:25:49,626
Gdyby nie Eak, nie wiedzielibyśmy o meczu.
394
00:25:50,668 --> 00:25:52,501
Eak wam powiedział?
395
00:25:53,043 --> 00:25:55,668
To my jesteśmy jego rodzicami.
396
00:25:55,751 --> 00:25:58,334
Poszedł do niego przez zachowanie ojca.
397
00:25:58,418 --> 00:26:00,834
Jest pod naszą opieką.
398
00:26:00,918 --> 00:26:04,043
Potrzebuje ojca,
bo jego rodzony jest straszny.
399
00:26:04,126 --> 00:26:06,084
Dobrze. Idziemy do Tham Luang.
400
00:26:07,626 --> 00:26:09,084
- Tee!
- Tak?
401
00:26:09,168 --> 00:26:11,001
- Jedź na końcu.
- Dobrze!
402
00:26:11,084 --> 00:26:13,043
- To daleko?
- Nie.
403
00:26:13,126 --> 00:26:14,959
Jedziemy.
404
00:26:15,668 --> 00:26:18,251
Na zjazdach nie hamujcie przodem.
405
00:26:18,334 --> 00:26:21,751
- Zaczekajcie.
- Jedziemy.
406
00:26:23,501 --> 00:26:24,668
Czekajcie!
407
00:26:26,293 --> 00:26:27,584
Ale super!
408
00:26:28,168 --> 00:26:29,959
Boon-Nam, a ty?
409
00:26:30,043 --> 00:26:31,709
Super!
410
00:26:31,793 --> 00:26:35,084
Mama kazała mi wracać do domu.
411
00:26:35,168 --> 00:26:37,084
Od kiedy jej słuchasz?
412
00:26:37,168 --> 00:26:40,709
Od kiedy obiecała mi ciastka, jeśli wrócę.
413
00:26:41,334 --> 00:26:44,459
Udanego wypadu. Muszę jechać.
414
00:26:46,959 --> 00:26:50,001
Teraz się nie wycofasz. Jedź za mną.
415
00:27:08,584 --> 00:27:11,043
- Hej!
- Dajesz!
416
00:27:11,126 --> 00:27:12,834
- Tak.
- Jedziemy!
417
00:27:12,918 --> 00:27:14,709
Pokaż twarz!
418
00:27:15,209 --> 00:27:16,543
Tee, czekaj.
419
00:27:16,626 --> 00:27:17,793
Spokojnie.
420
00:27:18,876 --> 00:27:20,543
- Jedziemy!
- Tak.
421
00:27:22,168 --> 00:27:23,709
Spójrz w kamerę, Eak.
422
00:27:24,251 --> 00:27:25,876
Świetny klimat.
423
00:27:25,959 --> 00:27:27,293
Titan.
424
00:27:27,376 --> 00:27:28,793
Spójrz w kamerę!
425
00:27:28,876 --> 00:27:31,001
- Co z nim?
- Zaczekaj.
426
00:27:31,626 --> 00:27:32,751
Uśmiechnij się!
427
00:27:37,209 --> 00:27:38,293
Czekajcie!
428
00:27:41,043 --> 00:27:46,376
PROWINCJA TACHILEIK, MJANMA
14 KM NA PÓŁNOC OD THAM LUANG
429
00:27:46,459 --> 00:27:49,001
Trzydzieści mililitrów? Na pewno?
430
00:27:49,084 --> 00:27:52,251
Tak, nie widać końca.
431
00:27:52,334 --> 00:27:54,293
Zadzwonię za pół godziny.
432
00:27:54,376 --> 00:27:55,668
Dzięki, wujku.
433
00:27:58,376 --> 00:28:01,168
- Słuchajcie.
- Co teraz?
434
00:28:01,251 --> 00:28:03,959
Wuj byłego współlokatorki
mieszka w Tachileik.
435
00:28:04,043 --> 00:28:07,084
- Co?
- Na granicy z Mjanmą.
436
00:28:07,168 --> 00:28:10,626
- Skąd wiesz?
- Umiem czytać z mapy.
437
00:28:10,709 --> 00:28:12,209
Nie o tym mówi.
438
00:28:12,293 --> 00:28:16,001
W ciągu godziny spadło tam 30 mm deszczu.
439
00:28:18,418 --> 00:28:19,376
Pokaż.
440
00:28:22,709 --> 00:28:24,793
Jeśli to się utrzyma…
441
00:28:25,459 --> 00:28:26,459
Cholera.
442
00:28:27,084 --> 00:28:28,959
Musimy się upewnić.
443
00:28:29,043 --> 00:28:31,751
Jeśli nas zwolnią, nikt nam nie pomoże.
444
00:28:31,834 --> 00:28:32,793
Racja.
445
00:28:34,626 --> 00:28:35,584
Zróbmy to.
446
00:28:35,668 --> 00:28:38,251
Dzwońcie do każdego, kto może pomóc.
447
00:28:38,334 --> 00:28:39,418
Szybko.
448
00:28:40,376 --> 00:28:45,459
Zadzwoń do wuja byłej
i dalekiej kuzynki ciotki.
449
00:28:46,459 --> 00:28:47,501
Żartuję.
450
00:28:49,834 --> 00:28:54,209
GODZINA DO WEJŚCIA DO JASKINI
451
00:28:54,293 --> 00:28:56,918
Już prawie jesteśmy!
452
00:29:00,918 --> 00:29:02,459
Szybko!
453
00:29:03,209 --> 00:29:04,501
Jedźcie.
454
00:29:23,626 --> 00:29:26,043
- Czekaj.
- Chodź!
455
00:29:53,209 --> 00:29:56,751
Nie będziemy tam długo. Wezmę plecak.
456
00:29:56,834 --> 00:29:59,126
Zostawcie wszystko, co zbędne.
457
00:29:59,209 --> 00:30:00,459
Tak, trenerze.
458
00:30:06,834 --> 00:30:09,209
Mówiłem, że nie zostanę.
459
00:30:09,793 --> 00:30:10,626
Titan.
460
00:30:11,168 --> 00:30:12,584
Idziemy na godzinę.
461
00:30:13,168 --> 00:30:15,584
Zdążysz na korepetycje.
462
00:30:15,668 --> 00:30:17,293
Nawet trener nie przeprosi.
463
00:30:17,376 --> 00:30:22,043
Miałem spędzić dzień bez rodziców.
Czemu ich trener zaprosił?
464
00:30:24,876 --> 00:30:27,043
Nie zaprosiłem ich.
465
00:30:28,209 --> 00:30:33,459
Powiedziałem tylko, gdzie będziemy.
Sami postanowili przyjechać.
466
00:30:33,543 --> 00:30:36,001
To wciąż pana wina.
467
00:30:36,084 --> 00:30:39,251
Wie pan, jacy oni są.
468
00:30:47,876 --> 00:30:50,168
Coś wam pokażę.
469
00:30:50,959 --> 00:30:53,084
Chodźcie tu!
470
00:31:03,834 --> 00:31:05,251
Chodź.
471
00:31:20,793 --> 00:31:23,543
Kim jest Jao Mae Nang Non?
472
00:31:23,626 --> 00:31:29,334
To mściwa księżniczka,
której dusza zamieszkuje jaskinię.
473
00:31:29,418 --> 00:31:30,793
- Rany.
- Czemu mściwa?
474
00:31:31,543 --> 00:31:32,793
Nie wiem.
475
00:31:35,584 --> 00:31:39,084
W dawnych czasach
zakochała się w stajennym.
476
00:31:39,793 --> 00:31:43,918
Zaszła w ciążę.
Jej ojciec, król, wiedział o ich miłości.
477
00:31:44,001 --> 00:31:46,459
Wściekł się i kazał zabić stajennego.
478
00:31:47,043 --> 00:31:51,459
Uciekli, ale dopadli ich w tych górach.
479
00:31:52,043 --> 00:31:54,584
Zabili go na oczach księżniczki.
480
00:31:55,084 --> 00:31:59,043
Ona uciekła do jaskini.
481
00:32:00,168 --> 00:32:03,418
Zakończyła swe życie,
podcinając sobie gardło spinką.
482
00:32:03,501 --> 00:32:05,001
Rany.
483
00:32:07,751 --> 00:32:12,668
Podobno widać ją w konturach gór.
484
00:32:13,168 --> 00:32:15,376
- To klątwa.
- Klątwa?
485
00:32:15,459 --> 00:32:19,001
Król został przeklęty
na wieczne cierpienie,
486
00:32:19,084 --> 00:32:22,584
bo najważniejsza w rodzinie jest miłość.
487
00:32:25,668 --> 00:32:28,793
Czasami możemy wybrać sobie rodzinę sami.
488
00:32:30,209 --> 00:32:35,001
Księżniczka wybrała stajennego
zamiast ojca.
489
00:32:36,709 --> 00:32:38,418
Ona skończyła źle,
490
00:32:38,501 --> 00:32:40,334
ale wy możecie lepiej.
491
00:32:41,418 --> 00:32:42,751
Macie szczęście.
492
00:32:44,043 --> 00:32:48,001
Możecie decydować, co sądzicie o rodzinie.
493
00:32:49,751 --> 00:32:51,376
Ja straciłem rodziców,
494
00:32:52,668 --> 00:32:54,334
gdy byłem młodszy od was.
495
00:32:56,418 --> 00:32:59,751
To nauczyło mnie szukać więzi.
496
00:32:59,834 --> 00:33:04,293
Mam nadzieję,
że staniecie się dla siebie rodziną.
497
00:33:05,418 --> 00:33:11,251
I zawsze będziecie mogli liczyć na mnie.
498
00:33:14,543 --> 00:33:15,793
Choć czasami…
499
00:33:18,084 --> 00:33:20,626
możecie nie rozumieć, czemu coś robię.
500
00:33:30,751 --> 00:33:32,293
To dopiero początek.
501
00:33:32,376 --> 00:33:35,084
- W środku jest cudownie.
- Dziękuję.
502
00:33:35,168 --> 00:33:36,334
Uważaj.
503
00:33:36,418 --> 00:33:37,959
Patrzcie pod nogi.
504
00:33:38,043 --> 00:33:39,501
Chodźmy!
505
00:33:40,293 --> 00:33:43,126
WEJŚCIE DO JASKINI
506
00:33:45,168 --> 00:33:46,543
Obiad.
507
00:33:46,626 --> 00:33:49,418
PUNKT KONTROLNY
NA GRANICY TAJLANDII I MJANMY
508
00:33:49,501 --> 00:33:52,376
11 KILOMETRÓW NA PÓŁNOC OD THAM LUANG
509
00:34:05,418 --> 00:34:09,918
PARK NARODOWY KHUN NAM
PROWINCJA CHIANG RAI
510
00:34:11,084 --> 00:34:14,418
STRAŻNICZKA LEŚNA
511
00:34:19,834 --> 00:34:21,043
Siedziba strażników.
512
00:34:21,126 --> 00:34:23,876
Dzwonię z Instytutu Meteorologii.
513
00:34:23,959 --> 00:34:25,543
Są u was chmury?
514
00:34:26,584 --> 00:34:29,501
Jestem dziś zmęczona.
515
00:34:29,584 --> 00:34:32,168
Muszę pracować. Jeśli to nic pilnego…
516
00:34:32,251 --> 00:34:34,584
Czy na niebie są chmury?
517
00:34:35,418 --> 00:34:37,293
Zawsze są chmury.
518
00:34:37,376 --> 00:34:39,376
A deszczowe?
519
00:34:40,793 --> 00:34:41,834
Chwileczkę.
520
00:34:53,043 --> 00:34:54,293
To duża nawałnica?
521
00:34:55,001 --> 00:34:58,626
W Tachiliek i Pha Mee
spadło 30 mm deszczu w godzinę.
522
00:35:02,126 --> 00:35:04,251
Ale tu wysoko.
523
00:35:04,334 --> 00:35:05,543
Super.
524
00:35:13,876 --> 00:35:17,543
Pha Mee jest tylko kilka kilometrów stąd.
525
00:35:17,626 --> 00:35:20,043
Idzie w naszą stronę.
526
00:35:20,126 --> 00:35:21,793
Wszyscy poszli do domu.
527
00:35:22,459 --> 00:35:24,709
Zmierzy pani opady deszczu?
528
00:35:24,793 --> 00:35:25,751
Co?
529
00:35:26,959 --> 00:35:29,543
Monsuny mogły nadejść wcześniej.
530
00:35:30,209 --> 00:35:33,334
To nie są żarty.
531
00:35:33,418 --> 00:35:36,668
Wydajcie ostrzeżenie,
bym mogła zamknąć park.
532
00:35:36,751 --> 00:35:39,043
Pracujemy nad tym.
533
00:35:41,126 --> 00:35:43,751
Potrzebujemy pomocy. Jeśli zacznie padać,
534
00:35:43,834 --> 00:35:45,793
proszę zgłosić pomiary.
535
00:35:45,876 --> 00:35:47,959
Każę szefowi wydać alert.
536
00:35:48,959 --> 00:35:53,376
Taka ilość deszczu
może zagrozić miejscowym.
537
00:35:53,459 --> 00:35:54,876
Trzeba wydać alert.
538
00:35:54,959 --> 00:35:57,209
Muszę zamknąć park i jaskinie.
539
00:35:57,293 --> 00:36:00,418
Jeśli poczekamy do deszczu,
będzie już za późno.
540
00:36:00,501 --> 00:36:01,751
Jasne?
541
00:36:01,834 --> 00:36:02,668
Tak.
542
00:36:07,834 --> 00:36:12,126
PARK NARODOWY KHUN NAM
543
00:36:15,376 --> 00:36:16,584
Odd, czekaj!
544
00:36:17,168 --> 00:36:20,084
Co znowu? Belgia gra z Tunezją.
545
00:36:20,168 --> 00:36:22,501
- Spieszę się.
- Nie ma czasu.
546
00:36:22,584 --> 00:36:25,376
W Pha Mee spadło 30 mm deszczu.
547
00:36:25,459 --> 00:36:28,293
Nad Khun Nam zebrały się chmury.
548
00:36:30,376 --> 00:36:31,209
Dobrze.
549
00:36:34,043 --> 00:36:36,834
Pha Mee, Khun Nam, Chiang Rai.
550
00:36:39,001 --> 00:36:40,501
Nadciąga nawałnica.
551
00:36:47,084 --> 00:36:47,918
Dobrze.
552
00:36:51,043 --> 00:36:53,959
Tylko Chiang Rai,
Chiang Mai i Mae Hong Son.
553
00:36:54,043 --> 00:36:58,668
Władze prowincji określą,
czy chcą wydać alert.
554
00:37:00,084 --> 00:37:00,918
Jasne?
555
00:37:03,876 --> 00:37:05,418
I jeszcze jedno.
556
00:37:05,501 --> 00:37:09,251
Podpisz się pod raportem.
557
00:37:09,334 --> 00:37:13,001
Ty za to odpowiadasz.
558
00:37:13,709 --> 00:37:14,793
Jasne?
559
00:37:16,334 --> 00:37:18,834
Łatwo obwinić stażystkę, prawda?
560
00:37:33,418 --> 00:37:37,459
GODZINA OD WEJŚCIA DO JASKINI
561
00:37:40,584 --> 00:37:44,709
BŁĄD: BRAK ŁĄCZNOŚCI
562
00:37:50,084 --> 00:37:55,793
MAE SAI, PROWINCJA CHIANG RAI
4 KM OD THAM LUANG
563
00:38:01,001 --> 00:38:04,251
OSTRZEŻENIE O NAWAŁNICY
564
00:38:05,251 --> 00:38:08,126
Też byś wrzeszczał,
gdybym złapał cię za nogę.
565
00:38:08,209 --> 00:38:09,376
Spójrz!
566
00:38:10,043 --> 00:38:11,376
Dom!
567
00:38:13,168 --> 00:38:14,418
Czekajcie!
568
00:38:14,501 --> 00:38:16,293
Idzie duch.
569
00:38:16,376 --> 00:38:17,751
Duchy nie istnieją.
570
00:38:20,168 --> 00:38:21,793
Nie chcę wracać do domu.
571
00:38:21,876 --> 00:38:23,876
- Nie ma duchów.
- Dom!
572
00:38:24,668 --> 00:38:26,168
Super.
573
00:38:27,501 --> 00:38:29,334
Jest pięknie.
574
00:38:31,459 --> 00:38:32,751
Bardzo.
575
00:38:32,834 --> 00:38:33,876
Super.
576
00:38:34,459 --> 00:38:36,001
- Super.
- Mogę to zabrać?
577
00:38:38,043 --> 00:38:39,959
- Świetnie.
- Pięknie tu.
578
00:38:40,043 --> 00:38:42,543
Wolę prawdziwe niebo.
579
00:38:44,334 --> 00:38:45,168
Żartuję.
580
00:38:49,084 --> 00:38:50,209
Już 16.00.
581
00:38:52,543 --> 00:38:55,126
Zostańmy jeszcze pięć minut.
582
00:38:55,209 --> 00:38:59,459
Niezła próba. Wracamy. Tee, idź przodem.
583
00:39:00,959 --> 00:39:03,709
- Musimy?
- Zostańmy jeszcze.
584
00:39:03,793 --> 00:39:05,126
Idę w środku.
585
00:39:05,209 --> 00:39:06,959
- Ja z tyłu.
- Pozer.
586
00:39:07,043 --> 00:39:09,209
- Ktoś jeszcze?
- Bóg mnie kieruje.
587
00:39:09,293 --> 00:39:11,584
- Wszyscy są?
- Tak.
588
00:39:11,668 --> 00:39:12,751
Trenerze.
589
00:39:13,251 --> 00:39:14,918
Mamy problem.
590
00:39:15,001 --> 00:39:17,709
Co się stało?
591
00:39:19,418 --> 00:39:20,543
Ostrożnie.
592
00:39:33,209 --> 00:39:35,793
2 GODZINY
593
00:39:40,793 --> 00:39:43,001
Tak? O co chodzi?
594
00:39:44,501 --> 00:39:46,168
Nie widziałam Phonga.
595
00:39:46,918 --> 00:39:50,626
Biw odebrał go dziś rano.
596
00:39:52,334 --> 00:39:56,251
Oddzwonię do ciebie.
597
00:40:08,293 --> 00:40:13,001
WEJŚCIE DO THAM LUANG
598
00:40:13,584 --> 00:40:16,001
Przepraszam, że musicie czekać.
599
00:40:16,084 --> 00:40:18,751
Zwykle Night nie wraca tak późno.
600
00:40:18,834 --> 00:40:22,418
Na pewno nic mu nie jest.
601
00:40:22,918 --> 00:40:25,418
Gdzie reszta, Boon-Nam?
602
00:40:25,501 --> 00:40:28,001
Chodź, jesteś przemoknięty.
603
00:40:28,084 --> 00:40:30,584
Nie dołączyłeś do reszty po meczu?
604
00:40:30,668 --> 00:40:34,043
Nie. Mama piekła ciastka.
605
00:40:34,126 --> 00:40:36,001
Nie poszedłem do Tham Luang.
606
00:40:39,751 --> 00:40:42,918
Kto poszedł do Tham Luang?
607
00:40:43,834 --> 00:40:48,751
Eak z całym zespołem po meczu.
608
00:40:49,501 --> 00:40:50,334
A co?
609
00:40:51,501 --> 00:40:54,793
- Kiedy widziałaś Night?
- Kiedy?
610
00:40:54,876 --> 00:40:57,126
- Na meczu.
- Tak.
611
00:40:58,459 --> 00:40:59,584
Dzwoń do niego.
612
00:40:59,668 --> 00:41:01,293
- Dzwoń.
- Szybko.
613
00:41:02,084 --> 00:41:03,959
Boon-Nam, dzwoń do wszystkich.
614
00:41:04,043 --> 00:41:06,668
Daj znać, czy ktoś odbierze.
Dzwonię do Eaka.
615
00:41:47,209 --> 00:41:49,751
Eak! Słyszysz mnie?
616
00:41:50,709 --> 00:41:51,876
Kto to?
617
00:41:55,959 --> 00:41:57,168
Zalało ją.
618
00:41:57,251 --> 00:41:59,084
Nie da się wejść ani wyjść.
619
00:42:02,751 --> 00:42:06,084
4 GODZINY
620
00:42:08,751 --> 00:42:09,584
Kochanie.
621
00:42:11,209 --> 00:42:12,959
Jest tam rower Nighta?
622
00:42:19,126 --> 00:42:20,251
Tak?
623
00:42:33,084 --> 00:42:35,876
5 GODZIN
624
00:42:36,959 --> 00:42:39,001
- Tak?
- Gubernatorze.
625
00:42:39,084 --> 00:42:41,959
Możliwe, że w Tham Luang utknęły dzieci.
626
00:42:42,043 --> 00:42:43,334
Ile?
627
00:42:45,209 --> 00:42:47,209
To jedyne wejście.
628
00:42:47,293 --> 00:42:49,126
Na pewno?
629
00:42:51,709 --> 00:42:52,668
Titan!
630
00:42:52,751 --> 00:42:54,459
- Night!
- Biw!
631
00:42:54,543 --> 00:42:55,793
Titan!
632
00:42:55,876 --> 00:42:57,376
Tle!
633
00:42:57,876 --> 00:43:01,251
- Gdzie jesteś?
- Titan!
634
00:43:01,334 --> 00:43:03,501
- Titan!
- Gdzie jesteś?
635
00:43:03,584 --> 00:43:04,626
Gdzie mój syn?
636
00:43:05,126 --> 00:43:09,543
- Chcę iść do syna.
- Nie możecie wejść. To niebezpieczne!
637
00:43:10,418 --> 00:43:11,709
Byłem tam.
638
00:43:12,293 --> 00:43:13,918
Strażnicy też.
639
00:43:14,834 --> 00:43:18,334
Zdołaliśmy przejść dziesięć metrów.
640
00:43:19,209 --> 00:43:21,709
- Gdzie Eak?
- W środku, z chłopcami.
641
00:43:21,793 --> 00:43:24,418
Spokojnie. Powiadomiliśmy władze.
642
00:43:24,501 --> 00:43:27,459
Czemu nie zamknęliście jaskini?
643
00:43:31,918 --> 00:43:34,418
Night musi wrócić na tort.
644
00:43:35,543 --> 00:43:38,043
Nie utoną, prawda?
645
00:43:40,168 --> 00:43:42,376
Jak oni tam przetrwają?
646
00:43:44,543 --> 00:43:47,293
Jak je wydostaniemy?
647
00:48:07,293 --> 00:48:11,293
Napisy: Krzysztof Zając