1 00:00:06,376 --> 00:00:08,376 SERIAL OPARTY JEST NA FAKTACH, 2 00:00:08,459 --> 00:00:12,043 ALE NIEKTÓRE POSTACI, NAZWISKA, ZDARZENIA, MIEJSCA I DIALOGI 3 00:00:12,126 --> 00:00:13,334 ZOSTAŁY ZMIENIONE. 4 00:00:15,043 --> 00:00:18,001 SERIAL NETFLIX 5 00:00:24,543 --> 00:00:30,293 PÓŁNOCNA TAJLANDIA 6 00:00:35,334 --> 00:00:42,334 U PODNÓŻA GÓR DOI NANG NON 7 00:00:42,418 --> 00:00:49,418 ZNAJDUJE SIĘ JASKINIA THAM LUANG 8 00:00:51,501 --> 00:00:56,168 10 LIPCA 2018 ROKU 9 00:00:58,668 --> 00:01:01,043 Cały świat patrzy dziś na Tajlandię, 10 00:01:01,126 --> 00:01:04,376 gdzie trwa próba uratowania 12 chłopców i ich trenera. 11 00:01:04,459 --> 00:01:08,501 Zebrał się tu międzynarodowy zespół oraz tysiące ochotników. 12 00:01:08,584 --> 00:01:12,793 Zespół piłkarski Wściekłe Dziki jest w jaskini już od 18 dni. 13 00:01:12,876 --> 00:01:14,418 Szybko! 14 00:01:14,501 --> 00:01:16,751 Nocą jaskinia będzie niedostępna. 15 00:01:16,834 --> 00:01:19,834 Ratownicy chcą dokonać niemożliwego. 16 00:01:21,168 --> 00:01:22,459 Tu gotowe! 17 00:01:22,543 --> 00:01:27,001 Warunki w jaskini są ekstremalnie niebezpieczne. 18 00:01:27,084 --> 00:01:28,876 Ratownicy są na miejscu. 19 00:02:16,668 --> 00:02:18,126 Boję się. 20 00:02:20,626 --> 00:02:23,001 Nie gwarantuję, że przeżyjesz. 21 00:02:23,709 --> 00:02:26,376 Ale poziom wody się podnosi. 22 00:02:27,376 --> 00:02:31,251 Umrzesz, jeśli tu zostaniesz. 23 00:02:33,918 --> 00:02:35,334 Musimy uciekać. 24 00:02:36,959 --> 00:02:38,543 Pomyśl o domu. 25 00:02:41,084 --> 00:02:43,334 17 DNI I 1 GODZINA W JASKINI 26 00:02:44,501 --> 00:02:47,959 8 GODZIN PRZED WEJŚCIEM DO JASKINI 27 00:02:50,751 --> 00:02:52,959 TATA 28 00:02:56,084 --> 00:03:00,334 WIEK: 11 LAT 29 00:03:02,209 --> 00:03:07,043 PROWINCJA TACHILEIK MJANMA 30 00:03:08,543 --> 00:03:10,209 Wyspałeś się, Titan? 31 00:03:11,001 --> 00:03:13,876 Zawsze sypiam tu lepiej. 32 00:03:13,959 --> 00:03:16,209 Nikt nie krzyczy. 33 00:03:20,418 --> 00:03:21,959 TRENER EAK 34 00:03:22,043 --> 00:03:24,459 - Wszystko spakowałeś? - Tak. 35 00:03:24,543 --> 00:03:28,293 Korki, ochraniacze, rower. Jestem gotowy. 36 00:03:28,876 --> 00:03:31,501 A latarka na wycieczkę do jaskini Pla? 37 00:03:32,834 --> 00:03:34,709 Zapomniałem. 38 00:03:36,293 --> 00:03:38,876 Wpadniemy do ciebie przed wyjazdem na mecz. 39 00:03:39,543 --> 00:03:42,668 Nie, pożyczę od kolegi. 40 00:03:44,168 --> 00:03:48,459 Nie chcę, by rodzice zepsuli mi ten dzień. 41 00:03:49,209 --> 00:03:50,834 Proszę. 42 00:03:53,001 --> 00:03:54,001 Dobrze. 43 00:03:55,626 --> 00:03:56,584 Zjedz. 44 00:03:59,501 --> 00:04:01,001 Nie jestem głodny. 45 00:04:01,584 --> 00:04:04,293 I jak strzelisz gola starszym? 46 00:04:04,376 --> 00:04:05,543 Bez trudu. 47 00:04:05,626 --> 00:04:10,501 Będę grał mądrze, nie ostro. Jak Jay Chanathip. 48 00:04:11,001 --> 00:04:13,334 Jest niedoceniany przez wzrost, 49 00:04:13,418 --> 00:04:17,209 ale ma zwinność Messiego. 50 00:04:18,001 --> 00:04:20,834 To zapakuj to sobie na wynos, Messi Jay. 51 00:04:20,918 --> 00:04:25,043 Nawet mądrzy gracze muszą zjeść przed jaskinią. 52 00:04:25,126 --> 00:04:26,793 I przebierz się. 53 00:04:26,876 --> 00:04:28,251 Tak jest. 54 00:04:45,001 --> 00:04:48,793 Idzie do przodu. Spójrzcie na niego! 55 00:04:48,876 --> 00:04:52,501 PUNKT KONTROLNY MOST NA GRANICY TAJLANDII I MJANMY 56 00:04:53,043 --> 00:04:56,084 To Messi Jay czy Titan? 57 00:04:56,168 --> 00:04:57,876 Wciąż drybluje. 58 00:04:57,959 --> 00:04:59,793 Spogląda na bramkę. 59 00:04:59,876 --> 00:05:02,376 Będzie strzelał! 60 00:05:05,209 --> 00:05:06,751 Co kupisz? 61 00:05:08,668 --> 00:05:09,584 Titan! 62 00:05:09,668 --> 00:05:11,584 Jedzenie. 63 00:05:15,543 --> 00:05:16,918 Znowu tu. 64 00:05:17,418 --> 00:05:19,459 Jak zawsze sam. 65 00:05:19,543 --> 00:05:22,168 - Może to przemytnik? - W życiu. 66 00:05:23,001 --> 00:05:27,501 Rodzice wiedzą, gdzie się wałęsasz? 67 00:05:27,584 --> 00:05:30,543 - Sam sobie poradzę. - Naprawdę? 68 00:05:32,168 --> 00:05:33,001 Dzień dobry. 69 00:05:37,751 --> 00:05:40,834 Nie jest pan Tajem? Muszę to sprawdzić. 70 00:05:42,668 --> 00:05:46,043 - Eakapol Jantawong. - Tak. 71 00:05:46,126 --> 00:05:47,126 Przeliteruje pan? 72 00:05:47,793 --> 00:05:50,126 - E-A… - Zawsze pan o to pyta. 73 00:05:50,209 --> 00:05:52,376 Wie pan, że trener ma wizę. 74 00:05:52,876 --> 00:05:53,709 Titan. 75 00:05:55,126 --> 00:05:57,293 - Jest pan trenerem? - Jest… 76 00:05:57,376 --> 00:05:59,418 Jestem asystentem trenera. 77 00:06:00,084 --> 00:06:02,543 - Jakiego zespołu? - Wściekłych Dzików. 78 00:06:03,918 --> 00:06:04,959 Widzi pan? 79 00:06:06,751 --> 00:06:09,001 Raczej Niesfornych Świń. 80 00:06:09,584 --> 00:06:12,001 Nie nudzi pana bycie dupkiem? 81 00:06:12,084 --> 00:06:15,043 A ciebie bycie pajacem? 82 00:06:15,626 --> 00:06:16,543 Nie. 83 00:06:16,626 --> 00:06:17,751 Idziemy. 84 00:06:23,459 --> 00:06:25,126 - Jedź po lewej. - Dobrze. 85 00:06:52,668 --> 00:06:57,751 INSTYTUT METEOROLOGII, BANGKOK 849 KM NA POŁUDNIE OD THAM LUANG 86 00:06:58,543 --> 00:06:59,793 Coś tu nie gra. 87 00:07:01,084 --> 00:07:04,293 STAŻYSTKA INSTYTUTU 88 00:07:08,043 --> 00:07:10,709 Nie działa satelita Himawari 8. 89 00:07:11,501 --> 00:07:15,668 Japończycy twierdzą, że naprawa potrwa 15 godzin. 90 00:07:16,251 --> 00:07:17,668 - Serio? - Tak długo? 91 00:07:17,751 --> 00:07:20,501 W takim razie skoczmy na piwo. 92 00:07:21,918 --> 00:07:24,001 Z nad Mjanmy nadciąga nawałnica. 93 00:07:24,084 --> 00:07:27,418 - A nic nie widzę, bo… - Satelita padł. Słyszeliśmy. 94 00:07:27,501 --> 00:07:29,834 Powiem Oddowi. 95 00:07:31,751 --> 00:07:33,959 Uwierz mi. Powie ci: 96 00:07:34,501 --> 00:07:36,709 „Tajów nie obchodzi prognoza pogody, 97 00:07:36,793 --> 00:07:39,709 bo są na tyle mądrzy, by rozumieć jej zmienność”. 98 00:07:40,834 --> 00:07:42,251 Nie. Powie: 99 00:07:42,334 --> 00:07:45,126 „Wierzę, że pada, gdy mam mokre ciuchy”. 100 00:07:45,209 --> 00:07:47,418 Zamknijcie się już! 101 00:07:48,334 --> 00:07:50,126 Jest za to odpowiedzialny. 102 00:07:50,876 --> 00:07:52,084 Powiem mu. 103 00:07:55,918 --> 00:07:59,168 PÓŁNOCNA TAJLANDIA 104 00:08:01,834 --> 00:08:05,209 WIEK: 13 LAT 105 00:08:11,584 --> 00:08:13,668 Wyjdź stąd, Jane! 106 00:08:13,751 --> 00:08:17,001 - Mamo, Dom uderzył mnie ręcznikiem. - Czekaj! 107 00:08:17,084 --> 00:08:20,751 Nie przeszkadzajcie ojcu. 108 00:08:21,876 --> 00:08:24,959 Co tak długo robiłeś pod prysznicem? 109 00:08:28,251 --> 00:08:31,251 Muszę otworzyć sklep. 110 00:08:31,334 --> 00:08:35,668 Ciociu Noi, skoro tata ma wolne, może przyjść na mecz. 111 00:08:35,751 --> 00:08:38,334 Dopiero wyszedł ze szpitala. 112 00:08:38,418 --> 00:08:40,376 Lekarz kazał mu odpoczywać. 113 00:08:41,001 --> 00:08:44,626 Możesz przyjść z wujkiem Toomem. Tylko ten raz. 114 00:08:47,793 --> 00:08:51,501 Gdybyśmy zamknęli sklep tak wcześnie… 115 00:08:51,584 --> 00:08:52,626 Wstaniesz? 116 00:08:53,126 --> 00:08:57,793 …za co kupowałbyś tyle żelu do włosów? 117 00:08:57,876 --> 00:08:59,209 Nie jest tani. 118 00:09:00,043 --> 00:09:01,168 Chodźmy. 119 00:09:02,168 --> 00:09:03,709 Szybko, Dom! 120 00:09:04,459 --> 00:09:05,834 Idziemy. 121 00:09:09,543 --> 00:09:10,668 Nie wyjadę. 122 00:09:12,084 --> 00:09:13,293 Tu mam znajomych. 123 00:09:14,001 --> 00:09:17,209 W Chiang Mai znajdziesz nowych. 124 00:09:17,293 --> 00:09:19,084 Kuzyn cię z kimś zapozna. 125 00:09:19,168 --> 00:09:21,126 To nie to samo. 126 00:09:21,209 --> 00:09:23,876 Tam będzie lepiej. 127 00:09:26,251 --> 00:09:28,293 Gdy Tee przejdzie do zespołu U-17, 128 00:09:29,334 --> 00:09:31,168 ja i Biw zostaniemy kapitanami. 129 00:09:33,459 --> 00:09:37,501 Rodzina Biwa ma pieniądze. 130 00:09:38,001 --> 00:09:40,876 Tobie będzie lepiej z wujem Chaiem. 131 00:09:42,668 --> 00:09:45,251 WIEK: 13 LAT 132 00:09:45,334 --> 00:09:48,584 Zadzwonimy do niego wieczorem i przekażemy mu wiadomość. 133 00:09:49,293 --> 00:09:50,501 Nie wyjadę. 134 00:09:52,918 --> 00:09:54,126 Dość już. 135 00:09:54,209 --> 00:09:57,334 Każdy mężczyzna, który tu został, skończył marnie. 136 00:09:58,209 --> 00:10:02,334 Nie pozwolę, by tak samo było z tobą. 137 00:10:09,543 --> 00:10:11,543 Wróć do 18.00, dobrze? 138 00:10:24,793 --> 00:10:27,459 WIEK: 14 LAT 139 00:10:27,543 --> 00:10:30,334 - Co tam? - Jeszcze nie wstałeś? 140 00:10:31,126 --> 00:10:32,418 Już jadę. 141 00:10:32,501 --> 00:10:35,584 Już to widzę. Poduszki nie chronią przed duchami. 142 00:10:35,668 --> 00:10:37,209 Żaden mnie nie dopadł. 143 00:10:37,293 --> 00:10:39,876 - Przyjedź po mnie! - Po co te nerwy? 144 00:10:39,959 --> 00:10:43,418 Bo się spóźniasz. Szybko, musimy zajechać do kościoła. 145 00:10:55,168 --> 00:10:58,001 WIEK: 14 LAT 146 00:11:06,543 --> 00:11:09,293 Adul, zgraj się z tempem. 147 00:11:12,209 --> 00:11:14,126 Adul, ociągasz się! 148 00:11:20,418 --> 00:11:22,168 Idź do znajomych. 149 00:11:26,001 --> 00:11:27,459 Dziękuję, ojcze. 150 00:11:44,376 --> 00:11:47,584 - Dokąd to? - Trener Eak kazał mi ćwiczyć. 151 00:11:48,084 --> 00:11:51,459 - Zjadłeś coś? - Nie jestem głodny. 152 00:11:55,501 --> 00:11:57,834 WIEK: 12 LAT 153 00:12:01,584 --> 00:12:02,418 Masz. 154 00:12:03,084 --> 00:12:06,126 Kup za to drugie śniadanie i obiad. 155 00:12:06,209 --> 00:12:08,001 - Dobrze. - Jesteś taki chudy. 156 00:12:08,084 --> 00:12:11,001 Ludzie pomyślą, że o ciebie nie dbam. 157 00:12:11,084 --> 00:12:13,459 Nie jestem taki chudy. 158 00:12:14,043 --> 00:12:17,668 Ktoś musi się o ciebie martwić. 159 00:12:18,418 --> 00:12:20,043 Chodź, Mark! 160 00:12:20,543 --> 00:12:21,876 Już idę! 161 00:12:21,959 --> 00:12:24,668 Pośpiesz się. 162 00:12:25,168 --> 00:12:26,501 Pij dużo wody. 163 00:12:26,584 --> 00:12:27,959 - Dobrze. - Jedziemy. 164 00:12:29,209 --> 00:12:30,876 - Cześć, Eak. - Cześć. 165 00:12:33,001 --> 00:12:35,293 - Mark. - Pa, mamo. 166 00:13:02,459 --> 00:13:04,834 Jedź z nami do jaskini. Będzie fajnie. 167 00:13:04,918 --> 00:13:05,918 Nie. 168 00:13:06,001 --> 00:13:09,043 - Nie integrujesz się. - Gram z wami w piłkę. 169 00:13:09,126 --> 00:13:12,376 I poza tym nie robisz z nami nic innego. 170 00:13:13,501 --> 00:13:14,793 Nie pij mi soku! 171 00:13:15,751 --> 00:13:17,501 To mój sok! 172 00:13:17,584 --> 00:13:19,418 Ohyda. Z duriana! 173 00:13:19,501 --> 00:13:20,709 Mi smakuje. 174 00:13:20,793 --> 00:13:23,043 Nie wierzę, że go trzymałem. 175 00:13:23,126 --> 00:13:25,959 WIEK: 13 LAT 176 00:13:26,543 --> 00:13:29,084 - Nie idę do jaskini. - Tchórz. 177 00:13:29,168 --> 00:13:32,001 Kolega taty utknął w jaskini na trzy godziny. 178 00:13:32,084 --> 00:13:33,543 Już nie był taki sam. 179 00:13:33,626 --> 00:13:37,209 Tata by mnie za to zabił, a zostało mi sporo życia. 180 00:13:37,293 --> 00:13:38,959 Jak nam wszystkim. 181 00:13:39,043 --> 00:13:41,834 - Chodź z nami. - Dobra. 182 00:13:41,918 --> 00:13:43,834 - Nie złam słowa. - Dobra! 183 00:13:43,918 --> 00:13:44,918 Nie mogę… 184 00:13:45,001 --> 00:13:47,418 - To on! - Przepraszam! 185 00:13:47,501 --> 00:13:49,876 Uważaj! Uderzyłbyś Mali. 186 00:13:49,959 --> 00:13:51,668 WIEK: 16 LAT 187 00:13:51,793 --> 00:13:52,751 Mali. 188 00:13:53,501 --> 00:13:56,334 - Nie zawiodę ekipy. - Zawsze tak mówisz. 189 00:13:56,918 --> 00:13:58,751 Boją się duchów. 190 00:13:58,834 --> 00:14:01,626 Jako kapitan muszę ich postraszyć. 191 00:14:03,043 --> 00:14:04,626 - Dobra? - Idą. 192 00:14:04,709 --> 00:14:06,251 Zadzwonię wieczorem. 193 00:14:07,168 --> 00:14:09,376 - Cześć, trenerze. - Cześć, Tee. 194 00:14:09,459 --> 00:14:12,168 Miałeś dziewczynę z różowymi włosami. 195 00:14:12,251 --> 00:14:14,209 - To jakaś inna? - Cicho! 196 00:14:14,793 --> 00:14:17,459 - Wystrasz go porządnie. - Pewnie. 197 00:14:18,418 --> 00:14:19,418 Kurde, Titan! 198 00:14:21,168 --> 00:14:23,376 Zaczynamy rozgrzewkę! 199 00:14:23,459 --> 00:14:25,918 - Chodźmy. - Wstajemy. 200 00:14:26,001 --> 00:14:27,043 Chodź, Biw. 201 00:14:27,668 --> 00:14:29,209 Zaczekaj, Biw! 202 00:14:31,334 --> 00:14:32,834 Straciłem poczucie czasu. 203 00:14:32,918 --> 00:14:35,001 Mamy mało czasu na trening. 204 00:14:35,084 --> 00:14:36,459 - Jasne. - Gdzie Night? 205 00:14:37,084 --> 00:14:40,168 Night? Oddaje zasługi w świątyni z okazji urodzin. 206 00:14:40,251 --> 00:14:41,084 WIEK: 16 LAT 207 00:14:41,168 --> 00:14:42,126 Zaraz będzie. 208 00:14:42,209 --> 00:14:43,918 Już jest! 209 00:14:45,459 --> 00:14:48,501 Sto lat! 210 00:14:48,584 --> 00:14:49,543 WIEK: 17 LAT 211 00:14:49,626 --> 00:14:53,334 Niech żyje, żyje nam 212 00:14:53,418 --> 00:14:55,834 Niech żyje nam Peeraphat Somphiangchai 213 00:14:55,918 --> 00:14:58,001 Niech żyje nam 214 00:14:59,043 --> 00:15:01,459 Daj z siebie wszystko w zespole za rok. 215 00:15:01,543 --> 00:15:03,959 - Dzięki. - A wy rozgrzewajcie się. 216 00:15:04,459 --> 00:15:05,751 Bez obijania się. 217 00:15:06,251 --> 00:15:09,084 Trenerze, to moi kuzyni. Nick i Tie. 218 00:15:09,168 --> 00:15:10,751 Dzień dobry. 219 00:15:10,834 --> 00:15:13,126 - Chcecie dołączyć? - Tak. 220 00:15:13,209 --> 00:15:17,251 Obiecałem im wycieczkę do jaskini, jeśli z nami zagrają. 221 00:15:17,793 --> 00:15:19,959 - Mają wszystko. - Dobrze. 222 00:15:20,043 --> 00:15:22,293 Nie mówcie trenerowi Nopowi o jaskini. 223 00:15:22,376 --> 00:15:25,209 Niech myśli, że gracie, bo uwielbiacie piłkę. 224 00:15:25,293 --> 00:15:26,126 - Jasne? - Tak. 225 00:15:26,209 --> 00:15:28,376 - Rozgrzejcie się. - Dziękujemy. 226 00:15:28,459 --> 00:15:30,668 No już. Bez obijania się. 227 00:15:30,751 --> 00:15:33,084 Eak jest spoko, jak jeden z nas. 228 00:15:37,126 --> 00:15:38,043 Wściekłe Dziki! 229 00:15:38,834 --> 00:15:39,751 Gramy! 230 00:15:48,043 --> 00:15:49,043 Do kitu! 231 00:15:53,084 --> 00:15:55,793 Odd, mamy problem na północy. 232 00:15:55,876 --> 00:15:57,751 Zasłaniasz mi. 233 00:16:01,126 --> 00:16:04,251 - Myślę, że… - Chyba nie oglądasz piłki, co? 234 00:16:04,334 --> 00:16:06,918 Jestem w zespole uniwersyteckim. 235 00:16:07,001 --> 00:16:10,126 W siatkówkę kopaną, a to Mistrzostwa Świata. 236 00:16:10,209 --> 00:16:14,001 To raport dla ministerstwa rolnictwa? 237 00:16:14,084 --> 00:16:16,543 - Nie skończyłam go. - Czemu? 238 00:16:16,626 --> 00:16:18,168 Bo w Mjanmie pada. 239 00:16:20,959 --> 00:16:24,043 I co z tego? To nie śnieg. 240 00:16:24,126 --> 00:16:26,251 To może być nawałnica. 241 00:16:26,334 --> 00:16:31,668 Nie mamy sezonu monsunowego. 242 00:16:31,751 --> 00:16:33,876 To nie to. Nie rozumiesz. 243 00:16:33,959 --> 00:16:38,793 Dobrze rozumiem. Jesteś stażystką, 244 00:16:38,876 --> 00:16:42,376 a ja jestem głównym meteorologiem. 245 00:16:42,459 --> 00:16:43,334 Uspokój się. 246 00:16:43,418 --> 00:16:48,084 Trochę deszczu po suszy nikomu nie zaszkodzi. 247 00:16:49,751 --> 00:16:50,709 Co? 248 00:16:50,793 --> 00:16:53,501 To nie będzie „trochę deszczu”, 249 00:16:53,584 --> 00:16:56,543 tylko 20 mm w godzinę, a potem kolejne opady. 250 00:16:56,626 --> 00:16:59,543 Spójrz na zmiany ciśnienia nad oceanem. 251 00:17:04,084 --> 00:17:07,376 To Taunggyi, skąd przed godziną przyszedł raport. 252 00:17:07,459 --> 00:17:10,418 Po dwóch godzinach front dojdzie do granicy, 253 00:17:10,501 --> 00:17:13,626 a po kolejnych dwóch tutaj. 254 00:17:14,251 --> 00:17:17,668 - Wtedy będzie za późno. - I co mam zrobić? 255 00:17:17,751 --> 00:17:21,043 Wydać alert dla Chiang Rai, Chiang Mai i Mae Hong Son. 256 00:17:21,543 --> 00:17:24,459 Na podstawie tego? W życiu. 257 00:17:24,543 --> 00:17:26,459 Wiesz, jak było ostatnio? 258 00:17:26,543 --> 00:17:30,668 Wydałem błędny alert i przeraziłem sześć milionów osób. 259 00:17:31,168 --> 00:17:32,834 To mnie zganił minister. 260 00:17:34,334 --> 00:17:38,793 Po prostu dokończ swój raport. 261 00:17:38,876 --> 00:17:40,084 Szybko. 262 00:17:41,168 --> 00:17:42,418 Bym mógł wyjść. 263 00:17:45,668 --> 00:17:46,834 Tak jest. 264 00:17:51,668 --> 00:17:54,876 Noon! Zamknij drzwi! 265 00:17:54,959 --> 00:17:59,126 TAJLANDIA PÓŁNOCNA PROWINCJA CHIANG RAI 266 00:18:00,709 --> 00:18:01,668 Hej, dupku! 267 00:18:02,668 --> 00:18:06,126 Nie zabieraj nam piłki. Trenujemy. 268 00:18:06,626 --> 00:18:08,418 Trener Eak nas rozdzielił, 269 00:18:08,501 --> 00:18:12,543 bo rywalizując ze mną nie będziesz tak cienki. 270 00:18:12,626 --> 00:18:13,751 Jasne? 271 00:18:14,543 --> 00:18:15,709 - Mark. - Co? 272 00:18:16,334 --> 00:18:17,834 Pożyczysz mi latarkę? 273 00:18:17,918 --> 00:18:21,209 Oddaj mi piłkę, a pożyczę ci latarkę. 274 00:18:21,293 --> 00:18:22,334 Mam zapasową. 275 00:18:22,418 --> 00:18:24,251 Umowa! 276 00:18:27,126 --> 00:18:28,709 Po co ci latarka? 277 00:18:29,293 --> 00:18:32,918 Skopiemy wam tyłki i idziemy do jaskini Pla. 278 00:18:33,001 --> 00:18:36,918 To nasz teren. To wy dostaniecie lanie. 279 00:18:37,001 --> 00:18:38,793 A jaskinia Pla jest zamknięta. 280 00:18:40,001 --> 00:18:42,334 - Byliśmy tam tydzień temu. - Serio? 281 00:18:42,418 --> 00:18:45,334 To jednak spędzę czas z Mali. 282 00:18:45,418 --> 00:18:48,251 Chce mnie przedstawić znajomym. 283 00:18:48,334 --> 00:18:50,668 Niemożliwe. Wierzysz mu? 284 00:18:50,751 --> 00:18:52,959 Ma być zamknięta do przyszłego roku. 285 00:18:53,043 --> 00:18:55,543 Jedźcie, jeśli nie wierzycie. 286 00:18:55,626 --> 00:18:56,459 Idiota. 287 00:18:57,126 --> 00:18:59,251 Titan. Hej! 288 00:19:01,459 --> 00:19:02,293 Dobrze. 289 00:19:03,543 --> 00:19:05,001 Z energią! 290 00:19:07,043 --> 00:19:09,126 Dobrze. Phong, podaj słabszą stopą. 291 00:19:10,334 --> 00:19:13,459 Phong! Słyszałeś mnie? 292 00:19:13,543 --> 00:19:16,168 Tak, ale mój sposób jest łatwiejszy. 293 00:19:17,376 --> 00:19:18,334 Phong! 294 00:19:18,418 --> 00:19:20,001 PIERWSZY TRENER 295 00:19:20,084 --> 00:19:21,709 Chcesz być w zespole? 296 00:19:21,793 --> 00:19:24,001 Czemu się nie słuchasz? 297 00:19:24,709 --> 00:19:26,876 Zrób to tak, jak kazał ci trener. 298 00:19:31,126 --> 00:19:35,834 Wiem, że ci na nich zależy. 299 00:19:36,584 --> 00:19:38,501 Są mi niczym bracia. 300 00:19:39,751 --> 00:19:44,668 Problem w tym, że nie potrzebują braci. 301 00:19:45,709 --> 00:19:47,501 Od tego mają siebie. 302 00:19:48,168 --> 00:19:52,543 Musisz być kimś więcej. Kierować ich w dobrą stronę. 303 00:19:52,626 --> 00:19:55,918 Podejmować trudne decyzje, gdy zajdzie potrzeba. 304 00:19:56,001 --> 00:19:58,709 Być ich liderem. Nie zawsze chodzi o przyjaźń. 305 00:20:00,543 --> 00:20:04,251 Po śmierci ojca ktoś musiał zająć jego miejsce. 306 00:20:05,043 --> 00:20:07,959 Opat był dla ciebie w klasztorze niczym ojciec. 307 00:20:08,543 --> 00:20:10,876 Zrób to samo dla tych chłopców. 308 00:20:12,293 --> 00:20:13,334 Rozumiesz? 309 00:20:16,584 --> 00:20:19,793 Muszę jechać na występ córki. 310 00:20:21,209 --> 00:20:22,709 Zachowaj spokój. 311 00:20:23,709 --> 00:20:25,084 Nie zawiodę trenera. 312 00:20:27,459 --> 00:20:29,834 To nie o mnie się martw. 313 00:20:56,626 --> 00:21:00,376 GUBERNATOR PROWINCJI CHIANG RAI 314 00:21:00,459 --> 00:21:02,501 Gubernatorze, czeka przy barze. 315 00:21:02,584 --> 00:21:03,626 Dobrze. 316 00:21:04,501 --> 00:21:05,876 To nakaz przeniesienia? 317 00:21:10,209 --> 00:21:14,293 URZĘDNIK MINISTERSTWA SPRAW WEWNĘTRZNYCH 318 00:21:14,834 --> 00:21:16,751 Znamy się od dawna. 319 00:21:17,418 --> 00:21:21,001 Będę z tobą szczery. 320 00:21:22,084 --> 00:21:26,959 Chcą, być ktoś kompetentny i szczery 321 00:21:27,043 --> 00:21:29,084 pomógł w Phayao. 322 00:21:29,168 --> 00:21:31,418 Chiang Rai już mnie nie potrzebuje? 323 00:21:33,543 --> 00:21:36,751 Przeniosłem się tu z Bangkoku. 324 00:21:36,834 --> 00:21:41,418 Phayao nie jest tak daleko. 325 00:21:41,501 --> 00:21:45,043 Twoje córki nie muszą nawet zmieniać szkół. 326 00:21:45,126 --> 00:21:49,126 Odwiedzisz je w weekend. Zabierzesz do knajpy i na zakupy. 327 00:21:49,834 --> 00:21:50,834 To proste. 328 00:21:52,376 --> 00:21:53,543 Proszę. 329 00:21:55,084 --> 00:21:57,043 Nie komplikujmy tego. 330 00:21:57,126 --> 00:22:03,876 Ministerstwo oczekuje, byś wyprowadził Phayao na prostą. 331 00:22:03,959 --> 00:22:07,501 To wszystko. Nie analizuj tego. 332 00:22:10,959 --> 00:22:15,543 BŁĄD: BRAK ŁĄCZNOŚCI 333 00:22:17,584 --> 00:22:20,084 Kazał ci to zostawić. 334 00:22:20,168 --> 00:22:21,501 Czemu go nie słuchasz? 335 00:22:21,584 --> 00:22:24,584 Nie zignoruję tego tylko z powodu papierologii. 336 00:22:24,668 --> 00:22:25,959 To niebezpieczne. 337 00:22:28,293 --> 00:22:30,709 Musi być sposób, by śledzić pogodę. 338 00:22:30,793 --> 00:22:31,709 Jaki? 339 00:22:32,418 --> 00:22:35,293 Jak to robili przed satelitami? 340 00:22:35,376 --> 00:22:37,209 Wtedy niewiele robili. 341 00:22:38,376 --> 00:22:40,418 - To proste. - Nie żartuj już. 342 00:22:41,501 --> 00:22:43,459 Możesz pojechać tam sama. 343 00:22:43,543 --> 00:22:47,501 Do granicy jest 12 godzin drogi. 344 00:22:47,584 --> 00:22:50,626 - Uznaj to za wycieczkę. - Pojedziemy razem. 345 00:22:52,709 --> 00:22:54,793 Przy was nie mogę myśleć. 346 00:22:58,793 --> 00:23:01,626 BŁĄD: BRAK ŁĄCZNOŚCI 347 00:23:01,709 --> 00:23:02,709 Night! 348 00:23:04,959 --> 00:23:06,334 Zapomniałeś wody. 349 00:23:07,501 --> 00:23:09,334 - Dzięki. - Napij się. 350 00:23:11,043 --> 00:23:13,668 Jaki chcesz dziś tort? 351 00:23:14,626 --> 00:23:20,376 - Wybierz za mnie. - Znów dostaniesz SpongeBoba. 352 00:23:20,459 --> 00:23:23,709 Znowu? Nie jestem dzieckiem. 353 00:23:25,418 --> 00:23:28,584 Po meczu pomogę ci z przyjęciem. 354 00:23:28,668 --> 00:23:30,876 Miałeś iść gdzieś ze znajomymi. 355 00:23:32,376 --> 00:23:36,501 Do jaskini Pla, ale jest zamknięta. 356 00:23:37,293 --> 00:23:39,834 I tak powinniście spędzić czas razem. 357 00:23:39,918 --> 00:23:42,834 To twoje urodziny. Zróbcie coś. 358 00:23:43,501 --> 00:23:46,209 Przejdziesz wyżej i relacja się urwie. 359 00:23:46,293 --> 00:23:47,834 Ojciec ma rację. 360 00:23:47,918 --> 00:23:51,459 Idź ze znajomymi, a ja zajmę się resztą. 361 00:23:52,334 --> 00:23:54,501 Baw się dobrze. 362 00:23:55,209 --> 00:23:56,584 Titan! 363 00:23:57,376 --> 00:23:59,918 - Cześć! - Mama przyszła! 364 00:24:00,668 --> 00:24:01,668 Titan! 365 00:24:02,293 --> 00:24:03,459 Zbiórka! 366 00:24:06,793 --> 00:24:07,751 Szybko. 367 00:24:09,084 --> 00:24:10,084 Chodź, Titan. 368 00:24:11,501 --> 00:24:12,793 Czerwoni zaczynają. 369 00:24:12,876 --> 00:24:14,959 - Nick i Tle, ławka. - Dobrze. 370 00:24:15,043 --> 00:24:16,334 Note, na bramkę. 371 00:24:16,418 --> 00:24:19,001 Boon-Nam, grasz z niebieskimi. 372 00:24:19,084 --> 00:24:20,584 Czemu? 373 00:24:20,668 --> 00:24:24,959 Każda drużyna ma 13 graczy. To podwójny pech. 374 00:24:25,043 --> 00:24:27,709 Trzeba podzielić się szczęściem. 375 00:24:27,793 --> 00:24:30,501 - Yut, bramka u niebieskich. - Tak jest. 376 00:24:30,584 --> 00:24:32,418 - Zbierzcie się. Tee. - Chodźmy. 377 00:24:33,084 --> 00:24:34,293 Raz, dwa, trzy! 378 00:24:34,376 --> 00:24:36,001 Wściekłe Dziki! 379 00:24:36,584 --> 00:24:37,501 Zaczynamy. 380 00:24:39,418 --> 00:24:40,376 Titan. 381 00:24:42,084 --> 00:24:43,084 Co się dzieje? 382 00:24:43,668 --> 00:24:47,251 - Jaskinia jest zamknięta. - To i tak dobry dzień. 383 00:24:47,793 --> 00:24:48,959 Wcale nie! 384 00:25:21,459 --> 00:25:25,043 Pla jest zamknięta, ale Tham Luang nie. 385 00:25:25,126 --> 00:25:26,043 Chodźmy! 386 00:25:26,126 --> 00:25:29,251 - Co wy na to? - Chodźmy! 387 00:25:29,334 --> 00:25:30,876 - Dobrze? - Tak! 388 00:25:30,959 --> 00:25:32,876 Odpoczął. Niech się uczy! 389 00:25:32,959 --> 00:25:36,084 Jesteś za surowy! Daj mu się pobawić! 390 00:25:36,168 --> 00:25:39,459 Ma zaległości. Nie może wiecznie grać z Eakiem. 391 00:25:39,543 --> 00:25:43,918 - Co masz do Eaka? - Zawsze do niego chodzi. 392 00:25:44,001 --> 00:25:45,543 Nie powinien. 393 00:25:45,626 --> 00:25:49,626 Gdyby nie Eak, nie wiedzielibyśmy o meczu. 394 00:25:50,668 --> 00:25:52,501 Eak wam powiedział? 395 00:25:53,043 --> 00:25:55,668 To my jesteśmy jego rodzicami. 396 00:25:55,751 --> 00:25:58,334 Poszedł do niego przez zachowanie ojca. 397 00:25:58,418 --> 00:26:00,834 Jest pod naszą opieką. 398 00:26:00,918 --> 00:26:04,043 Potrzebuje ojca, bo jego rodzony jest straszny. 399 00:26:04,126 --> 00:26:06,084 Dobrze. Idziemy do Tham Luang. 400 00:26:07,626 --> 00:26:09,084 - Tee! - Tak? 401 00:26:09,168 --> 00:26:11,001 - Jedź na końcu. - Dobrze! 402 00:26:11,084 --> 00:26:13,043 - To daleko? - Nie. 403 00:26:13,126 --> 00:26:14,959 Jedziemy. 404 00:26:15,668 --> 00:26:18,251 Na zjazdach nie hamujcie przodem. 405 00:26:18,334 --> 00:26:21,751 - Zaczekajcie. - Jedziemy. 406 00:26:23,501 --> 00:26:24,668 Czekajcie! 407 00:26:26,293 --> 00:26:27,584 Ale super! 408 00:26:28,168 --> 00:26:29,959 Boon-Nam, a ty? 409 00:26:30,043 --> 00:26:31,709 Super! 410 00:26:31,793 --> 00:26:35,084 Mama kazała mi wracać do domu. 411 00:26:35,168 --> 00:26:37,084 Od kiedy jej słuchasz? 412 00:26:37,168 --> 00:26:40,709 Od kiedy obiecała mi ciastka, jeśli wrócę. 413 00:26:41,334 --> 00:26:44,459 Udanego wypadu. Muszę jechać. 414 00:26:46,959 --> 00:26:50,001 Teraz się nie wycofasz. Jedź za mną. 415 00:27:08,584 --> 00:27:11,043 - Hej! - Dajesz! 416 00:27:11,126 --> 00:27:12,834 - Tak. - Jedziemy! 417 00:27:12,918 --> 00:27:14,709 Pokaż twarz! 418 00:27:15,209 --> 00:27:16,543 Tee, czekaj. 419 00:27:16,626 --> 00:27:17,793 Spokojnie. 420 00:27:18,876 --> 00:27:20,543 - Jedziemy! - Tak. 421 00:27:22,168 --> 00:27:23,709 Spójrz w kamerę, Eak. 422 00:27:24,251 --> 00:27:25,876 Świetny klimat. 423 00:27:25,959 --> 00:27:27,293 Titan. 424 00:27:27,376 --> 00:27:28,793 Spójrz w kamerę! 425 00:27:28,876 --> 00:27:31,001 - Co z nim? - Zaczekaj. 426 00:27:31,626 --> 00:27:32,751 Uśmiechnij się! 427 00:27:37,209 --> 00:27:38,293 Czekajcie! 428 00:27:41,043 --> 00:27:46,376 PROWINCJA TACHILEIK, MJANMA 14 KM NA PÓŁNOC OD THAM LUANG 429 00:27:46,459 --> 00:27:49,001 Trzydzieści mililitrów? Na pewno? 430 00:27:49,084 --> 00:27:52,251 Tak, nie widać końca. 431 00:27:52,334 --> 00:27:54,293 Zadzwonię za pół godziny. 432 00:27:54,376 --> 00:27:55,668 Dzięki, wujku. 433 00:27:58,376 --> 00:28:01,168 - Słuchajcie. - Co teraz? 434 00:28:01,251 --> 00:28:03,959 Wuj byłego współlokatorki mieszka w Tachileik. 435 00:28:04,043 --> 00:28:07,084 - Co? - Na granicy z Mjanmą. 436 00:28:07,168 --> 00:28:10,626 - Skąd wiesz? - Umiem czytać z mapy. 437 00:28:10,709 --> 00:28:12,209 Nie o tym mówi. 438 00:28:12,293 --> 00:28:16,001 W ciągu godziny spadło tam 30 mm deszczu. 439 00:28:18,418 --> 00:28:19,376 Pokaż. 440 00:28:22,709 --> 00:28:24,793 Jeśli to się utrzyma… 441 00:28:25,459 --> 00:28:26,459 Cholera. 442 00:28:27,084 --> 00:28:28,959 Musimy się upewnić. 443 00:28:29,043 --> 00:28:31,751 Jeśli nas zwolnią, nikt nam nie pomoże. 444 00:28:31,834 --> 00:28:32,793 Racja. 445 00:28:34,626 --> 00:28:35,584 Zróbmy to. 446 00:28:35,668 --> 00:28:38,251 Dzwońcie do każdego, kto może pomóc. 447 00:28:38,334 --> 00:28:39,418 Szybko. 448 00:28:40,376 --> 00:28:45,459 Zadzwoń do wuja byłej i dalekiej kuzynki ciotki. 449 00:28:46,459 --> 00:28:47,501 Żartuję. 450 00:28:49,834 --> 00:28:54,209 GODZINA DO WEJŚCIA DO JASKINI 451 00:28:54,293 --> 00:28:56,918 Już prawie jesteśmy! 452 00:29:00,918 --> 00:29:02,459 Szybko! 453 00:29:03,209 --> 00:29:04,501 Jedźcie. 454 00:29:23,626 --> 00:29:26,043 - Czekaj. - Chodź! 455 00:29:53,209 --> 00:29:56,751 Nie będziemy tam długo. Wezmę plecak. 456 00:29:56,834 --> 00:29:59,126 Zostawcie wszystko, co zbędne. 457 00:29:59,209 --> 00:30:00,459 Tak, trenerze. 458 00:30:06,834 --> 00:30:09,209 Mówiłem, że nie zostanę. 459 00:30:09,793 --> 00:30:10,626 Titan. 460 00:30:11,168 --> 00:30:12,584 Idziemy na godzinę. 461 00:30:13,168 --> 00:30:15,584 Zdążysz na korepetycje. 462 00:30:15,668 --> 00:30:17,293 Nawet trener nie przeprosi. 463 00:30:17,376 --> 00:30:22,043 Miałem spędzić dzień bez rodziców. Czemu ich trener zaprosił? 464 00:30:24,876 --> 00:30:27,043 Nie zaprosiłem ich. 465 00:30:28,209 --> 00:30:33,459 Powiedziałem tylko, gdzie będziemy. Sami postanowili przyjechać. 466 00:30:33,543 --> 00:30:36,001 To wciąż pana wina. 467 00:30:36,084 --> 00:30:39,251 Wie pan, jacy oni są. 468 00:30:47,876 --> 00:30:50,168 Coś wam pokażę. 469 00:30:50,959 --> 00:30:53,084 Chodźcie tu! 470 00:31:03,834 --> 00:31:05,251 Chodź. 471 00:31:20,793 --> 00:31:23,543 Kim jest Jao Mae Nang Non? 472 00:31:23,626 --> 00:31:29,334 To mściwa księżniczka, której dusza zamieszkuje jaskinię. 473 00:31:29,418 --> 00:31:30,793 - Rany. - Czemu mściwa? 474 00:31:31,543 --> 00:31:32,793 Nie wiem. 475 00:31:35,584 --> 00:31:39,084 W dawnych czasach zakochała się w stajennym. 476 00:31:39,793 --> 00:31:43,918 Zaszła w ciążę. Jej ojciec, król, wiedział o ich miłości. 477 00:31:44,001 --> 00:31:46,459 Wściekł się i kazał zabić stajennego. 478 00:31:47,043 --> 00:31:51,459 Uciekli, ale dopadli ich w tych górach. 479 00:31:52,043 --> 00:31:54,584 Zabili go na oczach księżniczki. 480 00:31:55,084 --> 00:31:59,043 Ona uciekła do jaskini. 481 00:32:00,168 --> 00:32:03,418 Zakończyła swe życie, podcinając sobie gardło spinką. 482 00:32:03,501 --> 00:32:05,001 Rany. 483 00:32:07,751 --> 00:32:12,668 Podobno widać ją w konturach gór. 484 00:32:13,168 --> 00:32:15,376 - To klątwa. - Klątwa? 485 00:32:15,459 --> 00:32:19,001 Król został przeklęty na wieczne cierpienie, 486 00:32:19,084 --> 00:32:22,584 bo najważniejsza w rodzinie jest miłość. 487 00:32:25,668 --> 00:32:28,793 Czasami możemy wybrać sobie rodzinę sami. 488 00:32:30,209 --> 00:32:35,001 Księżniczka wybrała stajennego zamiast ojca. 489 00:32:36,709 --> 00:32:38,418 Ona skończyła źle, 490 00:32:38,501 --> 00:32:40,334 ale wy możecie lepiej. 491 00:32:41,418 --> 00:32:42,751 Macie szczęście. 492 00:32:44,043 --> 00:32:48,001 Możecie decydować, co sądzicie o rodzinie. 493 00:32:49,751 --> 00:32:51,376 Ja straciłem rodziców, 494 00:32:52,668 --> 00:32:54,334 gdy byłem młodszy od was. 495 00:32:56,418 --> 00:32:59,751 To nauczyło mnie szukać więzi. 496 00:32:59,834 --> 00:33:04,293 Mam nadzieję, że staniecie się dla siebie rodziną. 497 00:33:05,418 --> 00:33:11,251 I zawsze będziecie mogli liczyć na mnie. 498 00:33:14,543 --> 00:33:15,793 Choć czasami… 499 00:33:18,084 --> 00:33:20,626 możecie nie rozumieć, czemu coś robię. 500 00:33:30,751 --> 00:33:32,293 To dopiero początek. 501 00:33:32,376 --> 00:33:35,084 - W środku jest cudownie. - Dziękuję. 502 00:33:35,168 --> 00:33:36,334 Uważaj. 503 00:33:36,418 --> 00:33:37,959 Patrzcie pod nogi. 504 00:33:38,043 --> 00:33:39,501 Chodźmy! 505 00:33:40,293 --> 00:33:43,126 WEJŚCIE DO JASKINI 506 00:33:45,168 --> 00:33:46,543 Obiad. 507 00:33:46,626 --> 00:33:49,418 PUNKT KONTROLNY NA GRANICY TAJLANDII I MJANMY 508 00:33:49,501 --> 00:33:52,376 11 KILOMETRÓW NA PÓŁNOC OD THAM LUANG 509 00:34:05,418 --> 00:34:09,918 PARK NARODOWY KHUN NAM PROWINCJA CHIANG RAI 510 00:34:11,084 --> 00:34:14,418 STRAŻNICZKA LEŚNA 511 00:34:19,834 --> 00:34:21,043 Siedziba strażników. 512 00:34:21,126 --> 00:34:23,876 Dzwonię z Instytutu Meteorologii. 513 00:34:23,959 --> 00:34:25,543 Są u was chmury? 514 00:34:26,584 --> 00:34:29,501 Jestem dziś zmęczona. 515 00:34:29,584 --> 00:34:32,168 Muszę pracować. Jeśli to nic pilnego… 516 00:34:32,251 --> 00:34:34,584 Czy na niebie są chmury? 517 00:34:35,418 --> 00:34:37,293 Zawsze są chmury. 518 00:34:37,376 --> 00:34:39,376 A deszczowe? 519 00:34:40,793 --> 00:34:41,834 Chwileczkę. 520 00:34:53,043 --> 00:34:54,293 To duża nawałnica? 521 00:34:55,001 --> 00:34:58,626 W Tachiliek i Pha Mee spadło 30 mm deszczu w godzinę. 522 00:35:02,126 --> 00:35:04,251 Ale tu wysoko. 523 00:35:04,334 --> 00:35:05,543 Super. 524 00:35:13,876 --> 00:35:17,543 Pha Mee jest tylko kilka kilometrów stąd. 525 00:35:17,626 --> 00:35:20,043 Idzie w naszą stronę. 526 00:35:20,126 --> 00:35:21,793 Wszyscy poszli do domu. 527 00:35:22,459 --> 00:35:24,709 Zmierzy pani opady deszczu? 528 00:35:24,793 --> 00:35:25,751 Co? 529 00:35:26,959 --> 00:35:29,543 Monsuny mogły nadejść wcześniej. 530 00:35:30,209 --> 00:35:33,334 To nie są żarty. 531 00:35:33,418 --> 00:35:36,668 Wydajcie ostrzeżenie, bym mogła zamknąć park. 532 00:35:36,751 --> 00:35:39,043 Pracujemy nad tym. 533 00:35:41,126 --> 00:35:43,751 Potrzebujemy pomocy. Jeśli zacznie padać, 534 00:35:43,834 --> 00:35:45,793 proszę zgłosić pomiary. 535 00:35:45,876 --> 00:35:47,959 Każę szefowi wydać alert. 536 00:35:48,959 --> 00:35:53,376 Taka ilość deszczu może zagrozić miejscowym. 537 00:35:53,459 --> 00:35:54,876 Trzeba wydać alert. 538 00:35:54,959 --> 00:35:57,209 Muszę zamknąć park i jaskinie. 539 00:35:57,293 --> 00:36:00,418 Jeśli poczekamy do deszczu, będzie już za późno. 540 00:36:00,501 --> 00:36:01,751 Jasne? 541 00:36:01,834 --> 00:36:02,668 Tak. 542 00:36:07,834 --> 00:36:12,126 PARK NARODOWY KHUN NAM 543 00:36:15,376 --> 00:36:16,584 Odd, czekaj! 544 00:36:17,168 --> 00:36:20,084 Co znowu? Belgia gra z Tunezją. 545 00:36:20,168 --> 00:36:22,501 - Spieszę się. - Nie ma czasu. 546 00:36:22,584 --> 00:36:25,376 W Pha Mee spadło 30 mm deszczu. 547 00:36:25,459 --> 00:36:28,293 Nad Khun Nam zebrały się chmury. 548 00:36:30,376 --> 00:36:31,209 Dobrze. 549 00:36:34,043 --> 00:36:36,834 Pha Mee, Khun Nam, Chiang Rai. 550 00:36:39,001 --> 00:36:40,501 Nadciąga nawałnica. 551 00:36:47,084 --> 00:36:47,918 Dobrze. 552 00:36:51,043 --> 00:36:53,959 Tylko Chiang Rai, Chiang Mai i Mae Hong Son. 553 00:36:54,043 --> 00:36:58,668 Władze prowincji określą, czy chcą wydać alert. 554 00:37:00,084 --> 00:37:00,918 Jasne? 555 00:37:03,876 --> 00:37:05,418 I jeszcze jedno. 556 00:37:05,501 --> 00:37:09,251 Podpisz się pod raportem. 557 00:37:09,334 --> 00:37:13,001 Ty za to odpowiadasz. 558 00:37:13,709 --> 00:37:14,793 Jasne? 559 00:37:16,334 --> 00:37:18,834 Łatwo obwinić stażystkę, prawda? 560 00:37:33,418 --> 00:37:37,459 GODZINA OD WEJŚCIA DO JASKINI 561 00:37:40,584 --> 00:37:44,709 BŁĄD: BRAK ŁĄCZNOŚCI 562 00:37:50,084 --> 00:37:55,793 MAE SAI, PROWINCJA CHIANG RAI 4 KM OD THAM LUANG 563 00:38:01,001 --> 00:38:04,251 OSTRZEŻENIE O NAWAŁNICY 564 00:38:05,251 --> 00:38:08,126 Też byś wrzeszczał, gdybym złapał cię za nogę. 565 00:38:08,209 --> 00:38:09,376 Spójrz! 566 00:38:10,043 --> 00:38:11,376 Dom! 567 00:38:13,168 --> 00:38:14,418 Czekajcie! 568 00:38:14,501 --> 00:38:16,293 Idzie duch. 569 00:38:16,376 --> 00:38:17,751 Duchy nie istnieją. 570 00:38:20,168 --> 00:38:21,793 Nie chcę wracać do domu. 571 00:38:21,876 --> 00:38:23,876 - Nie ma duchów. - Dom! 572 00:38:24,668 --> 00:38:26,168 Super. 573 00:38:27,501 --> 00:38:29,334 Jest pięknie. 574 00:38:31,459 --> 00:38:32,751 Bardzo. 575 00:38:32,834 --> 00:38:33,876 Super. 576 00:38:34,459 --> 00:38:36,001 - Super. - Mogę to zabrać? 577 00:38:38,043 --> 00:38:39,959 - Świetnie. - Pięknie tu. 578 00:38:40,043 --> 00:38:42,543 Wolę prawdziwe niebo. 579 00:38:44,334 --> 00:38:45,168 Żartuję. 580 00:38:49,084 --> 00:38:50,209 Już 16.00. 581 00:38:52,543 --> 00:38:55,126 Zostańmy jeszcze pięć minut. 582 00:38:55,209 --> 00:38:59,459 Niezła próba. Wracamy. Tee, idź przodem. 583 00:39:00,959 --> 00:39:03,709 - Musimy? - Zostańmy jeszcze. 584 00:39:03,793 --> 00:39:05,126 Idę w środku. 585 00:39:05,209 --> 00:39:06,959 - Ja z tyłu. - Pozer. 586 00:39:07,043 --> 00:39:09,209 - Ktoś jeszcze? - Bóg mnie kieruje. 587 00:39:09,293 --> 00:39:11,584 - Wszyscy są? - Tak. 588 00:39:11,668 --> 00:39:12,751 Trenerze. 589 00:39:13,251 --> 00:39:14,918 Mamy problem. 590 00:39:15,001 --> 00:39:17,709 Co się stało? 591 00:39:19,418 --> 00:39:20,543 Ostrożnie. 592 00:39:33,209 --> 00:39:35,793 2 GODZINY 593 00:39:40,793 --> 00:39:43,001 Tak? O co chodzi? 594 00:39:44,501 --> 00:39:46,168 Nie widziałam Phonga. 595 00:39:46,918 --> 00:39:50,626 Biw odebrał go dziś rano. 596 00:39:52,334 --> 00:39:56,251 Oddzwonię do ciebie. 597 00:40:08,293 --> 00:40:13,001 WEJŚCIE DO THAM LUANG 598 00:40:13,584 --> 00:40:16,001 Przepraszam, że musicie czekać. 599 00:40:16,084 --> 00:40:18,751 Zwykle Night nie wraca tak późno. 600 00:40:18,834 --> 00:40:22,418 Na pewno nic mu nie jest. 601 00:40:22,918 --> 00:40:25,418 Gdzie reszta, Boon-Nam? 602 00:40:25,501 --> 00:40:28,001 Chodź, jesteś przemoknięty. 603 00:40:28,084 --> 00:40:30,584 Nie dołączyłeś do reszty po meczu? 604 00:40:30,668 --> 00:40:34,043 Nie. Mama piekła ciastka. 605 00:40:34,126 --> 00:40:36,001 Nie poszedłem do Tham Luang. 606 00:40:39,751 --> 00:40:42,918 Kto poszedł do Tham Luang? 607 00:40:43,834 --> 00:40:48,751 Eak z całym zespołem po meczu. 608 00:40:49,501 --> 00:40:50,334 A co? 609 00:40:51,501 --> 00:40:54,793 - Kiedy widziałaś Night? - Kiedy? 610 00:40:54,876 --> 00:40:57,126 - Na meczu. - Tak. 611 00:40:58,459 --> 00:40:59,584 Dzwoń do niego. 612 00:40:59,668 --> 00:41:01,293 - Dzwoń. - Szybko. 613 00:41:02,084 --> 00:41:03,959 Boon-Nam, dzwoń do wszystkich. 614 00:41:04,043 --> 00:41:06,668 Daj znać, czy ktoś odbierze. Dzwonię do Eaka. 615 00:41:47,209 --> 00:41:49,751 Eak! Słyszysz mnie? 616 00:41:50,709 --> 00:41:51,876 Kto to? 617 00:41:55,959 --> 00:41:57,168 Zalało ją. 618 00:41:57,251 --> 00:41:59,084 Nie da się wejść ani wyjść. 619 00:42:02,751 --> 00:42:06,084 4 GODZINY 620 00:42:08,751 --> 00:42:09,584 Kochanie. 621 00:42:11,209 --> 00:42:12,959 Jest tam rower Nighta? 622 00:42:19,126 --> 00:42:20,251 Tak? 623 00:42:33,084 --> 00:42:35,876 5 GODZIN 624 00:42:36,959 --> 00:42:39,001 - Tak? - Gubernatorze. 625 00:42:39,084 --> 00:42:41,959 Możliwe, że w Tham Luang utknęły dzieci. 626 00:42:42,043 --> 00:42:43,334 Ile? 627 00:42:45,209 --> 00:42:47,209 To jedyne wejście. 628 00:42:47,293 --> 00:42:49,126 Na pewno? 629 00:42:51,709 --> 00:42:52,668 Titan! 630 00:42:52,751 --> 00:42:54,459 - Night! - Biw! 631 00:42:54,543 --> 00:42:55,793 Titan! 632 00:42:55,876 --> 00:42:57,376 Tle! 633 00:42:57,876 --> 00:43:01,251 - Gdzie jesteś? - Titan! 634 00:43:01,334 --> 00:43:03,501 - Titan! - Gdzie jesteś? 635 00:43:03,584 --> 00:43:04,626 Gdzie mój syn? 636 00:43:05,126 --> 00:43:09,543 - Chcę iść do syna. - Nie możecie wejść. To niebezpieczne! 637 00:43:10,418 --> 00:43:11,709 Byłem tam. 638 00:43:12,293 --> 00:43:13,918 Strażnicy też. 639 00:43:14,834 --> 00:43:18,334 Zdołaliśmy przejść dziesięć metrów. 640 00:43:19,209 --> 00:43:21,709 - Gdzie Eak? - W środku, z chłopcami. 641 00:43:21,793 --> 00:43:24,418 Spokojnie. Powiadomiliśmy władze. 642 00:43:24,501 --> 00:43:27,459 Czemu nie zamknęliście jaskini? 643 00:43:31,918 --> 00:43:34,418 Night musi wrócić na tort. 644 00:43:35,543 --> 00:43:38,043 Nie utoną, prawda? 645 00:43:40,168 --> 00:43:42,376 Jak oni tam przetrwają? 646 00:43:44,543 --> 00:43:47,293 Jak je wydostaniemy? 647 00:48:07,293 --> 00:48:11,293 Napisy: Krzysztof Zając