1 00:00:06,376 --> 00:00:08,376 ‎ 2 00:00:08,459 --> 00:00:10,918 ‎ 3 00:00:11,001 --> 00:00:12,834 ‎ 4 00:00:21,043 --> 00:00:25,334 ‎เราจะออกกันไปยังไงล่ะพี่ ‎น้ำมันไม่ลดไปจากเมื่อคืนเลยนะพี่ 5 00:00:26,626 --> 00:00:28,459 ‎พี่ ตรงนี้มันลื่นมากเลยอะ 6 00:00:28,543 --> 00:00:30,459 ‎- เอาไฟฉายมายืมซิ… ‎- ขอดูหน่อย 7 00:00:39,918 --> 00:00:41,126 ‎เอาไงดีวะ 8 00:00:42,418 --> 00:00:44,459 ‎นี่ไง พี่ถึงเอาเชือกมาด้วยเนี่ย 9 00:00:45,043 --> 00:00:46,126 ‎อะ ฝากหน่อยตั้น 10 00:00:46,668 --> 00:00:47,793 ‎ได้ครับ 11 00:00:53,501 --> 00:00:54,459 ‎รับไปที 12 00:01:02,876 --> 00:01:04,751 ‎เดี๋ยวพี่จะดำไปโยงเชือกมาจากอีกฝั่งนะ 13 00:01:05,418 --> 00:01:06,918 ‎แล้วพวกเราก็ค่อยเกาะเชือกตามไป 14 00:01:07,001 --> 00:01:08,793 ‎- โอเคนะ ‎- ครับ ได้ครับ เข้าใจครับ 15 00:01:18,376 --> 00:01:19,751 ‎ลุยกันซะหน่อย 16 00:01:35,001 --> 00:01:36,209 ‎ 17 00:02:20,793 --> 00:02:22,126 ‎ 18 00:02:23,709 --> 00:02:25,376 ‎เฮ้ย ทำไมนานจังวะ 19 00:02:25,459 --> 00:02:26,709 ‎จริงของไอ้ไนท์ กูว่าแปลกๆ 20 00:02:26,793 --> 00:02:28,709 ‎เฮ้ยพี่ไนท์ อย่าป๊อดดิ 21 00:02:28,793 --> 00:02:30,418 ‎พี่เอกเขารู้ว่าต้องทำยังไง 22 00:02:31,626 --> 00:02:32,751 ‎ 23 00:02:42,543 --> 00:02:44,418 ‎ 24 00:02:44,501 --> 00:02:46,501 ‎ 25 00:02:48,251 --> 00:02:50,251 ‎- ‎- 26 00:02:57,168 --> 00:02:59,168 ‎ 27 00:03:20,793 --> 00:03:21,918 ‎ 28 00:03:30,168 --> 00:03:32,668 ‎- กูเห็นด้วยกับไอ้ไนท์ มันไม่ปกติแล้ว ‎- เฮ้ย 29 00:03:34,084 --> 00:03:35,459 ‎มาร์ค ถอยไป 30 00:03:35,543 --> 00:03:36,959 ‎เฮ้ย พี่ 31 00:03:37,043 --> 00:03:39,251 ‎- เฮ้ยพี่เอกๆ ‎- พี่ 32 00:03:39,334 --> 00:03:40,334 ‎พี่เอกๆ 33 00:03:40,418 --> 00:03:41,709 ‎- เอาพี่เอกขึ้นมา ‎- ไหวปะเนี่ย 34 00:03:41,793 --> 00:03:43,376 ‎- พี่ เป็นอะไรรึเปล่า ‎- พี่เป็นอะไรมั้ย 35 00:03:44,043 --> 00:03:45,543 ‎ไหวมั้ยพี่ 36 00:03:45,626 --> 00:03:47,584 ‎- เอาขึ้นมาๆ ‎- พี่เอก 37 00:03:48,959 --> 00:03:51,459 ‎ 38 00:03:51,543 --> 00:03:52,918 ‎- พี่เอก ‎- 39 00:03:53,001 --> 00:03:54,876 ‎- อะ นั่งก่อนๆ ‎- 40 00:04:04,418 --> 00:04:05,501 ‎ 41 00:04:13,709 --> 00:04:14,751 ‎พี่เอกครับ… 42 00:04:17,751 --> 00:04:19,668 ‎หรือว่าเราออกไปไม่ได้แล้วอะพี่ 43 00:04:28,834 --> 00:04:31,043 ‎พี่ว่าเราแค่ต้องรออีกแป๊บนึง 44 00:04:31,126 --> 00:04:34,293 ‎โธ่พี่ ก็รอมาทั้งคืนแล้วนะ หิวแล้ว 45 00:04:34,376 --> 00:04:37,709 ‎ไตตั้น คิดข้ออ้างไว้ด้วยนะ ‎ว่าจะบอกกับพ่อแม่ว่ายังไง 46 00:04:38,459 --> 00:04:42,126 ‎โธ่พี่เอก ถ้าไม่โดนพวกเขาฆ่า ‎ก่อนจะได้เล่านะ 47 00:04:44,626 --> 00:04:45,501 ‎ไป 48 00:04:46,001 --> 00:04:48,543 ‎เอ้ยดอม ร้องเพลงสร้างบรรยากาศหน่อยดิ 49 00:04:48,626 --> 00:04:50,126 ‎- อย่าปล่อยตึง ไป ‎- แหะ 50 00:04:50,209 --> 00:04:52,001 ‎อะไรก็ได้ที่ไม่ใช่มารูนไฟฟ์ 51 00:04:52,084 --> 00:04:53,501 ‎อย่าขัดสิ โธ่ 52 00:04:54,084 --> 00:04:55,168 ‎ไปๆ 53 00:04:55,251 --> 00:05:01,209 ‎นอนได้แล้ว ‎เดี๋ยวพรุ่งนี้เขาก็กลับมาคนดี 54 00:05:01,293 --> 00:05:04,709 ‎- โห เพลงอะไรวะเนี่ย ‎- ไม่เป็นไร 55 00:05:04,793 --> 00:05:09,584 ‎ ‎ให้กาลเวลาอธิบายให้เธอฟัง 56 00:05:10,126 --> 00:05:15,168 ‎ ‎ให้กาลเวลาอธิบายให้เธอฟัง 57 00:05:16,959 --> 00:05:18,959 ‎ 58 00:05:34,543 --> 00:05:37,209 ‎ 59 00:05:41,293 --> 00:05:42,876 ‎ 60 00:05:56,668 --> 00:05:58,668 ‎- ‎- 61 00:06:03,793 --> 00:06:05,793 ‎ 62 00:06:10,459 --> 00:06:12,001 ‎สวัสดีครับท่านผู้ว่าครับ 63 00:06:12,084 --> 00:06:13,543 ‎ดีใจที่ท่านมานะครับ 64 00:06:13,626 --> 00:06:16,043 ‎ขอบคุณที่ท่านสละเวลามาดูนะครับ 65 00:06:16,126 --> 00:06:19,168 ‎คือว่าตอนนี้กำลังคนเราขาดครับท่าน 66 00:06:19,251 --> 00:06:22,709 ‎ท่านครับ พวกเรา ‎ได้จัดเตรียมกระสอบทรายไว้ แต่… 67 00:06:27,043 --> 00:06:28,418 ‎รายชื่อเด็กๆ ใช่มั้ย 68 00:06:28,501 --> 00:06:31,959 ‎ครับ เราเจอจักรยาน 11 คัน ‎กับมอเตอร์ไซค์หนึ่งคัน 69 00:06:32,043 --> 00:06:33,793 ‎เราติดต่อครอบครัวพวกเขาไปหมดแล้วครับ 70 00:06:34,668 --> 00:06:35,751 ‎ผู้ปกครองมารึยัง 71 00:06:36,876 --> 00:06:39,293 ‎คือ เอ่อ… 72 00:06:40,918 --> 00:06:44,168 ‎มากันแล้วค่ะท่าน ‎เดี๋ยวหนูพาไปหาเองค่ะ ทางนี้ค่ะ 73 00:06:45,918 --> 00:06:47,793 ‎- วีไอพีหนึ่ง ‎- เชิญครับ 74 00:06:48,876 --> 00:06:50,251 ‎- ผู้ว่าครับ ‎- ผู้ว่าคะ 75 00:06:50,334 --> 00:06:52,668 ‎ตอนนี้ทางจังหวัดได้ทำอะไรแล้วบ้าง ‎เพื่อช่วยเด็กๆ กับโค้ชครับ 76 00:06:52,751 --> 00:06:54,834 ‎ยังไม่มีอะไรนะครับ ยังไม่มีอะไร 77 00:06:54,918 --> 00:06:56,876 ‎ใครเป็นผู้บังคับการในการค้นหาคะ 78 00:06:56,959 --> 00:06:59,126 ‎- ผู้ว่าครับๆ ‎- ท่านผู้ว่า ผู้ว่าคะๆ 79 00:06:59,209 --> 00:07:01,293 ‎ตอนผมกลับมา เอาสื่อไปที่ถนนนะ 80 00:07:01,376 --> 00:07:03,793 ‎ได้ครับ เดี๋ยวผมให้คุณพิมจัดการให้เลยครับ 81 00:07:03,876 --> 00:07:04,918 ‎คุณจัดการ 82 00:07:05,626 --> 00:07:06,876 ‎คุณไปตั้งเต็นท์บัญชาการ 83 00:07:07,626 --> 00:07:09,876 ‎วิทยุสื่อสาร แผนที่ 84 00:07:09,959 --> 00:07:11,168 ‎- อุปกรณ์ที่จำเป็นต้องใช้ ‎- ค่ะ 85 00:07:11,251 --> 00:07:14,001 ‎- ทุกอย่างที่จำเป็นเอามาให้หมด ‎- รับทราบค่ะ 86 00:07:14,084 --> 00:07:15,793 ‎อย่าให้ไกลจากแถวนี้นะ 87 00:07:15,876 --> 00:07:19,001 ‎- เอาใกล้แถวนี้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ‎- รับทราบค่ะท่าน 88 00:07:19,793 --> 00:07:22,126 ‎ท่านคะ เดินไปตามทางนะคะ 89 00:07:23,168 --> 00:07:25,084 ‎พวกผู้ปกครองรวมตัวกันอยู่ที่ศาลเจ้าแม่ค่ะ 90 00:07:26,584 --> 00:07:28,043 ‎โอเค 91 00:08:01,418 --> 00:08:02,793 ‎แล้วผมก็เชื่อใจเอกด้วยครับ 92 00:08:02,876 --> 00:08:06,209 ‎ว่ามันเป็นห่วงลูกของพวกเรา ‎เหมือนเป็นลูกของมันนั่นแหละครับ 93 00:08:06,293 --> 00:08:08,251 ‎เหมือน แต่ก็ไม่ใช่ลูกมันไง 94 00:08:08,334 --> 00:08:10,959 ‎ไตตั้นเลือกมาถ้ำแทนที่จะกลับบ้าน 95 00:08:11,043 --> 00:08:12,668 ‎มันไม่ใช่ความผิดของโค้ชเอกนะ 96 00:08:12,751 --> 00:08:14,876 ‎มันเป็นความผิดกูมั้งที่ลูกเราติดถ้ำเนี่ย 97 00:08:15,418 --> 00:08:17,334 ‎ฉันไม่ได้พูดนะ พูดเอง 98 00:08:17,418 --> 00:08:18,751 ‎ผู้ว่ามาครับ 99 00:08:18,834 --> 00:08:20,834 ‎- สวัสดีครับๆ ‎- สวัสดีครับ 100 00:08:20,918 --> 00:08:23,084 ‎ขอโทษด้วยนะครับ ‎เด็กๆ เอาปัญหามาให้ท่านอีกแล้ว 101 00:08:24,043 --> 00:08:25,376 ‎ไม่เป็นไรๆ 102 00:08:26,876 --> 00:08:28,251 ‎ผมมีลูกสองคน 103 00:08:29,376 --> 00:08:33,501 ‎ผมจะอยู่กับทุกคนที่นี่ ‎จนกว่าเด็กๆ จะปลอดภัย นะ 104 00:08:34,334 --> 00:08:35,668 ‎- ขอบคุณค่ะ ‎- ขอบคุณครับ 105 00:08:35,751 --> 00:08:37,043 ‎ผู้ว่าคะ 106 00:08:38,001 --> 00:08:41,918 ‎หมอดูที่หมู่บ้านบอกว่า เด็กๆ น่ะไปทำผิดผีไว้ 107 00:08:42,001 --> 00:08:43,668 ‎เราควรจะไปขอขมาเขา 108 00:08:44,751 --> 00:08:46,876 ‎ผู้ว่าไปไหว้ด้วยกันนะคะ 109 00:08:47,459 --> 00:08:49,251 ‎คือผมเชื่อในวิทยาศาสตร์มากกว่านะครับ 110 00:09:01,334 --> 00:09:02,876 ‎ผมอาจจะไม่เชื่อ แต่ว่า… 111 00:09:03,584 --> 00:09:04,668 ‎ผมก็ไม่ลบหลู่นะ 112 00:09:23,001 --> 00:09:25,584 ‎เสียงเมื่อกี้ผีแน่ๆ เลยว่ะ 113 00:09:25,668 --> 00:09:28,126 ‎เดี๋ยวผีเจ้าหญิง ‎ต้องมาบีบคอพวกเราแน่เลยว่ะ 114 00:09:28,209 --> 00:09:31,626 ‎- เฮ้ยพี่บิว อย่าพูดดิ ‎- ไอ้บิวเงียบ เจ้าหญิงไม่ได้โกรธมึงหรอกไอ้บิว 115 00:09:36,459 --> 00:09:40,334 ‎อื้อหือ เฮ้ย ใครแม่งแดกไส้อั่วมาวะ 116 00:09:40,418 --> 00:09:41,709 ‎กินๆ 117 00:09:41,793 --> 00:09:43,334 ‎- มึงตดเหรอ ‎- ไอ้มิกซ์แหละ 118 00:09:43,418 --> 00:09:44,626 ‎ไอ้มิกซ์เหรอ 119 00:09:44,709 --> 00:09:46,001 ‎- ‎- อย่างเหม็น 120 00:09:46,084 --> 00:09:47,126 ‎แม่ง ชัด 121 00:09:47,209 --> 00:09:48,709 ‎เออ โคตรเหม็นเลย 122 00:09:48,793 --> 00:09:50,918 ‎- พี่เอกมาแล้วๆ ‎- เฮ้ย พี่เอก 123 00:09:53,376 --> 00:09:55,168 ‎พี่ครับ ออกไปได้ยังครับพี่ 124 00:09:56,626 --> 00:09:57,709 ‎มันยังลงไม่สุด 125 00:09:58,334 --> 00:10:00,168 ‎แต่ว่าเดี๋ยวพี่ลองใช้เชือกเช็กดูอีกที 126 00:10:00,251 --> 00:10:04,043 ‎ทุกคนรออยู่นี่ก่อนนะ ‎แล้วก็ตี๋ โน้ต ไนท์มากับพี่หน่อย 127 00:10:06,834 --> 00:10:07,834 ‎รอแป๊บ 128 00:10:12,709 --> 00:10:15,376 ‎พี่เอก ไอ้มาร์คมันไม่สบายครับ 129 00:10:19,376 --> 00:10:20,751 ‎ผมไม่ได้เป็นไรพี่ 130 00:10:20,834 --> 00:10:23,168 ‎ผมแค่หิวกับหนาว มันก็เหมือนคนอื่นปะ 131 00:10:27,168 --> 00:10:28,709 ‎ตี๋ เรียกบิวกลับมาก่อน 132 00:10:32,293 --> 00:10:36,418 ‎- ผมไม่ได้เป็นไรจริงๆ พี่ ผมสาบาน ‎- เออ พี่รู้แล้ว 133 00:10:37,043 --> 00:10:40,001 ‎ปกติไอ้พวกตัวจิ๋วอย่างเราเนี่ย แข็งแรงสุดเลย 134 00:10:40,084 --> 00:10:41,584 ‎- จริงอ่อพี่ ‎- จริงดิ 135 00:10:41,668 --> 00:10:43,084 ‎ก็ตอนเด็กๆ พี่ก็ตัวเล็กสุด 136 00:10:43,709 --> 00:10:45,084 ‎แค่นี้มาร์คสบายอยู่แล้ว 137 00:10:45,168 --> 00:10:47,584 ‎แต่ว่ามาร์คต้องหาผ้าห่มด้วยนะ โอเค้ 138 00:10:50,709 --> 00:10:52,126 ‎เอาเสื้อข้างในให้มาร์คหน่อยบิว 139 00:10:52,709 --> 00:10:54,959 ‎โหพี่ ผมก็หนาวเหมือนกันนะ 140 00:11:04,751 --> 00:11:08,209 ‎- ผมใส่แล้วมันอึดอัดน่ะ พอดีติดกล้าม ‎- 141 00:11:08,793 --> 00:11:10,001 ‎กล้ามหรือก้างวะ 142 00:11:10,501 --> 00:11:12,668 ‎เอ้าไอ้นี่ จะตายแล้วยังปากดีอีก 143 00:11:12,751 --> 00:11:14,251 ‎อะ มา ห่มให้ 144 00:11:15,501 --> 00:11:18,126 ‎พวกพี่ไปก่อนเถอะ ไม่ต้องรอผม 145 00:11:18,209 --> 00:11:22,709 ‎เวลาผมไม่ได้กินข้าวอะ ‎มันก็เป็นอย่างนี้บ่อย เดี๋ยวมันก็หายเอง 146 00:11:29,751 --> 00:11:31,043 ‎ถ้าจะไปก็ไปด้วยกัน 147 00:11:31,668 --> 00:11:33,251 ‎ไม่งั้นก็อยู่ด้วยกันหมดนี่นี่แหละ 148 00:11:33,876 --> 00:11:35,668 ‎- โอเคปะ ‎- ครับ 149 00:11:38,876 --> 00:11:41,168 ‎ 150 00:11:50,876 --> 00:11:52,626 ‎น้ำหอม ตื่นรึยัง 151 00:11:53,626 --> 00:11:58,543 ‎ฝนตกขนาดนี้จะเปิดร้านมั้ยเนี่ย เลิกเหม่อได้แล้ว 152 00:12:00,459 --> 00:12:02,834 ‎เมื่อคืนไอ้มาร์คมันไม่กลับบ้าน 153 00:12:02,918 --> 00:12:04,626 ‎โทรไปมันก็ไม่รับ 154 00:12:04,709 --> 00:12:06,459 ‎มันก็คงอยู่กับเพื่อนมันแหละ 155 00:12:06,543 --> 00:12:10,876 ‎ตั้งแต่ย้ายมาจากท่าขี้เหล็ก ‎มันก็ไม่ค่อยมีเพื่อนหรอก 156 00:12:10,959 --> 00:12:14,834 ‎ฉันถึงดีใจที่มันบอกว่าจะไปเข้าทีมฟุตบอล 157 00:12:15,334 --> 00:12:16,334 ‎เธอว่าไงนะ 158 00:12:18,668 --> 00:12:21,459 ‎ฉันเห็นข่าวบนเฟซของตามนเมื่อเช้านี้ 159 00:12:21,543 --> 00:12:23,209 ‎ไม่แน่ใจว่าทีมเดียวกันมั้ย 160 00:12:24,209 --> 00:12:25,543 ‎ข่าวอะไรเหรอ 161 00:12:27,418 --> 00:12:29,584 ‎ ‎เจ้าหน้าที่ของอุทยานยืนยันนะครับว่า 162 00:12:29,668 --> 00:12:32,834 ‎ตอนนี้ทีมหมูป่ายังไม่ออกมาจากถ้ำหลวง ‎ตั้งแต่เมื่อคืนวาน 163 00:12:33,959 --> 00:12:35,709 ‎ขอยืมมอเตอร์ไซค์หน่อยนะ 164 00:12:35,793 --> 00:12:37,126 ‎แต่ตรงนั้นมีตำรวจอยู่นะ 165 00:12:37,209 --> 00:12:39,209 ‎เถอะน่า เอากุญแจมา ขอบใจ 166 00:12:47,501 --> 00:12:49,084 ‎ 167 00:12:53,459 --> 00:12:55,834 ‎ขอโทษค่ะพี่ขอโทษ ขอโทษนะคะ 168 00:12:55,918 --> 00:12:57,376 ‎พี่ ขอโทษค่ะ 169 00:12:57,459 --> 00:13:01,418 ‎หนูขอคุยกับใครก็ได้ที่รู้เรื่องลูกของหนู ‎หนูว่าลูกหนูติดอยู่ในถ้ำ 170 00:13:02,001 --> 00:13:03,126 ‎ลูกเธอชื่ออะไรล่ะ 171 00:13:03,209 --> 00:13:05,251 ‎มงคล บุญเปี่ยม มาร์คค่ะ 172 00:13:06,418 --> 00:13:08,959 ‎ในรายชื่อก็ไม่มีนี่ มีใครติดต่อไปรึเปล่า 173 00:13:09,043 --> 00:13:10,168 ‎ไม่มี แต่… 174 00:13:10,251 --> 00:13:12,459 ‎เด็กมันอาจจะไปอยู่กับแฟนมันรึเปล่า 175 00:13:12,543 --> 00:13:15,043 ‎- เดี๋ยวพี่ พี่ คุยกับหนูก่อนพี่ ‎- อย่าเพิ่งเข้าครับ 176 00:13:15,126 --> 00:13:19,418 ‎- ออกไปก่อนนะครับ เข้าไม่ได้นะครับ ‎- พี่ ใครก็ได้คุยกับหนูหน่อย พี่ 177 00:13:20,793 --> 00:13:23,876 ‎นี่ผมไม่เข้าใจเลยนะโค้ชนพ ‎ทำไมเจ้าหน้าที่ทำงานช้ากันนักเนี่ย 178 00:13:23,959 --> 00:13:26,376 ‎ใจเย็น นู่น เขารอคนนั้นอยู่ 179 00:13:27,293 --> 00:13:30,334 ‎ฝรั่งคนนั้นเขามาแถวนี้บ่อย เขาเป็นคนทำแผนที่ 180 00:13:30,418 --> 00:13:33,751 ‎และที่สำคัญน่ะ เขารู้เรื่องในถ้ำหลวงดีที่สุดแล้ว 181 00:13:34,251 --> 00:13:36,418 ‎เดี๋ยวก็รู้ว่าเราจะต้องทำอะไรกันต่อ 182 00:13:36,501 --> 00:13:40,334 ‎แล้วผมต้องทำไง ‎ยืนบื้อรอดูลูกตายอยู่ในถ้ำนั้นเหรอโค้ช 183 00:13:40,418 --> 00:13:42,626 ‎ตอนนี้เราขออย่างเดียวเลย 184 00:13:42,709 --> 00:13:45,793 ‎ขอเจ้าที่เจ้าทางให้ฝนหยุดตกแล้วรอน้ำลด 185 00:13:46,418 --> 00:13:47,668 ‎พูดเหมือนเมียกูเลย 186 00:13:47,751 --> 00:13:50,918 ‎นี่โค้ช เจ้าที่เจ้าทางแกไม่ว่ายน้ำ ‎ลงไปช่วยเด็กหรอกนะ 187 00:13:55,501 --> 00:13:57,959 ‎พวกเจ้าหน้าที่บอกผมว่าคุณมีงานอดิเรก 188 00:13:58,918 --> 00:14:02,168 ‎คือการไปสำรวจถ้ำช่วงหน้าแล้งมาหลายปีแล้ว 189 00:14:02,251 --> 00:14:06,293 ‎ช่วยบอกผมหน่อยเถอะ ‎คุณรู้อะไรบ้างเกี่ยวกับถ้ำหลวง 190 00:14:07,293 --> 00:14:08,501 ‎ถ้ำนั้น… 191 00:14:09,626 --> 00:14:11,709 ‎ถ้ำหลวงโหดมากครับท่านผู้ว่า 192 00:14:13,168 --> 00:14:17,084 ‎มันเป็นถ้ำใต้ภูเขาที่ตรงไปทางตะวันตก ‎เข้าเขตพม่าที่ห่างไป 3-4 กิโลเมตร 193 00:14:17,168 --> 00:14:19,793 ‎ด้วยความที่ถ้ำมีหลายโถงหลายขนาด 194 00:14:19,876 --> 00:14:22,459 ‎ซึ่งคั่นด้วยอุโมงค์แคบๆ 195 00:14:22,543 --> 00:14:24,918 ‎ที่กว้างแค่พอให้คนลอดผ่าน 196 00:14:25,001 --> 00:14:27,876 ‎เราเรียกหน่วยกู้ภัยในพื้นที่มาเตรียมตัวแล้ว 197 00:14:28,459 --> 00:14:29,459 ‎ผมขออาสา 198 00:14:32,543 --> 00:14:34,543 ‎- ชื่อลูกคุณอยู่ในนั้น ‎- ใช่ครับท่าน 199 00:14:34,626 --> 00:14:36,376 ‎เอกรัฐ วงศ์สุขจันทร์ ชื่อเล่นชื่อบิวครับ 200 00:14:37,084 --> 00:14:38,501 ‎คุณว่ายน้ำเป็นมั้ย 201 00:14:45,626 --> 00:14:47,584 ‎เราจะเริ่มที่โถงแรก 202 00:14:51,918 --> 00:14:56,043 ‎ถึงน้ำจะยังไม่ปิดทางเชื่อม ‎โถงแรกกับโถงสอง แต่อีกไม่นานหรอก 203 00:14:56,126 --> 00:14:57,293 ‎ 204 00:14:57,376 --> 00:14:59,501 ‎พอทางเดินแคบๆ โดนน้ำท่วมมิด 205 00:14:59,584 --> 00:15:01,584 ‎เราก็ต้องว่ายน้ำเข้าไปเท่านั้น 206 00:15:02,793 --> 00:15:06,709 ‎ถ้าเด็กๆ ยังไม่ตาย ‎ก็คงอยู่ในโถงแห้งที่มีน้ำท่วมรอบๆ 207 00:15:08,001 --> 00:15:09,501 ‎ศัตรูของเราคือน้ำ 208 00:15:10,418 --> 00:15:12,043 ‎ที่โหดพอๆ กับตัวถ้ำหลวง 209 00:15:19,001 --> 00:15:20,584 ‎ 210 00:15:21,251 --> 00:15:22,459 ‎เสียงอะไรวะ 211 00:15:22,543 --> 00:15:24,209 ‎เออว่ะ เสียงอะไรวะ 212 00:15:26,168 --> 00:15:27,418 ‎อยู่ตรงไหนเนี่ย 213 00:15:31,084 --> 00:15:33,459 ‎ 214 00:15:38,793 --> 00:15:40,793 ‎ 215 00:15:42,293 --> 00:15:43,709 ‎- พี่เอก ‎- เฮ้ย น้ำ 216 00:15:48,751 --> 00:15:51,584 ‎ตี๋ๆ น้ำท่วม พาเพื่อนไปเร็ว ไปดิ 217 00:15:51,668 --> 00:15:53,793 ‎ตี๋ รีบไป เดี๋ยวมันจะท่วมอุโมงค์ไปพัทยา 218 00:15:54,418 --> 00:15:56,876 ‎- เดินลึกเข้าไปอีก เอาให้ถึงหาดพัทยา ‎- 219 00:15:56,959 --> 00:15:58,834 ‎- เฮ้ย ไปเร็ว ‎- หนีเร็ว 220 00:15:58,918 --> 00:16:00,334 ‎ 221 00:16:00,418 --> 00:16:03,834 ‎ตี๋ พาเพื่อนหนีเร็ว ไปสิไปเร็วๆ ดอม 222 00:16:03,918 --> 00:16:06,418 ‎- ‎- 223 00:16:07,959 --> 00:16:08,959 ‎ได้มั้ย 224 00:16:09,543 --> 00:16:11,543 ‎- ไฟฉาย ‎- พี่เอกเร็ว 225 00:16:15,918 --> 00:16:16,876 ‎ไปดิ 226 00:16:18,959 --> 00:16:19,876 ‎ไปดิ 227 00:16:19,959 --> 00:16:21,126 ‎ตี๋ น้ำมาแล้ว หนีเร็ว 228 00:16:21,209 --> 00:16:22,584 ‎- เฮ้ย เร็วๆ ไป ‎- เร็วๆ 229 00:16:23,501 --> 00:16:25,126 ‎ 230 00:16:29,418 --> 00:16:31,126 ‎ดอม ระวัง ช่วยเพื่อนหน่อย 231 00:16:32,001 --> 00:16:34,209 ‎- ไปเร็วดอม ‎- พวกเราจมน้ำแน่เลยว่ะ 232 00:16:34,293 --> 00:16:35,501 ‎ไป เร็วๆ เลย 233 00:16:37,293 --> 00:16:38,459 ‎- เร็วๆ ‎- ไปสิ 234 00:16:39,834 --> 00:16:41,251 ‎เฮ้ย เร็ว 235 00:16:41,334 --> 00:16:42,668 ‎- ไปเดะ ‎- ไปเร็วทุกคน 236 00:16:42,751 --> 00:16:44,126 ‎กูกลัว ไม่เอา กูว่ายน้ำไม่เป็น 237 00:16:44,209 --> 00:16:46,293 ‎ดอม เร็วๆ ดิวะ เร็ว 238 00:16:46,376 --> 00:16:48,043 ‎ขึ้นจากน้ำก็เจอพัทยาแล้วบิว 239 00:16:48,126 --> 00:16:50,793 ‎ฟังนะ พี่จะไม่ยอมให้อะไรเกิดขึ้น ‎กับพวกเราเด็ดขาด 240 00:16:50,876 --> 00:16:54,543 ‎ต้องไปแล้วน้อง ‎เดี๋ยวพี่กับมาร์คตามไป โอเคนะ ไป 241 00:16:55,084 --> 00:16:56,168 ‎เกาะดอมไว้นะบิว 242 00:16:57,834 --> 00:16:59,709 ‎มาร์ค หายใจเข้าลึกๆ นะ 243 00:17:10,793 --> 00:17:12,501 ‎คุณคิดว่าเด็กๆ จมน้ำแล้ว 244 00:17:16,126 --> 00:17:17,084 ‎ใช่ครับท่าน 245 00:17:19,126 --> 00:17:20,543 ‎แต่คนอื่นเป็นยังไงผมไม่รู้นะ 246 00:17:21,168 --> 00:17:24,084 ‎แต่บิวลูกผมน่ะ มันว่ายน้ำไม่เป็น 247 00:17:27,376 --> 00:17:30,376 ‎ฉันจะไปไหว้ศาล ไหว้เจ้าแม่ที่ไหนก็ได้ 248 00:17:33,501 --> 00:17:35,334 ‎มันเป็นไปไม่ได้ ไม่เข้าใจรึไงฮะ 249 00:17:44,043 --> 00:17:45,209 ‎ทุกคน… 250 00:17:46,751 --> 00:17:48,001 ‎เชื่อฉันนะ 251 00:17:48,084 --> 00:17:50,543 ‎ฉันอยากให้ทุกคนทำเหมือนฉัน 252 00:17:50,626 --> 00:17:53,043 ‎เราไปไหว้ เราไปหาสิ่งศักดิ์สิทธิ์แล้วไหว้กัน 253 00:17:53,126 --> 00:17:57,084 ‎อย่างน้อยๆ มันอาจจะเป็นวิธี ‎ที่ทำให้เด็กๆ รอดก็ได้ 254 00:18:00,709 --> 00:18:01,709 ‎ไปเถอะ 255 00:18:01,793 --> 00:18:04,209 ‎ไปกันเถอะ เธอใจเย็นๆ นะ 256 00:18:04,709 --> 00:18:05,959 ‎เดี๋ยวเขาก็หาลูกเราเจอ 257 00:18:06,043 --> 00:18:07,209 ‎ไปไหว้พระ 258 00:18:07,709 --> 00:18:10,501 ‎พี่คิดว่า ท่านผู้ว่าเขาจะช่วยลูกเราได้ 259 00:18:13,168 --> 00:18:16,751 ‎คุณเป็นผู้ปกครอง ‎ของเด็กคนที่สองที่ชื่ออดุลย์ใช่มั้ย 260 00:18:19,918 --> 00:18:21,209 ‎เป็นคริสต์สินะ 261 00:18:24,543 --> 00:18:28,876 ‎เราเชื่อว่า ‎เราไม่สามารถซื้อความเมตตาจากพระเจ้าได้ 262 00:18:29,543 --> 00:18:32,459 ‎แต่ตอนนี้คนทั้งโบสถ์กำลังสวดมนต์ให้เขานะครับ 263 00:18:33,584 --> 00:18:37,334 ‎แล้วก็สวดให้กับเด็กทุกคนในนั้นด้วย 264 00:18:48,918 --> 00:18:51,418 ‎เราไปได้ไกลสุดถึงโถงสาม 265 00:18:51,501 --> 00:18:53,501 ‎ก่อนจะถูกน้ำพัดออกมา 266 00:18:54,084 --> 00:18:56,584 ‎นี่คือโถงสี่ ห้า และหก 267 00:18:56,668 --> 00:19:01,126 ‎ระยะทางอย่างน้อย 2.5 กม. ‎ใต้หินปูนลึก 600 เมตร 268 00:19:01,959 --> 00:19:04,584 ‎ข้างหน้าเป็นทางสามแยก 269 00:19:04,668 --> 00:19:07,251 ‎ไปได้สองทาง พวกเขาอาจจะไปฝั่งไหนก็ได้ 270 00:19:07,334 --> 00:19:08,959 ‎ถ้าเลี้ยวขวาไปทางมังค์ซีรีส์ 271 00:19:09,043 --> 00:19:12,668 ‎ซึ่งเป็นทางที่น้ำเข้า พวกเขาก็คง… 272 00:19:13,293 --> 00:19:14,584 ‎จมน้ำแน่นอน 273 00:19:18,418 --> 00:19:19,751 ‎ถ้าพวกเขาไปอีกทางล่ะ 274 00:19:19,834 --> 00:19:22,001 ‎เลี้ยวซ้ายจากสามแยกไป 275 00:19:22,584 --> 00:19:24,709 ‎ไปพัทยาเหรอ งั้นก็มีโอกาสรอด 276 00:19:29,459 --> 00:19:33,043 ‎คุณจะบอกว่าในภูเขานั่นมีหาดทรายอยู่เหรอ 277 00:19:33,126 --> 00:19:35,668 ‎ไม่ใช่หาดสวรรค์หรอก แต่มันเป็นพื้นที่สูง 278 00:19:36,501 --> 00:19:39,626 ‎เป็นเนินทรายลาดลงไปหาแอ่งน้ำ 279 00:19:42,126 --> 00:19:44,626 ‎แต่เราต้องใช้อุปกรณ์ดำน้ำเข้าไปใช่มั้ย 280 00:19:44,709 --> 00:19:48,293 ‎มีแค่อุปกรณ์ดำน้ำกับนักดำน้ำยังไม่พอ 281 00:19:48,376 --> 00:19:52,793 ‎น้ำในนั้นไหลแรงมาก ‎แถมตะกอนยังทำให้มองแทบไม่เห็น 282 00:19:52,876 --> 00:19:56,168 ‎ต้องใช้นักดำน้ำที่แข็งแรงมาก 283 00:19:56,918 --> 00:19:59,626 ‎ใครล่ะ หน่วยซีลเหรอ 284 00:20:01,084 --> 00:20:02,418 ‎ใช่ 285 00:20:03,376 --> 00:20:04,959 ‎เอาสิ ได้ก็ดีเลย 286 00:20:09,959 --> 00:20:11,459 ‎คงไม่มีอะไรหรอกมั้ง 287 00:20:11,543 --> 00:20:14,668 ‎ก็แค่เด็กๆ ไปเล่นผจญภัยตามประสาน่ะ 288 00:20:15,293 --> 00:20:18,084 ‎ปล่อยให้หน่วยงานท้องถิ่นเขาจัดการกันเองเถอะ 289 00:20:18,168 --> 00:20:22,209 ‎คุณจะเสี่ยงเสียชื่อกับไอ้เรื่องที่เล็กน้อยพวกนี้ 290 00:20:22,293 --> 00:20:23,709 ‎มือระดับคุณแล้ว 291 00:20:24,376 --> 00:20:28,043 ‎พื้นที่น่ะไม่มีประสบการณ์ ‎ในการประสานงานใหญ่อย่างนี้หรอกครับ 292 00:20:28,793 --> 00:20:32,209 ‎ยังไงน่ะผมก็โดนลดตำแหน่งอยู่แล้ว ‎เขาจะทำอะไรผมได้อีก 293 00:20:32,959 --> 00:20:35,251 ‎นี่คุณอยากเอาเรื่องนี้มาใส่ตัวจริงๆ เหรอหนึ่ง 294 00:20:35,334 --> 00:20:39,459 ‎คุณกำลังขอให้ผม ‎โทรไปยังกองกำลังที่เก่งที่สุดที่เรามี 295 00:20:39,543 --> 00:20:42,668 ‎ในตอนที่พวกเขากำลังมุ่งมั่น ‎ที่จะสอบเลื่อนขั้นกันเนี่ยนะ 296 00:20:42,751 --> 00:20:43,626 ‎ใช่ 297 00:20:45,751 --> 00:20:47,501 ‎คนที่จะมาทำงานนี้ 298 00:20:47,584 --> 00:20:49,543 ‎เขาไม่ใช่เพื่อนเล่นคุณนะ 299 00:20:49,626 --> 00:20:54,543 ‎แล้วคนพวกเนี้ย เขาไม่มีวันยอมเสียหน้า ‎เพื่อที่จะกู้หน้าให้คุณหรอก 300 00:20:54,626 --> 00:20:57,376 ‎ลองคิดดู ถ้าเขามาช่วย 301 00:20:57,459 --> 00:21:00,293 ‎แล้วเรื่องที่ถ้ำหลวงมันเกิดพังขึ้นมา 302 00:21:01,459 --> 00:21:03,793 ‎ชื่อเสียงหน่วยงานเขาจะเป็นไง 303 00:21:03,876 --> 00:21:05,334 ‎ชื่อคุณจะเป็นยังไง 304 00:21:06,626 --> 00:21:07,959 ‎พี่ลืมแล้วเหรอ 305 00:21:09,668 --> 00:21:11,334 ‎ตอนพี่ส่งผมมาชายแดนเนี่ย 306 00:21:13,626 --> 00:21:14,959 ‎พี่บอกผมว่ามันยาก 307 00:21:15,709 --> 00:21:19,126 ‎ที่คนอยู่เมืองหลวง ‎จะเข้าใจสถานการณ์จริงในพื้นที่ห่างไกล 308 00:21:21,876 --> 00:21:24,876 ‎พี่บอกให้ผมเชื่อใจคนทำงานในพื้นที่จริงไง 309 00:21:26,001 --> 00:21:27,251 ‎จำไม่ได้เหรอ 310 00:21:30,709 --> 00:21:31,709 ‎โอเค 311 00:21:33,001 --> 00:21:34,668 ‎งั้นตามใจคุณแล้วกัน 312 00:21:34,751 --> 00:21:37,334 ‎คุณภาวนาให้เด็กพวกนั้นมีชีวิตรอดอยู่ก็แล้วกัน 313 00:21:40,001 --> 00:21:41,084 ‎ 314 00:21:42,834 --> 00:21:45,459 ‎- ‎- 315 00:21:47,501 --> 00:21:51,126 ‎เหี้ยเอ๊ย ‎มันจะมีใครหาเราเจอเหรอวะเนี่ย 316 00:21:51,209 --> 00:21:52,876 ‎กูยังไม่อยากตาย 317 00:21:53,876 --> 00:21:55,043 ‎โอเค โอเคนะ 318 00:21:55,126 --> 00:21:58,418 ‎กูเพิ่ง 11 ‎ยังมีชีวิตให้ใช้ยาวกว่ามึงเยอะ 319 00:21:58,501 --> 00:22:00,751 ‎- อะไรวะ วันเกิดบ้าอะไรวะเนี่ย ‎- ไม่เป็นไรนะ 320 00:22:01,459 --> 00:22:02,459 ‎วันเกิดมึงด้วยเหรอ 321 00:22:02,543 --> 00:22:05,543 ‎กูไม่สนแล้ว ‎ว่าแม่จะซื้อเค้กสปอนจ์บ็อบให้มั้ย 322 00:22:05,626 --> 00:22:08,126 ‎ขอแค่ได้กินเค้กกับแม่ก็พอแล้ว 323 00:22:09,501 --> 00:22:12,626 ‎พ่อแม่มึงจะกินเค้กโดยไม่รอมึงเหรอ 324 00:22:14,043 --> 00:22:16,043 ‎- ‎- 325 00:22:21,126 --> 00:22:22,168 ‎โว๊ย 326 00:22:23,376 --> 00:22:25,584 ‎บิว มึงอย่ามายุ่งกับกู 327 00:22:29,626 --> 00:22:30,834 ‎พงษ์ๆ 328 00:22:31,418 --> 00:22:32,793 ‎- พงษ์ ‎- ไป 329 00:22:33,501 --> 00:22:37,793 ‎- ใจเย็นๆ ดิ หายใจเข้าลึกๆ ‎- พวกเราแม่งจะตายห่ากันอยู่ในนี้แล้วพี่ 330 00:22:37,876 --> 00:22:39,793 ‎แล้วก็จะไม่มีใครเจอด้วย 331 00:22:44,084 --> 00:22:45,668 ‎ไม่มีใครตายในนี้นะพงษ์ 332 00:22:46,501 --> 00:22:48,251 ‎จะไม่มีใครตายในนี้ทั้งนั้นนะ 333 00:22:51,459 --> 00:22:53,126 ‎ทุกคนนั่งลงเดี๋ยวนี้เลย 334 00:22:54,584 --> 00:22:55,959 ‎นั่งลงไปเลยพงษ์ 335 00:23:02,501 --> 00:23:03,834 ‎กลัวได้นะ 336 00:23:04,334 --> 00:23:06,376 ‎ไม่เป็นไร ไม่ผิดเลย 337 00:23:08,834 --> 00:23:10,334 ‎แต่พวกคุณอย่าตื่นตูมสิ 338 00:23:13,751 --> 00:23:16,751 ‎ 339 00:23:19,626 --> 00:23:20,918 ‎ไม่ 340 00:23:24,168 --> 00:23:25,418 ‎เอก 341 00:23:32,251 --> 00:23:34,834 ‎สมัยก่อนน่ะ ตอนที่พี่อยู่วัด 342 00:23:35,626 --> 00:23:36,709 ‎เวลาพี่หงุดหงิด 343 00:23:37,251 --> 00:23:39,251 ‎หลวงพ่อท่านก็จะให้พี่นั่งสมาธิอย่างนี้แหละ 344 00:23:40,876 --> 00:23:42,126 ‎ตอนนั้นพี่ก็ไม่อยากทำ 345 00:23:43,334 --> 00:23:44,543 ‎แต่พวกคุณรู้อะไรมั้ย 346 00:23:45,168 --> 00:23:46,334 ‎ท่านพูดถูก 347 00:23:46,418 --> 00:23:47,876 ‎การนั่งสมาธิอะ 348 00:23:49,209 --> 00:23:51,084 ‎มันจะทำให้จิตของพวกคุณเนี่ยสงบ 349 00:23:52,668 --> 00:23:55,126 ‎ไม่ฟุ้งซ่านเหมือนที่พวกคุณเป็นอยู่ตอนนี้ 350 00:23:55,209 --> 00:23:57,084 ‎แล้วพอจิตของเราสงบ… 351 00:23:58,001 --> 00:24:00,084 ‎เราก็จะหาวิธีก้าวผ่านความกลัวไปได้ 352 00:24:04,793 --> 00:24:06,293 ‎ 353 00:24:16,709 --> 00:24:19,001 ‎อดุลย์ น้อง 354 00:24:20,334 --> 00:24:21,751 ‎การทำสมาธิเนี่ย 355 00:24:22,501 --> 00:24:25,543 ‎- ไม่จำเป็นต้องเป็นคนพุทธก็ทำได้นะ ‎- 356 00:24:27,418 --> 00:24:28,459 ‎ลองดูมั้ย 357 00:24:30,459 --> 00:24:31,751 ‎ลองดูนะ 358 00:24:34,584 --> 00:24:36,834 ‎หลับตานะ หลับตา 359 00:24:37,626 --> 00:24:39,293 ‎โอเค หายใจเข้าลึกๆ 360 00:24:44,876 --> 00:24:46,543 ‎ทุกคน หลับตาเลย 361 00:24:47,376 --> 00:24:48,626 ‎ลองดู ตี๋ 362 00:24:55,501 --> 00:24:56,584 ‎มาร์ค หลับตา 363 00:24:59,293 --> 00:25:00,793 ‎ตั้งจิตไว้ที่ปลายจมูก 364 00:25:04,834 --> 00:25:06,001 ‎หายใจเข้า พุทธ 365 00:25:09,168 --> 00:25:10,376 ‎หายใจออก โธ 366 00:25:11,959 --> 00:25:13,334 ‎หายใจเข้า พุทธ 367 00:25:15,709 --> 00:25:16,876 ‎หายใจออก โธ 368 00:25:19,584 --> 00:25:21,751 ‎สัพเพ สัตตา 369 00:25:22,584 --> 00:25:26,334 ‎สัตว์ทั้งหลายที่เป็นเพื่อนทุกข์ 370 00:25:27,793 --> 00:25:32,543 ‎เกิด แก่ เจ็บ ตาย ด้วยกันทั้งหมดทั้งสิ้น 371 00:25:34,043 --> 00:25:35,834 ‎อะเวรา โหนตุ 372 00:25:37,418 --> 00:25:40,001 ‎อย่าได้มีเวรแก่กันและกันเลย 373 00:25:53,168 --> 00:25:55,543 ‎ 374 00:25:55,626 --> 00:25:57,584 ‎หนูหาทั่วแล้วจริงๆ 375 00:25:57,668 --> 00:26:00,168 ‎แล้วมาร์คก็ไม่ใช่เด็กที่จะหนีออกจากบ้านด้วย 376 00:26:00,251 --> 00:26:02,126 ‎ ‎เด็กมันอาจจะซ่ากว่าที่เธอคิดก็ได้นะ 377 00:26:02,209 --> 00:26:04,418 ‎พี่ แต่หนูรู้จักลูกหนูดีนะพี่ 378 00:26:04,501 --> 00:26:08,001 ‎เฮ้ย เมื่อวานก็บอกไปแล้วนี่ ‎ว่าอย่ามาวุ่นวายแถวนี้ 379 00:26:08,084 --> 00:26:10,001 ‎ลูกคุณไม่มีในรายชื่อก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ 380 00:26:10,084 --> 00:26:12,751 ‎เนี่ย เตรียมตัวไว้เลย ข่าวก็ออกไปแล้ว 381 00:26:12,834 --> 00:26:14,418 ‎เดี๋ยวคงต้องมีคนแบบนี้มาอีกเยอะแน่ 382 00:26:14,501 --> 00:26:15,751 ‎แล้วเราเป็นคนที่ไหนเนี่ย 383 00:26:15,834 --> 00:26:17,543 ‎สำเนียงเหมือนพม่าเลย 384 00:26:17,626 --> 00:26:20,126 ‎พี่ หนูไม่ได้โกหกจริงๆ นะ 385 00:26:20,209 --> 00:26:24,168 ‎ลูกหนูหายไปจริงๆ แล้วเขาก็อยู่กับพวกหมูป่าพี่ 386 00:26:24,251 --> 00:26:26,501 ‎ถ้าแจ้งความเท็จ ‎เรื่องคนหายนี่เรื่องใหญ่เลยนะ 387 00:26:26,584 --> 00:26:28,584 ‎- ไหนขอดูบัตรหน่อย ‎- พี่… 388 00:26:32,418 --> 00:26:34,293 ‎โค้ชนพๆ 389 00:26:34,376 --> 00:26:36,751 ‎- เฮ้ยคุณ ตั้งสติหน่อย ‎- โค้ชนพ 390 00:26:37,334 --> 00:26:39,626 ‎นี่คุณ เดี๋ยวก็ไล่ให้กลับไปอยู่ฝั่งนู้นหรอก 391 00:26:41,709 --> 00:26:42,751 ‎ผู้ว่าคะ 392 00:26:43,418 --> 00:26:44,334 ‎มีเรื่องอะไรกัน 393 00:26:44,834 --> 00:26:47,501 ‎พอดีว่าผู้หญิงคนนี้ ‎แอบอ้างว่าลูกเธอติดอยู่ในถ้ำ 394 00:26:47,584 --> 00:26:50,793 ‎แต่เราเช็กในรายชื่อเด็ก ‎และผู้ปกครองครบแล้วนะครับ 395 00:26:50,876 --> 00:26:54,584 ‎ท่านคะ เชื่อหนูเถอะ ลูกหนูติดอยู่ในนั้นจริงๆ 396 00:26:55,334 --> 00:26:58,834 ‎โค้ช ลูกหนูอะ หนูขอร้องโค้ชนะ 397 00:26:58,918 --> 00:27:01,751 ‎ลูกหนูอะ น้องมาร์ค มงคล บุญเปี่ยมอะ 398 00:27:01,834 --> 00:27:03,168 ‎ผมรู้จักมาร์คครับ 399 00:27:03,251 --> 00:27:05,668 ‎แต่เมื่อวานผมไม่เห็นมาร์คที่สนามนะครับ 400 00:27:06,293 --> 00:27:08,501 ‎มาร์คไม่ได้มาซ้อมกับเราพักใหญ่แล้วนะ 401 00:27:10,584 --> 00:27:11,876 ‎หนู… 402 00:27:15,709 --> 00:27:16,876 ‎หนูยอมรับ 403 00:27:17,751 --> 00:27:19,043 ‎หนูไม่มีบัตร 404 00:27:19,751 --> 00:27:21,834 ‎หนูไม่มีใบอะไรเลยสักอย่าง 405 00:27:21,918 --> 00:27:25,293 ‎หนูเป็นคนไทใหญ่ หนูมาจากเชียงตุง 406 00:27:25,793 --> 00:27:28,918 ‎ถ้าหนูไม่เชื่อว่าลูกหนูอยู่ในนั้นจริงๆ 407 00:27:29,001 --> 00:27:30,501 ‎หนูจะเสี่ยงมาที่นี่ทำไม 408 00:27:30,584 --> 00:27:33,501 ‎แล้วเขาต้องการให้หนูมาช่วยเขาจริงๆ 409 00:27:34,293 --> 00:27:35,459 ‎ 410 00:27:37,459 --> 00:27:38,709 ‎อนุญาตให้อยู่ได้ 411 00:27:39,376 --> 00:27:40,959 ‎จนกว่าจะแน่ใจจำนวนเด็กในนั้น 412 00:27:42,918 --> 00:27:45,043 ‎แม่มาร์คๆ 413 00:27:52,834 --> 00:27:54,376 ‎พงษ์ๆ 414 00:27:58,668 --> 00:28:00,626 ‎อะไรของพี่ ปลุกอะไรตอนนี้ 415 00:28:01,293 --> 00:28:04,084 ‎- มานี่ มาๆ ‎- อะไรเนี่ย 416 00:28:05,751 --> 00:28:07,084 ‎อะไรของพี่เนี่ย 417 00:28:08,501 --> 00:28:09,459 ‎ไอ้ตี๋ 418 00:28:09,543 --> 00:28:13,043 ‎เขาว่าถ้าเราเข้าไปลึกๆ ‎มันจะไปทะลุออกที่ฝั่งพม่าได้ 419 00:28:13,584 --> 00:28:14,584 ‎ตอนที่พี่ไม่อยู่ 420 00:28:15,293 --> 00:28:16,834 ‎ฝากดูแลน้องๆ ด้วยนะ 421 00:28:17,543 --> 00:28:18,793 ‎อย่าให้มันแกล้งกัน 422 00:28:19,918 --> 00:28:20,751 ‎ได้ครับ 423 00:28:24,209 --> 00:28:25,293 ‎อะไรพี่ 424 00:28:28,626 --> 00:28:29,834 ‎มา ตามมา 425 00:28:29,918 --> 00:28:31,918 ‎ 426 00:28:33,918 --> 00:28:36,543 ‎เสียงอะไรน่ะพี่ มีสัตว์ในนี้ด้วยเหรอ 427 00:28:38,001 --> 00:28:39,626 ‎ 428 00:28:44,584 --> 00:28:47,168 ‎ 429 00:28:48,293 --> 00:28:49,626 ‎- ดูดนิ้ว ‎- เฮ้ย 430 00:28:50,334 --> 00:28:51,251 ‎ 431 00:28:51,876 --> 00:28:55,876 ‎แม่ แลคตาซอยหมดแล้ว 432 00:28:56,459 --> 00:28:57,293 ‎ 433 00:28:59,834 --> 00:29:02,126 ‎ไปเหอะ พี่ว่าเราต้องไปสำรวจกันหน่อย 434 00:29:03,543 --> 00:29:05,376 ‎พี่ พี่คิดว่ามีทางออกจริงๆ เหรอ 435 00:29:07,084 --> 00:29:08,918 ‎มันเป็นทางชันน่ะ น่าจะถูกทางนะ 436 00:29:09,543 --> 00:29:10,876 ‎อย่างน้อยมันก็อยู่พ้นน้ำอะ 437 00:29:12,459 --> 00:29:13,918 ‎ทางออกมันมีเสมอแหละน้อง 438 00:29:17,876 --> 00:29:21,376 ‎- ‎- พงษ์ ใจเย็นๆ พงษ์ 439 00:29:32,126 --> 00:29:33,209 ‎เป็นไงบ้าง พงษ์… 440 00:29:34,543 --> 00:29:35,459 ‎พงษ์ 441 00:29:46,293 --> 00:29:48,918 ‎- ‎- อุ้ย 442 00:29:55,001 --> 00:29:56,209 ‎ 443 00:29:57,376 --> 00:29:58,293 ‎พงษ์ 444 00:30:00,418 --> 00:30:01,376 ‎พงษ์ 445 00:30:02,876 --> 00:30:04,709 ‎ 446 00:30:13,043 --> 00:30:16,084 ‎พี่แม่งผิดแล้วพี่ ทางออกเชี่ยอะไรไม่มีหรอก 447 00:30:17,834 --> 00:30:19,543 ‎พี่ยังใจเย็นอยู่ได้ไงวะ 448 00:30:20,043 --> 00:30:22,459 ‎ทั้งๆ ที่เราจะตายห่ากันอยู่ในนี้ 449 00:30:23,376 --> 00:30:26,209 ‎เราหายไปนานขนาดนี้ ‎มันมีคนตามหาเราอยู่แล้วพงษ์ 450 00:30:27,918 --> 00:30:29,834 ‎ไม่มีใครตามหาผมหรอกพี่ 451 00:30:32,001 --> 00:30:33,001 ‎ 452 00:30:35,376 --> 00:30:36,251 ‎พงษ์ 453 00:30:36,834 --> 00:30:39,043 ‎ผมน่ะไม่มีใครแล้วนอกจากย่า 454 00:30:40,043 --> 00:30:42,043 ‎แล้วเมื่อวานก่อนออกจากบ้านน่ะพี่ 455 00:30:43,293 --> 00:30:45,251 ‎ผมก็เพิ่งทะเลาะกับย่ามาอะ 456 00:30:46,376 --> 00:30:48,959 ‎เพราะแกจะส่งผมไปอยู่กับอาที่เชียงใหม่ 457 00:30:50,293 --> 00:30:51,793 ‎ผมแม่งโกรธแกมากอะ 458 00:30:51,876 --> 00:30:54,043 ‎ก็เลยไม่ได้บอกว่าผมจะออกไปไหน 459 00:30:54,126 --> 00:30:55,626 ‎ผมคิดถึงขั้นว่า… 460 00:30:55,709 --> 00:30:57,584 ‎ผมจะไม่กลับบ้านน่ะพี่ 461 00:30:57,668 --> 00:31:01,793 ‎แกจะได้รู้ว่าถ้าไม่มีผมน่ะ แกจะอยู่เป็นยังไง 462 00:31:01,876 --> 00:31:05,126 ‎ผมแม่ง ผมไม่ได้ตั้งใจขนาด… 463 00:31:05,209 --> 00:31:09,626 ‎ไม่ได้ตั้งใจให้กลายเป็นแบบนี้ ‎จริงๆ เลยอะพี่ 464 00:31:11,376 --> 00:31:12,668 ‎พงษ์ ฟังพี่นะ 465 00:31:14,126 --> 00:31:15,126 ‎ฟังพี่นะ 466 00:31:18,543 --> 00:31:19,834 ‎ตอนเด็กๆ พี่มีแค่พ่อ 467 00:31:21,334 --> 00:31:23,334 ‎ 468 00:31:26,126 --> 00:31:28,126 ‎ 469 00:31:28,918 --> 00:31:30,959 ‎- ‎- 470 00:31:32,834 --> 00:31:34,043 ‎จนวันหนึ่งพ่อพี่ตาย 471 00:31:37,251 --> 00:31:38,543 ‎ลุงพี่ก็เลยบอกพี่ว่า 472 00:31:39,584 --> 00:31:40,876 ‎จะส่งพี่ไปอยู่วัด 473 00:31:42,459 --> 00:31:43,626 ‎เพื่อเรียนหนังสือ 474 00:31:44,876 --> 00:31:47,334 ‎จะได้มีคุณภาพชีวิตดีกว่าที่มันเป็นอยู่ 475 00:31:54,501 --> 00:31:56,043 ‎แต่จริงๆ มันไม่ง่ายอย่างนั้นเลยว่ะน้อง 476 00:31:58,334 --> 00:32:00,584 ‎โดนคนที่เรารักที่สุดส่งไปอยู่ที่อื่น 477 00:32:03,459 --> 00:32:04,626 ‎มันเจ็บนะเว้ย 478 00:32:07,543 --> 00:32:09,584 ‎แต่วันหนึ่งพงษ์จะผ่านไปได้ น้อง 479 00:32:13,376 --> 00:32:14,834 ‎ไอ้ที่เราติดถ้ำอยู่ในนี้ด้วย 480 00:32:20,418 --> 00:32:21,459 ‎ 481 00:32:23,668 --> 00:32:24,584 ‎ดีขึ้นยัง 482 00:32:28,043 --> 00:32:30,959 ‎- ‎- ทำไม 483 00:32:31,668 --> 00:32:34,334 ‎จำได้ปะ ที่ไอ้บิวดูดเท้าอดุลย์น่ะพี่ 484 00:32:35,168 --> 00:32:36,918 ‎เพราะมันคิดว่าเป็นแลคตาซอย 485 00:32:37,001 --> 00:32:38,751 ‎ล้อยันลูกบวชเลยนะเนี่ย 486 00:32:38,834 --> 00:32:41,334 ‎โดนแน่พี่ แม่งไม่เหลือ 487 00:32:50,626 --> 00:32:51,751 ‎แล้วเอาไงต่อครับ 488 00:32:55,376 --> 00:32:57,501 ‎- ระวังหน่อยนะครับ ‎- ไป ระวังลื่นนะพงษ์ 489 00:32:59,918 --> 00:33:00,751 ‎เฮ้ย 490 00:33:03,001 --> 00:33:04,334 ‎เฮ้ยพี่ พี่ 491 00:33:04,418 --> 00:33:06,084 ‎- ฮึ ‎- พี่ดูดิ 492 00:33:06,959 --> 00:33:09,918 ‎นั่นปะพี่ ตอนที่เราเข้ามาเราไม่ได้สังเกตเลยอะ 493 00:33:10,501 --> 00:33:12,126 ‎เหมือนมีตัวหนังสือเขียนไว้เลยอะพี่ 494 00:33:14,501 --> 00:33:15,334 ‎เห็นเหมือนผมปะ 495 00:33:17,668 --> 00:33:18,709 ‎เชี่ย 496 00:33:19,209 --> 00:33:21,209 ‎ 497 00:33:27,293 --> 00:33:29,293 ‎ 498 00:33:33,834 --> 00:33:36,418 ‎พวกเรา ทหารมาแล้ว เขามาช่วยแล้ว 499 00:33:37,043 --> 00:33:39,501 ‎ลูกเรารอดแล้ว นั่นไงๆ 500 00:33:51,168 --> 00:33:53,668 ‎มีข้อมูลอะไรให้คนของผมบ้าง ‎ก่อนที่จะเข้าไปในถ้ำ 501 00:33:53,751 --> 00:33:58,459 ‎ก่อนจะสวมอุปกรณ์ดำน้ำและเริ่มงาน ‎เราต้องมองภาพกว้างๆ ก่อน 502 00:33:59,793 --> 00:34:02,251 ‎ตอนนี้ชีวิตเด็กๆ อยู่ในอันตราย 503 00:34:02,334 --> 00:34:05,918 ‎แต่เดี๋ยวจะมีคนอีกกลุ่มที่อันตรายพอกัน คือพวกคุณ 504 00:34:06,793 --> 00:34:08,126 ‎คุณพาหมอมาด้วยมั้ย 505 00:34:08,751 --> 00:34:09,834 ‎หมอภาคย์อยู่หน่วยซีล 506 00:34:09,918 --> 00:34:13,834 ‎เป็นแพทย์ทหารและเป็นผู้เชี่ยวชาญ ‎ด้านการรักษาในภาวะวิกฤติ 507 00:34:14,668 --> 00:34:17,876 ‎เด็กๆ ติดอยู่ในถ้ำมาตั้งแต่บ่ายวันเสาร์ 508 00:34:18,501 --> 00:34:23,084 ‎เราไม่รู้เลยว่าเด็กๆ มีอาหาร ‎และน้ำดื่มมากน้อยแค่ไหน 509 00:34:23,168 --> 00:34:26,793 ‎เท่าที่ดูจากข้อมูลทั้งหมด ผมว่าน่าจะพอวางใจได้ 510 00:34:26,876 --> 00:34:29,293 ‎เรารู้ว่าพวกเขายังเด็ก เป็นนักฟุตบอล 511 00:34:29,376 --> 00:34:30,918 ‎แปลว่าพวกเขาต้องแข็งแรงแน่ 512 00:34:31,543 --> 00:34:35,293 ‎ถ้าไม่ได้บาดเจ็บหรือติดเชื้ออะไรเข้า ‎ก็น่าจะปลอดภัยครับ 513 00:34:35,376 --> 00:34:37,584 ‎ไม่ได้กินข้าววันสองวันอาจจะแย่ 514 00:34:37,668 --> 00:34:38,793 ‎แต่ยังไม่ถึงตายครับ 515 00:34:43,751 --> 00:34:45,209 ‎โอเค งั้นก็… 516 00:34:45,751 --> 00:34:50,001 ‎เท่าที่ผมรู้ ถ้ำนี้มีทางเข้าและทางออกทางเดียว 517 00:34:50,084 --> 00:34:51,501 ‎"ทางออก" เหรอ 518 00:34:52,334 --> 00:34:56,459 ‎- ไม่มีทาง ‎- ภูเขาเนี่ย มันก็เป็นเหมือนพีระมิดถูกมั้ย 519 00:34:56,543 --> 00:34:58,043 ‎ฐานกว้าง ยอดแคบ 520 00:34:58,543 --> 00:34:59,959 ‎นี่พี่กับพงษ์ลองเช็กดูแล้วนะ 521 00:35:00,751 --> 00:35:02,209 ‎ถ้าเกิดเราขุดไปตามทางนี้ 522 00:35:02,293 --> 00:35:05,334 ‎เราอาจไปถึงยอดได้นะ ‎ห้าถึงสิบเมตร พี่ว่าไม่เกิน 523 00:35:05,418 --> 00:35:06,668 ‎ไม่มีทางอะ 524 00:35:06,751 --> 00:35:08,001 ‎อ้าว ไม่เชื่อดูนี่ 525 00:35:08,709 --> 00:35:12,251 ‎เห็นมั้ยเนี่ย อันนี้มันเห็นชัดเลยนะ ‎ว่าหินตรงนี้มันเคยยุบลงมา 526 00:35:12,334 --> 00:35:16,001 ‎ลองมาช่วยกันขุดดูดิ เผลอแป๊บเดียว ‎คุณอาจจะไปโผล่ไร่สับปะรดแล้วก็ได้ 527 00:35:20,626 --> 00:35:23,751 ‎เฮ้ยพวกมึงอะ มีอย่างอื่นให้ทำรึไงวะ 528 00:35:27,418 --> 00:35:28,876 ‎ผมช่วยขุดเองครับพี่ 529 00:35:29,501 --> 00:35:30,918 ‎เนี่ย ไอ้มาร์คก็ขุดแล้ว 530 00:35:31,001 --> 00:35:32,668 ‎แล้วคนอื่นล่ะจะยังไง 531 00:35:32,751 --> 00:35:34,834 ‎ในหัวแม่งมีแต่ไก่เคเอฟซีว่ะตอนนี้ 532 00:35:45,334 --> 00:35:47,376 ‎พี่รู้นะว่าพวกเราหิวอะ 533 00:35:47,459 --> 00:35:49,584 ‎และไอ้ความหิวเนี่ยมันก็ห้ามกันไม่ได้หรอก 534 00:35:49,668 --> 00:35:50,834 ‎แต่พี่อยากจะบอกว่า 535 00:35:50,918 --> 00:35:53,751 ‎การใช้ชีวิตแบบหิวๆ มันไม่ได้ยากขนาดนั้น 536 00:35:54,376 --> 00:35:56,418 ‎พี่ยังเคยกินข้าววันละมื้อเป็นสิบปีเลย 537 00:35:56,501 --> 00:35:58,251 ‎ก็ตอนนั้นพี่เป็นพระนี่ 538 00:35:58,334 --> 00:36:01,251 ‎อ้าว แล้วคุณคิดว่าโกนหัวแล้วมันไม่หิวรึไงครับ 539 00:36:01,334 --> 00:36:03,376 ‎ช่วงแรกๆ มันทรมานมากเลยนะ 540 00:36:03,459 --> 00:36:05,043 ‎ตอนแรกพี่คิดว่าพี่จะไม่รอดแล้ว 541 00:36:05,126 --> 00:36:08,168 ‎จนวันหนึ่งพระพี่เลี้ยงท่านมาบอกพี่ว่า 542 00:36:08,251 --> 00:36:10,834 ‎ให้กินน้ำเยอะๆ แล้วเราก็จะรู้สึกอิ่มเอง 543 00:36:11,751 --> 00:36:12,793 ‎เนี่ย อย่างน้ำพวกนี้ 544 00:36:12,876 --> 00:36:16,584 ‎จริงๆ แล้วมันกินได้หมดเลยนะ ‎เพราะมันผ่านการกรองจากชั้นหินมาแล้ว เห็นปะ 545 00:36:16,668 --> 00:36:18,293 ‎คุณก็คิดซะว่ามันเป็นไก่เคเอฟซีก็ได้ 546 00:36:18,918 --> 00:36:21,418 ‎มา มีใครจะลองมั้ย คนแรก 547 00:36:22,918 --> 00:36:24,001 ‎ไม่มีเลยเหรอ 548 00:36:24,084 --> 00:36:25,709 ‎นี่ ไอ้ตั้นก่อนเลยพี่ เนี่ย 549 00:36:26,293 --> 00:36:28,668 ‎- มันเด็กสุดแถมปากดีสุดด้วย ‎- เอ๊า 550 00:36:29,168 --> 00:36:30,959 ‎- ไปเลย ‎- ไปเลยตั้น 551 00:36:32,918 --> 00:36:33,751 ‎เดี๋ยว 552 00:36:34,459 --> 00:36:36,376 ‎- นี่เหรอ ‎- เออ กินไป กิน 553 00:36:36,459 --> 00:36:37,459 ‎กินเลยๆ 554 00:36:37,543 --> 00:36:39,543 ‎ 555 00:36:40,126 --> 00:36:41,668 ‎- หือ ‎- เป็นไง 556 00:36:42,751 --> 00:36:44,959 ‎รสเหมือนกับข้าวที่แม่ทำให้กินเลย 557 00:36:45,043 --> 00:36:45,876 ‎จริงเหรอวะ 558 00:36:46,501 --> 00:36:48,293 ‎- ไหนกินมั่งดิ๊ ‎- กูไม่ไหวนะเว้ย 559 00:36:48,376 --> 00:36:50,043 ‎- กูก็หิว ‎- นี่ๆ 560 00:36:50,126 --> 00:36:52,626 ‎- ลองดู ‎- เฮ้ยอร่อยว่ะ ต้องลองแล้ว 561 00:36:52,709 --> 00:36:54,793 ‎- กินได้ก็กินเว้ย ‎- แม่ไอ้ตั้นทำกับข้าวอร่อย 562 00:36:54,876 --> 00:36:56,834 ‎- รสชาติยังไงไม่รู้ ‎- จริงเหรอวะ 563 00:36:56,918 --> 00:36:59,543 ‎- ตี๋… ‎- อย่างน้อยก็ไม่ตายแล้วเว้ย มีน้ำอะ 564 00:37:00,251 --> 00:37:01,793 ‎แบ่งทุกคนเป็นกลุ่มๆ 565 00:37:01,876 --> 00:37:03,543 ‎เอาให้เหมือนตอนซ้อมในสนาม 566 00:37:03,626 --> 00:37:05,459 ‎กลุ่มละสี่คน แบ่งกันขุด 567 00:37:06,334 --> 00:37:08,918 ‎แล้วเก็บไฟฉายไว้ใช้แค่ตอนขุด เข้าใจมั้ย 568 00:37:09,668 --> 00:37:11,751 ‎พี่เอกคิดว่ามันจะมีทางออกจริงๆ เหรอ 569 00:37:12,334 --> 00:37:14,376 ‎ต่อให้ไม่ใช่ก็ยังได้รู้ไง 570 00:37:14,876 --> 00:37:16,751 ‎พี่ว่ามันน่าลองเสี่ยงดูนะ 571 00:37:20,084 --> 00:37:21,543 ‎ 572 00:37:26,126 --> 00:37:29,209 ‎- ‎- สำนักงานอุตุฯ ค่ะ นุ่นพูด 573 00:37:29,293 --> 00:37:31,543 ‎สวัสดีค่ะ นี่พี่พิมนะ ที่เราคุยกันเมื่อวาน 574 00:37:31,626 --> 00:37:34,126 ‎ค่ะพี่ หนูเห็นข่าวในโซเชียลแล้วนะคะ 575 00:37:34,209 --> 00:37:36,668 ‎แล้วนี่พี่เจอพวกน้องๆ ทีมฟุตบอลแล้วรึยังคะ 576 00:37:36,751 --> 00:37:39,376 ‎ยังไม่เจอเลยค่ะ ‎แต่ว่าเจ้าหน้าที่กู้ภัยกำลังช่วยกันอยู่ค่ะ 577 00:37:39,876 --> 00:37:42,876 ‎ตอนนี้ท่านผู้ว่าอยากจะได้รายงาน ‎สภาพอากาศทุกชั่วโมง น้องจัดการให้พี่ได้มั้ย 578 00:37:43,459 --> 00:37:46,376 ‎- ได้เลยค่ะ ถ้ามีอะไรโทรมาได้เลยนะคะ ‎- ขอบใจมากจ้ะ 579 00:37:49,293 --> 00:37:50,293 ‎- พี่อ๊อดคะ ‎- หือ 580 00:37:50,376 --> 00:37:53,251 ‎ผู้ว่าเชียงรายต้องการ ‎รายงานสภาพอากาศทุกชั่วโมงค่ะ 581 00:37:54,834 --> 00:37:57,834 ‎งั้นเธอไปเรียกเพื่อนๆ มารวมกันนะ ‎แล้วใช้ห้องประชุมเลย 582 00:37:58,584 --> 00:37:59,709 ‎โชคดีนะ 583 00:38:02,251 --> 00:38:05,001 ‎- พี่ งั้นหนูถือว่าอนุมัติแล้วนะคะ ‎- อื้อ 584 00:38:10,501 --> 00:38:11,709 ‎ทุกคนพร้อมนะ 585 00:38:15,043 --> 00:38:16,709 ‎โถงสามยังปลอดภัยอยู่ 586 00:38:16,793 --> 00:38:19,709 ‎เด็กๆ ต้องอยู่สูงกว่าโถงสาม 587 00:38:19,793 --> 00:38:20,959 ‎คุณพ่อคุณแม่สวัสดีครับ 588 00:38:21,043 --> 00:38:23,459 ‎ขอทางก่อนนะครับ ‎ขอโทษครับ ขอทางพี่ๆ ขึ้นก่อนนะครับ 589 00:38:23,959 --> 00:38:25,251 ‎ลูกเรารอดแล้วต่าย 590 00:38:26,043 --> 00:38:28,043 ‎ 591 00:38:33,626 --> 00:38:37,293 ‎ทุกคนต้องเข้าใจว่า ‎ฝนทุกเม็ดที่ตกมาคือความเสี่ยง 592 00:38:37,376 --> 00:38:39,668 ‎ยิ่งตกมากเท่าไรก็ยิ่งแย่เท่านั้น 593 00:38:39,751 --> 00:38:42,126 ‎เพราะน้ำจะไหลเข้าไปในถ้ำหมด 594 00:38:42,209 --> 00:38:44,209 ‎ 595 00:38:45,334 --> 00:38:46,834 ‎ 596 00:38:47,626 --> 00:38:50,376 ‎ถ้าน้ำที่ไหลจากสามแยกมาแรงมาก 597 00:38:50,459 --> 00:38:51,751 ‎คุณจะโดนดีดออกมา 598 00:38:51,834 --> 00:38:54,293 ‎คุณต้องใช้แรงเยอะมากเพื่อไปบ่อต่อไป 599 00:38:58,084 --> 00:39:00,418 ‎ 600 00:39:01,709 --> 00:39:02,751 ‎ปะ 601 00:39:04,626 --> 00:39:06,626 ‎ 602 00:39:10,168 --> 00:39:12,793 ‎ทางทั้งแคบและคดเคี้ยวกว่า 603 00:39:12,876 --> 00:39:14,126 ‎ซอกแซกกว่า 604 00:39:14,209 --> 00:39:16,168 ‎ที่สำคัญที่สุดคือไปตามทางหลัก 605 00:39:16,251 --> 00:39:17,709 ‎อย่าเลี้ยวเข้าทางแยก 606 00:39:17,793 --> 00:39:19,751 ‎ไม่งั้นคุณจะหลงหรือไม่ก็ออกซิเจนหมด 607 00:39:20,251 --> 00:39:22,709 ‎คอยดูออกซิเจนที่เหลือด้วย 608 00:39:22,793 --> 00:39:25,418 ‎ทุกมิลลิเมตรข้างหน้าคือการต่อสู้ 609 00:39:25,501 --> 00:39:26,668 ‎ 610 00:39:27,584 --> 00:39:29,209 ‎นี่คือศึกใต้น้ำ 611 00:39:30,876 --> 00:39:32,001 ‎โชคดีครับ 612 00:39:32,584 --> 00:39:34,584 ‎ 613 00:39:41,918 --> 00:39:43,334 ‎ 614 00:39:43,418 --> 00:39:44,376 ‎ไหวปะครับพี่เอก 615 00:39:46,001 --> 00:39:47,043 ‎ 616 00:39:47,626 --> 00:39:50,293 ‎คนเดียวไม่ไหว ต้องช่วยกัน มา 617 00:39:50,376 --> 00:39:51,918 ‎- ‎- เร็ว เร็วๆ 618 00:39:53,418 --> 00:39:55,418 ‎ 619 00:40:11,459 --> 00:40:15,543 ‎สถานการณ์ตอนนี้ ‎มันซับซ้อนมากกว่าที่เราคาดการณ์กันไว้ 620 00:40:16,376 --> 00:40:17,834 ‎แต่พรุ่งนี้เราก็จะลองกันใหม่ 621 00:40:19,251 --> 00:40:21,584 ‎ 622 00:40:26,793 --> 00:40:28,793 ‎ 623 00:40:39,793 --> 00:40:42,418 ‎ 624 00:40:42,501 --> 00:40:44,251 ‎- เหี้ยเอ๊ย ‎- 625 00:40:44,334 --> 00:40:45,709 ‎ 626 00:40:58,793 --> 00:41:00,043 ‎ 627 00:41:01,834 --> 00:41:03,459 ‎ 628 00:41:05,959 --> 00:41:07,418 ‎ 629 00:41:46,876 --> 00:41:48,751 ‎มาแล้วๆ 630 00:41:50,584 --> 00:41:52,084 ‎แล้วเด็กๆ อยู่ไหน 631 00:41:53,376 --> 00:41:55,001 ‎ทำไมไม่เห็นเด็กๆ เลย 632 00:41:56,001 --> 00:41:58,001 ‎ 633 00:42:39,668 --> 00:42:42,168 ‎เด็กๆ ติดอยู่ในถ้ำมาสี่วันแล้ว 634 00:42:42,251 --> 00:42:44,459 ‎แต่เราไม่มีความคืบหน้าอะไรเลย 635 00:42:44,543 --> 00:42:46,334 ‎พวกเขาเหลือเวลาไม่มากแล้วนะ 636 00:42:46,418 --> 00:42:49,459 ‎ผมไม่เอาคนของผมไปเสี่ยงหรอกครับ 637 00:42:50,168 --> 00:42:52,543 ‎เราจะเร่งมือทำงานถ้ามันปลอดภัย 638 00:42:52,626 --> 00:42:54,751 ‎ผมไม่ได้ขอให้คุณทำอะไรบุ่มบ่าม 639 00:42:54,834 --> 00:42:56,751 ‎แล้วก็ไม่ได้ข้องใจการทำงานของพวกคุณ 640 00:42:56,834 --> 00:42:58,626 ‎ระบบน่ะ รักษาชีวิต 641 00:42:59,376 --> 00:43:02,126 ‎แต่เราต้องเปลี่ยนกลยุทธ์ 642 00:43:02,209 --> 00:43:04,751 ‎นี่เราไปไม่ถึงโถงสี่ด้วยซ้ำ 643 00:43:04,834 --> 00:43:06,251 ‎ผมพร้อมฟังความเห็นนะ 644 00:43:08,626 --> 00:43:10,626 ‎ผมว่าเราต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญ 645 00:43:11,251 --> 00:43:13,251 ‎ก็คุณไง ผู้เชี่ยวชาญ 646 00:43:13,334 --> 00:43:17,209 ‎- ไม่มีใครดำน้ำเก่งเท่าหน่วยซีลแล้ว ‎- ผมเป็นหมอ 647 00:43:17,709 --> 00:43:19,043 ‎แต่ไม่ใช่ศัลยแพทย์ 648 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 ‎ผมผ่าตัดได้มั้ยถ้าจำเป็น 649 00:43:21,376 --> 00:43:24,918 ‎ได้ แต่คุณคงไม่อยากให้ผมทำหรอก ‎เพราะผมไม่ได้เชี่ยวชาญด้านนั้น 650 00:43:25,001 --> 00:43:26,959 ‎ผมเอาตัวเองเป็นประกัน 651 00:43:27,876 --> 00:43:33,084 ‎เพื่อให้รัฐมนตรีที่กรุงเทพฯ ส่งพวกคุณมา ‎แต่คุณบอกว่าคุณทำไม่ได้เนี่ยนะ 652 00:43:33,168 --> 00:43:34,334 ‎ผู้ว่าครับ 653 00:43:34,834 --> 00:43:37,793 ‎พวกเราคือหน่วยซีล เราฝึกรบใต้น้ำ 654 00:43:38,376 --> 00:43:42,043 ‎เชี่ยวชาญการยึดหัวหาด วางทุ่นระเบิด ‎และจู่โจมเรืออย่างรวดเร็ว 655 00:43:42,126 --> 00:43:44,334 ‎แต่พอมาถึงที่นี่ก็ต้องค่อยๆ เรียนรู้ไป 656 00:43:44,418 --> 00:43:45,959 ‎เราไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน 657 00:43:46,793 --> 00:43:47,751 ‎โอเค 658 00:43:50,043 --> 00:43:51,251 ‎งั้นใครเคยบ้าง 659 00:43:51,918 --> 00:43:53,959 ‎ท่านผู้ว่า ผมคิดออกแล้ว 660 00:43:56,001 --> 00:43:58,334 ‎ตอนแรกเนี่ยอยากจะได้หน่วยซีล 661 00:43:59,418 --> 00:44:00,751 ‎แล้วตอนนี้… 662 00:44:00,834 --> 00:44:03,043 ‎ผมได้ยินมาจากรัฐมนตรีต่างประเทศ 663 00:44:03,126 --> 00:44:07,168 ‎ว่าจะมีนักดำน้ำจากหกที่ทั่วโลกบินเข้ามาเหรอ 664 00:44:07,251 --> 00:44:09,168 ‎นี่คิดอะไรกันอยู่วะเนี่ย 665 00:44:09,251 --> 00:44:10,543 ‎นี่มันวันที่สี่แล้วนะพี่ 666 00:44:11,584 --> 00:44:14,251 ‎หมอซีลบอกว่า ‎เด็กๆ กำลังอยู่ในสภาวะขาดอาหาร 667 00:44:14,834 --> 00:44:17,793 ‎พี่อยากให้ผมปล่อยให้เด็กๆ ‎ตายอยู่ในถ้ำงั้นเหรอ ฮะ 668 00:44:25,334 --> 00:44:29,001 ‎อ้าว แล้วไม่คิดบ้างเหรอ ‎ว่ากว่าไอ้พวกต่างชาติมันจะตอบรับเนี่ย 669 00:44:29,084 --> 00:44:31,626 ‎ตอนนั้นเด็กอาจจะตายไปหมดแล้วก็ได้ 670 00:44:38,751 --> 00:44:40,876 ‎คุณถอยไปอีกไม่ได้แล้วนะหนึ่ง 671 00:44:41,459 --> 00:44:45,168 ‎คนทั่วไปเขาอาจจะมองว่า ‎คุณพยายามทำเพื่อที่จะกู้หน้าตัวเอง 672 00:44:45,751 --> 00:44:47,918 ‎แต่ถ้าคุณทำให้ประเทศเสียชื่อเสียง 673 00:44:49,126 --> 00:44:53,001 ‎แล้วคุณจะเอาหน้าที่ไหนไปแก้ตัวแทนรัฐบาลวะ 674 00:44:55,501 --> 00:44:56,751 ‎คุณพลาดไม่ได้แล้วนะ 675 00:44:57,584 --> 00:45:01,084 ‎อย่างเบาที่สุดคุณก็จะต้องถูกปลดออกจากตำแหน่ง 676 00:45:01,751 --> 00:45:03,126 ‎ไม่มีโอกาสแก้ตัวนะ 677 00:45:04,876 --> 00:45:06,001 ‎อย่าพลาดล่ะ 678 00:45:11,293 --> 00:45:12,501 ‎ 679 00:45:17,834 --> 00:45:22,126 ‎อย่างน้อยก็ไม่มีใครต้องทนฟัง ‎พ่อกูเล่าเรื่องเพื่อนตัวเองติดถ้ำจนเบื่อวะ 680 00:45:22,709 --> 00:45:26,959 ‎อีกหน่อยพ่อกูก็จะได้ ‎เล่าเรื่องลูกตัวเองติดถ้ำจนเบื่อแทน 681 00:45:27,043 --> 00:45:28,501 ‎ใครอยากกินแฮมเบอร์เกอร์บ้าง 682 00:45:28,584 --> 00:45:30,543 ‎- มา กูอยากกิน ‎- เอ้า 683 00:45:30,626 --> 00:45:32,084 ‎- อยากกินหมูปิ้งเว้ย ‎- รอแป๊บ 684 00:45:32,584 --> 00:45:34,001 ‎- มิกซ์ ‎- ฮะ 685 00:45:34,084 --> 00:45:35,918 ‎- มึงลืมใส่ซอสเหรอ ‎- เออ กูขอโทษ 686 00:45:36,001 --> 00:45:37,793 ‎กินไปเถอะน่า ยังไงก็อร่อยอยู่แล้ว 687 00:45:37,876 --> 00:45:39,043 ‎- ไอ้… ‎- อย่าเรื่องมาก 688 00:45:39,126 --> 00:45:41,501 ‎เปลี่ยนกะ เปลี่ยนกะแล้ว ‎ไอ้โน้ต ตามึงแล้ว 689 00:45:42,043 --> 00:45:44,126 ‎- ไปๆ ‎- ผมยังไม่ได้กินหมูปิ้งเลยเนี่ย 690 00:45:44,209 --> 00:45:45,543 ‎งั้นมึงต้องสั่งกลับบ้านแล้วละ 691 00:45:45,626 --> 00:45:47,543 ‎- ตี๋แม่งขัดจังหวะตลอดเลย ‎- ไปๆ 692 00:45:47,626 --> 00:45:49,418 ‎- เออ หมูปิ้งผมล่ะ ‎- ได้แล้วครับ 693 00:45:49,501 --> 00:45:50,918 ‎- ขอบใจ ‎- จัดไป 694 00:45:52,334 --> 00:45:54,043 ‎ชอบขัดจังหวะว่ะพี่ตี๋เนี่ย 695 00:45:56,334 --> 00:45:58,168 ‎- เติ้ลๆ ‎- หือ 696 00:45:58,918 --> 00:46:01,668 ‎มึงว่ามันจะรู้มั้ยวะ ‎ว่าจริงๆ แล้วเป็นตามึงขุดเนี่ย 697 00:46:03,709 --> 00:46:06,834 ‎เดี๋ยวมันก็รู้ ถ้ามันรู้นี่มันโวยแน่ 698 00:46:06,918 --> 00:46:08,501 ‎- โวยมึงนั่นแหละ ‎- โวยมึงดิ 699 00:46:15,751 --> 00:46:18,251 ‎ต้องพวกเขานี่ล่ะครับ ‎ถึงจะพาเด็กๆ ออกมาได้ 700 00:46:18,751 --> 00:46:20,751 ‎พวกเขามาจากฟินแลนด์ แคนาดา 701 00:46:20,834 --> 00:46:22,459 ‎ยูเครน ผ่านทางไซเปรซ 702 00:46:22,543 --> 00:46:24,793 ‎และรักแรกของผม สหราชอาณาจักร 703 00:46:24,876 --> 00:46:28,209 ‎ริค สแตนตันกับจอห์น โวแลนเธน ‎ผู้นำของกลุ่มนี้ 704 00:46:28,293 --> 00:46:32,251 ‎ขอบคุณมากนะครับที่รีบมากันเลย 705 00:46:32,334 --> 00:46:36,543 ‎หน่วยซีลช่วยเตรียมอุปกรณ์ดำน้ำ ‎และของอื่นๆ ที่คุณต้องการได้ 706 00:46:36,626 --> 00:46:38,459 ‎อ๋อ เอ่อ ขอบคุณนะครับ 707 00:46:38,543 --> 00:46:40,584 ‎แต่พวกเราจะใช้แค่อุปกรณ์ของตัวเองเท่านั้น 708 00:46:40,668 --> 00:46:43,543 ‎คุณคิดว่าอุปกรณ์ของพวกคุณ ‎ดีกว่าอุปกรณ์ของหน่วยซีลเหรอ 709 00:46:43,626 --> 00:46:47,751 ‎อุปกรณ์ดำน้ำลึกไม่เหมาะกับการดำในถ้ำน่ะครับ 710 00:46:47,834 --> 00:46:53,251 ‎เราจะติดถังไว้ข้างตัวตรงหว่างแขน ‎จะได้ไม่ชนเพดานถ้ำ 711 00:46:53,334 --> 00:46:58,584 ‎หมวกกันน็อกติดไฟฉายแบบลอยน้ำ ไม่จม ‎ป้องกันหินย้อยกระแทกศีรษะ 712 00:46:58,668 --> 00:47:00,584 ‎แล้วก็ติดหน้ากากไว้ข้างในอีกที 713 00:47:00,668 --> 00:47:01,959 ‎นั่นอะไรครับ 714 00:47:02,043 --> 00:47:04,209 ‎อ๋อ นั่นปีกผม 715 00:47:04,293 --> 00:47:06,501 ‎- อะไรนะ ‎- อุปกรณ์ลอยตัว 716 00:47:06,584 --> 00:47:10,251 ‎ที่ผมทำเอง โดยใช้ไส้ยางรถมอเตอร์ไซค์ 717 00:47:10,793 --> 00:47:12,126 ‎เข้าท่านะ 718 00:47:13,001 --> 00:47:15,001 ‎ 719 00:47:15,918 --> 00:47:17,084 ‎ใช่มั้ยจอห์น 720 00:47:17,168 --> 00:47:18,501 ‎มันเป็นทุ่นลอยน้ำ 721 00:47:18,584 --> 00:47:19,959 ‎ที่ช่วยรักษาระดับในน้ำ 722 00:47:20,043 --> 00:47:22,709 ‎เราจะได้ไม่ลอยลงไปชนหินงอก 723 00:47:22,793 --> 00:47:25,876 ‎ซึ่งคมจนอาจจะบาดคุณจนชุดขาดได้เลย 724 00:47:26,376 --> 00:47:30,376 ‎แล้วของพวกนี้จะทำให้การค้นหาคืบหน้ามั้ย 725 00:47:30,459 --> 00:47:32,584 ‎ในการดำน้ำที่มีตะกอนนั้น 726 00:47:32,668 --> 00:47:35,584 ‎เราต้องวางไกด์ไลน์เท่านั้นถึงจะรอด 727 00:47:35,668 --> 00:47:38,626 ‎ตั้งแต่โถงแรกไปจนกว่าจะเจอพวกเขา 728 00:47:39,209 --> 00:47:40,543 ‎ไกด์ไลน์ก็เหมือน… 729 00:47:41,334 --> 00:47:45,126 ‎ด้ายที่อาริแอดนีส่งให้ธีเซียส ‎ในเขาวงกตของมิโนทอร์ 730 00:47:48,668 --> 00:47:50,376 ‎ไม่มีไกด์ไลน์เราก็เหมือนคนตาบอด 731 00:47:50,459 --> 00:47:55,251 ‎เสียเวลาและออกซิเจนคลำเส้นทาง ‎แล้วต้องมานั่งหาเส้นทางใหม่ทุกครั้ง 732 00:47:55,334 --> 00:47:59,418 ‎เราเลยต้องทำเส้นทางไว้ ‎แล้วเอาแท่งเรืองแสงมาติดให้มองเห็นง่ายๆ 733 00:47:59,501 --> 00:48:02,418 ‎แล้วคนถัดไปก็ทำเส้นทางเพิ่มไปเรื่อยๆ 734 00:48:02,501 --> 00:48:04,459 ‎แล้วคุณมีอะไรให้เราช่วยหาอีก 735 00:48:04,543 --> 00:48:05,501 ‎เชือก 736 00:48:05,584 --> 00:48:07,459 ‎เยอะๆ เลยครับ 737 00:48:07,543 --> 00:48:10,251 ‎ผมจะหาเชือกให้ พวกคุณเตรียมดำน้ำได้เลย 738 00:48:15,584 --> 00:48:16,584 ‎ 739 00:48:16,668 --> 00:48:19,543 ‎คนทำงานต้องปลอดภัย ‎แต่ก็ต้องเร่งมือด้วย 740 00:48:19,626 --> 00:48:22,168 ‎นักดำน้ำชาวต่างชาติจะลงไปวางไกด์ไลน์ 741 00:48:22,251 --> 00:48:24,876 ‎ส่วนเราจะเอาอุปกรณ์ต่างๆ ไปวางในแต่ละโถง 742 00:48:24,959 --> 00:48:26,959 ‎ 743 00:48:29,043 --> 00:48:33,626 ‎ผมใส่เจลแพ็ก ‎เพิ่มไปให้พวกคุณด้วย เผื่อเจอเด็กๆ 744 00:48:37,209 --> 00:48:38,543 ‎ไหว้ไปก็เท่านั้นแหละ 745 00:48:39,126 --> 00:48:41,084 ‎ป่านนี้เด็กๆ คงจะตายหมดแล้ว 746 00:48:42,126 --> 00:48:44,834 ‎ไนท์เอ๊ย กลับบ้านเราเถอะลูก 747 00:48:44,918 --> 00:48:47,251 ‎เติ้ล ลูกพ่อ 748 00:48:47,334 --> 00:48:49,293 ‎นี่พ่อนะ 749 00:48:49,376 --> 00:48:51,293 ‎เราต้องมีความเชื่อนะคะพี่ 750 00:48:52,126 --> 00:48:56,084 ‎เราทำได้มากที่สุดก็เท่านั้นแหละค่ะ ‎หรือมันอาจจะดีที่สุดก็ได้นะคะ 751 00:49:04,168 --> 00:49:07,084 ‎ตอนนี้ร่างกายเด็กๆ อยู่ในภาวะคีโตซิส 752 00:49:07,168 --> 00:49:09,293 ‎ที่ร่างกายเผาผลาญไขมันมาใช้ 753 00:49:13,709 --> 00:49:17,334 ‎เริ่มใช้พลังงานจาก ‎กล้ามเนื้อตัวเองเพื่อให้อยู่รอด 754 00:49:17,959 --> 00:49:19,626 ‎ไม่ว่าจะเหลือกำลังอยู่เท่าไหร่ 755 00:49:19,709 --> 00:49:21,626 ‎ร่างกายก็จะดึงมาใช้ 756 00:49:23,334 --> 00:49:24,668 ‎ 757 00:49:29,209 --> 00:49:31,626 ‎ลูกเอ๊ย ไปกับพ่อเถอะ 758 00:49:31,709 --> 00:49:35,626 ‎ไนท์ ไนท์เอ๊ย กลับบ้านกับพ่อนะลูกนะ 759 00:49:42,293 --> 00:49:46,918 ‎ถ้าพวกเขามีแหล่งน้ำสะอาดให้ดื่ม ‎ก็อาจจะยืดเวลาได้อีกหนึ่งหรือสองวัน 760 00:49:50,251 --> 00:49:53,668 ‎พอระบบประสาท ‎และระบบลิมบิคเริ่มทำงานผิดปกติ 761 00:49:54,418 --> 00:49:56,334 ‎พวกเขาจะเริ่มเห็นภาพหลอน 762 00:49:56,418 --> 00:49:57,501 ‎บิว… 763 00:49:57,584 --> 00:49:58,418 ‎บิว… 764 00:49:59,501 --> 00:50:00,459 ‎เจ้าหญิง… 765 00:50:11,501 --> 00:50:15,126 ‎เติ้ล ลูกพ่อ พ่อรออยู่ 766 00:50:15,918 --> 00:50:17,918 ‎ 767 00:50:18,751 --> 00:50:20,751 ‎ 768 00:50:22,418 --> 00:50:26,043 ‎แต่ที่น่าอันตรายจริงๆ ‎คือพวกเขาอยู่ในโถงที่แคบมาก 769 00:50:26,543 --> 00:50:29,501 ‎ถ้าปริมาณออกซิเจนเหลือน้อย ‎จนอยู่ในระดับอันตราย 770 00:50:30,584 --> 00:50:33,834 ‎คาร์บอนไดออกไซด์ในปอด ‎จะทำให้เกิดภาวะพร่องออกซิเจน 771 00:50:34,876 --> 00:50:36,959 ‎ซึ่งแปลว่าหัวใจอาจหยุดเต้นได้ 772 00:50:46,834 --> 00:50:47,918 ‎แปดวันแล้ว 773 00:50:48,876 --> 00:50:51,209 ‎กล้ามเนื้อของเด็กๆ จะเริ่มไม่สั่งการ 774 00:50:51,834 --> 00:50:53,376 ‎ถ้าพวกเขายังพอขยับตัวได้นะ 775 00:50:55,001 --> 00:50:57,293 ‎นอกจากจะเห็นภาพหลอนแล้ว 776 00:50:58,084 --> 00:51:01,084 ‎ตอนนี้อวัยวะภายในจะเริ่มไม่ทำงานแล้ว 777 00:51:02,251 --> 00:51:04,959 ‎ความเครียดจะเริ่มส่งผลกับระบบประสาท 778 00:51:06,543 --> 00:51:08,001 ‎เด็กๆ อาจจะยังไม่รู้ตัว 779 00:51:10,293 --> 00:51:11,876 ‎แต่พวกเขากำลังจะตาย 780 00:51:11,959 --> 00:51:14,293 ‎ 781 00:51:16,543 --> 00:51:18,543 ‎ 782 00:51:18,626 --> 00:51:20,626 ‎ 783 00:51:27,709 --> 00:51:28,918 ‎ที่เหลือไปไหนกันหมดล่ะ 784 00:51:31,251 --> 00:51:33,126 ‎ก็ลุกกันไม่ค่อยจะไหวแล้วอะพี่ 785 00:51:38,793 --> 00:51:40,459 ‎งั้นเราไปพักกันก่อนไป 786 00:51:40,959 --> 00:51:42,376 ‎- ครับ ‎- ไปกินน้ำด้วย 787 00:51:42,459 --> 00:51:43,459 ‎ครับ 788 00:52:01,418 --> 00:52:02,876 ‎ไม่มาด้วยเหรอพี่ 789 00:52:03,709 --> 00:52:05,251 ‎พี่ขอขุดต่ออีกหน่อยตั้น 790 00:52:06,918 --> 00:52:08,418 ‎พี่ต้องพักนะพี่เอก 791 00:52:09,334 --> 00:52:10,918 ‎ 792 00:52:17,334 --> 00:52:19,543 ‎พี่ไม่เคยเล่าเรื่องน้องชายพี่ให้ฟังใช่ปะ 793 00:52:23,834 --> 00:52:26,001 ‎ชื่อของพี่… เอกพล 794 00:52:28,668 --> 00:52:30,543 ‎เป็นชื่อของพี่กับน้องชายมารวมกัน 795 00:52:32,584 --> 00:52:34,043 ‎แต่เขาป่วยเป็นลูคีเมีย 796 00:52:37,668 --> 00:52:39,001 ‎พอน้องชายพี่ตาย 797 00:52:47,959 --> 00:52:49,501 ‎ชีวิตพี่ก็เปลี่ยนไปเลยตั้น 798 00:52:53,584 --> 00:52:54,793 ‎แม่ก็ตาย… 799 00:52:56,168 --> 00:52:57,418 ‎แล้วพ่อก็ตาย 800 00:53:05,751 --> 00:53:07,584 ‎ตอนนี้ไอ้มาร์คมันอาการไม่ดีเลย 801 00:53:09,793 --> 00:53:11,501 ‎ที่เหลือก็กำลังจะอดตาย 802 00:53:15,168 --> 00:53:17,168 ‎พี่จะไม่ยอมเสียครอบครัวพี่ไปอีกแล้วตั้น 803 00:53:39,668 --> 00:53:40,918 ‎ 804 00:54:03,543 --> 00:54:05,543 ‎ 805 00:54:09,543 --> 00:54:11,084 ‎ฝนตกหนักขึ้นเรื่อยๆ 806 00:54:12,709 --> 00:54:14,834 ‎ให้นักดำน้ำดำเข้าไปก็ยิ่งอันตราย 807 00:54:18,209 --> 00:54:19,918 ‎คุณว่าเด็กๆ ยังจะมีชีวิตอยู่มั้ย 808 00:54:22,001 --> 00:54:25,626 ‎ไม่มีอาหาร ไม่มีน้ำสะอาดดื่มมาเก้าวันแล้ว 809 00:54:27,376 --> 00:54:28,626 ‎ยังไงก็ต้องรอด 810 00:54:29,376 --> 00:54:30,626 ‎ผมเสียใจครับ 811 00:54:38,543 --> 00:54:40,459 ‎ผมจะไม่ให้ใครเสี่ยงไปกู้ศพออกมา 812 00:54:43,209 --> 00:54:44,543 ‎สั่งทุกคนถอนกำลัง 813 00:55:07,084 --> 00:55:08,334 ‎ 814 00:55:41,293 --> 00:55:43,293 ‎ 815 00:56:06,834 --> 00:56:07,959 ‎ไม่เป็นไร 816 00:56:10,668 --> 00:56:12,543 ‎ผมเดินมานี่ได้ยังไง ผมยังไม่รู้เลย 817 00:56:14,501 --> 00:56:17,293 ‎อาจจะมีอะไรนำท่านมาถึงตรงนี้ก็ได้นะคะ 818 00:56:17,376 --> 00:56:19,168 ‎เชื่อไว้ดีกว่าลบหลู่นะคะ 819 00:56:22,376 --> 00:56:23,418 ‎เราเคยเจอกันใช่มั้ย 820 00:56:24,543 --> 00:56:26,959 ‎คนที่เป็นลม แล้วก็บอกว่าลูกติดอยู่ข้างในด้วย 821 00:56:28,043 --> 00:56:30,293 ‎- ลูกหนูชื่อมาร์ค ‎- มาร์ค… 822 00:56:34,084 --> 00:56:36,043 ‎หนูมีของอยากจะให้ท่าน 823 00:56:39,334 --> 00:56:40,876 ‎หนูได้มาจากหลวงพ่อ 824 00:56:48,668 --> 00:56:50,251 ‎แล้วทำไมไม่ไปพักผ่อน 825 00:56:51,793 --> 00:56:53,876 ‎หนูก็นอนไม่หลับเหมือนท่านนั่นแหละค่ะ 826 00:56:57,168 --> 00:56:58,959 ‎นี่เป็นพิธีไทใหญ่ 827 00:57:00,793 --> 00:57:02,251 ‎ทรายแต่ละกอง… 828 00:57:02,834 --> 00:57:04,293 ‎แทนเด็กแต่ละคน 829 00:57:05,418 --> 00:57:07,751 ‎ตรงกลางก็ของโค้ชเอก 830 00:57:08,459 --> 00:57:09,584 ‎สิบสามกอง 831 00:57:10,251 --> 00:57:11,126 ‎ค่ะ 832 00:57:12,709 --> 00:57:14,834 ‎หนูมีแต่ความเชื่อเท่านั้นแล้วค่ะ 833 00:57:15,709 --> 00:57:17,543 ‎หนูไม่มีเงินทอง 834 00:57:18,668 --> 00:57:21,918 ‎ไม่มีอำนาจอะไร แต่หนูมีความเชื่อ… 835 00:57:23,001 --> 00:57:25,251 ‎ว่าลูกชายของหนูอยู่ในนั้น 836 00:57:27,501 --> 00:57:29,043 ‎และหนูเชื่อ… 837 00:57:31,084 --> 00:57:32,918 ‎ถ้าหนูรอเขาอยู่ที่นี่… 838 00:57:34,043 --> 00:57:35,918 ‎พวกท่านจะหาเขาเจอ 839 00:57:36,793 --> 00:57:38,751 ‎หนูก็จะได้พาลูกหนูกลับบ้าน 840 00:57:41,584 --> 00:57:43,376 ‎ท่านเชื่อในอะไรบ้างมั้ยคะ 841 00:57:44,001 --> 00:57:45,543 ‎ผมเชื่อในวิทยาศาสตร์มั้งครับ 842 00:57:47,751 --> 00:57:50,168 ‎แต่ตอนนี้วิทยาศาสตร์ช่วยอะไรผมไม่ได้ 843 00:57:54,334 --> 00:57:56,168 ‎ธรรมชาติก็ยังมาเป็นอุปสรรคอีก 844 00:57:57,376 --> 00:57:58,543 ‎นี่ยังแอบสงสัยอยู่เลย 845 00:57:58,626 --> 00:58:00,834 ‎ว่าผมไปลบหลู่เจ้าป่าเจ้าเขาอะไรเข้ารึเปล่า 846 00:58:01,876 --> 00:58:03,501 ‎แต่ตอนมานี่ผมก็ไหว้นะ 847 00:58:05,168 --> 00:58:07,376 ‎หรือเพราะผมไม่ได้ศรัทธาจริงๆ ในใจ 848 00:58:08,043 --> 00:58:09,543 ‎คงจะยากแหละค่ะ 849 00:58:10,501 --> 00:58:13,168 ‎ที่จะทำให้คนที่เชื่อเหตุและผล… 850 00:58:14,501 --> 00:58:16,626 ‎มาเชื่ออะไรกับของพวกนี้ 851 00:58:18,209 --> 00:58:19,793 ‎ผมไม่อยากจะยอมรับเลย 852 00:58:24,084 --> 00:58:26,209 ‎แต่ตอนนี้ผมต้องการปาฏิหาริย์จริงๆ 853 00:58:30,501 --> 00:58:32,584 ‎ลูกคุณก็ต้องการปาฏิหาริย์เหมือนกัน 854 00:59:26,293 --> 00:59:27,876 ‎- ‎- 855 00:59:30,751 --> 00:59:32,209 ‎สำนักป่าไม้ค่ะ 856 00:59:32,709 --> 00:59:34,334 ‎ทางเราคิดว่าฝนซาแล้วครับ 857 00:59:36,584 --> 00:59:37,793 ‎หมายความว่ายังไงคะ 858 00:59:37,876 --> 00:59:40,334 ‎ช่วยบอกเป็นมิลลิเมตรได้มั้ยคะ ปริมาณเท่าไหร่ 859 00:59:43,793 --> 00:59:44,876 ‎ 860 00:59:47,084 --> 00:59:48,501 ‎เอานุ่นมาพูดสาย 861 00:59:55,168 --> 00:59:56,626 ‎พี่พิม นี่นุ่นนะคะ 862 00:59:57,584 --> 00:59:59,751 ‎คือ มันจะไม่มีฝนค่ะพี่ 863 01:00:00,918 --> 01:00:03,626 ‎พวกเขาบอกว่าฝนจะไม่ตกจนถึงช่วงบ่าย 864 01:00:04,293 --> 01:00:05,709 ‎หรืออาจจะนานกว่านั้นก็ได้ 865 01:00:06,918 --> 01:00:08,251 ‎หนูว่าเราน่าจะลุยเลยค่ะ 866 01:00:22,043 --> 01:00:24,084 ‎โอกาสอาจจะแทบไม่มีเลย 867 01:00:25,293 --> 01:00:29,793 ‎แต่พวกเราต่างก็เคยเห็นสถิติผิดพลาดมาแล้ว 868 01:00:31,668 --> 01:00:36,001 ‎พวกเราต่างก็เคยเห็น ‎ว่าพลังใจเอาชนะพลังกายได้ 869 01:00:36,584 --> 01:00:38,418 ‎ต่างเคยไม่มั่นใจ 870 01:00:39,126 --> 01:00:41,209 ‎จนเกือบสูญสิ้นศรัทธา 871 01:00:41,876 --> 01:00:45,168 ‎ต่างก็เคยเจอวันที่ฝนตกไม่ลืมหูลืมตา 872 01:00:46,001 --> 01:00:47,376 ‎แต่มันก็หยุด 873 01:00:48,334 --> 01:00:49,918 ‎ทั้งที่ไม่น่าจะหยุดด้วยซ้ำ 874 01:00:50,001 --> 01:00:51,001 ‎ 875 01:00:51,084 --> 01:00:52,751 ‎แต่ฝนก็ไม่น่าจะตก 876 01:00:52,834 --> 01:00:54,834 ‎ตอนที่เด็กๆ เข้าไปในถ้ำเหมือนกัน 877 01:00:56,209 --> 01:01:00,334 ‎บางครั้งโชคชะตาก็หยิบยื่น ‎สิ่งที่เราไม่ต้องการมาให้ 878 01:01:00,418 --> 01:01:01,876 ‎ความท้าทายที่เราไม่อยากได้ 879 01:01:02,459 --> 01:01:05,084 ‎แต่บางทีความท้าทายก็เป็นโอกาส 880 01:01:06,209 --> 01:01:09,376 ‎บางทีคุณอาจไม่คิดว่ามันเป็นโอกาส 881 01:01:10,168 --> 01:01:13,293 ‎หรืออาจจะคิดว่าโอกาสได้ผ่านไปแล้วก็ได้ 882 01:01:14,418 --> 01:01:17,168 ‎บางทีคุณอาจจะคิดว่าเด็กๆ ตายตั้งแต่วันแรก 883 01:01:17,751 --> 01:01:18,793 ‎หรือวันที่สาม 884 01:01:18,876 --> 01:01:23,251 ‎จมอยู่ใต้น้ำ ล้มป่วย หรืออดตาย 885 01:01:24,501 --> 01:01:27,668 ‎แต่ผมเห็นศาลตั้งสง่าอยู่ในป่า 886 01:01:28,501 --> 01:01:30,168 ‎เต็มไปด้วยของไหว้ 887 01:01:30,918 --> 01:01:35,418 ‎ผมเห็นทั้งชาวพุทธ ชาวคริสต์ คนบูชาผี 888 01:01:36,084 --> 01:01:38,168 ‎ก้มหัวสวดภาวนา 889 01:01:39,126 --> 01:01:41,751 ‎แม้แต่ผมยังไหว้เลย 890 01:01:45,501 --> 01:01:47,084 ‎ไม่ว่าคุณจะเชื่อในอะไร 891 01:01:48,168 --> 01:01:50,459 ‎ขอให้เชื่อในตัวเด็กๆ ด้วย 892 01:01:52,668 --> 01:01:53,876 ‎ 893 01:01:53,959 --> 01:01:57,918 ‎ 894 01:02:00,293 --> 01:02:02,001 ‎มีอะไรเหรอ 895 01:02:14,168 --> 01:02:15,209 ‎บิว 896 01:02:17,876 --> 01:02:18,959 ‎บิว 897 01:02:20,126 --> 01:02:22,626 ‎ผีเปล่า ช่างแม่งเหอะ 898 01:02:24,084 --> 01:02:25,001 ‎ระวังนะ 899 01:02:25,084 --> 01:02:27,126 ‎เสียงมันมาจากในน้ำเว้ย 900 01:02:28,584 --> 01:02:30,126 ‎ไม่ใช่คนไทยด้วย 901 01:02:37,501 --> 01:02:39,084 ‎ผีฝรั่งไง 902 01:02:39,168 --> 01:02:42,043 ‎คุณว่าน่าจะมาจากทางไหน ‎ไม่ใช่จากด้านหลังแน่ๆ 903 01:02:42,126 --> 01:02:44,251 ‎กูไม่เชื่อเรื่องผีเว้ย 904 01:02:49,293 --> 01:02:50,459 ‎สวัสดีครับ 905 01:02:51,418 --> 01:02:52,418 ‎สวัสดีครับ 906 01:02:54,043 --> 01:02:56,043 ‎เฮ้ย มานี่เร็ว 907 01:03:00,959 --> 01:03:02,584 ‎เด็กทีมหมูป่าใช่มั้ย 908 01:03:04,709 --> 01:03:05,834 ‎ภาษาอังกฤษเหรอ 909 01:03:05,918 --> 01:03:06,918 ‎ใช่ 910 01:03:07,001 --> 01:03:08,751 ‎- คุณพูดภาษาอังกฤษ ‎- ใช่ 911 01:03:09,584 --> 01:03:10,793 ‎มาจากไหนครับ 912 01:03:10,876 --> 01:03:12,126 ‎อังกฤษ 913 01:03:12,959 --> 01:03:15,418 ‎- สุดยอด สุดยอดเลย ‎- เอาอาหารมาด้วยมั้ยครับ พ่อแม่ผมอยู่ไหน 914 01:03:15,501 --> 01:03:16,584 ‎เอาอาหารมามั้ยครับ 915 01:03:16,668 --> 01:03:19,168 ‎- เจ้าหน้าที่ป่าไม้อยู่ด้านนอกมั้ยครับ ‎- คุณมีอาหารรึเปล่าครับ 916 01:03:19,751 --> 01:03:21,126 ‎อดุลย์ แปลให้หน่อยดิ๊ 917 01:03:21,209 --> 01:03:22,543 ‎บอกอะไรเขาไปสิ 918 01:03:22,626 --> 01:03:26,751 ‎- หลงทางเหรอครับ ‎- เราไม่หลง พวกเธอนั่นแหละ 919 01:03:26,834 --> 01:03:28,418 ‎เรามาตามหาพวกเธอ 920 01:03:34,834 --> 01:03:37,001 ‎ชื่ออะไรกันบ้าง มองตรงนี้ 921 01:03:37,501 --> 01:03:38,959 ‎ชื่ออดุลย์ 922 01:03:40,793 --> 01:03:41,668 ‎ไตตั้น 923 01:03:43,626 --> 01:03:44,459 ‎พงษ์ 924 01:03:45,376 --> 01:03:46,209 ‎มิกซ์ 925 01:03:47,334 --> 01:03:48,293 ‎ไนท์ 926 01:03:48,959 --> 01:03:49,834 ‎ดอม 927 01:03:50,543 --> 01:03:51,418 ‎บิวครับ 928 01:03:53,084 --> 01:03:54,001 ‎เติ้ล 929 01:03:55,001 --> 01:03:55,959 ‎นิค 930 01:03:57,293 --> 01:03:58,126 ‎โน้ต 931 01:04:00,251 --> 01:04:01,418 ‎ผมตี๋ฮะ 932 01:04:01,501 --> 01:04:02,418 ‎แล้วก็นี่… 933 01:04:05,584 --> 01:04:06,584 ‎ผมมาร์ค 934 01:04:07,793 --> 01:04:09,043 ‎มาร์ค 935 01:04:09,126 --> 01:04:11,126 ‎ 936 01:04:50,126 --> 01:04:52,501 ‎ครบ 12 คนเลย เป็นไปได้ไง 937 01:04:53,126 --> 01:04:55,293 ‎แล้วโค้ชล่ะ เขา… 938 01:04:55,876 --> 01:04:57,043 ‎เขารอดรึเปล่า 939 01:05:24,334 --> 01:05:26,501 ‎โค้ช 940 01:05:27,126 --> 01:05:29,251 ‎เราตามหาพวกคุณมาตั้งสิบวันแน่ะ 941 01:05:29,918 --> 01:05:31,793 ‎ดีใจจริงๆ ที่ยังปลอดภัย 942 01:05:32,751 --> 01:05:34,209 ‎นึกว่าจะตายแล้วซะอีก 943 01:05:34,918 --> 01:05:36,209 ‎พวกคุณรอดมาได้ไงเนี่ย 944 01:05:36,793 --> 01:05:38,084 ‎โค้ชให้พวกเราขุดดิน… 945 01:05:39,334 --> 01:05:40,668 ‎ผลัดเวรกันขุด 946 01:05:41,209 --> 01:05:44,793 ‎สอนให้พวกเรากินน้ำสะอาดประทังความหิว 947 01:05:45,626 --> 01:05:48,084 ‎สอนเรานั่งสมาธิ 948 01:05:48,834 --> 01:05:51,251 ‎เพื่อเก็บแรงไว้ 949 01:05:51,334 --> 01:05:53,834 ‎ทำสมาธิ ให้จิตใจสงบ 950 01:05:54,918 --> 01:05:56,376 ‎และใช้ออกซิเจนน้อยๆ 951 01:05:57,876 --> 01:05:58,793 ‎ศรัทธา 952 01:05:58,876 --> 01:06:00,168 ‎เขาไม่ถอดใจเลย 953 01:06:02,459 --> 01:06:03,918 ‎นี่มัน… 954 01:06:04,418 --> 01:06:06,293 ‎สุดยอดโค้ชชัดๆ 955 01:06:06,376 --> 01:06:08,043 ‎เขาบอกว่าพี่เก่งมากครับ 956 01:06:08,126 --> 01:06:09,001 ‎พี่สุดยอดมาก 957 01:06:13,001 --> 01:06:14,584 ‎แล้วเอาไงต่อดี 958 01:06:16,126 --> 01:06:18,126 ‎ 959 01:06:23,834 --> 01:06:24,918 ‎ไม่รู้สิ 960 01:06:27,126 --> 01:06:28,876 ‎แต่คุณช่วยเด็กพวกนี้ไว้ 961 01:06:29,834 --> 01:06:32,834 ‎ตอนนี้พวกเราต้องช่วยคุณออกไปแล้ว 962 01:11:12,043 --> 01:11:17,043 ‎คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ