1 00:00:06,458 --> 00:00:08,458 ‎ 2 00:00:08,541 --> 00:00:10,833 ‎ 3 00:00:10,916 --> 00:00:12,625 ‎ 4 00:00:28,458 --> 00:00:30,166 ‎ไอ้บิว มึงไหวปะเนี่ย 5 00:00:30,250 --> 00:00:31,708 ‎เออ แป๊บ จะเสร็จแล้ว 6 00:00:37,958 --> 00:00:40,458 ‎ 7 00:00:43,875 --> 00:00:45,083 ‎ทำอะไรกัน 8 00:00:46,250 --> 00:00:49,375 ‎ผมรอไอ้บิวมันเยี่ยวอยู่ครับพี่ โคตรช้าเลย 9 00:00:49,875 --> 00:00:51,125 ‎- เอ้ย ‎- 10 00:00:52,416 --> 00:00:54,208 ‎ผมต้องขออนุญาตเจ้าแม่ก่อนน่ะพี่ 11 00:00:54,291 --> 00:00:56,416 ‎ถ้าเจ้าแม่ท่านโกรธขึ้นมา งานเข้าเลยนะ 12 00:00:57,000 --> 00:00:58,583 ‎พี่ใบเตยแจกอาหารเช้าแล้วนะ 13 00:00:58,666 --> 00:00:59,541 ‎ตี๋ ไปกัน 14 00:01:00,250 --> 00:01:03,000 ‎เฮ้ย มึงรอด้วยดิ เฮ้ย เอ๊า 15 00:01:08,083 --> 00:01:09,750 ‎พี่เอกไม่กินข้าวเหรอครับ 16 00:01:10,916 --> 00:01:13,458 ‎ที่นี่เงียบดี พี่จะนั่งสมาธิก่อน 17 00:01:15,291 --> 00:01:18,375 ‎รีบไปได้แล้ว เดี๋ยวไตตั้นแย่งกินหมดนะ 18 00:01:31,625 --> 00:01:33,083 ‎- พี่ครับ ‎- อือ 19 00:01:33,166 --> 00:01:35,416 ‎- หน่วยซีลกลับมาแล้วครับ ‎- จริงดิ 20 00:01:36,375 --> 00:01:39,041 ‎- เอ้ย จริงเหรอ ‎- ไปๆ ไป 21 00:01:40,541 --> 00:01:43,041 ‎ตอนนี้เขาหาทางปั๊มน้ำออกจากถ้ำได้แล้ว 22 00:01:43,125 --> 00:01:45,125 ‎ก็เลยเอาเสบียงมาส่งเป็นรายวันได้ 23 00:01:45,916 --> 00:01:47,083 ‎ดีเลย 24 00:01:48,041 --> 00:01:50,375 ‎วันนี้ทั้งวันโค้ชเพิ่งได้กินอาหารมื้อแรกเนี่ย 25 00:01:51,166 --> 00:01:53,083 ‎ผมไม่รู้จะพูดยังไงแล้วเนี่ย 26 00:01:53,708 --> 00:01:55,208 ‎พอเขาเห็นว่าเสบียงเรามีน้อย 27 00:01:55,791 --> 00:01:58,083 ‎เขาก็ให้เราเอาให้เด็กๆ กินกันก่อน 28 00:02:00,583 --> 00:02:03,000 ‎นี่เป็นจดหมายจากเด็กๆ ฝากถึงครอบครัว 29 00:02:03,083 --> 00:02:06,541 ‎แล้วก็มีข้อความด่วนฝากถึงท่านผู้ว่าด้วย 30 00:02:06,625 --> 00:02:07,666 ‎ครับ 31 00:02:12,083 --> 00:02:13,041 ‎เฮ้ยพี่ 32 00:02:14,583 --> 00:02:17,541 ‎ตกลงเขารู้รึยังว่า ‎จะช่วยเด็กออกไปด้วยแผนไหน 33 00:02:27,750 --> 00:02:31,958 ‎โชคร้ายที่ทางที่แย่ที่สุด ‎กลับเป็นทางที่ดีที่สุด 34 00:02:32,541 --> 00:02:36,458 ‎เราลองดูวิธีอื่นรวมทั้งการใช้ท่อผิวอ่อนยืดหยุ่นได้ 35 00:02:36,541 --> 00:02:41,333 ‎จนได้ข้อสรุปว่าการสอนเด็กๆ ดำน้ำ ‎เป็นวิธีที่เป็นไปได้ที่สุดแล้ว 36 00:02:41,416 --> 00:02:45,708 ‎ผมขอให้ น.ต.เฮนเซ่น ‎และทีมของเขาหาแนวทางปฏิบัติแล้ว 37 00:02:45,791 --> 00:02:47,833 ‎- ผู้พันครับ ‎- ขอบคุณครับท่านนายพล 38 00:02:49,375 --> 00:02:53,125 ‎เราแบ่งปฏิบัติการนี้ ‎ออกเป็นช่วงๆ เพื่อให้ทำงานง่าย 39 00:02:53,208 --> 00:02:56,625 ‎- ถ้ามีปัญหาจะได้แก้ทันท่วงที ‎- ใช้เวลานานแค่ไหนครับ 40 00:02:57,625 --> 00:03:00,958 ‎บอกยากครับ เราเริ่มเตรียมอุปกรณ์แล้ว 41 00:03:01,041 --> 00:03:03,041 ‎แจ้งขอถังออกซิเจนเพิ่มไปแล้ว 42 00:03:03,125 --> 00:03:05,000 ‎ในปฏิบัติการนี้เราต้องใช้ 600 ถัง 43 00:03:05,083 --> 00:03:09,958 ‎ตอนนี้มี 200 บวกที่จะได้เพิ่มอีก 200 ‎เท่ากับยังขาดอีก 200 44 00:03:10,041 --> 00:03:12,166 ‎แล้วเราก็ต้องเตรียมถ้ำ 45 00:03:12,250 --> 00:03:15,208 ‎เพื่อให้มีออกซิเจนเพียงพอ ‎สำหรับเด็กๆ และนักดำน้ำ 46 00:03:15,291 --> 00:03:18,958 ‎เราจะเตรียมถังไว้ในโถงที่อยู่ระหว่างแอ่งน้ำ 47 00:03:19,041 --> 00:03:20,583 ‎พวกเขาจะได้เปลี่ยนถังตอนดำออกมา 48 00:03:20,666 --> 00:03:24,750 ‎นอกจากการสอนเด็กหนุ่มท้องกิ่วทั้ง 13 คน 49 00:03:24,833 --> 00:03:28,416 ‎ดำน้ำในสภาพแวดล้อมที่แย่ที่สุดในชีวิตผมแล้ว 50 00:03:29,291 --> 00:03:31,750 ‎เรายังไม่สามารถทำได้ในชั่วข้ามคืนด้วย 51 00:03:33,416 --> 00:03:35,916 ‎เราต้องกำหนดกรอบเวลา 52 00:03:37,250 --> 00:03:38,083 ‎สามอาทิตย์ 53 00:03:38,166 --> 00:03:40,125 ‎- เป็นอย่างต่ำ ‎- อาจจะถึงสี่ 54 00:03:41,541 --> 00:03:42,458 ‎ผู้ว่าครับ 55 00:03:46,291 --> 00:03:47,583 ‎จากหมอภาคย์ครับ 56 00:03:49,083 --> 00:03:51,041 ‎เขาบอกว่าออกซิเจนใกล้หมดแล้ว 57 00:03:51,541 --> 00:03:53,250 ‎เราก็ห่วงอยู่ว่าจะเป็นแบบนี้ 58 00:03:53,791 --> 00:03:58,208 ‎ปกติอากาศที่เราหายใจ ‎จะมีปริมาณออกซิเจนอยู่ที่ 21% 59 00:03:58,916 --> 00:04:02,000 ‎เมื่อไหร่ที่ต่ำกว่า 19.5% ‎จะถือว่าออกซิเจนไม่เพียงพอ 60 00:04:03,083 --> 00:04:07,250 ‎ต่ำกว่า 15% จะทำให้ ‎เกิดภาวะสมองขาดออกซิเจน 61 00:04:08,333 --> 00:04:10,875 ‎ซึ่งมีผลทำให้สมองสั่งการแย่ลง 62 00:04:10,958 --> 00:04:13,416 ‎หัวใจเต้นช้าลง มีอาการสับสนมึนงง 63 00:04:14,750 --> 00:04:16,708 ‎และเสียชีวิตในที่สุด 64 00:04:21,250 --> 00:04:24,625 ‎หมอบอกว่าในโถงนั้นมีออกซิเจนเหลือ 16% 65 00:04:25,208 --> 00:04:26,833 ‎เชษฐ มันมีผลยังไงกับพวกเรา 66 00:04:27,333 --> 00:04:28,416 ‎ 67 00:04:29,958 --> 00:04:33,583 ‎จากการวัดระดับ ‎ตอนที่เรานำอาหารไปส่งรอบแรก 68 00:04:34,166 --> 00:04:36,791 ‎คาดว่าออกซิเจนในโถงจะลดต่ำกว่า 15% 69 00:04:37,291 --> 00:04:38,625 ‎ภายในไม่ถึงหนึ่งอาทิตย์ 70 00:04:40,583 --> 00:04:43,458 ‎อุตส่าห์หาทางลดระดับน้ำได้แล้ว 71 00:04:44,083 --> 00:04:45,791 ‎หาทางส่งอาหารได้แล้ว 72 00:04:46,583 --> 00:04:48,916 ‎แต่พวกเขาอาจจะขาดอากาศหายใจตาย 73 00:04:54,375 --> 00:04:56,375 ‎ 74 00:04:56,916 --> 00:04:58,125 ‎งั้นมีทางเดียว 75 00:04:59,458 --> 00:05:01,625 ‎คุณต้องเร่งมือช่วยพวกเขาออกมา 76 00:05:02,208 --> 00:05:04,791 ‎เราไม่มีเวลาถึงสี่ หรือสามอาทิตย์แล้ว 77 00:05:05,333 --> 00:05:07,833 ‎เหลือแค่หนึ่ง หนึ่งอาทิตย์เท่านั้น 78 00:05:24,458 --> 00:05:27,125 ‎ 79 00:05:44,208 --> 00:05:45,500 ‎เร็วได้อีก 80 00:05:46,041 --> 00:05:48,750 ‎เอ้ย โห 81 00:05:48,833 --> 00:05:50,750 ‎- อ้าว จอดไมอะ ‎- เดี๋ยว 82 00:05:52,291 --> 00:05:54,041 ‎ไหนบอกปั่นขำๆ ไง  83 00:05:54,541 --> 00:05:56,375 ‎- เฮ้อ ‎- โหย ซ้อมขนาดนี้ 84 00:05:56,875 --> 00:05:58,250 ‎บวกโชคอีกนิดหนึ่งนะ 85 00:05:58,791 --> 00:06:00,333 ‎วันแข่งชนะแน่ 86 00:06:00,416 --> 00:06:01,250 ‎โอ้ 87 00:06:02,666 --> 00:06:03,625 ‎จะรอดูๆ 88 00:06:05,208 --> 00:06:06,375 ‎เฮ้ย 89 00:06:11,083 --> 00:06:11,916 ‎เฮ้ย 90 00:06:13,250 --> 00:06:14,625 ‎เหรียญนำโชค 91 00:06:18,958 --> 00:06:20,750 ‎เดี๋ยวๆ จะทำอะไรอะ 92 00:06:21,541 --> 00:06:22,791 ‎อธิษฐานไง 93 00:06:25,708 --> 00:06:27,000 ‎ป๊ารู้จักออมสินป่าวอะ 94 00:06:28,666 --> 00:06:29,708 ‎อะไร 95 00:06:29,791 --> 00:06:34,250 ‎เต่าทะเลที่ตายเพราะกินเหรียญ ‎ที่คนโยนลงไปในบ่อนี่แหละ 915 เหรียญ 96 00:06:34,333 --> 00:06:35,791 ‎ม้านะไม่ชอบเลย 97 00:06:35,875 --> 00:06:40,041 ‎อะไร ชีวิตหนึ่งต้องซวย ‎เพื่อให้อีกชีวิตหนึ่งโชคดีเนี่ยนะ วู้ 98 00:06:41,416 --> 00:06:42,458 ‎จริงปะ 99 00:06:42,958 --> 00:06:44,333 ‎รักม้าก็ตรงนี้นี่แหละ 100 00:06:45,166 --> 00:06:46,250 ‎หืม 101 00:06:47,041 --> 00:06:49,250 ‎เนี่ย ป๊าก็รู้ 102 00:06:49,333 --> 00:06:52,166 ‎ถ้าซ้อมหนักมากพอแบบวันนี้ ‎ยังไงเราก็ต้องชนะปะ 103 00:06:52,250 --> 00:06:53,500 ‎ไม่เห็นเกี่ยวกับโชคเลย 104 00:06:53,583 --> 00:06:57,583 ‎หือ แล้วที่จีบติดเนี่ย ไม่รู้ว่าฝีมือหรือว่าโชคว่ะ 105 00:06:57,666 --> 00:06:59,250 ‎- ‎- ฮึ้ม 106 00:06:59,333 --> 00:07:00,333 ‎ทำไม 107 00:07:02,000 --> 00:07:03,250 ‎ซีลเนี่ยเนอะ 108 00:07:03,333 --> 00:07:06,416 ‎โห ถึงจะเกษียณ ก็หยุดงานไม่ได้เนอะ 109 00:07:12,416 --> 00:07:13,416 ‎ว่าไงวะไอ้เชษฐ 110 00:07:13,500 --> 00:07:15,291 ‎พี่แซม ว่างคุยมั้ยพี่ 111 00:07:15,375 --> 00:07:17,625 ‎เออ พอได้ มีอะไร 112 00:07:17,708 --> 00:07:21,041 ‎ก็ตอนนี้ที่ถ้ำหลวงอะ ขวดอากาศมีไม่พอ 113 00:07:21,125 --> 00:07:24,041 ‎พี่พอจะช่วยหาแล้วเอาขึ้นมาส่งให้ผมหน่อยได้มั้ย 114 00:07:24,125 --> 00:07:26,000 ‎เออ เดี๋ยวขึ้นไปช่วย 115 00:07:26,083 --> 00:07:28,708 ‎เอ้ย พี่ผม เดี๋ยวรายละเอียดส่งไปในไลน์นะพี่ 116 00:07:37,500 --> 00:07:39,416 ‎ไง เขาอยากให้ขึ้นไปด้วยอะดิ 117 00:07:40,583 --> 00:07:42,000 ‎ก็ตอบตกลงไปอย่างนั้นแหละ 118 00:07:42,083 --> 00:07:43,666 ‎ไม่ไปหรอก วันอาทิตย์เราก็มีแข่ง 119 00:07:43,750 --> 00:07:45,750 ‎หืม… 120 00:07:47,541 --> 00:07:48,541 ‎ก็ได้ 121 00:07:49,041 --> 00:07:52,000 ‎ไอ้เชษฐมันโทรมา อยากได้ถังดำน้ำเพิ่ม 122 00:07:52,083 --> 00:07:55,958 ‎แล้วคนที่เขาอยู่หน้างานน่ะ ‎เขาอยากให้รวบรวมของเท่าที่มี แล้วส่งขึ้นไป 123 00:07:57,333 --> 00:08:00,666 ‎ฮื่อ ก็บ่นเฉยๆ ไม่ได้บอกว่าจะไม่ให้ซะหน่อย 124 00:08:06,375 --> 00:08:08,416 ‎เครื่องสูบน้ำใช้ได้ดีกว่าที่คิด 125 00:08:09,166 --> 00:08:10,291 ‎ดีมากเลยด้วยค่ะ 126 00:08:10,875 --> 00:08:13,708 ‎เราระบายน้ำได้ 1.6 ล้านลิตรต่อชั่วโมง 127 00:08:22,833 --> 00:08:26,083 ‎ด้วยอัตราขนาดนี้ ‎เราจะสูบน้ำออกจากถ้ำได้หมดมั้ย 128 00:08:26,166 --> 00:08:29,291 ‎พอน้ำลดมากพอ อากาศก็จะได้เข้าไปมากขึ้น 129 00:08:30,416 --> 00:08:31,333 ‎ไม่ค่ะ 130 00:08:32,208 --> 00:08:34,500 ‎ยิ่งถ้าฝนยังตกอยู่แบบนี้ด้วย 131 00:08:35,083 --> 00:08:38,500 ‎แต่ฉันมั่นใจว่าเราจะรักษาระดับน้ำ ‎ให้อยู่ในเกณฑ์ปลอดภัยต่อนักดำน้ำ 132 00:08:38,583 --> 00:08:39,916 ‎ได้นานเท่าที่ต้องการค่ะ 133 00:08:41,458 --> 00:08:42,375 ‎ปัญหาคือ… 134 00:08:46,666 --> 00:08:48,000 ‎ปัญหาคือ… 135 00:08:49,208 --> 00:08:52,000 ‎เราแทบไม่เหลือพื้นที่รับน้ำที่สูบออกมาแล้ว 136 00:08:53,708 --> 00:08:55,833 ‎แถวนี้ไม่ค่อยมีทางเลือกค่ะ 137 00:08:56,416 --> 00:09:00,791 ‎เพราะดินรับน้ำฝนจนชุ่มหมดแล้ว 138 00:09:01,875 --> 00:09:03,458 ‎งั้นเหลือที่ไหนบ้าง 139 00:09:12,541 --> 00:09:13,958 ‎เหลือที่นาตรงนี้ค่ะ 140 00:09:14,458 --> 00:09:20,041 ‎ในแม่สาย ตรงนั้นมีพื้นที่ใหญ่พอ ‎จะรองรับน้ำที่เราสูบออกมาได้ 141 00:09:20,125 --> 00:09:22,916 ‎แต่… เราจะทำลายผลผลิตของชาวบ้านนะคะ 142 00:09:23,500 --> 00:09:25,666 ‎พวกเขาต้องเสียสละมากเลย 143 00:09:26,208 --> 00:09:28,291 ‎ตอนนี้เราหนีเสือปะจระเข้นะ 144 00:09:28,375 --> 00:09:30,291 ‎ทั้งสภาพอากาศ ทั้งน้ำ 145 00:09:33,708 --> 00:09:35,875 ‎มีอย่างหนึ่งที่เราควบคุมไม่ได้ 146 00:09:38,750 --> 00:09:40,791 ‎ไปคุยกับพวกชาวนาซะ 147 00:09:44,125 --> 00:09:46,083 ‎ 148 00:09:52,250 --> 00:09:54,333 ‎ถ้ามึงไม่ปั๊มหัวใจมันตอนนั้นแม่งเสร็จ 149 00:09:54,416 --> 00:09:56,125 ‎ขึ้นมาแม่งปากเขียวแล้ว 150 00:09:56,208 --> 00:09:57,375 ‎กูนึกว่ามันลาออกแล้ว 151 00:09:57,458 --> 00:09:59,291 ‎- เฮ้ย ‎- แต่กูยอมใจมัน 152 00:09:59,375 --> 00:10:00,500 ‎ถึงแล้วเว้ย 153 00:10:01,125 --> 00:10:02,583 ‎โอ้โหย 154 00:10:02,666 --> 00:10:05,833 ‎- รุ่นใหญ่มาแล้วเว้ย ‎- เออ หวัดดีๆ 155 00:10:06,333 --> 00:10:08,416 ‎เฮ้ย พกลูกน้องบัดดี้มาด้วยเหรอเนี่ย 156 00:10:08,500 --> 00:10:11,416 ‎- เออ มันอยากตามมาด้วย ‎- 157 00:10:11,500 --> 00:10:12,541 ‎เอ้าขนขวดเร็ว 158 00:10:12,625 --> 00:10:14,375 ‎นี่พี่แซม ครูกูเอง 159 00:10:14,458 --> 00:10:16,333 ‎ตัวโหดในตำนานเลยนะคนเนี้ย 160 00:10:16,416 --> 00:10:18,875 ‎ขนาดพี่เขาเกษียณแล้วยังฟิตกว่าพวกมึงอีก 161 00:10:19,458 --> 00:10:22,458 ‎มึงอย่าอะไรกับกูเลย เลิกกดดันพวกมันด้วย 162 00:10:22,541 --> 00:10:25,833 ‎โห่ น่าจับพวกแม่งลงบ่อน้ำแข็งเลย ดีมั้ยครู 163 00:10:26,458 --> 00:10:29,958 ‎- เหมือนที่ครูฝึกผมอะ โห แม่งโหดฉิบหาย ‎- เฮ้ย เร็วหน่อยเฮ้ย 164 00:10:30,041 --> 00:10:31,208 ‎- ‎- วู้ 165 00:10:34,541 --> 00:10:36,708 ‎เอ้ย แล้วพี่ตี๋นี่ หน้าตาเป็นยังไงอะลูก 166 00:10:36,791 --> 00:10:38,208 ‎- สูงๆ ‎- สูงๆ นะ 167 00:10:38,291 --> 00:10:39,208 ‎พิงค์ 168 00:10:39,791 --> 00:10:42,083 ‎พิงค์ ออกมาคนเดียวอย่างนี้ได้ยังไง 169 00:10:42,625 --> 00:10:44,416 ‎ไปไหนต้องบอกพ่อกับแม่ด้วยสิ 170 00:10:44,500 --> 00:10:46,416 ‎น้าเขาจะไปหาพี่ตี๋ 171 00:10:46,500 --> 00:10:49,875 ‎หนูเลยจะฝากบอกเขาหน่อยค่ะ ‎ว่าถ้าพี่ตี๋ติดถ้ำอีกครั้ง 172 00:10:49,958 --> 00:10:52,208 ‎หนูจะตีพี่ตี๋จริงๆ เลยนะ 173 00:10:53,208 --> 00:10:57,166 ‎- โอเค งั้นเดี๋ยวน้าเข้าไปบอกพี่ตี๋ให้นะ ‎- ค่ะ 174 00:10:58,208 --> 00:11:00,000 ‎เป็นผู้ปกครองของพี่ตี๋ใช่มั้ยครับ 175 00:11:00,083 --> 00:11:03,500 ‎- ใช่ครับ คุณจะเข้าไปหาเขาตอนนี้ใช่มั้ยฮะ ‎- ใช่ครับ 176 00:11:05,666 --> 00:11:09,416 ‎ฝากบอกตี๋ด้วยนะ ว่าพ่อกับแม่รักตี๋มาก 177 00:11:09,500 --> 00:11:12,708 ‎บอกเขาว่าไม่ต้องห่วง ‎ดูแลตัวเองดีๆ ก็พอ 178 00:11:13,666 --> 00:11:14,500 ‎ได้ครับผม 179 00:11:15,583 --> 00:11:16,583 ‎ไปแล้วนะ 180 00:11:26,125 --> 00:11:29,125 ‎มีอะไรไม่รู้อยู่ในน้ำนั่นน่ะ 181 00:11:30,625 --> 00:11:31,875 ‎ 182 00:11:32,583 --> 00:11:33,791 ‎กูพูดจริงนะ 183 00:11:34,583 --> 00:11:35,958 ‎พวกมึงเห็นเหมือนกูมั้ย 184 00:11:37,166 --> 00:11:40,583 ‎ตัวนี่แม่งอย่างใหญ่ ใหญ่โคตรๆ เลย 185 00:11:41,458 --> 00:11:42,625 ‎เขาว่า… 186 00:11:43,208 --> 00:11:44,708 ‎มันเป็นพญานาคว่ะ 187 00:11:44,791 --> 00:11:47,541 ‎- แบร่ ‎- 188 00:11:48,750 --> 00:11:49,708 ‎ตกใจหมด 189 00:11:49,791 --> 00:11:50,750 ‎ 190 00:11:50,833 --> 00:11:52,541 ‎- ‎- 191 00:11:52,625 --> 00:11:55,000 ‎อรุณสวัสดิ์หมูป่า อ้าว 192 00:11:57,500 --> 00:12:00,125 ‎ในนี้มีคนว่ายน้ำเป็นกี่คน 193 00:12:00,208 --> 00:12:01,833 ‎อดุลย์แปลให้เพื่อนฟังที 194 00:12:01,916 --> 00:12:04,000 ‎เขาถามว่าใครว่ายน้ำเป็นบ้าง 195 00:12:04,083 --> 00:12:06,041 ‎- เฮ้ย ผมๆ ‎- ผมครับ 196 00:12:07,375 --> 00:12:10,625 ‎แล้วมีใครเคยดำน้ำบ้างมั้ย 197 00:12:11,625 --> 00:12:14,000 ‎เอ่อ เขาถามว่า ใครเคยเรียนดำน้ำบ้าง 198 00:12:14,500 --> 00:12:15,708 ‎ไม่เคย… 199 00:12:19,083 --> 00:12:22,416 ‎เฮ้ย วันนี้ถือว่าทุกคนเนี่ย โชคดีมากเลยนะ 200 00:12:22,500 --> 00:12:25,333 ‎เพราะวันนี้เราจะได้เข้าคอร์สเรียนดำน้ำ ‎กับหน่วยซีลอย่างเป็นทางการ 201 00:12:25,416 --> 00:12:28,166 ‎โห สุดยอด 202 00:12:28,666 --> 00:12:30,375 ‎นี่แปลว่าเราต้องดำน้ำออกไปใช่มั้ยครับพี่ 203 00:12:32,791 --> 00:12:33,666 ‎ใช่ครับ 204 00:12:38,125 --> 00:12:39,208 ‎- ดำน้ำเหรอ ‎- เฮ้ยนี่ 205 00:12:40,166 --> 00:12:41,541 ‎ถ้าเกิดว่ามันยากอะนะ 206 00:12:42,083 --> 00:12:44,583 ‎พี่เขาอะ คงไม่ให้เราทำหรอกน่า 207 00:12:45,166 --> 00:12:46,958 ‎เออ จริงของพี่ตี๋มัน 208 00:12:47,500 --> 00:12:50,666 ‎ใช่แล้ว งั้นมาเริ่มกันเลยมั้ย 209 00:12:50,750 --> 00:12:55,250 ‎เดี๋ยวริคกับจอห์นเนี่ยจะเป็นคนช่วยน้องๆ ‎ในการสวมใส่อุปกรณ์ดำน้ำนะ 210 00:12:55,333 --> 00:12:57,375 ‎แล้วเดี๋ยวเรามาเริ่มดำน้ำกัน โอเค้ 211 00:12:57,458 --> 00:12:58,625 ‎- ได้ครับ ‎- ครับๆ 212 00:12:58,708 --> 00:12:59,583 ‎- ครับ ‎- ครับ 213 00:12:59,666 --> 00:13:02,000 ‎- ลุยเลยปะ ปะ ‎- ปะ 214 00:13:02,083 --> 00:13:05,416 ‎ขอบคุณครับคุณครู 215 00:13:05,500 --> 00:13:08,750 ‎โอเค นี่คือหน้ากาก 216 00:13:08,833 --> 00:13:11,083 ‎ใส่บนหน้าแบบนี้ 217 00:13:11,583 --> 00:13:12,416 ‎ลองดูสิ 218 00:13:12,500 --> 00:13:13,958 ‎เอ่อ ยังไงวะ เขาพูดไร 219 00:13:14,041 --> 00:13:16,083 ‎อันนี้เรียกว่าเรกูเลเตอร์นะ เอาเข้าใส่ปาก 220 00:13:16,583 --> 00:13:18,833 ‎อย่ากัด อมอย่างเดียว อะ 221 00:13:19,750 --> 00:13:21,291 ‎ถังออกซิเจนติดกับเสื้อนะครับ 222 00:13:21,375 --> 00:13:24,041 ‎อันดับแรกเลย ‎เราสวมลงไปอย่างนี้เลยนะครับเด็กๆ 223 00:13:24,125 --> 00:13:27,958 ‎เสร็จแล้วเราล็อก ‎เราดึงให้มันมีเสียงดังกึ๊บเข้ามาเลยนะครับ 224 00:13:28,041 --> 00:13:29,958 ‎- อย่างนี้นะครับ ‎- อะ ลองดู 225 00:13:30,041 --> 00:13:32,166 ‎จำไว้ อย่ากัด อม 226 00:13:32,666 --> 00:13:33,583 ‎โอเคครับ 227 00:13:33,666 --> 00:13:34,583 ‎อมไว้ 228 00:13:34,666 --> 00:13:35,541 ‎เร็ว 229 00:13:36,125 --> 00:13:37,208 ‎เฮ้ย ไอ้ตั้น 230 00:13:37,291 --> 00:13:39,125 ‎- ‎- เฮ้ย 231 00:13:44,083 --> 00:13:44,916 ‎ได้ป่าว 232 00:13:45,000 --> 00:13:47,041 ‎สุดยอดๆ 233 00:13:49,625 --> 00:13:50,708 ‎ 234 00:13:51,250 --> 00:13:52,583 ‎เธอต้องปรับสาย 235 00:13:54,875 --> 00:13:56,166 ‎ดีมาก โอ๊ะ 236 00:13:56,250 --> 00:13:57,375 ‎- ‎- เฮ้ย 237 00:13:58,291 --> 00:13:59,333 ‎ไม่เป็นไรนะ 238 00:13:59,916 --> 00:14:01,958 ‎ 239 00:14:05,500 --> 00:14:07,625 ‎- ‎- ดูมันทำเป็นเล่น 240 00:14:13,083 --> 00:14:16,583 ‎สุดยอดเลยม้า ‎คนจากทั่วโลกเดินทางมาช่วยเด็กๆ ที่นี่ 241 00:14:17,708 --> 00:14:19,750 ‎ไม่ใช่แต่มีแต่อาสากู้ภัยนะ 242 00:14:20,333 --> 00:14:21,625 ‎นี่ๆ ดูข้างหน้าน่ะ 243 00:14:22,250 --> 00:14:23,750 ‎มีช่างมาตัดผมให้ฟรี 244 00:14:24,583 --> 00:14:26,250 ‎ในเต็นท์นี้ นวด 245 00:14:26,333 --> 00:14:27,625 ‎นวดได้เลย 246 00:14:28,333 --> 00:14:30,458 ‎ซักผ้า มีคนซักให้ 247 00:14:31,000 --> 00:14:32,416 ‎เห็นป่าว 248 00:14:32,500 --> 00:14:34,208 ‎มีของบริจาค 249 00:14:34,291 --> 00:14:36,500 ‎มีรองเท้าบูทกันน้ำ มีเสื้อแจ็กเกต 250 00:14:36,583 --> 00:14:38,875 ‎ยาสีฟัน แปรงสีฟันทุกอย่างฟรีหมดเลย 251 00:14:40,000 --> 00:14:41,041 ‎ไม่น่าเชื่อเนอะ 252 00:14:42,875 --> 00:14:47,166 ‎คนทุกคนมาที่นี่ ‎ยอมทิ้งทุกอย่างเพื่อมาช่วยเด็กๆ 253 00:14:47,791 --> 00:14:52,625 ‎จ้า ไม่น่าเชื่อเลยจ้าว่าจะมีคนแบบนี้ 254 00:14:52,708 --> 00:14:54,291 ‎สถานีต่อไป อโศก… 255 00:14:54,375 --> 00:14:57,083 ‎- ป๊าๆ ม้าจะถึงที่ทำงานแล้ว ‎- อ้าวเหรอ 256 00:14:57,166 --> 00:15:00,250 ‎ยังไงก็อย่าให้เชษฐ ‎มันใช้งานหนักมากก็แล้วกันเนอะ 257 00:15:01,083 --> 00:15:02,250 ‎ไม่มีอะไรหรอก 258 00:15:02,333 --> 00:15:04,291 ‎ก็แค่อัดอากาศให้เต็มถัง 259 00:15:04,375 --> 00:15:06,041 ‎แล้วเอาถังเนี่ยไปรอไว้ในถ้ำ 260 00:15:06,541 --> 00:15:10,166 ‎เสร็จปุ๊บขึ้นเครื่องกลับได้เลย สบายๆ 261 00:15:11,541 --> 00:15:14,416 ‎มีแต่ป๊าเท่านั้นแหละมั้ง ที่คิดว่ามันสบายๆ อะ 262 00:15:17,250 --> 00:15:20,250 ‎ยังไงก็ดูแลตัวเองด้วยนะ 263 00:15:20,791 --> 00:15:21,625 ‎จ้า 264 00:15:21,708 --> 00:15:22,541 ‎บ๊ายบาย 265 00:15:37,125 --> 00:15:39,125 ‎ 266 00:15:45,125 --> 00:15:48,125 ‎นาผม ‎เพิ่งหว่านกล้าได้แค่ห้าอาทิตย์เอง 267 00:15:48,208 --> 00:15:50,666 ‎ถ้าปล่อยน้ำมาท่วม ข้าวผมตายหมดแน่ 268 00:15:50,750 --> 00:15:52,791 ‎หนูเข้าใจความกังวลของทุกคนนะคะ 269 00:15:53,541 --> 00:15:58,750 ‎ถ้ามันมีวิธีการจัดการน้ำวิธีอื่น ‎เราทำแน่นอน ไม่ต้องห่วงค่ะ 270 00:15:59,250 --> 00:16:02,000 ‎ผมก็ติดตามดูข่าวมาตลอดนะครับ 271 00:16:02,833 --> 00:16:05,250 ‎สงสารเด็กๆ และครอบครัว 272 00:16:05,333 --> 00:16:09,625 ‎แต่ชาวนาก็มีครอบครัวที่ต้องดูแลเหมือนกันครับ 273 00:16:12,208 --> 00:16:13,458 ‎หนูเข้าใจนะคะ 274 00:16:14,041 --> 00:16:16,625 ‎ว่าเราอาจจะขอจากพวกพี่ๆ มากเกินไป 275 00:16:18,375 --> 00:16:19,833 ‎แต่ถ้าเราไม่ทำแบบนี้ 276 00:16:20,500 --> 00:16:22,708 ‎มันจะไม่มีที่ระบายน้ำออกมาจากในถ้ำ 277 00:16:23,791 --> 00:16:25,500 ‎นักดำน้ำก็จะเข้าไปไม่ได้ 278 00:16:26,625 --> 00:16:27,708 ‎แล้วพวกเด็กๆ… 279 00:16:29,333 --> 00:16:31,083 ‎อาจจะไม่มีโอกาสรอดออกมาเลยค่ะ 280 00:16:34,208 --> 00:16:36,625 ‎แล้วนาเรา ชีวิตพวกเราจะเป็นยังไง 281 00:16:36,708 --> 00:16:39,166 ‎ใช่ ถ้าข้าวเราตายหมด ‎แล้วพวกเรารอดเหรอ 282 00:16:45,750 --> 00:16:47,708 ‎ปล่อยน้ำมาท่วมนาแม่เลยก็ได้ลูก 283 00:16:53,375 --> 00:16:56,208 ‎ประเทศนี้ปลูกข้าวได้อีกเยอะ 284 00:17:01,750 --> 00:17:05,125 ‎แต่เราไม่สามารถปลูกเด็ก ‎ให้มันโตขึ้นมาใหม่ได้แล้วนะ 285 00:17:07,875 --> 00:17:10,000 ‎งั้นก็ได้ 286 00:17:10,083 --> 00:17:13,375 ‎คนอื่นว่ายังไงก็ว่าตามกัน ‎คนเราต้องช่วยกัน 287 00:17:17,250 --> 00:17:19,250 ‎ 288 00:17:26,708 --> 00:17:27,583 ‎ช่วยกันเนอะ 289 00:17:27,666 --> 00:17:28,708 ‎ 290 00:17:29,916 --> 00:17:31,833 ‎ถ้าทุกคนยอมฉันก็ยอม 291 00:17:33,916 --> 00:17:36,041 ‎- เอาๆ ช่วยกันเซ็นๆ ‎- ช่วยกันเลย ช่วยกันครับ 292 00:17:36,125 --> 00:17:37,958 ‎ช่วยกันคนละนิดคนละหน่อย เซ็นเลยๆ 293 00:17:38,041 --> 00:17:40,583 ‎- ครับ ช่วยกันครับ ทุกคนช่วยกันนะ ‎- อะๆ ช่วยกัน ขอบคุณนะ 294 00:17:40,666 --> 00:17:43,250 ‎ขอบคุณทุกๆ คน ‎ช่วยกันเพื่อลูกหลานเรา ทุกคนต้องช่วยกัน 295 00:17:43,333 --> 00:17:46,666 ‎- ได้แล้วครับ ‎- มาๆ ช่วยกันพี่ พี่เซ็นรึยัง เซ็นเลย 296 00:17:46,750 --> 00:17:47,916 ‎- อะ ‎- ช่วยกันเซ็น 297 00:17:48,000 --> 00:17:49,416 ‎เราต้องการอาสาสมัครสองคน 298 00:17:52,166 --> 00:17:54,583 ‎เอ้าโค้ช นำไปเลย 299 00:17:55,666 --> 00:17:57,000 ‎อะ อีกคนหนึ่ง 300 00:17:57,666 --> 00:17:58,625 ‎ผมเองครับ 301 00:17:58,708 --> 00:17:59,583 ‎ผม เอ๊า 302 00:18:00,500 --> 00:18:01,333 ‎ชื่ออะไรเรา 303 00:18:01,416 --> 00:18:02,416 ‎ผมตี๋ไงครับ 304 00:18:02,500 --> 00:18:04,333 ‎ถ้าตี๋เอา กูก็เอาด้วยเว้ย 305 00:18:04,416 --> 00:18:06,875 ‎อ๋อ พี่ตี๋กัปตันคนดังนี่เอง 306 00:18:06,958 --> 00:18:08,750 ‎เฮ้ย เมื่อเช้าพี่เจอน้องสาวเราอะ 307 00:18:08,833 --> 00:18:11,041 ‎เขาฝากมาบอกว่า คิดถึงพี่ตี๋จัง 308 00:18:12,250 --> 00:18:13,708 ‎น้องผมไม่น่าพูดงี้นะพี่ 309 00:18:13,791 --> 00:18:14,666 ‎เอ้ย 310 00:18:14,750 --> 00:18:16,833 ‎เฮ้ยจริงๆ แล้วก็อีกอย่างนะ 311 00:18:16,916 --> 00:18:18,250 ‎พ่อนายเขาฝากมาบอกว่า 312 00:18:18,958 --> 00:18:20,166 ‎ดูแลตัวเองให้ดี 313 00:18:20,833 --> 00:18:23,125 ‎ไม่ต้องห่วงที่บ้าน เดี๋ยวเขาจัดการเอง 314 00:18:26,833 --> 00:18:28,583 ‎พ่อกับแม่ผมอยู่นอกถ้ำด้วยเหรอครับ 315 00:18:29,208 --> 00:18:30,125 ‎ใช่ 316 00:18:31,250 --> 00:18:32,500 ‎อะ ทีนี้ 317 00:18:33,000 --> 00:18:36,333 ‎สิ่งสำคัญที่สุดก็คือ ห้ามกลั้นหายใจใต้น้ำ 318 00:18:36,958 --> 00:18:38,625 ‎การกลั้นหายใจใต้น้ำเนี่ย 319 00:18:38,708 --> 00:18:42,083 ‎จะทำให้ปอดของพวกน้องเนี่ย ‎ขยายออกมาจนแตกเหมือนกับลูกโป่ง 320 00:18:42,166 --> 00:18:45,791 ‎เพราะงั้นสิ่งสำคัญที่สุด ‎ที่จะต้องทำก็คือหายใจอย่างปกติ 321 00:18:50,458 --> 00:18:51,291 ‎อะ 322 00:18:52,291 --> 00:18:53,416 ‎พร้อมยังพี่ตี๋ 323 00:19:08,583 --> 00:19:09,708 ‎โอเคนะ 324 00:19:13,916 --> 00:19:15,000 ‎แล้วก็หายใจ 325 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 ‎ 326 00:19:34,333 --> 00:19:37,291 ‎ 327 00:19:39,625 --> 00:19:42,541 ‎ผมไม่ไหวแล้วพี่ 328 00:19:42,625 --> 00:19:43,625 ‎พี่ตี๋ 329 00:19:43,708 --> 00:19:44,666 ‎ใจเย็นพี่ ใจเย็น 330 00:19:44,750 --> 00:19:47,500 ‎- ‎- โอเค ไม่เป็นไรๆ ไม่เป็นไรแล้ว 331 00:19:47,583 --> 00:19:50,416 ‎มันต้องใช้เวลาสักพัก ‎ในการทำความคุ้นเคยกับเครื่องมือ 332 00:19:51,041 --> 00:19:54,125 ‎เดี๋ยวพวกพี่จะอยู่ช่วย ‎จนกว่าน้องจะทำได้เอง โอเค 333 00:19:54,625 --> 00:19:56,708 ‎เอ้า ใครเป็นรายต่อไป 334 00:20:01,333 --> 00:20:02,708 ‎ทุกคนตกลงแล้วนะ 335 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 ‎เคลลี่ 336 00:20:16,708 --> 00:20:18,083 ‎มันจำเป็นน่ะ 337 00:20:28,625 --> 00:20:31,041 ‎ถ้าพวกชาวนาเสียสละทุกอย่าง… 338 00:20:34,208 --> 00:20:35,666 ‎แล้วมันยังไม่พอล่ะ 339 00:20:44,458 --> 00:20:46,416 ‎พวกเขาจะสอนเด็กๆ ดำน้ำ 340 00:20:46,916 --> 00:20:48,250 ‎เราต้องหาทางให้ได้ 341 00:20:54,500 --> 00:20:57,583 ‎ฉันจะกลับศูนย์ อยากติดรถไปด้วยมั้ย 342 00:21:01,041 --> 00:21:03,958 ‎ฉันต้องเตรียมเครื่องสูบน้ำกับทีมงาน เอ่อ 343 00:21:04,041 --> 00:21:06,416 ‎พวกเขาต้องวางท่อใหม่กันทั้งคืน 344 00:21:07,625 --> 00:21:09,083 ‎ไว้เจอกันพรุ่งนี้ 345 00:21:10,583 --> 00:21:11,750 ‎พรุ่งนี้เจอกันนะ 346 00:21:24,666 --> 00:21:26,666 ‎ 347 00:21:26,750 --> 00:21:28,875 ‎ 348 00:21:29,833 --> 00:21:31,708 ‎อ้าว ว่าไงลุงๆ 349 00:21:31,791 --> 00:21:33,125 ‎- เออ ‎- ไหวมั้ยเนี่ย 350 00:21:33,208 --> 00:21:34,958 ‎ยังไม่ทันตึงมือเลยไอ้หนู 351 00:21:36,291 --> 00:21:39,541 ‎ก็ถ้าพวกพี่ไหวนะ ‎ผมก็อยากให้น้องๆ มันได้พักกันบ้าง 352 00:21:40,041 --> 00:21:41,541 ‎นี่แม่งลุยกันมาไม่หยุดเลย 353 00:21:43,875 --> 00:21:45,000 ‎ลุงว่าไง 354 00:21:46,041 --> 00:21:47,000 ‎ฮูย่า 355 00:21:48,500 --> 00:21:49,666 ‎เอาเลย เอาดิ 356 00:21:50,500 --> 00:21:52,541 ‎โอเค งั้นเดี๋ยวภารกิจพวกพี่นะ 357 00:21:53,125 --> 00:21:54,541 ‎เอาขวดไปไว้ที่โถงหก 358 00:21:56,875 --> 00:21:58,375 ‎มา ตามผมมาเลย 359 00:21:59,166 --> 00:22:01,333 ‎เดี๋ยวจะมีเชือกนำทางพาดิ่งไปตรงนั้นเลย 360 00:22:02,416 --> 00:22:03,958 ‎แต่ที่สำคัญนะพี่ 361 00:22:04,041 --> 00:22:07,375 ‎ห้ามปล่อยเชือกเด็ดขาด ‎เพราะในนั้นจะมองอะไรไม่เห็นเลย 362 00:22:07,958 --> 00:22:09,791 ‎กะจังหวะกันดีๆ ไม่ต้องรีบ 363 00:22:10,375 --> 00:22:12,041 ‎แล้วเดี๋ยวจะมีเชือกสีเขียวตอนขาออก 364 00:22:12,125 --> 00:22:14,750 ‎- พี่คอยดูไว้ด้วยนะ ‎- ทำไมต้องเชือกสีเขียว 365 00:22:15,875 --> 00:22:18,291 ‎สีเขียวเป็นสัญญาณบอกว่าอีก 20 เมตรจะถึงฝั่ง 366 00:22:18,958 --> 00:22:20,250 ‎แต่บอกไว้ก่อนนะ 367 00:22:20,333 --> 00:22:22,583 ‎ที่นี่ไม่ได้ชิลเหมือนไปดำน้ำเล่นที่ภูเก็ตนะ 368 00:22:23,333 --> 00:22:24,541 ‎- เตรียมตัวถลอกได้เลย ‎- โอ๊ย 369 00:22:24,625 --> 00:22:25,708 ‎- เฮ้ย ‎- อ้าวเฮ้ย 370 00:22:28,125 --> 00:22:29,250 ‎ใจเย็นๆ 371 00:22:31,625 --> 00:22:32,791 ‎โอ้โห 372 00:22:36,458 --> 00:22:38,208 ‎ไหวนะ ลุกไหวนะ 373 00:22:38,291 --> 00:22:40,750 ‎- หนึ่ง สอง สาม ‎- 374 00:22:40,833 --> 00:22:42,750 ‎ระวังหัวๆ 375 00:22:44,208 --> 00:22:46,166 ‎พยาบาลครับ ดูซีลหน่อยครับ 376 00:22:49,625 --> 00:22:51,625 ‎ 377 00:22:55,791 --> 00:23:00,125 ‎- ‎- 378 00:23:11,541 --> 00:23:14,000 ‎ 379 00:23:15,916 --> 00:23:18,041 ‎สวัสดีครับ ผมมาจากเพชรบูรณ์น่ะครับ 380 00:23:18,125 --> 00:23:19,458 ‎พอดีเห็นในไลน์ว่า 381 00:23:19,541 --> 00:23:23,750 ‎คุณอยากได้ท่อสูบน้ำบาดาล 20 นิ้วอะครับ 382 00:23:27,250 --> 00:23:29,125 ‎- เพชรบูรณ์ ‎- ครับ เพชรบูรณ์ครับ 383 00:23:29,625 --> 00:23:31,375 ‎คุณขับรถมาไกลมาก 384 00:23:31,458 --> 00:23:32,708 ‎แค่แปดชั่วโมงเองครับผม 385 00:23:33,750 --> 00:23:35,750 ‎ 386 00:24:38,416 --> 00:24:40,250 ‎ 387 00:24:45,166 --> 00:24:47,166 ‎ 388 00:24:54,833 --> 00:24:57,708 ‎- ‎- พี่ทำยังไงถึงจะได้เป็นหน่วยซีลอะ 389 00:24:58,291 --> 00:25:00,541 ‎ต้องสูงขึ้นอีกสัก 30 เซ็นต์ได้ 390 00:25:00,625 --> 00:25:03,583 ‎แล้วก็หนักอีกสัก 40 โล ประมาณนั้น 391 00:25:04,625 --> 00:25:06,000 ‎แค่นั้นเลยเหรอครับ 392 00:25:06,083 --> 00:25:06,916 ‎ใช่ 393 00:25:09,333 --> 00:25:11,208 ‎เอาละเด็กๆ 394 00:25:12,250 --> 00:25:15,291 ‎มีใครพร้อมลงสระรอบสองแล้วบ้าง ฮึ 395 00:25:15,375 --> 00:25:17,166 ‎เอ้ยพี่ตี๋ พร้อมป่าว 396 00:25:19,583 --> 00:25:21,583 ‎ได้ครับพี่ ตอนนี้เลยก็ได้ 397 00:25:21,666 --> 00:25:23,458 ‎รำคาญแม่งเอ้ยไอ้ตั้นเนี่ย แม่ง 398 00:25:24,000 --> 00:25:26,750 ‎เร็ว ตื่นได้แล้วเว้ย ดอมตามึงแล้ว บิวมึงด้วย 399 00:25:26,833 --> 00:25:27,750 ‎อะไรวะ 400 00:25:28,458 --> 00:25:29,750 ‎เอาละเด็กๆ 401 00:25:29,833 --> 00:25:33,416 ‎เดี๋ยวเราจะมาทบทวน ‎กฎสามข้อที่สำคัญในการดำน้ำกันก่อนนะครับ 402 00:25:33,500 --> 00:25:35,458 ‎- กฎข้อแรกที่สำคัญเลยคือ ‎- โย่ 403 00:25:35,541 --> 00:25:37,125 ‎ห้ามกลั้นหายใจในน้ำใช่มั้ยครับ 404 00:25:37,208 --> 00:25:38,291 ‎โย่ ถูกต้อง 405 00:25:38,791 --> 00:25:41,541 ‎ข้อที่สอง คือวิธีการเคลียร์อากาศในเรกูเลเตอร์ 406 00:25:41,625 --> 00:25:44,125 ‎- แล้วข้อที่สามล่ะคร้าบ ‎- ใจเย็น 407 00:25:44,208 --> 00:25:46,083 ‎เอาข้อหนึ่งกับข้อสองให้คล่องก่อนมั้ย 408 00:25:46,166 --> 00:25:47,041 ‎อะ 409 00:25:48,208 --> 00:25:49,875 ‎แล้วใครจะเป็นคนเปิดคนแรกครับ 410 00:25:51,625 --> 00:25:53,125 ‎เออ ใครไปก่อนล่ะ 411 00:25:53,791 --> 00:25:55,375 ‎เอาไงดีอะ ใครจะไปก่อน 412 00:25:56,041 --> 00:25:57,250 ‎พี่ตี๋ไหวเปล่า 413 00:25:59,708 --> 00:26:00,875 ‎ผมเองครับ 414 00:26:01,958 --> 00:26:02,875 ‎มาตี๋ 415 00:26:07,458 --> 00:26:09,458 ‎ 416 00:26:18,166 --> 00:26:19,583 ‎ 417 00:26:24,666 --> 00:26:25,958 ‎ใจเย็นนะตี๋ 418 00:26:33,166 --> 00:26:34,875 ‎นี่คือวิธีออกจากถ้ำ 419 00:26:34,958 --> 00:26:36,958 ‎ 420 00:26:37,458 --> 00:26:39,458 ‎ทางเดียวที่ทำให้เรากลับบ้านได้ 421 00:26:39,541 --> 00:26:41,541 ‎ 422 00:26:41,625 --> 00:26:43,625 ‎ 423 00:26:45,791 --> 00:26:46,958 ‎ตี๋ ใจเย็นๆ ตี๋ 424 00:26:51,333 --> 00:26:53,000 ‎ 425 00:26:53,083 --> 00:26:57,041 ‎ชาวนา 128 คน ตกลงยอมให้เรา ‎ระบายน้ำเข้าท่วมไร่นาเขาค่ะท่าน 426 00:26:57,125 --> 00:26:59,500 ‎น่าจะกินพื้นที่ประมาณ 1,600 ไร่ 427 00:26:59,583 --> 00:27:02,375 ‎ส่วนระดับน้ำในถ้ำตอนนี้ ‎คงที่มา 32 ชั่วโมงแล้วค่ะ 428 00:27:03,250 --> 00:27:04,208 ‎ยังมีอะไรอีกมั้ย 429 00:27:04,291 --> 00:27:05,791 ‎วันนี้มีข่าวดีจากโถงเก้าครับท่าน 430 00:27:05,875 --> 00:27:07,125 ‎เราตรวจวัดคุณภาพอากาศดู 431 00:27:07,208 --> 00:27:09,083 ‎ระดับออกซิเจน ‎เป็นไปตามการณ์ที่เราคาดกันเอาไว้ 432 00:27:09,166 --> 00:27:11,541 ‎เพราะฉะนั้นทุกอย่าง ‎ยังเป็นไปตามกำหนดการเดิมครับ 433 00:27:11,625 --> 00:27:14,166 ‎ส่วนข่าวร้ายเนี่ย ‎เดี๋ยวให้ริคกับจอห์นเป็นคนพูดละกัน 434 00:27:15,000 --> 00:27:17,041 ‎เขาบอกให้ผมมาฟังข่าวร้ายจากพวกคุณ 435 00:27:17,708 --> 00:27:21,375 ‎ผมมั่นใจน้อยลงทุกที ‎ว่าพวกเด็กๆ จะดำน้ำออกมาได้ 436 00:27:21,458 --> 00:27:22,875 ‎มันทั้งยากและเร็วไป 437 00:27:23,458 --> 00:27:25,833 ‎ขนาดกัปตันทีมยังดูเครียดมาก 438 00:27:28,333 --> 00:27:32,333 ‎ผมเพิ่งนับของที่ยังไม่ได้เอาเข้าไปในถ้ำเสร็จ 439 00:27:32,416 --> 00:27:34,041 ‎เรามีถังอากาศไม่พอ 440 00:27:36,166 --> 00:27:37,125 ‎ขาดเท่าไหร่ 441 00:27:37,708 --> 00:27:39,208 ‎เราต้องใช้ 600 ถัง 442 00:27:40,166 --> 00:27:41,958 ‎เท่าที่นับได้เมื่อเช้า 443 00:27:42,041 --> 00:27:45,000 ‎เรามีถังออกซิเจนอยู่หน้างาน 387 ถัง 444 00:27:45,083 --> 00:27:48,375 ‎ผู้จัดจำหน่ายในภูมิภาครับปาก ‎ว่าจะจัดหามาเพิ่มอีก 220 445 00:27:48,458 --> 00:27:52,125 ‎แต่เกิดข้อผิดพลาดครับ เขาหาได้แค่ 20 446 00:27:52,708 --> 00:27:54,875 ‎- ไม่ใช่ 220 ‎- 447 00:27:56,291 --> 00:27:57,500 ‎ 448 00:27:58,166 --> 00:27:59,791 ‎ยังขาดอีก 200 ถัง 449 00:28:01,416 --> 00:28:03,166 ‎เราหาจากที่อื่นไม่ได้แล้วเหรอ 450 00:28:04,000 --> 00:28:07,291 ‎ตอนนี้เรากวาดมาจากภูมิภาคนี้เกลี้ยงแล้วครับ 451 00:28:07,375 --> 00:28:09,958 ‎ผมแจ้งหน่วยบัญชาการอินโดแปซิฟิก 452 00:28:10,041 --> 00:28:12,500 ‎พวกเขาช่วยหา ‎ทั่วชายฝั่งตะวันตกของอเมริกาแล้ว แต่… 453 00:28:12,583 --> 00:28:15,291 ‎รับประกันไม่ได้ว่าจะหาได้ทันครับ 454 00:28:15,916 --> 00:28:17,875 ‎ทุกคนพยายามสุดความสามารถ 455 00:28:17,958 --> 00:28:22,083 ‎เก็บของไว้ใช้เท่าที่จำเป็น ‎ในปฏิบัติการทางการทหารเท่านั้น 456 00:28:22,166 --> 00:28:25,791 ‎แต่เขาไม่ได้มีสำรองเหลือเฟือ ‎แล้วเราก็ขอเยอะด้วย 457 00:28:37,083 --> 00:28:38,541 ‎เราต้องเดินหน้าต่อไป 458 00:28:39,458 --> 00:28:42,000 ‎และให้ความสำคัญกับถังออกซิเจนที่สุด 459 00:28:55,458 --> 00:28:57,458 ‎ 460 00:29:01,791 --> 00:29:03,458 ‎ในถ้ำเป็นไงบ้างอะป๊า 461 00:29:03,541 --> 00:29:05,041 ‎ยากกว่าที่คิดไว้เยอะเลยอะ 462 00:29:05,666 --> 00:29:06,833 ‎ทางมันแคบ 463 00:29:07,416 --> 00:29:09,583 ‎บางช่วงเนี่ยแทบจะเอาตัวแทรกเข้าไปไม่ได้เลย 464 00:29:10,416 --> 00:29:12,208 ‎แล้วป๊าต้องกลับไปอีกทีเมื่อไหร่ 465 00:29:12,291 --> 00:29:14,208 ‎เอ่อ ไม่ต้องกลับเข้าไปแล้ว 466 00:29:14,291 --> 00:29:16,166 ‎พรุ่งนี้มีตั๋วกลับกรุงเทพฯ 467 00:29:16,750 --> 00:29:19,708 ‎กลับไปแล้วเนี่ยอาจจะได้ซ้อมอีกสักหน่อยดีมั้ยม้า 468 00:29:20,208 --> 00:29:23,458 ‎แล้วทำไมเปลี่ยนแผนน่ะ ทำไมเชษฐถึงให้กลับ 469 00:29:23,541 --> 00:29:26,375 ‎บัดดี้ไปทำอะไรไว้เหรอฮะ 470 00:29:26,458 --> 00:29:27,875 ‎ไม่ใช่อย่างนั้นเลย 471 00:29:27,958 --> 00:29:29,375 ‎เขายังไม่ได้ออกข่าว 472 00:29:30,083 --> 00:29:31,625 ‎ถังอากาศมันไม่พอ 473 00:29:31,708 --> 00:29:34,041 ‎ไม่พอที่จะปฏิบัติภารกิจจนจบอะ 474 00:29:39,500 --> 00:29:40,541 ‎หูย 475 00:29:43,291 --> 00:29:44,375 ‎สงสารเด็กๆ อะ 476 00:29:45,958 --> 00:29:47,416 ‎จริงอย่างที่ป๊าพูดเลยอะ 477 00:29:47,916 --> 00:29:48,750 ‎เรื่องอะไร 478 00:29:48,833 --> 00:29:50,000 ‎ดวงไง 479 00:29:51,833 --> 00:29:53,708 ‎ชีวิตมันขึ้นอยู่กับดวงจริงๆ เลยอะ 480 00:29:53,791 --> 00:29:56,083 ‎เด็กพวกนี้โชคร้ายว่ะ 481 00:29:56,583 --> 00:29:58,583 ‎เห็นทุกคนมาช่วยกันแบบนี้แล้ว 482 00:29:59,458 --> 00:30:00,958 ‎ไม่อยากให้จบแบบนี้เลยว่ะ 483 00:30:02,625 --> 00:30:05,000 ‎ม้าก็อยากช่วยเด็กๆ เหมือนป๊านั่นแหละ 484 00:30:05,500 --> 00:30:06,625 ‎แต่ว่า… 485 00:30:06,708 --> 00:30:09,708 ‎ม้าดีใจนะ ที่ป๊าจะได้กลับบ้านน่ะ 486 00:30:10,708 --> 00:30:12,708 ‎รู้ปะ นี่อุตส่าห์ลืมไปได้แล้วนะ 487 00:30:12,791 --> 00:30:16,291 ‎ว่าเป็นเมียทหารเนี่ย มันเครียดขนาดไหน 488 00:30:17,208 --> 00:30:20,375 ‎ป๊าเองก็อยากจะกลับบ้าน ‎ไปหาม้าเหมือนกันนั่นแหละ 489 00:30:23,500 --> 00:30:25,375 ‎แต่ใจหนึ่งก็ยังไม่อยากกลับใช่ปะล่ะ 490 00:31:13,083 --> 00:31:15,083 ‎ 491 00:31:18,083 --> 00:31:20,083 ‎ 492 00:31:32,333 --> 00:31:33,875 ‎หนู เคลลี่ 493 00:31:35,125 --> 00:31:37,666 ‎มาๆ ดีใจมากเลยลูก 494 00:31:37,750 --> 00:31:40,291 ‎มาชิมข้าวซอยของแม่ก่อน มาๆ 495 00:31:43,250 --> 00:31:44,583 ‎มาชิมข้าวซอยแม่ก่อน 496 00:31:44,666 --> 00:31:46,458 ‎แม่ทำสุดฝีมือเลยนะลูก 497 00:31:48,375 --> 00:31:51,666 ‎หนูยังไม่ค่อยหิวค่ะ 498 00:31:52,333 --> 00:31:56,750 ‎ชิมของแม่ก่อน มันอร่อยสุดจริงๆ 499 00:31:56,833 --> 00:31:59,875 ‎มาๆ นิด ฝากร้านแป๊บหนึ่งนะ 500 00:31:59,958 --> 00:32:01,875 ‎- เดี๋ยวแม่ไปคุยกับเพื่อนแม่ก่อน ‎- ได้จ้าแม่บัว 501 00:32:01,958 --> 00:32:03,583 ‎มาลูกมา มาๆ 502 00:32:03,666 --> 00:32:07,000 ‎มาเถอะๆ มาๆ มา เร็วๆ มาลูกมา 503 00:32:07,666 --> 00:32:09,375 ‎นั่งเลยลูก นั่งเลยๆ 504 00:32:12,333 --> 00:32:16,625 ‎ ‎ข้าวซอยแม่อร่อยที่สุด 505 00:32:17,583 --> 00:32:18,500 ‎เอาเลยลูก 506 00:32:22,375 --> 00:32:24,916 ‎หนูไม่คิดว่าจะ… 507 00:32:26,041 --> 00:32:28,333 ‎จะเจอป้าที่นี่ 508 00:32:28,833 --> 00:32:31,666 ‎อ๊อย จะให้แม่ไปไหนได้ล่ะ 509 00:32:31,750 --> 00:32:32,958 ‎ 510 00:32:33,458 --> 00:32:35,833 ‎อืม แม่ว่า… 511 00:32:36,958 --> 00:32:38,625 ‎มันเป็นสิ่งที่ควรต้องทำ 512 00:32:40,458 --> 00:32:43,916 ‎ผัวแม่ตายไปหลายปีแล้วลูก ลูกเต้าก็โตหมดแล้ว 513 00:32:45,250 --> 00:32:46,666 ‎แม่ชอบเลี้ยงคนอื่น 514 00:32:47,333 --> 00:32:49,666 ‎ถ้าแม่ไม่ได้เลี้ยงข้าวที่แม่ปลูกในนา 515 00:32:50,333 --> 00:32:53,541 ‎แม่ก็เลี้ยงข้าวซอยที่แม่ทำให้กินนี่ไง เออ… 516 00:32:53,625 --> 00:32:56,083 ‎อะ กินซะลูก กินซะ กินก่อนๆ 517 00:33:12,666 --> 00:33:13,833 ‎อร่อยค่ะ 518 00:33:15,916 --> 00:33:17,166 ‎ขอบคุณนะคะ 519 00:33:17,958 --> 00:33:18,875 ‎จ้ะ 520 00:33:20,791 --> 00:33:22,208 ‎หนูคิดว่า 521 00:33:23,458 --> 00:33:24,541 ‎ป้าจะ… 522 00:33:25,125 --> 00:33:27,500 ‎จะโกรธหนูซะอีก 523 00:33:30,125 --> 00:33:32,250 ‎หนูมาที่นี่ 524 00:33:32,750 --> 00:33:35,333 ‎หนูไม่ต้องเสียอะไรเลย 525 00:33:37,208 --> 00:33:38,333 ‎แต่ว่า… 526 00:33:39,375 --> 00:33:41,541 ‎ป้าเสียนาไปหมด 527 00:33:43,833 --> 00:33:49,875 ‎แล้วตอนนี้ป้าก็มาเสียอาหาร เสียเวลา 528 00:33:56,750 --> 00:33:59,250 ‎เราก็ให้กันได้เท่าที่เรามีให้นั่นแหละลูก 529 00:34:03,375 --> 00:34:05,166 ‎ลูกตามหานาแม่เจอ 530 00:34:06,125 --> 00:34:08,291 ‎แล้วลูกก็รู้ว่านาแม่มีประโยชน์ 531 00:34:09,708 --> 00:34:13,458 ‎แล้วลูกก็ยังกล้าขอให้แม่เสียสละ 532 00:34:15,041 --> 00:34:20,333 ‎ถึงแม้ว่าลูกจะให้เพื่อนป่าไม้ของลูก ‎เป็นคนมาถามก็เถอะ ใช่มั้ย 533 00:34:21,166 --> 00:34:22,000 ‎ 534 00:34:24,000 --> 00:34:24,833 ‎หนู… 535 00:34:25,583 --> 00:34:27,250 ‎หนูขอเองไม่ได้ 536 00:34:29,416 --> 00:34:30,833 ‎ไม่ต้องคิดมากลูก 537 00:34:32,541 --> 00:34:33,791 ‎ไม่เป็นไรเลย 538 00:34:34,750 --> 00:34:37,833 ‎ป้ามีนา ป้าก็ให้ได้แค่นาเท่านั้นแหละ 539 00:34:39,375 --> 00:34:41,833 ‎แต่อันนี้ ห้ามเหลือนะ 540 00:34:42,125 --> 00:34:42,958 ‎ 541 00:34:43,041 --> 00:34:44,166 ‎กินซะลูก 542 00:34:46,291 --> 00:34:47,541 ‎กินเลย 543 00:34:47,875 --> 00:34:49,083 ‎ 544 00:34:50,666 --> 00:34:51,750 ‎ 545 00:34:59,208 --> 00:35:02,375 ‎เด็กที่จะว่ายน้ำออกมา ‎ต้องใช้ออกซิเจนหนึ่งถัง 546 00:35:03,291 --> 00:35:07,666 ‎แต่ถ้าทำแบบนั้น ‎จะมีคนหนึ่งในโถงเก้าที่ขาดไปสองถังนะครับ 547 00:35:09,166 --> 00:35:12,708 ‎แล้วถ้าเอาจากนี่มาตรงนี้ล่ะ 548 00:35:13,958 --> 00:35:16,166 ‎ไม่ แบบนั้นก็ไม่ได้ 549 00:35:20,458 --> 00:35:22,458 ‎จ่าสิบเอกเจมส์ นิโคลส์ คนไหนครับ 550 00:35:23,666 --> 00:35:24,916 ‎คนนี้นิโคลส์ 551 00:35:25,708 --> 00:35:26,916 ‎มีของมาส่งครับ 552 00:35:29,416 --> 00:35:30,625 ‎มีของมาส่งให้คุณ 553 00:35:33,541 --> 00:35:35,541 ‎ 554 00:35:51,208 --> 00:35:53,541 ‎ถามคนขับทีว่าของพวกนี้มาจากไหน 555 00:35:53,625 --> 00:35:54,625 ‎มาจากไหนอะ 556 00:35:54,708 --> 00:35:55,791 ‎ไม่ทราบเหมือนกันครับ 557 00:35:56,291 --> 00:35:57,416 ‎เขาไม่รู้ 558 00:35:59,041 --> 00:36:00,000 ‎คุณทำอะไรอะ 559 00:36:00,083 --> 00:36:02,666 ‎ไม่ได้ทำ สงสัยพระเจ้าส่งมาให้มั้ง 560 00:36:09,125 --> 00:36:10,791 ‎งั้นก็ปฏิบัติภารกิจต่อได้แล้วสินะ 561 00:36:10,958 --> 00:36:11,916 ‎ 562 00:36:12,000 --> 00:36:12,833 ‎ขนลงมาเลย 563 00:36:12,916 --> 00:36:14,125 ‎เร็วเข้าๆ 564 00:36:14,208 --> 00:36:16,208 ‎ 565 00:36:17,125 --> 00:36:18,458 ‎ 566 00:36:24,833 --> 00:36:26,083 ‎อะ ตี๋ 567 00:36:29,291 --> 00:36:30,416 ‎ 568 00:36:33,875 --> 00:36:34,875 ‎ 569 00:36:41,083 --> 00:36:42,375 ‎เป็นไรอะ ฮึ 570 00:36:46,666 --> 00:36:48,458 ‎ก็เพื่อนพี่ที่ชื่ออรัญน่ะ 571 00:36:49,125 --> 00:36:51,541 ‎เขามาบอกว่าเจอพ่อผมรออยู่นอกถ้ำ 572 00:36:52,250 --> 00:36:53,500 ‎ผมเลยนอยด์เลย 573 00:36:54,708 --> 00:36:56,625 ‎ตอนที่แม่ผมส่งจดหมายมา 574 00:36:57,291 --> 00:36:59,125 ‎ผมก็นึกว่าพ่อยังอยู่พม่า 575 00:37:00,083 --> 00:37:02,041 ‎เพราะพ่อทำงานก่อสร้างอยู่ที่นู่น 576 00:37:02,875 --> 00:37:05,333 ‎เขาทำงานตลอด หยุดงานไม่ได้เลย 577 00:37:07,000 --> 00:37:11,125 ‎แต่พอผมรู้ ‎ว่าพ่อผมต้องมาอยู่ที่นี่เพราะผม 578 00:37:13,166 --> 00:37:16,833 ‎ผมก็คิดว่าเราคงไม่มีเงิน ‎พอจะจ่ายค่าเช่าบ้านแล้ว 579 00:37:19,333 --> 00:37:20,583 ‎ 580 00:37:21,541 --> 00:37:24,208 ‎เดี๋ยวผมก็ต้องได้ย้ายบ้านอีก 581 00:37:24,291 --> 00:37:26,166 ‎เป็นเพราะผมคนเดียวเลย 582 00:37:26,791 --> 00:37:29,875 ‎น้องกับผมก็คงได้ย้ายโรงเรียน 583 00:37:32,458 --> 00:37:36,041 ‎ที่บ้านทำเพื่อผมขนาดนี้ ผมต้องทำได้ดิ 584 00:37:36,708 --> 00:37:38,375 ‎แต่ผมทำไม่ได้ 585 00:37:40,166 --> 00:37:42,416 ‎ไหนจะมะลิอีก 586 00:37:43,250 --> 00:37:45,750 ‎เดี๋ยวนะ มะลินี่คือใครวะ 587 00:37:46,333 --> 00:37:49,291 ‎- แฟนผมครับ ‎- ว่อ 588 00:37:49,958 --> 00:37:52,333 ‎น้องๆ ทุกคนมันก็ต้องหวังพึ่งผมอะ 589 00:37:53,083 --> 00:37:54,791 ‎แต่ผมทำให้มันผิดหวัง 590 00:37:54,875 --> 00:37:56,583 ‎ผมทำให้ทุกคนผิดหวัง 591 00:37:58,750 --> 00:38:01,125 ‎- เข้าใจ ‎- ผมแม่งโคตรโมโหตัวเองเลยพี่ 592 00:38:03,375 --> 00:38:06,166 ‎แค่คิดก็อึดอัดหายใจแทบไม่ออกแล้ว 593 00:38:08,958 --> 00:38:10,000 ‎พี่ว่า… 594 00:38:10,833 --> 00:38:13,958 ‎- ‎- เราไม่ต้องแบกทั้งหมดนี่ไว้คนเดียวก็ได้นะตี๋ 595 00:38:17,833 --> 00:38:19,833 ‎ 596 00:38:24,041 --> 00:38:25,000 ‎รู้มั้ย 597 00:38:26,083 --> 00:38:27,250 ‎คนที่เขาอยู่ข้างนอกทุกคน 598 00:38:28,291 --> 00:38:30,791 ‎เขาพร้อมที่จะทิ้งทุกอย่าง ‎เพื่อช่วยพวกเราออกไปนะ 599 00:38:32,083 --> 00:38:34,250 ‎ทั้งพ่อ แล้วก็น้องของตี๋ด้วย 600 00:38:34,791 --> 00:38:35,708 ‎รู้ป่าว 601 00:38:39,375 --> 00:38:40,416 ‎ 602 00:38:42,916 --> 00:38:44,958 ‎แต่พี่ขอตี๋แค่อย่างหนึ่ง 603 00:38:47,250 --> 00:38:48,416 ‎อะไรอะพี่ 604 00:38:57,000 --> 00:38:58,041 ‎หายใจ 605 00:39:00,333 --> 00:39:03,208 ‎ไม่มีใครยอมบอกเลยว่ะ ‎ว่าพวกขวดนี้มาจากไหน 606 00:39:04,250 --> 00:39:06,541 ‎ให้กูเดานะ ต้องมาจากในวังแน่เลย 607 00:39:09,875 --> 00:39:11,708 ‎ผมปล่อยพวกพี่กลับไปแล้วไม่ใช่เหรอ 608 00:39:11,791 --> 00:39:13,375 ‎เครื่องบินมันออกพรุ่งนี้ว่ะ 609 00:39:14,125 --> 00:39:17,500 ‎ก็คิดว่าอยู่ที่นี่น่าจะมีประโยชน์ ‎กว่าอยู่กับไอ้บัดดี้ที่โรงแรมทั้งคืน 610 00:39:18,958 --> 00:39:20,166 ‎งั้นก็ดีแล้ว 611 00:39:20,250 --> 00:39:22,958 ‎เพราะตอนนี้เวลากับอากาศในถ้ำ ‎แม่งลดลงเรื่อยๆ ว่ะ 612 00:39:24,541 --> 00:39:25,666 ‎อีกสักไดฟ์มั้ย 613 00:39:37,125 --> 00:39:38,333 ‎ 614 00:39:44,916 --> 00:39:45,791 ‎ 615 00:39:53,583 --> 00:39:55,583 ‎ 616 00:39:59,500 --> 00:40:00,500 ‎ 617 00:40:29,750 --> 00:40:30,750 ‎โอ้โฮ 618 00:40:53,375 --> 00:40:55,750 ‎กลับเหอะ น้ำมันแรงไม่ไหวแล้วว่ะ 619 00:40:56,375 --> 00:40:58,208 ‎แล้วเดี๋ยวเจอกันนะเว้ย แซม 620 00:41:10,875 --> 00:41:12,166 ‎ 621 00:41:20,708 --> 00:41:22,708 ‎ 622 00:41:38,416 --> 00:41:39,916 ‎ 623 00:41:43,916 --> 00:41:45,916 ‎ 624 00:41:46,500 --> 00:41:47,666 ‎ 625 00:42:02,916 --> 00:42:04,291 ‎ม้า มีข่าวดี 626 00:42:05,791 --> 00:42:07,375 ‎เราได้ถังดำน้ำเพิ่ม 627 00:42:09,000 --> 00:42:10,750 ‎มีโอกาสเข้าไปช่วยเด็กๆ แล้วล่ะ 628 00:42:12,583 --> 00:42:16,375 ‎ป๊าขอโทษนะ เมื่อกี้ที่หงุดหงิดใส่น่ะ 629 00:42:17,625 --> 00:42:19,000 ‎ป๊าเข้าใจแล้วละ 630 00:42:19,750 --> 00:42:21,750 ‎ว่าม้าต้องเสียสละขนาดไหน 631 00:42:22,791 --> 00:42:24,625 ‎ตั้งแต่ที่เราแต่งงานกัน 632 00:42:26,166 --> 00:42:27,625 ‎เมียหน่วยซีลทุกคนน่ะ… 633 00:42:28,583 --> 00:42:29,708 ‎ก็ต้องเสียสละ 634 00:42:30,208 --> 00:42:32,458 ‎ต่อสู้กับความรู้สึกของตัวเองแบบนี้แหละ 635 00:42:34,333 --> 00:42:36,041 ‎ 636 00:42:45,083 --> 00:42:46,333 ‎ม้าพูดถูกนะ 637 00:42:48,916 --> 00:42:53,083 ‎ป๊าเนี่ยนะ โชคดีฉิบเป๋งเลยที่มีม้า 638 00:42:54,500 --> 00:42:58,000 ‎ม้าอะนะ เข้าใจป๊ามากกว่าตัวป๊าเองซะอีก 639 00:43:00,833 --> 00:43:01,916 ‎แต่นั่นแหละ 640 00:43:03,500 --> 00:43:04,791 ‎ป๊ายังกลับไม่ได้นะ 641 00:43:12,875 --> 00:43:14,541 ‎ป๊าอยากอยู่ช่วยเด็กๆ อะ 642 00:43:15,666 --> 00:43:18,916 ‎ไม่อย่างนั้นก็คงไม่รับสายไอ้เชษฐ ‎แล้วขึ้นมาถึงที่นี่หรอก 643 00:43:22,833 --> 00:43:24,750 ‎ป๊ากลับตอนนี้ไม่ได้จริงๆ 644 00:43:25,708 --> 00:43:27,125 ‎ขอลองช่วยอีกหน่อยนะ 645 00:43:28,375 --> 00:43:31,375 ‎เห็นคนอื่นเขาพยายามช่วยแล้วมันรู้สึกฮึดน่ะ 646 00:43:32,625 --> 00:43:37,166 ‎เนี่ย ขนาดพวกเด็กๆ ที่อยู่ในถ้ำ ‎เขายังพยายามเลย 647 00:43:46,500 --> 00:43:47,833 ‎ป๊ารักม้านะ 648 00:43:55,875 --> 00:43:58,208 ‎ 649 00:43:59,375 --> 00:44:01,375 ‎ 650 00:44:02,583 --> 00:44:03,958 ‎ 651 00:44:06,666 --> 00:44:08,666 ‎ 652 00:44:19,916 --> 00:44:21,083 ‎ 653 00:44:35,750 --> 00:44:36,916 ‎ 654 00:44:47,958 --> 00:44:49,375 ‎ขออยู่ต่อนะม้า 655 00:44:50,500 --> 00:44:51,875 ‎ขอโทษจริงๆ 656 00:44:52,708 --> 00:44:54,375 ‎แต่นั่นแหละ เอ่อ… 657 00:44:55,875 --> 00:44:58,625 ‎ป๊ายังกลับบ้านไม่ได้ จนกว่าจะแน่ใจว่า 658 00:44:58,708 --> 00:45:01,583 ‎ป๊าทำเต็มที่แล้ว เนอะ 659 00:50:26,000 --> 00:50:31,000 ‎คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ